Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,285
Steven: I'm gonna get
about a baseball-size rock.
2
00:00:08,309 --> 00:00:10,654
When a big old herd
comes down there again,
3
00:00:10,678 --> 00:00:13,189
I'm jumping out of my blind,
and I'm hitting one of them
4
00:00:13,213 --> 00:00:15,314
and tackling that bitch
like an NFL player.
5
00:00:18,886 --> 00:00:20,086
[ Water buffalo grunts ]
6
00:00:31,633 --> 00:00:33,165
[ Grunts ]
7
00:00:38,506 --> 00:00:39,972
[ Grunts ]
8
00:00:49,116 --> 00:00:50,016
[ Grunts ]
9
00:00:54,589 --> 00:00:57,101
Narrator: In the
drought-stricken s
10
00:00:57,125 --> 00:00:59,769
a group of "naked
and afraid" veterans
11
00:00:59,793 --> 00:01:02,306
are taking on an unthinkable
survival challenge...
12
00:01:02,330 --> 00:01:04,041
[ Pig squealing ]
Go, go, go, go, go!
13
00:01:04,065 --> 00:01:07,711
...to endure 40
days and 40 nights
14
00:01:07,735 --> 00:01:10,180
in the most savage
wilderness on the planet.
15
00:01:10,204 --> 00:01:11,715
[ Shouts indistinctly ] Hey!
16
00:01:11,739 --> 00:01:13,450
Narrator: To make it out alive,
17
00:01:13,474 --> 00:01:15,586
they must push their limits,
18
00:01:15,610 --> 00:01:18,589
master their
environment... Oh, my god!
19
00:01:18,613 --> 00:01:19,990
...and survive each other.
20
00:01:20,014 --> 00:01:23,259
Woman: I think its gonna
be tremendously difficult.
21
00:01:23,283 --> 00:01:25,862
Narrator: This is
"naked and afraid xl."
22
00:01:25,886 --> 00:01:28,065
-- Captions by vitac
-- www.Vitac.Com
23
00:01:28,089 --> 00:01:30,134
captions paid for by
discovery communications
24
00:01:30,158 --> 00:01:32,403
halfway through
the 40-day challenge,
25
00:01:32,427 --> 00:01:34,805
nine survivalists
are still standing
26
00:01:34,829 --> 00:01:37,207
in the scorching
heat of South Africa,
27
00:01:37,231 --> 00:01:40,678
under constant threat
of deadly predators.
28
00:01:40,702 --> 00:01:43,747
Woman: We are
right in the kill zone.
29
00:01:43,771 --> 00:01:47,084
-Oh, my god.
-Holy [bleep]
30
00:01:47,108 --> 00:01:49,954
Narrator: They've merged
into one group at swati valley
31
00:01:49,978 --> 00:01:51,688
to achieve safety in numbers
32
00:01:51,712 --> 00:01:55,092
but are now desperate
to secure enough protein.
33
00:01:55,116 --> 00:01:59,163
Africa's no joke. It's
definitely beating me down.
34
00:01:59,187 --> 00:02:01,432
Jake: And we cannot
just get by on a few fish
35
00:02:01,456 --> 00:02:02,932
when it's a group of nine.
36
00:02:02,956 --> 00:02:05,568
We need a substantial
source of meat.
37
00:02:05,592 --> 00:02:07,771
Just a piece of advice --
you really should be covering
38
00:02:07,795 --> 00:02:09,506
your feet and your
hands in mud and stuff.
39
00:02:09,530 --> 00:02:11,508
Bitch, please.
40
00:02:11,532 --> 00:02:13,644
Narrator: And
conflicting strategies
41
00:02:13,668 --> 00:02:15,578
are creating tension
within the group.
42
00:02:15,602 --> 00:02:17,915
Ryan: The group that
has been here the longest
43
00:02:17,939 --> 00:02:18,782
are not the best hunters.
44
00:02:18,806 --> 00:02:20,317
So I set snares
45
00:02:20,341 --> 00:02:23,120
where I felt something
big was gonna come down.
46
00:02:23,144 --> 00:02:25,189
It's not gonna get
through this one.
47
00:02:25,213 --> 00:02:27,257
There's a snare right there.
48
00:02:27,281 --> 00:02:29,393
That looks so good.
49
00:02:29,417 --> 00:02:30,950
They're right there.
50
00:02:33,220 --> 00:02:35,765
-[ Gasps ]
-We got a snare. Snare!
51
00:02:35,789 --> 00:02:37,668
-She's in a snare.
-Snare!
52
00:02:37,692 --> 00:02:39,258
Woman: Ryan!
53
00:02:43,297 --> 00:02:45,075
Snare! Ryan!
54
00:02:45,099 --> 00:02:47,477
[ Water splashes ]
55
00:02:47,501 --> 00:02:49,345
-Ryan!
-Yeah.
56
00:02:49,369 --> 00:02:50,881
He's in the snare.
57
00:02:50,905 --> 00:02:52,883
Jake: It's go time for me.
58
00:02:52,907 --> 00:02:56,620
Complete starvation-fueled
Michael Phelps explosion.
59
00:02:56,644 --> 00:02:59,022
-Yeah. He's at the beach.
-Ryan!
60
00:02:59,046 --> 00:03:00,379
Go!
61
00:03:08,122 --> 00:03:10,701
Oh, my [bleep] he's off.
62
00:03:10,725 --> 00:03:13,570
[Bleep] [Bleep]
63
00:03:13,594 --> 00:03:15,505
Damn it.
64
00:03:15,529 --> 00:03:17,107
Snares were set up pretty good.
65
00:03:17,131 --> 00:03:19,843
-Yeah.
-Which one was it?
66
00:03:19,867 --> 00:03:22,178
I had two of them set here.
67
00:03:22,202 --> 00:03:23,714
Second one's gone.
68
00:03:23,738 --> 00:03:25,449
It's gone?
69
00:03:25,473 --> 00:03:27,050
-Is the rope gone?
-Yeah.
70
00:03:27,074 --> 00:03:28,184
Oh [bleep]
71
00:03:28,208 --> 00:03:29,919
So maybe it was
my tie-down point.
72
00:03:29,943 --> 00:03:32,188
This branch right here is gone.
73
00:03:32,212 --> 00:03:33,390
It must have taken it.
74
00:03:33,414 --> 00:03:35,726
Jake: It seems as
though one of the nyala
75
00:03:35,750 --> 00:03:38,796
has gotten caught up in
one of Ryan's foot snares.
76
00:03:38,820 --> 00:03:41,465
However, his tie-off
point was way too weak.
77
00:03:41,489 --> 00:03:42,866
I mean, they're strong.
78
00:03:42,890 --> 00:03:45,068
That's the thing is, like,
we need bases of trees.
79
00:03:45,092 --> 00:03:47,271
Yeah, it's got to
be wrapped around
80
00:03:47,295 --> 00:03:49,339
like a 3-inch-thick green tree.
81
00:03:49,363 --> 00:03:50,607
-Yeah.
-Yeah.
82
00:03:50,631 --> 00:03:53,744
Well, working with what I got.
83
00:03:53,768 --> 00:03:57,147
I took it upon myself to utilize
the material that we have.
84
00:03:57,171 --> 00:04:00,551
You know, it wasn't a
failure. It snared the animal.
85
00:04:00,575 --> 00:04:03,509
Yeah, it got away, but it's not
gonna get away a second time.
86
00:04:06,514 --> 00:04:09,626
I got like six, seven more
snares I'm gonna put up there.
87
00:04:09,650 --> 00:04:14,497
Just got to tie them off to
something heavier next time.
88
00:04:14,521 --> 00:04:16,967
When I was a kid, an
old-timer took me out
89
00:04:16,991 --> 00:04:19,036
and taught me
snaring, like, hardcore.
90
00:04:19,060 --> 00:04:21,838
I mean, for a couple years,
91
00:04:21,862 --> 00:04:24,241
I killed hundreds and
hundreds of animal,
92
00:04:24,265 --> 00:04:26,977
like, up to deer size.
93
00:04:27,001 --> 00:04:29,579
I also always, like, put brush
up against my neck snares
94
00:04:29,603 --> 00:04:31,315
so they think that they're
pushing through brush.
95
00:04:31,339 --> 00:04:33,873
[ Sighs ] I'm
gonna go rinse off.
96
00:04:35,543 --> 00:04:38,722
It's a lot easier doing
this by myself yesterday.
97
00:04:38,746 --> 00:04:41,457
Steven: If you don't, you
know, set up the snare right,
98
00:04:41,481 --> 00:04:42,860
it's not gonna work.
99
00:04:42,884 --> 00:04:45,061
It's a big loss. I mean,
that was a lot of meat,
100
00:04:45,085 --> 00:04:47,864
and it really -- it would have
done a lot for everybody.
101
00:04:47,888 --> 00:04:50,533
So we can't make
that mistake again.
102
00:04:50,557 --> 00:04:53,058
[Bleep]
103
00:04:59,766 --> 00:05:01,745
[ Wind gusting ]
104
00:05:01,769 --> 00:05:02,880
[ Fire crackling ]
105
00:05:02,904 --> 00:05:04,280
Super-windy night.
106
00:05:04,304 --> 00:05:07,884
The fire is throwing
coals and little embers
107
00:05:07,908 --> 00:05:09,686
into our hair and
body and burning us.
108
00:05:09,710 --> 00:05:12,422
And it's just kind of not the
funnest in the whole world,
109
00:05:12,446 --> 00:05:14,557
so we're not really
able to fall asleep.
110
00:05:14,581 --> 00:05:15,759
[ Wind howling ]
111
00:05:15,783 --> 00:05:19,095
The wind is whipping.
112
00:05:19,119 --> 00:05:21,287
Sparks flying everywhere.
113
00:05:23,190 --> 00:05:25,235
Luckily there's no rain.
114
00:05:25,259 --> 00:05:27,971
[ Thunder rumbling ]
115
00:05:27,995 --> 00:05:30,373
[ Rain falling ]
116
00:05:30,397 --> 00:05:33,310
Woman: Not gonna be a fun night.
117
00:05:33,334 --> 00:05:38,381
It's early morning on
day 23, and it's miserable.
118
00:05:38,405 --> 00:05:40,083
[Bleep]
119
00:05:40,107 --> 00:05:41,785
[ Thunder crashing ]
120
00:05:41,809 --> 00:05:43,654
I'm really hungry right now,
121
00:05:43,678 --> 00:05:46,679
which does not help these
kind of situations at all.
122
00:06:01,495 --> 00:06:04,474
[ Insects buzzing ]
123
00:06:04,498 --> 00:06:08,478
Last night was a little
rough, to say the least.
124
00:06:08,502 --> 00:06:11,415
We had a pretty steady
rain for most of the night.
125
00:06:11,439 --> 00:06:13,951
You kind of have
to grin and bear it.
126
00:06:13,975 --> 00:06:16,820
Hopefully have a
productive rest of the day
127
00:06:16,844 --> 00:06:21,547
and get a little food and,
um, keep pushing through.
128
00:06:25,920 --> 00:06:28,364
After that nyala got
snared yesterday,
129
00:06:28,388 --> 00:06:30,033
that had to freaking [bleep]
130
00:06:30,057 --> 00:06:33,103
Like, "oh, my god, I got
to get something now."
131
00:06:33,127 --> 00:06:36,105
-Yep.
-So sick of setting snares.
132
00:06:36,129 --> 00:06:37,641
It's gonna pay off
133
00:06:37,665 --> 00:06:39,509
'cause I put a lot of time
and effort into what I do.
134
00:06:39,533 --> 00:06:40,510
I don't know.
135
00:06:40,534 --> 00:06:42,045
I mean, I feel
like at this point,
136
00:06:42,069 --> 00:06:44,715
it's almost worth finding
a different hunting ground
137
00:06:44,739 --> 00:06:46,916
that's completely clean
of smells and [bleep]
138
00:06:46,940 --> 00:06:48,918
Darrin: Yeah, like, I
really want to go back
139
00:06:48,942 --> 00:06:52,055
and try hunting
back at Alpha camp.
140
00:06:52,079 --> 00:06:54,791
I see more animals over
there in the first two hours of day
141
00:06:54,815 --> 00:06:56,860
than I've seen the
whole time I've been here.
142
00:06:56,884 --> 00:06:58,595
Steven: It's like a
freaking zoo over there.
143
00:06:58,619 --> 00:06:59,730
Yeah.
144
00:06:59,754 --> 00:07:01,398
I want to go back to my old camp
145
00:07:01,422 --> 00:07:03,866
just because there's so
much more game there.
146
00:07:03,890 --> 00:07:07,603
100 animals a day come down
to drink there instead of 20 here.
147
00:07:07,627 --> 00:07:10,340
It would be 10 times more
effective over there, I think.
148
00:07:10,364 --> 00:07:12,676
Earlier we can get
big game, the better.
149
00:07:12,700 --> 00:07:15,345
I want the best hunter
in the best location
150
00:07:15,369 --> 00:07:17,014
to secure food for us.
151
00:07:17,038 --> 00:07:20,284
It's a risk, but at this point,
we really don't have any food,
152
00:07:20,308 --> 00:07:22,019
so something's got to be done.
153
00:07:22,043 --> 00:07:23,353
Ryan: Well, how long
you plan on going?
154
00:07:23,377 --> 00:07:24,955
I'd say two days.
155
00:07:24,979 --> 00:07:28,358
If nothing's caught by day 25,
are you both gonna come back?
156
00:07:28,382 --> 00:07:32,629
No matter what, on day 25,
both of us are gonna be back here.
157
00:07:32,653 --> 00:07:34,497
Yeah.
158
00:07:34,521 --> 00:07:36,166
I'm one of those
people that likes
159
00:07:36,190 --> 00:07:38,167
being able to take
care of somebody,
160
00:07:38,191 --> 00:07:39,903
you know, have
people to take care of.
161
00:07:39,927 --> 00:07:42,772
I grew up hunting.
That's what I love to do.
162
00:07:42,796 --> 00:07:46,242
One of my main goals was
to kill an animal with my atlatl.
163
00:07:46,266 --> 00:07:49,112
It's the most primitive
weapon on the planet.
164
00:07:49,136 --> 00:07:51,437
This is my
opportunity right now.
165
00:07:54,074 --> 00:07:55,852
Darrin: We only
have two arrows left.
166
00:07:55,876 --> 00:07:57,788
Just got to get some
bone points ready
167
00:07:57,812 --> 00:08:00,390
if we're gonna go
on a hunting trip.
168
00:08:00,414 --> 00:08:03,660
Kim has a bow, but I have
the best success in this group
169
00:08:03,684 --> 00:08:05,662
with that bow to get an animal.
170
00:08:05,686 --> 00:08:07,864
I have indigenous living skills.
171
00:08:07,888 --> 00:08:09,266
When I was a small child,
172
00:08:09,290 --> 00:08:12,335
I learned to hunt and live off
the land with primitive tools,
173
00:08:12,359 --> 00:08:14,426
to make my own
tools to hunt with.
174
00:08:19,166 --> 00:08:20,744
When you're notching those hot,
175
00:08:20,768 --> 00:08:23,068
you might end up
snapping the whole thing.
176
00:08:25,372 --> 00:08:28,085
Jake: There's a lot
of lions in the den now
177
00:08:28,109 --> 00:08:29,820
as far as skill sets.
178
00:08:29,844 --> 00:08:35,425
Darrin has the most to offer,
as we've been reminded...A lot.
179
00:08:35,449 --> 00:08:37,827
Darrin: Saw two
grooves, not just one.
180
00:08:37,851 --> 00:08:39,362
And never twist your knife
181
00:08:39,386 --> 00:08:42,231
'cause if you get a
crack going down that,
182
00:08:42,255 --> 00:08:45,368
you hit a bone like a rib bone,
instead of it going through,
183
00:08:45,392 --> 00:08:47,760
it'll crack your shaft
back and split it.
184
00:08:50,064 --> 00:08:51,374
Could you not watch me?
185
00:08:51,398 --> 00:08:52,509
You're making me
very nervous right now.
186
00:08:52,533 --> 00:08:54,511
-Oh, sorry.
-Okay, thank you.
187
00:08:54,535 --> 00:08:56,613
[ Laughs ]
188
00:08:56,637 --> 00:09:00,384
Darrin's enthusiasm combined
with his knowledge, you know,
189
00:09:00,408 --> 00:09:04,120
sometimes does come
across as a bit of a know-it-all.
190
00:09:04,144 --> 00:09:05,789
Take this one, too, Steven.
191
00:09:05,813 --> 00:09:08,958
Never put all your
faith in one tool.
192
00:09:08,982 --> 00:09:10,460
Yep.
193
00:09:10,484 --> 00:09:13,730
They're gonna kill each other.
194
00:09:13,754 --> 00:09:15,465
100%.
195
00:09:15,489 --> 00:09:17,601
All right, team.
196
00:09:17,625 --> 00:09:21,338
We will see you in
two days -- day 25.
197
00:09:21,362 --> 00:09:22,739
-See ya guys.
-Bye.
198
00:09:22,763 --> 00:09:26,209
Or earlier with a
massive, delicious carcass.
199
00:09:26,233 --> 00:09:28,478
Ryan: You know, the
hopes are really high
200
00:09:28,502 --> 00:09:30,013
for those twto be successful
201
00:09:30,037 --> 00:09:32,816
and come back with that
big game and that red meat.
202
00:09:32,840 --> 00:09:35,351
It's for us to live off of
for the next few weeks,
203
00:09:35,375 --> 00:09:36,953
maybe all the way to day 40.
204
00:09:36,977 --> 00:09:39,355
May your spear kill
everything it touches.
205
00:09:39,379 --> 00:09:41,825
Yeah.
206
00:09:41,849 --> 00:09:43,359
Stacey: This hunt
is so important
207
00:09:43,383 --> 00:09:44,761
because all of us are starving.
208
00:09:44,785 --> 00:09:46,630
But there's, you know,
209
00:09:46,654 --> 00:09:50,033
active lions constantly
prowling the area.
210
00:09:50,057 --> 00:09:53,358
It's an extremely
dangerous task to take on.
211
00:10:09,743 --> 00:10:12,922
Steven: There's some
fresh [bleep] super fresh.
212
00:10:12,946 --> 00:10:16,193
You noticing how much scat's
on this hillside on this trail?
213
00:10:16,217 --> 00:10:20,597
Yeah, man. And there's
lots of different kinds of it, too.
214
00:10:20,621 --> 00:10:22,132
I mean, there's still lions.
215
00:10:22,156 --> 00:10:23,600
They're probably still out here.
216
00:10:23,624 --> 00:10:25,735
They're probably just
in the shade right now.
217
00:10:25,759 --> 00:10:27,737
Steven: Nothing here is safe.
218
00:10:27,761 --> 00:10:31,474
Our journey from point "a" to
point "b" is always treacherous.
219
00:10:31,498 --> 00:10:33,610
This is one of the few
places on the planet
220
00:10:33,634 --> 00:10:35,612
where half the
animals can kill you.
221
00:10:35,636 --> 00:10:37,736
[ Insects buzzing ]
222
00:10:40,307 --> 00:10:42,152
Holy [bleep]
223
00:10:42,176 --> 00:10:44,688
Would you look at that?
224
00:10:44,712 --> 00:10:46,823
Little dead warthog right there?
225
00:10:46,847 --> 00:10:50,226
There's sign -- lions, leopards.
226
00:10:50,250 --> 00:10:51,827
The threats are real,
227
00:10:51,851 --> 00:10:55,966
and it puts you in your place
real quick, I tell you what.
228
00:10:55,990 --> 00:11:00,036
On day 2, like, right near my
blind, we saw two male lions.
229
00:11:00,060 --> 00:11:02,172
Yeah, I mean, just 'cause
they're nocturnal hunters
230
00:11:02,196 --> 00:11:04,174
doesn't mean they don't
hunt during the day, too.
231
00:11:04,198 --> 00:11:05,375
Yeah.
232
00:11:05,399 --> 00:11:07,009
[ Animal growls ]
233
00:11:07,033 --> 00:11:10,569
Oh, stop. I just
heard something.
234
00:11:25,819 --> 00:11:29,865
On day 2, like, right near my
blind, we saw two male lions.
235
00:11:29,889 --> 00:11:31,935
Yeah, I mean, just 'cause
they're nocturnal hunters
236
00:11:31,959 --> 00:11:34,003
doesn't mean they don't
hunt during the day, too.
237
00:11:34,027 --> 00:11:35,071
Yeah.
238
00:11:35,095 --> 00:11:36,406
Today's hunt day.
239
00:11:36,430 --> 00:11:39,342
Going over the Ridge, gonna
check out some new land.
240
00:11:39,366 --> 00:11:41,478
Hopefully, get to
come back with animals
241
00:11:41,502 --> 00:11:43,346
over our shoulders like cavemen.
242
00:11:43,370 --> 00:11:45,015
[ Animal growls ]
243
00:11:45,039 --> 00:11:48,407
Oh, stop. I just
heard something.
244
00:11:54,782 --> 00:11:56,893
Might be a wildebeest.
245
00:11:56,917 --> 00:11:59,885
-Just keep going.
-Keep your voice down.
246
00:12:09,396 --> 00:12:11,663
[ Bird chattering ]
247
00:12:15,335 --> 00:12:17,714
I think I got a good one.
248
00:12:17,738 --> 00:12:19,849
Jake: Haven't had the
best success with food
249
00:12:19,873 --> 00:12:21,051
the last several days.
250
00:12:21,075 --> 00:12:22,451
Come on, you piece of [bleep]
251
00:12:22,475 --> 00:12:25,254
So, really hoping to
make the most of today,
252
00:12:25,278 --> 00:12:27,790
try to get ourselves
back on track,
253
00:12:27,814 --> 00:12:30,526
'cause you can feel the
energy dropping in the group.
254
00:12:30,550 --> 00:12:31,995
Come on.
255
00:12:32,019 --> 00:12:33,463
Nothing.
256
00:12:33,487 --> 00:12:35,598
Even though our fuel
tanks are emptying,
257
00:12:35,622 --> 00:12:37,734
everybody's still
trying their hardest
258
00:12:37,758 --> 00:12:41,804
to really make this group
as successful as possible.
259
00:12:41,828 --> 00:12:45,141
-Ooh.
-Okay, I'm gonna toss this.
260
00:12:45,165 --> 00:12:47,543
Got it.
261
00:12:47,567 --> 00:12:49,479
Yay, it's happening. Whoo.
262
00:12:49,503 --> 00:12:53,016
We decided that today we
could go and get some cattails
263
00:12:53,040 --> 00:12:58,355
and hopefully harvest enough
to use sort of like a potato.
264
00:12:58,379 --> 00:13:00,556
And we think that
having some starch
265
00:13:00,580 --> 00:13:05,495
will be long-lasting sugar
to keep our energy levels up.
266
00:13:05,519 --> 00:13:06,562
These are cattail tubers.
267
00:13:06,586 --> 00:13:08,298
They're the roots
of the cattail.
268
00:13:08,322 --> 00:13:10,767
Looks, like, just so disgusting.
269
00:13:10,791 --> 00:13:13,035
But all of us are starving.
270
00:13:13,059 --> 00:13:14,771
They're gonna be so good.
271
00:13:14,795 --> 00:13:16,172
Ready? [ Chuckles ]
272
00:13:16,196 --> 00:13:17,262
I think we're good.
273
00:13:19,332 --> 00:13:21,511
Ryan: While Darrin and
Steven are over there,
274
00:13:21,535 --> 00:13:23,446
I think my energy
is best spent here.
275
00:13:23,470 --> 00:13:25,981
I'm just gonna inundate
this entire hillside
276
00:13:26,005 --> 00:13:27,984
in the best spots
with foot snares.
277
00:13:28,008 --> 00:13:30,387
You know, it is just
me, one out of nine,
278
00:13:30,411 --> 00:13:33,323
that really thinks that
these things are gonna work.
279
00:13:33,347 --> 00:13:35,614
I'm determined,
and I'm not giving up.
280
00:13:49,362 --> 00:13:51,207
There's a nyala right there.
281
00:13:51,231 --> 00:13:53,009
It's freaking nuts.
282
00:13:53,033 --> 00:13:56,145
Just showed up to
Darrin and Kim's camp.
283
00:13:56,169 --> 00:13:59,682
Had some of the most
animal activity I've seen yet.
284
00:13:59,706 --> 00:14:01,618
All the animals
come down to water.
285
00:14:01,642 --> 00:14:04,620
You can see where the mud is
all churned up from their hooves.
286
00:14:04,644 --> 00:14:06,489
So they all come from two paths.
287
00:14:06,513 --> 00:14:08,291
They either come from over here
288
00:14:08,315 --> 00:14:10,159
or they come from right here.
289
00:14:10,183 --> 00:14:14,364
My game plan is for me to
take the blind that is enclosed,
290
00:14:14,388 --> 00:14:16,366
where I can shoot a bow from,
291
00:14:16,390 --> 00:14:18,300
and on the other
side of our lake,
292
00:14:18,324 --> 00:14:20,569
there's an open area
with some tall grass
293
00:14:20,593 --> 00:14:23,439
where Steven can duck
down, 'cause he's got an atlatl.
294
00:14:23,463 --> 00:14:26,509
An atlatl takes
more space to throw.
295
00:14:26,533 --> 00:14:29,312
That'd be perfect. I
can even stand up.
296
00:14:29,336 --> 00:14:31,314
I'm gonna go build
up my blind a little bit.
297
00:14:31,338 --> 00:14:32,170
Cool.
298
00:14:35,742 --> 00:14:38,521
When you're in a blind, you
got to position it in the right area
299
00:14:38,545 --> 00:14:40,457
so you're close
enough to a game trail
300
00:14:40,481 --> 00:14:42,658
but not too close that
it's gonna spook anything.
301
00:14:42,682 --> 00:14:45,127
Right in here, I
got my little blind.
302
00:14:45,151 --> 00:14:48,932
When I sit down, basically,
just my eyes are over the top.
303
00:14:48,956 --> 00:14:51,601
I can move around enough to
where I don't make any noise.
304
00:14:51,625 --> 00:14:54,059
I can see Darrin's blind
right across from my spot.
305
00:15:58,959 --> 00:16:00,859
[Bleep] [ Groans ]
306
00:16:03,363 --> 00:16:06,543
Primitive hunting requires
the utmost Patience.
307
00:16:06,567 --> 00:16:09,745
The slightest twitch in a
blind will scare the animals.
308
00:16:09,769 --> 00:16:11,681
Here, no matter where they are,
309
00:16:11,705 --> 00:16:13,816
there is something
trying to kill them,
310
00:16:13,840 --> 00:16:15,106
and they're so on guard.
311
00:16:23,450 --> 00:16:24,683
[ Arrow clatters ]
312
00:16:30,257 --> 00:16:33,035
I can get an atlatl
shot off at an impala.
313
00:16:33,059 --> 00:16:34,370
I couldn't stand up.
314
00:16:34,394 --> 00:16:36,172
I had to do it sitting down,
315
00:16:36,196 --> 00:16:39,776
and I clipped a tree branch,
broke the tip of my atlatl.
316
00:16:39,800 --> 00:16:41,800
It's, like, a huge bummer.
317
00:16:59,486 --> 00:17:01,664
Ryan: These are
wildebeest horns that I found,
318
00:17:01,688 --> 00:17:03,866
and I knew I wanted
to do something with it,
319
00:17:03,890 --> 00:17:07,937
so utilizing a little
bit of the snare wire,
320
00:17:07,961 --> 00:17:12,408
I'm working on making
myself a nice, little headdress.
321
00:17:12,432 --> 00:17:14,878
I've got some high
hopes that my snares
322
00:17:14,902 --> 00:17:17,680
are gonna be
extremely effective today.
323
00:17:17,704 --> 00:17:20,884
Can't wait to watch one of
these nyala get snagged up
324
00:17:20,908 --> 00:17:25,087
and snared for us to have
an abundance of protein.
325
00:17:25,111 --> 00:17:28,424
See the nyala?
They're coming down.
326
00:17:28,448 --> 00:17:30,894
Woman: I feel like they're
way more cautious now.
327
00:17:30,918 --> 00:17:33,630
Yeah, maybe because
they already snared one once
328
00:17:33,654 --> 00:17:34,898
and they're super wary now.
329
00:17:34,922 --> 00:17:38,368
There's one coming
down right there.
330
00:17:38,392 --> 00:17:40,502
Ryan: There's two or
three nyala right now
331
00:17:40,526 --> 00:17:42,972
within 10 feet of
two of my snares,
332
00:17:42,996 --> 00:17:44,707
and they know something's up.
333
00:17:44,731 --> 00:17:48,311
Oh, there's one coming
around to the other snare.
334
00:17:48,335 --> 00:17:49,712
Two feet in front of it --
335
00:17:49,736 --> 00:17:52,514
two feet in front of
that deer is a snare.
336
00:17:52,538 --> 00:17:55,785
Right there -- head down to
the snare, smelling the snare.
337
00:17:55,809 --> 00:17:59,277
All he's got to do is take two
steps forward and he's snagged.
338
00:18:04,351 --> 00:18:06,261
Mother[bleep]
339
00:18:06,285 --> 00:18:08,131
They're leaving.
340
00:18:08,155 --> 00:18:10,667
I don't know how they
know, but they know.
341
00:18:10,691 --> 00:18:12,402
[Bleep]
342
00:18:12,426 --> 00:18:14,870
Stacey: Today we had
another failed attempt
343
00:18:14,894 --> 00:18:16,672
on our snares across the lake.
344
00:18:16,696 --> 00:18:20,409
Had quite a few nyala
come down, sniff out,
345
00:18:20,433 --> 00:18:25,147
and completely go around
some of the snares, so that sucks.
346
00:18:25,171 --> 00:18:26,949
I can't believe that [bleep]
347
00:18:26,973 --> 00:18:30,909
I hope Darrin and Steve
are successful today.
348
00:18:37,050 --> 00:18:40,096
Steven: Today's hunt
is absolutely crazy.
349
00:18:40,120 --> 00:18:43,833
I've seen over 100 animals,
but they're all out of range.
350
00:18:43,857 --> 00:18:45,167
Burned a bunch of calories today
351
00:18:45,191 --> 00:18:47,036
just sitting out
there in the sun.
352
00:18:47,060 --> 00:18:48,237
It's a bummer, man.
353
00:18:48,261 --> 00:18:49,438
What's up, buddy?
354
00:18:49,462 --> 00:18:51,640
Had an atlatl shot.
355
00:18:51,664 --> 00:18:53,643
Broke my tip.
356
00:18:53,667 --> 00:18:55,033
That's tough, dude.
357
00:18:57,070 --> 00:18:58,381
[ Sighs ]
358
00:18:58,405 --> 00:19:00,315
I'm gonna start needing
to get some protein, too.
359
00:19:00,339 --> 00:19:03,719
Mind if I try your blind
tomorrow with the bow?
360
00:19:03,743 --> 00:19:05,788
I'm sorry. I just -- you know.
361
00:19:05,812 --> 00:19:08,124
I want to be hunting
with that bow.
362
00:19:08,148 --> 00:19:10,059
And you've had
the opportunity...
363
00:19:10,083 --> 00:19:12,261
-I know.
-...And I haven't.
364
00:19:12,285 --> 00:19:16,399
I know, but I need to keep
hunting with it, you know?
365
00:19:16,423 --> 00:19:19,202
I'm trying to put food on the
table for everybody, you know?
366
00:19:19,226 --> 00:19:20,770
And we're in an
environment right now
367
00:19:20,794 --> 00:19:23,740
where that's a
feasible operation.
368
00:19:23,764 --> 00:19:26,342
Darrin: He talked up and down
about how good he was with an
369
00:19:26,366 --> 00:19:30,480
and then he gets one shot
off and says it's no good
370
00:19:30,504 --> 00:19:32,148
and he wants the bow.
371
00:19:32,172 --> 00:19:34,016
You know, I tried to teach him
372
00:19:34,040 --> 00:19:36,819
how to make really nice
atlatl dart with a bone point,
373
00:19:36,843 --> 00:19:39,421
and he wouldn't even
listen to my instruction.
374
00:19:39,445 --> 00:19:41,758
I don't understand
where you're coming from.
375
00:19:41,782 --> 00:19:44,293
I don't want to just get
through this challenge, man.
376
00:19:44,317 --> 00:19:46,896
I want to be the guy that's
gonna provide for the group.
377
00:19:46,920 --> 00:19:49,888
It's your call, but... Sorry.
378
00:19:51,925 --> 00:19:54,771
Steven: I don't know
if he's threatened,
379
00:19:54,795 --> 00:19:57,907
but to make me feel
that I'm not good enough,
380
00:19:57,931 --> 00:19:59,375
it really upsets me.
381
00:19:59,399 --> 00:20:03,513
It is what it is, and I'm
stuck here with him right now,
382
00:20:03,537 --> 00:20:05,537
but I'm gonna prove him wrong.
383
00:20:07,807 --> 00:20:10,442
[ Lions roaring ]
384
00:20:22,889 --> 00:20:25,535
I'm gonna keep
this recording night
385
00:20:25,559 --> 00:20:28,204
in case we get
our faces eaten off,
386
00:20:28,228 --> 00:20:34,210
because there is at least two
lions moving around our camp.
387
00:20:34,234 --> 00:20:36,011
[ Lions roaring ]
388
00:20:36,035 --> 00:20:37,168
Hear that?
389
00:20:40,707 --> 00:20:45,288
All we can hear are, like,
sticks breaking around us,
390
00:20:45,312 --> 00:20:47,824
which is -- it's
pretty freaking nuts.
391
00:20:47,848 --> 00:20:50,359
We've heard a roar.
392
00:20:50,383 --> 00:20:52,895
It pierces your soul.
393
00:20:52,919 --> 00:20:55,698
[ Roaring continues ]
394
00:20:55,722 --> 00:20:58,234
I got our death
horn over here, too.
395
00:20:58,258 --> 00:20:59,435
Darrin: Assembled?
396
00:20:59,459 --> 00:21:01,259
Yeah, assembled and ready.
397
00:21:02,328 --> 00:21:03,094
[ Growls ]
398
00:21:15,475 --> 00:21:17,175
[ Growling ]
399
00:21:22,482 --> 00:21:24,393
Darrin: Lions were the closest
they've ever been last night
400
00:21:24,417 --> 00:21:25,661
to this camp --
401
00:21:25,685 --> 00:21:29,064
way closer than they
ever were for me and Kim.
402
00:21:29,088 --> 00:21:30,666
Towards the middle of the night,
403
00:21:30,690 --> 00:21:32,802
it sounded like they
were down at our lake.
404
00:21:32,826 --> 00:21:36,561
You want to go down there,
mud up, and get back in the blind?
405
00:21:41,434 --> 00:21:43,278
I think I've lost 29 pounds.
406
00:21:43,302 --> 00:21:44,680
I do, too, but I know
what my body looks like.
407
00:21:44,704 --> 00:21:47,750
I can see it, and I look gaunt.
408
00:21:47,774 --> 00:21:51,888
So, this porcupine den that
you guys were talking about
409
00:21:51,912 --> 00:21:53,889
and went and smoked out --
410
00:21:53,913 --> 00:21:55,625
if anybody's willing
to take me up there
411
00:21:55,649 --> 00:21:57,559
and show me where it's
at, I'd love to take a look.
412
00:21:57,583 --> 00:21:58,828
Maybe it came back.
413
00:21:58,852 --> 00:22:01,186
We can take you up
there and check it out.
414
00:22:03,924 --> 00:22:05,835
-You ready?
-Mm-hmm.
415
00:22:05,859 --> 00:22:07,904
-All right. Good luck.
-All right, we'll be back.
416
00:22:07,928 --> 00:22:09,639
-Good luck!
-Thanks.
417
00:22:09,663 --> 00:22:12,375
Ryan's constantly
scheming in his mind,
418
00:22:12,399 --> 00:22:14,644
trying to figure
out the next step
419
00:22:14,668 --> 00:22:17,246
in order to get a
kill or to get food.
420
00:22:17,270 --> 00:22:20,650
Ryan: I'm thinking
a porcupine would
421
00:22:20,674 --> 00:22:23,786
it's been my intention to
find an active animal den
422
00:22:23,810 --> 00:22:26,121
and smoke it out and
harvest it for, you know,
423
00:22:26,145 --> 00:22:27,657
a larger meal for the group.
424
00:22:27,681 --> 00:22:30,059
I really hope that there's
something in there.
425
00:22:30,083 --> 00:22:31,149
It would be amazing.
426
00:22:33,220 --> 00:22:35,931
I don't see any fresh
quills or fresh poop.
427
00:22:35,955 --> 00:22:37,934
-Mnh-mnh.
-Hmm.
428
00:22:37,958 --> 00:22:40,002
You know, based on
some of these tracks
429
00:22:40,026 --> 00:22:42,271
and the flies that are
coming out of there,
430
00:22:42,295 --> 00:22:44,139
I don't think this
is a porcupine den.
431
00:22:44,163 --> 00:22:47,276
I think maybe a
warthog's moved in.
432
00:22:47,300 --> 00:22:49,478
Narrator: The South
African warthog
433
00:22:49,502 --> 00:22:51,080
can grow up to 300 pounds
434
00:22:51,104 --> 00:22:53,949
and would yield enough meat
to feed the group for weeks.
435
00:22:53,973 --> 00:22:56,685
Ryan: The warthog
is definitely one
436
00:22:56,709 --> 00:22:58,354
that you can come
face-to-face with.
437
00:22:58,378 --> 00:23:00,022
You know, one
little flip of their tusk,
438
00:23:00,046 --> 00:23:01,824
and they could
really slice into you
439
00:23:01,848 --> 00:23:03,292
and gash you open pretty good.
440
00:23:03,316 --> 00:23:05,027
Catch an artery, and it
could actually kill you.
441
00:23:05,051 --> 00:23:07,363
Okay, well, how do
you want to do this?
442
00:23:07,387 --> 00:23:08,764
Let's game-plan that.
443
00:23:08,788 --> 00:23:10,766
We literally just got
to get, like, rocks.
444
00:23:10,790 --> 00:23:13,969
The bigger the
rocks, the better.
445
00:23:13,993 --> 00:23:18,073
Damn, phaedra, that's huge.
446
00:23:18,097 --> 00:23:19,908
Tons of flies just
came out of there.
447
00:23:19,932 --> 00:23:21,633
That means a lot
of [bleep] in there.
448
00:23:23,336 --> 00:23:24,447
What do you think?
449
00:23:24,471 --> 00:23:27,115
You're the one that
has to stab the thing.
450
00:23:27,139 --> 00:23:29,307
I'll take care of
that part. Okay.
451
00:23:32,278 --> 00:23:35,992
Phaedra: For everybody's sake,
I hope there's a warthog in there.
452
00:23:36,016 --> 00:23:39,461
There you go. Working good.
453
00:23:39,485 --> 00:23:41,197
That's coming right through.
454
00:23:41,221 --> 00:23:42,320
Sweet.
455
00:23:43,422 --> 00:23:44,867
If I was a warthog,
456
00:23:44,891 --> 00:23:46,491
I don't know how I'd be able
to breathe in there right now.
457
00:23:51,831 --> 00:23:53,765
Nope. He's not home.
458
00:23:59,973 --> 00:24:01,550
I think it was a good effort.
459
00:24:01,574 --> 00:24:03,486
Yeah, for sure.
460
00:24:03,510 --> 00:24:05,821
Phaedra: I've been
here for 25 days.
461
00:24:05,845 --> 00:24:08,890
Based on the fact that
we've been here for so long,
462
00:24:08,914 --> 00:24:11,761
we've already kind of
milked this place dry.
463
00:24:11,785 --> 00:24:15,097
Ryan: That means
25 days of traffic,
464
00:24:15,121 --> 00:24:20,169
25 days of human activity,
25 days of fishing and exploring
465
00:24:20,193 --> 00:24:23,238
and dropping human
scent all over this place.
466
00:24:23,262 --> 00:24:27,065
I feel that it's
time to move on.
467
00:24:30,003 --> 00:24:32,470
[ Animals grunting ]
468
00:24:39,012 --> 00:24:42,257
A hunting blind a little ways
up from the lake at the far end
469
00:24:42,281 --> 00:24:44,059
where some trails come together.
470
00:24:44,083 --> 00:24:45,127
[ Rustling ]
471
00:24:45,151 --> 00:24:46,996
Hopefully we get
something today.
472
00:24:47,020 --> 00:24:49,120
I want one of those
yummy, little nyalas.
473
00:24:58,697 --> 00:25:00,809
Steven: I asked Darrin
if I could use the bow,
474
00:25:00,833 --> 00:25:02,545
and he's not giving
it up, so whatever.
475
00:25:02,569 --> 00:25:05,881
I came out here to bag a mammal,
and that's what I'm gonna do,
476
00:25:05,905 --> 00:25:08,306
and I'm gonna work
as hard as I can to do it.
477
00:25:17,383 --> 00:25:18,850
[ Sighs ]
478
00:25:29,729 --> 00:25:33,709
With the hunger,
the fatigue, the heat...
479
00:25:33,733 --> 00:25:35,911
[Bleep] Waiting
game. I'm tired of this
480
00:25:35,935 --> 00:25:39,581
I have to do something
completely different.
481
00:25:39,605 --> 00:25:41,783
I'm gonna get about
a baseball-sized rock.
482
00:25:41,807 --> 00:25:43,986
When a big old herd
comes down there again,
483
00:25:44,010 --> 00:25:46,989
I'm jumping out of my blind,
and I'm hitting one of them
484
00:25:47,013 --> 00:25:49,113
and tackling that bitch
like an NFL player.
485
00:25:53,419 --> 00:25:55,186
[ Thumping ]
486
00:26:06,432 --> 00:26:07,965
Aah
487
00:26:27,319 --> 00:26:29,253
[Bleep] [Bleep] Go!
488
00:26:33,192 --> 00:26:36,372
Holy [bleep]
489
00:26:36,396 --> 00:26:38,841
Darrin: Steven just took
off running after a nyala
490
00:26:38,865 --> 00:26:40,176
with a rock in his hand.
491
00:26:40,200 --> 00:26:41,911
-I mean...
-[ Sighs ]
492
00:26:41,935 --> 00:26:44,580
...that is not good judgment,
and it kind of scares me.
493
00:26:44,604 --> 00:26:46,948
"A," you don't have a
chance to catch them that way.
494
00:26:46,972 --> 00:26:49,050
And "b," you grab
one of those things,
495
00:26:49,074 --> 00:26:50,519
you're gonna get
kicked and clawed up.
496
00:26:50,543 --> 00:26:54,056
Really, what he's doing
is spooking the animals
497
00:26:54,080 --> 00:26:56,547
and making a fool of himself.
498
00:27:07,560 --> 00:27:10,406
I feel like I need to put in as
much time in here as possible
499
00:27:10,430 --> 00:27:11,740
and utilize my skills.
500
00:27:11,764 --> 00:27:12,942
[ Wind howls ]
501
00:27:12,966 --> 00:27:14,743
You know, I gave my
word that we'd be back.
502
00:27:14,767 --> 00:27:16,144
I told everyone we'd be back.
503
00:27:16,168 --> 00:27:19,215
We have all this massive
amount of protein around here,
504
00:27:19,239 --> 00:27:21,283
and we're not utilizing it.
505
00:27:21,307 --> 00:27:23,752
I know, but when we
make a plan as a group,
506
00:27:23,776 --> 00:27:25,955
we're supposed to stick to it.
507
00:27:25,979 --> 00:27:30,292
We're supposed to go back
to camp tomorrow at day 25,
508
00:27:30,316 --> 00:27:32,494
and I'm a man of
my word, you know?
509
00:27:32,518 --> 00:27:34,697
If I said I'm gonna be
back, I'm gonna be back.
510
00:27:34,721 --> 00:27:37,233
We're gonna lose
a whole hunting day.
511
00:27:37,257 --> 00:27:38,367
This is survival.
512
00:27:38,391 --> 00:27:40,569
We haven't eaten in three days.
513
00:27:40,593 --> 00:27:43,238
What are we gonna
do, fish for 14 days?
514
00:27:43,262 --> 00:27:47,776
I mean, that's good
food, and -- it's laziness.
515
00:27:47,800 --> 00:27:49,378
I don't think it's the fact
516
00:27:49,402 --> 00:27:52,248
that he's worried about
not keeping his word.
517
00:27:52,272 --> 00:27:54,449
I honestly think
he's a lazy ass,
518
00:27:54,473 --> 00:27:56,318
because he hasn't done [bleep]
519
00:27:56,342 --> 00:27:57,986
I'm not trying to
do what I want.
520
00:27:58,010 --> 00:27:59,922
I'm trying to do what's
best for the group right now.
521
00:27:59,946 --> 00:28:03,124
I'm really, like,
apprehensive right now
522
00:28:03,148 --> 00:28:07,663
about breaking our word to the
group, you know, 'cause, like...
523
00:28:07,687 --> 00:28:09,398
Why don't you go back?
524
00:28:09,422 --> 00:28:11,933
I know, but if I go back,
I got to take that bow.
525
00:28:11,957 --> 00:28:13,134
Why?
526
00:28:13,158 --> 00:28:14,536
I just want to
make sure that, like,
527
00:28:14,560 --> 00:28:16,872
you don't lose any more of
those arrows on bad shots.
528
00:28:16,896 --> 00:28:19,608
Okay. I've got probably
20-something years
529
00:28:19,632 --> 00:28:21,543
of bow experience, you know?
530
00:28:21,567 --> 00:28:24,346
[Bleep] Credit, man.
Like, give me a little
531
00:28:24,370 --> 00:28:27,682
like, you're making me feel
like I'm a novice out here.
532
00:28:27,706 --> 00:28:30,218
Dude, I watched you [bleep]
chase a nyala with a rock today.
533
00:28:30,242 --> 00:28:32,220
You're right, I did. It
was the end of the day.
534
00:28:32,244 --> 00:28:33,689
That's what I was doing.
535
00:28:33,713 --> 00:28:35,624
I mean, that makes me worry
about your judgment calls.
536
00:28:35,648 --> 00:28:38,160
Oh, my god. You're
being a smartass right now.
537
00:28:38,184 --> 00:28:40,162
And you're
negating my abilities.
538
00:28:40,186 --> 00:28:42,498
But you've had a bow, and
you haven't bagged anything.
539
00:28:42,522 --> 00:28:44,166
-I know.
-So what's with that?
540
00:28:44,190 --> 00:28:46,702
But I've got, like
[bleep] 40 shots off.
541
00:28:46,726 --> 00:28:49,704
Oh, 40 shots? So
that's zero in 40.
542
00:28:49,728 --> 00:28:51,429
Zero in 40.
543
00:28:53,599 --> 00:28:56,245
This is the thing -- I'm
staying here tomorrow,
544
00:28:56,269 --> 00:28:59,180
and I'm staying in
that blind with the bow.
545
00:28:59,204 --> 00:29:01,783
Good luck. Thank you.
546
00:29:01,807 --> 00:29:05,120
You've had 40 shots, and
you haven't killed anything.
547
00:29:05,144 --> 00:29:07,656
You know [bleep]
548
00:29:07,680 --> 00:29:10,525
I know he thinks he's,
like, super survival guy.
549
00:29:10,549 --> 00:29:13,194
Well, I haven't learned
a [bleep] damn thing
550
00:29:13,218 --> 00:29:14,463
from him out here.
551
00:29:14,487 --> 00:29:17,332
All I've heard was
excuses and stories.
552
00:29:17,356 --> 00:29:19,590
I can get the job done myself.
553
00:29:39,979 --> 00:29:41,957
Steven: I finally got the bow.
554
00:29:41,981 --> 00:29:44,025
It's been guarded by Darrin.
555
00:29:44,049 --> 00:29:48,363
He's had 40 shots, and he
hasn't put any food on the table.
556
00:29:48,387 --> 00:29:50,699
And I finally have the
opportunity to use it.
557
00:29:50,723 --> 00:29:52,768
I mean, when you're zero in 40,
558
00:29:52,792 --> 00:29:54,969
it's probably not
equipment error.
559
00:29:54,993 --> 00:29:56,861
It's probably user error.
560
00:29:59,264 --> 00:30:02,444
Darrin: Steven wants to be
the big man and get a big kill.
561
00:30:02,468 --> 00:30:05,714
He's putting me in a dangerous
situation hiking by myself.
562
00:30:05,738 --> 00:30:10,185
Leaves him in a dangerous
situation to stay in by himself.
563
00:30:10,209 --> 00:30:13,254
But as a group, we
made a deal that on day 25
564
00:30:13,278 --> 00:30:16,325
we would come back over
there, and I'm sticking to it.
565
00:30:16,349 --> 00:30:18,449
It's already getting warmer.
566
00:30:20,486 --> 00:30:22,464
Steven: Get to be here alone.
567
00:30:22,488 --> 00:30:23,999
So stoked about today.
568
00:30:24,023 --> 00:30:26,791
This is my bread
and butter right here.
569
00:30:28,427 --> 00:30:30,005
Hopefully today I can prove
570
00:30:30,029 --> 00:30:32,674
that sometimes you
need to pass the torch
571
00:30:32,698 --> 00:30:36,067
and think more about the
group than just yourself.
572
00:30:37,370 --> 00:30:40,015
Already a nyala bull up there.
573
00:30:40,039 --> 00:30:41,772
That's a good sign.
574
00:30:45,978 --> 00:30:49,091
I think we're tapping
out on our resources.
575
00:30:49,115 --> 00:30:52,961
It's been three days
of almost nothing,
576
00:30:52,985 --> 00:30:55,897
which to go from such
extremes is pretty crazy
577
00:30:55,921 --> 00:30:59,635
since we've gone from being
successful to getting skunked.
578
00:30:59,659 --> 00:31:01,035
Yeah.
579
00:31:01,059 --> 00:31:03,372
I think regardless,
when they come back,
580
00:31:03,396 --> 00:31:06,441
we need to think about moving
to Darrin and Kim's old camp.
581
00:31:06,465 --> 00:31:08,911
Ryan: Yeah, I think
it's a good idea to move.
582
00:31:08,935 --> 00:31:11,579
The new opportunities
for figs and dates and nuts
583
00:31:11,603 --> 00:31:13,982
and the new opportunities
for fishing holes.
584
00:31:14,006 --> 00:31:16,318
Exactly.
585
00:31:16,342 --> 00:31:18,119
I think we're all kind of set
586
00:31:18,143 --> 00:31:20,388
for pushing on
from this location.
587
00:31:20,412 --> 00:31:23,125
I feel like our best
bet at this point
588
00:31:23,149 --> 00:31:25,794
is gonna be to try to harvest
Darrin and Kim's old camp.
589
00:31:25,818 --> 00:31:27,796
You know, we need
to get as many fish
590
00:31:27,820 --> 00:31:30,532
and as many turtles out of
there in the next couple days.
591
00:31:30,556 --> 00:31:33,135
Yeah, well, let's hope
for the best for their return.
592
00:31:33,159 --> 00:31:35,003
I think we should
start gearing up
593
00:31:35,027 --> 00:31:37,328
towards making that
move after they get back.
594
00:31:41,768 --> 00:31:43,812
-Good morning, naked people.
-Whoa.
595
00:31:43,836 --> 00:31:45,881
-Hello.
-What's up?
596
00:31:45,905 --> 00:31:47,416
Darrin: No luck so far.
597
00:31:47,440 --> 00:31:49,684
I promised you guys
we'd be back today.
598
00:31:49,708 --> 00:31:51,887
-That was the word to the group.
-Yeah.
599
00:31:51,911 --> 00:31:53,822
And we saw 200
animals yesterday.
600
00:31:53,846 --> 00:31:55,890
Did you guys catch anything
with the hook and line?
601
00:31:55,914 --> 00:31:57,091
No.
602
00:31:57,115 --> 00:31:58,360
So, you guys haven't eaten yet?
603
00:31:58,384 --> 00:32:00,496
No, we haven't
eaten for three days.
604
00:32:00,520 --> 00:32:01,563
Neither have we.
605
00:32:01,587 --> 00:32:03,631
So, we're talking about moving.
606
00:32:03,655 --> 00:32:05,567
-Everyone?
-There's no fish.
607
00:32:05,591 --> 00:32:08,303
-No fish?
-It's dried up at this point.
608
00:32:08,327 --> 00:32:11,240
-Where's Steven?
-He stayed to hunt.
609
00:32:11,264 --> 00:32:12,574
Ryan: Really?
610
00:32:12,598 --> 00:32:15,043
Yeah, Steven would
not come back today.
611
00:32:15,067 --> 00:32:17,446
He insisted he
keep the bow to hunt.
612
00:32:17,470 --> 00:32:20,448
He absolutely
refused to hand it over.
613
00:32:20,472 --> 00:32:23,652
Ryan: You know, I'm not entirely
sure what Steven's reasons are
614
00:32:23,676 --> 00:32:26,454
for staying over there,
refusing to come back,
615
00:32:26,478 --> 00:32:28,523
and refusing to bring
back the bow and arrow,
616
00:32:28,547 --> 00:32:31,059
which is a group item
and a group weapon --
617
00:32:31,083 --> 00:32:34,530
absolutely key to
our success out here.
618
00:32:34,554 --> 00:32:38,934
Steven kind of worried me.
We had a little argument.
619
00:32:38,958 --> 00:32:41,936
At the end of the day, he,
like, got frustrated with his atlatl
620
00:32:41,960 --> 00:32:44,205
and literally, like,
started chasing a nyala
621
00:32:44,229 --> 00:32:45,640
with a rock in his hand.
622
00:32:45,664 --> 00:32:47,942
Like, that's how desperate
he is to make a kill.
623
00:32:47,966 --> 00:32:49,878
Someone making
decisions like that
624
00:32:49,902 --> 00:32:51,814
jeopardizing all
of our safeties.
625
00:32:51,838 --> 00:32:53,482
Kim: We depend on each other,
626
00:32:53,506 --> 00:32:56,285
and when we make a plan that
someone's gonna come back
627
00:32:56,309 --> 00:33:00,088
in a survival
situation, it's pretty big.
628
00:33:00,112 --> 00:33:03,091
And then he says everyone
over here's just lazy
629
00:33:03,115 --> 00:33:04,559
and waiting to survive.
630
00:33:04,583 --> 00:33:07,229
Phaedra: Seriously?
He said that?
631
00:33:07,253 --> 00:33:08,830
Yeah.
632
00:33:08,854 --> 00:33:11,432
But he really said,
"everybody over there's lazy"?
633
00:33:11,456 --> 00:33:13,635
Yeah. Everyone's --
634
00:33:13,659 --> 00:33:16,438
you know, he was like,
"we're just waiting it out."
635
00:33:16,462 --> 00:33:20,842
I'm like, "no, I don't see
anyone over here being lazy."
636
00:33:20,866 --> 00:33:23,711
Jake: Well, if he's
calling us lazy,
637
00:33:23,735 --> 00:33:25,647
might have to talk a
little sense into Steven.
638
00:33:25,671 --> 00:33:27,782
It sounds like that's gonna
be more challenging, then.
639
00:33:27,806 --> 00:33:30,719
Well, I definitely want him
to air his side of the story, too.
640
00:33:30,743 --> 00:33:32,321
I don't want to
just jump the gun.
641
00:33:32,345 --> 00:33:34,056
Jake is the best
person at this point,
642
00:33:34,080 --> 00:33:35,790
and then we can
talk to him as a group.
643
00:33:35,814 --> 00:33:38,059
That's the best way.
644
00:33:38,083 --> 00:33:39,862
Jake: Hopefully
we can talk it out.
645
00:33:39,886 --> 00:33:41,663
We'll see. You know never know.
646
00:33:41,687 --> 00:33:44,466
People are starting to
get really hungry right now,
647
00:33:44,490 --> 00:33:47,057
which does not help these
kind of situations at all.
648
00:33:51,430 --> 00:33:53,074
[ Hissing ]
649
00:33:53,098 --> 00:33:54,409
It's been good to us.
650
00:33:54,433 --> 00:33:56,077
It's been good to the
whole group, honestly.
651
00:33:56,101 --> 00:33:57,946
But it's time to move on.
652
00:33:57,970 --> 00:34:00,215
-Are we ready?
-Yep.
653
00:34:00,239 --> 00:34:02,350
Ryan: So, the plan
is the whole group
654
00:34:02,374 --> 00:34:04,753
is gonna move over to where
Steven is and utilize that camp,
655
00:34:04,777 --> 00:34:06,221
you know, build up some energy,
656
00:34:06,245 --> 00:34:09,490
and the discussion that
needs to happen with Steven
657
00:34:09,514 --> 00:34:11,248
needs to happen as a group.
658
00:34:16,989 --> 00:34:19,568
Jake: When I get to the camp,
659
00:34:19,592 --> 00:34:23,705
I'll go over and have a little
conversation with Steven.
660
00:34:23,729 --> 00:34:26,641
He basically made the
executive decision to take the bow
661
00:34:26,665 --> 00:34:29,578
even though that was
supposed to come back to camp.
662
00:34:29,602 --> 00:34:31,647
I want to hear
what he has to say,
663
00:34:31,671 --> 00:34:33,181
but the bottom line is,
664
00:34:33,205 --> 00:34:36,273
the group have given me
permission to take it back.
665
00:35:01,833 --> 00:35:03,834
[ Animals grunting ]
666
00:35:34,400 --> 00:35:36,244
Narrator: On this
40-day survival quest,
667
00:35:36,268 --> 00:35:39,114
the survivalists earn a group
"naked and afraid xl" rating,
668
00:35:39,138 --> 00:35:45,120
or xlr, which gauges their
progress, skill, and teamwork.
669
00:35:45,144 --> 00:35:47,189
Although the
survivalists collaborated
670
00:35:47,213 --> 00:35:48,924
to catch fish at swati valley...
671
00:35:48,948 --> 00:35:50,792
[Bleep] Yeah. Got one.
672
00:35:50,816 --> 00:35:53,395
Narrator: ...They failed at
snaring and hunting the big game
673
00:35:53,419 --> 00:35:54,663
needed to support the group.
674
00:35:54,687 --> 00:35:56,798
Woman: Oh [bleep] he's off.
675
00:35:56,822 --> 00:35:58,933
Narrator: And now
personal conflicts
676
00:35:58,957 --> 00:36:01,536
are threatening to
tear the group apart.
677
00:36:01,560 --> 00:36:03,171
You're being a
smartass right now.
678
00:36:03,195 --> 00:36:05,273
And you're
negating my abilities.
679
00:36:05,297 --> 00:36:09,877
As a result, the
group's xlr falls to 6.4.
680
00:36:09,901 --> 00:36:12,147
For more information
on "naked and afraid xl,"
681
00:36:12,171 --> 00:36:14,538
go to discovery.Com.
682
00:36:36,395 --> 00:36:38,362
[ Grunting ]
683
00:36:46,138 --> 00:36:48,984
Steven: The buffalo are a
couple thousand pounds.
684
00:36:49,008 --> 00:36:51,919
It's literally a ton of
animal that can crush you.
685
00:36:51,943 --> 00:36:53,921
They don't back
down to anything.
686
00:36:53,945 --> 00:36:55,857
They take on lions.
They take on people.
687
00:36:55,881 --> 00:36:58,593
They're one of the most
aggressive animals out here.
688
00:36:58,617 --> 00:37:00,996
You kind of let them do
their thing, keep your distance,
689
00:37:01,020 --> 00:37:02,530
and hope they
don't mess with you
690
00:37:02,554 --> 00:37:03,854
or they go right through you.
691
00:37:14,100 --> 00:37:16,033
That's better.
692
00:37:19,437 --> 00:37:21,538
[ Whistling ]
693
00:37:31,449 --> 00:37:33,561
[ Bleep ]
694
00:37:33,585 --> 00:37:37,365
Hunting blind's over on
that far left side of the dam,
695
00:37:37,389 --> 00:37:38,822
big bushes down there.
696
00:37:43,729 --> 00:37:45,462
[ Bleep ]
697
00:37:47,333 --> 00:37:50,445
I'm gonna shoot over
there now to talk to Steven.
698
00:37:50,469 --> 00:37:52,614
-Good luck.
-Thank you.
699
00:37:52,638 --> 00:37:56,051
I think it's best that Jake
goes over, talks to Steven,
700
00:37:56,075 --> 00:37:58,587
kind of defuses the
situation a little bit
701
00:37:58,611 --> 00:38:01,044
before we have a
conversation as a group.
702
00:38:04,750 --> 00:38:07,996
Jake: It's not even a "who
to believe" thing for me.
703
00:38:08,020 --> 00:38:12,067
For me, it's more "secure
our weapon for the group"
704
00:38:12,091 --> 00:38:13,668
than anything else.
705
00:38:13,692 --> 00:38:15,470
-How's it going?
-Good, man.
706
00:38:15,494 --> 00:38:17,539
-I didn't expect anybody.
-Yeah.
707
00:38:17,563 --> 00:38:20,464
A conflict at camp that
we've got to get sorted out.
708
00:38:21,567 --> 00:38:22,699
Come on in, buddy.
709
00:38:24,035 --> 00:38:26,013
What's the word?
What's going on?
710
00:38:26,037 --> 00:38:27,816
Darrin came into camp,
711
00:38:27,840 --> 00:38:30,551
and he had mentioned you guys
had a bit of a heated argument.
712
00:38:30,575 --> 00:38:33,421
The plan was to come
back with the bow and arrow,
713
00:38:33,445 --> 00:38:35,489
and I think it rubbed
some people the wrong way
714
00:38:35,513 --> 00:38:37,158
as far as, I guess,
you mentioned
715
00:38:37,182 --> 00:38:39,027
that the group's been
kind of lazy and...
716
00:38:39,051 --> 00:38:42,096
I never said anybody
was being lazy.
717
00:38:42,120 --> 00:38:42,964
Yeah.
718
00:38:42,988 --> 00:38:44,299
You know, it is what it is,
719
00:38:44,323 --> 00:38:46,434
and I think we just
have to take a step back,
720
00:38:46,458 --> 00:38:47,569
think about the group.
721
00:38:47,593 --> 00:38:48,970
I mean, as of right now,
722
00:38:48,994 --> 00:38:51,361
they asked if I could
take the bow and arrow.
723
00:38:56,001 --> 00:38:59,180
Jake came all
this way, you know,
724
00:38:59,204 --> 00:39:02,049
just to basically take
the bow out of my hands.
725
00:39:02,073 --> 00:39:04,318
I'm pretty pissed off right now.
726
00:39:04,342 --> 00:39:06,320
Oh, yeah.
727
00:39:06,344 --> 00:39:08,123
All right.
728
00:39:08,147 --> 00:39:11,393
I'm just trying to put meat
on the table for everybody,
729
00:39:11,417 --> 00:39:14,328
and now I'm the [bleep] bad guy.
730
00:39:14,352 --> 00:39:16,153
Hurts my feelings, man.
731
00:39:19,557 --> 00:39:22,604
I think some words
got turned around,
732
00:39:22,628 --> 00:39:26,630
and we need to nip
this in the bud, I think.
733
00:39:29,168 --> 00:39:32,747
I made an executive
decision yesterday
734
00:39:32,771 --> 00:39:35,016
to kind of stay and hunt.
735
00:39:35,040 --> 00:39:37,619
I never had a chance
to use the bow.
736
00:39:37,643 --> 00:39:40,689
I was really hoping
to get the opportunity
737
00:39:40,713 --> 00:39:42,357
to put food on the table.
738
00:39:42,381 --> 00:39:44,559
I mean, I feel
like I'm a provider.
739
00:39:44,583 --> 00:39:46,228
And that's what I do at home,
740
00:39:46,252 --> 00:39:48,352
and that's what
I try to do here.
741
00:39:50,922 --> 00:39:53,368
But that's not what we
agreed to as a group,
742
00:39:53,392 --> 00:39:54,969
and that's why I left.
743
00:39:54,993 --> 00:39:57,639
When you make a plan, you
stick to the plan no matter what
744
00:39:57,663 --> 00:39:59,174
in these situations. Yeah.
745
00:39:59,198 --> 00:40:01,042
Obviously, Darrin,
I'm -- I'm really --
746
00:40:01,066 --> 00:40:02,833
I can't get into it
with you right now.
747
00:40:04,669 --> 00:40:07,582
Me and Darrin really
got into it yesterday.
748
00:40:07,606 --> 00:40:10,518
He -- he twisted a
lot of words around.
749
00:40:10,542 --> 00:40:14,655
He said that I called you all
lazy and a few other things.
750
00:40:14,679 --> 00:40:17,125
You did say some
remarks to those lines.
751
00:40:17,149 --> 00:40:18,260
You put words in my mouth.
752
00:40:18,284 --> 00:40:20,161
You said, like, you know,
753
00:40:20,185 --> 00:40:22,396
"everyone's laying around when
they should be doing something."
754
00:40:22,420 --> 00:40:23,998
No, I never said that, Darrin.
755
00:40:24,022 --> 00:40:26,523
And like I said, I'm not gonna
do this back-and-forth thing.
756
00:40:28,360 --> 00:40:31,272
I'm sorry you guys got
the wrong impression,
757
00:40:31,296 --> 00:40:33,942
but I feel like I kind
of got ganged up on
758
00:40:33,966 --> 00:40:35,677
and I couldn't defend myself.
759
00:40:35,701 --> 00:40:38,212
I know that I never
said anything derogatory
760
00:40:38,236 --> 00:40:40,882
or down-putting.
761
00:40:40,906 --> 00:40:43,617
But you can take
with it what you want.
762
00:40:43,641 --> 00:40:46,755
I would hope that you all's
impression of me by now
763
00:40:46,779 --> 00:40:50,247
would be that I'm looking
for the benefit of the group.
764
00:40:52,651 --> 00:40:55,363
He said that we
are lazy over here.
765
00:40:55,387 --> 00:40:57,498
When I asked at
least three times
766
00:40:57,522 --> 00:40:59,434
and you repeated,
"yes, that's what he said,"
767
00:40:59,458 --> 00:41:00,835
and you're saying,
"absolutely not.
768
00:41:00,859 --> 00:41:03,237
-I didn't say that."
-He did make comments about --
769
00:41:03,261 --> 00:41:04,906
not comments. I
said, "did he say that?"
770
00:41:04,930 --> 00:41:06,308
I absolutely did not say that.
771
00:41:06,332 --> 00:41:08,175
And you said, "yes." And so --
772
00:41:08,199 --> 00:41:09,978
I know that came
out in a conversation
773
00:41:10,002 --> 00:41:12,714
about everyone laying around
over there, not doing anything.
774
00:41:12,738 --> 00:41:13,915
That's not true, either, Darrin.
775
00:41:13,939 --> 00:41:15,316
If I'm being honest,
776
00:41:15,340 --> 00:41:18,709
I feel like I just don't
know what the true story is.
777
00:41:21,080 --> 00:41:23,525
Trust is a big deal out here.
778
00:41:23,549 --> 00:41:26,327
We need to trust each other
because that's all we have.
779
00:41:26,351 --> 00:41:28,063
We only have
each other out here.
780
00:41:28,087 --> 00:41:30,932
Someone betrays my trust
after I give it to them 100%,
781
00:41:30,956 --> 00:41:32,067
it's gone 100%.
782
00:41:32,091 --> 00:41:33,590
They won't ever get it back.
783
00:41:35,894 --> 00:41:37,538
Kim: There was
a breach of trust.
784
00:41:37,562 --> 00:41:41,342
It may seem small,
but it's big out here.
785
00:41:41,366 --> 00:41:43,144
This is new to me.
786
00:41:43,168 --> 00:41:44,813
I don't feel this way.
787
00:41:44,837 --> 00:41:46,814
[Bleep] Look at me.
And phaedra didn't even
788
00:41:46,838 --> 00:41:48,683
like, she didn't
even look up at me.
789
00:41:48,707 --> 00:41:52,753
I don't feel, like,
comfortable, like,
790
00:41:52,777 --> 00:41:54,755
talking and hanging out with you
791
00:41:54,779 --> 00:41:56,491
'cause I feel like you kind of
792
00:41:56,515 --> 00:41:59,093
stabbed me in
the back a little bit
793
00:41:59,117 --> 00:42:01,029
and made me into
something that I'm not
794
00:42:01,053 --> 00:42:03,965
with the only family
that I have out here.
795
00:42:03,989 --> 00:42:07,958
But, like, as of right now, I
just kind of need some space.
796
00:42:09,928 --> 00:42:12,640
For Darrin to twist
my words around
797
00:42:12,664 --> 00:42:14,642
and turn me into the bad guy
798
00:42:14,666 --> 00:42:17,045
makes me want to knock
his [bleep] lights out.
799
00:42:17,069 --> 00:42:18,780
Darrin: I knew he
would call me a liar.
800
00:42:18,804 --> 00:42:20,581
He's not gonna
admit to the group
801
00:42:20,605 --> 00:42:22,384
that he talked
[bleep] about them.
802
00:42:22,408 --> 00:42:25,509
He knows that a loner
out here is a dead man.
803
00:42:30,815 --> 00:42:33,661
Narrator: Next time on
"naked and afraid xl"...
804
00:42:33,685 --> 00:42:35,996
Look at the size
of these lion paws.
805
00:42:36,020 --> 00:42:37,532
It's bigger than my hand.
806
00:42:37,556 --> 00:42:40,068
We got leopards that are
known to hunt humans out here.
807
00:42:40,092 --> 00:42:43,872
Big cats like to pick out the
weakest animals in a herd.
808
00:42:43,896 --> 00:42:47,876
-Oh, my gosh.
-We need a medic, like, now.
809
00:42:47,900 --> 00:42:49,544
Lions. I can hear lions.
810
00:42:49,568 --> 00:42:51,479
[ Lions growling ] I
can hear them coming.
811
00:42:51,503 --> 00:42:54,949
[ Moaning ]
812
00:42:54,973 --> 00:42:56,873
[ Lion roars ]
58545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.