All language subtitles for S.U.S01E02.Sunny [eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,808 --> 00:00:11,610
Dr.�Abel�to�Oncology.
2
00:00:11,611 --> 00:00:13,813
Dr.�Abel�to�Oncology.
3
00:00:29,863 --> 00:00:30,997
Unknown�caller.
4
00:00:34,067 --> 00:00:35,968
Unknown�caller.
5
00:00:35,969 --> 00:00:36,903
anyone�with�information
6
00:00:36,904 --> 00:00:37,904
to�come�forward.
7
00:00:37,905 --> 00:00:38,905
Hello?
8
00:00:38,906 --> 00:00:41,041
Detective,�she's�awake.
9
00:01:23,183 --> 00:01:25,819
d There's�something
in�the�shadows d
10
00:01:28,822 --> 00:01:30,590
Peanut�butter...
on�your�left.
11
00:01:32,859 --> 00:01:35,861
I�got�a�call�this�morning...
12
00:01:35,862 --> 00:01:38,064
made�me�feel like�a�cop�again.
13
00:01:39,499 --> 00:01:41,333
I�actually�started going.
14
00:01:41,334 --> 00:01:42,502
Bread's�further�right.
15
00:01:44,070 --> 00:01:46,071
So...�who�called�you?
16
00:01:46,072 --> 00:01:47,706
The�mother�of�a�victim.
17
00:01:47,707 --> 00:01:48,907
Her�daughter, Hannah�Wexler,
18
00:01:48,908 --> 00:01:50,142
got�hit�by�a�car
19
00:01:50,143 --> 00:01:51,677
a�few�weeks�ago,
20
00:01:51,678 --> 00:01:53,312
and�she's�been�in�a�coma
ever�since.
21
00:01:53,313 --> 00:01:55,147
The�bastard�who�hit�her
fled�the�scene.
22
00:01:55,148 --> 00:01:56,915
So�why�did�the�mother call�you?
23
00:01:56,916 --> 00:01:59,751
Well,�actually,
Hannah's�waking�up...
24
00:01:59,752 --> 00:02:02,254
and�I�was�originally
assigned�to�the�case,�so...
25
00:02:02,255 --> 00:02:03,489
she�thought�I�could�help.
26
00:02:03,490 --> 00:02:04,923
So?�Why�can't�you?
27
00:02:04,924 --> 00:02:06,425
'Cause�I�quit,�remember?
28
00:02:06,426 --> 00:02:08,193
Anyway,�even�if�I�didn't,
29
00:02:08,194 --> 00:02:09,996
90%�of�hit-and-runs
are�never�solved.
30
00:02:11,264 --> 00:02:12,431
And...
31
00:02:12,432 --> 00:02:14,933
I�can't,�um...
32
00:02:14,934 --> 00:02:16,136
See.
33
00:02:17,804 --> 00:02:19,171
So�what�happens�to�her�case?
34
00:02:19,172 --> 00:02:21,174
Uh,�Jake's�got�it�now.
35
00:02:23,543 --> 00:02:24,511
What�did�you�do...
36
00:02:24,512 --> 00:02:26,145
This�one's�mine.
37
00:02:26,146 --> 00:02:28,180
You�can't�hog
all�of�Avery's�cases.
38
00:02:28,181 --> 00:02:29,548
I'm�keeping�'em�warm
until�she�returns.
39
00:02:29,549 --> 00:02:32,017
Oh,�she's�not�returning.
40
00:02:32,018 --> 00:02:34,620
So...�I�say
we�divvy�up�her�easy�ones
41
00:02:34,621 --> 00:02:36,388
and�make�hay
while�the�sun�shines.
42
00:02:36,389 --> 00:02:39,057
Since�when�do�we�describe
a�hit-and-run�as� "easy"?
43
00:02:39,058 --> 00:02:40,659
This�isn't�just
a� "hit-and-run".
44
00:02:40,660 --> 00:02:43,162
This�is�Hannah�Wexler,
the�coma�victim.
45
00:02:43,163 --> 00:02:44,696
If�she�remembers�something,
46
00:02:44,697 --> 00:02:46,165
I�get�an�easy�close.
47
00:02:46,166 --> 00:02:48,534
If�not,�it's�not
a�major�investment�of�time.
48
00:02:48,535 --> 00:02:50,569
You�know,�how�you�didn't�win
"Personality�of�the�Year"
49
00:02:50,570 --> 00:02:51,803
is�quite�beyond�me.
50
00:02:51,804 --> 00:02:53,172
I'm�a�practical�man.
51
00:02:53,173 --> 00:02:55,073
That's�why
I�have�the�best�solve�rate.
52
00:02:55,074 --> 00:02:56,642
Second�best.
53
00:02:56,643 --> 00:02:58,745
She's�gone,�so...�best.
54
00:02:59,746 --> 00:03:02,115
Wish�me�luck.
55
00:03:14,761 --> 00:03:15,761
Hello?
56
00:03:15,762 --> 00:03:17,629
She's�at�Memorial�Hospital!
57
00:03:17,630 --> 00:03:18,797
- Who?
- Hannah.
58
00:03:18,798 --> 00:03:22,167
Uh...�first�floor,�Trauma�Ward,
room�67.
59
00:03:22,168 --> 00:03:23,702
I�really�think�we�should�go.
60
00:03:23,703 --> 00:03:27,206
Look.
There�is�no� "we" ,�okay?
61
00:03:27,207 --> 00:03:29,441
And�I�told�you,
I'm�not�on�the�case.
62
00:03:29,442 --> 00:03:30,676
Did�you�know
63
00:03:30,677 --> 00:03:33,512
that�90%�of�hit-and-runs
are�never�solved?
64
00:03:33,513 --> 00:03:35,514
Sunny,�I�told�you�that!
65
00:03:35,515 --> 00:03:36,949
What's�your�point,�anyway?
66
00:03:36,950 --> 00:03:38,650
We�can�beat�those�odds.
67
00:03:38,651 --> 00:03:40,819
Look,�there�is�not
a�lot�to�go�on
68
00:03:40,820 --> 00:03:42,354
in�this�type�of�case,�okay?
69
00:03:42,355 --> 00:03:44,856
That�is�what�they�said�about
that�White�House�burglary,
70
00:03:44,857 --> 00:03:46,191
and�what�did�that�turn�into?
71
00:03:46,192 --> 00:03:48,794
A-Are�you�seriously
comparing�this�to�Watergate?
72
00:03:48,795 --> 00:03:50,195
I�have�read�enough�true�crime
73
00:03:50,196 --> 00:03:52,297
to�know that�throwaway�cases
74
00:03:52,298 --> 00:03:54,199
can�turn�into
something�much�bigger.
75
00:03:54,200 --> 00:03:55,867
And�I�have�lived
through�enough�true�crime
76
00:03:55,868 --> 00:03:57,003
to�know the�opposite�is�true.
77
00:03:58,171 --> 00:04:01,406
- A�hit-and-run...
- is�just�a�hit-and-run.
78
00:04:01,407 --> 00:04:03,141
Hannah!
79
00:04:03,142 --> 00:04:04,643
She�needs�you!
80
00:04:04,644 --> 00:04:07,145
And�you�need�to�get�out
of�your�house.
81
00:04:07,146 --> 00:04:08,706
Or�do�you�want�to�eat
more�cheese�puffs?
82
00:04:11,017 --> 00:04:12,918
This�is�just�like
83
00:04:12,919 --> 00:04:14,620
the�beginning�of
that�Sue�Grafton�novel�when...
84
00:04:14,621 --> 00:04:15,921
One�more� "Grafton" �reference
85
00:04:15,922 --> 00:04:17,589
and�I'm�getting
another�EyesUP�agent.
86
00:04:17,590 --> 00:04:18,924
Admit�it...
87
00:04:18,925 --> 00:04:21,160
you're�pleased that�I�g.
88
00:04:22,328 --> 00:04:24,496
Stop.�To�your�right.
89
00:04:24,497 --> 00:04:25,632
Is�that�her?
90
00:04:28,034 --> 00:04:29,801
Oh,�yeah,�it's�her.
91
00:04:29,802 --> 00:04:31,470
Aw.�She�doesn't�look�so�good.
92
00:04:31,471 --> 00:04:33,538
Detective�Avery?
93
00:04:33,539 --> 00:04:35,841
I�thought�you�weren't�coming.
94
00:04:35,842 --> 00:04:38,477
I�wanted�to�see how�she's�doing.
95
00:04:38,478 --> 00:04:40,213
Not�good.
96
00:04:41,648 --> 00:04:43,315
When�I�learned�she�woke�up,
97
00:04:43,316 --> 00:04:46,318
it�was
the�happiest�moment�of�my�life.
98
00:04:46,319 --> 00:04:48,120
She's�coming�along,
99
00:04:48,121 --> 00:04:49,721
but�it's�hard.
100
00:04:49,722 --> 00:04:51,024
Her�shoulder...
higher.
101
00:04:52,191 --> 00:04:54,060
I'm�so�sorry,�Mikaela.
102
00:04:55,662 --> 00:04:56,862
Did�a�detective�come�to�visit?
103
00:04:56,863 --> 00:04:58,897
Came�and�went.
104
00:04:58,898 --> 00:05:00,065
Hannah�doesn't�remember�much,
105
00:05:00,066 --> 00:05:02,168
so�I'm�afraid
she�wasn't�much�use�to�him.
106
00:05:03,236 --> 00:05:05,138
Do�you�mind if�I�talk�to�her?
107
00:05:07,774 --> 00:05:09,007
Hannah's�been
108
00:05:09,008 --> 00:05:10,942
in�and�out�of�sleep
since�she�came�to.
109
00:05:10,943 --> 00:05:12,978
I�had�my�headphones�on...
110
00:05:12,979 --> 00:05:14,413
stupid.
111
00:05:14,414 --> 00:05:17,082
No,�but�I�just...
I�love�to�run�to�tunes,
112
00:05:17,083 --> 00:05:19,418
but�I�never�have
the�volume�past�50%,
113
00:05:19,419 --> 00:05:21,853
so�I�can�hear�cars.
114
00:05:21,854 --> 00:05:23,522
What�were�you�listening�to?
115
00:05:23,523 --> 00:05:25,857
Uh...�the�Bobby�Lees.
116
00:05:25,858 --> 00:05:29,928
Hannah,�uh...�do�you�mind
if�we�try�something?
117
00:05:29,929 --> 00:05:31,530
Mm-hmm.
118
00:05:31,531 --> 00:05:33,866
Okay.
119
00:05:35,368 --> 00:05:37,469
So...
120
00:05:37,470 --> 00:05:39,539
I�want�to�take�you�back�there.
121
00:05:41,607 --> 00:05:43,409
Close�your�eyes.
122
00:05:44,977 --> 00:05:47,446
The�Bobby�Lees�are�playing...
123
00:05:47,447 --> 00:05:49,781
you're�running...
124
00:05:49,782 --> 00:05:52,618
you�feel�the�pavement
under�your�feet.
125
00:05:53,820 --> 00:05:55,188
Anything�coming�back�to�you?
126
00:05:56,322 --> 00:05:57,857
I�was�suddenly�on�my�side.
127
00:05:58,791 --> 00:06:00,093
Could�barely�open�my�eyes.
128
00:06:00,960 --> 00:06:02,828
You�called�911 from�your�phone.
129
00:06:02,829 --> 00:06:05,163
Do�you�remember
making�that�call?
130
00:06:05,164 --> 00:06:06,565
No.
131
00:06:06,566 --> 00:06:07,666
Did�I?
132
00:06:07,667 --> 00:06:09,401
Did�you�hear�a�car?
133
00:06:09,402 --> 00:06:10,937
I�don't�think�so...
134
00:06:12,605 --> 00:06:15,041
Why�didn't�I�hear�anything?
135
00:06:16,342 --> 00:06:19,478
You�know,�maybe�your�brain
picked�up�on�something�else...
136
00:06:19,479 --> 00:06:21,279
a-a�sound, or�a�smell...
137
00:06:21,280 --> 00:06:23,349
something�out�of�the�ordinary.
138
00:06:24,751 --> 00:06:26,618
Oh,�I,�um...
139
00:06:26,619 --> 00:06:27,953
I�remember�a-a�jingle?
140
00:06:27,954 --> 00:06:29,921
Okay.
141
00:06:29,922 --> 00:06:32,591
Yeah,�I-I�opened�my�eyes, and...
142
00:06:32,592 --> 00:06:34,259
there�was�a...
143
00:06:34,260 --> 00:06:36,495
I�remember,�a-a...�a�jogger.
144
00:06:36,496 --> 00:06:39,565
Maybe�he�was�the�one
that�called�911?
145
00:06:41,300 --> 00:06:42,634
So�you�saw�him?
146
00:06:42,635 --> 00:06:44,870
No.�No,�I-I�couldn't�see.
147
00:06:44,871 --> 00:06:46,271
My�glasses�were�knocked�off.
148
00:06:46,272 --> 00:06:47,873
It-It's�not�about�his�face...
149
00:06:47,874 --> 00:06:49,508
it's�about�the�impressions.
150
00:06:49,509 --> 00:06:52,310
Details
that�nobody�else�notices.
151
00:06:52,311 --> 00:06:55,647
You�know,�the�way he�cle.
152
00:06:55,648 --> 00:06:57,649
The�sound�of�his�shoes
on�the�pavement.
153
00:06:57,650 --> 00:06:58,884
His�shoes!
154
00:06:58,885 --> 00:07:00,685
Yeah,�I-I�remember�his�shoes.
155
00:07:00,686 --> 00:07:02,220
Can�you�describe�'em?
156
00:07:02,221 --> 00:07:04,122
I�don't�know.
They�were...
157
00:07:04,123 --> 00:07:06,458
brown�and...
158
00:07:06,459 --> 00:07:08,293
kind�of�old-timey.
159
00:07:08,294 --> 00:07:09,828
- Retro?
- Yeah.
160
00:07:09,829 --> 00:07:11,930
And�they�had,�um...
stars�on�them.
161
00:07:11,931 --> 00:07:16,002
- I was... I-I-...
- think they were stars?
162
00:07:17,737 --> 00:07:19,672
Thanks,�Hannah.
163
00:07:21,174 --> 00:07:23,775
How�did�you�learn
how�to�do�that?
164
00:07:23,776 --> 00:07:25,510
By�being�a�detective
for�ten�years.
165
00:07:25,511 --> 00:07:26,611
Yeah,�but�I've�been
166
00:07:26,612 --> 00:07:27,480
questioned�by�cops,
167
00:07:27,481 --> 00:07:29,481
but�never�like�that.
168
00:07:29,482 --> 00:07:31,017
10�degrees�right.
169
00:07:32,084 --> 00:07:33,284
You've�been questioned�by�cops?
170
00:07:34,454 --> 00:07:36,022
We're�on�you�now.
171
00:07:37,123 --> 00:07:38,256
Let's�just�say, when�I�grew�up,
172
00:07:38,257 --> 00:07:39,591
I�learned
the�powers�of�observation
173
00:07:39,592 --> 00:07:40,792
were�very�useful.
174
00:07:40,793 --> 00:07:42,694
What�does�that�mean,�exactly?
175
00:07:42,695 --> 00:07:44,430
Oh.�Hold�on.
176
00:07:45,765 --> 00:07:48,033
You�know,�a�911�call
177
00:07:48,034 --> 00:07:49,301
was�made�from�Hannah's�phone,
178
00:07:49,302 --> 00:07:50,702
but�the�operator�said
179
00:07:50,703 --> 00:07:52,537
that�there�was�just�silence
on�the�other�end�of�the�line.
180
00:07:52,538 --> 00:07:54,005
You're�deflecting.
181
00:07:54,006 --> 00:07:56,374
Okay,�it's�clear.
Keep�going.
182
00:07:56,375 --> 00:07:58,710
Look.
We�thought�it�was�Hannah,
183
00:07:58,711 --> 00:08:00,813
but�maybe�she's�not�the�one
who�made�the�call.
184
00:08:01,747 --> 00:08:04,951
Is�it�weird�to�go�for�a�jog
in�fancy�retro�shoes?
185
00:08:05,885 --> 00:08:08,453
Search
"Retro�brown�running�shoes...
186
00:08:08,454 --> 00:08:09,454
with�stars".
187
00:08:11,557 --> 00:08:12,557
Yeah.
188
00:08:12,558 --> 00:08:13,792
Nothing's�coming�up.
189
00:08:13,793 --> 00:08:14,893
At�least,
190
00:08:14,894 --> 00:08:16,761
no�brown�shoes�with�stars...
191
00:08:16,762 --> 00:08:18,296
Oh!�Oh!�Left,�left,�left!
192
00:08:18,297 --> 00:08:19,731
Sorry�about�that...
193
00:08:19,732 --> 00:08:21,166
- Tess?
- It's�Jake.
194
00:08:21,167 --> 00:08:22,267
What�are�you�doing�here?
195
00:08:22,268 --> 00:08:23,803
The�family�called�me.
196
00:08:25,438 --> 00:08:26,405
They�said�you�left.
197
00:08:26,406 --> 00:08:27,739
No,�that�was�Leo.
198
00:08:27,740 --> 00:08:28,807
I�couldn't�let�him mess�it�up.
199
00:08:28,808 --> 00:08:30,342
Well,�good.
200
00:08:30,343 --> 00:08:31,944
You�had�me�worried.
201
00:08:34,347 --> 00:08:35,847
I�should�go.
202
00:08:35,848 --> 00:08:37,082
Wait.�Wait�a�second.
203
00:08:37,083 --> 00:08:38,150
Why�are�you�doing�this?
204
00:08:39,318 --> 00:08:41,119
Why�quit?
205
00:08:41,120 --> 00:08:42,921
Come�on,�is�it�really
because�of�our�last�case?
206
00:08:42,922 --> 00:08:44,156
I�choked,�Jake.
207
00:08:46,158 --> 00:08:49,961
I�didn't�take�that�shot
and�I�almost�got�you�killed.
208
00:08:49,962 --> 00:08:52,497
We�all�choke,
all�of�us,�all�right?
209
00:08:52,498 --> 00:08:54,533
And�we�move�through�it.
210
00:08:54,534 --> 00:08:56,035
Just�talk�to�me.
211
00:08:56,836 --> 00:08:59,704
I...
212
00:08:59,705 --> 00:09:01,641
What�are�you�not�telling�me?
213
00:09:03,776 --> 00:09:05,011
I�gotta�go.
214
00:09:06,712 --> 00:09:08,514
Ask�Hannah about�the�jogger.
215
00:09:09,749 --> 00:09:11,383
You�didn't�tell�him?
216
00:09:11,384 --> 00:09:13,619
Let�it�go,�Sunny.
217
00:09:18,257 --> 00:09:19,758
He's�your�partner.
218
00:09:19,759 --> 00:09:21,459
Doesn't�he�deserve�to�know?
219
00:09:21,460 --> 00:09:23,495
Ex-partner.
220
00:09:23,496 --> 00:09:25,063
I've�been�busy.
221
00:09:25,064 --> 00:09:26,064
Mm-mm.
222
00:09:26,065 --> 00:09:28,266
Those�cheese�puff�crumbs
say�otherwise.
223
00:09:28,267 --> 00:09:30,369
Hey,�how�long�you�been
in�that�apartment�of�yours?
224
00:09:31,337 --> 00:09:32,771
Uh...
225
00:09:32,772 --> 00:09:34,941
537�days.
226
00:09:36,008 --> 00:09:37,409
For�real?
227
00:09:37,410 --> 00:09:38,810
How?
228
00:09:38,811 --> 00:09:41,479
One word... delivery.
229
00:09:41,480 --> 00:09:43,915
Okay.
So�you�always�eat�alone?
230
00:09:43,916 --> 00:09:45,952
Sometimes�my�husband�joins.
231
00:09:47,253 --> 00:09:48,687
You're�married?
232
00:09:48,688 --> 00:09:49,921
We're�living�apart.
233
00:09:49,922 --> 00:09:51,323
Tomorrow's�our�anniversary.
234
00:09:51,324 --> 00:09:53,325
Okay.�So.
235
00:09:53,326 --> 00:09:55,860
Uh,�I�have�been�searching
Vancouver�papers�online,
236
00:09:55,861 --> 00:09:57,195
and�Hannah's�story
237
00:09:57,196 --> 00:09:59,097
has�barely�made�a�dent.
238
00:09:59,098 --> 00:10:01,032
Yeah,�well,
it's�a�busy�news�day.
239
00:10:01,033 --> 00:10:02,334
Fire�in�Quebec,
240
00:10:02,335 --> 00:10:05,370
disappearance�of
that� "wellness�guru" �fraudster.
241
00:10:05,371 --> 00:10:08,340
Oh,�yeah!�Charles�Adams.
I�have�all�of�his�books.
242
00:10:08,341 --> 00:10:10,176
You�would.
243
00:10:13,179 --> 00:10:15,380
Hey,�this�doesn't�sound
like�my�neighbourhood.
244
00:10:15,381 --> 00:10:17,350
I�took�us on�a�little�detour.
245
00:10:19,051 --> 00:10:21,052
So�what�are�we�doing�here?
246
00:10:21,053 --> 00:10:24,356
We're�looking
for�shoe�impressions.
247
00:10:24,357 --> 00:10:26,124
The�road�is�asphalt.
248
00:10:26,125 --> 00:10:28,293
You�can't�lift�prints
from�asphalt?
249
00:10:28,294 --> 00:10:29,494
Maybe�six�weeks�ago,
250
00:10:29,495 --> 00:10:31,563
when�we�did�this�already,
Veronica�Mars.
251
00:10:31,564 --> 00:10:32,564
Point�taken.
252
00:10:32,565 --> 00:10:34,032
I�just�thought
we�should�see�the�site.
253
00:10:34,033 --> 00:10:35,467
Hannah�was�coming
around�the�corner
254
00:10:35,468 --> 00:10:36,735
when�she�got�hit,
255
00:10:36,736 --> 00:10:39,471
and�the�road�ahead
is�a�straight�shot.
256
00:10:39,472 --> 00:10:43,174
If�the�jogger�was�coming
in�the�other�direction...
257
00:10:43,175 --> 00:10:44,743
wouldn't�Hannah�have�seen�him
258
00:10:44,744 --> 00:10:46,511
before�she�got�hit?
259
00:10:46,512 --> 00:10:48,747
That� "jingle" �she�heard...
260
00:10:48,748 --> 00:10:50,415
could�that�have�been�car�keys?
261
00:10:50,416 --> 00:10:51,717
Maybe�it�was�the�driver.
262
00:10:56,989 --> 00:11:00,425
Play� "The�Bobby�Lees"...
volume�ten.
263
00:11:00,426 --> 00:11:02,662
Hannah�played�it at�half-volume!
264
00:11:03,763 --> 00:11:05,131
Hannah�ran�against�traffic...
265
00:11:06,132 --> 00:11:07,812
She�says�she�didn't�hear
anything�coming...
266
00:11:08,434 --> 00:11:10,769
We�couldn't�identify
the�skid�marks,
267
00:11:10,770 --> 00:11:12,972
but�we�know�that�the�car
swerved�around�the�corner.
268
00:11:14,373 --> 00:11:16,941
It�was�on�the�wrong�side
of�the�road�when�it�hit�her.
269
00:11:16,942 --> 00:11:17,976
d ...On�his�whole�pretty�face d
270
00:11:17,977 --> 00:11:19,444
d He's�sayin'
Let's�get�lost d
271
00:11:19,445 --> 00:11:20,445
d And�baby
run�far�away d
272
00:11:22,648 --> 00:11:25,351
d I�know
you're�hiding�out�now d
273
00:11:27,019 --> 00:11:29,989
d But�I'll�find�ya
Somehow d
274
00:11:33,359 --> 00:11:35,226
Tess! -
275
00:11:35,227 --> 00:11:37,629
Tess!�I�can't�see�behind�you!
Be�careful!
276
00:11:37,630 --> 00:11:39,864
I�heard�it�coming a�mile�away.
277
00:11:39,865 --> 00:11:41,166
Wait, if�you�heard�it�coming,
278
00:11:41,167 --> 00:11:42,834
wouldn't�Hannah
have�heard�it,�too?
279
00:11:42,835 --> 00:11:44,669
Unless�it�didn't make�any�sound.
280
00:11:44,670 --> 00:11:45,838
Because�it�was�electric.
281
00:11:46,906 --> 00:11:49,007
I�need�to�see�Hannah's�file.
282
00:11:49,008 --> 00:11:50,742
Why�can't�you�get�this
through�the�proper�channels?
283
00:11:50,743 --> 00:11:52,077
Because...
284
00:11:52,078 --> 00:11:53,812
I�don't�want�to�have
an�awkward�conversation
285
00:11:53,813 --> 00:11:56,414
with�those�channels.
286
00:11:56,415 --> 00:11:58,083
Look.
287
00:11:58,084 --> 00:12:00,485
This�girl's�entire�life
has�been�put�on�hold
288
00:12:00,486 --> 00:12:02,253
and�we�are�the�only�ones
who�can�catch�whoever�did�this.
289
00:12:02,254 --> 00:12:03,588
Is�that�really�true?
290
00:12:03,589 --> 00:12:05,590
It�is�my�case
291
00:12:05,591 --> 00:12:07,158
and�I'm�gonna�put�it�to�rest.
292
00:12:07,159 --> 00:12:08,993
Well,�what�about
your�invisible�friend?
293
00:12:08,994 --> 00:12:10,795
Can't�she�handle�this?
294
00:12:10,796 --> 00:12:12,497
Sliding�into
295
00:12:12,498 --> 00:12:14,632
the�forensics�lab
is�above�my�pay�grade.
296
00:12:14,633 --> 00:12:16,468
Look,�Matt.
297
00:12:16,469 --> 00:12:19,171
I�need�to�make�sure�this�girl
gets�the�justice�she�deserves.
298
00:12:20,806 --> 00:12:22,875
Okay.�Okay.
299
00:12:27,113 --> 00:12:28,379
"Hannah�Wexler."
300
00:12:28,380 --> 00:12:29,814
Yeah.
301
00:12:29,815 --> 00:12:34,018
Hit-and-run,�June�3rd...
time�of�impact,�16:43.
302
00:12:34,019 --> 00:12:35,887
How�did�they�get
the�time�so�exact?
303
00:12:35,888 --> 00:12:38,990
Thank�you,�smart�phones.
304
00:12:38,991 --> 00:12:41,960
We�found�a�paint�chip�on�scene,
the�day�Hannah�was�hit.
305
00:12:41,961 --> 00:12:43,495
It�was our�only�rea.
306
00:12:43,496 --> 00:12:45,497
The�analysis
has�gotta�be�in�by�now.
307
00:12:45,498 --> 00:12:47,832
Hold�on,�hold�on.
308
00:12:47,833 --> 00:12:49,735
It's�just�a�bunch�of
"blah,�blah,�blah..."
309
00:12:50,836 --> 00:12:52,670
Eh...�okay!�Wait.
310
00:12:52,671 --> 00:12:54,172
Here�it�is...
311
00:12:54,173 --> 00:12:56,975
"Electron�microscopy�compared
against�a�control�sample
312
00:12:56,976 --> 00:12:58,309
identified a�widely-used�formula
313
00:12:58,310 --> 00:13:01,312
discontinued�in�1979."
314
00:13:01,313 --> 00:13:03,314
1979?
315
00:13:03,315 --> 00:13:04,682
Mm-hmm.
316
00:13:04,683 --> 00:13:06,151
Well,�if�the�car
that�hit�Hannah�was�vintage,
317
00:13:06,152 --> 00:13:07,685
there's�no�way
it�could�be�electric.
318
00:13:07,686 --> 00:13:09,355
Anything�could�be�electric,
for�a�price.
319
00:13:10,656 --> 00:13:12,158
Show�Sunny�the�paint�chip.
320
00:13:13,692 --> 00:13:15,994
- Hmm.
- That's�such�a�weird�colour.
321
00:13:15,995 --> 00:13:17,495
I've�never�seen�a�brown
like�that.
322
00:13:17,496 --> 00:13:19,164
Dirty-diaper�brown.
323
00:13:19,165 --> 00:13:22,001
Okay,�okay,�can�you�just
check�online�for�matches?
324
00:13:27,473 --> 00:13:29,674
This�is�literally
325
00:13:29,675 --> 00:13:31,776
the�only�thing
I'm�seeing�is�this...
326
00:13:31,777 --> 00:13:35,013
this�dude
with�some�retro�blender.
327
00:13:35,014 --> 00:13:37,682
"Charles�Adams...
Fountain�of�Juice."
328
00:13:37,683 --> 00:13:39,951
No�accounting�for�taste.
329
00:13:39,952 --> 00:13:42,854
You�think�that�this�guy
copied�the�colour�on�his�car?
330
00:13:42,855 --> 00:13:43,955
No,�just...
"Charles�Adams."
331
00:13:43,956 --> 00:13:45,890
Why�is�that�name�so�familiar?
332
00:13:45,891 --> 00:13:47,393
Because�I�have all�of�his�books?
333
00:13:49,328 --> 00:13:51,329
The�wellness�guru...
334
00:13:51,330 --> 00:13:52,864
Uh-huh,
who�vanished�into�thin�air
335
00:13:52,865 --> 00:13:54,233
the�night that�Hannah�was�hit.
336
00:13:55,534 --> 00:13:56,734
That�can't�be�a�coincidence.
337
00:13:56,735 --> 00:13:58,136
Guys...
338
00:13:58,137 --> 00:13:59,704
I�found�a�photo
of�his�electric�car,
339
00:13:59,705 --> 00:14:01,540
and�guess�what�colour�it�is.
340
00:14:02,608 --> 00:14:04,777
Did�we�just�find�our�Watergate?
341
00:14:09,281 --> 00:14:10,715
For�insider�trading...
342
00:14:10,716 --> 00:14:11,716
if�he�hit�Hannah,
343
00:14:11,717 --> 00:14:13,318
he�could've�just
ditched�his�car�and�fled.
344
00:14:13,319 --> 00:14:16,287
Jake,�I�know�the�paint�chip
matches�his�car.
345
00:14:16,288 --> 00:14:17,789
Okay,�but�we�put�out
a�B.O.L.O.�on�the�car
346
00:14:17,790 --> 00:14:19,057
when�his�family
reported�him�missing,
347
00:14:19,058 --> 00:14:21,292
and�got�nothing.�Okay?
348
00:14:21,293 --> 00:14:23,928
We�assumed�he�fled to�esc.
349
00:14:23,929 --> 00:14:25,664
Wait.�Can�you...
350
00:14:27,933 --> 00:14:29,300
Why�are�you�still�working?
351
00:14:29,301 --> 00:14:31,135
I�told�you.
The�family�called.
352
00:14:31,136 --> 00:14:33,171
Leo�and�I�have�got�it�covered.
353
00:14:33,172 --> 00:14:34,740
And�you�quit,�remember?
354
00:14:36,909 --> 00:14:38,277
So�what's�going�on?
355
00:14:42,681 --> 00:14:44,116
Nothing.
356
00:14:45,985 --> 00:14:48,487
Just�put�out�a�second�B.O.L.O.,
and�do�it�wider�this�time.
357
00:14:52,291 --> 00:14:54,627
He's�gonna�find�out�eventually.
358
00:14:55,861 --> 00:14:58,029
You�know,�you�owe�it�to�him
to�tell�him�yourself.
359
00:14:58,030 --> 00:14:59,931
Do�you�think�I�don't�know�this?
360
00:14:59,932 --> 00:15:01,500
So�why�don't�you�tell�him?
361
00:15:02,768 --> 00:15:04,069
What�are�you�two�gonna�eat?
362
00:15:05,304 --> 00:15:06,205
What?
363
00:15:06,206 --> 00:15:07,605
Your�anniversary�dinner?
364
00:15:07,606 --> 00:15:09,207
You're�changing�the�subject.
365
00:15:09,208 --> 00:15:10,375
Quite�skillfully,
366
00:15:10,376 --> 00:15:11,376
I�might�add.
367
00:15:12,411 --> 00:15:13,579
Homemade�Bolognese.
368
00:15:15,981 --> 00:15:17,282
Okay.�So...
369
00:15:17,283 --> 00:15:19,751
we�know�what�direction
Adams�was�travelling
370
00:15:19,752 --> 00:15:21,586
when�he�hit�Hannah...
371
00:15:21,587 --> 00:15:23,154
which�means�we�know
372
00:15:23,155 --> 00:15:25,390
which�way�he�went
after�the�accident.
373
00:15:25,391 --> 00:15:28,927
Well,�all�the�main�highways
have�CCTV�cameras,
374
00:15:28,928 --> 00:15:30,328
and�nothing�came�up.
375
00:15:30,329 --> 00:15:31,930
So�he�stuck to�smaller�roads.
376
00:15:31,931 --> 00:15:33,464
Yeah,�he�probably just�panicked
377
00:15:33,465 --> 00:15:35,333
and�took�the�quickest�route
off�the�highway.
378
00:15:35,334 --> 00:15:36,601
You�know�what?
379
00:15:36,602 --> 00:15:37,970
There's�no�other�roads
for�miles.
380
00:15:39,338 --> 00:15:40,772
Wait...
381
00:15:40,773 --> 00:15:43,208
there�is�a�service�road.
382
00:15:45,778 --> 00:15:47,445
I�know�where�he�went.
383
00:15:47,446 --> 00:15:49,181
Tell�your�driver�to�turn�left!
384
00:15:57,423 --> 00:15:58,557
Okay.
385
00:16:00,392 --> 00:16:02,161
So�we're�looking
for�CCTV�cameras.
386
00:16:03,462 --> 00:16:04,562
Anything?
387
00:16:04,563 --> 00:16:05,630
It's�beautiful,
388
00:16:05,631 --> 00:16:06,864
but�it's�desolate.
389
00:16:06,865 --> 00:16:07,967
There's�nothing�here.
390
00:16:08,968 --> 00:16:10,702
Perfect�place to�hide�evidence.
391
00:16:10,703 --> 00:16:12,370
Especially�a�car.
392
00:16:12,371 --> 00:16:15,406
Oh!�I�bet�he�used�a�stick
to�wedge�the�gas�pedal
393
00:16:15,407 --> 00:16:16,874
and�drove�it�into�the�water...
394
00:16:16,875 --> 00:16:18,376
like� "�D" �is�for�Dick.
395
00:16:18,377 --> 00:16:20,778
What�did�I�say
about�Sue�Grafton�references?
396
00:16:20,779 --> 00:16:21,914
I'm�sorry.
397
00:16:23,649 --> 00:16:25,083
The�water's�shallow.
398
00:16:25,084 --> 00:16:26,718
I�can�see�the�bottom.
399
00:16:26,719 --> 00:16:27,986
If�it's�that�shallow,
400
00:16:27,987 --> 00:16:29,287
you'd�definitely�see
a�car�from�here.
401
00:16:29,288 --> 00:16:30,421
Can�you�turn�right?
402
00:16:30,422 --> 00:16:32,223
No,�no.
Your�other�right.
403
00:16:32,224 --> 00:16:34,425
I-I...
there's�something�there.
404
00:16:34,426 --> 00:16:36,294
It's�a�pier.
405
00:16:36,295 --> 00:16:38,430
Maybe�he�drove
the�car�off�the�end?
406
00:16:39,965 --> 00:16:41,700
Picking�up�my�leftovers?
407
00:16:43,268 --> 00:16:44,602
Thought�I�closed
the�Wexler�case?
408
00:16:44,603 --> 00:16:46,504
I�re-opened�it.
409
00:16:46,505 --> 00:16:48,506
Hmph.
410
00:16:48,507 --> 00:16:49,875
Your�funeral.
411
00:16:51,844 --> 00:16:53,045
Watch�the�edge.
412
00:16:54,880 --> 00:16:56,514
Let's�just�have�one�last�look.
413
00:16:56,515 --> 00:16:57,515
No!
414
00:16:57,516 --> 00:16:58,916
No.�This�is�crazy.
415
00:16:58,917 --> 00:17:01,119
It's�wet,�I'm�freezing.
416
00:17:01,120 --> 00:17:03,054
Okay.
417
00:17:03,055 --> 00:17:04,055
Oh!�B-B-B...
418
00:17:04,056 --> 00:17:06,391
Ow!�Mother�of...
419
00:17:06,392 --> 00:17:08,059
I�assume�your�next�word
is� "Mary"?
420
00:17:08,060 --> 00:17:10,528
Oh!�What'd�I�just�hit?
421
00:17:10,529 --> 00:17:12,130
Uh,�it's�sign.
422
00:17:12,131 --> 00:17:14,132
Hold�it�up.
423
00:17:14,133 --> 00:17:16,168
Yeah.
424
00:17:21,273 --> 00:17:23,775
"Turnbell�Conservation�Area."
425
00:17:23,776 --> 00:17:25,943
Someone�must've�hit�it...
426
00:17:25,944 --> 00:17:27,712
Pull�up that�paint�chip.
427
00:17:27,713 --> 00:17:28,947
I'm�gonna�scan�it.
428
00:17:31,583 --> 00:17:34,153
Ah,�it's�a�wooden�post.
No�paint�marks.
429
00:17:35,888 --> 00:17:37,221
Wait.
430
00:17:37,222 --> 00:17:39,191
There's�a�gouge.
431
00:17:41,894 --> 00:17:43,595
Take�another�look.
432
00:17:48,400 --> 00:17:50,802
Looks�like�a�match.
433
00:17:50,803 --> 00:17:52,438
Oh,�my�god.
434
00:17:53,505 --> 00:17:54,807
Ooh!�Come�on.
435
00:17:58,777 --> 00:18:00,711
You're�taking Tess's�stuff�now?
436
00:18:00,712 --> 00:18:02,815
It's�better�back�support.
437
00:18:04,183 --> 00:18:05,584
I�wasn't�aware
that�you�had�a�spine.
438
00:18:07,453 --> 00:18:10,021
She's�coming�back.
She�just�needs�more�time.
439
00:18:10,022 --> 00:18:11,255
Sounds�like�you're�the�one
440
00:18:11,256 --> 00:18:13,092
who�needs
a�little�more�time,�Campbell.
441
00:18:15,761 --> 00:18:17,395
Your�ears�burning?
442
00:18:17,396 --> 00:18:19,597
- Jake?
- I�think�we've�got�something.
443
00:18:19,598 --> 00:18:20,965
We�need�divers.
444
00:18:20,966 --> 00:18:22,266
What's�Bennett�gonna�say
445
00:18:22,267 --> 00:18:23,868
when�he�hears�about
what�you�found?
446
00:18:23,869 --> 00:18:25,170
I�didn't�find�anything.
447
00:18:26,305 --> 00:18:27,906
You�did.
448
00:18:33,712 --> 00:18:34,813
Detective?
449
00:18:35,781 --> 00:18:37,915
It's�there.
450
00:18:37,916 --> 00:18:39,951
License�plate's�a�match, but...
451
00:18:39,952 --> 00:18:41,253
you�need�to�see�this.
452
00:18:42,721 --> 00:18:44,322
Well,
453
00:18:44,323 --> 00:18:47,125
looks�like�we�found where.
454
00:18:47,126 --> 00:18:48,927
Whoever�killed�him hit�Hannah.
455
00:18:58,704 --> 00:19:00,944
So,�that�was�way�less�enjoyable
than�it�should�have�been.
456
00:19:01,940 --> 00:19:03,541
The�Jake�I�knew
457
00:19:03,542 --> 00:19:05,343
never�had�trouble�taking�credit
for�my�work.
458
00:19:05,344 --> 00:19:06,777
Yeah,�taking�credit's
one�thing...
459
00:19:06,778 --> 00:19:10,282
having�it�handed�to�me
on�a�silver�platter�is�another.
460
00:19:11,850 --> 00:19:12,885
I�miss�your�stupid�laugh.
461
00:19:16,722 --> 00:19:18,055
This�is�the�part
462
00:19:18,056 --> 00:19:19,856
where�you're�supposed�to�say
you�miss�me,�too.
463
00:19:20,759 --> 00:19:22,927
I�do,�it's�just...
464
00:19:22,928 --> 00:19:25,397
Yeah, you're�not�coming�back.
465
00:19:26,298 --> 00:19:29,100
Really?�You're�gonna�let�me
get�stuck�with�Leo�Li?
466
00:19:29,101 --> 00:19:31,369
Li's�a�good�cop.
467
00:19:31,370 --> 00:19:32,938
Li's�a�loud�chewer
with�squeaky�loafers.
468
00:19:34,206 --> 00:19:35,774
He's�half�the�cop�that�you�are.
469
00:19:37,709 --> 00:19:39,544
The�department's�got
excellent�support�progr...
470
00:19:39,545 --> 00:19:41,079
I�got�to�tell�you�something.
471
00:19:44,149 --> 00:19:46,185
I'm...
472
00:19:49,788 --> 00:19:51,722
I'm�happy�where�I�am.
473
00:19:51,723 --> 00:19:54,125
I�don't�buy�it.
474
00:19:54,126 --> 00:19:56,528
If�you�were�happy,
you�wouldn't�be�here.
475
00:20:01,099 --> 00:20:02,433
You�know,�I�keep�thinking
476
00:20:02,434 --> 00:20:06,138
if�there's�an�upside
to�you�leaving�that...
477
00:20:11,410 --> 00:20:13,345
I�got�to�get�back to�the�scene.
478
00:20:18,517 --> 00:20:21,152
I�almost�broke�out�the�popcorn
for�that�one.
479
00:20:21,153 --> 00:20:22,687
Ugh!
480
00:20:22,688 --> 00:20:24,522
Sunny,�I�forgot�you�were�here.
481
00:20:24,523 --> 00:20:26,991
You�still�haven't
told�him�about�your�sight.
482
00:20:26,992 --> 00:20:28,526
Tell�me�something I�don't�know.
483
00:20:28,527 --> 00:20:30,027
Okay.
484
00:20:30,028 --> 00:20:32,096
Communication
really�is�the�best�policy.
485
00:20:32,097 --> 00:20:33,130
If�I�tell�Jake,
486
00:20:33,131 --> 00:20:34,700
it�becomes�real.
487
00:20:37,269 --> 00:20:38,971
I'm�not...
I'm�not�ready�for�that.
488
00:20:55,587 --> 00:20:56,587
Now!
489
00:21:01,326 --> 00:21:02,560
So�I�was�thinking
490
00:21:02,561 --> 00:21:05,663
of�swapping�out�the�sherry
for�the�white�wine,
491
00:21:05,664 --> 00:21:06,964
to�give�it�a�little�richness
492
00:21:06,965 --> 00:21:08,899
and�to�offset
the�low-sodium�broth
493
00:21:08,900 --> 00:21:10,601
that�we're�gonna�need
for�your�high�blood�pressure,
494
00:21:10,602 --> 00:21:11,602
but�if�you�would�rather
495
00:21:11,603 --> 00:21:13,571
stick�to�the�tried�and�true,
I'm�game.
496
00:21:13,572 --> 00:21:15,273
Sunny.
497
00:21:15,274 --> 00:21:16,775
You�wanna�order�instead?
498
00:21:17,843 --> 00:21:19,777
I�had�a�thought...
499
00:21:19,778 --> 00:21:22,580
the�French�restaurant
where�we�had�our�first�date.
500
00:21:22,581 --> 00:21:24,950
Mm-hmm.
501
00:21:50,442 --> 00:21:52,477
Call�from�Jake�Campbell.
502
00:21:54,112 --> 00:21:55,681
Call�from�Jake�Campbell.
503
00:21:56,815 --> 00:21:58,316
Hello?
504
00:21:58,317 --> 00:22:00,619
Autopsy's�in�on�Charles�Adams.
505
00:22:01,887 --> 00:22:03,220
Rae.
506
00:22:03,221 --> 00:22:04,255
Hey.
507
00:22:04,256 --> 00:22:05,289
We�got�lucky�with
the�cold�weather
508
00:22:05,290 --> 00:22:06,290
and�the�predation.
509
00:22:06,291 --> 00:22:08,059
Adipocere�formation
helped�as�well.
510
00:22:08,060 --> 00:22:09,593
Point�is,
511
00:22:09,594 --> 00:22:11,262
he�was�in�remarkably�good�shape
for�when�we�found�him.
512
00:22:11,263 --> 00:22:12,730
Ironic,�right?
513
00:22:12,731 --> 00:22:14,131
The�guy�dedicates�his�life
to�wellness,
514
00:22:14,132 --> 00:22:15,232
this�is�how�he�ends�up?
515
00:22:15,233 --> 00:22:16,834
Or�he�dedicates�his�life
to�fraud,
516
00:22:16,835 --> 00:22:17,803
gets�what�he�deserved.
517
00:22:17,804 --> 00:22:19,437
Hey!
518
00:22:19,438 --> 00:22:21,839
There's�that� "Tess�bluntness"
that�I�miss.
519
00:22:21,840 --> 00:22:23,240
So�you're�back?
520
00:22:23,241 --> 00:22:24,508
Uh,�it's�complicated.
521
00:22:24,509 --> 00:22:25,676
Oh?
522
00:22:25,677 --> 00:22:27,478
Couldn't�get�enough
of�this�guy's�aftershave,�huh?
523
00:22:27,479 --> 00:22:29,481
Mm.
524
00:22:30,749 --> 00:22:31,749
Yikes!
525
00:22:31,750 --> 00:22:33,284
His�head's�circled�in�red.
526
00:22:33,285 --> 00:22:34,952
Y... Uh, w-what's with his head?
527
00:22:34,953 --> 00:22:38,022
Ah,�yes.�Okay.�Well,�see,�this
is�where�it�gets�interesting.
528
00:22:38,023 --> 00:22:39,123
Okay.
529
00:22:39,124 --> 00:22:40,858
Do�you�see�this�fracture?
530
00:22:40,859 --> 00:22:42,026
Yeah.
531
00:22:42,027 --> 00:22:44,295
We�thought�it�was�from
the�impact�of�the�crash,
532
00:22:44,296 --> 00:22:45,896
but�the�guy�was�strapped�in...
533
00:22:45,897 --> 00:22:47,465
angles�are�all�wrong.
534
00:22:47,466 --> 00:22:48,899
Mm.�Well,�how�bad
was�the�head�injury?
535
00:22:48,900 --> 00:22:50,568
Not�enough�to�kill�him,
536
00:22:50,569 --> 00:22:52,470
but�more�than�enough
to�knock�him�out.
537
00:22:52,471 --> 00:22:54,405
Are�you�saying�Adams
was�placed�in�the�car?
538
00:22:54,406 --> 00:22:56,974
I'm�saying
you�can�rule�out�suicide
539
00:22:56,975 --> 00:22:58,210
or�accidental�death.
540
00:22:59,544 --> 00:23:00,578
Our�wellness�guru
541
00:23:00,579 --> 00:23:02,180
was�murdered.
542
00:23:05,584 --> 00:23:06,951
Hey,�Audio.
543
00:23:06,952 --> 00:23:08,919
Play� "Baroness�of�Death".
544
00:23:08,920 --> 00:23:11,255
Playing "Barbershop�Quartet".
545
00:23:11,256 --> 00:23:12,990
d Doo-de-doo
Doo,�de,�doo... d
546
00:23:12,991 --> 00:23:14,592
- No!
- dDoo-de-doo,�de... d
547
00:23:14,593 --> 00:23:16,427
Okay.�No.�No!
Audio,�stop.
548
00:23:16,428 --> 00:23:19,497
- Ow!
- dI'm�tickled�pink d
549
00:23:19,498 --> 00:23:21,999
- Stop�playing!
- dThat�things�are�rosy d
550
00:23:22,000 --> 00:23:24,001
- Stop�it!
- dAnd�skies�are�blue d
551
00:23:24,002 --> 00:23:26,238
- Hello!
- dOnce�again... d
552
00:23:29,074 --> 00:23:30,942
Ow.
553
00:23:37,783 --> 00:23:39,183
Hello?
554
00:23:39,184 --> 00:23:40,818
Okay.�So,�the�way�I�see�it,
555
00:23:40,819 --> 00:23:43,754
there�are�three�main�suspects
in�Charles's�murder...
556
00:23:43,755 --> 00:23:45,756
there�is�the�brother,
557
00:23:45,757 --> 00:23:46,725
the�best�friend,
558
00:23:46,726 --> 00:23:48,192
and�the�wife.
559
00:23:48,193 --> 00:23:50,227
You�realize�how�this�works,
right?
560
00:23:50,228 --> 00:23:52,430
I�call�you when�I�need�an�assist
561
00:23:52,431 --> 00:23:53,531
to�see.
562
00:23:53,532 --> 00:23:56,066
I'm�not�your
agoraphobia�therapy�session.
563
00:23:56,067 --> 00:23:58,436
- Shh-shh-shh-shh.
- Hear�me�out!
564
00:23:58,437 --> 00:24:01,138
Even�though
Charles�Adams�is�dead,
565
00:24:01,139 --> 00:24:02,640
they're�all�gonna�be
566
00:24:02,641 --> 00:24:05,476
at�the�Adams'�charity�event
tomorrow�night,�and...
567
00:24:05,477 --> 00:24:07,411
so�will�we.
568
00:24:07,412 --> 00:24:09,780
Once�again, there�is�no� "we".
569
00:24:09,781 --> 00:24:11,649
I�got�you�in.
570
00:24:11,650 --> 00:24:13,685
Let's�go�find�the�killer.
571
00:24:19,891 --> 00:24:21,759
And�then�you're�good�to�go.
572
00:24:21,760 --> 00:24:24,429
I�feel�like�a�character
in�a�John�Hughes�movie.
573
00:24:25,430 --> 00:24:27,231
And�not�one�of�the�cool�ones.
574
00:24:27,232 --> 00:24:28,399
No,�no,�no,�no,�no.
575
00:24:28,400 --> 00:24:29,900
No,�you�look�beautiful.
576
00:24:29,901 --> 00:24:31,335
Well,�I�feel�moronic.
577
00:24:31,336 --> 00:24:32,369
Look.
578
00:24:32,370 --> 00:24:34,004
Rich�people�will�notice,
579
00:24:34,005 --> 00:24:36,173
and�you're�playing
a�rich�person.
580
00:24:36,174 --> 00:24:38,477
Make�sure to�keep�th.
581
00:24:40,679 --> 00:24:42,380
I'm�outta�my�depth�here.
582
00:24:43,215 --> 00:24:45,683
You're�not�the�only�one.
583
00:24:45,684 --> 00:24:47,953
I�said�yes�to�Arjun.
584
00:24:49,287 --> 00:24:50,788
You're�going
to�the�French�restaurant?
585
00:24:50,789 --> 00:24:52,189
Uh-huh.
586
00:24:52,190 --> 00:24:55,694
First�time�out�in...�539�days.
587
00:24:57,395 --> 00:24:59,196
Go,�you!
588
00:24:59,197 --> 00:25:00,465
Yeah?
589
00:25:01,600 --> 00:25:02,766
Okay.
590
00:25:02,767 --> 00:25:04,302
Um...
591
00:25:05,437 --> 00:25:06,805
how�do�I�look?
592
00:25:07,973 --> 00:25:09,707
You�look�perfect.
593
00:25:09,708 --> 00:25:12,443
Oh,�and�I've�registered�you
under�a�fake�name.
594
00:25:12,444 --> 00:25:13,812
Okay,�Nancy�Drew.
595
00:25:14,813 --> 00:25:18,115
There's�a�step six�paces�ahead.
596
00:25:18,116 --> 00:25:21,085
My�name�is� "Irene�Adler"?
Sherlock's�nemesis?
597
00:25:21,086 --> 00:25:23,288
- Step�up.
- Could�you�be�any�more�obvious?
598
00:25:25,123 --> 00:25:26,491
Champagne�to�your�right.
599
00:25:30,061 --> 00:25:31,262
One�step�and�you're�clear.
600
00:25:31,263 --> 00:25:33,164
Ten�paces.
601
00:25:34,499 --> 00:25:37,234
Everyone's�here!
602
00:25:37,235 --> 00:25:39,570
Tech�tycoons
and� "Real�Housewives".
603
00:25:39,571 --> 00:25:41,038
Oh!
604
00:25:41,039 --> 00:25:43,274
That's�Britney�Spears'�ex!
605
00:25:43,275 --> 00:25:44,508
I�thought�you�had
a�list�of�suspects,
606
00:25:44,509 --> 00:25:46,443
not�a� "who's�who"
of�reality�T.V.
607
00:25:46,444 --> 00:25:48,946
I�do.
I've�narrowed�down�the�field.
608
00:25:48,947 --> 00:25:50,447
The�hit-and-run�suspect is�here.
609
00:25:50,448 --> 00:25:52,716
We�just�have�to�find�him.
Or�her.
610
00:25:52,717 --> 00:25:53,918
Uh...
611
00:25:53,919 --> 00:25:55,886
veer�left...
612
00:25:55,887 --> 00:25:57,589
Eight�or�nine�paces.
613
00:26:00,892 --> 00:26:02,727
Now,�scan�the�room!
614
00:26:06,698 --> 00:26:09,935
Uh-huh.�A�little�to�the�left.
615
00:26:11,236 --> 00:26:13,370
Right�there.�Okay.
616
00:26:13,371 --> 00:26:16,473
Let's�start
with�Charles's�best�friend...
617
00:26:16,474 --> 00:26:17,741
"Ron".
618
00:26:17,742 --> 00:26:20,444
Now,�Ron�put�up�the�seed�money
619
00:26:20,445 --> 00:26:21,545
for�Charles's�wellness�line,
620
00:26:21,546 --> 00:26:22,780
but,�according�to�the�trades,
621
00:26:22,781 --> 00:26:25,083
Ron�wants�out.
622
00:26:26,051 --> 00:26:28,319
Clock�right.
623
00:26:28,320 --> 00:26:31,221
Next�we�have�Philip�Adams,
Charles's�brother...
624
00:26:31,222 --> 00:26:33,190
also,
an�aspiring�stand-up�comic.
625
00:26:33,191 --> 00:26:35,059
Charles�cut�off�support
626
00:26:35,060 --> 00:26:37,595
after�Philip�made
disparaging�remarks
627
00:26:37,596 --> 00:26:39,763
over�Charles's�books at�a�show.
628
00:26:39,764 --> 00:26:41,498
And�then�we�have
629
00:26:41,499 --> 00:26:43,000
Michelle,
630
00:26:43,001 --> 00:26:44,836
Charles's�wife,
at�10:00.
631
00:26:47,005 --> 00:26:48,906
Bingo.
632
00:26:48,907 --> 00:26:50,874
Now,�Michelle
has�controlling�interest
633
00:26:50,875 --> 00:26:52,109
over�the�company,
634
00:26:52,110 --> 00:26:53,344
so,�basically,
what�that�means�is...
635
00:26:53,345 --> 00:26:54,212
Wah!�Oof! -
636
00:26:54,213 --> 00:26:55,512
What�happened?
637
00:26:55,513 --> 00:26:58,149
I�just...
tripped�over�my�heels.
638
00:26:58,950 --> 00:27:00,384
Sunny...
639
00:27:00,385 --> 00:27:02,286
did�you�get�dressed�up for�this?
640
00:27:02,287 --> 00:27:04,054
No!
641
00:27:04,055 --> 00:27:05,723
Okay,�just�a�little�bit,
642
00:27:05,724 --> 00:27:08,192
but�I�wanted�a�practice�run
for�my�anniversary�dinner.
643
00:27:08,193 --> 00:27:11,195
Oh,�fine.�As�long�as
you're�not�practice-drinking.
644
00:27:11,196 --> 00:27:12,429
Of�course�not.
645
00:27:12,430 --> 00:27:13,764
Ahem!
646
00:27:13,765 --> 00:27:15,099
Okay.
647
00:27:15,100 --> 00:27:16,634
Okay,�let's�just�focus.
648
00:27:16,635 --> 00:27:18,102
I'm�gonna�listen,
649
00:27:18,103 --> 00:27:19,570
you're�gonna�be�my�eyes.
650
00:27:19,571 --> 00:27:20,372
Okay.
651
00:27:20,373 --> 00:27:22,072
We�can�do�that...
652
00:27:22,073 --> 00:27:23,607
or...
653
00:27:23,608 --> 00:27:26,243
we�can�explore�that
the�best�friend�and�the�wife
654
00:27:26,244 --> 00:27:29,113
might�be�more
than�business�partners.
655
00:27:29,114 --> 00:27:31,048
What�makes�you�say�that?
656
00:27:31,049 --> 00:27:32,383
Body�language!
657
00:27:32,384 --> 00:27:34,018
Oh.�See�if�you�can
dig�up�some�gossip.
658
00:27:34,019 --> 00:27:35,019
There�is�a�man
659
00:27:35,020 --> 00:27:37,988
beside�you,�2:00.
660
00:27:37,989 --> 00:27:39,357
Two�steps�forward.
661
00:27:41,159 --> 00:27:44,662
Uh,�they�look�cozy,�huh?
662
00:27:44,663 --> 00:27:46,597
Are�you�referring
to�Mrs.�Adams?
663
00:27:46,598 --> 00:27:48,365
Yeah.
664
00:27:48,366 --> 00:27:50,768
And�you�are?
665
00:27:50,769 --> 00:27:52,036
Ben.
666
00:27:52,037 --> 00:27:53,570
Adams.
667
00:27:53,571 --> 00:27:55,907
Her�son.
668
00:27:57,709 --> 00:28:00,712
She's...�very�lucky
to�have�such�good�friends.
669
00:28:02,280 --> 00:28:04,715
I'm�sorry�about�your�father.
670
00:28:04,716 --> 00:28:07,452
Dad�would've�wanted
to�keep�up�appearances.
671
00:28:08,720 --> 00:28:10,221
Irene�Adler.
672
00:28:11,723 --> 00:28:13,591
You're�Irene?
673
00:28:14,626 --> 00:28:17,861
Uh,�I�wanted�to�thank�you
for�your�donation.
674
00:28:17,862 --> 00:28:19,263
$20,000
675
00:28:19,264 --> 00:28:21,099
will�have quite�an�impact.
676
00:28:22,634 --> 00:28:23,702
Oh,�of�course.
677
00:28:26,805 --> 00:28:28,440
Thank�you�all�for�coming.
678
00:28:29,708 --> 00:28:31,041
Though�a�somber�occasion,
679
00:28:31,042 --> 00:28:33,143
my�husband
would�be�pleased�to�know
680
00:28:33,144 --> 00:28:35,312
his�death�brought so�many�of�you
681
00:28:35,313 --> 00:28:37,081
to�open�your�hearts,
682
00:28:37,082 --> 00:28:38,248
and�your�wallets,
683
00:28:38,249 --> 00:28:40,984
to�the�causes he�holds�dear.
684
00:28:40,985 --> 00:28:41,985
20�grand?
685
00:28:41,986 --> 00:28:43,387
How�do�you�have
that�kind�of�cash?
686
00:28:43,388 --> 00:28:45,656
Hang�on.�Michelle's
staring�daggers�at�someone.
687
00:28:45,657 --> 00:28:47,758
While�my�husband
may�not�be�here,
688
00:28:47,759 --> 00:28:49,560
your�generosity�ensures
his�legacy...
689
00:28:49,561 --> 00:28:51,528
You�are�avoiding�the�question.
690
00:28:51,529 --> 00:28:53,997
And I... I couldn't
be more grateful.
691
00:28:53,998 --> 00:28:55,166
Thank�you.
692
00:29:01,072 --> 00:29:02,272
She's�getting�a�drink.
693
00:29:02,273 --> 00:29:03,707
See�if�you�can�chat�her�up.
694
00:29:03,708 --> 00:29:04,743
I'll�guide�you.
695
00:29:06,444 --> 00:29:08,178
9:00...
696
00:29:08,179 --> 00:29:09,380
three�steps.
697
00:29:11,916 --> 00:29:13,885
Veer�right.
698
00:29:14,919 --> 00:29:15,953
Ten�degrees.
699
00:29:15,954 --> 00:29:18,222
She's�six�paces,�10:00.
700
00:29:18,223 --> 00:29:19,590
Her�dress�is�Pucci.
701
00:29:19,591 --> 00:29:21,425
How�good�are�you
at�talking�fashion?
702
00:29:21,426 --> 00:29:24,361
I�still�think
bucket�hats�are�cool.
703
00:29:24,362 --> 00:29:27,097
Well,�they�are�in�style�again.
704
00:29:27,098 --> 00:29:28,732
You�know�what?
705
00:29:28,733 --> 00:29:30,367
I'll�just�feed�you�the�lines.
Just�go!�Go,�go,�go,�go,�go!
706
00:29:30,368 --> 00:29:31,969
And�do�what,�Sunny?
707
00:29:31,970 --> 00:29:33,537
This�is�not�a�movie.
708
00:29:33,538 --> 00:29:35,906
My�instincts�are�telling�me
that�she�knows�something.
709
00:29:35,907 --> 00:29:37,141
And�mine�tell�me
710
00:29:37,142 --> 00:29:38,942
this�is�a�$20,000
wish-fulfillment
711
00:29:38,943 --> 00:29:41,145
fantasy�for�you to�live.
712
00:29:41,146 --> 00:29:42,980
The�leads�you're�having�me�chase
713
00:29:42,981 --> 00:29:44,381
are�paper-thin,�at�best.
714
00:29:44,382 --> 00:29:46,116
You're�the�one�who�admitted t.
715
00:29:46,117 --> 00:29:47,117
I...
716
00:29:48,219 --> 00:29:50,220
We�should�never�have�come�here.
717
00:29:50,221 --> 00:29:51,555
I'm�giving�Jake
the�list�of�suspects.
718
00:29:51,556 --> 00:29:53,157
- I'm�leaving.
- No,�no,�no,�no.�Please!
719
00:29:53,158 --> 00:29:54,925
Please,�Tess?
Please!
720
00:29:54,926 --> 00:29:55,993
Stop!
721
00:29:55,994 --> 00:29:57,929
9:00.
722
00:29:58,997 --> 00:29:59,997
I�saw�something.
723
00:30:04,402 --> 00:30:06,937
What�are�we�looking�at?
724
00:30:06,938 --> 00:30:08,939
I�see�a�photo�on�the�wall.
725
00:30:08,940 --> 00:30:10,708
Step�forward.
726
00:30:14,312 --> 00:30:15,512
Who�is�it?
727
00:30:15,513 --> 00:30:17,147
It's�Charles�and�his�son,�Ben,
728
00:30:17,148 --> 00:30:18,950
but�it's�not�who, it's�where.
729
00:30:20,618 --> 00:30:22,252
That�lake�behind�them...
730
00:30:22,253 --> 00:30:23,453
I�could�swear
731
00:30:23,454 --> 00:30:24,655
it's�the�lake
with�the�broken�sign.
732
00:30:24,656 --> 00:30:25,989
Are�you�sure?
733
00:30:25,990 --> 00:30:28,759
It's... I mean,
it's hard to say.
734
00:30:28,760 --> 00:30:29,760
But,�you�know,�if�I'm�right,
735
00:30:29,761 --> 00:30:31,562
then�that�puts�Ben
on�the�suspect�board.
736
00:30:31,563 --> 00:30:34,298
Okay,�long�shot...
737
00:30:34,299 --> 00:30:35,632
can�you�see�his�shoes?
738
00:30:35,633 --> 00:30:36,801
Mm-hmm.
739
00:30:37,969 --> 00:30:39,236
They're�brown�runners
740
00:30:39,237 --> 00:30:40,571
with�stars.
741
00:30:40,572 --> 00:30:42,473
Just�like�Hannah�described.
742
00:30:43,708 --> 00:30:46,877
Get�me�somewhere�private.
I�got�to�make�a�call.
743
00:30:46,878 --> 00:30:48,612
Are�you�certain?
744
00:30:48,613 --> 00:30:50,814
He�was�wearing�the�runners
identified�by�Hannah.
745
00:30:50,815 --> 00:30:52,883
The�photo�puts�him at�the�scene.
746
00:30:52,884 --> 00:30:54,218
Does�he�know you're�on�to�him?
747
00:30:54,219 --> 00:30:55,385
'Course�not.
748
00:30:55,386 --> 00:30:57,087
Okay,�here's�what�you�do...
749
00:30:57,088 --> 00:30:58,889
go�back�inside,
750
00:30:58,890 --> 00:31:00,290
and�relax...
751
00:31:00,291 --> 00:31:01,725
and�you�enjoy�the�arrest.
752
00:31:01,726 --> 00:31:03,227
You�can�handle�it.
753
00:31:03,228 --> 00:31:05,029
I'm�gonna�go�tell�Hannah
we�got�him.
754
00:31:15,373 --> 00:31:17,074
We�cracked�the�case.
755
00:31:17,075 --> 00:31:18,108
Knowing�who�hit�Hannah
756
00:31:18,109 --> 00:31:19,810
won't�change
what�happened�to�her.
757
00:31:19,811 --> 00:31:21,044
She�and�her�mom
are�gonna�live�with�that
758
00:31:21,045 --> 00:31:22,379
the�rest�of�their�lives.
759
00:31:22,380 --> 00:31:24,381
They'll�never�forget.
760
00:31:24,382 --> 00:31:26,383
What�about�you,�Tess?
761
00:31:26,384 --> 00:31:28,786
I�mean,�what�happened
to�your�mom?
762
00:31:30,188 --> 00:31:31,321
She�died�in�a�fire.
763
00:31:31,322 --> 00:31:33,224
I�was�16�and...
764
00:31:34,192 --> 00:31:37,362
no�matter�what�I�tried,
her�drinking�got�worse.
765
00:31:38,529 --> 00:31:40,831
We�fought.
766
00:31:40,832 --> 00:31:43,233
She�told�me
to�stop�calling�her�out,
767
00:31:43,234 --> 00:31:45,102
and...
768
00:31:45,103 --> 00:31:46,870
I�did.
769
00:31:46,871 --> 00:31:50,540
She�had�this�boyfriend
at�the�time...
770
00:31:50,541 --> 00:31:52,810
"Mr.�Blue�Lighter".
771
00:31:53,578 --> 00:31:55,813
Got�a�bad�vibe�from�him, but...
772
00:31:57,682 --> 00:31:59,984
I�gave�her�what�she�wanted,
I�kept�my�mouth�shut.
773
00:32:01,920 --> 00:32:04,222
It�took�them�four�weeks
to�identify�her.
774
00:32:07,425 --> 00:32:10,527
All�that�time,�I�was...
775
00:32:10,528 --> 00:32:13,831
praying�she�was�out
on�a�bender�somewhere.
776
00:32:15,066 --> 00:32:16,300
It�made�it�that�much�worse
777
00:32:16,301 --> 00:32:19,036
when�they�told�me.
778
00:32:19,037 --> 00:32:20,905
They�said it�was�an�accident...
779
00:32:22,507 --> 00:32:25,509
from�a�cigarette
left�burning.
780
00:32:25,510 --> 00:32:28,011
I�knew
that�wasn't�right,�though.
781
00:32:28,012 --> 00:32:30,347
She�didn't�smoke.
782
00:32:30,348 --> 00:32:31,982
And�what�happened�to�him?
783
00:32:31,983 --> 00:32:34,051
Up�and�vanished.
784
00:32:34,052 --> 00:32:36,853
And�you've�been
searching�for�him�ever�since?
785
00:32:36,854 --> 00:32:40,091
Yeah,�I�made�sure never.
786
00:32:41,326 --> 00:32:44,328
Well,�that�is
what�makes�you�a�good�cop.
787
00:32:44,329 --> 00:32:45,896
Not�anymore.
788
00:32:45,897 --> 00:32:47,898
I�lost�my�superpower,�Sunny.
789
00:32:47,899 --> 00:32:49,232
Mm-mm.
790
00:32:49,233 --> 00:32:50,901
Your�compassion
is�your�superpower.
791
00:32:50,902 --> 00:32:51,902
That's�why�you're�here,
792
00:32:51,903 --> 00:32:53,403
instead�of watching�the�arrest.
793
00:32:53,404 --> 00:32:55,539
And�for�the�record,
794
00:32:55,540 --> 00:32:57,040
your�eyes�do�not pick�up�detail,
795
00:32:57,041 --> 00:32:59,243
it�is�your�brain.
796
00:33:00,578 --> 00:33:02,747
- Call�from�Jake�Campbell.
- Someone�calling.�Hang�on.
797
00:33:04,282 --> 00:33:05,682
Call�from�Jake�C...
798
00:33:05,683 --> 00:33:06,917
Hey.
799
00:33:06,918 --> 00:33:08,885
Ben�was�gone
when�we�got�to�the�house.
800
00:33:08,886 --> 00:33:10,921
A�witness�saw�him�take�off
in�his�car.
801
00:33:10,922 --> 00:33:12,022
I�got�a�bad�feeling
802
00:33:12,023 --> 00:33:13,056
about�this,�Tess.
803
00:33:13,057 --> 00:33:14,391
Do�you�think he's�after�Hannah?
804
00:33:14,392 --> 00:33:15,525
He's�acting�erratically.
805
00:33:15,526 --> 00:33:17,627
We�can't�take�any�chances.
806
00:33:17,628 --> 00:33:19,430
I'm�on�my�way to�the�hospital...
807
00:33:20,565 --> 00:33:22,199
I'm�still�a�way's�out.
808
00:33:22,200 --> 00:33:24,702
Good�thing�I'm�already�here.
809
00:33:31,342 --> 00:33:32,876
Please...
810
00:33:32,877 --> 00:33:34,811
don't�scream.
811
00:33:34,812 --> 00:33:36,981
It�was�an�accident!
812
00:33:38,182 --> 00:33:40,417
That's�why�I�made the�911�call.
813
00:33:40,418 --> 00:33:42,387
Say�that�you�believe�me!
814
00:33:43,554 --> 00:33:44,554
Say�it!
815
00:33:44,555 --> 00:33:46,224
I�believe�you.
816
00:33:48,493 --> 00:33:49,826
Irene?
817
00:33:49,827 --> 00:33:52,162
I'm�not�Irene.
818
00:33:52,163 --> 00:33:53,363
I'm�police.
819
00:33:53,364 --> 00:33:55,499
My�name�is�Tess�Avery.
820
00:33:55,500 --> 00:33:57,100
You�said�Hannah�was�an�accident.
821
00:33:57,101 --> 00:33:59,303
Was�your�father
an�accident,�too?
822
00:34:03,207 --> 00:34:05,609
We�got�into�a�fight.
823
00:34:05,610 --> 00:34:07,244
It�got�heated.
824
00:34:07,245 --> 00:34:08,779
He�fell.
825
00:34:08,780 --> 00:34:11,782
And�you�were�just�trying to?
826
00:34:11,783 --> 00:34:13,283
Talk�to�him
about�the�investigation?
827
00:34:13,284 --> 00:34:14,551
But�you�couldn't�help�it...
828
00:34:14,552 --> 00:34:15,952
things�got�out�of�hand.
829
00:34:15,953 --> 00:34:17,921
He's�pacing�back�and�forth.
830
00:34:17,922 --> 00:34:19,856
He's�on�edge.
831
00:34:19,857 --> 00:34:23,060
He�was�playing
a�dangerous�game.�Okay?
832
00:34:23,061 --> 00:34:26,063
Our�business�was�going�down
because�of�him.
833
00:34:26,064 --> 00:34:28,066
And,�uh...
834
00:34:29,200 --> 00:34:31,468
we�got�into�it
835
00:34:31,469 --> 00:34:34,072
in�the�garage...
836
00:34:35,673 --> 00:34:37,375
and�I�just�pushed�him.
837
00:34:39,410 --> 00:34:41,244
His�head�hit
the�metal�tool�cabinet
838
00:34:41,245 --> 00:34:43,714
and-and...
839
00:34:46,084 --> 00:34:47,751
My�mom�found�us
840
00:34:47,752 --> 00:34:49,853
and�she�tried�doing�CPR,
but,�uh...
841
00:34:49,854 --> 00:34:51,722
But�she�couldn't�save�him?
842
00:34:56,494 --> 00:34:59,263
It�was�her�idea
to�drive�his�body�to�the�lake.
843
00:35:00,565 --> 00:35:02,566
She�said�she�couldn't�handle
losing�both�of�us
844
00:35:02,567 --> 00:35:03,868
that�same�night.
845
00:35:08,673 --> 00:35:10,808
Ben,�I�saw the�medical�report.
846
00:35:12,577 --> 00:35:14,878
Your�father�was�alive
when�he�hit�the�water.
847
00:35:14,879 --> 00:35:16,179
What?
848
00:35:16,180 --> 00:35:18,081
N-N-No.
849
00:35:18,082 --> 00:35:19,850
Th...
850
00:35:19,851 --> 00:35:21,418
That's�impossible.
851
00:35:21,419 --> 00:35:22,619
My-My�mother�is�a�doctor.
852
00:35:22,620 --> 00:35:24,688
She�would've�known.
853
00:35:24,689 --> 00:35:27,324
She�did�know.
854
00:35:27,325 --> 00:35:28,892
No.
855
00:35:28,893 --> 00:35:31,662
That�would�mean...
856
00:35:32,663 --> 00:35:33,965
sh-she...
857
00:35:35,199 --> 00:35:38,169
No!�My�mom�wouldn't�have
done�that!�No!�No!
858
00:35:39,670 --> 00:35:41,071
Step�forward...
859
00:35:41,072 --> 00:35:42,405
right�hand�out.
860
00:35:42,406 --> 00:35:43,507
Hannah�needs�you.
861
00:35:43,508 --> 00:35:46,076
It's�okay,�Hannah.
It's�over.�It's�okay.
862
00:35:46,077 --> 00:35:47,745
It's�okay.
863
00:35:55,753 --> 00:35:57,021
Nice�work.
864
00:35:58,523 --> 00:36:00,390
Did�you�get�the�part
about�the�mom?
865
00:36:00,391 --> 00:36:02,325
Already�relayed�it�back
to�the�station.
866
00:36:02,326 --> 00:36:04,060
Arrest�should�happen any�minute.
867
00:36:04,061 --> 00:36:05,396
Okay.
868
00:36:16,707 --> 00:36:17,708
Hey!
869
00:36:19,110 --> 00:36:20,377
Hey.
870
00:36:20,378 --> 00:36:22,046
Got�your�pool�pass.
871
00:36:23,214 --> 00:36:24,714
You've�been�going�twice�a�day
since�you�quit.
872
00:36:24,715 --> 00:36:26,149
Just�keep�it.
873
00:36:26,150 --> 00:36:27,985
You�know,�I�hate�getting
my�hair�wet�anyways.
874
00:36:33,791 --> 00:36:35,158
- Hey.
- Mm-hmm?
875
00:36:35,159 --> 00:36:36,561
She�here?
876
00:36:37,361 --> 00:36:38,461
No.
877
00:36:38,462 --> 00:36:39,997
Just�you�and�me.
878
00:36:44,468 --> 00:36:48,171
Do�you�remember�when�we�were
in�ninth�grade...
879
00:36:48,172 --> 00:36:49,206
and�you�pretended
880
00:36:49,207 --> 00:36:50,640
that�you�didn't�know
who�Tyler�Lang�was...
881
00:36:50,641 --> 00:36:52,042
Oh,�my...
882
00:36:52,043 --> 00:36:53,877
Even�though�you�both
were�hookin'�up?
883
00:36:53,878 --> 00:36:55,679
Because�you�knew�that�I�knew
that�he�was
884
00:36:55,680 --> 00:36:56,813
a�righteous�douchebag?
Remember�that?
885
00:36:56,814 --> 00:36:59,217
Okay.�Yeah.
You�were�right.�So�what?
886
00:37:00,484 --> 00:37:02,886
So�there�was�a�disconnect.
887
00:37:02,887 --> 00:37:04,321
So�you�were
holding�something�back,
888
00:37:04,322 --> 00:37:05,722
like�there�was�something
889
00:37:05,723 --> 00:37:06,990
you�wanted
to�get�off�your�chest.
890
00:37:06,991 --> 00:37:09,560
Well,�it's�there�again.
891
00:37:10,528 --> 00:37:12,196
You�haven't�told�Jake.
892
00:37:14,031 --> 00:37:17,567
Tess,�you�cannot
just�be�dodging�this�forever.
893
00:37:17,568 --> 00:37:19,436
I'm�not�dodging�anything.
894
00:37:19,437 --> 00:37:20,870
Oh?
895
00:37:20,871 --> 00:37:22,606
So�you�ain't�here
swimming�twice�a�day
896
00:37:22,607 --> 00:37:24,007
because�it's�something
you�could�do�without�abandon,
897
00:37:24,008 --> 00:37:25,542
just�like�it�was
before�you�lost�your�sight?
898
00:37:25,543 --> 00:37:26,744
- I�j...
- Hmm?
899
00:37:29,146 --> 00:37:31,382
You�know,�I�really�hate
how�well�you�know�me.
900
00:37:34,452 --> 00:37:37,721
Yeah,�you�think�that,
by�saying�it,
901
00:37:37,722 --> 00:37:39,162
they're�gonna
slap�some�label�on�you.
902
00:37:41,158 --> 00:37:42,892
You're�still�Tess.
903
00:37:42,893 --> 00:37:44,794
You're�always gonna�be�Tess.
904
00:37:44,795 --> 00:37:46,029
I�know�it.
905
00:37:46,030 --> 00:37:48,332
Jake�knows�it.
906
00:37:50,067 --> 00:37:51,402
I'm�gonna�go.
907
00:37:58,776 --> 00:38:01,444
Been�a�while�since
we�did�hot�dogs�in�the�park.
908
00:38:01,445 --> 00:38:03,680
Oh,�it's�all�about
that�mustard�and�relish.
909
00:38:03,681 --> 00:38:05,448
- Mm-mm.
- No�finer�synergy,�baby.
910
00:38:05,449 --> 00:38:06,950
See,�we've�had
this�argument�before,
911
00:38:06,951 --> 00:38:08,051
and�you're�wrong.
912
00:38:08,052 --> 00:38:10,587
It's�all�about
this�diced�onion�here.
913
00:38:10,588 --> 00:38:11,921
That's�the�key.
914
00:38:11,922 --> 00:38:13,190
I'm�blind.
915
00:38:18,195 --> 00:38:20,163
What�do�you�mean?
916
00:38:20,164 --> 00:38:23,800
That's...
why�I�missed�the�shot.
917
00:38:23,801 --> 00:38:25,603
It's�why�I�quit.
918
00:38:30,975 --> 00:38:32,742
Uh...�I�mean,
how�long...
919
00:38:32,743 --> 00:38:33,910
since�when?
920
00:38:33,911 --> 00:38:35,745
Couple�of�weeks.
921
00:38:35,746 --> 00:38:37,914
Longer,�actually.�I...
922
00:38:37,915 --> 00:38:39,883
First,�one�eye.
Now�it's�both.
923
00:38:39,884 --> 00:38:41,886
Wow.
924
00:38:43,721 --> 00:38:45,255
You're�mad�at�me.
925
00:38:45,256 --> 00:38:46,756
Because�you�lost�your�sight?
926
00:38:46,757 --> 00:38:48,759
Because�you�lost�your�partner.
927
00:38:50,027 --> 00:38:52,162
Have�you�not�been�following
what�we�just�did�today?
928
00:38:52,163 --> 00:38:53,697
We�j...
929
00:38:53,698 --> 00:38:56,232
we�just�solved�a�case�together!
930
00:38:56,233 --> 00:38:58,235
I�haven't�lost�my�partner
at�all.
931
00:39:00,604 --> 00:39:02,707
Completely�blind?
932
00:39:04,608 --> 00:39:06,409
Well,�clinically.
933
00:39:06,410 --> 00:39:08,878
I�mean...
934
00:39:08,879 --> 00:39:13,950
well,�I�got�some�shapes
and�colours,�but...
935
00:39:13,951 --> 00:39:16,019
but�I'm�losing�it.
936
00:39:16,020 --> 00:39:18,021
It's�genetic.
937
00:39:18,022 --> 00:39:20,523
Wow!�Wow.�Wow.�Wow.
938
00:39:20,524 --> 00:39:23,193
I'm�sorry,�this�is�a�lot
for�me�to�process.
939
00:39:23,194 --> 00:39:25,462
Pfft.
940
00:39:25,463 --> 00:39:27,865
Well,�I'm�sorry
this�is�so�hard�for�you.
941
00:39:31,635 --> 00:39:32,802
What?
942
00:39:32,803 --> 00:39:34,805
I�mean!
943
00:39:38,943 --> 00:39:41,011
Hey.
944
00:39:42,413 --> 00:39:44,348
We�gonna�be�okay?
945
00:39:46,917 --> 00:39:49,486
Well,�I'm�not�so�sure�about�me.
You're�gonna�be�fine.
946
00:39:49,487 --> 00:39:50,487
How�can�you�say�that?
947
00:39:50,488 --> 00:39:51,422
Because
948
00:39:51,423 --> 00:39:54,124
you're�the�bravest�person
I've�ever�known.
949
00:39:54,125 --> 00:39:55,493
I�don't�feel�that�way.
950
00:39:57,461 --> 00:39:58,495
You�will.
951
00:39:58,496 --> 00:40:00,664
You�just�need
to�take�the�first�step.
952
00:40:07,505 --> 00:40:11,976
d He�never�had�a�word�to�say d
953
00:40:15,279 --> 00:40:18,916
d He�move�just�like
a�bunny�hat�and�trick d
954
00:40:22,586 --> 00:40:27,391
d He�gone,�gone
just�like�your�lick-'em�stick d
955
00:40:30,428 --> 00:40:33,631
d And�now�Bobby
hides�up�in�the�sky d
956
00:40:37,768 --> 00:40:42,640
d Winkin'�at�me
with�that�one�Crowley�eye d
957
00:40:45,576 --> 00:40:49,914
d And,�oh,�my�Bobby
I�wish�that�I�knew d
958
00:40:52,750 --> 00:40:56,954
d But�you're�good
You�don't�leave�a�clue d
959
00:41:00,458 --> 00:41:03,927
d And�one�day
I�heard�that�he�was... d
960
00:41:03,928 --> 00:41:05,429
d Dead d
961
00:41:07,932 --> 00:41:10,267
d I�never�believed�it
when�they�said... d
962
00:41:11,769 --> 00:41:13,370
d They�said
Bobby�Lee�was�dead d
963
00:41:15,206 --> 00:41:18,007
d Yet�here�you�are
You're�back�again d
964
00:41:18,008 --> 00:41:19,876
d Bobby�Lee,�yeah d
965
00:41:19,877 --> 00:41:22,011
d That's�Bobby d
966
00:41:22,012 --> 00:41:23,547
d Bobby�Lee,�yeah d
967
00:41:24,615 --> 00:41:26,884
d One�day�I�heard
that�he�was�dead d
968
00:41:30,521 --> 00:41:34,091
d They�said
that�Bobby�Lee�was�dead d
969
00:41:37,895 --> 00:41:39,629
d Yet�here�you�are d
970
00:41:39,630 --> 00:41:42,099
d You're�back�again d
971
00:41:49,039 --> 00:41:50,440
d Honey,�Bobby... d
972
00:41:50,441 --> 00:41:51,908
d Bobby�Lee�is... d
973
00:41:51,909 --> 00:41:53,910
d Honey,�Bobby... d
974
00:41:53,911 --> 00:41:55,012
d Bobby�Lee�is... d
975
00:42:05,089 --> 00:42:06,990
d Honey,�Bobby... d
976
00:42:06,991 --> 00:42:08,625
d Bobby�Lee�is... d
977
00:42:08,626 --> 00:42:10,326
d Honey,�Bobby... d
978
00:42:10,327 --> 00:42:11,829
d Bobby�Lee�is... d
979
00:42:14,932 --> 00:42:15,966
d Honey,�Bobby... d
980
00:42:18,966 --> 00:42:22,966
Preuzeto sa www.titlovi.com
70746