Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,781
А где Пожарский?
2
00:00:33,749 --> 00:00:35,225
Терминатор.
3
00:00:45,998 --> 00:00:48,584
Почему никто не думает
о своей безопасности?
4
00:00:49,186 --> 00:00:50,897
Опрометчивый вид.
5
00:00:51,726 --> 00:00:53,891
Я же могла вас всех погубить.
6
00:00:53,916 --> 00:00:55,555
Напридумали всего.
7
00:00:56,039 --> 00:00:57,208
А нам тут корячиться.
8
00:00:57,233 --> 00:01:00,015
Че вы на меня смотрите,
я ее что ли изобрел?
9
00:01:00,040 --> 00:01:02,562
Мне ее привезли: "На вот, подавись!"
10
00:01:02,587 --> 00:01:04,342
Я сам не рад.
11
00:01:15,781 --> 00:01:16,929
Здравия желаю!
12
00:01:16,954 --> 00:01:19,936
О, Вить, здорово, проходи, садись.
13
00:01:19,961 --> 00:01:21,382
Как доехал? Как жена?
14
00:01:21,407 --> 00:01:22,851
Да все как-то хорошо.
15
00:01:22,876 --> 00:01:24,441
Знакомься.
16
00:01:24,702 --> 00:01:27,719
Денис Анатольевич Шагалов, ученый.
17
00:01:27,744 --> 00:01:28,859
Виктор Сергеевич.
18
00:01:28,884 --> 00:01:32,358
Анна Николаевна Королькевич, капитан.
19
00:01:32,383 --> 00:01:34,374
Галузо, рад.
20
00:01:34,399 --> 00:01:35,820
- Здравствуйте.
- Здрасьте.
21
00:01:35,845 --> 00:01:38,649
Анна Николаевна - андроид.
22
00:01:39,055 --> 00:01:41,891
- Очень приятно.
- Это не фамилия.
23
00:01:41,916 --> 00:01:43,897
Я понял, я понял, псевдоним.
24
00:01:43,922 --> 00:01:46,219
Андроид.
25
00:01:52,096 --> 00:01:53,518
Ясна ситуация?
26
00:01:57,055 --> 00:01:58,373
Вы врете.
27
00:01:58,398 --> 00:01:59,812
Что вы себе п...
28
00:01:59,837 --> 00:02:02,594
Дело в том, что в Анну
Николаевну вшит детектор лжи,
29
00:02:02,619 --> 00:02:05,642
она тут же определяет,
врет человек или нет.
30
00:02:09,632 --> 00:02:14,545
Ну, технические тонкости тебе
объяснит создатель Анны Николаевны.
31
00:02:14,570 --> 00:02:19,444
Да, я создатель, но не я один:
целый институт над ней работал.
32
00:02:19,469 --> 00:02:22,460
Я попрошу, для краткости,
наденьте очки, пожалуйста.
33
00:02:25,928 --> 00:02:28,631
Что ты смотришь?
Надевай, память не сотрут.
34
00:02:29,240 --> 00:02:31,162
Приятного просмотра.
35
00:02:32,865 --> 00:02:36,077
Представляем вашему вниманию
опытный образец андроида
36
00:02:36,102 --> 00:02:41,436
под кодовым названием АРТ-4536
или Анна Николаевна Королькевич.
37
00:02:42,100 --> 00:02:44,569
Внешняя оболочка из
биологических материалов,
38
00:02:44,594 --> 00:02:47,429
идентичных тем, что и у человека.
39
00:02:50,476 --> 00:02:54,289
Андроид в совершенстве владеет
огнестрельным, холодным оружием.
40
00:03:00,614 --> 00:03:02,599
Непобедим в рукопашном бою.
41
00:03:07,915 --> 00:03:11,429
Не ржавеет. Срок технического
обслуживания не ограничен.
42
00:03:19,922 --> 00:03:24,069
Высокоточные датчики позволяют
сохранять и в точности воспроизводить
43
00:03:24,094 --> 00:03:26,202
аудио-визуальную информацию.
44
00:03:26,397 --> 00:03:30,397
Андроид не испытывает эмоций,
но может их имитировать.
45
00:03:31,984 --> 00:03:35,046
Мимика и жесты идентичны человеческим.
46
00:03:35,071 --> 00:03:40,014
За все системы отвечает передовой квантовый
процессор отечественного производства.
47
00:03:40,699 --> 00:03:45,437
Также для полного сходства с человеком в
андроиде реализован пищеварительный тракт.
48
00:03:45,462 --> 00:03:47,725
Она может есть, пить.
49
00:03:49,514 --> 00:03:51,280
Симулировать половой акт.
50
00:03:51,312 --> 00:03:57,390
Я прошу прощения, Александр Евгеньевич,
мне действительно можно это смотреть.
51
00:03:57,415 --> 00:04:00,400
Ну, угомонись, угомонись,
смотри: это важно.
52
00:04:00,425 --> 00:04:04,892
Андроид безопасен, подчиняется трем
основным законам робототехники.
53
00:04:04,917 --> 00:04:06,937
И одному дополнительному.
54
00:04:07,319 --> 00:04:09,585
Презентация окончена.
55
00:04:11,483 --> 00:04:15,108
Таким образом, как вы
убедились, потенциал огромен.
56
00:04:15,326 --> 00:04:18,944
И поэтому было принято решение внедрить
опытный образец в реальную жизнь,
57
00:04:18,978 --> 00:04:22,452
чтобы, так сказать,
довести до совершенства.
58
00:04:22,477 --> 00:04:28,420
Главная задача - наладить коммуникацию с
человеком, то есть очеловечить андроид.
59
00:04:28,445 --> 00:04:33,561
Если эксперимент сочтут удачным,
то андроидов будут внедрять по всей стране.
60
00:04:33,586 --> 00:04:35,651
А нас, значит, всех заменят?
61
00:04:35,676 --> 00:04:38,037
Да нет, ну что ты.
62
00:04:38,309 --> 00:04:43,702
Руководящий состав останется за людьми:
андроид не может быть выше майора.
63
00:04:43,727 --> 00:04:48,625
Так, патрульные, постовые, участковые,
ну вот, собственно, вкратце.
64
00:04:48,650 --> 00:04:49,927
Вопросы есть?
65
00:04:49,952 --> 00:04:56,873
Послушайте, самое главное - никто не должен
знать, что Анна Николаевна - андроид.
66
00:04:56,898 --> 00:04:58,186
Это я понял.
67
00:04:58,211 --> 00:05:00,819
У меня только один вопрос.
68
00:05:00,844 --> 00:05:04,917
А я ко всему этому
какое имею отношение?
69
00:05:04,942 --> 00:05:09,358
Анна Николаевна два месяца
будет работать у тебя.
70
00:05:11,162 --> 00:05:14,396
Вить, ну Витя, все хорошо
будет, как в сказке.
71
00:05:14,437 --> 00:05:16,455
Андроид - рубероид.
72
00:05:20,242 --> 00:05:22,829
Она у вас малахольная что ли?
73
00:05:22,854 --> 00:05:28,217
Нет, просто в ее алгоритме
реакция на шутки начальства очень важна:
74
00:05:28,242 --> 00:05:30,350
она остро реагирует, радуется.
75
00:05:30,375 --> 00:05:32,905
Ну ты это сразу исправь, ладно?
76
00:05:32,930 --> 00:05:36,249
А то начальство у нас
особо шутить не умеет.
77
00:05:36,865 --> 00:05:39,435
Будет так ржать -
коллектив просто не примет.
78
00:05:39,469 --> 00:05:41,398
А у меня коллектив мужской.
79
00:05:41,423 --> 00:05:45,085
Вы меня, конечно, извините,
может дадите мне железного мужика?
80
00:05:45,110 --> 00:05:48,702
Отставить половую
идентификацию: не в борделе.
81
00:05:49,945 --> 00:05:51,748
У нас один пол -
82
00:05:51,773 --> 00:05:53,851
сотрудник МВД.
83
00:06:01,788 --> 00:06:03,530
Александр Евгеньевич,
84
00:06:03,555 --> 00:06:05,093
ну куда ее ко мне?
85
00:06:05,118 --> 00:06:10,436
У меня город - 60 тысяч, все друг
друга знают, и дела как-то делаем.
86
00:06:10,461 --> 00:06:12,492
А у вас же, все-таки, здесь Москва.
87
00:06:12,532 --> 00:06:15,647
Здесь артисты, эстрада,
режиссеры, масоны.
88
00:06:15,672 --> 00:06:17,733
Может быть вы здесь бы, у
себя, ее и как-то исп...
89
00:06:17,758 --> 00:06:22,592
Это не у вас в городе, случайно,
сегодня инкассаторов обжали?
90
00:06:22,617 --> 00:06:24,694
- Где?
- Сядь!
91
00:06:28,046 --> 00:06:30,702
Вот Анна Николаевна вам и поможет.
92
00:06:31,069 --> 00:06:32,788
Проверим в действии.
93
00:06:32,813 --> 00:06:34,498
Может мы сами как-то разобрались бы...
94
00:06:34,523 --> 00:06:39,199
Решение принято не мной и не
тобой, тебе только выполнять.
95
00:06:40,459 --> 00:06:41,663
Ты знаешь,
96
00:06:42,805 --> 00:06:44,281
у меня в детстве
97
00:06:44,624 --> 00:06:47,077
точно такое же ощущение было,
98
00:06:47,102 --> 00:06:49,483
когда Гагарина в космос запустили,
99
00:06:49,508 --> 00:06:52,897
тут вот, под ложечкой, сосать стало.
100
00:06:53,613 --> 00:06:56,418
Ну ничего, обошлось вроде.
101
00:06:56,937 --> 00:06:58,851
Бога он там не нашел.
102
00:06:59,679 --> 00:07:01,475
Полет нормальный.
103
00:07:23,219 --> 00:07:25,641
Андрей Маратович, вот гильза, в луже нашел.
104
00:07:25,666 --> 00:07:28,170
На экспертизу. Где пострадавший?
105
00:07:28,195 --> 00:07:29,680
Увезли в больницу обоих.
106
00:07:29,705 --> 00:07:30,584
В критическом?
107
00:07:30,609 --> 00:07:32,898
Ну, у одного огнестрел, но там не до гроба.
108
00:07:32,923 --> 00:07:35,780
А второго - по голове тупым предметом.
109
00:07:35,805 --> 00:07:37,483
Насколько тупым?
110
00:07:39,733 --> 00:07:41,671
Так, камеры наружки есть в лавке?
111
00:07:41,696 --> 00:07:44,086
Да, но это муляж.
112
00:07:44,968 --> 00:07:47,710
У меня тут неделю назад деньги
украли, так и не нашли.
113
00:07:47,735 --> 00:07:50,757
А я даже заявление не написал,
ну, чтоб статистику не портить.
114
00:07:53,077 --> 00:07:55,280
Мокрый, за сколько раскроешь дело?
115
00:07:55,647 --> 00:07:58,186
- Я за пару дней. А ты?
- За два?
116
00:08:00,234 --> 00:08:01,891
Раскрывайте, Андрей Маратович.
117
00:08:03,835 --> 00:08:05,600
А хороша, да?
118
00:08:05,843 --> 00:08:09,124
Да, машины бы у нас так научились делать.
119
00:08:09,503 --> 00:08:10,999
А повыше нельзя было?
120
00:08:11,024 --> 00:08:14,244
Ну, выше главнокомандующего
не положено.
121
00:08:14,269 --> 00:08:18,647
Словом, не забывай, что робот,
а то увлечешься ненароком.
122
00:08:18,672 --> 00:08:21,844
Парням своим представь,
что дочка замминистра:
123
00:08:21,869 --> 00:08:24,296
пускай шары свои в
другом месте подкатывают.
124
00:08:24,321 --> 00:08:26,554
Не выделяйся, будь как все.
125
00:08:26,579 --> 00:08:30,766
И самое главное - изучай человека.
126
00:08:32,039 --> 00:08:33,578
Счастливо тебе.
127
00:08:37,848 --> 00:08:40,621
Вы, главное, этого андроида не поломайте.
128
00:08:40,646 --> 00:08:45,703
Одна такая штука стоит
11 миллионов евро.
129
00:08:45,728 --> 00:08:48,765
Евгеньевич, да ты б и начинал с этого.
130
00:08:49,210 --> 00:08:50,959
Это за что ж наказание такое...
131
00:08:50,984 --> 00:08:54,452
Держись, Витя, держись.
132
00:08:55,976 --> 00:08:57,555
Вот и хорошо.
133
00:08:59,810 --> 00:09:01,342
По всем вопросам,
134
00:09:01,367 --> 00:09:04,858
которые возникнут,
я сейчас вам дам визитку.
135
00:09:04,883 --> 00:09:06,776
- Ага.
- Обращайтесь лично ко мне.
136
00:09:06,801 --> 00:09:08,600
- Да.
- Лично ко мне.
137
00:09:08,625 --> 00:09:12,452
Я дистанционно слежу
за всеми системами Анны
138
00:09:12,477 --> 00:09:15,377
и вношу программные изменения, если что.
139
00:09:15,402 --> 00:09:19,618
Я бы сразу хотел вам
сказать, Денис Анатольевич,
140
00:09:19,643 --> 00:09:22,966
я очень хотел, вы бы этот детектор...
141
00:09:22,991 --> 00:09:25,444
правды куда-нибудь
подальше бы засунули пока.
142
00:09:25,469 --> 00:09:26,967
- Засунем.
- Да, и еще.
143
00:09:26,992 --> 00:09:30,468
Я там в ролике видел, что
она, вот это вот, ну как бы...
144
00:09:31,430 --> 00:09:34,163
может симулировать половой акт.
145
00:09:34,188 --> 00:09:35,913
Нахрена это надо?
146
00:09:35,938 --> 00:09:41,187
Вы знаете, у нас жизнь и так такая: бабы
загружены, замуж выходить не успевают,
147
00:09:41,214 --> 00:09:45,162
семьи разваливаются.
Может штуку то эту выключить?
148
00:09:45,500 --> 00:09:46,695
Не понял.
149
00:09:47,249 --> 00:09:48,843
Ну, орган.
150
00:09:49,316 --> 00:09:50,554
Какой орган?
151
00:09:53,469 --> 00:09:56,875
- Ну, поэтически говоря, лоно.
- А, влагалище.
152
00:09:57,984 --> 00:10:01,101
Он, как раз, внедрен по просьбе
Главного Равзедывательного Управления,
153
00:10:01,126 --> 00:10:05,169
которые в будущем хотят использовать
андроидов в качестве своих агентов.
154
00:10:05,194 --> 00:10:08,757
А там способности этого
органа более чем необходимы.
155
00:10:08,782 --> 00:10:11,171
Если это на благо родины, то конечно.
156
00:10:11,196 --> 00:10:12,083
Хвала создателям.
157
00:10:12,108 --> 00:10:14,562
Но надо дорабатывать,
надо все дорабатывать.
158
00:10:14,587 --> 00:10:17,452
- И, кстати, у меня к вам личная просьба...
- Нет, нет.
159
00:10:17,477 --> 00:10:20,584
В этом смысле - нет.
Вот здесь, в Москве, лучше дорабатывайте,
160
00:10:20,609 --> 00:10:23,564
А мы там у себя работой будем заниматься.
161
00:10:23,589 --> 00:10:24,874
Всего доброго.
162
00:10:26,875 --> 00:10:28,500
Вас первый раз грабят?
163
00:10:28,525 --> 00:10:31,039
30 лет уже работаю, и ни разу.
164
00:10:31,380 --> 00:10:34,140
Да у нас все спокойно, люди хорошие.
165
00:10:34,623 --> 00:10:36,514
Маршруты меняем, конечно.
166
00:10:36,906 --> 00:10:38,687
Вы не заметили, как к вам подошли?
167
00:10:38,712 --> 00:10:40,352
На напарника я ругался.
168
00:10:54,710 --> 00:10:56,061
Ну и че там?
169
00:10:56,508 --> 00:10:58,211
Твою мать.
170
00:11:01,724 --> 00:11:04,349
Как я не люблю ваше поколение ЕГЭ.
171
00:11:05,002 --> 00:11:06,705
Просто ненавижу.
172
00:11:07,373 --> 00:11:09,755
От вас потом дети появятся,
173
00:11:09,811 --> 00:11:11,452
должности.
174
00:11:11,593 --> 00:11:13,819
А вы же как пробки - тупые.
175
00:11:14,117 --> 00:11:16,234
Вас выбить за две секунды.
176
00:11:16,522 --> 00:11:18,350
А кто в космос полетит?
177
00:11:18,375 --> 00:11:20,109
А я космос люблю.
178
00:11:23,086 --> 00:11:25,766
Там одна царапина,
даже не помялось ничего.
179
00:11:27,342 --> 00:11:30,092
Эх, не тех людей пидарасами назвали.
180
00:11:30,485 --> 00:11:32,687
Я больше ничего не помню.
181
00:11:32,712 --> 00:11:35,031
Меня сзади отоварили.
182
00:11:35,056 --> 00:11:36,327
Суровый удар.
183
00:11:36,352 --> 00:11:37,811
Голова до сих пор гудит.
184
00:11:38,992 --> 00:11:41,632
У вас ипотека? Семь лет еще платить, да?
185
00:11:41,657 --> 00:11:43,398
Вот это вот на земле и держит.
186
00:11:43,423 --> 00:11:45,397
Не хочу я на детей перекладывать.
187
00:11:45,422 --> 00:11:47,233
А раньше не хотелось выплатить?
188
00:11:47,258 --> 00:11:49,016
Конечно, хотелось.
189
00:11:49,041 --> 00:11:51,303
Я же в гослото играю.
190
00:11:51,328 --> 00:11:53,281
- 20 тысяч один раз выиграл.
- Серьезно?
191
00:11:53,306 --> 00:11:55,108
- Да.
- Поздравляю.
192
00:11:57,764 --> 00:11:59,068
Напарник ваш,
193
00:11:59,561 --> 00:12:01,850
он недавно работает? Две недели, вроде.
194
00:12:02,194 --> 00:12:03,452
Мог кому-нибудь рассказать?
195
00:12:03,477 --> 00:12:06,304
Да никто кроме меня с
ним и не разговаривает.
196
00:12:06,757 --> 00:12:08,936
Ну вот все равно понять не могу: как...
197
00:12:09,327 --> 00:12:12,617
как так получилось,
что в него стреляли из вашего пистолета?
198
00:12:12,642 --> 00:12:14,375
Да я хз, командир.
199
00:12:14,757 --> 00:12:17,554
Была бы моя воля, я сам бы в него шмальнул.
200
00:12:19,694 --> 00:12:21,085
Это вам.
201
00:12:22,384 --> 00:12:25,397
- Бананы я люблю.
- Вспомните что-нибудь еще,
202
00:12:25,422 --> 00:12:28,477
принесем остальное,
там консервы, конфеты.
203
00:12:29,016 --> 00:12:30,758
Пойдем... пойдем, пойдем.
204
00:12:31,203 --> 00:12:32,945
- Выздоравливайте.
- Ага.
205
00:12:32,970 --> 00:12:35,453
Андрей Маратович,
но вообще-то это мои продукты.
206
00:12:35,478 --> 00:12:38,411
Продукты твои, это понятно,
но дело то - общее дело.
207
00:12:38,436 --> 00:12:40,975
Поднимаем имидж сотрудника полиции.
208
00:12:52,772 --> 00:12:54,241
Колян, скажи...
209
00:12:54,719 --> 00:12:58,318
А слыхал ты что-нибудь про
три правила робототехники?
210
00:12:58,343 --> 00:13:01,842
Слыхал, только не правила, а законы.
211
00:13:01,867 --> 00:13:03,591
Их ввел писатель-фантаст.
212
00:13:03,630 --> 00:13:05,789
Ну ладно, не умничай. Какие законы?
213
00:13:07,023 --> 00:13:09,373
Точные формулировки, к
сожалению, вспомнить не могу.
214
00:13:09,398 --> 00:13:10,663
Я могу рассказать.
215
00:13:11,241 --> 00:13:12,186
Да?
216
00:13:12,866 --> 00:13:17,858
Ну, напомните нам, Анна Николаевна,
только суть, без подробностей.
217
00:13:17,883 --> 00:13:19,100
Первый закон:
218
00:13:19,125 --> 00:13:22,397
робот не может причинить вред
человеку или своим бездействием
219
00:13:22,422 --> 00:13:25,399
допустить, чтобы человеку причинили вред.
220
00:13:25,424 --> 00:13:26,626
Хм, точно.
221
00:13:27,039 --> 00:13:28,169
Второй закон:
222
00:13:28,194 --> 00:13:31,505
робот должен повиноваться всем
приказам, которые отдает человек.
223
00:13:31,530 --> 00:13:35,788
Кроме тех случаев, когда эти
приказы противоречат первому закону.
224
00:13:35,813 --> 00:13:37,094
Мудро.
225
00:13:37,711 --> 00:13:39,000
И третий закон:
226
00:13:39,025 --> 00:13:41,734
робот должен заботиться о
своей безопасности в той мере,
227
00:13:41,759 --> 00:13:45,710
в которой это не противоречит
первому и второму законам.
228
00:13:46,516 --> 00:13:47,703
Резонно.
229
00:13:47,728 --> 00:13:48,795
Виктор Сергеевич,
230
00:13:48,820 --> 00:13:51,116
а чего это вы про роботов заговорили?
231
00:13:51,141 --> 00:13:53,200
Ты езжай быстро, но не гони.
232
00:13:53,225 --> 00:13:54,444
Но чтоб было быстро.
233
00:13:54,469 --> 00:13:55,709
И четвертый закон:
234
00:13:56,101 --> 00:13:57,663
А что, еще и четвертый был?
235
00:13:57,712 --> 00:13:59,406
робот вне политики.
236
00:14:02,155 --> 00:14:04,218
А хотите, я анекдотов расскажу?
237
00:14:04,718 --> 00:14:06,077
Я много знаю.
238
00:14:06,102 --> 00:14:08,122
До конца пути могу рассказывать.
239
00:14:10,850 --> 00:14:12,342
А давайте молча.
240
00:14:30,430 --> 00:14:32,405
- Знакомьтесь...
- Виктор Сергеевич,
241
00:14:32,430 --> 00:14:37,131
выявлено нарушение Федерального
закона от 23 февраля 2013 года.
242
00:14:37,156 --> 00:14:38,366
Что за закон?
243
00:14:38,391 --> 00:14:40,619
Курение в неположенном месте.
244
00:14:42,546 --> 00:14:43,788
Не понял.
245
00:14:43,813 --> 00:14:45,597
Вы че, курите?
246
00:14:46,992 --> 00:14:49,773
Вы же знаете, что курю,
я уже и родителям сказал.
247
00:14:50,710 --> 00:14:52,194
- Пожарский!
- А?
248
00:14:52,219 --> 00:14:57,920
Немедленно оштрафовать Мокрого и
Ляпина за курение в общественном месте.
249
00:14:57,945 --> 00:15:00,390
- В неположенном.
- В неположенном.
250
00:15:03,093 --> 00:15:05,468
Есть оштрафовать, товарищ полковник!
251
00:15:05,493 --> 00:15:09,577
И через полчаса
протоколы ко мне на стол.
252
00:15:09,602 --> 00:15:11,436
Каждого на полторы тысячи.
253
00:15:13,671 --> 00:15:16,483
Решили, раз вы менты, на вас управы нет?!
254
00:15:16,508 --> 00:15:18,358
Совсем что ли офонарели?!
255
00:15:20,014 --> 00:15:21,131
Пойдемте.
256
00:15:23,663 --> 00:15:25,358
Есть, протоколы.
257
00:15:25,383 --> 00:15:28,866
И потом ко мне в кабинет
- доложить обстановку.
258
00:15:28,891 --> 00:15:30,513
Пойдемте, Анна Николаевна.
259
00:15:30,538 --> 00:15:31,984
Всегда ж курили.
260
00:15:32,009 --> 00:15:33,679
Ну, может на метр правее стояли.
261
00:15:33,704 --> 00:15:35,483
Ну короче, бросайте курить, пока она тут.
262
00:15:35,508 --> 00:15:37,077
Этот цирк неспроста.
263
00:15:37,851 --> 00:15:40,764
Ну, вот, так сказать, живу здесь.
264
00:15:40,789 --> 00:15:42,655
День и ночь.
265
00:15:42,680 --> 00:15:44,538
Вот, вы, наверно,
обратили внимание, акварельки.
266
00:15:44,563 --> 00:15:50,342
Это внучка моя рисует, вот, и я гляжу
на них, и как-то, знаете, успокаивает.
267
00:15:50,367 --> 00:15:54,859
Работа такая: нервная, ответственная,
а вот как-то так посмотришь,
268
00:15:54,884 --> 00:15:58,448
и возникает какой-то такой позитивизм.
269
00:15:59,172 --> 00:16:02,804
Присаживайтесь, Анна Николаевна,
присаживайтесь, пожалуйста.
270
00:16:02,829 --> 00:16:07,559
Кофе, чай? А может...
напитки? Вы употребляете?
271
00:16:07,584 --> 00:16:09,906
Я могу, но тяги нет.
272
00:16:10,850 --> 00:16:14,912
Ну, надо как бы оговорить
еще технические моменты.
273
00:16:14,953 --> 00:16:18,756
А то мы все, видите, впопыхах,
вам, наверно, розетка нужна.
274
00:16:18,781 --> 00:16:20,514
У меня в кабинете есть.
275
00:16:20,539 --> 00:16:23,553
Нет, во мне автономный источник питания.
276
00:16:23,578 --> 00:16:24,827
Ядерный?
277
00:16:24,852 --> 00:16:26,037
Нет.
278
00:16:26,413 --> 00:16:28,327
- А какой?
- Это тайна.
279
00:16:29,116 --> 00:16:30,162
Согласен.
280
00:16:31,366 --> 00:16:34,069
- Да!
- По вашему приказанию прибыли.
281
00:16:34,110 --> 00:16:36,343
Так, Андрей, ты их оформил?
282
00:16:36,368 --> 00:16:42,162
Я серьезно, хватит, я не позволю
отделение полиции превращать в табакерку.
283
00:16:42,187 --> 00:16:46,608
Протоколы будут, но решил ограничиться
не штрафом, а профилактической беседой.
284
00:16:46,633 --> 00:16:49,309
Согласно букве закона. Парни каялись.
285
00:16:49,334 --> 00:16:51,124
Сказали, что бросят. Да?
286
00:16:51,149 --> 00:16:53,662
Хорошо, проходите, садитесь.
287
00:16:53,687 --> 00:16:56,217
Докладывай, что у нас тут стряслось?
288
00:16:56,242 --> 00:16:59,959
Ну, че, ограбление
инкассаторов в супермаркете
289
00:16:59,984 --> 00:17:01,842
на углу Березовая и Красных комиссаров.
290
00:17:01,867 --> 00:17:03,999
- Сколько угнали?
- 350 тысяч.
291
00:17:04,024 --> 00:17:05,584
- Это залетные.
- Почему?
292
00:17:05,609 --> 00:17:07,819
Да потому что, я город свой знаю:
293
00:17:07,844 --> 00:17:09,553
не такие тут люди, чтобы инкассаторов...
294
00:17:09,578 --> 00:17:14,053
это сто процентов, абсолютно какие-нибудь
наркоманы из соседней области.
295
00:17:14,078 --> 00:17:16,600
А может и иностранцы, Христа на них нет.
296
00:17:16,625 --> 00:17:18,178
Так, что еще известно?
297
00:17:18,203 --> 00:17:20,436
Лада Приора, она уже с утра в розыске.
298
00:17:20,461 --> 00:17:26,327
Ну вот, все, видите, сходится: машину
угнали, пакостей наделали и смылись.
299
00:17:26,352 --> 00:17:28,265
Гос. номер удалось выяснить?
300
00:17:29,483 --> 00:17:30,515
Да.
301
00:17:30,975 --> 00:17:32,835
Простите, не успел.
302
00:17:33,507 --> 00:17:39,139
Знакомьтесь, капитан,
Анна Николаевна Королькевич.
303
00:17:40,289 --> 00:17:41,328
Здравствуйте.
304
00:17:41,353 --> 00:17:43,827
Прибыла к нам из центра на подмогу.
305
00:17:43,852 --> 00:17:46,335
Будет работать в вашем отделе.
306
00:17:46,360 --> 00:17:49,093
Информация о государственном
регистрационном номере
307
00:17:49,118 --> 00:17:52,982
транспортного средства приводит
к его обнаружению с вероятностью
308
00:17:53,007 --> 00:17:54,483
70 процентов.
309
00:17:54,508 --> 00:17:58,834
Константин - 136, Вадим, Игорь - 201.
310
00:17:58,859 --> 00:18:01,523
Тебе кто-то разрешал говорить, сын полка?
311
00:18:01,548 --> 00:18:04,172
Андрей, что свидетели?
312
00:18:05,186 --> 00:18:08,037
Налетели они, конечно, лихо, как в боевике.
313
00:18:08,062 --> 00:18:11,624
Сначала, короче,
моего напарника оглушили, вот.
314
00:18:11,649 --> 00:18:14,803
Ну и потом ко мне с
требованием, как бы, отдать деньги.
315
00:18:14,828 --> 00:18:17,755
Ну, я в отказ.
Я, короче, дальше хорохорюсь.
316
00:18:17,780 --> 00:18:21,248
За это, как бы, был расстрелян в упор.
317
00:18:21,273 --> 00:18:24,444
Ну, благо, я, как бы,
крещен в нашей официальной церкви.
318
00:18:24,469 --> 00:18:26,488
Да, да, там это...
319
00:18:26,912 --> 00:18:30,435
приора, приора черная была я еще...
320
00:18:30,850 --> 00:18:32,225
номер, короче, я запомнил.
321
00:18:32,273 --> 00:18:34,906
Ну, понятно, молодой - память хорошая.
А второй?
322
00:18:34,931 --> 00:18:38,515
Вообще, это правительство виновато в
том, что они вышли на кривую дорожку.
323
00:18:39,069 --> 00:18:42,132
А если придерживаться совести, я бы сначала
правительство посадил,
324
00:18:42,157 --> 00:18:43,359
а потом этих дураков.
325
00:18:43,392 --> 00:18:47,467
Ну, вот эти вот комментарии
по поводу мнения населения
326
00:18:47,492 --> 00:18:50,405
мог бы и опустить: сильно грамотный.
327
00:18:50,624 --> 00:18:54,234
Полдня прошло,
а дел сделано с гулькин нос.
328
00:18:54,259 --> 00:18:57,686
Поэтому все дела в стол,
и все силы на инкассаторов.
329
00:18:57,711 --> 00:18:59,671
- Есть.
- Панченко, восемь.
330
00:18:59,696 --> 00:19:00,531
Что?
331
00:19:01,171 --> 00:19:03,162
Лада Приора с указанным гос. номером
332
00:19:03,187 --> 00:19:06,819
находится во дворе по
адресу: Панченко, дом 8.
333
00:19:09,265 --> 00:19:11,350
Откуда вы это знаете?
334
00:19:11,375 --> 00:19:12,967
Вы даже никуда не выходили.
335
00:19:13,006 --> 00:19:14,991
Какая разница откуда...
336
00:19:15,016 --> 00:19:19,858
мы ехали с Анной Николаевной по городу,
она увидела машину, запомнила номер.
337
00:19:19,883 --> 00:19:22,328
А, вы запоминаете номера всех
машин, которые видите?
338
00:19:22,353 --> 00:19:23,671
Пожарский!
339
00:19:23,696 --> 00:19:25,866
Прекратить демагогию, немедленно!
340
00:19:25,891 --> 00:19:30,842
Ноги в руки и на место преступления,
пальцы снимать, свидетелей там все...
341
00:19:30,867 --> 00:19:33,499
и план перехват по всем направлениям.
342
00:19:33,524 --> 00:19:36,569
Я бы еще проследила все
крупные покупки или вклады.
343
00:19:36,594 --> 00:19:37,859
А уже сделано.
344
00:19:37,884 --> 00:19:40,952
Да, мы, конечно,
тут совсем недавно только с дерева слезли,
345
00:19:40,977 --> 00:19:42,796
но уже кое-чему обучились, да?
346
00:19:42,821 --> 00:19:43,804
Пожарский.
347
00:19:44,388 --> 00:19:48,084
Похвально, от себя могу добавить,
что в радиусе десяти километров
348
00:19:48,109 --> 00:19:51,421
никаких крупных транзакций
зафиксировано не было.
349
00:19:54,711 --> 00:19:57,101
Это уже волшебство.
350
00:19:57,126 --> 00:19:59,865
Я который раз говорю: действовать,
действовать и действовать!
351
00:19:59,890 --> 00:20:02,350
И каждые три часа докладывать мне!
352
00:20:02,375 --> 00:20:03,921
Ты чего улыбаешься, Мокрый?
353
00:20:03,946 --> 00:20:05,625
Это фамилия такая.
354
00:20:05,650 --> 00:20:07,566
Все, шагайте.
355
00:20:07,591 --> 00:20:09,022
Бог в помощь.
356
00:20:11,211 --> 00:20:13,805
- Это ведьма.
- Отставить мракобесие.
357
00:20:13,830 --> 00:20:15,936
Она экстрасенс, я тебе точно говорю.
358
00:20:15,961 --> 00:20:18,796
ФСБ с ними уже давно
работает, мне дядька говорил.
359
00:20:18,821 --> 00:20:20,772
Может у нас решили внедрить?
360
00:20:20,797 --> 00:20:23,959
Принесите еще один стол,
а потом езжайте на Панченко, 8.
361
00:20:23,984 --> 00:20:25,647
Зафиксируйте чудо.
362
00:20:25,672 --> 00:20:27,944
Ну а я допрошу хозяину угнанной машины.
363
00:20:28,224 --> 00:20:31,170
Че стоишь, Мокрый? Стол неси.
364
00:20:33,772 --> 00:20:35,350
Анна Николаевна,
365
00:20:35,375 --> 00:20:38,499
я, конечно, понимаю, вы у нас сотрудник
новый, безусловно, эффективный.
366
00:20:38,523 --> 00:20:43,088
Я все понимаю про ваши возможности.
Но зачем же так пугать народ?
367
00:20:43,136 --> 00:20:47,503
Вы что, надо как-то быть
вровень, как бы, с этим народом,
368
00:20:47,528 --> 00:20:51,437
но не так шустро,
а вы сразу: номера, транзакции.
369
00:20:51,462 --> 00:20:54,108
Это так нас через неделю раскусят.
370
00:20:54,133 --> 00:20:56,928
Принято. Не так шустро.
371
00:20:56,961 --> 00:21:01,506
И, я вас прошу, ну, говорите как-то
проще, ну, как-то что ли по-людски.
372
00:21:01,531 --> 00:21:04,077
Есть там режим, который вот это вот...?
373
00:21:04,296 --> 00:21:07,483
Будет сделано.
Вношу изменения в базовый словарь.
374
00:21:11,289 --> 00:21:12,945
Прям сейчас что ли?
375
00:21:19,272 --> 00:21:21,608
Повисела малек, теперь норм.
376
00:21:21,633 --> 00:21:25,975
Да, ну, как-то, понимаете,
эволюционировать.
377
00:21:26,000 --> 00:21:27,419
Что ли...
378
00:21:27,444 --> 00:21:31,358
Некоторым кажется странным,
что девушки идут работать в полицию.
379
00:21:31,703 --> 00:21:34,461
А я с детства мечтала о погонах.
380
00:21:35,468 --> 00:21:38,132
Солнышко, лапочка, ну давай, не психуй.
381
00:21:38,768 --> 00:21:40,049
Ласточка моя.
382
00:21:42,241 --> 00:21:43,905
Андрей Маратович.
383
00:21:45,418 --> 00:21:46,887
Возьми в помощь.
384
00:21:47,546 --> 00:21:49,623
Так ведь нам Бог в помощь.
385
00:21:49,648 --> 00:21:52,054
Так ведь, богиня.
386
00:21:59,577 --> 00:22:01,460
- Да, Насть.
- Андрюш, привет.
387
00:22:01,485 --> 00:22:02,999
Остановите машину.
388
00:22:03,024 --> 00:22:04,155
Подожди, что?
389
00:22:04,180 --> 00:22:07,170
Остановите машину либо поговорите
после окончания поездки.
390
00:22:07,195 --> 00:22:08,983
Остановите, я не шучу.
391
00:22:09,008 --> 00:22:10,225
Человек.
392
00:22:12,077 --> 00:22:13,828
Вы едва не сбили человека.
393
00:22:13,853 --> 00:22:15,445
Это не человек, это мудак.
394
00:22:15,470 --> 00:22:16,845
Мудак обыкновенный.
395
00:22:17,147 --> 00:22:19,296
У нас такие еще остались:
не все в Москву уехали.
396
00:22:19,321 --> 00:22:20,905
Говорите, вас ждут.
397
00:22:22,929 --> 00:22:23,850
Спасибо.
398
00:22:27,085 --> 00:22:28,061
Да?
399
00:22:28,086 --> 00:22:31,209
Слушай, ты не мог бы сегодня
чуть пораньше заехать?
400
00:22:31,234 --> 00:22:33,609
Просто у Игната опять в школе проблемы.
401
00:22:33,634 --> 00:22:35,062
- Поговорил бы с ним.
- Слушай,
402
00:22:35,087 --> 00:22:37,311
пускай с Игнатом разговаривает его отец.
403
00:22:37,336 --> 00:22:38,481
Нет.
404
00:22:38,506 --> 00:22:40,609
Нет, так будет только хуже.
405
00:22:40,634 --> 00:22:42,811
Ну я тебя прошу, пожалуйста.
406
00:22:43,521 --> 00:22:45,370
Ну, припугни его.
407
00:22:45,395 --> 00:22:47,452
И ты туда же.
Если я полицейский, значит...
408
00:22:47,477 --> 00:22:50,437
Нет, нет, Андрюш. Просто понимаешь,
я уже не знаю, как поступить.
409
00:22:50,462 --> 00:22:53,842
У него от этих пряников щеки раздулись.
Время кнута.
410
00:22:53,875 --> 00:22:56,366
В детский дом отдай его на
месяцок, шелковым станет сразу.
411
00:22:56,391 --> 00:22:57,600
Да ты что, а?
412
00:22:57,906 --> 00:23:01,319
Ладно, зайду как смогу, давай, пока.
413
00:23:04,338 --> 00:23:06,232
И, пожалуйста, пристегнитесь.
414
00:23:09,397 --> 00:23:10,717
Это вы Дроздов?
415
00:23:11,609 --> 00:23:13,781
Вот здесь машина стояла.
416
00:23:14,476 --> 00:23:16,836
- И когда обнаружили угон?
- Утром.
417
00:23:17,343 --> 00:23:20,640
- Выхожу из дома, хотел съездить.
- Куда?
418
00:23:21,210 --> 00:23:23,061
- По делам.
- Каким?
419
00:23:23,086 --> 00:23:24,335
Вы же не работаете, так?
420
00:23:24,360 --> 00:23:25,836
Да я таксануть хотел.
421
00:23:25,861 --> 00:23:30,573
Пока у нас Яндекс.Такси все не окупировало,
эти капиталисты с седьмого холма.
422
00:23:31,047 --> 00:23:32,555
Во сколько сообщили об угоне?
423
00:23:33,876 --> 00:23:35,212
Часов в 11.
424
00:23:35,451 --> 00:23:38,187
- У вас окна...?
- Вот, второй этаж.
425
00:23:38,212 --> 00:23:40,756
Второй этаж. Вы обычно с утра
подходите к окну, проверяете машину?
426
00:23:40,781 --> 00:23:42,108
Обычно да.
427
00:23:42,133 --> 00:23:43,734
Почему изменили традицию?
428
00:23:44,625 --> 00:23:47,453
Да чет как-то не посмотрел.
429
00:23:50,632 --> 00:23:53,069
Ага. Вы не работаете сколько?
430
00:23:53,094 --> 00:23:54,726
Где-то полгода.
431
00:23:55,327 --> 00:23:58,147
У вас карта к телефону привязана?
432
00:23:58,172 --> 00:24:00,007
Сколько там забрали? 350?
433
00:24:00,039 --> 00:24:02,742
Я вам сейчас перекину 200,
и вы сдаете мне своих подельников.
434
00:24:02,767 --> 00:24:04,038
Каких подельников?
435
00:24:04,063 --> 00:24:06,233
Ну мы же оба знаем,
что никакого угона не было, так?
436
00:24:06,258 --> 00:24:09,921
Я вынуждена сообщить,
что вы нарушаете правила ведения допроса.
437
00:24:10,521 --> 00:24:11,677
Ожидайте в машине.
438
00:24:11,702 --> 00:24:14,921
Нет, я не позволю вам совершить
должностное правонарушение.
439
00:24:14,946 --> 00:24:17,510
Ребят, машину угнали,
я больше ничего не знаю.
440
00:24:23,686 --> 00:24:25,647
Вы не должны были так вести дознание.
441
00:24:25,672 --> 00:24:26,749
Так, это как?
442
00:24:26,774 --> 00:24:28,797
Предлагать деньги подозреваемому.
443
00:24:29,951 --> 00:24:30,967
Вы дура?
444
00:24:31,560 --> 00:24:33,123
Что вы заладили как робот?
445
00:24:33,148 --> 00:24:35,108
Статистика правонарушений, органы.
446
00:24:35,133 --> 00:24:36,428
Он у меня в руках практически был.
447
00:24:36,453 --> 00:24:39,194
Нет, напротив, он мог бы
соврать, чтобы взять деньги.
448
00:24:39,219 --> 00:24:41,975
Да кто бы ему их дал, вы в своем уме?!
449
00:24:42,000 --> 00:24:45,335
Я смотрю на реакцию человека,
мне интересно, как он реагирует.
450
00:24:45,360 --> 00:24:46,609
Вы мне помешали.
451
00:24:47,289 --> 00:24:48,561
Сомнительный метод.
452
00:24:48,586 --> 00:24:51,647
Тем более, что для Дроздова
отдать свою машину преступникам
453
00:24:51,672 --> 00:24:53,459
значит навести на себя подозрение.
454
00:24:53,484 --> 00:24:54,975
Это нелогично.
455
00:24:57,999 --> 00:24:59,390
Так, выйдите вон.
456
00:24:59,914 --> 00:25:02,875
- С какой целью?
- С целью выйти вон.
457
00:25:17,632 --> 00:25:19,366
Навигатор, РУВД.
458
00:25:19,690 --> 00:25:24,022
Маршрут построен, прямо 200
метров, потом поворот направо.
459
00:25:26,430 --> 00:25:28,467
Виктор Сергеевич, это край какой-то.
460
00:25:28,492 --> 00:25:32,187
Работать не даёт. Семёнову её отдайте -
пусть нянчится, у меня на это времени нет.
461
00:25:32,212 --> 00:25:35,523
Ты присядь, выдохни,
на акварельки взгляни...
462
00:25:35,548 --> 00:25:40,030
Виктор Сергеевич, у нас ограбление, а
эта кукла срывает оперативно-розыскные...
463
00:25:40,055 --> 00:25:43,811
Андрей, это не кукла,
а дочка замминистра.
464
00:25:44,500 --> 00:25:46,959
Отправили к нам,
чтобы опыта набралась тут.
465
00:25:46,984 --> 00:25:50,203
Она все по книжкам, по учебникам.
С живыми людьми не работала толком.
466
00:25:50,228 --> 00:25:55,358
С ней помягче надо, как с дитем.
Уразумел?
467
00:25:56,545 --> 00:26:01,206
Ну, побудь ты с ней человеком два месяца.
Ну потерпи.
468
00:26:01,798 --> 00:26:05,532
Она же обо всём в Москву
докладывает, понимаешь? Напрямую!
469
00:26:06,391 --> 00:26:08,461
А у меня пенсия на носу.
470
00:26:08,917 --> 00:26:11,651
Так что сослужи мне службу.
471
00:26:11,676 --> 00:26:12,879
Служу России.
472
00:26:13,326 --> 00:26:14,873
А подчиняешься мне.
473
00:26:14,898 --> 00:26:15,917
Что ж вы сразу не сказали?
474
00:26:15,942 --> 00:26:18,706
Я это дитё министерское
отправил только что.
475
00:26:18,731 --> 00:26:19,923
Суровым матерным?
476
00:26:19,948 --> 00:26:22,526
Ограничился нормативной
лексикой, но строго...
477
00:26:28,705 --> 00:26:31,228
Вы достигли места назначения.
478
00:26:37,855 --> 00:26:40,049
Сейчас я чуть-чуть тебя подправлю.
479
00:26:40,074 --> 00:26:41,964
Маршрут построен.
480
00:26:41,989 --> 00:26:44,659
И всё-таки машина была
там, где она и сказала.
481
00:26:45,003 --> 00:26:46,433
Мироточила?
482
00:26:46,887 --> 00:26:47,746
Нет...
483
00:26:47,771 --> 00:26:49,104
Тогда не считается.
484
00:26:49,129 --> 00:26:50,854
Правда,
в машине ничего не оказалось…
485
00:26:50,879 --> 00:26:54,284
А вы хотели, чтобы там были
паспорта и чистосердечное признание?
486
00:26:54,309 --> 00:26:57,409
Кроме этого тупого предмета.
487
00:26:58,840 --> 00:27:00,862
И этого.
488
00:27:00,887 --> 00:27:02,448
А вот это уже похоже на чудо.
489
00:27:02,473 --> 00:27:04,371
Две балаклавы, перчатки.
490
00:27:04,396 --> 00:27:10,151
Мокрый, срочно к экспертам. Если кровь
Юдина, значит у нас орудие преступления.
491
00:27:10,176 --> 00:27:11,409
Уже делается!
492
00:27:14,691 --> 00:27:18,581
Есть новости о шальных потребительских
способностях у населения?
493
00:27:18,606 --> 00:27:19,551
Пока тишина.
494
00:27:19,576 --> 00:27:20,932
Я не у тебя спрашиваю.
495
00:27:20,957 --> 00:27:23,745
Подозрительных транзакций
все ещё не обнаружено.
496
00:27:23,770 --> 00:27:27,066
Есть места, где мы не сможем
онлайн проверить транзакции.
497
00:27:27,091 --> 00:27:28,449
Что это за места?
498
00:27:28,793 --> 00:27:30,668
Там, где бал правит нал.
499
00:27:30,693 --> 00:27:34,419
Ляпин, поезжай-ка, к женщинам,
истрёпанным как пословица.
500
00:27:34,714 --> 00:27:37,065
К проституткам. Это Маяковский.
501
00:27:37,582 --> 00:27:39,332
Поэма "Облако в штанах".
502
00:27:40,137 --> 00:27:41,152
Там ведь тоже любовь околачивается.
503
00:27:41,177 --> 00:27:45,073
Серёжа, а ты прокатись по
ломбардам, там суммы не так важны,
504
00:27:45,098 --> 00:27:48,193
главное, кто выкупал
обратно обручальные кольца,
505
00:27:48,218 --> 00:27:51,284
драгоценности жены,
что-то трогательное.
506
00:27:51,995 --> 00:27:55,010
А вы, Анна Николаевна,
опросите всех сотрудников инкассации,
507
00:27:55,035 --> 00:27:58,925
может у них, или их знакомых как-то
изменилось материальное положение.
508
00:27:59,426 --> 00:28:00,729
Люди любят хвастаться…
509
00:28:00,754 --> 00:28:04,300
Зачем, опрашивать.
Сейчас все хвастаются в интернете.
510
00:28:04,660 --> 00:28:06,191
Ну, тогда интернет вам в руки.
511
00:28:08,199 --> 00:28:09,941
Ну, чего висим, погнали!
512
00:28:14,526 --> 00:28:18,760
Город у нас маленький, не
думал, что вы заблудитесь.
513
00:28:18,785 --> 00:28:19,822
Навигатор ошибся.
514
00:28:19,847 --> 00:28:22,104
На технику лучше не полагаться.
515
00:28:37,277 --> 00:28:42,721
Простите,
что испортил вам… обувь.
516
00:28:48,128 --> 00:28:51,846
Город у нас чистый.
Такую грязь еще поискать.
517
00:28:51,871 --> 00:28:54,433
Хотя где-то я
сегодня грязь видел…
518
00:28:59,058 --> 00:29:00,291
У меня клиент, я же говорила.
519
00:29:00,316 --> 00:29:01,957
Ты понимаешь, с кем говоришь?
Я закрою твою лавочку по…
520
00:29:01,982 --> 00:29:03,286
Только тихо.
521
00:29:06,463 --> 00:29:08,526
Ты подожди пока, посиди там.
522
00:29:08,551 --> 00:29:11,448
Там дел на полставки.
Перекуси пока.
523
00:29:22,081 --> 00:29:24,760
- Мокрый, здорово.
- Здорово.
524
00:29:24,785 --> 00:29:27,042
Ну что пришёл свой Х-вох выкупать?
525
00:29:27,067 --> 00:29:28,916
А он ещё... Не купил никто?
526
00:29:28,941 --> 00:29:31,213
- Ушёл днём сегодня.
- А кто купил?
527
00:29:31,238 --> 00:29:32,480
Сейчас глянем.
528
00:29:51,102 --> 00:29:53,102
Ну чё пришёл? Вкусно?
529
00:29:55,368 --> 00:29:57,822
Тянет, блин.
530
00:29:57,847 --> 00:30:01,272
Суп вкусный и вообще...
531
00:30:06,133 --> 00:30:07,590
Ну так женись.
532
00:30:08,313 --> 00:30:10,077
Вот ты смеёшься, Женька,
533
00:30:10,102 --> 00:30:12,102
а я бы легко.
534
00:30:12,225 --> 00:30:14,992
Говорят, из проституток
хорошие жёны получаются.
535
00:30:15,025 --> 00:30:16,093
Но...
536
00:30:17,285 --> 00:30:18,787
Возвращайся в школу,
537
00:30:18,812 --> 00:30:21,131
веди географию, и поженимся.
538
00:30:21,156 --> 00:30:23,156
Пока ЕГЭ не уберут, я туда ни ногой.
539
00:30:26,656 --> 00:30:27,802
Чё надо?
540
00:30:30,071 --> 00:30:32,071
Инкассаторов ограбили.
541
00:30:32,342 --> 00:30:33,867
Угу.
542
00:30:33,892 --> 00:30:35,813
И ты пришёл узнать,
543
00:30:35,838 --> 00:30:37,739
если кто залётный
стал деньгами сорить?
544
00:30:38,699 --> 00:30:39,836
А есть кто?
545
00:30:41,379 --> 00:30:42,610
Есть один.
546
00:30:42,668 --> 00:30:44,973
Пятнадцать тысяч оставил,
547
00:30:44,998 --> 00:30:47,613
Козакову и Ларионову
осчастливил.
548
00:30:47,638 --> 00:30:50,938
Работы немного,
но от души отблагодарил, да.
549
00:30:50,963 --> 00:30:52,585
Кто такой, местный?
550
00:30:52,610 --> 00:30:55,853
Ну вроде. Я сейчас позвоню,
спрошу, может и знают.
551
00:30:59,677 --> 00:31:01,333
Только, слушай,
если это действительно он,
552
00:31:01,358 --> 00:31:03,213
ты сначала дай
553
00:31:03,238 --> 00:31:04,213
девчонкам подзаработать,
554
00:31:04,238 --> 00:31:05,847
а потом уже с поличным, хорошо?
555
00:31:10,126 --> 00:31:11,329
Посмотрим, звони.
556
00:31:24,336 --> 00:31:25,760
Ну что?
557
00:31:25,785 --> 00:31:27,785
Как работается?
558
00:31:29,379 --> 00:31:30,690
Не устали?
559
00:31:30,715 --> 00:31:32,733
Изучаю социальные
сети Юдина и Легашова.
560
00:31:32,758 --> 00:31:34,800
Есть одна зацепка
среди школьных друзей...
561
00:31:34,825 --> 00:31:36,825
О! Это хорошо. Зацепка. Цепляйтесь!
562
00:31:36,850 --> 00:31:38,335
Цепляйтесь, Анна Николавна!
563
00:31:38,360 --> 00:31:40,622
А я пока ваш жилищный вопрос решил.
564
00:31:40,647 --> 00:31:42,828
Не нужно. Я же могу работать сутками.
565
00:31:42,853 --> 00:31:44,803
Нет, вот этого вот тоже не нужно.
566
00:31:44,828 --> 00:31:47,616
Чтобы про нас там не подумали,
что мы людей загоняем.
567
00:31:47,641 --> 00:31:50,213
У нас люди сутками не работают!
568
00:31:50,238 --> 00:31:51,266
Это всё мифы.
569
00:31:51,291 --> 00:31:55,061
Полицейский тоже человек
и имеет право на отдых.
570
00:31:55,086 --> 00:31:55,949
Собирайтесь!
571
00:32:23,657 --> 00:32:25,274
Чёрт, может, зря сами-то?
572
00:32:27,456 --> 00:32:29,022
Может, зря.
573
00:32:29,073 --> 00:32:30,775
А может, прокатит.
574
00:32:30,800 --> 00:32:33,410
Лично я в лейтенантах
до пенсии ходить не собираюсь.
575
00:32:33,483 --> 00:32:34,340
Давай!
576
00:32:39,252 --> 00:32:41,016
Лежать! Полиция!
577
00:32:42,131 --> 00:32:43,859
Быстро работаете, браво...
578
00:32:43,884 --> 00:32:46,583
Что ж ты по шлюхам-то всё,
так же все деньги спустишь!
579
00:32:46,633 --> 00:32:47,758
Это не шлюха.
580
00:32:48,409 --> 00:32:50,162
- Это жена.
- Что?
581
00:32:50,187 --> 00:32:50,928
Кто?
582
00:32:50,953 --> 00:32:52,222
Какие шлюхи?
583
00:32:52,247 --> 00:32:54,607
- Откуда деньги?
- Ограбил инкассаторов.
584
00:32:54,632 --> 00:32:55,851
- Что?!
- Собирайся!
585
00:32:55,876 --> 00:32:57,355
Я из кассы взял,
586
00:32:57,380 --> 00:32:58,730
не грабил инкассаторов.
587
00:32:58,755 --> 00:33:00,192
- Из кассы взял?
- Блин...
588
00:33:00,217 --> 00:33:01,512
Уходим.
589
00:33:01,537 --> 00:33:02,436
Мужики...
590
00:33:02,461 --> 00:33:03,913
Ты чего к шлюхам попёрся?!
591
00:33:03,938 --> 00:33:05,933
Да потому что я устал,
понимаешь?
592
00:33:05,958 --> 00:33:07,813
Все кругом трахают меня!
593
00:33:07,838 --> 00:33:10,053
Ты, твоя мать,
дача эта проклятая.
594
00:33:12,360 --> 00:33:13,471
В одном ломбарде
595
00:33:13,503 --> 00:33:15,357
Х-вох купили.
596
00:33:15,382 --> 00:33:16,583
Десять штук всё-таки...
597
00:33:25,865 --> 00:33:27,892
Зато курить меньше стал.
598
00:33:31,645 --> 00:33:34,413
Ну, вот здесь вы и будете жить.
599
00:33:34,445 --> 00:33:37,024
Комната большая, светлая, просторная.
600
00:33:37,049 --> 00:33:40,307
И тут у меня, видите,
акварельки внучкины...
601
00:33:40,332 --> 00:33:41,282
Сердце греет.
602
00:33:41,307 --> 00:33:42,902
Это ваша кровать.
603
00:33:42,927 --> 00:33:44,497
Здесь вы можете спать...
604
00:33:44,526 --> 00:33:46,043
Я могу цветы поставить?
605
00:33:46,068 --> 00:33:47,230
Я люблю цветы.
606
00:33:47,255 --> 00:33:49,255
Настурции, фикусы.
607
00:33:49,573 --> 00:33:51,087
А пальму подвину.
608
00:33:53,557 --> 00:33:54,733
Со временем, конечно.
609
00:33:54,758 --> 00:33:56,689
Освоитесь, можно это же...
610
00:33:56,714 --> 00:33:57,755
Анна Николавна,
611
00:33:57,780 --> 00:34:00,150
я только вот что хотел вам напомнить.
612
00:34:00,175 --> 00:34:01,438
Вы меня, конечно, извините, что говорю.
613
00:34:01,463 --> 00:34:02,773
Вы андроид,
614
00:34:02,798 --> 00:34:04,693
никто не должен об
этом даже догадываться,
615
00:34:04,724 --> 00:34:07,671
а вы сразу определили, где машина,
про транзакции рассказали...
616
00:34:07,696 --> 00:34:09,417
Тем более, вы женщина…
617
00:34:09,442 --> 00:34:10,777
Какая разница?
618
00:34:10,802 --> 00:34:12,802
Ну у нас городок маленький,
619
00:34:12,827 --> 00:34:14,827
женщины звезд с неба не хватают.
620
00:34:14,852 --> 00:34:18,160
У нас и мужчины тоже
достаточно робкие, понимаете?
621
00:34:18,185 --> 00:34:20,903
У меня мало опыта в отношениях с мужчинами.
622
00:34:23,386 --> 00:34:24,819
Вот скажи...
623
00:34:24,844 --> 00:34:26,412
Вот зачем вы щас так улыбнулись?
624
00:34:26,872 --> 00:34:28,972
Я ещё не совсем освоилась с мимикой.
625
00:34:28,997 --> 00:34:30,153
Вы мне подсказывайте.
626
00:34:30,178 --> 00:34:31,853
Анна Николавна,
я вам подсказываю.
627
00:34:31,878 --> 00:34:34,013
Знаете что? Вообще не надо,
не надо этого...
628
00:34:34,038 --> 00:34:38,295
Улыбаться начальству надо
в исключительных случаях.
629
00:34:41,923 --> 00:34:43,436
Здравствуйте, ребята!
630
00:34:43,896 --> 00:34:45,151
Да...
631
00:34:45,183 --> 00:34:46,892
О, господи...
632
00:34:46,917 --> 00:34:49,014
Слава богу, успела.
633
00:34:49,747 --> 00:34:50,933
Как говорится - ещё не начали.
634
00:34:51,005 --> 00:34:52,160
Чё это? Чё не начали-то?
635
00:34:52,185 --> 00:34:53,293
Слушай, Галузо,
ты представляешь,
636
00:34:53,318 --> 00:34:54,733
мне вот добрые люди рассказали,
637
00:34:54,758 --> 00:34:56,493
что ты к нам прям
какую-то красавицу привёл.
638
00:34:56,518 --> 00:34:57,570
Надолго приехали?
639
00:34:57,976 --> 00:34:59,494
Соседи что ли?
640
00:34:59,519 --> 00:35:00,975
Слушай, Галузо, чё хотела спросить?
641
00:35:01,000 --> 00:35:02,453
А ты вот правда, прям...
642
00:35:03,900 --> 00:35:05,559
Ночевать её...
643
00:35:05,584 --> 00:35:06,518
Собрался.
644
00:35:06,543 --> 00:35:08,289
Юля, послушай меня.
645
00:35:08,314 --> 00:35:11,455
Я тебе сейчас всё спокойно объясню,
тебе сразу станет легче.
646
00:35:11,480 --> 00:35:13,127
Я просто чего понять не могу,
чего она так улыбается?
647
00:35:13,152 --> 00:35:15,518
Слушай, а ты чего так просто улыбаешься?
648
00:35:15,720 --> 00:35:17,244
Ну вы же не начальство.
649
00:35:17,276 --> 00:35:19,276
...расскажу тебе, понятно,
кто начальство...
650
00:35:19,301 --> 00:35:20,225
Тише, тише!
651
00:35:20,250 --> 00:35:22,045
Анна Николавна,
прекратите улыбаться.
652
00:35:22,070 --> 00:35:22,882
Это бесит людей.
653
00:35:22,907 --> 00:35:24,177
Пойдём-пойдём!
654
00:35:24,202 --> 00:35:26,202
Я прошу тебя, пойдём-пойдём...
655
00:35:27,084 --> 00:35:28,443
Привет.
656
00:35:28,468 --> 00:35:29,186
Привет.
657
00:35:32,233 --> 00:35:33,610
- Ну чё, где он?
- Спит.
658
00:35:33,635 --> 00:35:34,943
Да куда в обуви то?
659
00:35:36,232 --> 00:35:38,845
Ну куда-куда? Как обычно - устрашать,
пугать.
660
00:35:39,679 --> 00:35:41,517
Инквизировать…
661
00:35:41,542 --> 00:35:43,542
Жалко будить.
662
00:35:43,813 --> 00:35:45,027
А пожрать есть чо?
663
00:35:45,052 --> 00:35:46,340
Борщ твой любимый.
664
00:35:47,995 --> 00:35:49,486
Случайно приготовила.
665
00:35:53,762 --> 00:35:57,262
Это дочка замминистра.
666
00:35:57,287 --> 00:35:58,569
В нашем отделении работает.
667
00:35:58,594 --> 00:35:59,773
А жить здесь будет?!
668
00:36:01,677 --> 00:36:04,437
Временно, пока не дадут служебную квартиру.
669
00:36:04,462 --> 00:36:06,187
А в гостиницу было никак?
670
00:36:06,212 --> 00:36:08,212
Гостиница - никак.
671
00:36:08,997 --> 00:36:11,177
Просто это для меня вариант выслужиться.
672
00:36:11,202 --> 00:36:12,483
Ну как бы прогнуться.
673
00:36:12,508 --> 00:36:15,754
Поэтому временно - у нас.
674
00:36:17,802 --> 00:36:19,034
Правду.
675
00:36:22,079 --> 00:36:22,989
Правду.
676
00:36:23,039 --> 00:36:24,433
Но учти.
677
00:36:24,485 --> 00:36:25,583
Никто!
678
00:36:26,886 --> 00:36:29,118
- Не должен знать.
- Я сказала...
679
00:36:29,143 --> 00:36:31,150
- Правду!
- Я сказал - поклянись!
680
00:36:31,175 --> 00:36:33,175
Я тебе сказала - клянусь!
681
00:36:34,626 --> 00:36:36,498
Это
682
00:36:36,523 --> 00:36:37,711
андроид.
683
00:36:40,465 --> 00:36:41,701
Андроид.
684
00:36:41,726 --> 00:36:44,256
Андроид. Мне в Москве так сказали.
685
00:36:44,281 --> 00:36:46,387
Хорошо, сейчас надрежу ей руку...
686
00:36:46,412 --> 00:36:47,053
- Куда!..
- Чуть-чуть.
687
00:36:47,084 --> 00:36:49,538
Да подожди, ладно? Ну мы просто
вместе посмотрим её стальной скелет.
688
00:36:49,574 --> 00:36:54,007
Да ни в коем случае. Она стоит
одиннадцать миллионов евро.
689
00:36:54,331 --> 00:36:56,052
Знаешь, чё меня больше
всего раздражает, Галузо?
690
00:36:56,077 --> 00:36:56,732
Чё?
691
00:36:56,757 --> 00:36:58,294
Это то, что ты меня,
конечно, за дуру держишь.
692
00:36:58,319 --> 00:36:59,107
Стоп!
693
00:36:59,707 --> 00:37:01,111
Положила! Положила!
694
00:37:01,186 --> 00:37:02,368
Я сказала...
695
00:37:02,392 --> 00:37:04,674
Я сказал, положи! Сядь! Сядь!
696
00:37:18,710 --> 00:37:20,710
Да к Пожарскому она приехала.
697
00:37:21,186 --> 00:37:23,096
Из Москвы.
698
00:37:23,121 --> 00:37:24,862
Невеста.
699
00:37:24,892 --> 00:37:26,892
По переписке познакомились.
700
00:37:27,354 --> 00:37:28,281
Невеста.
701
00:37:28,306 --> 00:37:29,734
Не-ве-ста!
702
00:37:29,759 --> 00:37:31,342
Здорово!
703
00:37:31,367 --> 00:37:33,986
К Пожарскому приехала, а жить у нас будет.
704
00:37:34,803 --> 00:37:36,905
Временно. Так у него это…
705
00:37:36,930 --> 00:37:39,551
убраться надо в берлоге.
706
00:37:39,576 --> 00:37:41,763
Столько лет один.
707
00:37:41,788 --> 00:37:43,788
Сыч же. Сыч сычом.
708
00:37:45,620 --> 00:37:46,747
Пойдём.
709
00:37:51,663 --> 00:37:53,663
Да я знаю, что не спишь.
710
00:37:55,353 --> 00:37:56,512
Это из-за анекдота.
711
00:37:58,292 --> 00:38:01,053
Рассказал на перемене, классная услышала.
712
00:38:01,078 --> 00:38:02,575
Ну давай мне расскажи.
713
00:38:02,600 --> 00:38:04,600
Да нет. Он такой, неприличный.
714
00:38:04,625 --> 00:38:05,533
Давай-давай.
715
00:38:05,558 --> 00:38:06,649
Давай рассказывай.
716
00:38:06,746 --> 00:38:08,037
Вечер.
717
00:38:08,062 --> 00:38:08,902
Улица.
718
00:38:08,927 --> 00:38:10,648
Перестрелка между двумя бандами,
719
00:38:10,673 --> 00:38:12,373
мимо проходит
беременная женщина,
720
00:38:12,398 --> 00:38:13,640
в неё попадают две пули.
721
00:38:13,665 --> 00:38:14,876
Это точно анекдот?
722
00:38:14,901 --> 00:38:16,609
Подожди.
723
00:38:16,634 --> 00:38:17,813
Проходит десять лет,
724
00:38:17,838 --> 00:38:20,253
женщина сидит дома,
смотрит телевизор,
725
00:38:20,278 --> 00:38:22,413
к ней забегает дочка, и кричит:
726
00:38:22,438 --> 00:38:25,533
мама, мама, я писала,
и из меня вывалилась пуля.
727
00:38:25,558 --> 00:38:28,053
Мама ей говорит,
не волнуйся, всё хорошо
728
00:38:28,078 --> 00:38:30,567
и рассказывает ей историю.
729
00:38:30,592 --> 00:38:33,373
Через пять минут в комнату
забегает мальчик и также кричит,
730
00:38:33,398 --> 00:38:34,333
мама, мама...
731
00:38:34,358 --> 00:38:35,413
Мама перебивает и говорит:
732
00:38:35,438 --> 00:38:37,093
знаю, знаю, ты писал...
733
00:38:37,118 --> 00:38:38,453
мальчик перебивает -
734
00:38:38,478 --> 00:38:40,662
я дрочил и застрелил бабушку!
735
00:38:45,428 --> 00:38:46,661
Извини.
736
00:38:46,686 --> 00:38:47,872
Есть попить у тебя?
737
00:38:49,380 --> 00:38:51,380
Просто терпкий мужской анекдот.
738
00:38:51,633 --> 00:38:53,633
Ты никому его не рассказывай, хорошо?
739
00:38:54,456 --> 00:38:56,249
Маме особенно.
740
00:38:56,274 --> 00:38:58,973
Моя мать очень хочет,
чтобы вы на ней женились.
741
00:38:58,998 --> 00:39:02,773
Она специально придумывает
всякие косяки с моей стороны,
742
00:39:02,798 --> 00:39:05,213
чтобы вы приходили
и со мной говорили.
743
00:39:05,238 --> 00:39:07,141
А вы редко приходите.
744
00:39:07,166 --> 00:39:09,166
Сделайте ей предложение, а?
745
00:39:09,948 --> 00:39:12,789
То есть инцидента с анекдотом не было?
746
00:39:12,833 --> 00:39:15,166
Ты мне щас вот этот
анекдот просто так рассказал?
747
00:39:16,032 --> 00:39:18,032
В следующий раз политические трави только.
748
00:39:20,869 --> 00:39:22,322
Вы звоните почаще.
749
00:39:22,347 --> 00:39:23,648
Или заходите.
750
00:39:23,673 --> 00:39:25,016
СМСку ходя бы.
751
00:39:25,041 --> 00:39:26,700
она тогда ходит, светится.
752
00:39:35,353 --> 00:39:37,080
А я у гадалки была.
753
00:39:37,113 --> 00:39:40,205
Ты гомеопатов проклинаешь,
но веришь в приворот?
754
00:39:41,672 --> 00:39:45,142
Мы будем вместе. Не сразу.
Поэтому не сопротивляйся.
755
00:39:45,773 --> 00:39:47,321
Мракобесы.
756
00:39:47,473 --> 00:39:50,655
Говорит,
дама пик на сердце у тебя была,
757
00:39:50,680 --> 00:39:54,204
да ушла к бубновому
королю. Прямо в день свадьбы…
758
00:39:54,229 --> 00:39:55,510
Поэтому ты такой...
759
00:39:59,012 --> 00:40:01,773
Ну вот это специалист,
да, это уровень.
760
00:40:01,859 --> 00:40:03,213
Андрюш,
761
00:40:03,238 --> 00:40:04,333
кто эта дама пик?
762
00:40:04,358 --> 00:40:05,962
Ты из-за неё на мне не женишься?
763
00:40:05,993 --> 00:40:09,986
Жениться в ретроградный меркурий
считаю легкомысленным занятием.
764
00:40:11,513 --> 00:40:13,285
Не останешься?
765
00:40:13,310 --> 00:40:15,310
Работать надо.
766
00:40:54,913 --> 00:40:56,736
Насть, ну что опять?
767
00:40:56,761 --> 00:40:58,487
Да какая Настя.
768
00:40:58,512 --> 00:40:59,853
Вот, Андрей,
769
00:40:59,878 --> 00:41:02,333
возвращаю тебе твою невесту,
770
00:41:02,358 --> 00:41:03,533
Анну Николавну.
771
00:41:03,558 --> 00:41:06,353
Я надеюсь, успел прибраться.
772
00:41:06,378 --> 00:41:09,564
Ещё бы часик и блестело бы всё, как...
773
00:41:09,589 --> 00:41:14,213
А-а, вот невеста
отказывается ждать.
774
00:41:14,238 --> 00:41:16,493
Говорит, что готова помочь.
775
00:41:16,518 --> 00:41:19,253
И я советом, если надо, помогу,
776
00:41:19,609 --> 00:41:22,510
Давайте, разжигайте любовь.
777
00:41:23,500 --> 00:41:24,897
Проходите.
778
00:41:24,922 --> 00:41:27,925
Да, ну тебя, Пожарский.
779
00:41:27,950 --> 00:41:31,413
То никогда не женюсь.
А то у него невеста.
780
00:41:31,438 --> 00:41:33,699
- Виктор, я устала.
- Понимаю.
781
00:41:37,546 --> 00:41:38,773
Я жду тебя в машине.
782
00:41:38,798 --> 00:41:41,516
Да, я пару слов Андрею
Маратовичу по работе.
783
00:41:43,002 --> 00:41:46,829
Анна Николавна, проходите. Располагайтесь.
784
00:41:53,664 --> 00:41:55,203
Вы же всё объясните, да?
785
00:41:55,228 --> 00:41:56,533
Тише! Прошу тебя.
786
00:41:56,558 --> 00:41:58,851
Она пока временно поживёт у тебя.
787
00:41:58,876 --> 00:41:59,878
- Чт...
- Послушай.
788
00:41:59,903 --> 00:42:00,933
За что караете?
789
00:42:00,958 --> 00:42:02,453
Юлька меня чуть не убила.
790
00:42:02,478 --> 00:42:04,958
Ты же знаешь прекрасно мою ситуацию.
791
00:42:05,858 --> 00:42:06,820
А гостиница?
792
00:42:08,278 --> 00:42:09,659
Невесту в гостиницу поселишь?
793
00:42:09,684 --> 00:42:11,684
- А если Настя узнает?
- Ну ты же знаешь...
794
00:42:11,709 --> 00:42:13,316
Дочка кого она.
795
00:42:13,341 --> 00:42:15,444
Я тебя прошу, очень прошу, пожалуйста...
796
00:42:15,489 --> 00:42:17,675
Не волнуйся, расслабься.
Она такая нормальная,
797
00:42:17,700 --> 00:42:19,834
компанейская. Спасибо, Андрей! Спасибо!
798
00:42:21,251 --> 00:42:22,479
Спасибо!
799
00:42:32,299 --> 00:42:35,659
Полотенце я в ванной повесил,
с кенгуру такое.
800
00:42:35,684 --> 00:42:39,189
Пароль от вай-фай энжел семьдесят
девять. Воду пить из фильтра, что ещё...
801
00:42:40,766 --> 00:42:42,199
Пульт от телевизора
802
00:42:42,379 --> 00:42:43,299
где-то тут...
803
00:42:45,372 --> 00:42:47,461
- А вы чего?
- Что?
804
00:42:47,486 --> 00:42:48,544
Чего не ложитесь?
805
00:42:54,439 --> 00:42:55,191
А-а...
806
00:42:56,420 --> 00:42:58,270
Пришли результаты экспертизы.
807
00:42:58,273 --> 00:43:00,727
Кровь на бите совпадает с кровью Юдина.
808
00:43:00,752 --> 00:43:01,914
Улика.
809
00:43:01,939 --> 00:43:03,871
А что по грабителям?
810
00:43:03,896 --> 00:43:05,150
Наследили где-нибудь?
811
00:43:05,175 --> 00:43:06,790
Пока голяк, никаких следов.
812
00:43:09,078 --> 00:43:10,337
Так.
813
00:43:10,651 --> 00:43:13,693
Эта сделана вчера утром
на месте преступления.
814
00:43:13,718 --> 00:43:17,213
Видите - от инкассаторской
машины тянется грязный след.
815
00:43:17,238 --> 00:43:20,202
Тут уже месяц как ремонт,
дорогу сузили, асфальт вскрыли...
816
00:43:20,234 --> 00:43:23,442
Позвони в добротдел,
чего ты мне суешь дорожные проблемы...
817
00:43:27,215 --> 00:43:29,215
А-а-а,
818
00:43:29,257 --> 00:43:30,814
ты про другое?
819
00:43:30,839 --> 00:43:32,993
Я про то, Виктор Сергеич,
820
00:43:33,018 --> 00:43:34,413
что любая машина,
821
00:43:34,438 --> 00:43:35,773
въезжающая на территорию,
822
00:43:35,798 --> 00:43:37,306
оставляет грязный след.
823
00:43:37,331 --> 00:43:39,253
От инкассаторской машины след есть,
824
00:43:39,278 --> 00:43:41,083
а от машины грабителей нет. Почему?
825
00:43:41,108 --> 00:43:42,862
Почему?
826
00:43:42,887 --> 00:43:44,887
Потому, что её там никогда не было.
827
00:43:44,912 --> 00:43:46,213
Подожди, как не было?
828
00:43:46,238 --> 00:43:47,333
Угон был.
829
00:43:47,358 --> 00:43:48,653
Машину нашли.
830
00:43:48,678 --> 00:43:50,062
В машине маски и бита.
831
00:43:50,087 --> 00:43:52,908
И кровь на ней Юдина.
Экспертиза подтвердила.
832
00:43:52,933 --> 00:43:54,692
Как же легко вас обмануть...
833
00:43:54,717 --> 00:43:56,333
Человек доверчив,
Анна Николавна,
834
00:43:56,358 --> 00:43:58,627
и смертен, особенно, в провинции.
835
00:43:58,652 --> 00:44:00,773
Да потому, что Легашов и Юдин
836
00:44:00,798 --> 00:44:04,072
сымитировали ограбление,
как женщины оргазм.
837
00:44:04,097 --> 00:44:05,785
Они нашли место для ограбления
838
00:44:05,810 --> 00:44:06,898
без камер, без людей.
839
00:44:06,923 --> 00:44:08,533
Порубали друг
друга для видимости.
840
00:44:08,558 --> 00:44:09,453
И потом Юдин
841
00:44:09,478 --> 00:44:12,293
отдал деньги и улики сообщнику,
842
00:44:12,318 --> 00:44:13,263
чтобы тот их спрятал.
843
00:44:13,299 --> 00:44:13,960
Всё!
844
00:44:13,985 --> 00:44:17,381
На обуви Дроздова была грязь. Рыжая.
845
00:44:18,846 --> 00:44:22,877
Точно такая же,
как и след от инкассаторской машины.
846
00:44:31,180 --> 00:44:34,356
Подожди, выходит,
что-что Дроздов и есть сообщник?
847
00:44:34,381 --> 00:44:36,381
Я молюсь об этом, Слава.
848
00:44:36,406 --> 00:44:38,832
Стали бы они Дроздову
деньги отдавать.
849
00:44:38,857 --> 00:44:41,766
Они чё, родственники что ли?
850
00:44:41,791 --> 00:44:42,895
Одноклассники.
851
00:44:45,352 --> 00:44:47,352
Учились вместе, да.
852
00:44:48,019 --> 00:44:49,498
Вот я...
853
00:44:49,523 --> 00:44:51,061
А вот он.
854
00:44:51,086 --> 00:44:53,350
Но я ему после школы руки ни разу не подал.
855
00:44:54,799 --> 00:44:56,893
Он девушку у меня увёл.
856
00:44:56,918 --> 00:44:58,973
Я жениться на ней думал,
857
00:44:58,998 --> 00:45:01,745
а он попользовался и бросил.
858
00:45:01,770 --> 00:45:03,770
Утырок полный!
859
00:45:04,085 --> 00:45:08,101
На день встречи в ресторан с
девушкой пришёл. Ей лет девятнадцать.
860
00:45:08,126 --> 00:45:10,827
Она ему в дочки годится,
а он невеста говорит.
861
00:45:13,962 --> 00:45:15,396
Здравствуйте.
862
00:45:16,070 --> 00:45:18,070
У нас ситуация такая...
863
00:45:18,560 --> 00:45:20,339
Есть подозреваемый...
864
00:45:21,455 --> 00:45:23,998
Мы вам сейчас покажем фотографию,
вдруг опознаете.
865
00:45:24,556 --> 00:45:28,013
С меня банка сгущёнки,
а коллега принесёт клюкву в сахаре.
866
00:45:28,477 --> 00:45:29,090
Хорошо.
867
00:45:29,877 --> 00:45:31,877
Так, эти на потом.
868
00:45:36,583 --> 00:45:38,583
Нет. Я его не знаю…
869
00:45:39,581 --> 00:45:42,213
Вы внимательней смотрите,
потому что он в маске был.
870
00:45:42,238 --> 00:45:44,058
Там фигура, рост...
871
00:45:44,153 --> 00:45:46,075
Да нет, я... Этого я не видел
872
00:45:46,100 --> 00:45:47,589
А вот эти?
873
00:45:48,532 --> 00:45:49,922
Может быть девушку узнаете?
874
00:45:54,233 --> 00:45:55,129
Рассказывайте.
875
00:45:58,986 --> 00:46:00,986
Ну это...
876
00:46:01,319 --> 00:46:03,148
- Это Вика и...
- Папа её.
877
00:46:03,173 --> 00:46:04,782
Э, папик...
878
00:46:04,807 --> 00:46:06,237
Ну...
879
00:46:06,262 --> 00:46:07,491
Хочет им быть.
880
00:46:07,516 --> 00:46:08,731
Вот.
881
00:46:08,756 --> 00:46:10,756
Вспомнили?
882
00:46:21,102 --> 00:46:22,708
Да, да, да, да...
883
00:46:22,733 --> 00:46:24,733
Значит они меня вдвоём, да...
884
00:46:27,226 --> 00:46:29,013
Я же ради неё на
885
00:46:29,038 --> 00:46:31,699
ограбление пошёл, вот.
886
00:46:31,724 --> 00:46:33,724
Мы хотели с ней устроить этот...
887
00:46:33,749 --> 00:46:34,613
Ну...
888
00:46:34,638 --> 00:46:37,319
Медовый месяц, вот.
889
00:46:37,357 --> 00:46:40,556
На недельку там райской
жизни должно было хватить.
890
00:46:43,593 --> 00:46:45,032
Я ж её любил.
891
00:46:45,057 --> 00:46:47,333
Ну рассказывайте вашу
892
00:46:47,398 --> 00:46:49,722
удивительную историю любви,
893
00:46:49,747 --> 00:46:50,543
Легашов.
894
00:46:50,568 --> 00:46:53,517
Эх, не тех людей пи..расами назвали.
895
00:46:54,656 --> 00:46:55,701
В общем она...
896
00:46:55,726 --> 00:46:57,551
Это она всё придумала.
897
00:46:57,576 --> 00:46:59,372
Вот, вырубить Юдина и...
898
00:47:01,553 --> 00:47:04,217
Вика! Бл..дь! Мы же говорили в плечо?
899
00:47:04,242 --> 00:47:05,493
Блин, Вадь, прости, пожалуйста.
900
00:47:05,518 --> 00:47:06,385
Просто ветер сильный.
901
00:47:06,410 --> 00:47:07,381
Что-то пошло не так, да?
902
00:47:07,406 --> 00:47:08,972
Зато достоверно.
903
00:47:08,997 --> 00:47:10,263
Вадь, может скорую вызывать?
904
00:47:10,853 --> 00:47:12,513
Вадь, прости, пожалуйста.
905
00:47:12,538 --> 00:47:13,547
С меня минет...
906
00:47:13,572 --> 00:47:16,093
Ну эти романтические подробности
907
00:47:16,118 --> 00:47:17,496
могли оставить при себе.
908
00:47:18,625 --> 00:47:22,053
Короче, она меня с самого начала,
да, опрокинуть решила.
909
00:47:22,078 --> 00:47:25,133
Любовь - волшебная страна,
910
00:47:25,158 --> 00:47:28,066
и каждый житель в ней - обманщик.
911
00:47:29,965 --> 00:47:33,290
Давайте, чистосердечное признание.
912
00:47:33,315 --> 00:47:35,315
- Отлично.
- Вот, я...
913
00:47:36,199 --> 00:47:38,117
От всего сердца, короче,
914
00:47:38,142 --> 00:47:40,142
раскаиваюсь, вот.
915
00:47:43,769 --> 00:47:45,769
Ну как тебе Анна Николаевна?
916
00:47:46,127 --> 00:47:48,127
Да в принципе, сработаемся.
917
00:47:48,714 --> 00:47:50,480
В быту странновата, правда.
918
00:47:50,505 --> 00:47:51,428
А что такое?
919
00:48:01,579 --> 00:48:02,603
Это что?
920
00:48:02,628 --> 00:48:04,628
Протоколы, штраф за курение.
921
00:48:08,283 --> 00:48:10,283
Виктор Сергеевич,
922
00:48:10,313 --> 00:48:11,855
беру свои слова назад.
923
00:48:11,880 --> 00:48:14,606
И подтираюсь ими самым бесстыдным образом.
924
00:48:18,309 --> 00:48:19,582
Так
925
00:48:19,607 --> 00:48:21,607
тяжело будет влиться в коллектив.
926
00:48:21,632 --> 00:48:23,128
Ну вы же сами попросили.
927
00:48:23,153 --> 00:48:26,860
Ну да, попросил, вспылил,
но можно было как-то...
928
00:48:26,885 --> 00:48:28,885
Я должна доказать свою эффективность.
929
00:48:28,910 --> 00:48:32,419
Это моя цель. На это потрачено
много денег налогоплательщиков,
930
00:48:32,513 --> 00:48:34,175
и в Москве ждут результатов.
931
00:48:34,200 --> 00:48:37,899
Понимаете,
мы же с людьми работаем,
932
00:48:37,924 --> 00:48:40,373
к каждому человеку подход нужен.
933
00:48:40,398 --> 00:48:41,733
Такого в инструкциях нет.
934
00:48:41,758 --> 00:48:44,481
Да, инструкция есть,
но применять её нужно...
935
00:48:44,506 --> 00:48:47,093
Это же не Библия,
уж тем более конституция.
936
00:48:47,118 --> 00:48:50,095
Тем более, что и конституция у нас...
937
00:48:50,922 --> 00:48:52,010
У нас...
938
00:48:52,035 --> 00:48:54,035
Очень хорошая конституция.
939
00:48:55,026 --> 00:48:55,982
Понимаете?
940
00:48:56,722 --> 00:48:57,242
Нет.
941
00:48:59,086 --> 00:49:01,053
Ну, вот вас для этого
942
00:49:01,078 --> 00:49:05,191
сюда и прислали. Для того, чтобы
социализировать, одушевить, так сказать.
943
00:49:07,393 --> 00:49:09,393
Так не писать отчёты?
944
00:49:10,243 --> 00:49:12,842
- Трансляция-то идёт?
- Идёт.
945
00:49:12,867 --> 00:49:14,221
Пишите.
946
00:49:14,246 --> 00:49:16,413
Пишите всё, про всех пишите,
947
00:49:16,438 --> 00:49:17,763
но лично мне в руки,
948
00:49:17,788 --> 00:49:19,315
чтоб совершенно секретно.
949
00:49:20,376 --> 00:49:22,035
Докладывай, шериф!
950
00:49:22,060 --> 00:49:24,721
Ну короче, баба во всём виновата.
951
00:49:24,746 --> 00:49:27,402
Она соблазнила одного, потом другого.
952
00:49:27,427 --> 00:49:29,427
Подбросила улики, забрала деньги.
953
00:49:30,399 --> 00:49:32,373
потом села в самолёт до Кубы.
954
00:49:32,398 --> 00:49:33,758
Одна.
955
00:49:33,812 --> 00:49:35,812
А Дроздова заперла в туалете.
956
00:49:35,837 --> 00:49:39,259
Ему обидно, он кается, плачет.
957
00:49:39,284 --> 00:49:41,284
В кандалы, с..ку.
958
00:49:41,873 --> 00:49:43,873
Это личная просьба Дроздова что ли?
959
00:49:43,898 --> 00:49:45,301
Это мужская солидарность.
960
00:49:48,126 --> 00:49:49,418
Будет исполнено.
961
00:49:51,539 --> 00:49:54,034
Аннушка, ночью, как правило, люди спят,
962
00:49:54,059 --> 00:49:57,351
лежа на кровати или там,
на диване, на тахте.
963
00:49:57,376 --> 00:49:59,235
Главное - в горизонтальном положении.
964
00:49:59,260 --> 00:50:00,840
- В одежде?
- Ну зачем в одежде?
965
00:50:00,865 --> 00:50:01,820
Раздеваются.
966
00:50:07,775 --> 00:50:08,654
Привет.
967
00:50:16,652 --> 00:50:18,005
Вот шарлотка.
968
00:50:18,030 --> 00:50:19,988
А то я знаю,
какие у вас на работе перекусы.
969
00:50:20,013 --> 00:50:21,299
Настя,
970
00:50:21,324 --> 00:50:23,324
путь через мой желудок - это путь в никуда.
971
00:50:27,746 --> 00:50:28,822
Добрый вечер.
972
00:50:46,443 --> 00:50:50,981
Вы же разумный механизм, зачем вы
разделись перед Андреем Маратовичем?
973
00:50:51,006 --> 00:50:53,753
Но я не перед ним. Я перед сном.
974
00:50:53,753 --> 00:50:55,753
Может, тебе не хватает оргий?
975
00:50:56,655 --> 00:50:57,553
Убийство!
976
00:50:57,553 --> 00:50:59,404
Заказное. Резонансное.
977
00:50:59,437 --> 00:51:01,993
Ну что же вас, ментов, так боятся, вы же такие...
978
00:51:03,379 --> 00:51:04,259
Лапочки.
979
00:51:04,259 --> 00:51:06,953
Услуга стоит 500 тысяч.
980
00:51:06,953 --> 00:51:09,873
А может, ему еще койко-место
у Кремлевской стены?
981
00:51:09,873 --> 00:51:12,273
Утверждает, что артист.
За что взяли?
982
00:51:12,273 --> 00:51:13,273
Пьяный дебош.
983
00:51:13,643 --> 00:51:15,239
Ну хотя статья актерская.
984
00:51:15,248 --> 00:51:16,753
Вы на подвиги способны?
985
00:51:17,015 --> 00:51:18,753
Я для них создана.
986
00:51:20,015 --> 00:51:21,424
А вы что, пиво не любите?
987
00:51:21,739 --> 00:51:25,073
Какого монстра мы вырастили...
94078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.