All language subtitles for Oz (1997) - S01E01 - The Routine (576p DVD x265 Panda)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,267 --> 00:01:37,426 Oz. 2 00:01:37,427 --> 00:01:38,706 That's the name on the street 3 00:01:38,707 --> 00:01:42,572 for the Oswald Maximum Security Penitentiary. 4 00:01:44,668 --> 00:01:46,707 Oz is retro. 5 00:01:46,708 --> 00:01:49,626 Oz is retribution. You wanna punish a man? 6 00:01:49,627 --> 00:01:52,306 Separate him from his family, separate him from himself, 7 00:01:52,307 --> 00:01:54,993 cage him up with his own kind. 8 00:02:04,428 --> 00:02:08,740 Oz is hard times doing hard time. 9 00:02:09,508 --> 00:02:11,106 McManus, don't you ever knock? 10 00:02:11,107 --> 00:02:13,506 Been through the files of the inmates that arrived today. 11 00:02:13,507 --> 00:02:15,426 - I want Tobias Beecher. - Okay. 12 00:02:15,427 --> 00:02:18,226 - Miguel Alvarez. - That'll be tough. He's in the hospital, 13 00:02:18,227 --> 00:02:20,706 - stab wound to the chest. - He gonna live? 14 00:02:20,707 --> 00:02:22,507 - Apparently. - Fuck you, Healy. 15 00:02:22,508 --> 00:02:25,146 - All right. - Shut the fuck up, asshole, 16 00:02:25,147 --> 00:02:26,986 before I come in there... 17 00:02:26,987 --> 00:02:29,306 - Hey, warden. - Hello, Mike. 18 00:02:29,307 --> 00:02:31,066 And I want Donald Groves. 19 00:02:31,067 --> 00:02:33,227 - Groves? - Yeah. 20 00:02:33,228 --> 00:02:35,586 Let me ask you something, don't take this the wrong way. 21 00:02:35,587 --> 00:02:37,666 - What? - Are you out of your mind? 22 00:02:37,667 --> 00:02:40,866 Groves is a demented sociopath without a scoosh of remorse. 23 00:02:40,867 --> 00:02:43,507 - Well, maybe. - He ate his parents. 24 00:02:43,508 --> 00:02:45,827 He killed them, carved them up, and he ate them. 25 00:02:45,828 --> 00:02:48,106 - What can you do with him? - Teach him table manners. 26 00:02:48,107 --> 00:02:50,866 The only thing a guy like that understands is punishment, 27 00:02:50,867 --> 00:02:53,265 hard and swift. 28 00:02:54,787 --> 00:02:57,507 Leo, you said it yourself, our first conversation, 29 00:02:57,508 --> 00:02:59,226 all we do is recycle. 30 00:02:59,227 --> 00:03:02,027 - Warden, need to talk to you. - Later, Johnson, later. 31 00:03:02,028 --> 00:03:04,186 A new inmate comes in, we sit on him, 32 00:03:04,187 --> 00:03:06,986 send him back out, he's back with a vengeance. 33 00:03:06,987 --> 00:03:08,906 If we don't do something different, 34 00:03:08,907 --> 00:03:12,307 we don't do something radical, we're never gonna break the chain. 35 00:03:12,308 --> 00:03:15,546 Groves isn't going out. He's here till God drop-kicks him to hell. 36 00:03:15,547 --> 00:03:17,346 Do I have to call the commissioner? 37 00:03:17,347 --> 00:03:21,986 I was given total autonomy to run cell block 5 my way. 38 00:03:21,987 --> 00:03:23,866 Fine, take Groves. 39 00:03:23,867 --> 00:03:26,186 - Thank you. - And Paul Markstrom. 40 00:03:26,187 --> 00:03:28,347 Markstrom? He's a petty drug dealer 41 00:03:28,348 --> 00:03:30,186 and I got enough petty drug dealers. 42 00:03:30,187 --> 00:03:31,946 You want Groves, you take Markstrom. 43 00:03:31,947 --> 00:03:33,946 - Why? - Warden, I need to talk to you, man. 44 00:03:33,947 --> 00:03:35,866 - Why? - Just give me five minutes. 45 00:03:35,867 --> 00:03:38,265 He's my cousin. 46 00:03:39,068 --> 00:03:40,707 Timmy McManus. 47 00:03:40,708 --> 00:03:44,390 He created an experimental unit inside Oz, 48 00:03:44,467 --> 00:03:47,186 a new approach to the prison problem. 49 00:03:47,187 --> 00:03:49,386 Some people call it Emerald City. 50 00:03:49,387 --> 00:03:52,302 To me, it's a concentration camp. 51 00:03:53,267 --> 00:03:55,426 In Emerald City we got rules, 52 00:03:55,427 --> 00:03:58,466 got a lot more rules than anywhere else in Oz. 53 00:03:58,467 --> 00:04:03,825 Your cell is your home, keep it clean, spotless. 54 00:04:04,347 --> 00:04:08,863 You are to exercise regularly, attend classes, 55 00:04:09,027 --> 00:04:11,666 go to drug and alcohol counseling. 56 00:04:11,667 --> 00:04:14,746 You are to work in one of the prison factories. 57 00:04:14,747 --> 00:04:17,500 You are to follow the routine. 58 00:04:17,707 --> 00:04:20,105 We tell you when to sleep, 59 00:04:20,307 --> 00:04:23,698 when to eat, when to piss. 60 00:04:23,908 --> 00:04:28,697 There is no yelling, no fighting, no fucking. 61 00:04:28,907 --> 00:04:33,299 Follow the rules, learn self-discipline, 62 00:04:33,587 --> 00:04:37,627 because if you had any self-discipline, any control over yourself at all, 63 00:04:37,628 --> 00:04:39,786 you wouldn't be sitting here now. 64 00:04:39,787 --> 00:04:42,185 - Questions? - Yeah. 65 00:04:42,387 --> 00:04:45,427 - Can I go to the bathroom? - Tuck it in, tough guy. 66 00:04:45,428 --> 00:04:47,146 Okay, these are your sponsors, 67 00:04:47,147 --> 00:04:49,547 they will help you get used to the routine. 68 00:04:49,548 --> 00:04:52,540 I don't want any fucking sponsors. 69 00:04:52,588 --> 00:04:54,067 I don't want any fucking routine. 70 00:04:54,068 --> 00:04:57,721 - Shut up, Groves. - Hi, I'm Bob Rebadow. 71 00:05:08,147 --> 00:05:10,545 Nice to meet you too. 72 00:05:10,668 --> 00:05:13,106 Paul Markstrom, Jefferson Keane. 73 00:05:13,107 --> 00:05:15,505 Yo. 74 00:05:15,587 --> 00:05:19,262 Tobias Beecher, Dino Ortolani. 75 00:05:20,227 --> 00:05:24,146 - I really have to do this? - Cut the shit. It's your turn. 76 00:05:24,147 --> 00:05:26,544 Hello. 77 00:05:26,707 --> 00:05:29,067 Beecher, huh? 78 00:05:29,068 --> 00:05:32,946 I'm guessing you ain't Italian. What're you in for? 79 00:05:32,947 --> 00:05:34,626 Shaving strokes off your golf score? 80 00:05:34,627 --> 00:05:38,779 Prisoner number 97B412, Tobias Beecher. 81 00:05:45,467 --> 00:05:47,587 Convicted July 5, '97. 82 00:05:47,588 --> 00:05:50,467 Driving while intoxicated, vehicular manslaughter. 83 00:05:50,468 --> 00:05:54,323 Sentence: 15 years. Up for parole in four. 84 00:05:57,427 --> 00:06:00,587 In Oz, the guards lock the cages and walk away 85 00:06:00,587 --> 00:06:05,565 and the predators rise, take control, and make the rules. 86 00:06:05,747 --> 00:06:09,267 But in Em City, the guards are with us 24 hours a day. 87 00:06:09,268 --> 00:06:13,227 There's no privacy. Everybody sees what everybody's doing. 88 00:06:13,228 --> 00:06:17,106 Eyes everywhere. McManus' eyes. 89 00:06:17,587 --> 00:06:20,866 See, in Em City, retribution gives way to redemption. 90 00:06:20,867 --> 00:06:24,187 Timmy boy believes he can save every one of us, from each other, 91 00:06:24,188 --> 00:06:27,266 from ourselves, from the system that dumped us in here. 92 00:06:27,267 --> 00:06:30,387 Only thing he don't get is, you gotta want to be saved. 93 00:06:30,388 --> 00:06:31,906 Hey, Dino. How you doing? 94 00:06:31,907 --> 00:06:36,026 Hey, look, pal, I know I'm supposed to be some kind of bro, 95 00:06:36,027 --> 00:06:41,067 but the headline reads: "I don't give a shit about you." 96 00:06:41,068 --> 00:06:43,502 That's fine, Dino. Okay. 97 00:06:43,707 --> 00:06:46,866 Hey, let me give you a slice of advice. 98 00:06:46,867 --> 00:06:49,027 Get yourself a weapon. 99 00:06:49,028 --> 00:06:53,036 Anyone tries to fuck with you, take them out. 100 00:06:53,507 --> 00:06:56,738 - Anything else? - Yeah. 101 00:06:57,187 --> 00:07:00,592 - Don't smile. Ever. - Dino, telephone. 102 00:07:05,787 --> 00:07:08,184 What are you looking at? 103 00:07:12,867 --> 00:07:15,347 You got a code for the phone, man? 104 00:07:15,348 --> 00:07:17,784 - MCI. - What's the number? 105 00:07:17,787 --> 00:07:20,546 Hey, Ginnie, how you doing, baby? 106 00:07:20,547 --> 00:07:24,911 - Yeah, baby, I miss you too. - Get out the line. 107 00:07:26,427 --> 00:07:28,825 Are the kids around? 108 00:07:29,348 --> 00:07:31,586 I could have sworn I seen the motherfucker in my cell 109 00:07:31,587 --> 00:07:33,426 Going through my personal effects 110 00:07:33,427 --> 00:07:36,146 He fingers, fingering my cigarettes 111 00:07:36,147 --> 00:07:39,146 Came out like nothing was happening Whistling his tune 112 00:07:39,147 --> 00:07:42,466 So I mushed his ass, like, "Move, motherfucker, make room! 113 00:07:42,467 --> 00:07:46,706 Hey. Ain't that my cigarette hanging off the tip of your lip?" 114 00:07:46,707 --> 00:07:49,227 I didn't even give him a chance For any confession 115 00:07:49,228 --> 00:07:51,427 Just leveled his ass With all that aggression 116 00:07:51,428 --> 00:07:55,186 Left, right, to the dolex Foots to the chest 117 00:07:55,187 --> 00:08:00,067 Uppercuts to the grill, I'm like "Kill!" He's like "Chill!" 118 00:08:00,068 --> 00:08:03,066 Take that for me even being in this place 119 00:08:03,067 --> 00:08:06,947 Take that for that fucking CO Baton across my face 120 00:08:06,948 --> 00:08:09,706 Feel that for that lawyer Who ain't give two fucks about me 121 00:08:09,707 --> 00:08:12,027 And feel this, feel this for me 122 00:08:12,028 --> 00:08:15,384 Being enslaved by poverty, Motherfucker 123 00:08:15,547 --> 00:08:18,107 Give me them damn cigarettes 124 00:08:18,707 --> 00:08:22,640 Oh, these is Marlboros. I don't smoke these. 125 00:08:24,187 --> 00:08:27,966 I got some veal coming you are gonna love. 126 00:08:29,347 --> 00:08:33,341 - Excuse me, may I sit here? - No. 127 00:08:37,307 --> 00:08:41,539 - Excuse me, is anybody sitting here? - You. 128 00:08:45,068 --> 00:08:47,267 - You're right, you know. - Beg pardon? 129 00:08:47,268 --> 00:08:49,666 - You're right. - About what? 130 00:08:49,667 --> 00:08:51,146 Genevieve. 131 00:08:51,147 --> 00:08:54,306 She's thinking about divorcing you. In fact, she's having lunch 132 00:08:54,307 --> 00:08:56,707 with your old law partner to talk her through. 133 00:08:56,708 --> 00:09:00,226 - How do you know my wife's name? - God told me. 134 00:09:00,227 --> 00:09:03,867 Attention! According to new state health guidelines, 135 00:09:03,868 --> 00:09:06,826 starting the end of the month smoking will be prohibited 136 00:09:06,827 --> 00:09:09,225 inside Oswald Penitentiary. 137 00:09:09,787 --> 00:09:12,905 Settle down! Settle down! 138 00:09:13,107 --> 00:09:15,466 Anyone caught with tobacco will be charged 139 00:09:15,467 --> 00:09:19,783 with possession of contraband and sent to adseg! 140 00:09:20,387 --> 00:09:22,785 That is all. 141 00:09:38,387 --> 00:09:41,226 So this is where they make the prison uniforms? 142 00:09:41,227 --> 00:09:44,426 Well, actually, no. The uniforms come from Taiwan. 143 00:09:44,427 --> 00:09:46,787 These are prison clothes we make to sell. 144 00:09:46,788 --> 00:09:48,786 Sell? To who? 145 00:09:48,787 --> 00:09:52,066 They're hip. Or hop. I'm not sure which. 146 00:09:52,067 --> 00:09:54,536 Grab a bolt and pull. 147 00:10:00,467 --> 00:10:03,866 You know, I'm not really used to doing this kind of work. 148 00:10:03,867 --> 00:10:07,067 Not that I think there's anything wrong with it or demeaning. 149 00:10:07,067 --> 00:10:09,386 - What'd you do on the outside? - I was a lawyer. 150 00:10:09,387 --> 00:10:13,444 I hate lawyers almost as much as I hate cops. 151 00:10:19,227 --> 00:10:21,946 Count! 152 00:10:23,268 --> 00:10:24,706 - What now? - We go to our cells, 153 00:10:24,707 --> 00:10:27,107 they count heads, then lock us up for the night. 154 00:10:27,108 --> 00:10:29,946 It's 5:00. What am I supposed to do? 155 00:10:29,947 --> 00:10:33,342 - What time is lights out? - 10 p.m. 156 00:10:33,507 --> 00:10:38,379 - What do I do for five hours? - Try to keep breathing. 157 00:10:44,907 --> 00:10:50,489 Hey, what are you doing with my stuff? Come on, those are mine. 158 00:10:52,027 --> 00:10:54,905 Anything you got belongs to me. 159 00:10:55,108 --> 00:10:57,466 You understand? 160 00:10:57,467 --> 00:11:00,843 Time to count, gentlemen. Come on out. 161 00:11:01,027 --> 00:11:04,575 I was getting to know my new cell mate. 162 00:11:27,068 --> 00:11:29,782 There's something in the air... 163 00:11:30,187 --> 00:11:32,585 ...and it ain't love. 164 00:11:49,347 --> 00:11:52,146 I won't be fucking you, PRAG. 165 00:11:55,708 --> 00:11:59,666 At least, not tonight. 166 00:12:07,067 --> 00:12:10,343 Hey. Mind if I sit here? 167 00:12:13,387 --> 00:12:15,785 Vern Schillinger. 168 00:12:18,107 --> 00:12:20,267 I understand. 169 00:12:20,268 --> 00:12:25,600 I saw last night, Adebisi giving you shit, taking your stuff. 170 00:12:27,107 --> 00:12:29,587 This morning he stole my watch. 171 00:12:29,588 --> 00:12:31,426 That sucks. 172 00:12:31,427 --> 00:12:36,193 He tried the same shit with me when I first got here. 173 00:12:37,067 --> 00:12:39,146 What did you do? 174 00:12:39,147 --> 00:12:44,147 I went to McManus, asked him to switch me to another pod. 175 00:12:44,148 --> 00:12:46,467 - And he did? - Yeah, sure. 176 00:12:46,468 --> 00:12:49,666 Just don't say it has to do with Adebisi. 177 00:12:49,667 --> 00:12:52,946 You get him in trouble and he'll kill you. 178 00:12:52,947 --> 00:12:56,505 - In the meantime, wear armor. - Armour? 179 00:13:16,347 --> 00:13:19,138 - You ratted on me. - Back off. 180 00:13:22,948 --> 00:13:27,225 - Who are you telling to back off? - You, boy. 181 00:13:34,147 --> 00:13:36,581 Oh, yeah? Make me back off. 182 00:13:37,867 --> 00:13:40,265 Play nice. 183 00:13:49,708 --> 00:13:52,984 - I'm on top. - Okay. 184 00:13:54,547 --> 00:13:56,466 You're not a Jew, are you? 185 00:13:56,467 --> 00:13:58,786 Me? Jewish? 186 00:13:58,787 --> 00:14:01,856 I don't even like Barbra Streisand. 187 00:14:02,987 --> 00:14:05,385 Like my tattoos? 188 00:14:08,068 --> 00:14:10,801 I'm gonna have to get you one. 189 00:14:11,027 --> 00:14:13,986 - No, thanks. - Oh, yeah. 190 00:14:14,187 --> 00:14:16,702 I'm gonna brand you myself. 191 00:14:18,307 --> 00:14:20,705 Livestock gets branded. 192 00:14:21,227 --> 00:14:24,981 Livestock. That's what you are. 193 00:14:25,187 --> 00:14:27,585 My livestock. 194 00:14:28,067 --> 00:14:30,465 Because now, Tobias... 195 00:14:30,627 --> 00:14:33,188 ...your ass belongs to me. 196 00:14:36,387 --> 00:14:40,386 They call this the penal system, but it's really the penis system. 197 00:14:40,387 --> 00:14:43,946 It's about how big, it's about how long, it's about how hard. 198 00:14:43,947 --> 00:14:46,666 Life in Oz is all about the size of your dick 199 00:14:46,667 --> 00:14:51,107 and anybody who tells you different ain't got one. 200 00:15:12,107 --> 00:15:15,544 - Bitch, come on. Breakfast. - No. 201 00:15:15,907 --> 00:15:18,740 - Suit yourself. - Shakedown. 202 00:15:27,427 --> 00:15:30,745 No, that ain't mine. That ain't mine! 203 00:15:34,387 --> 00:15:37,387 - You asshole. - Hey, get this scum out of here, 204 00:15:37,388 --> 00:15:39,822 do you believe this? 205 00:15:40,027 --> 00:15:42,666 Shakedowns aren't enough. We need more than a few sniffing dogs 206 00:15:42,667 --> 00:15:45,426 - to stop the flow of drugs. - We need to fight the addiction. 207 00:15:45,427 --> 00:15:48,907 - No, no, we need to fight the traffic. - How do we do that? 208 00:15:48,908 --> 00:15:50,506 Week-long lockdown. 209 00:15:50,507 --> 00:15:53,427 Let's see them trying to move their shit sitting in their cells 24/7. 210 00:15:53,428 --> 00:15:56,106 Yeah, so I get it. Your big idea is punish everybody, 211 00:15:56,107 --> 00:15:57,586 guilty or not, right? 212 00:15:57,587 --> 00:15:59,706 I don't hear you coming up with anything better. 213 00:15:59,707 --> 00:16:03,386 I'm telling you, Leo, fucking McManus is out of fucking control. 214 00:16:03,387 --> 00:16:06,226 He tells me yesterday he's thinking of starting a quiet time. 215 00:16:06,227 --> 00:16:08,387 You ready for that? An hour every day 216 00:16:08,388 --> 00:16:10,746 when the cons gotta sit in silence. I mean, what's next? 217 00:16:10,747 --> 00:16:12,426 Milk and cookies? Arts and crafts? 218 00:16:12,427 --> 00:16:15,026 Maybe you should've listened to what I was saying, Healy. 219 00:16:15,027 --> 00:16:16,826 We gotta make them be quiet in here, 220 00:16:16,827 --> 00:16:18,546 because when they get out and get a job, 221 00:16:18,547 --> 00:16:20,946 they're gonna have to sit and do their work and be quiet. 222 00:16:20,947 --> 00:16:23,546 Come on, man. What kind of fairy dust you been snorting? 223 00:16:23,547 --> 00:16:26,386 These stupid fucks aren't gonna go work for fucking Microsoft. 224 00:16:26,387 --> 00:16:28,586 - It's bullshit. - If an inmate survives Oz, 225 00:16:28,587 --> 00:16:31,786 he's got balls on the street. I wanna take some of the glamor away. 226 00:16:31,787 --> 00:16:33,786 I wanna take some of the glory away from that. 227 00:16:33,787 --> 00:16:37,266 Maybe a high school education, maybe to learn to fucking read. 228 00:16:37,267 --> 00:16:39,667 If everybody's done making speeches, I'm moving on. 229 00:16:39,668 --> 00:16:44,104 - Next item, no-smoking rule. - More bullshit. 230 00:16:44,267 --> 00:16:46,387 You expect us to enforce this ban? 231 00:16:46,388 --> 00:16:47,867 These are state guidelines, 232 00:16:47,868 --> 00:16:49,586 recommended by the Board of Corrections, 233 00:16:49,587 --> 00:16:51,826 passed by the legislature, signed by the governor. 234 00:16:51,827 --> 00:16:53,706 The governor is an asshole. 235 00:16:53,707 --> 00:16:55,906 You mean politically or are you speaking personally? 236 00:16:55,907 --> 00:16:58,466 He campaigned on the "no perks for prisoners" platform. 237 00:16:58,467 --> 00:17:00,146 He's gonna reinstate the death penalty, 238 00:17:00,147 --> 00:17:02,586 he's gonna slash our budget, he's gonna incite a riot. 239 00:17:02,587 --> 00:17:04,226 - A riot? - Yeah. 240 00:17:04,227 --> 00:17:07,306 I heard what happened in the cafeteria. It's just gonna escalate. 241 00:17:07,307 --> 00:17:09,786 This place is fueled by smoke. 242 00:17:09,787 --> 00:17:12,506 I know that Marlboros aren't gonna disappear. 243 00:17:12,507 --> 00:17:14,586 They're just gonna go underground like drugs. 244 00:17:14,587 --> 00:17:19,626 I said we have to enforce the new rules. I didn't say that I like them. 245 00:17:19,627 --> 00:17:22,025 Next item, Kareem Said. 246 00:17:22,107 --> 00:17:24,227 Now, he arrives today and I don't have to tell you 247 00:17:24,228 --> 00:17:25,946 what a potential powder keg this can be, 248 00:17:25,947 --> 00:17:28,786 not just because he blew up a white-owned warehouse 249 00:17:28,787 --> 00:17:31,946 in his community. Said claims that he is not a criminal, 250 00:17:31,947 --> 00:17:33,427 that he is a political prisoner, 251 00:17:33,428 --> 00:17:36,466 and until all the appeals and shit are cleared, 252 00:17:36,467 --> 00:17:38,546 he is to be treated with kid gloves. 253 00:17:38,547 --> 00:17:42,096 After that, we can bury him in gen pop. 254 00:17:43,548 --> 00:17:46,664 Prisoner number 97 S444. 255 00:17:46,827 --> 00:17:47,986 Open. 256 00:17:47,987 --> 00:17:49,546 Kareem Said 257 00:17:49,547 --> 00:17:51,426 a.k.a. Goodson Truman. 258 00:17:51,427 --> 00:17:53,626 Convicted June 6th, '97. 259 00:17:53,627 --> 00:17:57,186 Arson in the second degree. Sentence: 18 years. 260 00:17:57,187 --> 00:18:00,338 Eligible for parole in five. 261 00:18:07,667 --> 00:18:11,026 In Em City we treat each other the way that we would like to be treated. 262 00:18:11,027 --> 00:18:13,187 We treat each other with respect. 263 00:18:13,188 --> 00:18:17,626 And what happens when one of us does not respect the other? 264 00:18:17,627 --> 00:18:19,067 There's violence. 265 00:18:19,067 --> 00:18:21,707 Then prison life isn't all that different to the outside world. 266 00:18:21,708 --> 00:18:25,267 Your celebrity status doesn't buy you any extra advantages here. 267 00:18:25,268 --> 00:18:28,020 All my prisoners are equal. 268 00:18:28,627 --> 00:18:30,106 How ironic. 269 00:18:30,107 --> 00:18:37,079 To finally be an equal in a place where I do not have the freedom to enjoy it. 270 00:18:37,267 --> 00:18:40,786 You do the work assigned you, you stay out of trouble, 271 00:18:40,787 --> 00:18:43,227 we're gonna get along just fine. 272 00:18:43,228 --> 00:18:47,227 Otherwise, you go into the general population and, Kareem, 273 00:18:47,228 --> 00:18:52,547 in the rest of Oz, nobody's treated the way they would like to be treated. 274 00:18:52,548 --> 00:18:55,137 Then I consider myself warned. 275 00:18:58,707 --> 00:19:00,706 I've read a couple of your books. 276 00:19:00,707 --> 00:19:03,306 I know the influence that you can have over other men. 277 00:19:03,307 --> 00:19:05,146 So I'm hoping we can work together, 278 00:19:05,147 --> 00:19:07,627 make everybody's stay here more productive. 279 00:19:07,628 --> 00:19:11,187 I would like to help my brothers live a full life. 280 00:19:11,187 --> 00:19:13,585 Yes, so would we all. 281 00:19:13,627 --> 00:19:16,906 - Anything else we can tell you? - No. 282 00:19:16,907 --> 00:19:20,667 - I do have one thing I can tell you. - What's that? 283 00:19:20,668 --> 00:19:22,467 Seventy-eight percent of the population 284 00:19:22,468 --> 00:19:25,706 at Oswald State Penitentiary are men of color. 285 00:19:25,707 --> 00:19:30,986 The ratio is, at last count, one officer for every nine prisoners. 286 00:19:30,987 --> 00:19:34,026 We could take this prison anytime we want to. 287 00:19:34,027 --> 00:19:36,027 You could take it, 288 00:19:36,028 --> 00:19:38,266 but you wouldn't be able to keep it. 289 00:19:38,267 --> 00:19:39,867 That remains to be seen. 290 00:19:39,868 --> 00:19:41,667 You telling me you intend to start a riot? 291 00:19:41,668 --> 00:19:43,746 What I'm telling you is, 292 00:19:43,747 --> 00:19:46,144 as of today... 293 00:19:46,868 --> 00:19:48,787 ...I run Oz. 294 00:19:48,788 --> 00:19:52,906 Don't you fuck with me, my brother. 295 00:19:53,107 --> 00:19:56,703 - Officers. - Asalaam aleikum, brother. 296 00:20:05,027 --> 00:20:09,418 There is always in Oz an undercurrent of fear, 297 00:20:09,628 --> 00:20:12,025 of violence, 298 00:20:12,467 --> 00:20:14,865 of hate, 299 00:20:15,107 --> 00:20:17,505 waiting to explode. 300 00:20:30,587 --> 00:20:34,705 Prisoner number 96C382, Dino Ortolani. 301 00:20:34,947 --> 00:20:39,186 Convicted December 12, '96. One count murder in the first degree, 302 00:20:39,187 --> 00:20:40,907 assault with a deadly weapon. 303 00:20:40,908 --> 00:20:46,186 Sentence: Life imprisonment without the possibility of parole. 304 00:21:13,428 --> 00:21:15,386 - McManus, we gotta talk. - About what? 305 00:21:15,387 --> 00:21:18,067 - About sex. - Sister, you're insatiable. 306 00:21:18,067 --> 00:21:19,786 And you are not that funny. 307 00:21:19,787 --> 00:21:23,666 Now, look, Dino Ortolani has requested a conjugal visit. 308 00:21:23,667 --> 00:21:26,065 So? 309 00:21:26,667 --> 00:21:29,666 Well, that would make it the fourth since January. 310 00:21:29,667 --> 00:21:32,306 - So? - Well, so it's part of my job 311 00:21:32,307 --> 00:21:34,866 to arrange for inmates and their wives... 312 00:21:34,867 --> 00:21:37,027 Excuse me, am I in your way here? 313 00:21:37,028 --> 00:21:40,386 To arrange for inmates and their wives to make whoopie. 314 00:21:40,387 --> 00:21:43,146 And it's part of your job to tell me 315 00:21:43,147 --> 00:21:46,187 if said inmate has earned said whoopie. 316 00:21:46,188 --> 00:21:49,666 Four times in a year. That's more sex than I had when I was married. 317 00:21:49,667 --> 00:21:51,866 Maybe that's why you're divorced. 318 00:21:51,867 --> 00:21:54,386 Give him a six-hour conjugal. 319 00:21:54,387 --> 00:21:57,425 - Wow, is that all? - Yep. 320 00:21:59,987 --> 00:22:04,427 Well, I just hope he's not a premature ejaculator. 321 00:22:15,828 --> 00:22:17,986 Whoa, for a second there I thought you'd escaped. 322 00:22:17,987 --> 00:22:21,139 - Thanks, kid. - He ate his mother. 323 00:22:22,828 --> 00:22:25,386 - Get out of here. - So I heard. 324 00:22:25,387 --> 00:22:29,586 He killed her, then he blew off her head, smothered it in onions. 325 00:22:29,587 --> 00:22:32,666 - What, no garlic? - He had his father in the freezer. 326 00:22:32,667 --> 00:22:36,466 Sick fuck. What the fuck's wrong with this country? 327 00:22:36,467 --> 00:22:39,427 In the old days, murder was murder. You killed someone, it was business. 328 00:22:39,428 --> 00:22:43,026 - You sure as Christ didn't eat them. - Times have changed, Nino. 329 00:22:43,027 --> 00:22:44,627 Fuck that. Times changed. 330 00:22:44,628 --> 00:22:48,018 Nothing changes. Nothing ever changes. 331 00:22:50,467 --> 00:22:53,786 Now, my brothers, we must dedicate ourselves 332 00:22:53,787 --> 00:22:56,266 to a whole different set of principles, 333 00:22:56,267 --> 00:22:58,946 to a whole new set of priorities. 334 00:22:58,947 --> 00:23:03,577 We must rekindle our natural sense of purity. 335 00:23:03,787 --> 00:23:08,506 Our heart and our mind must be cleansed and set free. 336 00:23:09,147 --> 00:23:11,545 And that means no drugs... 337 00:23:12,107 --> 00:23:17,181 ...no alcohol, and no cigarettes, brother. 338 00:23:19,227 --> 00:23:21,624 Yes, my brother. 339 00:23:22,547 --> 00:23:26,176 No foul language and no abnormal sex. 340 00:23:26,387 --> 00:23:28,547 You see these temptations? 341 00:23:28,548 --> 00:23:32,507 They must be replaced by a strict discipline 342 00:23:32,667 --> 00:23:35,704 and a channeled focus. 343 00:23:36,107 --> 00:23:39,186 And not only will our lives here in Satan's house be improved, 344 00:23:39,187 --> 00:23:43,532 - but our spirits will be renewed. - Yes, brother. 345 00:23:43,947 --> 00:23:46,632 We are not a gang of hoodlums. 346 00:23:47,028 --> 00:23:49,066 We are a group of men 347 00:23:49,067 --> 00:23:52,537 rooted in Africa and living in America. 348 00:23:52,747 --> 00:23:55,864 We are strong and proud. 349 00:23:56,067 --> 00:23:58,628 We are an entity, a presence. 350 00:23:58,828 --> 00:24:03,582 We are a force and we must be dealt with. 351 00:24:03,788 --> 00:24:07,621 We are voices and we must be heard. 352 00:24:10,788 --> 00:24:16,419 Now, this white man, he may have enslaved us with his laws, 353 00:24:16,627 --> 00:24:20,416 and he may have enslaved us in his jail, 354 00:24:20,908 --> 00:24:23,267 but he has not... 355 00:24:23,268 --> 00:24:25,266 ...cannot... 356 00:24:25,267 --> 00:24:30,136 ...will not enslave the very essence 357 00:24:30,347 --> 00:24:33,066 of our mortal soul. 358 00:24:39,747 --> 00:24:43,456 - You hearing this shit? - Yeah. 359 00:24:46,708 --> 00:24:49,106 This fuck Said is a threat. 360 00:24:49,107 --> 00:24:51,826 You tell Schibetta we gotta stick together on this one. 361 00:24:51,827 --> 00:24:53,626 - See me riding a bicycle? - What? 362 00:24:53,627 --> 00:24:55,786 I ain't a messenger. You got something to tell Nino, 363 00:24:55,787 --> 00:24:58,760 - tell him yourself. - Yeah, yeah. 364 00:24:58,788 --> 00:25:02,796 Hey, lookie here. We might not have to worry. 365 00:25:06,188 --> 00:25:08,585 Fuck you doing, Kareem? 366 00:25:10,588 --> 00:25:16,246 You like being on your knees, yes? Maybe you like to suck these? 367 00:25:16,867 --> 00:25:20,266 What the fuck you doing, huh? Get your ass out of here. 368 00:25:20,267 --> 00:25:23,306 You talking to my boys about dealing drugs? 369 00:25:23,307 --> 00:25:27,906 - Stay the fuck out my business. - Is this what you want? 370 00:25:27,907 --> 00:25:30,986 - Is this really what you want? - To bust your ass, yeah. 371 00:25:30,987 --> 00:25:32,826 We Muslims believe in nonviolence. 372 00:25:32,827 --> 00:25:34,987 We believe in respecting our neighbor. 373 00:25:34,988 --> 00:25:37,385 Well, we don't. 374 00:25:37,748 --> 00:25:42,313 - I will give my life for you. - You gonna have to. 375 00:25:42,587 --> 00:25:44,985 So be it. 376 00:25:45,948 --> 00:25:48,345 Brother, hit me. 377 00:25:48,867 --> 00:25:50,666 Now, I told you to hit me, now hit me. 378 00:25:50,667 --> 00:25:54,024 Hit me. Hit me. Hit me! 379 00:25:55,547 --> 00:25:58,031 Hit me in the face, brother. 380 00:26:02,148 --> 00:26:04,545 Again. 381 00:26:06,307 --> 00:26:08,067 Harder. 382 00:26:08,068 --> 00:26:12,466 What the hell's going on over there? Come on, break it up. 383 00:26:12,467 --> 00:26:14,787 You a crazy motherfucker, you know that? 384 00:26:14,788 --> 00:26:17,381 Asalaam aleikum, brother. 385 00:26:17,587 --> 00:26:20,056 Peace be unto you. 386 00:26:32,267 --> 00:26:33,586 - What day is it? - Friday. 387 00:26:33,587 --> 00:26:35,067 Friday? Feels more like Monday. 388 00:26:35,068 --> 00:26:37,786 Ready for this? Guess who's checking into Oz tomorrow? 389 00:26:37,787 --> 00:26:41,667 - Your Uncle Vinnie. - No, feds got Vinnie. 390 00:26:41,948 --> 00:26:44,345 Ryan O'Reily. 391 00:26:44,587 --> 00:26:47,066 - Get the fuck out of here. - I'm shitting you? 392 00:26:47,067 --> 00:26:49,226 Why am I gonna shit you about that scum? 393 00:26:49,227 --> 00:26:51,186 Gotta be crazy to put the motherfucker near me. 394 00:26:51,187 --> 00:26:53,826 Maybe they know exactly what they're doing. Be careful, Dino. 395 00:26:53,827 --> 00:26:55,227 He ain't gonna be in Em City. 396 00:26:55,228 --> 00:26:56,906 He gonna be somewhere over the rainbow. 397 00:26:56,907 --> 00:26:58,626 I'm gonna cap that motherfucker. 398 00:26:58,627 --> 00:27:01,306 You ain't gonna do a fucking thing... 399 00:27:01,307 --> 00:27:02,227 ...unless I say so. 400 00:27:02,228 --> 00:27:04,625 ...unless I say so. 401 00:27:24,507 --> 00:27:26,905 Thanks. 402 00:27:27,468 --> 00:27:28,626 Count. 403 00:27:28,627 --> 00:27:30,506 Oz is where I live. 404 00:27:30,507 --> 00:27:35,456 Oz is where I will die, where most of us will die. 405 00:27:35,667 --> 00:27:38,065 What we were don't matter. 406 00:27:38,107 --> 00:27:40,780 What we are don't matter. 407 00:27:40,987 --> 00:27:43,385 What we become... 408 00:27:44,907 --> 00:27:47,304 ...don't matter. 409 00:27:51,387 --> 00:27:53,785 Does it? 410 00:28:27,507 --> 00:28:29,905 Hey, what's up? 411 00:28:33,147 --> 00:28:35,545 You fucking faggot. 412 00:28:46,947 --> 00:28:49,227 Come on, get up. 413 00:28:49,228 --> 00:28:51,267 He's gotta disrespect me like that, man. 414 00:28:51,268 --> 00:28:52,666 Are you stupid or what? 415 00:28:52,667 --> 00:28:55,812 There are cops all around the place. 416 00:28:57,387 --> 00:29:00,027 - Who's Keane? - Me. 417 00:29:00,227 --> 00:29:02,346 - So? - I'm O'Reily. 418 00:29:02,347 --> 00:29:03,946 Like I said, so? 419 00:29:03,947 --> 00:29:08,547 I heard you can take care of a little business for me. 420 00:29:08,548 --> 00:29:11,427 - What kind of business? - Dino Ortolani. 421 00:29:11,428 --> 00:29:15,408 I want him airholed and I am willing to pay. 422 00:29:19,108 --> 00:29:21,826 We don't kill wise guys around here. 423 00:29:21,827 --> 00:29:24,422 Yum-yum, plastic. 424 00:29:29,347 --> 00:29:31,706 My brother says hello. 425 00:29:31,707 --> 00:29:34,105 Says you can help. 426 00:29:34,507 --> 00:29:36,904 I'm here, ain't I? 427 00:29:37,187 --> 00:29:39,701 Open gate 57 Vegas. 428 00:29:41,348 --> 00:29:43,745 Shut it. 429 00:29:45,627 --> 00:29:48,025 - Who? - Ortolani. 430 00:29:48,147 --> 00:29:51,067 The niggers are afraid to touch him. 431 00:29:51,068 --> 00:29:55,230 You don't have to worry about wasting Ortolani. 432 00:29:55,427 --> 00:29:57,825 He's on self-destruct. 433 00:30:12,947 --> 00:30:17,666 All right. Yeah. Spread you on the floor. Give it up. 434 00:30:36,667 --> 00:30:39,065 Fucking faggot! 435 00:31:07,468 --> 00:31:10,106 Back to your cells. Lockdown. Back to your cells. 436 00:31:10,107 --> 00:31:11,587 What happened? What happened? 437 00:31:11,588 --> 00:31:14,106 - Lockdown. Lockdown. - Who did this to my brother? 438 00:31:14,107 --> 00:31:16,186 Who did this to my brother? 439 00:31:16,187 --> 00:31:17,627 Don't play with that. 440 00:31:17,628 --> 00:31:20,347 You better hope they get Billie Keane to City Hospital on time. 441 00:31:20,347 --> 00:31:22,987 If he flames out, you're up for murder. 442 00:31:22,988 --> 00:31:24,986 Doctor, I'm in here for life. 443 00:31:24,987 --> 00:31:28,467 I don't think one more murder's gonna matter. 444 00:31:28,468 --> 00:31:30,626 By the way, you have an angel's touch. 445 00:31:30,627 --> 00:31:33,346 When you were outside, you ever get laid with a line like that? 446 00:31:33,347 --> 00:31:36,746 - Outside I was faithful to my wife. - Yeah. 447 00:31:36,747 --> 00:31:40,387 I was faithful by choice. In here I don't got no choice. 448 00:31:40,388 --> 00:31:42,386 Or do I? 449 00:31:42,387 --> 00:31:45,106 No choice, no chance. 450 00:31:45,588 --> 00:31:48,067 How come you're not volunteering over at the women's prison? 451 00:31:48,068 --> 00:31:50,947 How come you're in here shaking your tits in front of 1400 guys? 452 00:31:50,948 --> 00:31:54,826 I'm trying to meet men and I'm bored with the bar scene. 453 00:31:54,827 --> 00:31:57,426 - So you married? - It's none of your business. 454 00:31:57,427 --> 00:31:58,946 Because I gotta wonder about a guy 455 00:31:58,947 --> 00:32:01,107 who'd let his slice come into a pit like this. 456 00:32:01,108 --> 00:32:02,986 I mean, don't he got any concern for you? 457 00:32:02,987 --> 00:32:07,504 - He's got plenty of concern. - So you are married. 458 00:32:07,907 --> 00:32:10,066 You happy? 459 00:32:10,067 --> 00:32:11,787 Happy, doctor? 460 00:32:11,788 --> 00:32:14,185 Oh, I'm delirious. 461 00:32:18,747 --> 00:32:21,145 Yep. 462 00:32:22,348 --> 00:32:24,586 Yeah, have a seat, Dino. 463 00:32:24,587 --> 00:32:27,587 - Take the cuffs off, please. - You sure? 464 00:32:27,588 --> 00:32:32,431 Am I sure? Yeah, I'm sure. Take the cuffs off, please. 465 00:32:34,588 --> 00:32:36,985 You can wait outside. 466 00:32:42,467 --> 00:32:44,865 How you doing, Dino? 467 00:32:44,868 --> 00:32:46,746 You doing a lot better than Billie Keane 468 00:32:46,747 --> 00:32:48,307 because he's in intensive care now. 469 00:32:48,308 --> 00:32:50,627 - I don't start fights. - Yeah, I know, you finish them. 470 00:32:50,628 --> 00:32:52,066 I'm gonna tell you something. 471 00:32:52,067 --> 00:32:54,867 I'm gonna say it once and I'm gonna say it as simply as I can. 472 00:32:54,868 --> 00:32:58,226 Every inmate, every officer either hates your guts 473 00:32:58,227 --> 00:33:01,426 or they're terrified of you, or both. 474 00:33:01,427 --> 00:33:04,467 Being popular has never been a big concern of mine. 475 00:33:04,468 --> 00:33:06,626 Well, how about staying alive? 476 00:33:06,627 --> 00:33:09,025 Is that a concern, huh? 477 00:33:10,307 --> 00:33:13,654 Keep it up, someone's gonna kill you. 478 00:33:15,267 --> 00:33:16,746 So what? 479 00:33:16,747 --> 00:33:20,066 I'll be sitting in that cell until they carry my guinea ass out in a body bag 480 00:33:20,067 --> 00:33:24,498 so why don't you shut up and put me in the hole? 481 00:33:24,508 --> 00:33:30,066 Dino, do you know why in Em City I put lifers in with all the rest? 482 00:33:30,067 --> 00:33:32,666 So that people can learn to live together. 483 00:33:32,667 --> 00:33:34,706 And not just for when they get released. 484 00:33:34,707 --> 00:33:36,827 Even if you're in here for the rest of your life, 485 00:33:36,828 --> 00:33:38,907 even if you're in here until you die, 486 00:33:38,908 --> 00:33:41,698 your life can have some purpose. 487 00:33:44,347 --> 00:33:46,066 Hey, you hear that? 488 00:33:46,067 --> 00:33:47,626 Are you on drugs, McManus? 489 00:33:47,627 --> 00:33:49,106 If you're not, you should start. 490 00:33:49,107 --> 00:33:54,026 You know, this is your third fight related to a homosexual encounter. 491 00:33:54,027 --> 00:33:55,586 You can't go swinging on a guy 492 00:33:55,587 --> 00:33:57,547 every time he makes a pass at you, Dino. 493 00:33:57,548 --> 00:33:59,666 What am I supposed to do? The guy's being faggish, 494 00:33:59,667 --> 00:34:01,506 stroking his dick, trying to make it hard. 495 00:34:01,507 --> 00:34:05,306 - Laugh it off. - I don't have that sense of humor. 496 00:34:05,307 --> 00:34:08,426 As punishment, instead of putting you in lockup, 497 00:34:08,427 --> 00:34:10,307 I'm assigning you to work in the AIDS ward. 498 00:34:10,308 --> 00:34:12,146 - What the fuck? - Mr. Healy. 499 00:34:12,147 --> 00:34:14,186 Are you fucking nuts? I work the kitchen. 500 00:34:14,187 --> 00:34:16,585 You work in the AIDS ward. 501 00:34:17,747 --> 00:34:21,827 You fucking punk! Get the fuck out of my office. 502 00:34:21,828 --> 00:34:23,786 Nino, you gotta do something about this, man. 503 00:34:23,787 --> 00:34:25,746 You gotta get me off this hospital duty shit. 504 00:34:25,747 --> 00:34:27,266 Who the fuck are you talking to? 505 00:34:27,267 --> 00:34:29,026 I don't gotta do a fucking thing. 506 00:34:29,027 --> 00:34:30,506 I'm telling you right now, man, 507 00:34:30,507 --> 00:34:32,426 I am not touching no diseased fagots. 508 00:34:32,427 --> 00:34:35,306 - Most of them are junkies. - Junkies, I don't care how they got it. 509 00:34:35,307 --> 00:34:37,266 - I don't wanna get it. - Then be careful. 510 00:34:37,267 --> 00:34:40,666 - Are you saying you won't do nothing? - That's right. 511 00:34:40,667 --> 00:34:46,047 - I run the kitchen, Nino. - You're raising your voice to me. 512 00:34:48,267 --> 00:34:51,029 This is what I'm talking about. 513 00:34:51,507 --> 00:34:53,905 You gotta learn to behave. 514 00:34:54,027 --> 00:34:56,466 Wise guys been running these joints for generations. 515 00:34:56,467 --> 00:34:59,061 How? With this: 516 00:34:59,787 --> 00:35:01,266 And this: 517 00:35:01,267 --> 00:35:03,626 We run the racket same as on the street, 518 00:35:03,627 --> 00:35:06,025 but you, you're arrabbiato. 519 00:35:06,148 --> 00:35:08,946 You're gonna kill O'Reily, you're gonna kill the faggot. 520 00:35:08,947 --> 00:35:10,866 You gotta learn to think before you act. 521 00:35:10,867 --> 00:35:13,265 Life ain't an ice pick. 522 00:35:13,548 --> 00:35:16,463 So go play nursemaid for a while. 523 00:35:16,667 --> 00:35:19,065 Go wipe some asses. 524 00:35:21,307 --> 00:35:23,947 - Wipe some asses. - Yeah. 525 00:35:24,788 --> 00:35:28,302 Fuck McManus. Fuck these motherfuckers. 526 00:35:38,347 --> 00:35:40,346 Chow time, Sanchez. 527 00:35:40,347 --> 00:35:42,666 - I'm not hungry. - Dr. Nathan said you might say that. 528 00:35:42,667 --> 00:35:45,736 Dr. Nathan said to feed you anyway. 529 00:35:48,067 --> 00:35:50,535 Jesus, one of my kids. 530 00:35:52,667 --> 00:35:55,546 - Open your mouth. - I wanna die, man. 531 00:35:55,547 --> 00:35:59,795 Open your goddamn motherfucking cock-sucking mouth. 532 00:36:00,947 --> 00:36:02,787 Well, thanks a lot. 533 00:36:02,788 --> 00:36:04,906 It's so good to see you too, Gloria. 534 00:36:04,907 --> 00:36:07,427 Thanks for shackling me with Dino Ortolani. 535 00:36:07,427 --> 00:36:09,426 Not only can't he keep his hands off my fanny, 536 00:36:09,427 --> 00:36:12,546 he's got the bedside manner of Attila the Hun. 537 00:36:12,547 --> 00:36:14,954 Well, he gets into a fight, 538 00:36:15,107 --> 00:36:17,187 I stick him in the hole. Every time. 539 00:36:17,188 --> 00:36:18,827 I'm trying to break the pattern here. 540 00:36:18,828 --> 00:36:23,986 He's a violent criminal, a thug born to kill. He'll never change. 541 00:36:23,987 --> 00:36:25,786 So, what do you suggest, then? 542 00:36:25,787 --> 00:36:28,859 Caning? Castration? 543 00:36:29,067 --> 00:36:31,106 Lorazepam. 544 00:36:31,107 --> 00:36:33,826 Sedate Ortolani with 4 milligrams of Lorazepam. 545 00:36:33,827 --> 00:36:36,267 Put him in a passive state, he gets a great buzz, 546 00:36:36,268 --> 00:36:39,547 - and he doesn't harm anyone. - Better prison through chemistry? 547 00:36:39,548 --> 00:36:42,666 - Grow some balls, Tim. - Free for dinner tonight? 548 00:36:42,667 --> 00:36:45,688 - I'm married. - You're separated. 549 00:36:47,108 --> 00:36:49,346 Wanna have dinner? 550 00:36:49,347 --> 00:36:51,745 Yes. 551 00:36:51,867 --> 00:36:55,320 - I'll have balls by then. - Hopefully. 552 00:36:58,068 --> 00:37:00,306 My brother's lying in the fucking hospital, half-dead, 553 00:37:00,307 --> 00:37:03,808 tubes up his nose because of that dago. 554 00:37:04,228 --> 00:37:05,467 What do you want? 555 00:37:05,468 --> 00:37:09,587 I heard you were having a meeting about Ortolani. 556 00:37:09,588 --> 00:37:12,106 - Brothers only. - Yeah, whatever. 557 00:37:12,107 --> 00:37:14,387 What's going on? What you all doing in here? 558 00:37:14,388 --> 00:37:16,506 He's just consoling me about my brother. 559 00:37:16,507 --> 00:37:21,227 Well, your brother's a fag, Keane. They say it runs in families. 560 00:37:21,228 --> 00:37:23,186 You a fag too? 561 00:37:23,187 --> 00:37:26,860 Why don't you suck my dick and find out? 562 00:37:27,387 --> 00:37:32,643 You got two minutes to finish your work. Everybody else out. 563 00:37:35,547 --> 00:37:40,083 That's cute. You and me, we can get this job done. 564 00:37:40,947 --> 00:37:44,106 Johnny, you're up. I want you to go in the hole and whack that wop. 565 00:37:44,107 --> 00:37:46,946 McManus didn't put Ortolani in the hole. 566 00:37:46,947 --> 00:37:49,306 He's got him doing bedpan duty in the AIDS ward. 567 00:37:49,307 --> 00:37:51,667 - Yeah? - Yeah. It'll take a couple days, 568 00:37:51,667 --> 00:37:54,226 but I'll get your man Post here reassigned to the AIDS ward. 569 00:37:54,227 --> 00:37:56,426 Fine. When the moment's right, 570 00:37:56,427 --> 00:38:00,052 you take that guinea out. For all of us. 571 00:38:14,027 --> 00:38:16,425 Dino, my friend. 572 00:38:16,547 --> 00:38:18,707 I've been looking for you. 573 00:38:18,708 --> 00:38:21,786 Yeah, what do you want, Schillinger? 574 00:38:21,787 --> 00:38:24,146 Heard you crippled Billie Keane. 575 00:38:24,147 --> 00:38:28,012 - The Aryan Brotherhood is grateful. - Swell. 576 00:38:28,308 --> 00:38:30,146 Just trying to give you a little jizz here. 577 00:38:30,147 --> 00:38:32,267 I don't need your jizz. 578 00:38:32,267 --> 00:38:34,907 - Fuck you, then. - Fuck you. 579 00:38:35,107 --> 00:38:37,586 What happened in that shower was between me and the fag boy, 580 00:38:37,587 --> 00:38:40,667 had nothing to do with you, you fucking redneck scumbag. 581 00:38:40,668 --> 00:38:45,467 Why don't you take your pure white ass and get the fuck away from me? 582 00:38:45,468 --> 00:38:47,066 Stupid grease-ball. 583 00:38:47,067 --> 00:38:48,506 Count! 584 00:38:48,507 --> 00:38:52,467 Grease-ball, cracker, mick, spic, kike, gook, nigger. 585 00:38:52,468 --> 00:38:55,027 Words. Words are weapons. 586 00:38:55,227 --> 00:38:59,130 I'd rather have a Mac-10 anytime, though. 587 00:38:59,468 --> 00:39:04,426 Some inmates say that violence is the worst thing we gotta face. 588 00:39:04,427 --> 00:39:06,346 For me, the worst thing is the great yawn. 589 00:39:06,347 --> 00:39:09,266 How do you fill day after dull-ass day? 590 00:39:09,267 --> 00:39:11,746 We have these routines that are supposed to give our lives 591 00:39:11,747 --> 00:39:13,226 order and meaning. 592 00:39:13,227 --> 00:39:16,747 But I'm here to testify I'm less afraid of getting shanked in my back 593 00:39:16,748 --> 00:39:18,227 than the routine. 594 00:39:18,228 --> 00:39:20,587 Because the routine, 595 00:39:20,588 --> 00:39:23,148 man, the routine'll kill you. 596 00:40:11,347 --> 00:40:13,744 I wanna see my daughter. 597 00:40:14,227 --> 00:40:16,426 Hey, I wanna see my daughter. 598 00:40:16,427 --> 00:40:20,667 You're more fucking trouble than you're worth, Sanchez. 599 00:40:20,668 --> 00:40:22,707 You have a daughter? 600 00:40:22,708 --> 00:40:24,986 I thought you were queer. 601 00:40:24,987 --> 00:40:27,385 Queers have daughters. 602 00:40:27,908 --> 00:40:30,305 I guess so. 603 00:40:35,468 --> 00:40:37,865 She's 3. 604 00:40:37,948 --> 00:40:40,345 I have a son that age. 605 00:40:43,787 --> 00:40:46,185 You want cigarettes? 606 00:40:47,707 --> 00:40:50,105 Not allowed to smoke. 607 00:41:02,187 --> 00:41:04,387 I wanna see my daughter, where you going? 608 00:41:04,388 --> 00:41:06,307 I wanna see my daughter. 609 00:41:06,308 --> 00:41:08,705 Right here, man. 610 00:41:12,947 --> 00:41:15,227 So... 611 00:41:15,228 --> 00:41:18,143 ...why the fuck did you get AIDS? 612 00:41:21,107 --> 00:41:23,347 I loved... 613 00:41:23,348 --> 00:41:26,259 I loved heroin. 614 00:41:27,507 --> 00:41:30,068 It took me to another body. 615 00:41:31,347 --> 00:41:33,745 Made me feel golden. 616 00:41:35,427 --> 00:41:37,426 You? 617 00:41:37,427 --> 00:41:39,907 No, I never liked that shit. 618 00:41:39,907 --> 00:41:42,305 I sold a lot of it though. 619 00:41:43,747 --> 00:41:45,306 Maybe... 620 00:41:45,307 --> 00:41:50,176 Maybe I got mine from you. 621 00:41:51,188 --> 00:41:54,611 No, I was never on the street dealing. 622 00:41:54,987 --> 00:41:57,385 Still... 623 00:41:59,067 --> 00:42:02,547 Listen, you little fuck, I was in the business. 624 00:42:02,548 --> 00:42:04,945 Pure and simple. 625 00:42:06,067 --> 00:42:11,323 I never told you to fucking share your needles with anybody. 626 00:42:15,188 --> 00:42:17,585 No smoking. 627 00:42:21,827 --> 00:42:24,466 - Yo, Ortolani. - What do you want, Post? 628 00:42:24,467 --> 00:42:26,466 I'm gonna be working in the AIDS ward with you. 629 00:42:26,467 --> 00:42:28,507 Great news, huh? 630 00:42:28,508 --> 00:42:30,905 Got a extra cig? 631 00:42:31,707 --> 00:42:35,018 - No, no extra. - Hey, Ortolani. 632 00:42:35,228 --> 00:42:37,894 - How you doing? - Oh, Christ. 633 00:42:38,427 --> 00:42:43,405 You know, Jesus Christ, this is like fucking high school. 634 00:42:44,828 --> 00:42:46,546 You think by shoving me in the AIDS ward 635 00:42:46,547 --> 00:42:48,945 you gonna change me? 636 00:42:49,068 --> 00:42:51,986 Let me tell you something, coach. Even with all your good intentions, 637 00:42:51,987 --> 00:42:56,747 all your reforms, and all your overhaul policies, I ain't ever gonna change. 638 00:42:56,748 --> 00:43:01,138 We ain't ever gonna change. None of us. 639 00:43:13,867 --> 00:43:16,265 Hi, Timmy, what's up? 640 00:43:24,868 --> 00:43:27,265 Dino Ortolani. 641 00:43:27,827 --> 00:43:30,225 Cancel his conjugal visit. 642 00:43:31,588 --> 00:43:35,027 Tell him instead he can have family time. 643 00:43:35,028 --> 00:43:37,187 Family? He's Italian. 644 00:43:37,188 --> 00:43:39,426 That could mean upwards of a hundred people. 645 00:43:39,427 --> 00:43:42,624 No, no, just his wife and kids. 646 00:43:44,147 --> 00:43:46,706 And I want them to meet behind the glass. 647 00:43:46,707 --> 00:43:50,332 I want him to see them, but no touching. 648 00:43:51,027 --> 00:43:53,026 Oh, Tim. 649 00:43:53,027 --> 00:43:55,587 - You wanna be careful. - About what? 650 00:43:55,588 --> 00:43:58,385 Of playing God once too often. 651 00:43:59,187 --> 00:44:01,306 If you're not careful, 652 00:44:01,307 --> 00:44:05,009 the real one's gonna get very pissed off. 653 00:44:14,668 --> 00:44:17,065 Hi. Thank you, baby. 654 00:44:17,147 --> 00:44:19,467 Why don't you go play over there? Let me talk to Daddy. 655 00:44:19,468 --> 00:44:21,146 - Hey. - Hi. 656 00:44:21,147 --> 00:44:24,857 What happened? Why you got sandbags? 657 00:44:25,068 --> 00:44:27,465 I slipped in the shower. 658 00:44:27,867 --> 00:44:30,066 - Be quiet. - Let them play, they're kids. 659 00:44:30,067 --> 00:44:32,465 Don't keep them cooped up. 660 00:44:32,587 --> 00:44:34,985 How you doing, Ginnie? 661 00:44:35,628 --> 00:44:38,025 The house is so empty. 662 00:44:39,307 --> 00:44:42,507 - They treating you okay? - Of course. 663 00:44:42,508 --> 00:44:46,996 But, babe, the money, it don't mean nothing to me. 664 00:44:47,267 --> 00:44:50,027 As long as you can take care of those two, that's what's important. 665 00:44:50,028 --> 00:44:52,306 - I miss you. - What'd I tell you about that? 666 00:44:52,307 --> 00:44:55,706 - You have to go on with your life. - I don't wanna hear about that. 667 00:44:55,707 --> 00:44:58,147 You have to go on with your fucking life, Ginnie. 668 00:44:58,148 --> 00:45:00,266 You have to make like I'm dead, like I got shot, 669 00:45:00,267 --> 00:45:03,179 - like Mario and Jake. - What? 670 00:45:05,067 --> 00:45:08,025 You want me to find a guy? 671 00:45:08,227 --> 00:45:11,106 You want me to get married again? 672 00:45:11,107 --> 00:45:15,147 You want some guy watching your kids grow up? 673 00:45:15,347 --> 00:45:17,907 Call him Daddy? 674 00:45:24,987 --> 00:45:30,137 I don't want you ever bringing them back here, ever again. 675 00:45:51,508 --> 00:45:54,546 Pussy inmate took the state to court, said smoking was bad for his health. 676 00:45:54,547 --> 00:45:56,547 This whole fucking place is bad for your health, 677 00:45:56,548 --> 00:45:59,786 you know what I'm saying? The state, they pussies too. 678 00:45:59,787 --> 00:46:02,906 Ban cigs in all the prisons. I'm 30 more years without a fucking cigarette? 679 00:46:02,907 --> 00:46:05,867 No fucking way. They won't even let the brothers in solitary puff, 680 00:46:05,867 --> 00:46:08,787 like they're worried about catching fucking lung cancer. 681 00:46:08,788 --> 00:46:11,186 You like to hear yourself talk, don't you? 682 00:46:11,187 --> 00:46:13,626 You ever wonder what it's like to burn someone's eye out? 683 00:46:13,627 --> 00:46:17,147 - Oh, yeah. - Put that out. You, get out of my chair. 684 00:46:17,148 --> 00:46:19,545 Yes, ma'am. 685 00:46:20,267 --> 00:46:22,826 - Go take care of Emilio Sanchez. - What'd he do now? 686 00:46:22,827 --> 00:46:25,946 He had an accident. Change him and then sponge him. 687 00:46:25,947 --> 00:46:28,826 No way. I ain't touching that diseased turd. 688 00:46:28,827 --> 00:46:32,422 - Oh, yes, you are. - Oh, no, I ain't. 689 00:46:33,748 --> 00:46:36,946 Look, Sanchez hasn't got long and he knows it. 690 00:46:36,947 --> 00:46:39,227 I can't do more for him than dull the pain 691 00:46:39,228 --> 00:46:45,615 and the least that you can do is not let him die lying in his own shit. 692 00:46:47,147 --> 00:46:49,545 Okay. 693 00:46:51,267 --> 00:46:53,934 - Thank you. - You're welcome. 694 00:47:00,587 --> 00:47:02,985 Let's go, Sanchez. 695 00:47:04,028 --> 00:47:05,427 I wanna die. 696 00:47:05,428 --> 00:47:08,106 Hey, you're gonna get your wish. 697 00:47:08,107 --> 00:47:10,227 Please. 698 00:47:10,228 --> 00:47:12,625 Please, what? 699 00:47:14,987 --> 00:47:17,385 Help me. 700 00:47:21,507 --> 00:47:23,905 Help you? 701 00:47:46,787 --> 00:47:49,185 Here. 702 00:47:51,987 --> 00:47:54,385 Help me die. 703 00:48:08,267 --> 00:48:10,547 Fancy meeting you here. 704 00:48:10,547 --> 00:48:13,587 Hey, I want you to know, Dino, I got no hard feelings. 705 00:48:13,588 --> 00:48:15,066 Your goombah tells you to kill me, 706 00:48:15,067 --> 00:48:17,027 you try and make your bones, I appreciate that. 707 00:48:17,028 --> 00:48:18,466 It's not your fault I didn't die. 708 00:48:18,467 --> 00:48:20,147 It's not your fault you'd have the balls 709 00:48:20,147 --> 00:48:23,226 to come after me, right? You run to the D.A., you rat bastard. 710 00:48:23,227 --> 00:48:26,546 Now you're trying to provoke me into a fight, which'll go down on my record, 711 00:48:26,547 --> 00:48:30,826 which'll keep me from getting a berth in Em City. 712 00:48:30,827 --> 00:48:33,867 - You coming to Em City? - Yeah, how about that? 713 00:48:33,867 --> 00:48:36,627 You and me, lasagna boy, side by side 714 00:48:36,628 --> 00:48:39,466 every single day for the rest of our lives. 715 00:48:39,467 --> 00:48:41,666 Unless, of course, I get paroled in 12. 716 00:48:41,667 --> 00:48:44,027 - Come to Em City, you're dead. - I guess that means 717 00:48:44,028 --> 00:48:47,269 I can't use you as a reference, huh? 718 00:48:50,587 --> 00:48:53,839 - Fuck. Fuck you. Fucker! - Eat shit. 719 00:48:58,547 --> 00:49:00,945 Shit. 720 00:49:20,707 --> 00:49:23,066 You can take a punch, huh? 721 00:49:23,067 --> 00:49:25,465 When I have to. 722 00:49:26,467 --> 00:49:28,865 Got all the answers, too. 723 00:49:28,947 --> 00:49:31,345 No, not all. 724 00:49:32,667 --> 00:49:35,065 But some. 725 00:49:40,867 --> 00:49:43,265 Yeah, well... 726 00:49:46,067 --> 00:49:49,692 ...it's too bad you're the wrong color. 727 00:50:20,627 --> 00:50:22,706 - What's going on? - Killed one of my patients. 728 00:50:22,707 --> 00:50:25,186 I came in but it was too late already. He's a monster. 729 00:50:25,187 --> 00:50:28,994 You gotta do something. You gotta stop him. 730 00:50:30,307 --> 00:50:33,105 No! No! 731 00:50:43,267 --> 00:50:46,065 People kill to stay alive. 732 00:50:46,747 --> 00:50:49,864 That's as true in prison as out. 733 00:50:50,628 --> 00:50:55,506 But I'm wondering why in here we fight so hard to stay alive. 734 00:50:55,507 --> 00:50:59,506 A man gets sentenced to 100 years, he really thinks if he exercises, 735 00:50:59,507 --> 00:51:03,871 gets all buff, stays diesel, he's gonna walk out? 736 00:51:14,307 --> 00:51:18,826 A judge says life imprisonment without the possibility of parole. 737 00:51:18,827 --> 00:51:21,546 Without the possibility. 738 00:51:21,747 --> 00:51:23,506 Lifers. 739 00:51:23,507 --> 00:51:26,506 At some point they realize they ain't going nowhere. 740 00:51:26,507 --> 00:51:30,819 I seen it happen. A calm comes in their eyes. 741 00:51:31,027 --> 00:51:32,666 It's like they figured out something 742 00:51:32,667 --> 00:51:35,467 that the rest of us are never gonna see. 743 00:51:35,467 --> 00:51:40,466 They're suddenly free in a whole other kind of way, they're ready to die. 744 00:51:40,467 --> 00:51:45,464 And maybe they do what they can to help that shit along. 57679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.