All language subtitles for Power.Book.II.Ghost.S03E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,138 --> 00:00:30,441 Previously on Ghost... 2 00:00:30,441 --> 00:00:32,576 So what do you think we should do about Frank? 3 00:00:33,343 --> 00:00:35,546 Family first, right? A snitch is a snitch. 4 00:00:35,546 --> 00:00:37,648 Tell me who's calling you, 5 00:00:37,648 --> 00:00:39,349 'cause I know you're hiding something from me. 6 00:00:40,751 --> 00:00:42,853 - Have we, uh, moved forward on Rollins? - Not yet. 7 00:00:43,086 --> 00:00:45,622 Uh, no. I can't keep this up anymore. 8 00:00:45,622 --> 00:00:46,790 You're joking me, right? 9 00:00:46,790 --> 00:00:48,325 Your parents think you're dead. 10 00:00:48,325 --> 00:00:50,227 It's the only way to guarantee your safety 11 00:00:50,227 --> 00:00:51,495 while I build my case. 12 00:00:51,495 --> 00:00:53,630 That girl Effie? She tried to kill me. 13 00:00:53,630 --> 00:00:56,333 You signed RSJ, the billionaire? 14 00:00:56,333 --> 00:00:57,434 I did that shit. 15 00:00:57,434 --> 00:00:59,203 First, they buy our crypto coins online. 16 00:00:59,203 --> 00:01:01,305 Then they use that coin to buy coffee through the app. 17 00:01:01,305 --> 00:01:03,440 This the motherfucker who killed Zeke. 18 00:01:03,440 --> 00:01:04,708 The fuck I am. 19 00:01:04,708 --> 00:01:06,577 What's up, Cane? You good? 20 00:01:06,577 --> 00:01:08,712 Never been better, 'cause I know you killed Zeke. 21 00:01:08,712 --> 00:01:10,647 Did you read this report you gave me? 22 00:01:10,647 --> 00:01:12,416 It says Lorenzo Tejada's fingerprints 23 00:01:12,416 --> 00:01:14,418 match the partial prints at Zeke's crime scene. 24 00:01:14,418 --> 00:01:17,654 Do not jump to conclusions. Don't do anything. 25 00:01:17,654 --> 00:01:19,556 The plug just dropped off a bunch of guns on us. 26 00:01:19,556 --> 00:01:22,326 I know this crazy-ass white dude. He's always asking me for shit. 27 00:01:22,326 --> 00:01:23,594 Set it up. 28 00:01:28,832 --> 00:01:31,668 You're lucky you only got grazed. I ain't even know I was hit. 29 00:01:32,703 --> 00:01:34,538 What business do you have with the Feds? 30 00:01:34,538 --> 00:01:37,474 She's been pressuring me to help her solve her case. 31 00:01:37,474 --> 00:01:39,743 - What case? - The murder of Dante Spears. 32 00:01:39,743 --> 00:01:40,844 You know anything about that? 33 00:01:40,844 --> 00:01:42,679 Do you know when Monet and Lorenzo won't be in the house? 34 00:01:42,679 --> 00:01:43,814 I'll leave a key. 35 00:01:43,814 --> 00:01:46,350 When you get to the house, check under the back doormat. 36 00:01:46,350 --> 00:01:48,719 911, someone just broke into my house! 37 00:01:48,719 --> 00:01:50,354 Please! 38 00:01:50,354 --> 00:01:51,388 Look, don't do this. 39 00:01:51,388 --> 00:01:52,656 There's no way you get away with this. 40 00:01:52,656 --> 00:01:54,858 You tell that bitch Carrie I said what up. 41 00:01:57,327 --> 00:02:01,899 ♪ They say this is A big, rich town ♪ 42 00:02:01,899 --> 00:02:05,903 ♪ I just come From the poorest part ♪ 43 00:02:05,903 --> 00:02:07,538 ♪ Bright lights, city life ♪ 44 00:02:07,538 --> 00:02:12,376 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 45 00:02:12,376 --> 00:02:16,380 ♪ I just happen To come up hard ♪ 46 00:02:16,380 --> 00:02:18,348 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 47 00:02:18,348 --> 00:02:20,484 ♪ I never took A straight path nowhere ♪ 48 00:02:20,484 --> 00:02:22,653 ♪ Life's full of twists And turns, bumps and bruises ♪ 49 00:02:22,653 --> 00:02:24,454 ♪ I live, I learn ♪ 50 00:02:24,454 --> 00:02:26,823 ♪ I'm from that city full of Yellow cabs and skyscrapers ♪ 51 00:02:26,823 --> 00:02:29,293 ♪ It's hard to get a start In these parts without paper ♪ 52 00:02:29,293 --> 00:02:31,828 ♪ Homey, I grew up in hell A block away from heaven ♪ 53 00:02:31,828 --> 00:02:34,798 ♪ That corner every 15 minutes They moving seven ♪ 54 00:02:34,798 --> 00:02:37,301 ♪ Pure snow, bag it Then watch it go ♪ 55 00:02:37,301 --> 00:02:39,736 ♪ Occupational options Get some blow or some hos ♪ 56 00:02:39,736 --> 00:02:42,439 ♪ Shoot the ball or the strap Learn to rap or to jack ♪ 57 00:02:42,439 --> 00:02:43,674 ♪ Fuck it, man In the meantime ♪ 58 00:02:43,674 --> 00:02:45,375 ♪ Go head and pump a pack ♪ 59 00:02:45,375 --> 00:02:47,644 ♪ This my regal, royal flow My James Bond bounce ♪ 60 00:02:47,644 --> 00:02:50,414 ♪ That 007 That's 62 on my count ♪ 61 00:02:50,414 --> 00:02:52,749 ♪ I'm an undercover liar I lie under the covers ♪ 62 00:02:52,749 --> 00:02:53,984 ♪ Look a bitch in the eyes ♪ 63 00:02:54,217 --> 00:02:55,586 ♪ And tell her Baby, I love ya ♪ 64 00:02:55,586 --> 00:02:57,854 ♪ You're my inspiration You're my motivation ♪ 65 00:02:57,854 --> 00:02:59,856 ♪ You're the reason that I'm Moving with no hesitation ♪ 66 00:02:59,856 --> 00:03:02,926 ♪ They say this is A big, rich town ♪ 67 00:03:02,926 --> 00:03:07,965 ♪ Yeah, I just come From the poorest part ♪ 68 00:03:08,532 --> 00:03:09,933 ♪ Bright lights, city life ♪ 69 00:03:09,933 --> 00:03:12,869 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 70 00:03:12,869 --> 00:03:15,005 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 71 00:03:15,238 --> 00:03:18,909 ♪ I just happen To come up hard ♪ 72 00:03:18,909 --> 00:03:21,612 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 73 00:03:32,356 --> 00:03:35,025 Anything else, Nancy Drew? 74 00:03:35,892 --> 00:03:37,594 What do you think Detective Whitman wanted? 75 00:03:37,594 --> 00:03:39,363 Shit, fuck if I know. 76 00:03:39,363 --> 00:03:41,465 Whitman's had it in for my family ever since he found out 77 00:03:41,465 --> 00:03:43,300 Zeke was sleeping with the professor. 78 00:03:43,300 --> 00:03:45,969 He stalked me, harassed me, vandalized my car. 79 00:03:45,969 --> 00:03:49,573 Which is all documented, as you know, Ms. Sullivan. 80 00:03:49,573 --> 00:03:50,974 I was scared for my life. 81 00:03:50,974 --> 00:03:53,276 I didn't know what this fool was gonna do to my daughter. 82 00:03:53,276 --> 00:03:54,978 My client has the right to protect her home 83 00:03:54,978 --> 00:03:58,515 and her family from trespassers in the state of New York. 84 00:03:58,515 --> 00:03:59,616 Are you done? 85 00:03:59,616 --> 00:04:02,653 One more thing, Mrs. Tejada. 86 00:04:02,653 --> 00:04:04,354 How did you have time to grab your gun 87 00:04:04,354 --> 00:04:05,989 when Detective Whitman charged at you? 88 00:04:05,989 --> 00:04:09,359 Why are you treating my wife like she's the suspect? 89 00:04:10,494 --> 00:04:12,396 She--she's the victim. 90 00:04:12,396 --> 00:04:14,564 I almost lost her and my daughter 91 00:04:14,564 --> 00:04:17,034 because you couldn't keep a maniac on his leash. 92 00:04:17,034 --> 00:04:19,002 I mean... 93 00:04:19,002 --> 00:04:22,439 I heard his voice after I heard my daughter scream. 94 00:04:22,439 --> 00:04:24,508 I went to grab my gun before I approached him. 95 00:04:24,508 --> 00:04:25,909 I'm glad I did, because if I hadn't-- 96 00:04:25,909 --> 00:04:27,544 She'd probably be dead. 97 00:04:27,544 --> 00:04:28,945 And to answer your next question, 98 00:04:28,945 --> 00:04:30,881 yes, her firearm is registered. 99 00:04:30,881 --> 00:04:32,783 Oh, trust me. I've already looked into that. 100 00:04:32,783 --> 00:04:34,418 Good. 101 00:04:34,418 --> 00:04:35,786 Just so I can cross check... 102 00:04:36,953 --> 00:04:38,955 I think my client has given you and your team 103 00:04:38,955 --> 00:04:40,457 plenty to work with. 104 00:04:40,457 --> 00:04:41,992 Her and her mother's stories align. 105 00:04:41,992 --> 00:04:44,895 Uh, you should, uh, have everything you need. 106 00:04:56,740 --> 00:04:59,543 - You okay? - Yeah. 107 00:05:00,444 --> 00:05:02,612 Thank you for your time, Mrs. Tejada. 108 00:05:02,612 --> 00:05:04,014 Yeah, yeah, you're welcome. 109 00:05:15,625 --> 00:05:18,395 Everything should be back to normal by end of day. 110 00:05:18,395 --> 00:05:20,764 Good, 'cause I'm tired of these people runnin' around my house 111 00:05:20,764 --> 00:05:22,065 makin' my shit look hot. 112 00:05:22,065 --> 00:05:26,002 Mm-hmm. Well, you shot a cop, so your shit is hot. 113 00:05:26,002 --> 00:05:27,871 Be careful about your next few moves. 114 00:05:27,871 --> 00:05:30,540 You never know who could be watching. 115 00:05:30,540 --> 00:05:33,043 And make sure the rest of your family's alibis are tight 116 00:05:33,043 --> 00:05:34,144 in case we have to go to court. 117 00:05:34,377 --> 00:05:37,080 Wait. Whitman's file. 118 00:05:37,080 --> 00:05:38,115 I got rid of that shit. 119 00:05:38,115 --> 00:05:40,717 I don't want anyone to ever even know I had it. 120 00:05:40,717 --> 00:05:42,018 I want this all behind me. 121 00:05:42,018 --> 00:05:43,687 That's a good idea. 122 00:05:43,687 --> 00:05:47,057 I mean, it was a stolen police file. 123 00:05:47,057 --> 00:05:49,059 And, um... 124 00:05:49,059 --> 00:05:50,894 Your questions about Lorenzo? 125 00:05:50,894 --> 00:05:52,863 Well, you were right. 126 00:05:52,863 --> 00:05:55,132 I was jumping to conclusions. 127 00:05:55,132 --> 00:05:56,433 We all good. 128 00:05:58,068 --> 00:05:59,169 Good. 129 00:06:08,979 --> 00:06:10,714 Thank you, Salim. You're welcome. 130 00:06:10,714 --> 00:06:11,982 Good morning, class! 131 00:06:11,982 --> 00:06:13,617 Good morning. Good morning! 132 00:06:13,617 --> 00:06:16,486 Okay, I know you all are familiar with Councilman Tate. 133 00:06:16,486 --> 00:06:18,555 You mean future Congressman Tate? 134 00:06:18,555 --> 00:06:21,057 Ah, that's the spirit! Thank you, BruShaundria. 135 00:06:21,057 --> 00:06:24,461 Yes, yes, keep hope alive. 136 00:06:24,461 --> 00:06:27,631 Okay, so here's here to help us with our topic today. 137 00:06:27,631 --> 00:06:29,866 Uh, is America the land of rebirth, 138 00:06:29,866 --> 00:06:32,068 redemption, and reinvention? 139 00:06:32,068 --> 00:06:36,673 Well, second chances are the foundation of America. 140 00:06:36,673 --> 00:06:39,142 Mm. - European settlers came here 141 00:06:39,142 --> 00:06:42,813 in search of political and religious freedom. 142 00:06:42,813 --> 00:06:45,649 - Reinvention. And-- - And in the process, 143 00:06:45,649 --> 00:06:47,050 took the land of the Indigenous. 144 00:06:47,050 --> 00:06:49,219 Look, reinvention is a privilege 145 00:06:49,452 --> 00:06:51,621 that was afforded based on who you are 146 00:06:51,621 --> 00:06:54,758 and, well, let's just face it, the color of your skin. 147 00:06:54,758 --> 00:06:57,561 Must everything be brought back to race? 148 00:06:57,561 --> 00:06:58,728 Damn right. 149 00:06:58,728 --> 00:07:00,864 You know, generations ago, my family came here... 150 00:07:00,864 --> 00:07:03,233 - Please don't say it. - On the Mayflower. 151 00:07:03,466 --> 00:07:04,568 He said it. He said it. 152 00:07:04,568 --> 00:07:05,669 Let--let him finish. Let him finish. 153 00:07:05,669 --> 00:07:06,703 Thank you. 154 00:07:06,703 --> 00:07:08,538 Leaving Europe, their family, 155 00:07:08,538 --> 00:07:11,041 and their language behind for a chance at a better life. 156 00:07:11,041 --> 00:07:13,643 Why do you think America has the highest immigration rate? 157 00:07:13,643 --> 00:07:16,913 America the idea and America the reality are two completely different beasts. 158 00:07:16,913 --> 00:07:18,048 Facts. 159 00:07:18,048 --> 00:07:19,516 I mean, the settlers taught us 160 00:07:19,516 --> 00:07:21,551 that you have to take someone else's chance to get your own. 161 00:07:21,551 --> 00:07:25,121 Inequality--that is the foundation of America, not redemption. 162 00:07:25,121 --> 00:07:26,523 Hello? 163 00:07:26,523 --> 00:07:27,924 Look at our prison system. 164 00:07:27,924 --> 00:07:29,159 The incarcerated are told 165 00:07:29,159 --> 00:07:31,661 they'll get a do-over after they do their time, 166 00:07:31,661 --> 00:07:34,231 yet we stigmatize them and take away their voting rights 167 00:07:34,231 --> 00:07:36,233 so they can't get jobs or housing. 168 00:07:36,233 --> 00:07:38,034 What kind of second chance is that? 169 00:07:38,034 --> 00:07:39,603 Sounds personal. 170 00:07:39,603 --> 00:07:41,004 Ooh. - Maybe it is. 171 00:07:41,004 --> 00:07:42,539 Is that a problem, Jackie? 172 00:07:42,539 --> 00:07:45,041 You see that? That's the stigma that she's talking about. 173 00:07:45,041 --> 00:07:47,611 Black Americans are incarcerated 174 00:07:47,611 --> 00:07:49,779 at five time the rate of whites. 175 00:07:49,779 --> 00:07:52,682 We can't have conversations about equity or redemption 176 00:07:52,682 --> 00:07:54,117 without acknowledging race. 177 00:07:54,117 --> 00:07:55,585 Yeah, I agree. 178 00:07:55,585 --> 00:07:58,555 I mean, we all saw what happened to my brother last semester. 179 00:07:58,555 --> 00:08:01,157 If he were BIPOC, he wouldn't be on Wall Street right now. 180 00:08:01,157 --> 00:08:03,526 He'd be locked up with no chance at redemption. 181 00:08:03,526 --> 00:08:05,061 You're talking about decisions people make, 182 00:08:05,061 --> 00:08:07,097 not chances they're given. 183 00:08:07,097 --> 00:08:09,799 Look, if second chances are so innately American, 184 00:08:09,799 --> 00:08:12,068 don't we all deserve one despite our decisions? 185 00:08:12,068 --> 00:08:14,037 Hmm. 186 00:08:14,037 --> 00:08:16,273 Okay, so the words "we" and "all" 187 00:08:16,273 --> 00:08:18,909 are used a lot in this country, 188 00:08:18,909 --> 00:08:23,113 but who believes that only applies to a privileged few? 189 00:08:25,949 --> 00:08:27,717 Uh, Professor Bennet? 190 00:08:27,717 --> 00:08:29,953 Can I have a word? Excuse me. 191 00:08:29,953 --> 00:08:33,023 Councilman Tate. Hey, Tariq. 192 00:08:34,291 --> 00:08:36,726 I might have some useful information for you 193 00:08:36,726 --> 00:08:38,795 based on our last conversation. 194 00:08:38,795 --> 00:08:40,230 Really? 195 00:08:40,230 --> 00:08:43,833 What kind of information might that be, young brother? 196 00:08:43,833 --> 00:08:47,103 Information that your Fed friends might like. 197 00:08:49,606 --> 00:08:50,674 I'm listening. 198 00:08:52,175 --> 00:08:55,578 A'ight, the streets are saying International Guap killed Zeke. 199 00:08:55,578 --> 00:08:59,015 Supposedly it's a get-back kill for all the bodies that dropped from GTG. 200 00:08:59,015 --> 00:09:00,050 He's dead now. 201 00:09:01,151 --> 00:09:02,986 The streets are saying this, huh? 202 00:09:02,986 --> 00:09:04,054 Yeah. 203 00:09:04,054 --> 00:09:05,789 You know, wrapping up the murder investigation 204 00:09:05,789 --> 00:09:07,624 of New York's top NBA-bound college student 205 00:09:07,624 --> 00:09:10,126 is exactly what they need for press right now, 206 00:09:10,126 --> 00:09:12,963 seeing as Zeke is my generation's Len Bias. 207 00:09:12,963 --> 00:09:16,199 Mm, all right. I appreciate that. 208 00:09:16,199 --> 00:09:18,601 I, uh, will pass the information along. 209 00:09:18,601 --> 00:09:20,637 Let me get up out of here. I'm running late. 210 00:09:27,644 --> 00:09:31,081 KeKe, our resident tech investment guru, 211 00:09:31,081 --> 00:09:33,316 has brought us a step closer to jumping in bed 212 00:09:33,316 --> 00:09:37,087 with emerging Italian tech company Navona. 213 00:09:37,087 --> 00:09:38,955 Yes, and with their newest products, 214 00:09:38,955 --> 00:09:41,124 they are projected to be a giant in the industry 215 00:09:41,124 --> 00:09:42,692 within the next two years. 216 00:09:42,692 --> 00:09:44,828 And thanks to a little relationship-building, 217 00:09:44,828 --> 00:09:46,696 we are first in line to invest. 218 00:09:46,696 --> 00:09:49,766 RSJ, as our newest limited partner, 219 00:09:49,766 --> 00:09:51,735 we wanted to give you the opportunity 220 00:09:51,735 --> 00:09:54,170 to see the company and meet the primary players 221 00:09:54,170 --> 00:09:55,238 before we consummate. 222 00:09:55,238 --> 00:09:56,940 I'll be bringing Brayden along 223 00:09:56,940 --> 00:09:58,808 to assist with whatever we need. 224 00:09:58,808 --> 00:10:00,043 And we also thank you 225 00:10:00,043 --> 00:10:01,845 for letting us use your jet so last-minute. 226 00:10:01,845 --> 00:10:03,413 That's what it's there for. 227 00:10:03,646 --> 00:10:05,915 Brayden and Tariq have pulled together some Navona research for us. 228 00:10:05,915 --> 00:10:08,184 Yes, I translated some of their public statements 229 00:10:08,184 --> 00:10:10,854 and their local assessments of management. 230 00:10:10,854 --> 00:10:13,390 And it all matches KeKe's analysis. 231 00:10:13,390 --> 00:10:17,060 I'm interested to see what I can get out of them face-to-face. 232 00:10:18,061 --> 00:10:20,230 Tariq, you'll be there to translate? 233 00:10:20,230 --> 00:10:23,366 Tariq's a little junior for a trip like this. 234 00:10:23,366 --> 00:10:25,235 But not too junior to get my business? 235 00:10:26,736 --> 00:10:28,405 Unless there's some other qualifications 236 00:10:28,405 --> 00:10:31,141 as to why you would have your African American intern 237 00:10:31,141 --> 00:10:34,778 in meetings with me but not the Italians. 238 00:10:35,945 --> 00:10:38,915 Tariq may be an intern, but we hope he has a bright future here. 239 00:10:38,915 --> 00:10:41,684 Then you won't mind if I extend an invitation to Tariq, 240 00:10:41,684 --> 00:10:45,055 considering he's the only one in this room who speaks Italian. 241 00:10:45,055 --> 00:10:46,089 It's true. 242 00:10:47,857 --> 00:10:49,159 No objections whatsoever. 243 00:10:49,159 --> 00:10:52,362 Well, actually, me and my girlfriend have plans this weekend. 244 00:10:52,362 --> 00:10:54,731 Oh, she'll understand, I'm sure. 245 00:10:54,731 --> 00:10:57,033 I mean, what I was thinking was, since we're going to explore 246 00:10:57,033 --> 00:10:59,302 the potential of a tech company, 247 00:10:59,302 --> 00:11:02,839 she's an engineering major who specializes in robotics. 248 00:11:02,839 --> 00:11:04,407 You don't have to sell me. 249 00:11:04,407 --> 00:11:07,177 There's plenty of room on the plane for your plus-one. 250 00:11:07,177 --> 00:11:09,846 Oh, and, Lucas, uh, 251 00:11:09,846 --> 00:11:12,482 I got us covered with the junior team. 252 00:11:14,117 --> 00:11:15,819 Uh, the... 253 00:11:15,819 --> 00:11:19,722 Navona principals are expecting me, so... 254 00:11:19,722 --> 00:11:22,859 I've found that in fact-finding missions like these, 255 00:11:22,859 --> 00:11:25,728 sometimes the best approach is to... 256 00:11:25,728 --> 00:11:27,964 disrupt expectations, 257 00:11:27,964 --> 00:11:29,232 make them sell me, 258 00:11:29,232 --> 00:11:32,936 as opposed to letting them feel that they have it all wrapped up. 259 00:11:34,137 --> 00:11:35,905 Trust me. 260 00:11:35,905 --> 00:11:38,274 It'll push negotiations into our favor. 261 00:11:39,209 --> 00:11:42,445 You see? 262 00:11:42,445 --> 00:11:46,382 This is why I knew this would be such a great fit. 263 00:11:46,382 --> 00:11:49,352 I'm learning so much already. 264 00:11:49,352 --> 00:11:51,221 I'll see the rest of you on the tarmac. 265 00:11:51,221 --> 00:11:54,290 My assistant, Mickey, will make sure you have the details. 266 00:11:54,290 --> 00:11:57,327 Lucas, KeKe. 267 00:11:57,327 --> 00:11:59,963 Have a good day. 268 00:12:10,773 --> 00:12:12,375 Long time, no see, Tariq. 269 00:12:12,375 --> 00:12:13,843 Yeah, I know. 270 00:12:13,843 --> 00:12:16,379 Last time I saw you, Detective Whitman was still breathing. 271 00:12:16,379 --> 00:12:18,047 Well, he ain't a problem anymore. 272 00:12:18,047 --> 00:12:19,916 Everything he was doing was off the clock. 273 00:12:19,916 --> 00:12:21,284 What he had died with him. 274 00:12:21,284 --> 00:12:22,852 Yeah, but what about 12? 275 00:12:22,852 --> 00:12:24,954 Sure they lookin' more closely into you now. 276 00:12:24,954 --> 00:12:27,390 - Sure they didn't follow you here? - I ain't stupid, nigga. 277 00:12:27,390 --> 00:12:30,160 - I'm just making sure you good. - I'm always good. 278 00:12:30,160 --> 00:12:32,328 And I'm impatient. What you got for me? 279 00:12:34,397 --> 00:12:36,399 A'ight. 280 00:12:36,399 --> 00:12:38,501 IG didn't lie to you, okay? 281 00:12:38,501 --> 00:12:40,837 He was in the Dominican Republic the day Zeke got killed. 282 00:12:40,837 --> 00:12:43,006 - It wasn't him. - Oh, fuck. 283 00:12:43,006 --> 00:12:45,542 Wait, how the fuck do you know that? Are you sure? 284 00:12:45,542 --> 00:12:49,345 Let's just say the source doesn't get more reliable than this. 285 00:12:49,345 --> 00:12:51,080 IG didn't kill Zeke. 286 00:12:55,852 --> 00:12:56,953 What's up, Ma? 287 00:12:56,953 --> 00:13:00,123 I had to run out on this poker game. I'm tryna get this money. 288 00:13:00,123 --> 00:13:01,491 Why we meetin' in the truck? 289 00:13:01,491 --> 00:13:03,560 Who told you IG killed Zeke? 290 00:13:06,162 --> 00:13:08,198 What the fuck? You bet your hearing in the game, boy? 291 00:13:08,198 --> 00:13:09,365 Answer me! 292 00:13:11,234 --> 00:13:12,235 Pops. 293 00:13:13,937 --> 00:13:16,072 Lorenzo told you IG killed Zeke? 294 00:13:17,440 --> 00:13:19,842 Well, what kind of proof he had? 295 00:13:19,842 --> 00:13:20,944 He said whoever attacked Dru 296 00:13:20,944 --> 00:13:23,379 was the same motherfucker that killed Zeke. 297 00:13:23,379 --> 00:13:25,148 And you just believed him? 298 00:13:25,949 --> 00:13:28,084 Talkin' like it's some random nigga on the street. 299 00:13:28,084 --> 00:13:29,552 This is Pops we talkin' about. 300 00:13:29,552 --> 00:13:32,088 I mean, we had a target on our back for killing the Guaps, 301 00:13:32,088 --> 00:13:36,559 so it makes sense that one of them would wanna kill Zeke. 302 00:13:36,559 --> 00:13:37,627 Right? 303 00:13:39,195 --> 00:13:41,431 - Of course. - Right. 304 00:13:58,281 --> 00:13:59,415 RSJ. - Hey. 305 00:13:59,415 --> 00:14:01,017 I wanted to thank you. 306 00:14:01,017 --> 00:14:02,652 You know, going as hard as you did to get me on this trip, 307 00:14:02,885 --> 00:14:04,020 you didn't really have to do that. 308 00:14:04,020 --> 00:14:05,588 Appreciate it. I kinda get the sense 309 00:14:05,588 --> 00:14:08,091 you aren't one of Lucas' favorite interns. 310 00:14:08,091 --> 00:14:11,561 Let's just say he's still evaluating me based on my past, you know? 311 00:14:11,561 --> 00:14:14,897 Mm, well, if I was judged by who I was when I was 19, 312 00:14:14,897 --> 00:14:16,666 people wouldn't trust me today either. 313 00:14:16,899 --> 00:14:18,601 Mm. Growth is a real thing, huh? 314 00:14:18,601 --> 00:14:20,536 Mm-hmm. 315 00:14:20,536 --> 00:14:22,305 I wanted to flag something. 316 00:14:22,305 --> 00:14:23,673 My girlfriend's robotics professor, 317 00:14:23,906 --> 00:14:25,942 he mentioned something about Navona in class, 318 00:14:25,942 --> 00:14:27,543 and I thought that maybe the information he shared 319 00:14:27,543 --> 00:14:28,611 might be helpful to you. 320 00:14:31,147 --> 00:14:32,582 Let me check in with the pilot. 321 00:14:32,582 --> 00:14:34,350 Then we can talk about it when we take off, huh? 322 00:14:34,350 --> 00:14:35,952 Mm-hmm. 323 00:14:35,952 --> 00:14:37,020 - 'Sup, babe? - What up? 324 00:14:37,020 --> 00:14:38,054 How are you? 325 00:14:38,054 --> 00:14:40,323 - How you feelin'? How you feelin'? - I'm good. 326 00:14:40,323 --> 00:14:43,459 Um, I'm gonna knock out so we're ready to party upon touchdown. 327 00:14:43,459 --> 00:14:44,661 I suggest you do the same. 328 00:14:44,661 --> 00:14:46,562 Okay, wait, Brayden. 329 00:14:46,562 --> 00:14:48,298 We're going to Milan to work. 330 00:14:48,298 --> 00:14:50,233 It's not an excuse to go find a party. 331 00:14:50,233 --> 00:14:52,435 Yeah, no, I don't need to find a party. 332 00:14:52,435 --> 00:14:54,537 The party finds me. 333 00:14:54,537 --> 00:14:56,439 This shit about to be a movie! 334 00:14:56,439 --> 00:14:57,674 Hey, wait. Brayden. 335 00:14:57,674 --> 00:14:59,342 PJ! 336 00:15:09,519 --> 00:15:12,188 Look at you cheesin' and shit. 337 00:15:12,188 --> 00:15:13,489 Lookin' all happy. 338 00:15:13,489 --> 00:15:15,491 - I am. - You should be. 339 00:15:16,559 --> 00:15:18,494 Welcome. Welcome aboard. 340 00:15:44,420 --> 00:15:48,591 Monet Tejada's self-defense story is fucking bullshit. 341 00:15:48,591 --> 00:15:51,394 She murdered a cop, and we're not doing shit about it. 342 00:15:52,462 --> 00:15:55,631 Whitman was unhinged, but he wasn't a criminal. 343 00:15:55,631 --> 00:15:57,233 This is on us. 344 00:15:57,233 --> 00:15:59,736 We should've fuckin' listened to him. 345 00:15:59,736 --> 00:16:02,271 Ah, a lot of white hats go criminal 346 00:16:02,271 --> 00:16:05,541 when their boats are rocked by a white whale. 347 00:16:05,541 --> 00:16:08,378 That sounds like some bullshit your corrupt ass would come up with. 348 00:16:08,378 --> 00:16:12,115 Monet killed him because he was onto something. 349 00:16:12,115 --> 00:16:13,583 Whatever he had... 350 00:16:14,517 --> 00:16:16,719 ...it's gone now. 351 00:16:18,121 --> 00:16:19,222 Here's somethin'. 352 00:16:22,191 --> 00:16:24,794 The last known plug of the Castillos' Brooklyn syndicate, 353 00:16:25,027 --> 00:16:26,295 this Russian, was found dead. 354 00:16:27,430 --> 00:16:30,633 Just a hunch, but I think the Tejadas had something to do with it. 355 00:16:30,633 --> 00:16:32,702 So they could become the Castillos' connect. 356 00:16:32,702 --> 00:16:35,171 Eh, that's a leap. 357 00:16:35,171 --> 00:16:38,608 We've spotted the Castillos' vehicles outside the Tejadas' penthouse. 358 00:16:40,042 --> 00:16:41,077 Still a leap. 359 00:16:41,077 --> 00:16:42,378 Okay, the question is, 360 00:16:42,378 --> 00:16:45,581 who is supplying Tariq and the Tejadas with drugs? 361 00:16:45,581 --> 00:16:47,650 Davis must know. 362 00:16:47,650 --> 00:16:49,685 Oh, sh-- he hasn't let anything slip. 363 00:16:49,685 --> 00:16:51,220 Come on! 364 00:16:51,220 --> 00:16:53,456 We are working off of your consigliere theory, Saxe. 365 00:16:55,091 --> 00:16:58,261 Just give me something on Davis I can use, please. 366 00:16:59,729 --> 00:17:03,065 Or how long before we all end up like Whitman? 367 00:17:05,568 --> 00:17:06,769 To fuckin' Whitman. 368 00:17:08,438 --> 00:17:10,206 To fuckin' Whitman. 369 00:17:15,611 --> 00:17:17,246 - Love you - Love you more. 370 00:17:23,252 --> 00:17:24,454 Mm. 371 00:17:30,126 --> 00:17:32,462 I think, um... 372 00:17:32,462 --> 00:17:34,230 I think Mom might know something. 373 00:17:37,667 --> 00:17:39,202 What makes you say that? 374 00:17:39,202 --> 00:17:42,138 I don't know how she found out, but she know IG didn't do it. 375 00:17:42,138 --> 00:17:44,173 He was in DR when Zeke was killed. 376 00:17:46,108 --> 00:17:48,411 Did she say she thinks it was me? 377 00:17:48,411 --> 00:17:50,413 Nah. There's no way she could. 378 00:17:50,413 --> 00:17:51,781 I didn't say shit. 379 00:17:51,781 --> 00:17:55,384 Your mother never shows her hand, Cane. You, of all people, should know that. 380 00:17:56,252 --> 00:17:58,621 You ever think about just telling her? 381 00:17:58,621 --> 00:18:00,490 I mean, this whole thing was an accident, right? 382 00:18:00,490 --> 00:18:02,458 Yeah, it was. 383 00:18:02,458 --> 00:18:05,228 Okay. Okay. 384 00:18:05,228 --> 00:18:06,529 I can't. 385 00:18:07,530 --> 00:18:09,265 She'll never forgive me. 386 00:18:10,566 --> 00:18:11,868 Okay. 387 00:18:11,868 --> 00:18:13,769 But if she's figuring this stuff out right now, 388 00:18:13,769 --> 00:18:16,405 I think it's best if all this shit comes from you. 389 00:18:17,206 --> 00:18:18,674 You really think that's gonna make a difference? 390 00:18:18,674 --> 00:18:20,376 I do. 391 00:18:24,714 --> 00:18:26,249 I don't. 392 00:18:34,290 --> 00:18:36,325 ♪ I'm not from around here ♪ 393 00:18:37,760 --> 00:18:40,162 ♪ But I'm not out of place ♪ 394 00:18:41,430 --> 00:18:45,234 ♪ I mix all up In the atmosphere ♪ 395 00:18:45,234 --> 00:18:48,704 ♪ Up into outer space ♪ 396 00:18:48,704 --> 00:18:52,542 ♪ I'm a superhuman, baby ♪ 397 00:18:52,542 --> 00:18:54,343 No, no, no, no, no. 398 00:18:54,343 --> 00:18:56,445 No, no, no. Fuck that phone, man. 399 00:18:56,445 --> 00:18:59,348 Just give me one second. 400 00:19:04,387 --> 00:19:05,421 Hey, what's wrong? 401 00:19:05,421 --> 00:19:07,290 Um, nothing, nothing. 402 00:19:09,559 --> 00:19:11,627 Something's going on. Talk to me. 403 00:19:13,796 --> 00:19:15,698 You know those rednecks that we shot? 404 00:19:16,832 --> 00:19:19,502 One of them is a CI who's being medevacked 405 00:19:19,502 --> 00:19:22,538 to a hospital nearby, so he's alive. 406 00:19:22,538 --> 00:19:24,574 I'm gonna handle it. 407 00:19:24,574 --> 00:19:28,411 The connect that you were locked up with is a fucking CI, 408 00:19:28,411 --> 00:19:29,779 and you didn't know about it? 409 00:19:29,779 --> 00:19:31,247 Bro, fuck, no. 410 00:19:31,247 --> 00:19:33,215 And you expect me to believe that? 411 00:19:33,215 --> 00:19:36,285 Oh, come on, I know exactly what people say about my family 412 00:19:36,285 --> 00:19:38,421 after what my pops did, but I'm not a fucking snitch. 413 00:19:38,421 --> 00:19:39,956 Yeah, a'ight. 414 00:19:39,956 --> 00:19:42,758 Yo, you really think I would've gone up there had I known this? 415 00:19:43,593 --> 00:19:47,496 Or that I would ever do anything to hurt you or your family? 416 00:19:47,496 --> 00:19:50,933 Also, if I was a fucking snitch, why would I tell you the truth, anyway? 417 00:19:57,807 --> 00:19:58,908 Fine. 418 00:20:05,381 --> 00:20:07,883 - What are we gon' do? - No. 419 00:20:07,883 --> 00:20:08,918 My mess, my cleanup. 420 00:20:08,918 --> 00:20:11,754 If he's a CI, he could take us all down. 421 00:20:11,754 --> 00:20:12,922 I'm in this. 422 00:20:14,423 --> 00:20:15,858 So what's the plan? 423 00:20:22,798 --> 00:20:24,400 I'll be with you in a second. 424 00:20:24,400 --> 00:20:25,668 Sit anywhere. 425 00:20:32,608 --> 00:20:33,609 Monet. 426 00:20:38,280 --> 00:20:40,449 I heard about what happened with that cop at your house. 427 00:20:40,449 --> 00:20:41,751 You okay? 428 00:20:41,751 --> 00:20:43,352 I'm not here for that. 429 00:20:50,393 --> 00:20:52,028 What's going on? 430 00:20:52,028 --> 00:20:53,863 I seen a lot of people die. 431 00:20:55,631 --> 00:20:58,434 In our lives, you get so used to losing people, 432 00:20:58,434 --> 00:21:00,736 you stop loving as hard so it hurts less. 433 00:21:02,872 --> 00:21:05,341 Losing Zeke, it was like... 434 00:21:05,341 --> 00:21:07,043 a part of me died, too. 435 00:21:08,878 --> 00:21:10,713 Why are you telling me this? 436 00:21:10,713 --> 00:21:12,548 'Cause I been thinking about you. 437 00:21:14,083 --> 00:21:16,719 This is how you must've felt when Frank went missing. 438 00:21:20,556 --> 00:21:21,857 It's true. 439 00:21:29,765 --> 00:21:33,035 I just wish I knew what happened to him, you know? 440 00:21:33,035 --> 00:21:34,937 I mean, it would give me some peace. 441 00:21:39,575 --> 00:21:40,910 I know what happened. 442 00:21:42,912 --> 00:21:45,114 That's not what you said before. 443 00:21:45,347 --> 00:21:48,384 I know, but I think you deserve to know the truth. 444 00:21:50,720 --> 00:21:53,723 Lorenzo put a hit out on Frank when he found out he snitched. 445 00:22:03,766 --> 00:22:06,068 Are you trying to clear your conscience? 446 00:22:06,068 --> 00:22:08,471 I figured you'd find out eventually. 447 00:22:08,471 --> 00:22:09,772 Look, I already lost one child. 448 00:22:09,772 --> 00:22:12,775 I didn't want this to come back on the others. 449 00:22:12,775 --> 00:22:14,510 I thought you should know who's responsible. 450 00:22:14,510 --> 00:22:17,646 Uh-uh. I know you. 451 00:22:17,646 --> 00:22:20,916 You just gave me a very valuable piece of capital, 452 00:22:20,916 --> 00:22:22,885 enough to change your family forever. 453 00:22:22,885 --> 00:22:24,086 Why? 454 00:22:24,086 --> 00:22:27,056 My family's been changed forever already, Evelyn. 455 00:22:27,957 --> 00:22:30,960 I cannot stop you from doing what you have to do. 456 00:22:32,161 --> 00:22:36,165 What would happen if your sons found out that me or one of my kids hurt Lorenzo? 457 00:22:37,133 --> 00:22:39,902 Look, I know the consequences of me telling you this. 458 00:22:41,537 --> 00:22:43,939 But after Zeke... 459 00:22:43,939 --> 00:22:46,142 I just couldn't sit with this anymore. 460 00:22:57,787 --> 00:23:00,556 I loved Frank. 461 00:23:00,556 --> 00:23:02,658 But I love my boys even more. 462 00:23:03,793 --> 00:23:06,662 I can't risk losing one of them for the sake of revenge. 463 00:23:07,163 --> 00:23:08,164 Your choice. 464 00:23:10,633 --> 00:23:12,535 But do you think you can live with it? 465 00:23:13,102 --> 00:23:14,670 I think I'll have to. 466 00:23:16,705 --> 00:23:19,475 You're more forgiving than me. 467 00:23:22,478 --> 00:23:25,114 Regardless of the outcome, 468 00:23:25,114 --> 00:23:28,484 I don't want anyone to know we had this conversation. 469 00:23:28,484 --> 00:23:29,685 Can I trust you? 470 00:23:33,956 --> 00:23:36,559 As much as I can trust you. 471 00:23:51,707 --> 00:23:53,576 What you've built here is amazing. 472 00:23:53,576 --> 00:23:55,544 There's no denying that. 473 00:23:55,544 --> 00:23:59,148 But in order to expand, you're gonna need a significant investment, 474 00:23:59,148 --> 00:24:01,483 and that's what we're offering. 475 00:24:01,483 --> 00:24:02,818 You've seen what we've been able to do 476 00:24:02,818 --> 00:24:04,954 with other tech companies in our portfolio. 477 00:24:05,588 --> 00:24:09,491 In order to give anyone 10%, 478 00:24:09,491 --> 00:24:13,062 we are going to need the, eh, interest and commitment 479 00:24:13,062 --> 00:24:16,899 to be proven in a language we all can understand. 480 00:24:18,100 --> 00:24:20,502 - Cash. - Exactly. 481 00:24:20,502 --> 00:24:22,271 What is that expression? 482 00:24:27,610 --> 00:24:30,112 She basically just said, "Put your money where your mouth is." 483 00:24:30,112 --> 00:24:32,882 Ah. We're willing. 484 00:24:32,882 --> 00:24:34,917 But first, we're gonna need to address 485 00:24:34,917 --> 00:24:36,518 something you've been hiding. 486 00:24:38,220 --> 00:24:40,289 We haven't been hiding anything. 487 00:24:40,522 --> 00:24:42,591 Really? 488 00:24:42,591 --> 00:24:46,061 Our sources say that despite your efforts to keep it quiet, 489 00:24:46,061 --> 00:24:47,263 you've been having some issues 490 00:24:47,263 --> 00:24:49,765 with the U.S. patent of your debut product. 491 00:24:49,765 --> 00:24:51,133 You know, 492 00:24:51,133 --> 00:24:53,168 the one that caught Weston Holdings' attention 493 00:24:53,168 --> 00:24:54,536 in the first place. 494 00:24:54,536 --> 00:24:57,539 And, you know, per my research and assessment, 495 00:24:57,539 --> 00:24:59,074 without the patent, the company isn't worth 496 00:24:59,074 --> 00:25:00,843 the gas it took for us to jet over here. 497 00:25:02,611 --> 00:25:04,914 Now, with my connections in the States, 498 00:25:04,914 --> 00:25:06,715 the patent issues go away. 499 00:25:06,715 --> 00:25:07,783 Pronto. 500 00:25:07,783 --> 00:25:10,019 That's Italian, right? Pronto? 501 00:25:10,019 --> 00:25:12,788 Legitimizing Navona in the field 502 00:25:12,788 --> 00:25:14,290 and boosting stock value. 503 00:25:14,290 --> 00:25:15,724 See, an act like that sounds 504 00:25:15,724 --> 00:25:17,960 like a little more than an investment to me. 505 00:25:17,960 --> 00:25:19,728 Sounds like a partnership, right? 506 00:25:19,728 --> 00:25:22,598 Agreed. More like, uh, 20% ownership 507 00:25:22,598 --> 00:25:25,834 with a significant reduction in the cash offer. 508 00:25:26,802 --> 00:25:28,037 You know, 509 00:25:28,037 --> 00:25:31,073 before your patent problems begin to get out there. 510 00:25:34,109 --> 00:25:38,047 You have until the end of business today to accept our offer. 511 00:25:38,847 --> 00:25:41,216 I can make these patent issues go away by Monday. 512 00:25:44,987 --> 00:25:46,288 Thank you very much. 513 00:25:56,332 --> 00:25:58,000 We'll have to get to the snitch... 514 00:25:58,000 --> 00:26:00,169 Before he can identify any of us to the Feds, I know. 515 00:26:02,004 --> 00:26:04,640 Oh, fuck. Might be too late. 516 00:26:04,640 --> 00:26:05,975 Shit. Come on, come on. 517 00:26:10,980 --> 00:26:13,148 Code blue in room 319. 518 00:26:13,148 --> 00:26:15,184 Code blue, room 319. Excuse me. 519 00:26:15,184 --> 00:26:16,285 Step aside. 520 00:26:16,285 --> 00:26:18,387 I'm sorry, coming through. 521 00:26:21,357 --> 00:26:23,959 Shit, them Navona motherfuckers, they tried to lowball us. 522 00:26:23,959 --> 00:26:25,828 When we brought up their little patent issue, 523 00:26:25,828 --> 00:26:27,663 you should've seen they face. 524 00:26:27,663 --> 00:26:29,865 - Appreciate you on the assist. - Of course. 525 00:26:29,865 --> 00:26:31,233 Just make sure you break me off a little something 526 00:26:31,233 --> 00:26:32,768 when them millions start rolling in, okay? 527 00:26:32,768 --> 00:26:34,303 Come on, you know I'ma break bread with my boo. 528 00:26:35,738 --> 00:26:37,306 You know that. 529 00:26:37,306 --> 00:26:39,408 I cannot believe that we're in Italy. 530 00:26:39,641 --> 00:26:41,343 - Right? - It's just crazy we had to come 531 00:26:41,343 --> 00:26:43,779 all the way out here to get our first date. 532 00:26:43,779 --> 00:26:45,681 - First date? - Yes. 533 00:26:45,681 --> 00:26:48,183 Well, I mean, you know, with so much shit going on back at home, 534 00:26:48,183 --> 00:26:50,986 it's like we have no time to even breathe. 535 00:26:50,986 --> 00:26:53,122 Between holding down school and the business, 536 00:26:53,122 --> 00:26:55,724 I don't even remember what breathing is like. 537 00:26:55,724 --> 00:26:57,926 I mean, you handle this shit pretty well, though. 538 00:26:57,926 --> 00:27:00,062 I'm not gonna lie, I kind of love this shit, too, 539 00:27:00,062 --> 00:27:01,697 especially having you by my side. 540 00:27:01,697 --> 00:27:03,132 It's pretty fun. 541 00:27:04,266 --> 00:27:06,902 Surely our date doesn't end here, though. 542 00:27:07,870 --> 00:27:10,773 You know what shoes you're wearing to the Teatro alla Scala tonight? 543 00:27:10,773 --> 00:27:11,874 Oh. 544 00:27:11,874 --> 00:27:13,142 You from here? 545 00:27:13,142 --> 00:27:15,110 Sounded all perfect saying that shit. 546 00:27:15,110 --> 00:27:17,112 But I was thinking maybe the Ferragamos. 547 00:27:17,112 --> 00:27:19,181 Mm! - You know, when in Italia. 548 00:27:19,181 --> 00:27:21,350 Gotta figure out what designer dress I'm gonna throw on. 549 00:27:21,350 --> 00:27:24,053 Mm, I'm not sure. 550 00:27:24,053 --> 00:27:25,888 Got so many. 551 00:27:25,888 --> 00:27:27,256 But I was thinking, baby, 552 00:27:27,256 --> 00:27:30,292 you know, we've been to the opera so many times. 553 00:27:30,292 --> 00:27:32,461 You know, I think it's time for us to maybe ditch it, 554 00:27:32,694 --> 00:27:34,096 stay home, and cook some dinner. 555 00:27:34,096 --> 00:27:35,831 Whoa. 556 00:27:35,831 --> 00:27:38,133 Whoa. What? 557 00:27:38,133 --> 00:27:39,468 You can make up anything you want, 558 00:27:39,701 --> 00:27:41,437 and you pick some corny shit like cooking with me? 559 00:27:41,437 --> 00:27:44,106 Wait, wait, how is cooking with my girlfriend corny? 560 00:27:44,106 --> 00:27:45,140 How is that corny? 561 00:27:45,140 --> 00:27:48,077 I think all that normal shit is honestly the best. 562 00:27:48,077 --> 00:27:50,712 You know, we go to the market, grocery shop. 563 00:27:50,712 --> 00:27:52,081 We come home, chef it up, 564 00:27:52,081 --> 00:27:54,416 and then we argue about what show we're gonna binge next, no? 565 00:27:54,416 --> 00:27:57,086 - That doesn't sound boring to you? - Hell, no. 566 00:27:57,086 --> 00:27:59,154 Listen... 567 00:27:59,154 --> 00:28:00,956 spending time not having to worry 568 00:28:00,956 --> 00:28:03,125 about shit that's going on in this crazy world 569 00:28:03,125 --> 00:28:04,793 with the girl that I love? 570 00:28:04,793 --> 00:28:06,295 Sounds amazing to me. 571 00:28:08,197 --> 00:28:10,866 Is this future Tariq talking? 572 00:28:10,866 --> 00:28:11,900 Nah. 573 00:28:11,900 --> 00:28:13,469 It's just me right now. 574 00:28:13,469 --> 00:28:16,438 Promising that we're not gonna have to hold our breath forever. 575 00:28:16,438 --> 00:28:20,476 We're gonna get the fuck outta this shit and live a real life, together. 576 00:28:20,476 --> 00:28:21,743 How that sound? 577 00:28:27,382 --> 00:28:29,218 Well... 578 00:28:29,218 --> 00:28:31,453 Fancy running into you two. 579 00:28:31,453 --> 00:28:33,455 - You come here often? - What the hell are y'all doing here? 580 00:28:33,455 --> 00:28:36,024 Well, that's just rude. 581 00:28:36,024 --> 00:28:38,927 Not the greeting we expected at all. 582 00:28:38,927 --> 00:28:41,964 I was surprised to hear that two of my favorite contract employees 583 00:28:41,964 --> 00:28:44,533 were hopping on a private plane to Milan. 584 00:28:44,766 --> 00:28:47,002 But I'm sure you can imagine how my attention was piqued 585 00:28:47,002 --> 00:28:49,071 when I found out who the jet belonged to. 586 00:28:49,071 --> 00:28:50,472 Well, you have nothing to worry about, 587 00:28:50,472 --> 00:28:52,875 being that RSJ knows nothing about our business. 588 00:28:52,875 --> 00:28:55,310 And that's exactly why I've come to see you. 589 00:28:55,310 --> 00:28:58,447 I need you to handle something for me while you're here. 590 00:28:58,447 --> 00:29:01,383 I need you to retrieve a listening device planted by Mecca. 591 00:29:01,383 --> 00:29:04,453 Who is no longer with us to retrieve it. 592 00:29:04,453 --> 00:29:06,188 BTW... 593 00:29:07,322 --> 00:29:10,192 ...the police have not made any arrests regarding his murder. 594 00:29:11,460 --> 00:29:14,363 You two haven't heard anything, have you? 595 00:29:14,363 --> 00:29:17,099 Nothing. Nothing at all. 596 00:29:17,099 --> 00:29:18,967 Now tell us about this--this bug. 597 00:29:18,967 --> 00:29:21,470 Can't you just intercept it and get the audio file? 598 00:29:21,470 --> 00:29:24,540 - I can find a way to transmit it. - Not where it's located. 599 00:29:24,540 --> 00:29:25,941 Where is it? 600 00:29:25,941 --> 00:29:28,477 Francesco Lombardi's mansion. 601 00:29:28,477 --> 00:29:31,547 Now, to most of Europe, he's an oil giant, 602 00:29:31,547 --> 00:29:34,483 but he's one of my biggest arms competitors. 603 00:29:34,483 --> 00:29:38,387 And my ex, who stole clients from me after I kicked his ass to the curb. 604 00:29:38,387 --> 00:29:40,489 Sounds a little personal. Oh, it is. 605 00:29:40,489 --> 00:29:42,991 So you know how important it is that you succeed, right? 606 00:29:43,892 --> 00:29:46,395 A'ight, where do we get this shit? How do we get in? 607 00:29:46,395 --> 00:29:50,566 He hosts these weekly salons where the invites are exclusive 608 00:29:50,566 --> 00:29:52,434 and the attendees are all one-percenters. 609 00:29:52,434 --> 00:29:55,270 It's... obnoxious. 610 00:29:55,270 --> 00:29:57,973 My people can't get within a mile of the place. 611 00:29:57,973 --> 00:29:59,208 But you know who can? 612 00:30:00,075 --> 00:30:01,076 RSJ. 613 00:30:01,076 --> 00:30:03,145 Mm, I told you he wasn't stupid. 614 00:30:05,047 --> 00:30:07,316 I'll leave the how up to you. 615 00:30:07,316 --> 00:30:08,517 But you need to get it to me 616 00:30:08,517 --> 00:30:11,386 without Francesco finding out it ever existed. 617 00:30:11,386 --> 00:30:14,256 Understood? 618 00:30:14,256 --> 00:30:15,891 - Yes. - Yes. 619 00:30:16,525 --> 00:30:20,529 You'll have no problems getting RSJ and his guests on the list. 620 00:30:20,529 --> 00:30:22,030 Good luck, 621 00:30:22,030 --> 00:30:26,101 because if you fail, there are, as always, consequences. 622 00:30:44,052 --> 00:30:45,988 They did everything they could, but he didn't make it. 623 00:30:45,988 --> 00:30:48,056 Fuck. I needed him. 624 00:30:48,056 --> 00:30:50,058 We stripped off his phone and wallet when he was brought in. 625 00:30:50,058 --> 00:30:51,426 You can collect at the floor desk. 626 00:30:51,426 --> 00:30:54,062 Thank you. You got it. 627 00:31:00,936 --> 00:31:02,571 ♪ Mothafucka I'm real as shit ♪ 628 00:31:02,571 --> 00:31:05,240 ♪ Everything I'm talkin' 'bout Real as, real as shit ♪ 629 00:31:05,240 --> 00:31:06,942 ♪ Aw, yeah I'm back in this bitch ♪ 630 00:31:06,942 --> 00:31:08,977 ♪ And you don't gotta like it But get off my, off my ♪ 631 00:31:08,977 --> 00:31:11,079 - ♪ Whoo ♪ - ♪ Mothafucka, I'm real as shit ♪ 632 00:31:11,079 --> 00:31:13,248 ♪ Everything I'm talkin' 'bout Real as shit ♪ 633 00:31:13,248 --> 00:31:15,217 ♪ Aw, yeah I'm back in this bitch ♪ 634 00:31:15,217 --> 00:31:17,386 ♪ And you don't gotta like it But get off my dick ♪ 635 00:31:17,386 --> 00:31:19,187 ♪ Fight the power Fight the power ♪ 636 00:31:19,187 --> 00:31:21,523 ♪ Fight for the right to get up And say fuck white power ♪ 637 00:31:21,523 --> 00:31:23,125 ♪ Everybody come And get up, get on ♪ 638 00:31:23,125 --> 00:31:24,359 ♪ And no matter What you fighting for ♪ 639 00:31:24,359 --> 00:31:26,094 ♪ I promise That it'll live on ♪ 640 00:31:26,094 --> 00:31:27,663 ♪ Like make America great again Make it hate again ♪ 641 00:31:27,663 --> 00:31:29,431 Blanca Rodriguez, DEA. 642 00:31:29,431 --> 00:31:32,434 I'm here to retrieve the effects of Tucker Jackson. 643 00:31:34,503 --> 00:31:36,538 Mr. Jackson's belongings were already collected 644 00:31:36,538 --> 00:31:38,273 by his family members. 645 00:31:39,441 --> 00:31:42,678 I-I'm sorry. No, that can't be right. 646 00:31:42,678 --> 00:31:45,280 ♪ Oh ♪ 647 00:31:45,280 --> 00:31:46,682 ♪ Hands up for the five-oh ♪ 648 00:31:46,682 --> 00:31:49,184 ♪ I been in the cut Liquor in my cup, 38 tuck ♪ 649 00:31:49,184 --> 00:31:50,719 ♪ I don't give a fuck I don't give a damn ♪ 650 00:31:50,952 --> 00:31:52,487 ♪ I just wanna live I just wanna eat ♪ 651 00:31:52,487 --> 00:31:54,122 ♪ But I gotta do it For the hood... ♪ 652 00:31:54,122 --> 00:31:55,357 Fuck. 653 00:31:56,491 --> 00:31:58,193 What the fuck? 654 00:31:58,193 --> 00:32:00,696 Yeah, if the Feds got to this, it would've been a wrap for us. 655 00:32:00,696 --> 00:32:02,297 ♪ Mastered the hustle ♪ 656 00:32:02,297 --> 00:32:03,532 ♪ Something in the duffle For you bastards ♪ 657 00:32:03,532 --> 00:32:04,666 ♪ Grind over chatter ♪ 658 00:32:04,666 --> 00:32:06,201 ♪ Cheese on my mind Like a Packer ♪ 659 00:32:06,201 --> 00:32:07,302 ♪ Only thing that matter Bitch scatter ♪ 660 00:32:07,302 --> 00:32:09,104 Fuck me. 661 00:32:09,104 --> 00:32:10,472 ♪ A-K, middle of the day ♪ 662 00:32:10,472 --> 00:32:12,274 ♪ Like that shit's okay ♪ 663 00:32:12,274 --> 00:32:13,675 I mean, how do-- 664 00:32:13,675 --> 00:32:16,511 ♪ Only know probation ♪ 665 00:32:16,511 --> 00:32:18,013 ♪ Mothafucka I'm real as shit ♪ 666 00:32:18,013 --> 00:32:20,382 ♪ Everything I'm talkin' 'bout Real as, real as shit ♪ 667 00:32:20,382 --> 00:32:22,050 ♪ Aw, yeah I'm back in this bitch ♪ 668 00:32:22,050 --> 00:32:23,552 ♪ And you don't gotta like it But get off my ♪ 669 00:32:23,552 --> 00:32:25,754 ♪ Mothafucka I'm real as shit ♪ 670 00:32:25,987 --> 00:32:27,622 ♪ Everything I'm talkin' 'bout Real as shit ♪ 671 00:32:27,622 --> 00:32:29,758 ♪ Aw, yeah I'm back in this bitch ♪ 672 00:32:29,991 --> 00:32:31,560 ♪ And you don't gotta like it But get off my ♪ 673 00:32:37,366 --> 00:32:40,268 I'm glad you convinced me to come out tonight, Tariq. 674 00:32:40,268 --> 00:32:43,538 This place is even more impressive than the rumors. 675 00:32:43,538 --> 00:32:46,508 Beautiful, huh? Yeah. It really is. 676 00:32:53,248 --> 00:32:54,516 Hey. 677 00:32:54,516 --> 00:32:57,052 That's Francesco Lombardi. 678 00:32:57,052 --> 00:32:58,420 It's one of the few places in Europe 679 00:32:58,420 --> 00:33:00,288 where you're gonna find Leonardo Del Vecchio 680 00:33:00,288 --> 00:33:02,290 hanging out with Victoria Beckham. 681 00:33:03,625 --> 00:33:04,726 Good call. 682 00:33:06,528 --> 00:33:08,430 I've been impressed with you, Tariq. 683 00:33:10,165 --> 00:33:11,666 I-I'd be lying if I said 684 00:33:11,666 --> 00:33:13,668 I wasn't familiar with your story. 685 00:33:13,668 --> 00:33:15,570 Your father. 686 00:33:15,570 --> 00:33:17,472 I never really knew my father. 687 00:33:17,472 --> 00:33:20,275 Sounds like he had at least two faces. 688 00:33:20,275 --> 00:33:22,744 One public, one private. 689 00:33:22,744 --> 00:33:24,646 Well, isn't everybody like that? 690 00:33:27,682 --> 00:33:29,451 My father? 691 00:33:29,451 --> 00:33:30,752 He ran numbers. 692 00:33:30,752 --> 00:33:32,621 He was a petty criminal. 693 00:33:32,621 --> 00:33:35,824 Everybody told me I was gonna end up like him. 694 00:33:36,057 --> 00:33:39,261 But I didn't let their expectations box me in. 695 00:33:39,261 --> 00:33:40,796 I chose my own route. 696 00:33:42,130 --> 00:33:44,332 I hope you do the same. 697 00:33:59,147 --> 00:34:00,315 What the fuck? 698 00:34:00,816 --> 00:34:02,384 It could be fucking anywhere. 699 00:34:02,384 --> 00:34:04,786 It's gotta be under something, somewhere he wouldn't normally look. 700 00:34:04,786 --> 00:34:07,522 Obi said this is where Lombardi takes his private meetings. 701 00:34:07,522 --> 00:34:09,090 What the fuck? 702 00:34:18,166 --> 00:34:19,801 Oh, bingo. 703 00:34:19,801 --> 00:34:21,102 Hurry up. 704 00:34:21,102 --> 00:34:22,804 Oh, I'm the fucking man. 705 00:34:28,844 --> 00:34:30,846 What are you doing? 706 00:34:31,680 --> 00:34:33,648 You're not allowed to be up here. 707 00:34:33,648 --> 00:34:35,417 I, um... 708 00:34:35,417 --> 00:34:37,319 Why are you in here? 709 00:34:37,319 --> 00:34:38,820 Um, I, um... 710 00:34:39,855 --> 00:34:41,890 Good, thank you? 711 00:34:42,123 --> 00:34:43,792 Ah! Okay, fuck! Ah! 712 00:34:45,260 --> 00:34:47,395 Hey, chill the fuck out! Ah! 713 00:34:55,537 --> 00:34:57,339 Ah, fuck. 714 00:35:21,296 --> 00:35:23,231 Guests aren't allowed up here. 715 00:35:25,467 --> 00:35:27,168 Well, I won't tell if you won't. 716 00:35:28,570 --> 00:35:31,306 This art is incredible, isn't it? 717 00:35:31,306 --> 00:35:32,707 I was up here snooping around 718 00:35:32,707 --> 00:35:35,243 looking for Lombardi's private art collection. 719 00:35:35,877 --> 00:35:37,646 I hear it's amazing. 720 00:35:38,313 --> 00:35:39,414 First time here? 721 00:35:40,582 --> 00:35:41,883 What gave it away? 722 00:35:42,751 --> 00:35:44,553 Hmm. 723 00:35:44,553 --> 00:35:47,422 His, uh, private collection is this way. 724 00:35:55,196 --> 00:35:56,631 I'm glad to have you back, Di. 725 00:35:56,631 --> 00:35:58,433 I am happy to be here. 726 00:35:58,433 --> 00:36:00,635 Even happier to smell papi's cooking again. 727 00:36:02,237 --> 00:36:05,540 Well, I know how much your mother loves my sancocho. 728 00:36:05,540 --> 00:36:07,876 And it's cold outside. 729 00:36:07,876 --> 00:36:09,978 Perfect for it, right, Mo? 730 00:36:13,381 --> 00:36:15,717 You know what sancocho reminds me of? 731 00:36:17,552 --> 00:36:19,454 Remember when we'd go to G- mami's in Puerto Rico, 732 00:36:19,454 --> 00:36:22,657 play spades, and the losers would have to serve everybody? 733 00:36:22,657 --> 00:36:23,925 No, I don't remember that, 734 00:36:23,925 --> 00:36:25,961 'cause I think me and my partner never lost a game. 735 00:36:25,961 --> 00:36:26,995 I know that's right. 736 00:36:27,228 --> 00:36:28,530 Wow. Wow. 737 00:36:28,530 --> 00:36:30,665 See, that shoulder injury done went to your brain. 738 00:36:30,665 --> 00:36:32,567 Oh! Oh! Yeah. 739 00:36:32,567 --> 00:36:33,802 You need me to jog your memory? What's up? 740 00:36:33,802 --> 00:36:35,904 I do, and if you need me to teach you something 741 00:36:35,904 --> 00:36:37,872 about how to play spades, dog... 742 00:36:37,872 --> 00:36:40,408 D. Come help me in the kitchen. 743 00:36:40,408 --> 00:36:42,744 You can't beat me in no spades, in nothing. 744 00:36:42,744 --> 00:36:44,245 I beat you at everything, bro. 745 00:36:44,245 --> 00:36:45,280 Okay. It's real. 746 00:36:45,280 --> 00:36:46,715 I hear you, Dr. Smartass. 747 00:36:46,715 --> 00:36:48,416 Yeah. 748 00:36:54,522 --> 00:36:55,690 You all right? 749 00:36:55,690 --> 00:36:57,626 I'm fine. 750 00:36:57,626 --> 00:37:00,028 I just don't have the memories they have. 751 00:37:00,261 --> 00:37:03,531 All of my childhood memories of you are visiting Sing Sing. 752 00:37:03,531 --> 00:37:06,501 Well, we're making up for those memories right now. 753 00:37:06,501 --> 00:37:07,535 Are we? 754 00:37:07,535 --> 00:37:09,037 Because I feel like this is the first time 755 00:37:09,270 --> 00:37:12,273 we've talked about something outside of the business in a long time, 756 00:37:12,273 --> 00:37:15,543 which, by the way, is drawing a little too much attention 757 00:37:15,543 --> 00:37:16,845 from my manager at work. 758 00:37:18,880 --> 00:37:20,649 I'm sorry, mamita. 759 00:37:20,649 --> 00:37:22,417 I dragged you back into this 760 00:37:22,417 --> 00:37:24,019 just when you were getting your taste of freedom. 761 00:37:24,019 --> 00:37:25,520 That's on me. 762 00:37:25,520 --> 00:37:27,656 I know what that's like. 763 00:37:27,656 --> 00:37:29,624 - You do? - Yeah. 764 00:37:29,624 --> 00:37:31,860 You think I grew up wanting to sell drugs? 765 00:37:32,961 --> 00:37:35,063 Baseball. 766 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 - That was my game. - Uh-uh. 767 00:37:37,298 --> 00:37:38,967 And I was nasty, too. 768 00:37:38,967 --> 00:37:40,602 What happened? 769 00:37:42,704 --> 00:37:44,072 Wasn't in the cards. 770 00:37:47,308 --> 00:37:48,710 Let's pull the plug. 771 00:37:49,711 --> 00:37:51,012 You're done. 772 00:37:51,012 --> 00:37:54,315 I'm gonna work something out with Cane to go sell somewhere else. 773 00:37:54,315 --> 00:37:57,552 You're gonna be the first person in this family to get a college degree, 774 00:37:57,552 --> 00:38:00,055 and I don't want you focusing on anything else. 775 00:38:00,055 --> 00:38:02,090 Seriously? 776 00:38:03,358 --> 00:38:05,427 Thank you, papi! 777 00:38:11,032 --> 00:38:13,101 Okay, this is all a big misunderstanding. 778 00:38:13,334 --> 00:38:14,736 I'm just here for the party! 779 00:38:15,870 --> 00:38:18,807 Weston? Brayden Weston? 780 00:38:18,807 --> 00:38:20,875 You can contact my family if it's money you're after. 781 00:38:20,875 --> 00:38:22,677 Money's no problem, I swear. 782 00:38:22,677 --> 00:38:27,415 Yes, Mr. Weston. We've done our research. 783 00:38:27,415 --> 00:38:29,617 Standard practice for anybody who enters my home. 784 00:38:29,617 --> 00:38:33,088 Okay, perfect. Then you know that I have no reason to steal from you. 785 00:38:33,088 --> 00:38:36,024 Only a few months ago... 786 00:38:36,024 --> 00:38:39,794 you were making headlines as a drug dealer in New York, 787 00:38:39,794 --> 00:38:43,531 and now I find you spying 788 00:38:43,531 --> 00:38:45,033 in my library. 789 00:38:45,033 --> 00:38:46,735 What should I make of that? 790 00:38:46,735 --> 00:38:48,803 You have it all wrong. 791 00:38:51,072 --> 00:38:53,441 Who do you work for? 792 00:38:59,447 --> 00:39:00,782 No, no, no, no. Come on. Come on, man. 793 00:39:00,782 --> 00:39:03,585 No, no, no. 794 00:39:09,390 --> 00:39:12,093 I didn't see where they took him. 795 00:39:12,093 --> 00:39:14,162 Why the fuck isn't he answering, yo? 796 00:39:14,395 --> 00:39:16,898 Because they took him! 797 00:39:18,933 --> 00:39:20,969 Who the fuck could that be? 798 00:39:26,908 --> 00:39:29,110 Hey, uh, is Brayden in here with you? 799 00:39:29,110 --> 00:39:31,880 Uh, no. He's at the Lombardi mansion still. 800 00:39:32,781 --> 00:39:36,451 You got back over an hour ago. He shouldn't still be there. 801 00:39:36,451 --> 00:39:38,453 Well, that's where we left him. 802 00:39:38,453 --> 00:39:42,490 You know, I'm sure he'll be back during appropriate coworker social hours. 803 00:39:43,525 --> 00:39:45,160 Yeah. I'm sure he will. 804 00:39:46,194 --> 00:39:48,696 I will see you three in the lobby tomorrow? 805 00:39:48,696 --> 00:39:50,165 Yeah. 806 00:39:50,165 --> 00:39:51,199 Okay. 807 00:39:54,869 --> 00:39:56,204 What the fuck are we gonna do? 808 00:40:00,074 --> 00:40:03,678 Look, we're gonna have to use the only leverage we have against Lombardi. 809 00:40:29,971 --> 00:40:31,105 Oh, hey, what's up, Auntie? 810 00:40:31,105 --> 00:40:32,540 Hey, Gordo. 811 00:40:32,540 --> 00:40:34,242 Damn, ain't you cold? 812 00:40:35,910 --> 00:40:37,645 This is keeping me warm. 813 00:40:37,645 --> 00:40:39,614 My favorite kind of jacket. 814 00:40:42,050 --> 00:40:44,185 Hey, um... 815 00:40:44,185 --> 00:40:46,554 I'm sorry about missing Zeke's funeral. 816 00:40:48,056 --> 00:40:49,190 I wanted to say it sooner, 817 00:40:49,190 --> 00:40:51,726 but this is the first time I got you alone, so... 818 00:40:52,794 --> 00:40:54,162 I hope it's not too late. 819 00:40:58,700 --> 00:40:59,934 I know shit got way worse for me 820 00:40:59,934 --> 00:41:02,003 those first few months after losing my father. 821 00:41:02,871 --> 00:41:05,707 I didn't think it could get any worse, but... 822 00:41:05,707 --> 00:41:07,008 somehow it does. 823 00:41:08,243 --> 00:41:09,577 You here for Dru? 824 00:41:11,279 --> 00:41:13,014 You be careful with my son. 825 00:41:13,014 --> 00:41:14,749 Or else, right? 826 00:41:14,749 --> 00:41:16,851 Damn right. 827 00:41:16,851 --> 00:41:18,219 I got you. 828 00:41:20,588 --> 00:41:22,123 When did it start getting better? 829 00:41:24,192 --> 00:41:25,560 The grief. 830 00:41:28,930 --> 00:41:30,031 I don't know. 831 00:41:32,767 --> 00:41:35,970 It gets diluted, but it's-it's always there. 832 00:41:37,105 --> 00:41:38,239 And the anger? 833 00:41:39,774 --> 00:41:41,175 Does it ever go away? 834 00:41:41,175 --> 00:41:42,944 For me? 835 00:41:43,845 --> 00:41:44,846 Nah. 836 00:41:46,114 --> 00:41:47,949 If I had the chance... 837 00:41:49,684 --> 00:41:52,720 ...I'd slit the throat of the motherfucker who killed my father. 838 00:41:54,088 --> 00:41:55,189 Me too. 839 00:41:57,125 --> 00:41:58,660 For Zeke. 840 00:42:24,152 --> 00:42:25,954 Yo. 841 00:42:28,723 --> 00:42:31,259 Take a look at that. 842 00:42:31,259 --> 00:42:34,228 I found a constitutional violation 843 00:42:34,228 --> 00:42:36,698 in the unredacted Theo Rollins case file. 844 00:42:36,698 --> 00:42:38,132 We could file a writ of habeas corpus. 845 00:42:38,132 --> 00:42:39,934 We might be able to get Theo out of prison. 846 00:42:39,934 --> 00:42:41,169 Seriously? 847 00:42:41,169 --> 00:42:43,237 Prosecution misstepped. 848 00:42:45,907 --> 00:42:48,676 This might be the closest we've ever gotten. 849 00:42:51,245 --> 00:42:54,148 I knew keeping you around would pay off. 850 00:42:54,148 --> 00:42:55,350 You know what? 851 00:42:57,719 --> 00:42:58,720 Come on. 852 00:43:03,191 --> 00:43:06,094 Let's go see Theo, tell him in person. 853 00:43:06,094 --> 00:43:08,129 - Oh. - All right, yeah. 854 00:43:08,129 --> 00:43:09,864 So cool, so cool. 855 00:43:09,864 --> 00:43:11,366 Hey, you know what? I-I shouldn't go. 856 00:43:11,366 --> 00:43:13,301 I gotta work on the brief. 857 00:43:13,301 --> 00:43:14,869 You don't want to be there when I tell him? 858 00:43:14,869 --> 00:43:16,237 This is your moment. 859 00:43:16,237 --> 00:43:18,940 And he's not going anywhere till I file the paperwork. 860 00:43:18,940 --> 00:43:21,776 Well, get on it, bruh. 861 00:43:41,429 --> 00:43:44,098 Motherfucker. 862 00:43:45,900 --> 00:43:47,335 Ah. 863 00:43:57,412 --> 00:43:59,047 Davis. 864 00:43:59,047 --> 00:44:01,049 Where the fuck did you get this? 865 00:44:09,357 --> 00:44:10,925 Motherfucker. 866 00:45:15,289 --> 00:45:17,492 You have what you promised? 867 00:45:17,492 --> 00:45:18,826 Yes. 868 00:45:18,826 --> 00:45:20,128 Recordings of you and your clients 869 00:45:20,128 --> 00:45:23,131 talking about arms deals, drug deals, all of the above. 870 00:45:23,131 --> 00:45:24,765 I'm sure you want to keep it confidential, 871 00:45:24,765 --> 00:45:27,335 but if you want this back, I'ma need my friend first. 872 00:45:33,508 --> 00:45:35,843 You good, B? 873 00:45:37,011 --> 00:45:38,346 Are you okay? 874 00:45:38,346 --> 00:45:39,380 No. 875 00:45:44,185 --> 00:45:45,319 What the fuck? 876 00:45:47,321 --> 00:45:49,190 Who do you work for? 877 00:45:49,190 --> 00:45:51,225 Do you work for Mecca? 878 00:45:51,225 --> 00:45:52,527 Is that bastard alive? 879 00:45:52,527 --> 00:45:54,428 No. Tell me! 880 00:45:56,464 --> 00:45:58,833 And I'll let them live. 881 00:45:58,833 --> 00:46:00,168 Tell me! 882 00:46:08,509 --> 00:46:09,577 What the fuck? 883 00:46:09,810 --> 00:46:10,978 What the fuck took y'all so long? 884 00:46:10,978 --> 00:46:13,014 We called you so we wouldn't get shot. 885 00:46:13,014 --> 00:46:14,949 That's how you express gratitude? 886 00:46:14,949 --> 00:46:17,451 Americans. So simple. 887 00:46:17,451 --> 00:46:18,853 Calm down. 888 00:46:18,853 --> 00:46:20,388 We weren't gonna let them hurt you. 889 00:46:21,322 --> 00:46:22,990 We so appreciated your call. 890 00:46:22,990 --> 00:46:26,327 Luring Francesco out here so I could eliminate him was genius, 891 00:46:26,327 --> 00:46:27,962 so thank you. 892 00:46:35,570 --> 00:46:37,872 And I'll take the listening device. 893 00:46:48,916 --> 00:46:51,519 You're more clever than I gave you credit for. 894 00:46:51,519 --> 00:46:55,122 That trial period I mentioned, consider it complete. 895 00:46:56,090 --> 00:46:58,459 Now that I'll be taking over Francesco's business, 896 00:46:58,459 --> 00:47:00,061 there'll be more work for everyone. 897 00:47:00,928 --> 00:47:04,131 I think your team has a bright and long future with me. 898 00:47:23,417 --> 00:47:26,520 You've reached Jenny Sullivan. Leave a message. 899 00:47:35,429 --> 00:47:37,632 Where are you going, Jenny? 900 00:47:55,149 --> 00:47:56,350 'Riq. 901 00:47:56,350 --> 00:47:58,319 We're making it outta Italy alive. 902 00:47:58,319 --> 00:48:00,588 Let's just take the fucking victory. I can't, all right? 903 00:48:00,588 --> 00:48:02,290 Noma still owns us forever. 904 00:48:03,157 --> 00:48:05,293 Yeah, I wouldn't be so sure. 905 00:48:06,494 --> 00:48:07,628 May have a way out. 906 00:48:08,362 --> 00:48:09,363 How? 907 00:48:10,398 --> 00:48:12,333 She's our way out. 908 00:48:13,467 --> 00:48:16,504 One of the scariest things about Noma was that she was this enigma. 909 00:48:16,504 --> 00:48:19,473 Took this picture getting a tour of Lombardi's private art collection. 910 00:48:20,241 --> 00:48:22,076 Noma said that Lombardi was her ex, right? 911 00:48:22,076 --> 00:48:26,013 If this is her kid, this is her Achilles' heel. 912 00:48:26,013 --> 00:48:28,449 We find the girl, we can use her to leverage our freedom. 913 00:48:28,449 --> 00:48:30,117 Yo, if you're right, then that means the same man 914 00:48:30,117 --> 00:48:33,254 that Noma just fucking executed is the father of her daughter. 915 00:48:33,254 --> 00:48:35,022 Yeah, what about it? 916 00:48:35,022 --> 00:48:36,390 What the fuck do you mean what about it? 917 00:48:36,390 --> 00:48:38,993 Effie, the bitch is a savage. We need to be careful, all right? 918 00:48:40,328 --> 00:48:41,595 Yeah. Car's here. 919 00:48:41,595 --> 00:48:42,963 Y'all ready? 920 00:48:42,963 --> 00:48:45,232 Yeah. Let's do it. 921 00:49:00,214 --> 00:49:01,982 What's wrong, Mo? 922 00:49:01,982 --> 00:49:03,984 I just think it's fucking ridiculous 923 00:49:03,984 --> 00:49:05,653 that the Feds were so quick 924 00:49:05,653 --> 00:49:07,388 to investigate the Whitman murder, 925 00:49:07,388 --> 00:49:09,557 running through our house, asking Diana questions, 926 00:49:09,557 --> 00:49:11,625 but when it came to Zeke, 927 00:49:11,625 --> 00:49:14,395 they chalked it up as gang activity and moved on. 928 00:49:28,042 --> 00:49:29,410 I need to tell you something. 929 00:49:30,378 --> 00:49:32,246 I-I need you to look at me. 930 00:49:35,616 --> 00:49:37,284 I made a horrible mistake. 931 00:49:38,686 --> 00:49:40,321 What mistake? 932 00:49:42,022 --> 00:49:43,557 That night... 933 00:49:43,557 --> 00:49:46,394 I went to go see Mecca at the hangar. 934 00:49:47,261 --> 00:49:49,563 You weren't supposed to be at that hangar. 935 00:49:49,563 --> 00:49:50,731 I know. 936 00:49:50,731 --> 00:49:52,266 But you didn't show up. 937 00:49:53,801 --> 00:49:55,536 I thought Mecca might've taken you. 938 00:49:56,670 --> 00:49:58,105 You didn't trust me. 939 00:49:59,039 --> 00:50:00,474 You thought I was gonna go away with this nigga? 940 00:50:00,474 --> 00:50:01,509 No. 941 00:50:03,477 --> 00:50:05,146 Maybe. Maybe. 942 00:50:05,146 --> 00:50:07,715 I just--I wanted to kill that motherfucker. 943 00:50:07,715 --> 00:50:10,751 I wasn't gonna stand for what that man did to my family, 944 00:50:10,751 --> 00:50:12,119 to our life. 945 00:50:13,554 --> 00:50:15,423 I thought I was shootin' him. 946 00:50:24,799 --> 00:50:26,467 But it was Zeke. 947 00:50:27,468 --> 00:50:29,236 It was fuckin' Zeke. 948 00:50:31,806 --> 00:50:34,708 I never meant to hurt your son, Mo. 949 00:50:34,708 --> 00:50:36,644 It was a fucking accident. 950 00:50:39,380 --> 00:50:41,382 Accident? 951 00:50:41,382 --> 00:50:43,617 You know what wasn't a fuckin' accident? 952 00:50:43,617 --> 00:50:46,620 All the fuckin' months it took you to fuckin' tell me this shit. 953 00:50:46,620 --> 00:50:49,223 You watched me lose my fuckin' mind, lose myself. 954 00:50:49,223 --> 00:50:51,325 I couldn't eat. I couldn't fuckin' sleep! 955 00:50:51,325 --> 00:50:54,662 You watched me kill IG knowin' it was you the whole fuckin' time! 956 00:50:57,131 --> 00:50:58,833 You brought Zeke here. 957 00:51:00,167 --> 00:51:03,437 Y-you--you put him in the middle of this life. 958 00:51:03,437 --> 00:51:05,539 And you didn't prepare him. 959 00:51:05,539 --> 00:51:09,109 And then you fucked Dante, and you let him back into our lives! 960 00:51:09,109 --> 00:51:11,512 Oh, you motherfucker! You tryna put this shit on me? 961 00:51:11,512 --> 00:51:14,582 I'm saying it's on you as much as it is on me! 962 00:51:18,686 --> 00:51:22,556 Mo, I made a terrible mistake. 963 00:51:22,556 --> 00:51:24,258 We both have. 964 00:51:24,258 --> 00:51:27,661 But if you love me, you can-- you can forgive me. 965 00:51:27,661 --> 00:51:28,863 Love you? 966 00:51:29,730 --> 00:51:31,699 I fuckin' hate you. 967 00:51:31,699 --> 00:51:34,335 You killed all of that when you shot my son. 968 00:51:34,335 --> 00:51:35,669 I can't even fuckin' look at you. 969 00:51:35,669 --> 00:51:36,804 Mo. 970 00:51:38,205 --> 00:51:39,740 What about what we built? 971 00:51:41,175 --> 00:51:42,843 What about our family? 972 00:51:44,345 --> 00:51:46,213 Our kids, Mo? 973 00:51:47,648 --> 00:51:51,519 Out of respect for them, I'm not gonna give you the bullet you deserve. 974 00:51:51,519 --> 00:51:53,787 But you need to get the hell out of my house 975 00:51:53,787 --> 00:51:55,523 and get the fuck outta New York. 976 00:51:55,523 --> 00:51:56,624 Mo, please. 977 00:51:56,624 --> 00:51:58,325 No, we'll tell them we're separating. 978 00:51:59,260 --> 00:52:01,395 But I want your shit outta my house tonight. 979 00:52:01,395 --> 00:52:02,463 Hold on-- 980 00:52:02,463 --> 00:52:04,765 No, I'm so fuckin' done with your ass. Get the fuck outta here. 981 00:52:06,500 --> 00:52:08,769 Go! 982 00:52:08,769 --> 00:52:09,803 Mo. 983 00:52:09,803 --> 00:52:12,273 Get the fuck outta here! 984 00:53:08,462 --> 00:53:09,563 Hey. 985 00:53:12,299 --> 00:53:14,969 - What are you doing here? - Oh, I-I-I'm here for Jenny Sullivan. 986 00:53:14,969 --> 00:53:16,770 Official business. 987 00:53:16,770 --> 00:53:18,806 - ID. - Ah. 988 00:53:20,608 --> 00:53:22,843 Dang it. I think I, uh, left it in the car. 989 00:53:22,843 --> 00:53:23,978 But she-she knows me. 990 00:53:23,978 --> 00:53:26,013 - If you just let me-- - Can't do that. 991 00:53:26,246 --> 00:53:27,915 Come on. This is ridiculous. 992 00:53:27,915 --> 00:53:29,950 I'm-I'm here on behalf of the DA's office. 993 00:53:29,950 --> 00:53:30,985 Saxe? 994 00:53:32,286 --> 00:53:33,587 What are you doing here? 995 00:53:33,587 --> 00:53:34,855 Just one second. 996 00:53:34,855 --> 00:53:36,690 Did you follow me? 997 00:53:39,026 --> 00:53:40,861 What the hell is all this, Jenny? 998 00:53:40,861 --> 00:53:42,763 - What are you hiding? - Hiding? 999 00:53:42,763 --> 00:53:46,033 Please tell me you did not follow me all the way here because you're jealous. 1000 00:53:46,266 --> 00:53:48,802 You've been ignoring my calls and texts. 1001 00:53:48,802 --> 00:53:51,405 What the hell is going on? You have guards standing watch? 1002 00:53:51,405 --> 00:53:54,775 - Who the fuck is in there? - This is insane, even for you. 1003 00:53:56,677 --> 00:53:59,546 I have been open and honest this entire time. 1004 00:53:59,546 --> 00:54:01,448 Oh. 1005 00:54:01,448 --> 00:54:04,585 Hey, I'm risking my legal career to go along with your theory 1006 00:54:04,585 --> 00:54:06,754 that Tariq plotted to have Lauren Baldwin killed, 1007 00:54:06,754 --> 00:54:08,555 when I know he didn't do it! 1008 00:54:08,555 --> 00:54:10,691 So, if you don't tell me what the fuck is going on... 1009 00:54:12,860 --> 00:54:13,927 ...we're done. 1010 00:54:15,929 --> 00:54:19,299 Or I can have you removed, whichever you prefer. 1011 00:54:19,299 --> 00:54:20,367 Wow. 1012 00:54:23,704 --> 00:54:25,572 What was this for you, hmm? 1013 00:54:25,572 --> 00:54:27,408 Did you feel anything? 1014 00:54:27,408 --> 00:54:29,076 'Cause I did. 1015 00:54:29,309 --> 00:54:31,945 Were you just using me the way you used Lauren? 1016 00:54:31,945 --> 00:54:33,580 I'm not sorry for anything, 1017 00:54:33,580 --> 00:54:36,483 because when I'm done, several killers will be in prison, 1018 00:54:36,483 --> 00:54:38,052 and their fucking drugs will be off the street. 1019 00:54:38,052 --> 00:54:40,621 Isn't that our goal? Isn't that what you want? 1020 00:54:40,621 --> 00:54:43,824 If we're on the same team, then what the fuck was all this about? 1021 00:54:43,824 --> 00:54:46,493 Who's in there? Why'd you keep this shit from me? 1022 00:54:55,436 --> 00:54:57,037 Lauren. 1023 00:54:59,339 --> 00:55:00,741 Unbelievable. 1024 00:55:01,809 --> 00:55:03,811 You let me believe she was dead. 1025 00:55:05,579 --> 00:55:08,515 You--you betrayed me. 1026 00:55:08,515 --> 00:55:10,017 You manipulated me. 1027 00:55:10,017 --> 00:55:11,752 You manipulated her. 1028 00:55:15,456 --> 00:55:16,590 I'm done. 1029 00:55:17,491 --> 00:55:19,560 Wait, is what he's saying true? 1030 00:55:19,560 --> 00:55:20,794 You lied to me, too? 1031 00:55:20,794 --> 00:55:23,030 Just go back inside, and I'll explain everything, okay? 1032 00:55:23,030 --> 00:55:25,866 No. No, I want the truth now. 1033 00:55:25,866 --> 00:55:27,668 He just said he doesn't think Tariq tried to kill me, 1034 00:55:27,668 --> 00:55:29,770 and I told you all along it was Effie. 1035 00:55:29,770 --> 00:55:32,973 And Brayden and Tariq and the Tejadas. 1036 00:55:32,973 --> 00:55:34,908 You know, she can't legally keep you here. 1037 00:55:34,908 --> 00:55:36,009 Oh, come-- 1038 00:55:36,009 --> 00:55:37,845 I saw how he reacted when you died. 1039 00:55:37,845 --> 00:55:40,481 Tariq didn't try to kill you. He loved you. 1040 00:55:43,951 --> 00:55:45,119 Lauren-- 1041 00:55:47,621 --> 00:55:48,956 Lauren! 1042 00:55:50,691 --> 00:55:52,092 Everything's all ready. 1043 00:55:52,092 --> 00:55:54,661 I'm just waiting on papi to get here, unless y'all two want to partner up. 1044 00:55:54,661 --> 00:55:56,764 Nah. I don't play spades with anyone 1045 00:55:56,764 --> 00:55:58,098 with less than five years' experience. 1046 00:55:58,098 --> 00:55:59,133 I'm sorry, D. 1047 00:55:59,133 --> 00:56:01,468 Ah! Yo. 1048 00:56:01,468 --> 00:56:02,703 Y'all gonna lose regardless. 1049 00:56:02,703 --> 00:56:04,004 Exactly. 1050 00:56:04,004 --> 00:56:06,106 And papi said he would teach me before we start. 1051 00:56:06,106 --> 00:56:07,875 - Bet. - Where is he? 1052 00:56:08,642 --> 00:56:10,144 I don't know. He must be running late. 1053 00:56:10,144 --> 00:56:13,413 When he gets here, we need to talk to you guys about something. 1054 00:56:16,416 --> 00:56:17,484 Okay. 1055 00:56:40,908 --> 00:56:42,676 What the fuck? Ma? 1056 00:57:04,498 --> 00:57:06,200 Lauren, what the fuck? 1057 00:57:07,768 --> 00:57:08,902 What the fuck are you doing? 1058 00:57:08,902 --> 00:57:10,470 How are you here? What the fuck is going on? 1059 00:57:10,470 --> 00:57:12,940 Look, I came here to ask you the same thing. 1060 00:57:12,940 --> 00:57:14,675 Why did you do it, Tariq? 1061 00:57:14,675 --> 00:57:16,543 - Why did you want me dead? - Want you dead? 1062 00:57:16,543 --> 00:57:17,845 What the fuck are you talking about? 1063 00:57:17,845 --> 00:57:19,880 You know, I don't know who or what to believe anymore. 1064 00:57:19,880 --> 00:57:21,915 Did you tell Brayden to give me to her? 1065 00:57:21,915 --> 00:57:22,950 You told her to kill me? 1066 00:57:22,950 --> 00:57:24,852 Who? Who? Lauren, who the fuck are you talking about? 1067 00:57:24,852 --> 00:57:26,854 Your girlfriend, Effie. 1068 00:57:26,854 --> 00:57:28,188 She took me from Brayden, 1069 00:57:28,188 --> 00:57:30,691 knocked me out, and dumped me in a fucking river. 1070 00:57:30,691 --> 00:57:32,693 Oh, fuck. 1071 00:57:32,693 --> 00:57:33,894 Look, I had n-- 1072 00:57:36,663 --> 00:57:38,866 I had no idea about any of that, all right? 1073 00:57:38,866 --> 00:57:41,902 - And how am I supposed to believe you? - Because I care about you, Lauren. 1074 00:57:42,936 --> 00:57:45,205 All right, why do you think I sent you with Brayden? 1075 00:57:45,205 --> 00:57:47,574 To get the fuck away from here, to get away from this shit, 1076 00:57:47,574 --> 00:57:48,842 to save you. 1077 00:57:49,843 --> 00:57:51,979 Come on, you know I'd never do anything to hurt you. 1078 00:57:52,813 --> 00:57:54,748 Look, they fucking lied to me. 1079 00:57:57,751 --> 00:57:59,186 Fuck this shit. I need to go talk to-- 1080 00:57:59,186 --> 00:58:01,822 No, you don't, okay? 1081 00:58:01,822 --> 00:58:02,990 They can't know I'm alive. 1082 00:58:03,757 --> 00:58:05,559 Well, you have to believe me. 1083 00:58:06,693 --> 00:58:08,762 Okay? If I would've known you was-- 1084 00:58:10,030 --> 00:58:11,932 Lauren, where the fuck have you been? 1085 00:58:13,066 --> 00:58:14,768 I've been with the Feds. 1086 00:58:15,836 --> 00:58:17,871 And they're building a case against you. 1087 00:58:19,773 --> 00:58:21,275 And you're their witness. 1088 00:58:22,542 --> 00:58:26,613 If what you're saying is true, me and the Feds, 1089 00:58:26,613 --> 00:58:29,082 we're not the only people you gotta worry about. 1090 00:58:37,024 --> 00:58:38,125 Hey. 1091 00:58:39,293 --> 00:58:40,627 You okay? 1092 00:58:41,662 --> 00:58:44,131 Yeah, I just went for a walk. 1093 00:58:45,265 --> 00:58:47,301 Time difference got me fucked up. 1094 00:58:50,871 --> 00:58:53,073 There's something I've been wanting to tell you, 1095 00:58:53,073 --> 00:58:56,643 but I feel like stuff has kinda been getting in the way. 1096 00:58:57,711 --> 00:58:58,979 What's up? 1097 00:59:11,291 --> 00:59:12,826 I love you, too. 1098 00:59:33,213 --> 00:59:34,748 Damn it! 1099 01:00:38,445 --> 01:00:39,980 Bleed, bitch. 1100 01:00:42,716 --> 01:00:44,818 Bleed for what you did to my father. 1101 01:01:08,842 --> 01:01:10,243 Boom! Oh, yes! 1102 01:01:10,243 --> 01:01:11,912 Ooh, that's what I wanted to do, though. 1103 01:01:11,912 --> 01:01:13,080 Okay. Huh? Huh? 1104 01:01:13,080 --> 01:01:14,247 I'm not worried about you, come on. 1105 01:01:14,247 --> 01:01:15,315 What you got, Ma? Mm! 1106 01:01:15,315 --> 01:01:16,416 - Ooh! - That's what I like to see. 1107 01:01:16,416 --> 01:01:17,751 Take that. 1108 01:01:17,751 --> 01:01:19,119 Go ahead. Let's go, let's go. 1109 01:01:19,119 --> 01:01:20,253 Bring it home. Let's go, Di. 1110 01:01:20,253 --> 01:01:21,455 Bring it home. I got you. 1111 01:01:21,455 --> 01:01:22,756 Watch this. Oh, watch this. 1112 01:01:22,756 --> 01:01:23,957 Yes! 1113 01:01:23,957 --> 01:01:25,092 That's my partner. 1114 01:01:25,092 --> 01:01:26,393 No, no, no. Uh-uh-uh. 1115 01:01:26,393 --> 01:01:27,894 We gotta celebrate because it's-- 1116 01:01:27,894 --> 01:01:29,362 Whose partner is that? Okay, come on. 1117 01:01:29,362 --> 01:01:30,897 Whose partner is that? Thank you! 1118 01:01:30,897 --> 01:01:32,132 I need to know that you've been owned. 1119 01:01:32,132 --> 01:01:33,300 That's it. Come on. Boom. 1120 01:01:33,300 --> 01:01:34,401 Come on with me. - Yes. 1121 01:01:34,401 --> 01:01:36,002 Ooh! - Uh-huh. 1122 01:01:46,279 --> 01:01:50,750 ♪ And I don't Really trust nobody ♪ 1123 01:01:50,750 --> 01:01:53,220 ♪ And I don't Really trust nobody ♪ 1124 01:01:53,220 --> 01:01:55,021 ♪ Yeah ♪ 1125 01:01:55,021 --> 01:01:59,126 ♪ And I don't Really trust nobody ♪ 1126 01:01:59,126 --> 01:02:01,361 ♪ 'Cause I don't really Trust no, trust no ♪ 1127 01:02:01,361 --> 01:02:05,799 ♪ Trust no one Unless you give me your soul ♪ 1128 01:02:05,799 --> 01:02:09,903 ♪ Ooh ♪ 1129 01:02:09,903 --> 01:02:12,405 ♪ Give me your, give me your ♪ 1130 01:02:12,405 --> 01:02:14,407 ♪ Chucky's coming Get to running ♪ 1131 01:02:14,407 --> 01:02:16,776 ♪ If you wanna Live your life ♪ 1132 01:02:16,776 --> 01:02:18,478 ♪ Baby, stay around the sun ♪ 1133 01:02:18,478 --> 01:02:21,948 ♪ The creeps gon' find you In the night ♪ 1134 01:02:21,948 --> 01:02:29,456 ♪ In the night ♪ 1135 01:02:29,456 --> 01:02:31,224 ♪ Singing to the people ♪ 1136 01:02:31,224 --> 01:02:34,161 ♪ I sit back and watch My sins blow ♪ 1137 01:02:34,161 --> 01:02:36,163 ♪ Do you get down like that? ♪ 1138 01:02:36,163 --> 01:02:38,231 ♪ Do you really get down Like that? ♪ 1139 01:02:38,231 --> 01:02:40,333 ♪ Took it in, you got To mash right back ♪ 1140 01:02:40,333 --> 01:02:44,838 ♪ Buckle up 'cause that ass Might crash ♪ 1141 01:02:44,838 --> 01:02:45,939 ♪ Yuh ♪ 1142 01:02:45,939 --> 01:02:50,110 ♪ And I don't really Trust nobody ♪ 1143 01:02:50,110 --> 01:02:51,845 ♪ 'Cause I don't really Trust no ♪ 1144 01:02:51,845 --> 01:02:53,847 ♪ Trust no, trust no one ♪ 1145 01:02:53,847 --> 01:02:57,250 ♪ Unless you give me Your soul ♪ 86201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.