All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,257 --> 00:00:15,426 Case log A275. 2 00:00:15,526 --> 00:00:18,162 21st and Johnson, corner grocery. 3 00:00:18,262 --> 00:00:21,265 Betty Hogenson. 4 00:00:21,365 --> 00:00:23,066 Turning down aisle nine. 5 00:00:23,167 --> 00:00:26,903 Approaching in five, four, 6 00:00:27,003 --> 00:00:29,606 three, two... 7 00:00:29,706 --> 00:00:31,175 Ooh, hi. Sorry. Sorry. 8 00:00:31,275 --> 00:00:32,909 Uh, the, uh-- 9 00:00:33,009 --> 00:00:34,845 Behind you, up there. The Oat Mix Plus. 10 00:00:34,945 --> 00:00:37,214 Can you grab me one of those, please? 11 00:00:37,314 --> 00:00:38,215 Sure. 12 00:00:40,684 --> 00:00:42,686 Thank you very much. You've been assessed 13 00:00:42,786 --> 00:00:44,921 and photographed for OreMark Cross insurance. 14 00:00:45,021 --> 00:00:47,057 My name is Todd Wright, and I'm assigned your case. Wait. 15 00:00:47,158 --> 00:00:49,660 What's going on? Are you a lawyer? 16 00:00:49,760 --> 00:00:51,628 Uh, no. Private detective. 17 00:00:51,728 --> 00:00:54,431 Well, I was. Now I'm doing this. 18 00:00:54,531 --> 00:00:56,433 You are not wearing your neck brace, 19 00:00:56,533 --> 00:00:57,801 you are clearly fine, 20 00:00:57,901 --> 00:00:59,069 but you are still collecting disability 21 00:00:59,170 --> 00:01:00,837 from your employer, the Portland Airport, 22 00:01:00,937 --> 00:01:03,674 where you were injured while vacuuming? 23 00:01:03,774 --> 00:01:05,442 I really need that money. 24 00:01:05,542 --> 00:01:07,578 I'm sorry, it's just my job. 25 00:01:07,678 --> 00:01:08,712 I need money, too. 26 00:01:08,812 --> 00:01:10,547 Okay? Mom? 27 00:01:10,647 --> 00:01:13,217 Can we get these with the SNAP card? 28 00:01:13,317 --> 00:01:15,552 Please, Mommy? 29 00:01:15,652 --> 00:01:16,887 Please. 30 00:01:19,223 --> 00:01:20,657 All right. Delete photos. 31 00:01:20,757 --> 00:01:23,194 But you have to go back to work at the airport. 32 00:01:23,260 --> 00:01:24,461 Soon. Okay? 33 00:01:24,561 --> 00:01:26,363 And wear your neck brace. 34 00:01:26,463 --> 00:01:28,999 Yes, I will. Thank you. 35 00:01:29,099 --> 00:01:31,067 And don't get that cereal, okay? It rots your teeth. 36 00:01:31,202 --> 00:01:33,504 And the prizes inside are total junk. 37 00:01:36,440 --> 00:01:38,342 Look, if you don't pay some sort of rent, 38 00:01:38,442 --> 00:01:40,744 I'm gonna get grief from Mom. 39 00:01:40,844 --> 00:01:42,646 This is how you put away the hose? 40 00:01:42,746 --> 00:01:43,714 It's coiled. 41 00:01:43,814 --> 00:01:45,216 And why is a tiny little room 42 00:01:45,249 --> 00:01:46,817 in your garage her concern? 43 00:01:46,917 --> 00:01:49,420 She doesn't want you freeloading off of Chuck and me. 44 00:01:51,422 --> 00:01:53,023 Yeah, that's why I'm paying rent. 45 00:01:54,090 --> 00:01:56,793 Or why I will. Next week, half. 46 00:01:56,893 --> 00:01:58,229 A third. 47 00:02:01,265 --> 00:02:02,399 Mom. Hello. 48 00:02:02,499 --> 00:02:03,600 Put your brother on the phone. 49 00:02:03,700 --> 00:02:05,001 No. Allison, say I'm not here. I... 50 00:02:05,101 --> 00:02:06,437 You're here. Hello. What? Hi. 51 00:02:06,537 --> 00:02:07,704 I'm not speaking to you. 52 00:02:07,804 --> 00:02:09,139 You are coming to my new condo tonight, 53 00:02:09,240 --> 00:02:11,675 and you are picking up all the boxes of crap 54 00:02:11,775 --> 00:02:13,244 that you left in your old room 55 00:02:13,344 --> 00:02:15,712 that I have now paid good money to haul across the city. 56 00:02:15,812 --> 00:02:17,348 Yeah, tonight's not great, actually, 57 00:02:17,448 --> 00:02:18,815 and as you well know, I don't have 58 00:02:18,915 --> 00:02:20,317 a lot of room over here. 59 00:02:20,417 --> 00:02:22,519 You can jam some stuff in our basement. 60 00:02:22,619 --> 00:02:24,020 No, no, no, no, no, Todd, 61 00:02:24,120 --> 00:02:25,856 you are not turning Allison's house into a dump, 62 00:02:25,956 --> 00:02:27,258 like you did mine. 63 00:02:27,324 --> 00:02:29,893 I turned your home into a dump with three boxes? 64 00:02:29,993 --> 00:02:32,429 It is four boxes, and your sister and her husband 65 00:02:32,529 --> 00:02:33,897 have done enough for you already. 66 00:02:33,997 --> 00:02:35,466 Good God, Todd! 67 00:02:35,566 --> 00:02:37,834 Careening through life, making the rest of us 68 00:02:37,934 --> 00:02:39,135 pick up the pieces. 69 00:02:39,270 --> 00:02:41,905 You still owe me $9,000. 70 00:02:42,005 --> 00:02:43,674 Mom, you hit the FaceTime button. 71 00:02:43,774 --> 00:02:44,975 I did not. I can hear you perfectly. 72 00:02:45,075 --> 00:02:47,844 Yes, and I can see you. You're on video. 73 00:02:47,944 --> 00:02:50,281 No, I am... Oh. 74 00:02:50,314 --> 00:02:51,782 Well, okay. 75 00:02:51,882 --> 00:02:54,751 I need for you to put together a plan 76 00:02:54,851 --> 00:02:58,054 to live an adult, financially solvent life. 77 00:02:58,154 --> 00:03:00,324 Great. And I think that plan begins with not talking to you 78 00:03:00,424 --> 00:03:01,925 when things are super crappy for me. 79 00:03:02,025 --> 00:03:03,527 God, I lost my job. 80 00:03:03,627 --> 00:03:05,296 Two years ago. 81 00:03:05,362 --> 00:03:07,631 And that is a mess you walked right into. 82 00:03:07,731 --> 00:03:09,199 How is this helpful? 83 00:03:09,300 --> 00:03:11,402 A-And should you really be FaceTiming while driving? 84 00:03:11,502 --> 00:03:13,837 I am in the parking lot of Best Buy, 85 00:03:13,937 --> 00:03:15,772 picking up my new television set. 86 00:03:15,872 --> 00:03:17,308 Oh, congrats. Must be nice. 87 00:03:17,408 --> 00:03:18,942 Guess you don't really need that $9,000 back, huh? 88 00:03:19,042 --> 00:03:20,577 Good God. I have to get to work, 89 00:03:20,677 --> 00:03:23,847 but you will pick up your boxes tonight. 90 00:03:25,682 --> 00:03:26,917 Oh... 91 00:03:30,321 --> 00:03:32,656 ♪ Have you lost your mind yet? ♪ 92 00:03:32,756 --> 00:03:35,826 ♪ To get free tonight... ♪ 93 00:03:35,926 --> 00:03:37,328 Are we wrapping this couch in plastic? 94 00:03:37,361 --> 00:03:38,962 I have no idea. Ask the owner, 95 00:03:39,062 --> 00:03:40,864 whatever his name is. Uh, Harry. 96 00:03:40,964 --> 00:03:43,700 Oh, there he is. Excuse me, sir. 97 00:03:43,800 --> 00:03:46,069 Are we wrapping this couch? 98 00:03:46,169 --> 00:03:48,339 Sir? 99 00:03:48,372 --> 00:03:51,808 We wrapping this couch? Excuse me. 100 00:03:51,908 --> 00:03:55,779 Hello? Hello?! Where's he going? 101 00:03:55,879 --> 00:03:57,113 ♪ Get free tonight... ♪ 102 00:04:00,584 --> 00:04:02,853 Are Kim's family here yet? Yep. 103 00:04:02,953 --> 00:04:04,120 Got 'em in conference room B. Okay. 104 00:04:04,220 --> 00:04:05,689 And the girlfriend's with them. Oh. 105 00:04:05,789 --> 00:04:08,992 Oh, by the way, the father is very crotchety today. 106 00:04:09,092 --> 00:04:11,662 Of course he is, they've been stewing for two weeks. 107 00:04:11,762 --> 00:04:16,166 : Did they wrap the gray couch? 108 00:04:17,768 --> 00:04:21,638 Hello? Harry, where are you? 109 00:04:23,139 --> 00:04:25,509 Good afternoon. Kim, how are we doing today? 110 00:04:25,609 --> 00:04:27,844 I just want this whole thing to be over with. 111 00:04:27,944 --> 00:04:29,446 This delay has been awful. 112 00:04:29,546 --> 00:04:31,081 Did the prosecutor recover from his thing? 113 00:04:31,181 --> 00:04:32,516 The concussion? 114 00:04:32,616 --> 00:04:34,585 The trial will resume on Monday, as planned. 115 00:04:34,685 --> 00:04:36,853 Just three more days. My daughter's life 116 00:04:36,953 --> 00:04:38,455 is in your hands, Margaret. 117 00:04:38,555 --> 00:04:41,392 I will do everything I can to clear her name. 118 00:04:41,492 --> 00:04:43,159 But right now, 119 00:04:43,259 --> 00:04:44,761 we need to refocus 120 00:04:44,861 --> 00:04:48,098 and go over all of our testimonies. You ready? 121 00:04:48,198 --> 00:04:50,401 I didn't kill him. 122 00:04:50,467 --> 00:04:52,636 Let's prove that to the jury. 123 00:04:54,671 --> 00:04:57,007 And Kim's ankle monitor will be updated 124 00:04:57,107 --> 00:04:58,675 so she can go to court Monday. Okay. 125 00:04:58,775 --> 00:05:00,677 Good God. 126 00:05:00,777 --> 00:05:02,245 Nadia should be working from home. 127 00:05:02,413 --> 00:05:03,680 She's still looking for witnesses 128 00:05:03,780 --> 00:05:04,715 who saw Kim on the bus. 129 00:05:04,815 --> 00:05:05,916 She is gonna have that baby 130 00:05:06,016 --> 00:05:07,918 all over this brand-new carpeting. 131 00:05:18,429 --> 00:05:22,165 Uh, I'm paying you back. 132 00:05:22,265 --> 00:05:24,968 I could give you $1,000 a month for nine months, 133 00:05:25,068 --> 00:05:27,237 but don't cash it until... 134 00:05:28,071 --> 00:05:29,540 Mom? 135 00:05:30,907 --> 00:05:33,444 Mom, are you okay? 136 00:05:33,544 --> 00:05:35,145 Harry has... 137 00:05:35,245 --> 00:05:39,115 I think Harry has... 138 00:05:40,917 --> 00:05:42,653 I came here after work, 139 00:05:42,753 --> 00:05:44,455 and he wasn't here. 140 00:05:44,555 --> 00:05:47,023 And I thought maybe he was back at the old house 141 00:05:47,123 --> 00:05:48,024 with the movers. 142 00:05:48,124 --> 00:05:50,894 But he-he never came. 143 00:05:50,994 --> 00:05:52,362 It's 10:00. 144 00:05:52,463 --> 00:05:53,864 Okay, well, maybe he's been in a car accident. 145 00:05:53,964 --> 00:05:56,533 We should call the police. He disconnected his phone. 146 00:05:56,633 --> 00:05:58,835 And I got to looking around, and, um, 147 00:05:58,935 --> 00:06:03,206 the only thing that he took was a small suitcase 148 00:06:03,306 --> 00:06:06,009 and his laptop and-- 149 00:06:06,109 --> 00:06:07,544 Oh, my God. 150 00:06:07,644 --> 00:06:09,680 That-- All-- He's taken all of his pills. 151 00:06:09,780 --> 00:06:12,048 That box was full of his medications. 152 00:06:12,148 --> 00:06:14,885 Wait. What medications? 153 00:06:15,686 --> 00:06:16,787 Did you know that Harry 154 00:06:16,887 --> 00:06:18,088 has Parkinson's disease? 155 00:06:18,188 --> 00:06:19,690 Yes, I knew. 156 00:06:19,790 --> 00:06:21,191 What do you mean "disappeared"? 157 00:06:21,291 --> 00:06:23,059 He's disconnected his phone. 158 00:06:23,159 --> 00:06:25,028 Wait, you knew? 159 00:06:25,128 --> 00:06:26,563 You knew, and I didn't? 160 00:06:26,663 --> 00:06:28,398 You have been fighting with Mom for two years. 161 00:06:28,499 --> 00:06:30,734 How long has he been gone? Uh... 162 00:06:30,834 --> 00:06:33,269 Five or six hours. 163 00:06:33,369 --> 00:06:34,605 Todd... 164 00:06:34,705 --> 00:06:36,206 Harry's father killed himself. 165 00:06:36,306 --> 00:06:39,242 Like, 20 years ago, he was diagnosed with brain cancer, 166 00:06:39,342 --> 00:06:40,777 and he couldn't deal with it, so he... 167 00:06:40,877 --> 00:06:42,846 he jumped off the Fremont Bridge. 168 00:06:42,946 --> 00:06:44,615 WOMAN (over P.A.): Dr. Wright to the ICU. Dr. Wright to the ICU. 169 00:06:44,715 --> 00:06:46,517 Todd, I'm sorry, I-I'm being paged. 170 00:06:46,583 --> 00:06:48,284 I'll call you back as soon as I can. 171 00:06:52,122 --> 00:06:53,023 Okay, no. 172 00:06:53,123 --> 00:06:55,125 This isn't happening. 173 00:06:55,225 --> 00:06:57,360 This is crazy. This is bananas. 174 00:06:57,528 --> 00:06:59,262 He's not just gonna disappear on you. 175 00:06:59,362 --> 00:07:01,965 Todd, Harry might've gone off to... 176 00:07:02,065 --> 00:07:04,935 No, no, no, no. Wh-Wh-Why take a-all of your medications 177 00:07:05,035 --> 00:07:06,670 if your plan is to off yourself? And his laptop? 178 00:07:06,770 --> 00:07:08,204 No, no. This isn't that. 179 00:07:08,304 --> 00:07:10,607 Okay? This is something else, and we're not gonna 180 00:07:10,707 --> 00:07:12,175 let him get away with it. I'm not. 181 00:07:12,275 --> 00:07:13,544 All right, uh, okay. 182 00:07:13,644 --> 00:07:16,346 D-Does he have a credit card that's just his? 183 00:07:16,446 --> 00:07:19,149 I-I need, I need a receipt for something that he bought. 184 00:07:19,249 --> 00:07:20,551 The new TV. 185 00:07:20,617 --> 00:07:22,986 Maybe the receipt is taped up there on the top. 186 00:07:23,086 --> 00:07:25,088 3752. Okay, that's an Amex card. 187 00:07:25,188 --> 00:07:28,058 Uh, call American Express from my address book. 188 00:07:28,158 --> 00:07:29,793 Call Amex late payment department. 189 00:07:29,893 --> 00:07:31,094 No, no, no, no. 190 00:07:31,194 --> 00:07:32,596 Just call regular Amex customer service. 191 00:07:32,696 --> 00:07:34,397 What? 192 00:07:34,565 --> 00:07:35,999 Okay, I need 193 00:07:36,099 --> 00:07:37,768 Harry's social security number... 194 00:07:37,868 --> 00:07:39,903 ...date and city of birth, and mother's maiden name. 195 00:07:40,003 --> 00:07:41,104 Just write it down. 196 00:07:41,204 --> 00:07:42,639 Right here, right now. Go. Okay. Okay. 197 00:07:42,739 --> 00:07:44,040 Good evening. American Express. 198 00:07:44,140 --> 00:07:46,777 Oh, yes, hi, hello, good evening. This is 199 00:07:46,877 --> 00:07:48,344 Harry McDonald, and I just need 200 00:07:48,444 --> 00:07:50,113 some information about my recent purchases. 201 00:07:50,213 --> 00:07:52,115 Todd, this is illegal. Just a moment, sir. 202 00:07:52,215 --> 00:07:53,216 This is identity theft. 203 00:07:53,316 --> 00:07:54,585 Want me to play by the rules, 204 00:07:54,618 --> 00:07:55,686 or you want me to find your husband? 205 00:07:55,786 --> 00:07:57,053 Oh. Hello? 206 00:07:57,153 --> 00:08:01,057 Mom... Oh, no, no, no. I can't talk ri... 207 00:08:01,157 --> 00:08:02,458 What? Oh. 208 00:08:02,593 --> 00:08:04,695 My investigator Nadia, her water broke. 209 00:08:04,795 --> 00:08:05,829 Mom, get off the phone. 210 00:08:05,929 --> 00:08:08,198 Oh, uh, uh, uh, I-I-I-- No. 211 00:08:08,298 --> 00:08:11,334 Just, whatever info you have, email it to my phone, 212 00:08:11,434 --> 00:08:13,236 and I... You don't have to say, "Email it to your phone." 213 00:08:13,336 --> 00:08:14,938 If you get email on your phone, it just goes to your phone. 214 00:08:15,038 --> 00:08:16,506 Mr. McDonald, 215 00:08:16,607 --> 00:08:18,008 I'll need your birthdate 216 00:08:18,108 --> 00:08:20,010 and your mother's maiden name to continue. 217 00:08:20,110 --> 00:08:22,946 Uh, yes, oh, yes, of course. Uh, 8/21/59 218 00:08:23,046 --> 00:08:25,348 and, uh, Bottlethwaite. And it looks like 219 00:08:25,448 --> 00:08:27,951 you've recently moved and changed your 220 00:08:28,051 --> 00:08:30,721 home address to the one in Gresham. 221 00:08:30,821 --> 00:08:33,790 Um... no, I did not move to Gresham. 222 00:08:33,890 --> 00:08:36,326 That's... 45 minutes from here. 223 00:08:36,426 --> 00:08:37,728 What address do you have? 224 00:08:37,828 --> 00:08:39,129 I'm sorry, I can't give you 225 00:08:39,229 --> 00:08:40,163 that information. 226 00:08:40,263 --> 00:08:41,632 Unless... 227 00:08:41,732 --> 00:08:43,033 ...you can verify that you are, 228 00:08:43,133 --> 00:08:44,300 in fact, Harry McDonald. 229 00:08:44,400 --> 00:08:46,136 Yes, damn it, I am Harry McDonald. 230 00:08:46,236 --> 00:08:47,503 Born in Houston, Texas. 231 00:08:47,638 --> 00:08:50,641 Social security: 913-86-1536. 232 00:08:50,707 --> 00:08:53,009 And I just bought a TV from Best Buy 233 00:08:53,109 --> 00:08:56,713 for... $1,347. What the hell am I doing? 234 00:08:56,813 --> 00:08:58,949 Mr. McDonald, the address I have 235 00:08:59,049 --> 00:09:01,517 for you is 1683 236 00:09:01,652 --> 00:09:03,419 South East Carnola Way, 237 00:09:03,519 --> 00:09:06,389 Gresham, 97030. 238 00:09:06,489 --> 00:09:08,659 But now I'll need to bring on a security adv... 239 00:09:08,725 --> 00:09:10,326 Todd. 240 00:09:10,426 --> 00:09:13,964 Don't hang up. Now they might contact the police or something. 241 00:09:14,064 --> 00:09:15,365 Great. Let them. 242 00:09:15,465 --> 00:09:17,701 Harry is missing. The police can help us find him. 243 00:09:17,801 --> 00:09:20,336 But then... what do we do now? 244 00:09:20,436 --> 00:09:23,439 Now, we drive to Gresham 245 00:09:23,539 --> 00:09:25,341 to find your husband. 246 00:09:33,784 --> 00:09:35,185 It's empty. 247 00:09:35,285 --> 00:09:38,154 Looked in all the windows. No furniture, nothing. 248 00:09:38,254 --> 00:09:39,956 I could probably pick the lock in back, but... No. 249 00:09:40,056 --> 00:09:43,827 Todd, no. That's criminal. Six months minimum. 250 00:09:45,696 --> 00:09:47,263 While you were gone, 251 00:09:47,363 --> 00:09:48,699 I was picturing him in there. 252 00:09:48,732 --> 00:09:51,134 What if he hung himself in that garage? 253 00:09:51,234 --> 00:09:54,237 Like Bradley Coopman in that Madonna movie, 254 00:09:54,337 --> 00:09:55,238 Starborn. 255 00:09:55,338 --> 00:09:58,074 Like Bradley Cooper 256 00:09:58,174 --> 00:10:00,977 in the Lady Gaga movie A Star Is Born? 257 00:10:01,077 --> 00:10:02,946 And why would he send his bills 258 00:10:03,046 --> 00:10:06,082 to a house where he's dead? That doesn't make any sense. 259 00:10:07,718 --> 00:10:09,820 It's Allison. Don't answer that. 260 00:10:09,920 --> 00:10:12,388 I don't want anyone in the family to know what's going on. 261 00:10:12,488 --> 00:10:13,824 You know I'm in the family, right? 262 00:10:13,924 --> 00:10:16,059 Hang up. Fine. 263 00:10:16,159 --> 00:10:18,128 So, what do we do now? 264 00:10:18,228 --> 00:10:19,963 Sit here? Waiting? 265 00:10:20,063 --> 00:10:23,333 We have no other leads, he is linked to this house, 266 00:10:23,433 --> 00:10:26,036 and he has to sleep somewhere tonight. 267 00:10:34,210 --> 00:10:36,146 This is insane. 268 00:10:36,246 --> 00:10:37,280 I mean, this seat 269 00:10:37,380 --> 00:10:39,115 is filthy. 270 00:10:39,215 --> 00:10:41,317 What is all this junk down here at my feet? 271 00:10:41,417 --> 00:10:42,786 Is that a telescope? 272 00:10:42,886 --> 00:10:45,655 It's a lens for a camera, a long lens. 273 00:10:45,756 --> 00:10:47,223 Todd, without your license, 274 00:10:47,323 --> 00:10:49,192 you are not allowed to work as a private detective 275 00:10:49,292 --> 00:10:51,094 in the state of... Yes, I know that. Thank you very much, Mother. 276 00:10:51,194 --> 00:10:52,896 I am just finding people and taking photos 277 00:10:52,996 --> 00:10:56,099 for health insurance companies, okay? Pays the bills. 278 00:10:56,199 --> 00:10:58,368 Almost. Well, I had hoped 279 00:10:58,468 --> 00:11:00,971 that you would get out of this field altogether, 280 00:11:01,071 --> 00:11:03,774 considering the amount of trouble you got yourself into. 281 00:11:03,807 --> 00:11:05,441 Mom, I am a private detective. 282 00:11:05,541 --> 00:11:06,777 You were. It is all I've 283 00:11:06,843 --> 00:11:08,444 ever wanted to be. 284 00:11:08,544 --> 00:11:10,680 You gave me that copy of Harriet the Spy when I was nine, 285 00:11:10,781 --> 00:11:12,215 and I am very, very good at this job. 286 00:11:12,315 --> 00:11:13,850 Well... And if it weren't for me, 287 00:11:13,950 --> 00:11:15,852 you would still be in your empty condo alone 288 00:11:15,952 --> 00:11:17,553 with no idea where your husband is. 289 00:11:17,653 --> 00:11:20,623 As opposed to where we are, 290 00:11:20,791 --> 00:11:21,925 which is nowhere. 291 00:11:33,269 --> 00:11:35,939 Who was having a baby on the phone? 292 00:11:36,039 --> 00:11:37,473 Oh, that's Nadia. 293 00:11:37,573 --> 00:11:40,443 She's the investigator on my current case. Oh. 294 00:11:40,543 --> 00:11:43,279 You remember my sorority sister Celia? No. 295 00:11:43,379 --> 00:11:44,447 And her daughter Kim. 296 00:11:44,547 --> 00:11:46,316 No. Todd, Kim. 297 00:11:46,416 --> 00:11:47,818 We tried to set you up with her once, 298 00:11:47,918 --> 00:11:48,819 but she thought you were weird. 299 00:11:48,919 --> 00:11:50,854 She has now been accused 300 00:11:50,954 --> 00:11:52,956 of murdering her boss. 301 00:11:53,056 --> 00:11:55,491 Oh. Oh, great. That's nice. 302 00:11:55,591 --> 00:11:56,993 He sexually assaulted her 303 00:11:57,093 --> 00:11:59,229 at the office Christmas party. 304 00:11:59,329 --> 00:12:00,931 Oh. Anyway, 305 00:12:01,031 --> 00:12:03,599 the boss leaves the party a few hours later, 306 00:12:03,699 --> 00:12:05,601 goes to the rooftop 307 00:12:05,701 --> 00:12:07,270 of a nearby parking garage, 308 00:12:07,370 --> 00:12:11,107 and is shot to death sitting in his car. 309 00:12:11,207 --> 00:12:11,975 Oh. 310 00:12:12,075 --> 00:12:14,044 But she didn't do it? 311 00:12:14,144 --> 00:12:16,679 No forensic evidence, no gunpowder, nothing. 312 00:12:16,847 --> 00:12:19,349 Though she did own a gun once. 313 00:12:19,449 --> 00:12:21,717 Oh. But she lost it two years ago when 314 00:12:21,852 --> 00:12:23,086 she moved back in with her parents. 315 00:12:23,186 --> 00:12:25,621 In any event, we're trying to nail down witnesses 316 00:12:25,721 --> 00:12:26,957 who saw her on the bus 317 00:12:27,057 --> 00:12:28,959 before the trial resumes on Monday. 318 00:12:29,059 --> 00:12:30,426 Resumes? Yes. 319 00:12:30,526 --> 00:12:33,696 The state prosecutor fell down the stairs in his home 320 00:12:33,864 --> 00:12:35,899 and gave himself a serious concussion. 321 00:12:35,999 --> 00:12:38,268 So the judge granted them a two-week continuance. 322 00:12:38,368 --> 00:12:39,870 He has a serious concussion 323 00:12:39,970 --> 00:12:41,004 and he's coming back to work 324 00:12:41,104 --> 00:12:42,338 in two weeks? Yes. 325 00:12:42,438 --> 00:12:43,606 I've tracked down a few concussed people, 326 00:12:43,706 --> 00:12:45,041 and if you've really got one, 327 00:12:45,141 --> 00:12:46,977 you're on strict bed rest for a month, minimum. 328 00:12:47,077 --> 00:12:48,912 So the state prosecutor is a liar. 329 00:12:49,012 --> 00:12:50,981 What's the name of this concussion guy? 330 00:12:51,081 --> 00:12:52,883 Christopher Barrett. Christopher Barrett. 331 00:12:52,983 --> 00:12:54,784 Wait, so you're gonna look him up on your phone. Wonderful. 332 00:12:54,885 --> 00:12:56,920 Your generation is addicted to your devices. Mr. Barrett. Oh. 333 00:12:57,020 --> 00:12:58,688 His daughter... Try to solve everything through apps, and... 334 00:12:58,788 --> 00:12:59,990 Who has a TikTok, of course. 335 00:13:00,090 --> 00:13:02,225 ...then beepMo and podcasts. Uh-huh. 336 00:13:02,325 --> 00:13:04,094 Oh. Oh, yes. There. Oh, God, 337 00:13:04,194 --> 00:13:05,929 I cannot keep my eyes open. Oh, hello, 338 00:13:06,029 --> 00:13:07,797 Mr. Serious Concussion Man. How do you ignore the odor in this car? 339 00:13:07,898 --> 00:13:09,065 Mom, take a look at this. 340 00:13:09,165 --> 00:13:11,801 What is this? What is she doing? 341 00:13:11,902 --> 00:13:14,004 Is that Tok-Tok? 342 00:13:15,805 --> 00:13:16,907 Is that him? 343 00:13:17,007 --> 00:13:18,641 That's him exercising, what's that, 344 00:13:18,741 --> 00:13:20,643 six, seven, eight days ago? 345 00:13:20,743 --> 00:13:22,078 Looks fine to me. 346 00:13:22,178 --> 00:13:24,147 But then, this is a lie. 347 00:13:24,247 --> 00:13:26,649 If he is not injured, 348 00:13:26,749 --> 00:13:29,219 then they are stalling. 349 00:13:29,319 --> 00:13:32,022 They are waiting for a piece of evidence 350 00:13:32,122 --> 00:13:34,224 that they don't have, so that they-- 351 00:13:34,324 --> 00:13:36,326 We have to get down to the courthouse right now. 352 00:13:36,426 --> 00:13:39,229 Start the car. Oh, my God, it's 2:00 in the morning. 353 00:13:39,329 --> 00:13:40,663 Oh, God, but then who's gonna stay here 354 00:13:40,763 --> 00:13:42,032 to watch the house for Harry? 355 00:13:42,132 --> 00:13:43,266 Here, hold this. 356 00:13:43,366 --> 00:13:45,268 These burners could be our eyes. 357 00:13:45,368 --> 00:13:48,504 Disposable phones, Mom. 358 00:13:57,413 --> 00:13:58,314 This place is closed. 359 00:13:58,414 --> 00:13:59,515 But by law, 360 00:13:59,615 --> 00:14:00,951 the records room has to be attended 361 00:14:01,017 --> 00:14:02,418 24 hours a day, 362 00:14:02,518 --> 00:14:05,121 and, if you play your cards right, 363 00:14:05,221 --> 00:14:07,991 you just might get in there. 364 00:14:08,091 --> 00:14:09,659 Damn it. 365 00:14:09,759 --> 00:14:11,794 Okay, you stay here, I'll go around front. 366 00:14:13,196 --> 00:14:14,364 Can I help you? 367 00:14:14,464 --> 00:14:18,134 Uh, yes. I am Inspector Clip 368 00:14:18,234 --> 00:14:19,702 with the Portland Gas Company, 369 00:14:19,802 --> 00:14:21,771 and someone has reported a leak in the records room, 370 00:14:21,871 --> 00:14:24,674 so I just need access to that so I can check on it. 371 00:14:24,774 --> 00:14:25,976 A gas leak? 372 00:14:26,076 --> 00:14:27,210 Mm-hmm. Todd. 373 00:14:27,310 --> 00:14:29,812 What are you doing? 374 00:14:29,980 --> 00:14:32,248 How are you, Jenny dear? Hi. 375 00:14:32,348 --> 00:14:34,317 The, uh, new guard let me in. Uh-huh. 376 00:14:34,417 --> 00:14:35,618 Edgar. Mm-hmm. 377 00:14:35,718 --> 00:14:37,420 Will you please let us into the records room? 378 00:14:37,520 --> 00:14:38,989 I have a pressing matter. 379 00:14:39,022 --> 00:14:41,757 And this is my son Todd. 380 00:14:42,725 --> 00:14:44,394 Hi. 381 00:14:46,529 --> 00:14:49,099 I must have spent years of my life down here 382 00:14:49,199 --> 00:14:50,566 filing and sorting briefs. 383 00:14:50,666 --> 00:14:53,369 Once I passed the bar, I got my nails done 384 00:14:53,469 --> 00:14:56,139 and swore I'd never break another one pulling files. 385 00:14:56,239 --> 00:14:57,807 Ah, found it. Right here. 386 00:14:57,907 --> 00:14:59,342 Okay, bring it. 387 00:14:59,442 --> 00:15:01,111 All right, so this is my case. 388 00:15:01,211 --> 00:15:03,579 Now, I want you to flip to the evidence log in the back. 389 00:15:03,679 --> 00:15:05,448 How many pieces of evidence have been logged and tagged? 390 00:15:05,548 --> 00:15:07,417 It's the back flap, yes? Red box. 391 00:15:07,517 --> 00:15:09,019 Nine. Nine, okay, same here. 392 00:15:09,052 --> 00:15:10,353 Maybe not new evidence. 393 00:15:10,453 --> 00:15:13,356 Try the front flap, gray box. How many witnesses? 394 00:15:13,456 --> 00:15:15,358 Witnesses... 15. 395 00:15:15,458 --> 00:15:17,027 Fifteen or 50? Fifteen. 396 00:15:17,127 --> 00:15:18,894 One, five. Fifteen. Okay. 397 00:15:19,029 --> 00:15:22,232 13, 14, 15. 398 00:15:22,332 --> 00:15:24,534 Sixteen. 399 00:15:24,634 --> 00:15:26,602 They're introducing a new witness. 400 00:15:26,702 --> 00:15:28,538 Isn't that something that happens? Yes. 401 00:15:28,638 --> 00:15:33,043 But they're required to file weeks in advance, and inform me. 402 00:15:33,109 --> 00:15:35,711 Witness OA1-- 403 00:15:35,811 --> 00:15:39,649 They must have found someone after the start of the trial, 404 00:15:39,749 --> 00:15:42,285 and they're filing in secret because they don't want me 405 00:15:42,385 --> 00:15:44,354 to find out and block it. 406 00:15:44,454 --> 00:15:46,222 So, like, someone who saw her kill him. 407 00:15:46,322 --> 00:15:47,623 She didn't kill him, Todd. 408 00:15:47,723 --> 00:15:49,692 Okay, someone who thinks they saw her kill him. 409 00:15:49,792 --> 00:15:51,761 Witness OA16. 410 00:15:51,861 --> 00:15:55,598 "Witness in possession of a Vex800-MP9." What is... 411 00:15:55,698 --> 00:15:58,334 MP9 is a kind of digital video file. 412 00:15:58,434 --> 00:16:00,703 Like, from a security camera. 413 00:16:00,803 --> 00:16:03,739 So they have a new witness who has a video 414 00:16:03,839 --> 00:16:05,741 of something bad for you. 415 00:16:05,841 --> 00:16:08,911 Something bad enough to make them fake an injury 416 00:16:09,079 --> 00:16:09,945 and slow down the case. 417 00:16:10,080 --> 00:16:11,381 Are you sure she didn't kill him? 418 00:16:12,948 --> 00:16:14,584 Todd-- Wait, Todd. What did you touch? 419 00:16:14,684 --> 00:16:16,386 That's not me. I don't-- Oh, wait, no, that's my phone. 420 00:16:16,486 --> 00:16:18,554 It's the burners. The cameras that we left. 421 00:16:18,654 --> 00:16:20,690 There's activity at that house. 422 00:16:20,790 --> 00:16:23,626 Who was that? Was that Harry? 423 00:16:23,726 --> 00:16:25,995 He's locking the door. 424 00:16:26,896 --> 00:16:29,332 What does he have in his hands? 425 00:16:29,432 --> 00:16:30,633 What is that? It's a baby. 426 00:16:30,733 --> 00:16:33,103 That's not Harry. 427 00:16:33,136 --> 00:16:35,438 Who the hell was that? 428 00:16:39,875 --> 00:16:43,413 Our in-house investigator, Lyle, who is remarkably precise, 429 00:16:43,513 --> 00:16:44,914 is right down there. 430 00:16:45,014 --> 00:16:47,517 He can get you access to the RMLS website, 431 00:16:47,617 --> 00:16:49,919 and maybe you can find out more about... 432 00:16:50,019 --> 00:16:52,388 that house that Harry... 433 00:16:52,488 --> 00:16:53,556 In Gresham. 434 00:16:53,656 --> 00:16:55,291 Mom, it's okay. 435 00:16:55,391 --> 00:16:57,327 I'll find him, I promise. 436 00:16:57,427 --> 00:17:00,263 No, no. I am fine. 437 00:17:00,363 --> 00:17:01,831 Kim will be here any minute, 438 00:17:01,931 --> 00:17:05,034 and I do not let my personal life interfere with my work. 439 00:17:05,135 --> 00:17:06,702 ♪ The way I'm slippin' away ♪ 440 00:17:06,802 --> 00:17:09,372 ♪ I turn my feelings on ♪ 441 00:17:09,472 --> 00:17:11,006 ♪ You made me untouchable... ♪ 442 00:17:11,141 --> 00:17:13,409 Hey. Morning. 443 00:17:13,509 --> 00:17:15,311 Ooh. 444 00:17:15,411 --> 00:17:18,013 ♪ And you wasn't polite... ♪ 445 00:17:18,148 --> 00:17:19,849 Hey, are you Lyle? 446 00:17:19,949 --> 00:17:23,018 I need access to the RMLS property info database. 447 00:17:23,153 --> 00:17:24,954 And you are? 448 00:17:25,054 --> 00:17:27,957 Todd. Wright. 449 00:17:28,057 --> 00:17:31,561 My mother Margaret Wright is a partner here, so 450 00:17:31,661 --> 00:17:34,497 she's basically your boss. 451 00:17:34,597 --> 00:17:36,266 Your mother is not my boss. 452 00:17:36,366 --> 00:17:37,833 I'm an employee of the firm, 453 00:17:37,933 --> 00:17:39,902 answering only to the bylaws of the corporation. 454 00:17:40,002 --> 00:17:41,604 None of us share investigative database access 455 00:17:41,704 --> 00:17:42,905 with nonemployees. 456 00:17:43,005 --> 00:17:44,940 Okay. Nor with former investigators 457 00:17:45,040 --> 00:17:47,477 stripped of their licenses following criminal charges 458 00:17:47,577 --> 00:17:49,512 for illegal wiretapping and forgery. 459 00:17:49,612 --> 00:17:51,747 I had nothing to do with the forgery. 460 00:17:51,847 --> 00:17:53,649 Oh, I remember your defense. 461 00:17:53,749 --> 00:17:57,287 You were seduced and deceived by your mentor. 462 00:17:57,387 --> 00:17:58,454 You thought you were equal partners 463 00:17:58,554 --> 00:17:59,789 in your little detective agency, 464 00:17:59,889 --> 00:18:01,857 and you had no idea she was making you 465 00:18:01,957 --> 00:18:03,793 the fall guy for her criminal activities. 466 00:18:03,893 --> 00:18:05,928 Yeah. That's right. 467 00:18:06,028 --> 00:18:08,198 Well, your mother could keep you out of jail, 468 00:18:08,264 --> 00:18:10,233 but she can't force you in my office. 469 00:18:10,333 --> 00:18:11,867 Good day. Look, 470 00:18:11,967 --> 00:18:13,569 I just need information about a house. 471 00:18:13,669 --> 00:18:15,205 It's personal, for my mom. 472 00:18:15,271 --> 00:18:16,806 Personal searches are strictly forbidden. 473 00:18:16,906 --> 00:18:21,277 And so is eating in my office. Crumbs. Get out! 474 00:18:32,222 --> 00:18:35,325 Oh, my God. Todd. 475 00:18:35,425 --> 00:18:37,560 Hi. 476 00:18:37,660 --> 00:18:40,563 Susan. Hi. 477 00:18:40,663 --> 00:18:43,766 You work for my mother? 478 00:18:43,866 --> 00:18:45,568 I work with your mother. 479 00:18:45,668 --> 00:18:47,537 Wow, I haven't seen you since we... 480 00:18:47,637 --> 00:18:49,071 We? Since you. I mean, I didn't... 481 00:18:49,239 --> 00:18:50,440 Okay, since I... I would never. You were the... 482 00:18:50,540 --> 00:18:51,441 Well, it ended. 483 00:18:51,541 --> 00:18:53,576 I didn't... 484 00:18:53,676 --> 00:18:54,677 You're married. 485 00:18:54,777 --> 00:18:57,247 Oh, engaged, just last month. 486 00:18:57,347 --> 00:18:58,881 Peter. Peter. Cool. 487 00:18:58,981 --> 00:19:00,983 You know, I have to tell you that your mom is 488 00:19:01,083 --> 00:19:02,352 such a wonderful woman. 489 00:19:02,452 --> 00:19:04,887 She's so encouraging and supportive. 490 00:19:04,987 --> 00:19:07,290 Uh, okay. 491 00:19:07,390 --> 00:19:10,059 Hey, listen, 492 00:19:10,159 --> 00:19:12,295 maybe you'd be willing to do my mother a little favor. 493 00:19:12,395 --> 00:19:15,931 You see, uh, there's this house in Gresham... 494 00:19:16,031 --> 00:19:17,600 Kim is my girlfriend. 495 00:19:17,700 --> 00:19:19,168 Her house arrest should be at my place. 496 00:19:19,269 --> 00:19:20,936 She says you just cry and he's yelling all day. 497 00:19:21,036 --> 00:19:22,438 Who the hell do you think you are? 498 00:19:22,538 --> 00:19:23,706 She's my daughter, damn it. 499 00:19:23,806 --> 00:19:25,508 Can both of you please 500 00:19:25,608 --> 00:19:26,542 stop fighting? 501 00:19:26,642 --> 00:19:27,843 Walter, Niki, 502 00:19:27,943 --> 00:19:29,011 go somewhere else, please. 503 00:19:29,111 --> 00:19:30,413 They're just upset. 504 00:19:30,513 --> 00:19:31,981 Just don't say anything. Come with me. 505 00:19:32,081 --> 00:19:34,517 Just relax, Kim, relax. 506 00:19:35,885 --> 00:19:36,852 It's all gonna be fine, 507 00:19:36,952 --> 00:19:37,920 I promise you. 508 00:19:38,020 --> 00:19:40,290 Take a deep breath, all right? 509 00:19:51,667 --> 00:19:54,103 Just, uh... 510 00:19:55,571 --> 00:19:57,106 I only wanted to protect her. 511 00:19:57,206 --> 00:19:59,575 And that is our secret, okay? 512 00:19:59,675 --> 00:20:02,244 If anyone can get her off, it's this bitch lawyer 513 00:20:02,345 --> 00:20:03,346 that Celia hired. 514 00:20:03,446 --> 00:20:04,246 Just keep it... 515 00:20:04,347 --> 00:20:05,581 Good morning. 516 00:20:05,681 --> 00:20:07,650 I want to thank you all for coming back in 517 00:20:07,750 --> 00:20:09,719 on such short notice. 518 00:20:09,819 --> 00:20:12,922 I have discovered that the prosecution 519 00:20:13,022 --> 00:20:14,324 has a new witness. 520 00:20:14,424 --> 00:20:16,091 : And this witness may possess 521 00:20:16,191 --> 00:20:18,961 security camera footage that incriminates Kim. 522 00:20:19,061 --> 00:20:21,331 Now, Kim, we've been through this many times, 523 00:20:21,431 --> 00:20:24,033 but when you left the party, did you go 524 00:20:24,133 --> 00:20:25,468 straight to the bus stop, 525 00:20:25,568 --> 00:20:28,671 or did you go into or near any buildings? No. 526 00:20:28,771 --> 00:20:31,006 She was home by 12:30, Mar. 527 00:20:31,106 --> 00:20:32,141 I heard her come in. 528 00:20:32,241 --> 00:20:34,944 Is there any chance anyone saw you 529 00:20:35,044 --> 00:20:36,278 with a gun that night? 530 00:20:36,379 --> 00:20:38,914 I know you lost your gun... Two years ago. 531 00:20:39,014 --> 00:20:41,684 : My God, what is going on here? 532 00:20:41,784 --> 00:20:43,886 I am the victim, not him. 533 00:20:43,986 --> 00:20:45,220 Oh, here you are. 534 00:20:45,321 --> 00:20:47,256 Hi. Hi. I got the info that you wanted. 535 00:20:47,357 --> 00:20:50,025 That house is a rental owned by Lodging and Rental Incorporated. 536 00:20:50,125 --> 00:20:52,127 Thank you. That's their info. 537 00:20:53,496 --> 00:20:54,697 Is it really for your mom? 538 00:20:54,797 --> 00:20:56,466 Yeah. 539 00:20:56,566 --> 00:20:57,533 Mm. Absolutely. 540 00:20:57,633 --> 00:20:58,934 No, no, I'm helping her... 541 00:20:59,034 --> 00:21:00,470 You just needed me to get around Lyle, didn't you? 542 00:21:00,570 --> 00:21:03,573 Yeah, just kind of put me in an awkward position with him. 543 00:21:03,673 --> 00:21:05,608 Well, I'm sorry, I... 544 00:21:05,708 --> 00:21:07,042 I lost my PI license, 545 00:21:07,142 --> 00:21:09,078 and I can't run my own municipal searches. 546 00:21:10,680 --> 00:21:13,383 But you like to... 547 00:21:13,483 --> 00:21:15,385 Play by the rules. Yeah. Right. And I'm... 548 00:21:15,485 --> 00:21:17,753 Oh, uh, no, no, no, don't, don't. 549 00:21:17,853 --> 00:21:19,389 I'm not, uh, that's... 550 00:21:19,489 --> 00:21:20,990 That's not-- I'm not, um... 551 00:21:21,090 --> 00:21:22,725 Can I just... I'm sorry. 552 00:21:22,825 --> 00:21:26,962 Thank you. No. No, thank you. I'm just gonna go back to... Bye. 553 00:21:27,062 --> 00:21:29,399 Susan, wait. 554 00:21:38,774 --> 00:21:41,076 Hey, Mom, I got the info on that Gresham house. 555 00:21:41,176 --> 00:21:44,246 Oh. The man we saw, "Tomas," is the landlord. 556 00:21:44,414 --> 00:21:46,749 He lives down the street. He's married to Rosa, 557 00:21:46,849 --> 00:21:49,719 and I found her on Instagram holding their newborn baby. 558 00:21:49,819 --> 00:21:51,286 So he was probably out for a walk 559 00:21:51,421 --> 00:21:53,255 trying to get the baby back to sleep. Yeah. 560 00:21:53,423 --> 00:21:55,024 And maybe dropping off something 561 00:21:55,124 --> 00:21:56,459 for his new tenant, Harry. 562 00:21:56,559 --> 00:21:58,428 Anyway, I just left a voice mail for Tomas. 563 00:21:58,494 --> 00:22:01,764 And by the way, I noticed that you have photos 564 00:22:01,864 --> 00:22:04,700 of Allison and Lawrence on your desk, but none of me. 565 00:22:04,800 --> 00:22:06,101 So thank you. 566 00:22:06,201 --> 00:22:07,803 Todd, those are your siblings' wedding photos. 567 00:22:07,903 --> 00:22:09,439 Get married and I'll be glad to include you. 568 00:22:10,473 --> 00:22:11,707 Allison has called me four times 569 00:22:11,807 --> 00:22:12,942 since I was in my meeting. 570 00:22:13,042 --> 00:22:14,043 I wonder what's going on. 571 00:22:14,143 --> 00:22:16,679 Oh, well, she knows. 572 00:22:16,779 --> 00:22:18,981 I told her about Harry before you told me 573 00:22:19,081 --> 00:22:20,215 not to tell anybody. 574 00:22:20,315 --> 00:22:22,718 Anyway, she would like both of us 575 00:22:22,818 --> 00:22:24,587 to come over for dinner tonight. 576 00:22:24,687 --> 00:22:28,057 She invited you for family dinner? 577 00:22:29,024 --> 00:22:32,562 Oh, hi, Mom. Chuck, they're here. 578 00:22:32,662 --> 00:22:34,997 Mom, I'm-- I don't even know what to say. I know. 579 00:22:35,097 --> 00:22:36,932 Come on in, please, please, please. 580 00:22:37,032 --> 00:22:39,769 Yeah. Hey. So Harry just disappeared in the night 581 00:22:39,869 --> 00:22:41,036 to go kill himself? 582 00:22:41,136 --> 00:22:43,906 : Chuck. What are you doing? 583 00:22:44,006 --> 00:22:45,174 It was just a question. 584 00:22:45,274 --> 00:22:46,375 Why would you say that? Coat, please. 585 00:22:46,476 --> 00:22:47,977 No, I don't need a hug. Um... 586 00:22:48,077 --> 00:22:49,879 Why would you say that? Todd, would you shut the door, please? 587 00:22:49,979 --> 00:22:51,814 Why are you giving this to me? Oh. Wait. Actually, no, don't. 588 00:22:51,914 --> 00:22:53,483 Hi, Chet. Perfect timing. Hey. 589 00:22:53,583 --> 00:22:55,685 I'm just gonna murder everybody. Oh. 590 00:22:55,785 --> 00:22:57,653 Where's your invisible husband Lawrence? 591 00:22:57,753 --> 00:22:58,988 Well, he can't make it. 592 00:22:59,088 --> 00:23:01,123 Your brother's a busy guy. To be expected. 593 00:23:01,223 --> 00:23:02,492 Your daddy's working? 594 00:23:02,525 --> 00:23:04,594 And this daddy needs a beer. 595 00:23:04,694 --> 00:23:05,895 Okay. I just... 596 00:23:05,995 --> 00:23:07,497 Todd, shut the door. 597 00:23:07,563 --> 00:23:09,832 I'm holding a human being. 598 00:23:09,932 --> 00:23:11,734 You've been having family dinner without me? 599 00:23:11,834 --> 00:23:13,002 Without Uncle Todd? 600 00:23:13,102 --> 00:23:14,737 Every week? You dinner? No me? 601 00:23:14,837 --> 00:23:16,706 Mom, again, Chuck and I are so sorry 602 00:23:16,806 --> 00:23:19,308 to hear this crazy, awful news. 603 00:23:19,408 --> 00:23:22,244 And we will do whatever we can to support you. 604 00:23:22,344 --> 00:23:23,713 Allison, thank you. 605 00:23:23,813 --> 00:23:27,082 Um, it is nice to have my whole family together 606 00:23:27,182 --> 00:23:28,518 at this time. 607 00:23:28,584 --> 00:23:31,754 Well, almost whole. Uh, is your brother com-- 608 00:23:31,854 --> 00:23:33,222 Chet, is Lawrence coming? 609 00:23:33,322 --> 00:23:35,525 No. Unfortunately, he's still stuck in Hood River 610 00:23:35,558 --> 00:23:36,992 dealing with the flood. 611 00:23:37,092 --> 00:23:38,994 Oh, of course, of course. 612 00:23:39,094 --> 00:23:41,196 His job is very important. 613 00:23:41,296 --> 00:23:42,998 He is the chief 614 00:23:43,098 --> 00:23:44,934 of staff for the governor of Oregon. 615 00:23:46,536 --> 00:23:48,571 Allison, is this the only wine that we have? 616 00:23:48,671 --> 00:23:50,005 What about that nice bottle of cabernet 617 00:23:50,105 --> 00:23:52,241 I bought you for Chuck's birthday? Oh, yeah. 618 00:23:52,341 --> 00:23:54,910 I think we still have that. Oh, and, um, 619 00:23:55,010 --> 00:23:56,345 maybe some nicer napkins. 620 00:23:56,445 --> 00:23:58,914 These ones are so thin. Sure. Of course. 621 00:23:59,014 --> 00:24:00,215 Chuck, would you get the wine? 622 00:24:00,315 --> 00:24:03,018 But it's my cabernet. Chuck, please? 623 00:24:03,118 --> 00:24:05,220 Okay. 624 00:24:05,320 --> 00:24:06,722 Thank you. 625 00:24:06,822 --> 00:24:08,558 And how is Celia's case doing? 626 00:24:08,658 --> 00:24:10,826 I mean her daughter; the one who thought Todd was weird. 627 00:24:10,926 --> 00:24:12,562 Oh, Kim. 628 00:24:12,595 --> 00:24:14,864 Well, the prosecution is playing very dirty. 629 00:24:14,964 --> 00:24:17,299 They are trying to slide a surprise witness 630 00:24:17,399 --> 00:24:19,569 into the entire... Niki and the dad, 631 00:24:19,602 --> 00:24:21,103 they have solid alibis, right? 632 00:24:21,203 --> 00:24:22,437 Yes, Todd. 633 00:24:22,572 --> 00:24:24,574 And they are not suspects. Okay. 634 00:24:24,607 --> 00:24:27,309 And what were they? Their alibis? 635 00:24:27,409 --> 00:24:28,778 What are you so suspicious of? 636 00:24:28,878 --> 00:24:31,981 I just don't trust this Niki person. 637 00:24:32,081 --> 00:24:33,148 Or the dad. 638 00:24:33,248 --> 00:24:34,684 They were acting really weird today, 639 00:24:34,784 --> 00:24:36,185 and frankly, I don't like how they were talking about Mom. 640 00:24:36,285 --> 00:24:37,887 When were they talking about me? 641 00:24:37,987 --> 00:24:39,254 Well, before the meeting, they were huddled up 642 00:24:39,354 --> 00:24:41,323 and talking about protecting Kim 643 00:24:41,423 --> 00:24:42,592 and their secret, 644 00:24:42,625 --> 00:24:44,126 and he called you a... 645 00:24:44,226 --> 00:24:46,095 And how do you know this? 646 00:24:46,195 --> 00:24:49,431 My phone ended up in the-- 647 00:24:49,599 --> 00:24:50,966 I heard them, okay? 648 00:24:51,066 --> 00:24:52,334 It was just a little digital eavesdropping, and... 649 00:24:52,434 --> 00:24:53,603 You were recording 650 00:24:53,703 --> 00:24:55,104 my clients' private conversation? 651 00:24:55,204 --> 00:24:57,006 No, I wasn't recording them, but I should have. 652 00:24:57,106 --> 00:24:58,407 Didn't your business partner... But it's no big deal. 653 00:24:58,507 --> 00:24:59,775 ...go to jail for this? 654 00:24:59,875 --> 00:25:01,677 I was collecting information for you. 655 00:25:01,777 --> 00:25:03,646 Todd! I think I'm gonna take Clem upstairs. 656 00:25:03,746 --> 00:25:05,147 I think we should finish this in the living room. 657 00:25:05,247 --> 00:25:06,281 How could you be so stupid? 658 00:25:06,381 --> 00:25:07,783 You were spying on-- 659 00:25:07,883 --> 00:25:10,019 After everything I've done for you. Oh, come on. 660 00:25:10,119 --> 00:25:12,521 I lent you money, I have defended you in court, 661 00:25:12,622 --> 00:25:14,690 and yet you are hellbent on destroying yourself. 662 00:25:14,790 --> 00:25:16,826 No, I'm not. What is this, a German opera? 663 00:25:16,926 --> 00:25:18,493 God, I have been by your side 664 00:25:18,628 --> 00:25:20,763 for two whole days while Allison's at work. 665 00:25:20,863 --> 00:25:23,232 And Lawrence isn't even here, but I am. 666 00:25:24,033 --> 00:25:26,736 I am here for you in your time of need. 667 00:25:26,836 --> 00:25:28,638 Even though you didn't quite do the same for me 668 00:25:28,704 --> 00:25:30,505 when Dad died, did you? 669 00:25:31,440 --> 00:25:33,008 Excuse me? 670 00:25:33,108 --> 00:25:34,543 "I don't let my personal life get in the way of my work." 671 00:25:34,644 --> 00:25:36,646 Yeah, very clear. Very clear. 672 00:25:36,679 --> 00:25:39,148 Dad dies, suddenly poof, gone. 673 00:25:39,248 --> 00:25:41,150 They're off in college and I'm at home, alone, 674 00:25:41,250 --> 00:25:43,452 while you're, what, taking the bar exam, 675 00:25:43,552 --> 00:25:45,254 breaking nails in the courthouse basement? 676 00:25:45,354 --> 00:25:46,789 And now you're all, "What's wrong with you? 677 00:25:46,889 --> 00:25:48,958 Why is your life always a mess?" 678 00:25:49,058 --> 00:25:51,026 I mean, seriously, honestly, back then, 679 00:25:51,126 --> 00:25:53,562 it was like both my parents had died. 680 00:26:04,774 --> 00:26:07,777 It just came out. 681 00:26:12,381 --> 00:26:14,817 : Hi, my name is Tomas Garcia, 682 00:26:14,917 --> 00:26:16,719 and I'm returning a call 683 00:26:16,819 --> 00:26:19,188 to Todd Wingo of the FBI. 684 00:26:19,288 --> 00:26:21,556 I really don't want any trouble. 685 00:26:21,691 --> 00:26:24,393 You asked about Harry McDonald, 686 00:26:24,493 --> 00:26:26,195 but I don't know who that is. 687 00:26:26,295 --> 00:26:29,799 We do have a rental in Gresham, but our new tenant is not him. 688 00:26:29,899 --> 00:26:31,934 Our new tenant is actually a magician, 689 00:26:32,034 --> 00:26:34,169 Morris the Magnificent. 690 00:26:34,269 --> 00:26:35,705 A magician? 691 00:26:39,374 --> 00:26:40,575 So this magician has a shop? 692 00:26:40,710 --> 00:26:41,777 Apparently. 693 00:26:41,877 --> 00:26:42,878 Thank you for driving me. 694 00:26:42,978 --> 00:26:44,980 My car just needs a new engine. 695 00:26:45,080 --> 00:26:46,348 Why are you still looking for Harry 696 00:26:46,448 --> 00:26:48,350 if you're so mad at Mom? I'm not looking for her, 697 00:26:48,450 --> 00:26:49,719 I'm looking for me. 698 00:26:49,752 --> 00:26:51,020 I just want to know where he is 699 00:26:51,120 --> 00:26:52,788 and what the hell he thinks he's doing. 700 00:26:52,888 --> 00:26:54,189 You never liked him. 701 00:26:54,289 --> 00:26:55,290 Yeah, well, neither did you. 702 00:26:55,390 --> 00:26:56,726 I liked him for Mom. 703 00:26:56,826 --> 00:26:59,561 They were happy, I guess. I don't know. 704 00:26:59,729 --> 00:27:01,330 Marriage is complicated. 705 00:27:02,965 --> 00:27:04,533 Are you and Chuck okay? 706 00:27:04,633 --> 00:27:05,835 Yeah. Why? 707 00:27:05,935 --> 00:27:07,602 You seemed kind of upset with him at dinner, 708 00:27:07,737 --> 00:27:09,238 when Mom was ordering you around. 709 00:27:09,338 --> 00:27:11,473 Chuck is... Chuck. 710 00:27:11,573 --> 00:27:14,209 And it's just easier to let Mom have her way. 711 00:27:14,309 --> 00:27:15,878 You should have learned that by now. 712 00:27:15,978 --> 00:27:18,180 Yeah, but once you let her choose the wine and napkins, 713 00:27:18,280 --> 00:27:19,749 then she's choosing your career, 714 00:27:19,782 --> 00:27:20,816 your clothes, your house. 715 00:27:20,916 --> 00:27:22,517 I mean, where do you end up? 716 00:27:22,617 --> 00:27:24,854 You end up an ER doctor, 717 00:27:24,954 --> 00:27:27,957 married... to Chuck. 718 00:27:30,826 --> 00:27:32,928 Yeah, well, I'm not doing this for her. 719 00:27:33,028 --> 00:27:35,364 I'm doing it for me. 720 00:27:36,932 --> 00:27:39,134 Thanks for the ride. 721 00:27:48,043 --> 00:27:50,512 "Beloved local magician Morris the Magnificent 722 00:27:50,612 --> 00:27:52,647 presumed lost at sea." 723 00:27:52,782 --> 00:27:53,682 What? 724 00:27:53,783 --> 00:27:55,684 "Disappeared off cruise ship 725 00:27:55,785 --> 00:27:58,087 after terminal cancer diagnosis." 726 00:27:58,187 --> 00:28:00,923 So he's declared dead two months ago, 727 00:28:01,023 --> 00:28:03,793 and now he's renting a house in Gresham? 728 00:28:03,893 --> 00:28:06,261 That is magic. 729 00:28:15,370 --> 00:28:18,007 Someone's coming to get this. 730 00:28:31,520 --> 00:28:33,155 Text Mom. 731 00:28:33,255 --> 00:28:35,657 Multnomah Parking Garage. 732 00:28:35,825 --> 00:28:38,493 That's... that's where 733 00:28:38,593 --> 00:28:41,163 Kim's boss got shot, right? 734 00:28:49,704 --> 00:28:51,506 Okay. 735 00:29:09,158 --> 00:29:11,961 Gets out of the elevator. 736 00:29:18,200 --> 00:29:20,735 He parked here... 737 00:29:20,870 --> 00:29:23,238 under the broken cameras. 738 00:29:23,338 --> 00:29:25,875 Doesn't see who's hiding over there. 739 00:29:25,975 --> 00:29:30,112 Gets into his car... blammo! 740 00:29:36,318 --> 00:29:38,587 The convention center. 741 00:29:38,687 --> 00:29:40,655 Huh. 742 00:29:42,557 --> 00:29:44,026 She gets so depressed 743 00:29:44,126 --> 00:29:45,527 I thought she might hurt herself or do something. 744 00:29:45,627 --> 00:29:49,531 Mom, I know who witness OA16 is, or might be. 745 00:29:49,631 --> 00:29:52,534 I went by the convention center and spoke to Bob, and, 746 00:29:52,634 --> 00:29:55,304 night of the murder, huge expo for this company 747 00:29:55,404 --> 00:29:57,172 that makes those little cameras that go on your dashboard. 748 00:29:57,272 --> 00:29:59,909 Anyway, bunch of people in town from foreign factories. 749 00:30:00,009 --> 00:30:03,045 So maybe some German guy came into town, 750 00:30:03,145 --> 00:30:05,247 puts the device in his rental car. 751 00:30:05,347 --> 00:30:07,649 But convention center parking was full that night, 752 00:30:07,749 --> 00:30:10,185 so he had to park in the overflow lot-- 753 00:30:10,285 --> 00:30:11,586 the murder lot. 754 00:30:11,686 --> 00:30:15,124 And his little dash cam, which uses MP9 files, 755 00:30:15,224 --> 00:30:16,491 like it said on that form, 756 00:30:16,591 --> 00:30:18,660 happened to catch footage of the murderer. 757 00:30:18,760 --> 00:30:21,696 Huge job to contact all those drivers, 758 00:30:21,796 --> 00:30:23,798 so maybe they didn't hear back from Germany 759 00:30:23,899 --> 00:30:27,269 until after the trial starts, and then, oop, gotta stall 760 00:30:27,369 --> 00:30:31,473 because suddenly here's footage of Niki blazing away 761 00:30:31,573 --> 00:30:32,841 with Kim's gun. 762 00:30:32,942 --> 00:30:34,443 Todd, 763 00:30:34,543 --> 00:30:37,446 if the prosecution had video of Niki murdering someone, 764 00:30:37,546 --> 00:30:40,215 they wouldn't be proceeding with a case against Kim. 765 00:30:41,783 --> 00:30:43,685 You're right. My theory was only half-cocked. 766 00:30:43,785 --> 00:30:46,221 Everything about you is half-cocked. 767 00:30:46,321 --> 00:30:48,257 But... (sighs) Niki and the dad are guilty of something. 768 00:30:48,357 --> 00:30:49,524 I-I know it. 769 00:30:49,624 --> 00:30:51,526 What is that? What is that sound? 770 00:30:51,626 --> 00:30:53,328 Ooh, ooh, ooh. It's the tNAB, my tNAB. 771 00:30:53,428 --> 00:30:54,696 It's a little tracking device. 772 00:30:54,796 --> 00:30:56,398 I put it inside that box, and it's-it's moving. 773 00:30:56,498 --> 00:30:59,868 Oh, it's going up Vista. It's turning on Fairmont. 774 00:30:59,969 --> 00:31:01,303 Look, Mom, 775 00:31:01,403 --> 00:31:04,206 it's the perishable box of the dead magician. 776 00:31:05,207 --> 00:31:06,508 And we're following 777 00:31:06,608 --> 00:31:09,378 this magician where? To wherever he's going, okay? 778 00:31:09,478 --> 00:31:11,813 And could you speed up for once? This is technically a car chase. 779 00:31:11,981 --> 00:31:13,215 I will not break the speed limit. 780 00:31:13,315 --> 00:31:14,349 You're going under 781 00:31:14,449 --> 00:31:15,985 the speed limit. 782 00:31:16,085 --> 00:31:17,819 Wait, uh... Oh, stop. 783 00:31:17,987 --> 00:31:19,588 There it is. 784 00:31:21,456 --> 00:31:22,224 Hmm. 785 00:31:22,324 --> 00:31:23,892 It's moving day. Yeah. 786 00:31:23,993 --> 00:31:27,229 I'll go in there, and I'll say we're buyers for this house, 787 00:31:27,329 --> 00:31:28,763 and then you come up with, like, 788 00:31:28,863 --> 00:31:30,165 a limp, and... No, Todd. 789 00:31:30,265 --> 00:31:31,733 No more lies. It feels fraudulent. 790 00:31:31,833 --> 00:31:34,703 We will tell them who we are and what we need. 791 00:31:34,803 --> 00:31:36,105 The truth. 792 00:31:38,840 --> 00:31:41,743 Excuse me? Hello? 793 00:31:41,843 --> 00:31:44,879 Are you "Morris the Magnificent"? 794 00:31:45,014 --> 00:31:46,748 Yes? You're Morris, 795 00:31:46,848 --> 00:31:48,383 but you're dead. 796 00:31:48,483 --> 00:31:52,021 Oh, no, you must mean my father, the original Morris. 797 00:31:52,087 --> 00:31:54,156 He-he passed. 798 00:31:54,256 --> 00:31:56,725 So, there's two magicians. Oh. 799 00:31:56,825 --> 00:31:58,060 How can I help you? 800 00:31:58,160 --> 00:32:00,629 I believe you know my husband, Harry McDonald. 801 00:32:00,729 --> 00:32:02,031 Harry who? 802 00:32:02,064 --> 00:32:03,898 He's having his bills sent to your... 803 00:32:04,033 --> 00:32:06,635 new home in Gresham. Eddie? Did you order 804 00:32:06,735 --> 00:32:08,403 fresh carrots for the rabbit? 805 00:32:08,503 --> 00:32:10,805 They went to the shop. Oh. Who's this? 806 00:32:10,905 --> 00:32:13,808 They're looking for a Harry McDonald. 807 00:32:15,210 --> 00:32:17,679 I'm sorry, I can't divulge client information. 808 00:32:17,779 --> 00:32:19,414 Client? 809 00:32:19,514 --> 00:32:21,350 Client for what? Who are you? 810 00:32:21,450 --> 00:32:23,485 I'm sorry, attorney-client privilege. 811 00:32:23,585 --> 00:32:25,487 What kind of attorney? End of life. 812 00:32:25,587 --> 00:32:26,955 Estate planning. I really shouldn't say 813 00:32:27,056 --> 00:32:28,190 anything more. Wait, so he's getting all 814 00:32:28,290 --> 00:32:29,658 of his bills sent to you? 815 00:32:29,758 --> 00:32:31,560 A-A-And where is he? Is he already dead? 816 00:32:31,660 --> 00:32:33,962 We are so sorry to bother you. 817 00:32:34,063 --> 00:32:36,865 Thank you very much. Let's go, Todd. 818 00:32:38,100 --> 00:32:39,834 I was just getting somewhere with that woman. 819 00:32:39,934 --> 00:32:41,336 Just get in the car, just stop talking. Get in the car, please. 820 00:32:41,436 --> 00:32:42,871 And smile. Just smile like we're happy 821 00:32:42,971 --> 00:32:44,506 we were here. You look insane right now, Mom. 822 00:32:45,440 --> 00:32:47,642 Why are you acting crazy? 823 00:32:49,344 --> 00:32:51,580 It's Harry's laptop. 824 00:32:51,680 --> 00:32:53,715 I found it in a box marked "Goodwill," 825 00:32:53,815 --> 00:32:57,452 along with a-a pair of his shoes and a shirt that I recognized. 826 00:32:57,552 --> 00:32:59,088 They're giving away all of his things, 827 00:32:59,121 --> 00:33:00,522 So, you don't want me lying, 828 00:33:00,622 --> 00:33:02,424 but it's okay for you to steal from the Goodwill? 829 00:33:02,524 --> 00:33:03,858 Just open it. 830 00:33:03,958 --> 00:33:06,195 Find out where he is. Track him. Do your thing. 831 00:33:06,295 --> 00:33:08,430 Do it. Mom, it's a laptop, not a crystal ball. 832 00:33:08,530 --> 00:33:09,731 Do it! And he probably 833 00:33:09,831 --> 00:33:10,999 already... 834 00:33:11,100 --> 00:33:12,701 See, he already deleted all his files. 835 00:33:12,801 --> 00:33:15,170 But I'll bet he forgot to wipe all his stored passwords. 836 00:33:15,270 --> 00:33:17,872 Yeah, here we go, still has all his passwords, 837 00:33:17,972 --> 00:33:20,509 but... maybe his junk mail folder... 838 00:33:20,609 --> 00:33:22,444 A-ha. "Walk-in bathtub, 839 00:33:22,544 --> 00:33:24,179 increase libido, goodbye belly fat..." 840 00:33:24,279 --> 00:33:25,514 "Frequent flyer." 841 00:33:26,881 --> 00:33:30,419 He booked a flight with miles. 842 00:33:30,519 --> 00:33:32,454 What? 843 00:33:32,554 --> 00:33:34,723 Where is he going? It doesn't say. 844 00:33:34,823 --> 00:33:36,291 It's just some junk receipt from his credit card 845 00:33:36,391 --> 00:33:37,926 for redeemed miles. That's it. 846 00:33:38,026 --> 00:33:39,928 Well, wait, wait, what are all those little numbers there 847 00:33:40,028 --> 00:33:41,496 down at the bottom by the barcode? 848 00:33:41,596 --> 00:33:43,132 I don't know, that might be... 849 00:33:43,165 --> 00:33:44,599 Wait, that's the date 850 00:33:44,699 --> 00:33:47,302 of his flight. 9/26/22. 851 00:33:47,402 --> 00:33:49,338 That's tomorrow, Monday, 852 00:33:49,438 --> 00:33:51,706 and 10:10 a.m. is his departure time, 853 00:33:51,806 --> 00:33:54,143 so he'll be at the airport tomorrow morning at 10:10 a.m. 854 00:33:54,243 --> 00:33:56,145 Mom, we got him. 855 00:33:56,178 --> 00:33:58,847 I have to be in court tomorrow morning. 856 00:33:58,947 --> 00:34:01,883 The trial resumes at 9:00 a.m. 857 00:34:03,985 --> 00:34:07,256 I might have a way for you to be in both places at once. 858 00:34:17,899 --> 00:34:19,067 Okay. 859 00:34:19,168 --> 00:34:22,637 Concourse B now, still no sign of him, 860 00:34:22,737 --> 00:34:25,174 and we only got nine minutes left. Sorry. 861 00:34:25,274 --> 00:34:27,642 All right, the prosecution 862 00:34:27,742 --> 00:34:29,744 has a motion to introduce... 863 00:34:29,844 --> 00:34:31,580 Uh, what is this, Barrett? 864 00:34:31,680 --> 00:34:33,215 Oh, and by the way, how are you feeling? 865 00:34:33,315 --> 00:34:35,384 Oh, thank you, Your Honor. Yes, I'm feeling 866 00:34:35,484 --> 00:34:36,785 much better. 867 00:34:36,885 --> 00:34:38,620 MAN (over P.A.): Flight 256 to Iceland, 868 00:34:38,720 --> 00:34:41,190 Gate 47, final boarding. 869 00:34:41,256 --> 00:34:43,458 Flight 256 to Iceland, 870 00:34:43,558 --> 00:34:45,194 Gate 47, final boarding. 871 00:34:49,431 --> 00:34:51,633 "Bucket list." Uh... 872 00:34:52,834 --> 00:34:54,836 We have filed to insert a crucial 873 00:34:54,936 --> 00:34:56,605 new witness into the lineup. 874 00:34:56,705 --> 00:34:59,341 Your Honor, I have to object. 875 00:34:59,441 --> 00:35:01,042 This last-minute witness 876 00:35:01,210 --> 00:35:03,345 is a blatant attempt to circumvent 877 00:35:03,445 --> 00:35:04,746 the state's known duty 878 00:35:04,846 --> 00:35:06,815 to disclose all witnesses prior to trial. 879 00:35:06,915 --> 00:35:09,050 I'm sorry, I'm going to allow it. 880 00:35:09,218 --> 00:35:10,952 I'm not gonna be able to get through security. 881 00:35:11,052 --> 00:35:13,655 I... I don't even have a ticket. 882 00:35:14,489 --> 00:35:16,625 Hey. You. 883 00:35:16,725 --> 00:35:17,726 Betty Hogenson. 884 00:35:17,826 --> 00:35:18,760 Oh, my God. 885 00:35:18,860 --> 00:35:20,395 I'm wearing the neck brace. 886 00:35:20,495 --> 00:35:22,597 No, no, no, this isn't about that. Um, I-I need a favor, 887 00:35:22,697 --> 00:35:24,032 and, uh... 888 00:35:24,132 --> 00:35:25,867 you owe me. 889 00:35:25,967 --> 00:35:27,236 And, Mrs. Lin, would you please 890 00:35:27,302 --> 00:35:29,371 tell the members of the jury why you were here, 891 00:35:29,471 --> 00:35:31,940 in Portland, on the evening of December 10 last year? 892 00:35:34,276 --> 00:35:37,279 I was here for a work conference. Uh... Sorry, 893 00:35:37,379 --> 00:35:39,013 a convention. 894 00:35:39,113 --> 00:35:40,749 Excuse me, sir? 895 00:35:40,849 --> 00:35:42,251 Can I help you? 896 00:35:42,351 --> 00:35:44,118 Yeah, I'm, uh, Betty with maintenance, 897 00:35:44,253 --> 00:35:46,087 and I left a thing in the back of the plane. Can I just...? 898 00:35:46,255 --> 00:35:48,590 Yeah. I'm just gonna... 899 00:35:48,690 --> 00:35:49,991 And, Mrs. Lin, 900 00:35:50,091 --> 00:35:53,528 this is your portable travel dashboard camera, 901 00:35:53,628 --> 00:35:55,730 which you had with you on your trip? 902 00:35:55,830 --> 00:35:58,267 You're gonna have to put that away, sir. 903 00:36:02,804 --> 00:36:04,038 Got him. 904 00:36:04,138 --> 00:36:05,807 The video that you're about to see 905 00:36:05,907 --> 00:36:08,777 is taken from Mrs. Lin's dashboard camera. 906 00:36:11,145 --> 00:36:12,847 Now, first, we're going to show you raw footage 907 00:36:12,947 --> 00:36:14,316 of her car in the parking lot. 908 00:36:14,416 --> 00:36:16,885 Is the, uh, TV ready? 909 00:36:16,985 --> 00:36:19,020 Sorry, this may take a moment. 910 00:36:19,120 --> 00:36:20,722 Please fasten your seatbelts 911 00:36:20,822 --> 00:36:22,491 and prepare for departure. 912 00:36:22,591 --> 00:36:24,158 Hey, what do you know? 913 00:36:24,293 --> 00:36:26,761 Iceland's on my bucket list, too. 914 00:36:27,762 --> 00:36:30,064 You're not dying. 915 00:36:30,164 --> 00:36:31,966 I never meant to hurt her, Todd. 916 00:36:32,066 --> 00:36:34,336 She doesn't have to know about any of this. 917 00:36:36,070 --> 00:36:37,372 You stupid coward, 918 00:36:37,472 --> 00:36:38,873 what are you doing? 919 00:36:38,973 --> 00:36:40,309 I'm leaving your mother. 920 00:36:40,342 --> 00:36:41,876 Yeah, way ahead of you. 921 00:36:41,976 --> 00:36:43,678 I'm leaving the whole world behind. 922 00:36:43,778 --> 00:36:45,980 My doctors, they told me that... 923 00:36:46,080 --> 00:36:47,916 I only have seven to ten years left to live. 924 00:36:48,016 --> 00:36:49,351 Seven to ten years? 925 00:36:49,451 --> 00:36:51,219 I don't want to live them with her. 926 00:36:51,320 --> 00:36:53,322 She's too controlling, too critical. 927 00:36:53,422 --> 00:36:55,324 She never let me be who I really want to be. 928 00:36:55,424 --> 00:36:58,960 I'm gonna go to Iceland and live in a hut and farm and fish 929 00:36:59,060 --> 00:37:00,662 and be naked under the stars. 930 00:37:00,762 --> 00:37:03,598 It's my life, and this is how I want to spend it. 931 00:37:03,698 --> 00:37:05,567 You are a freak and an idiot. 932 00:37:05,667 --> 00:37:08,570 Did you actually want my mom to think you were dead? 933 00:37:08,670 --> 00:37:10,805 And now, in an enhanced section of the same footage, 934 00:37:10,905 --> 00:37:13,675 there she is. Kim Marquette 935 00:37:13,775 --> 00:37:14,843 with a gun... 936 00:37:14,943 --> 00:37:16,878 ...in her hand. 937 00:37:16,978 --> 00:37:19,113 I know this will be hard on her, but... 938 00:37:19,213 --> 00:37:21,883 she has you, her kids. 939 00:37:21,983 --> 00:37:24,185 And, Todd, let's be honest, 940 00:37:24,353 --> 00:37:26,655 it's time for you to stop this ridiculous fight with her. 941 00:37:26,755 --> 00:37:29,624 Are you joking? You're telling me how to deal with my mom? 942 00:37:29,724 --> 00:37:32,961 After you literally... Your mother loves you. 943 00:37:33,061 --> 00:37:34,228 Why do you think she spent two years 944 00:37:34,363 --> 00:37:35,497 fighting the city trying to reinstate 945 00:37:35,597 --> 00:37:36,698 your license? 946 00:37:36,798 --> 00:37:37,866 Wait, she what? 947 00:37:37,966 --> 00:37:39,368 Because she's your mother, 948 00:37:39,401 --> 00:37:41,870 and she'd do anything for you. 949 00:37:41,970 --> 00:37:43,672 Anything. 950 00:37:43,772 --> 00:37:45,073 Ladies and gentleman 951 00:37:45,173 --> 00:37:46,575 of the jury, as you can see, 952 00:37:46,675 --> 00:37:49,644 Ms. Marquette was clearly at the scene of the crime 953 00:37:49,744 --> 00:37:52,046 the night of the murder. 954 00:37:53,548 --> 00:37:55,617 Sir, you need to come with us. Let's go. 955 00:37:55,717 --> 00:37:57,886 You better die in Iceland in seven to ten years, 956 00:37:57,986 --> 00:38:00,021 and don't you ever, ever come back here. 957 00:38:00,121 --> 00:38:01,390 Let's go. I'm sorry, Mom. 958 00:38:01,456 --> 00:38:03,758 I'm so sorry. 959 00:38:03,858 --> 00:38:06,428 Margaret, your witness. 960 00:38:07,396 --> 00:38:10,465 Don't say a word, no matter what I do. 961 00:38:10,565 --> 00:38:12,401 Trust me. 962 00:38:13,602 --> 00:38:15,404 Your Honor, 963 00:38:15,470 --> 00:38:18,407 in light of this overwhelming new evidence, 964 00:38:18,507 --> 00:38:22,444 my client would like to change her plea to guilty. 965 00:38:23,578 --> 00:38:24,913 What? And while we recognize 966 00:38:25,013 --> 00:38:26,581 that in the state of Oregon, 967 00:38:26,681 --> 00:38:29,418 first-degree murder carries a mandatory life sentence... 968 00:38:29,518 --> 00:38:30,985 What are you doing? ...I would ask 969 00:38:31,085 --> 00:38:34,055 that you consider the nature of my client's assault, 970 00:38:34,155 --> 00:38:36,591 and perhaps reduce the prison sentence 971 00:38:36,691 --> 00:38:38,860 to 50 or 60 years. 972 00:38:38,960 --> 00:38:40,028 No. 973 00:38:40,128 --> 00:38:43,865 No. She didn't do it. 974 00:38:43,965 --> 00:38:46,300 That's not her, Mar. 975 00:38:46,435 --> 00:38:49,237 I only meant to scare him. 976 00:38:49,337 --> 00:38:52,541 And then he tried to take the gun, 977 00:38:52,641 --> 00:38:53,608 and it just-- 978 00:38:53,708 --> 00:38:57,178 I never thought they'd blame her. 979 00:39:01,450 --> 00:39:05,987 I just hoped that it would save her. 980 00:39:06,087 --> 00:39:08,857 You didn't mean to kill him. 981 00:39:10,692 --> 00:39:13,361 I can make a jury understand that. 982 00:39:13,462 --> 00:39:15,363 And the charges against Kim Marquette were dropped 983 00:39:15,464 --> 00:39:17,365 as her mother was taken into custody... 984 00:39:17,466 --> 00:39:19,634 ...following an emotional outburst in the courtroom. 985 00:39:19,734 --> 00:39:21,369 And now, for traffic and weather. 986 00:39:21,470 --> 00:39:23,605 Tomorrow looking much like today, 987 00:39:23,705 --> 00:39:25,574 and as we head into the next... 988 00:39:30,945 --> 00:39:31,946 You're in jail. 989 00:39:32,046 --> 00:39:35,984 Worse. Airport jail. 990 00:39:36,084 --> 00:39:37,486 How'd you get in here? 991 00:39:37,552 --> 00:39:39,654 You have a good lawyer. 992 00:39:39,754 --> 00:39:44,225 So, Niki and the dad, what was their secret? 993 00:39:44,325 --> 00:39:47,128 Uh, Kim didn't lose her gun two years ago. 994 00:39:47,228 --> 00:39:49,363 They took it. They hid it from her. 995 00:39:49,498 --> 00:39:52,266 They were worried she would harm herself. 996 00:39:52,366 --> 00:39:54,669 She was struggling with depression. 997 00:39:54,769 --> 00:39:56,304 But what they didn't know was that... 998 00:39:56,404 --> 00:39:59,508 That the mom knew where the gun was hidden. Aha. 999 00:39:59,608 --> 00:40:02,511 And what about witness OA16? German? 1000 00:40:02,611 --> 00:40:05,547 Italian? Romanian? 1001 00:40:05,647 --> 00:40:07,482 Chinese. 1002 00:40:08,282 --> 00:40:12,554 You are very good at this job. 1003 00:40:14,489 --> 00:40:16,658 Yeah, I-I know. 1004 00:40:16,758 --> 00:40:18,426 Maybe I should just let you be 1005 00:40:18,527 --> 00:40:20,562 who you want to be. 1006 00:40:21,963 --> 00:40:23,765 Yeah. 1007 00:40:25,366 --> 00:40:27,401 But there is one thing I could do for you 1008 00:40:27,502 --> 00:40:29,237 to help you get back on your feet. 1009 00:40:29,337 --> 00:40:31,906 Uh, help us both, actually. 1010 00:40:32,006 --> 00:40:33,842 If you'll let me. 1011 00:40:38,680 --> 00:40:41,683 It is 1:00 p.m., and it's gonna be fine. 1012 00:40:41,783 --> 00:40:44,553 You're a detective again, an investigator. 1013 00:40:44,653 --> 00:40:46,187 This is what you want. 1014 00:40:46,287 --> 00:40:48,156 This is the way back. 1015 00:40:48,256 --> 00:40:49,490 Okay? Right. 1016 00:40:49,591 --> 00:40:52,126 Right? Okay. Todd? 1017 00:40:52,226 --> 00:40:54,128 Susan. Congratulations. 1018 00:40:54,228 --> 00:40:56,097 I heard you were coming aboard. 1019 00:40:56,197 --> 00:40:57,331 Thanks. Thank you. Yeah. 1020 00:40:57,431 --> 00:40:58,600 Well, it's not a permanent thing. 1021 00:40:58,700 --> 00:40:59,868 I'm just covering for the investigator 1022 00:40:59,968 --> 00:41:01,035 on maternity leave. 1023 00:41:01,135 --> 00:41:02,303 Right. Nadia. 1024 00:41:02,403 --> 00:41:03,738 She had twins. Yeah, yeah. 1025 00:41:03,838 --> 00:41:06,307 And I'll be around now, so, you know, 1026 00:41:06,407 --> 00:41:08,276 if maybe a lunch happens... 1027 00:41:08,376 --> 00:41:10,478 I mean, we'll be working together, 1028 00:41:10,579 --> 00:41:12,781 and you'll need me. 1029 00:41:12,881 --> 00:41:14,082 Professionally. 1030 00:41:14,182 --> 00:41:16,484 Okay, yeah. That sounds great. 1031 00:41:16,585 --> 00:41:19,588 You know, actually, I have to get to a Zoom, but... 1032 00:41:19,621 --> 00:41:21,656 I'll see you around. 1033 00:41:21,756 --> 00:41:24,192 Yeah. 1034 00:41:36,070 --> 00:41:38,673 ♪ Gotta live it up ♪ 1035 00:41:38,773 --> 00:41:41,442 ♪ Gotta be strong ♪ 1036 00:41:41,610 --> 00:41:42,476 ♪ I'm getting on, getting on ♪ 1037 00:41:42,611 --> 00:41:43,477 ♪ Getting on... ♪ 1038 00:41:43,612 --> 00:41:45,714 Good, right? 1039 00:41:48,216 --> 00:41:50,885 Hello? 1040 00:41:52,621 --> 00:41:55,223 You look so handsome. You look like an accountant. 1041 00:41:55,323 --> 00:41:57,692 Thank you. Thank you. 1042 00:41:57,792 --> 00:42:00,995 Wait, are you guys going out to lunch without me? 1043 00:42:01,095 --> 00:42:03,364 You have far too many cases to catch up on. 1044 00:42:03,464 --> 00:42:05,199 Now, the ties, the socks, 1045 00:42:05,299 --> 00:42:06,635 shirt and belt in that bag 1046 00:42:06,735 --> 00:42:08,637 are more professional than what you're wearing. 1047 00:42:08,670 --> 00:42:10,639 We can take it out of your first paycheck. 1048 00:42:10,739 --> 00:42:12,340 And this is your bus pass, 1049 00:42:12,440 --> 00:42:15,644 because you are not driving that jalopy into this building. 1050 00:42:15,710 --> 00:42:17,511 Okay? See you soon. 1051 00:42:17,646 --> 00:42:19,180 Good luck. 1052 00:42:19,280 --> 00:42:21,382 ♪ I'm coming up ♪ 1053 00:42:21,482 --> 00:42:23,451 ♪ Get on, get up and ♪ 1054 00:42:23,551 --> 00:42:25,687 ♪ I'm coming up ♪ 1055 00:42:26,688 --> 00:42:27,656 ♪ Getting on ♪ 1056 00:42:27,756 --> 00:42:29,958 ♪ Getting, getting ♪ 1057 00:42:30,058 --> 00:42:32,193 ♪ Oh, get on, get up and ♪ 1058 00:42:32,293 --> 00:42:34,796 ♪ Getting ♪ 1059 00:42:34,896 --> 00:42:36,698 ♪ Get on, get up and... ♪ 1060 00:42:36,798 --> 00:42:38,432 I will wear the shirt, 1061 00:42:38,532 --> 00:42:41,202 I will wear the tie, 1062 00:42:41,302 --> 00:42:45,039 but I will not take the bus. 1063 00:42:49,043 --> 00:42:52,947 Captioning sponsored by CBS 1064 00:42:53,047 --> 00:42:57,485 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.