Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,011
[ticking]
2
00:00:19,811 --> 00:00:21,813
[chiming]
3
00:00:50,842 --> 00:00:52,552
["Wicked Game" playing]
4
00:00:56,514 --> 00:00:58,683
♪ The world was on fire ♪
5
00:00:58,767 --> 00:01:02,562
♪ And no one could save me but you ♪
6
00:01:04,939 --> 00:01:06,274
[exhales]
7
00:01:06,357 --> 00:01:12,530
♪ It's strange what desires
Can make foolish people do ♪
8
00:01:16,659 --> 00:01:18,745
♪ And I never dreamed ♪
9
00:01:18,828 --> 00:01:23,833
♪ That I'd meet somebody like you ♪
10
00:01:26,753 --> 00:01:28,880
♪ And I never dreamed ♪
11
00:01:28,963 --> 00:01:34,761
♪ That I'd lose somebody like you ♪
12
00:01:37,680 --> 00:01:42,393
♪ What a wicked game to play ♪
13
00:01:42,477 --> 00:01:47,273
♪ To make me feel this way ♪
14
00:01:47,357 --> 00:01:51,986
♪ What a wicked thing to do ♪
15
00:01:52,070 --> 00:01:56,199
♪ To make me dream of you ♪
16
00:01:56,950 --> 00:02:01,454
♪ What a wicked thing to say ♪
17
00:02:01,538 --> 00:02:05,500
♪ You never felt this way ♪
18
00:02:06,209 --> 00:02:09,796
♪ What a wicked thing to do ♪
19
00:02:10,964 --> 00:02:14,092
♪ To make me dream of you ♪
20
00:02:14,175 --> 00:02:17,095
♪ Now I… ♪
21
00:02:17,178 --> 00:02:21,474
♪ Wanna fall in love ♪
22
00:02:23,476 --> 00:02:30,108
♪ I wanna fall in love ♪
23
00:02:32,443 --> 00:02:39,409
♪ Ooh, I… ♪
24
00:02:50,670 --> 00:02:53,173
♪ Wanna fall in love ♪
25
00:02:55,008 --> 00:03:00,805
♪ With you ♪
26
00:03:05,310 --> 00:03:06,477
[clapping]
27
00:03:09,022 --> 00:03:13,443
Hmm. I forgot what
a wonderful voice you were blessed with.
28
00:03:13,526 --> 00:03:15,653
[chuckles] Thanks to you, right?
29
00:03:16,446 --> 00:03:18,865
Well, it's only second
to my relentless honesty.
30
00:03:18,948 --> 00:03:21,242
Can't say it's good to see you, Dad.
31
00:03:22,076 --> 00:03:25,121
What are you still doing
slumming it down here, anyway?
32
00:03:25,663 --> 00:03:27,081
Didn't Amenadiel tell you?
33
00:03:27,165 --> 00:03:28,917
I decided to stay a while.
34
00:03:29,000 --> 00:03:32,462
[scoffs] Why? So you
and Michael can wreak more havoc?
35
00:03:33,254 --> 00:03:35,381
Actually, Michael went home.
36
00:03:35,465 --> 00:03:36,966
[Lucifer] Hmm?
37
00:03:37,050 --> 00:03:40,220
Sent him to his room, did you?
Wish I'd been there.
38
00:03:40,303 --> 00:03:43,264
Back to my original question,
what are you still doing here?
39
00:03:45,058 --> 00:03:47,393
Do I need a reason to visit my sons?
40
00:03:47,477 --> 00:03:50,730
Ahh. The old "answering a question
with a question." One of my favorites.
41
00:03:50,813 --> 00:03:54,817
Here, let me have a go.
Um, as for father-son hang time,
42
00:03:54,901 --> 00:03:57,654
how about when Hell freezes over?
That do for you?
43
00:03:58,655 --> 00:03:59,864
[sighs]
44
00:03:59,948 --> 00:04:00,907
Samael.
45
00:04:01,991 --> 00:04:04,786
No, no, no!
46
00:04:05,787 --> 00:04:08,081
In the short time you've been here,
you managed to screw up
47
00:04:08,164 --> 00:04:11,751
my one chance of happiness,
so please just stay away from me!
48
00:04:13,544 --> 00:04:14,754
[huffs]
49
00:04:16,255 --> 00:04:18,174
[cell phone chimes]
50
00:04:31,813 --> 00:04:33,564
[camera shutter clicking]
51
00:04:36,484 --> 00:04:39,529
I didn't see anything.
It's hard to in this thing.
52
00:04:40,113 --> 00:04:43,032
You wanna try it on? It's a little
smelly, but you'll see what I mean.
53
00:04:43,116 --> 00:04:45,159
No, I'm good. Hi.
54
00:04:45,243 --> 00:04:48,204
Detective,
I was surprised to get your text.
55
00:04:48,913 --> 00:04:52,125
I'm actually surprised,
as well, to see you here.
56
00:04:52,208 --> 00:04:55,378
I sent that text four hours ago.
I didn't think you were coming,
57
00:04:55,461 --> 00:04:56,713
but I'm glad you did.
58
00:04:56,796 --> 00:05:00,008
Well, I just assumed
that you were… that we were…
59
00:05:00,091 --> 00:05:02,301
Uh, having a disagreement?
60
00:05:02,385 --> 00:05:04,637
Sure, yeah, I mean,
all couples have problems,
61
00:05:04,721 --> 00:05:06,514
but we'll work through it. It's normal.
62
00:05:06,597 --> 00:05:09,934
Detective, you said it yourself.
I'm not sure that we are a normal couple
63
00:05:10,018 --> 00:05:12,020
or that this is an ordinary problem.
64
00:05:12,103 --> 00:05:13,604
-As much as I--
-No.
65
00:05:13,688 --> 00:05:14,731
No what?
66
00:05:14,856 --> 00:05:17,442
I thought about
what you were saying and no.
67
00:05:17,525 --> 00:05:18,860
I don't believe you.
68
00:05:19,944 --> 00:05:21,988
There's no way you're incapable of love.
69
00:05:22,071 --> 00:05:24,449
No one is incapable of love. No one.
70
00:05:27,785 --> 00:05:32,206
But, at the very least,
we're still partners, right?
71
00:05:32,290 --> 00:05:34,959
We-- We can still work together, for now?
72
00:05:35,043 --> 00:05:37,337
Yes. Of course.
73
00:05:37,420 --> 00:05:39,213
Okay. Good.
74
00:05:39,297 --> 00:05:41,591
-Shall we?
-Yeah.
75
00:05:43,885 --> 00:05:44,927
-Hey, Ella.
-[Ella] Hey.
76
00:05:45,011 --> 00:05:47,555
-You wanna catch Lucifer up?
-[Ella] Oh, sure.
77
00:05:47,638 --> 00:05:50,141
So, it was the fourth quarter.
78
00:05:50,224 --> 00:05:52,643
It had just hit the two-minute warning.
79
00:05:52,727 --> 00:05:55,980
Cathedral High is down by three,
but they've got possession.
80
00:05:56,064 --> 00:05:58,441
-Cheerleaders--
-Do you wanna-- Ahem. Skip to--
81
00:05:58,524 --> 00:06:00,109
Flag on the play. Right.
82
00:06:00,193 --> 00:06:03,613
Well, poor Steve Rockwell here
dropped dead at the 50-yard line.
83
00:06:03,696 --> 00:06:05,323
Everyone thought
he died of a heart attack,
84
00:06:05,406 --> 00:06:06,908
but Ella figured out he was murdered.
85
00:06:06,991 --> 00:06:10,578
Yeah, someone wet his whistle with poison.
86
00:06:10,661 --> 00:06:11,621
That blows.
87
00:06:12,205 --> 00:06:13,623
-Nice.
-[chuckles]
88
00:06:13,706 --> 00:06:16,959
What are you gonna do though, right?
Another one bites the dust.
89
00:06:18,419 --> 00:06:21,714
-[camera shutter clicking]
-["Another One Bites the Dust" playing]
90
00:06:22,382 --> 00:06:23,674
Miss Lopez, you all right?
91
00:06:25,343 --> 00:06:26,719
[camera clicking in rhythm]
92
00:06:29,180 --> 00:06:30,431
[player] Set, hut!
93
00:06:33,309 --> 00:06:35,269
What on earth is happening?
94
00:06:39,982 --> 00:06:41,776
[pom-poms rustling in rhythm]
95
00:06:45,988 --> 00:06:48,449
♪ Ooh, let's go ♪
96
00:06:48,533 --> 00:06:52,036
♪ Steve walks warily down the street
With the brim pulled way down low ♪
97
00:06:52,620 --> 00:06:56,374
♪ Ain't no sound but the sound of his feet
Machine guns ready to go ♪
98
00:06:56,457 --> 00:06:58,709
♪ Are you ready?
Hey, are you ready for this? ♪
99
00:06:58,793 --> 00:07:01,170
♪ Are you hanging
On the edge of your seat? ♪
100
00:07:01,254 --> 00:07:04,507
♪ Out of the doorway
The bullets rip to the sound of the beat ♪
101
00:07:04,590 --> 00:07:06,342
♪ Yeah! ♪
102
00:07:07,552 --> 00:07:09,095
♪ Another one bites the dust ♪
103
00:07:09,929 --> 00:07:11,055
[team] Defense!
104
00:07:11,722 --> 00:07:13,516
♪ Another one bites the dust ♪
105
00:07:13,599 --> 00:07:15,726
♪ And another one gone
And another one gone ♪
106
00:07:15,810 --> 00:07:18,187
-♪ Another one bites the dust ♪
-♪ Ugh! ♪
107
00:07:18,271 --> 00:07:20,314
-♪ Hey, I'm gonna get you, too ♪
-[shouting]
108
00:07:20,398 --> 00:07:22,024
♪ Another one bites the dust ♪
109
00:07:23,109 --> 00:07:24,944
[singing cheer]
110
00:07:25,945 --> 00:07:27,196
♪ Bite the dust! ♪
111
00:07:27,280 --> 00:07:28,614
♪ I'm dusted! ♪
112
00:07:28,698 --> 00:07:30,324
I'm kind of dusty.
113
00:07:34,287 --> 00:07:36,622
-♪ Another one bites the dust ♪
-♪ Oh! ♪
114
00:07:36,706 --> 00:07:38,541
-♪ Another one bites the dust ♪
-[grunting]
115
00:07:38,624 --> 00:07:40,877
-♪ Another one bites the dust ♪
-♪ Hey, hey! ♪
116
00:07:40,960 --> 00:07:42,378
♪ Another one bites the dust ♪
117
00:07:42,462 --> 00:07:45,298
[vocalizing]
118
00:07:48,092 --> 00:07:50,636
♪ Hoo, child! ♪
119
00:07:51,429 --> 00:07:53,639
♪ There are plenty of ways
That you can hurt a man ♪
120
00:07:53,723 --> 00:07:55,349
♪ And bring him to the ground ♪
121
00:07:55,433 --> 00:07:57,810
♪ You can beat him
You can cheat him, you can treat him bad ♪
122
00:07:57,894 --> 00:07:59,979
♪ And leave him when he's down, yeah ♪
123
00:08:00,062 --> 00:08:01,981
♪ But I'm ready, yes, I'm ready for you ♪
124
00:08:02,064 --> 00:08:04,317
♪ I'm standing on my own two feet ♪
125
00:08:04,400 --> 00:08:06,611
♪ Out of the doorway, the bullets rip ♪
126
00:08:06,694 --> 00:08:08,905
♪ Repeating to the sound of the beat
Oh, yeah! ♪
127
00:08:10,531 --> 00:08:12,700
-♪ Another one bites the dust ♪
-♪ Oh! ♪
128
00:08:14,410 --> 00:08:15,995
♪ Another one bites the dust ♪
129
00:08:16,579 --> 00:08:19,081
♪ And another one gone
And another one gone ♪
130
00:08:19,165 --> 00:08:20,833
♪ Another one bites the dust ♪
131
00:08:20,917 --> 00:08:21,792
♪ Hey! ♪
132
00:08:21,876 --> 00:08:23,127
♪ I'm gonna get you, too ♪
133
00:08:23,211 --> 00:08:25,129
♪ Another one bites the dust ♪
134
00:08:25,213 --> 00:08:26,172
[song ends]
135
00:08:26,255 --> 00:08:27,089
What--
136
00:08:27,840 --> 00:08:28,716
What just happened?
137
00:08:28,799 --> 00:08:30,426
Hmm? I already told you.
138
00:08:31,260 --> 00:08:32,136
Poisoned whistle.
139
00:08:35,556 --> 00:08:37,308
Oh.
140
00:08:38,392 --> 00:08:39,936
[huffs, chuckles]
141
00:08:42,271 --> 00:08:45,024
What part of "stay away
from me" do you not understand?
142
00:08:45,107 --> 00:08:47,443
Just wanted to see
exactly what it is you do for work.
143
00:08:47,526 --> 00:08:48,528
Ahh…
144
00:08:48,611 --> 00:08:50,947
You're some kind of police assistant,
is that right?
145
00:08:51,030 --> 00:08:52,657
Consultant.
146
00:08:52,740 --> 00:08:55,409
Whatever. Just go away, Dad.
147
00:08:55,493 --> 00:08:57,787
How'd you even know I was here, anyway?
148
00:08:57,870 --> 00:09:00,456
Well, the singing
and dancing was a bit of a giveaway.
149
00:09:00,540 --> 00:09:01,874
Ah, but fun, right?
150
00:09:01,958 --> 00:09:04,252
-Well, I mean, yes, I--
-[chuckles]
151
00:09:05,294 --> 00:09:06,545
That's beside the point.
152
00:09:06,629 --> 00:09:08,881
It is not what people do at a crime scene.
153
00:09:09,590 --> 00:09:10,424
Understood.
154
00:09:11,175 --> 00:09:13,511
From now on, you won't even know I'm here.
155
00:09:14,095 --> 00:09:16,055
["Another One Bites the Dust" playing]
156
00:09:21,978 --> 00:09:23,396
Oh, God.
157
00:09:32,071 --> 00:09:34,824
[woman] I truly have no idea
who could have done this.
158
00:09:36,033 --> 00:09:39,078
Is that because
he had no enemies that you know of?
159
00:09:39,161 --> 00:09:40,871
No, because he had so many.
160
00:09:41,455 --> 00:09:44,292
Being a ref can be
pretty polarizing. [sniffles]
161
00:09:44,375 --> 00:09:46,168
He had to make tough calls.
162
00:09:46,252 --> 00:09:49,338
A lot of people on the losing end
of them would blame Steve.
163
00:09:49,964 --> 00:09:51,924
-I'm a teacher myself.
-Mm-hmm.
164
00:09:52,008 --> 00:09:54,593
The kids, the parents, they…
165
00:09:54,677 --> 00:09:57,430
they take these things very seriously.
166
00:09:57,513 --> 00:10:01,100
Did he have to make, uh,
any of these tough calls recently?
167
00:10:01,183 --> 00:10:03,936
Actually, yes, just last week.
168
00:10:04,020 --> 00:10:08,858
With the Mulholland High Saints
and the Benedict Canyon Wildcats.
169
00:10:08,941 --> 00:10:11,277
It cost the Saints
the District Championship.
170
00:10:11,861 --> 00:10:16,198
People freaked out. Our house was
egged, and we got threatening emails.
171
00:10:16,282 --> 00:10:17,116
It was bad.
172
00:10:17,199 --> 00:10:20,870
-Could I take a look at those emails?
-Of course. Anything.
173
00:10:21,454 --> 00:10:22,455
Thank you.
174
00:10:22,538 --> 00:10:25,958
So, Officer Denny here will take
the rest of your statement, all right?
175
00:10:26,459 --> 00:10:28,502
It's not what people do at a crime scene.
176
00:10:29,086 --> 00:10:30,046
Thank you.
177
00:10:30,129 --> 00:10:31,922
I do not wanna see you again!
178
00:10:32,673 --> 00:10:33,507
[chuckles] Hi.
179
00:10:34,258 --> 00:10:36,385
-Hi. Hey. Who were you talking to?
-[sighs]
180
00:10:36,469 --> 00:10:40,014
Oh, just, uh, someone
in dire need of wardrobe advice.
181
00:10:40,097 --> 00:10:42,516
I mean, socks with sandals.
Need I say more?
182
00:10:43,517 --> 00:10:44,602
Lucifer, who is that?
183
00:10:46,312 --> 00:10:47,480
It's, um…
184
00:10:48,898 --> 00:10:51,192
[sighs] It's my dad.
185
00:10:52,109 --> 00:10:54,236
Your dad? As in, God?
186
00:10:54,320 --> 00:10:57,198
Yes. Yes, and I know
it's probably very overwhelming,
187
00:10:57,281 --> 00:10:59,742
but please
do not inflate his ego, Detective.
188
00:10:59,825 --> 00:11:02,078
It's big enough as it is.
Here we go again.
189
00:11:02,161 --> 00:11:03,162
Hi.
190
00:11:03,245 --> 00:11:06,749
[chuckles] Hi, God, I-- Well-- I'm Chloe.
191
00:11:06,832 --> 00:11:11,087
I'm guessing you already know that,
but here's something maybe you don't know,
192
00:11:11,170 --> 00:11:13,297
and respectfully, sir,
193
00:11:13,881 --> 00:11:15,883
you are a terrible father.
194
00:11:16,759 --> 00:11:20,680
I am sure you had your hands full with
creating the Earth, you know, the sun,
195
00:11:20,763 --> 00:11:22,139
the universe, whatever,
196
00:11:22,223 --> 00:11:24,725
but I know what it's like
to be a working parent,
197
00:11:24,809 --> 00:11:28,312
and my two cents, again,
respectfully, when it comes to Lucifer.
198
00:11:28,396 --> 00:11:29,814
you screwed up.
199
00:11:29,897 --> 00:11:30,731
Big time.
200
00:11:31,315 --> 00:11:34,694
You know, your kid acts up,
and you kick them out of the house
201
00:11:34,777 --> 00:11:36,904
and go radio silent
for thousands of years?
202
00:11:36,987 --> 00:11:38,155
That's just mean.
203
00:11:39,699 --> 00:11:40,533
Respectfully.
204
00:11:51,669 --> 00:11:54,213
It's nice to finally
meet you, Chloe Decker.
205
00:11:55,423 --> 00:11:58,175
I can certainly see
how much you care for my son.
206
00:11:59,218 --> 00:12:01,804
-He's lucky to have you.
-Right, 'cause I'm a gift?
207
00:12:02,805 --> 00:12:04,223
Speaking of, I'd like to talk--
208
00:12:04,306 --> 00:12:06,600
That's probably enough
for our first meet and greet.
209
00:12:06,684 --> 00:12:09,520
We don't want anyone to get smited. Yes.
210
00:12:09,603 --> 00:12:11,230
Plus, we have a murder to solve.
211
00:12:11,313 --> 00:12:14,358
So off you pop, Dad. Come on.
212
00:12:16,819 --> 00:12:18,988
Now you see what I've been dealing with?
213
00:12:19,071 --> 00:12:19,947
Yeah.
214
00:12:21,198 --> 00:12:23,659
-[grunts]
-[Charlie cooing]
215
00:12:24,910 --> 00:12:26,537
[Linda] What are you doing?
216
00:12:26,620 --> 00:12:28,497
Oh, I, uh…
217
00:12:29,707 --> 00:12:31,208
I spoke to my father.
218
00:12:32,084 --> 00:12:34,920
Turns out
we won't be needing this after all.
219
00:12:35,838 --> 00:12:37,757
Well, do wings come in later?
220
00:12:37,840 --> 00:12:40,509
Or is it, like,
a puberty thing? [chuckling]
221
00:12:40,593 --> 00:12:44,555
Am I gonna find feathers next to
crusty socks under his bed? [laughs]
222
00:12:47,475 --> 00:12:49,643
Charlie won't be
getting wings, Linda, ever.
223
00:12:50,269 --> 00:12:53,647
I'm sorry to say that our son is just a…
224
00:12:53,731 --> 00:12:55,441
just a normal human baby.
225
00:12:55,524 --> 00:12:57,234
Well, that's a relief!
226
00:12:58,194 --> 00:12:59,445
Why do you look so sad?
227
00:12:59,528 --> 00:13:02,490
Do you not realize that this is good news?
228
00:13:02,573 --> 00:13:04,366
No more ugly-ass bubble wrap.
229
00:13:04,450 --> 00:13:06,827
No more worrying
about a head-on with a 737.
230
00:13:06,911 --> 00:13:10,664
I mean, this… This… This is fantastic.
231
00:13:10,748 --> 00:13:12,208
Because he can't fly.
232
00:13:14,376 --> 00:13:15,252
Yay.
233
00:13:18,172 --> 00:13:19,381
Okay, wait.
234
00:13:19,465 --> 00:13:23,093
You're disappointed because
you think angels are better than humans.
235
00:13:23,719 --> 00:13:24,637
Don't you?
236
00:13:24,720 --> 00:13:26,805
Well, yes, Linda. We are better.
237
00:13:26,889 --> 00:13:29,308
We can fly. We live forever.
238
00:13:29,391 --> 00:13:31,185
There's our superhuman strength.
239
00:13:41,111 --> 00:13:44,323
I… probably shouldn't have done that.
240
00:13:44,406 --> 00:13:46,575
[metal creaking]
241
00:13:50,246 --> 00:13:51,997
I'll have Maze take a look at that.
242
00:13:52,581 --> 00:13:54,458
Did I mention that we can fly?
243
00:13:55,584 --> 00:13:59,004
[clears throat] I mean,
no offense, Linda, but we are better.
244
00:14:00,464 --> 00:14:04,385
Okay. Um, offense taken, Amenadiel.
245
00:14:05,469 --> 00:14:06,387
You know what?
246
00:14:07,096 --> 00:14:10,307
Why don't you
fly this bag of shit to the trash
247
00:14:10,391 --> 00:14:13,686
while Charlie and I
go on a lame human walk?
248
00:14:14,937 --> 00:14:18,774
"You ruined my life, and I'm gonna make
sure you never ref another game again.
249
00:14:18,858 --> 00:14:21,861
The world would be a better place
if you would just drop dead."
250
00:14:21,944 --> 00:14:22,778
Subtle.
251
00:14:23,529 --> 00:14:25,281
This email came from your account, JJ.
252
00:14:25,364 --> 00:14:26,323
So?
253
00:14:26,407 --> 00:14:29,994
So it sounds like your son threatened
to kill the referee who is now dead.
254
00:14:30,077 --> 00:14:31,871
Surely, you see
where we're going with this.
255
00:14:31,954 --> 00:14:34,665
So you're a linebacker
for the Mulholland High Saints?
256
00:14:35,249 --> 00:14:38,544
And until last week's
playoff loss to the Wildcats,
257
00:14:38,627 --> 00:14:41,130
you had a full scholarship
to SMU on the table?
258
00:14:41,213 --> 00:14:42,798
You mean until the ref made
259
00:14:42,882 --> 00:14:46,468
the most asinine call in
the history of high school football? Yes.
260
00:14:48,345 --> 00:14:51,432
So you blame Steve Rockwell
for the loss of your scholarship?
261
00:14:52,016 --> 00:14:55,853
Of course it's Rockwell's fault.
He's a stupid ref who made a stupid call.
262
00:14:56,604 --> 00:14:57,896
He ruined everything for us.
263
00:14:57,980 --> 00:15:00,733
Don't you mean ruined
everything for him? [chuckles]
264
00:15:00,816 --> 00:15:03,611
JJ, do you even want to be an LB at SMU?
265
00:15:03,694 --> 00:15:06,780
I mean, it's a lot of acronyms
to keep track of, for starters.
266
00:15:07,615 --> 00:15:10,784
He doesn't know what he wants. He's 17.
267
00:15:10,868 --> 00:15:13,203
That's why I'm here,
helping him, guiding him.
268
00:15:14,413 --> 00:15:15,372
Watching him.
269
00:15:15,456 --> 00:15:18,292
["Every Breath You Take" playing]
270
00:15:26,342 --> 00:15:29,178
♪ Every breath you take ♪
271
00:15:30,471 --> 00:15:33,390
♪ And every move you make ♪
272
00:15:34,600 --> 00:15:36,560
♪ Every bond you break ♪
273
00:15:36,644 --> 00:15:38,604
♪ Every step you take ♪
274
00:15:38,687 --> 00:15:40,773
♪ I'll be watching you ♪
275
00:15:42,983 --> 00:15:46,779
♪ Every single day ♪
276
00:15:46,862 --> 00:15:49,448
♪ And every word I say ♪
277
00:15:50,908 --> 00:15:52,952
♪ Every game I play ♪
278
00:15:53,035 --> 00:15:54,870
♪ Every night I stay ♪
279
00:15:54,954 --> 00:15:57,247
♪ He'll be watching me ♪
280
00:15:59,416 --> 00:16:03,128
♪ Oh, can't you see ♪
281
00:16:03,212 --> 00:16:06,632
♪ You belong to me? ♪
282
00:16:07,508 --> 00:16:11,345
♪ How my poor heart aches ♪
283
00:16:11,428 --> 00:16:14,390
♪ With every step you take ♪
284
00:16:15,474 --> 00:16:17,434
♪ Every move you make ♪
285
00:16:17,518 --> 00:16:19,520
[Lucifer] ♪ Every move I make ♪
286
00:16:19,603 --> 00:16:21,563
♪ Every vow you break ♪
287
00:16:21,647 --> 00:16:23,816
♪ Every vow I break ♪
288
00:16:23,899 --> 00:16:25,818
♪ Every smile I fake ♪
289
00:16:25,901 --> 00:16:27,820
♪ Every claim I stake ♪
290
00:16:27,903 --> 00:16:30,406
-♪ He'll be watching me ♪
-[mother] ♪ I'll be watching you ♪
291
00:16:33,951 --> 00:16:37,913
♪ Since you've gone
I've been lost without a trace ♪
292
00:16:37,997 --> 00:16:41,917
♪ I dream at night
I can only see your face ♪
293
00:16:42,001 --> 00:16:46,088
♪ I look around
But it's you I can't replace ♪
294
00:16:46,171 --> 00:16:50,175
♪ I feel so cold
And I long for your embrace ♪
295
00:16:50,259 --> 00:16:57,182
♪ I keep crying, baby, baby, please ♪
296
00:17:02,813 --> 00:17:06,358
-♪ I'll be watching you ♪
-[Lucifer] ♪ Every breath I take ♪
297
00:17:06,442 --> 00:17:08,485
♪ Every move I make ♪
298
00:17:08,569 --> 00:17:10,320
♪ Every bond I break ♪
299
00:17:10,404 --> 00:17:12,656
-♪ Every step I take ♪
-[mother] ♪ I'll be watching you ♪
300
00:17:12,740 --> 00:17:14,658
-[Lucifer] ♪ Every single day ♪
-[vocalizing]
301
00:17:14,742 --> 00:17:16,744
[Lucifer] ♪ Every word I say ♪
302
00:17:16,827 --> 00:17:18,746
♪ Every game I play ♪
303
00:17:18,829 --> 00:17:20,873
-♪ Every night I stay ♪
-♪ I'll be watching you ♪
304
00:17:20,956 --> 00:17:22,833
♪ Every single day ♪
305
00:17:22,916 --> 00:17:24,877
♪ Every word I say ♪
306
00:17:24,960 --> 00:17:27,254
♪ Every game I play ♪
307
00:17:27,337 --> 00:17:30,340
-He'll be watching me.
-[song ends]
308
00:17:31,842 --> 00:17:32,676
Bastard.
309
00:17:34,803 --> 00:17:36,388
Forget what she wants.
310
00:17:36,472 --> 00:17:41,143
Speak for yourself, young man.
Tell me, what is it you truly desire?
311
00:17:42,478 --> 00:17:44,062
I… I…
312
00:17:45,898 --> 00:17:47,900
I wanna be in the CIA.
313
00:17:50,027 --> 00:17:52,905
-Oh, did not see that coming.
-Mm.
314
00:17:52,988 --> 00:17:54,740
The Culinary Institute of America.
315
00:17:56,158 --> 00:17:57,743
I wanna be a pastry chef.
316
00:17:57,826 --> 00:17:59,244
The CI what now?
317
00:17:59,328 --> 00:18:01,789
[pounds table] Madam, please!
Ground your helicopter.
318
00:18:01,872 --> 00:18:05,459
It's time you let this poor boy
make his own decisions, and--
319
00:18:06,168 --> 00:18:08,545
I-- I need a word with my father.
320
00:18:11,215 --> 00:18:12,132
[door closes]
321
00:18:14,593 --> 00:18:17,513
Okay, if you must know, I sent that email.
322
00:18:17,596 --> 00:18:20,265
-[Chloe] Hmm.
-But you can't hold me.
323
00:18:20,349 --> 00:18:23,769
You don't have any evidence that
I killed anyone. You wanna know why?
324
00:18:23,852 --> 00:18:25,854
Because I didn't. JJ, let's go.
325
00:18:25,938 --> 00:18:28,649
Um… I'd like to say something.
326
00:18:28,732 --> 00:18:30,484
-Just--
-[Chloe] Excuse me.
327
00:18:31,235 --> 00:18:32,069
Go ahead.
328
00:18:32,152 --> 00:18:36,073
I saw Mr. Rockwell arguing with some dude
in the parking lot a couple of days ago.
329
00:18:36,156 --> 00:18:36,990
Mm-hmm.
330
00:18:37,074 --> 00:18:39,284
I didn't recognize the guy,
but it looked intense.
331
00:18:39,368 --> 00:18:40,327
Can you describe him?
332
00:18:40,410 --> 00:18:44,331
Not really. Uh, tall,
he was wearing, like, a ball cap.
333
00:18:45,374 --> 00:18:48,502
No, but he got into, like,
this really old-school yellow truck.
334
00:18:49,044 --> 00:18:49,920
Does that help?
335
00:18:50,003 --> 00:18:52,756
Yes. Yes, it does, thank you, JJ.
336
00:18:55,551 --> 00:18:58,137
Maybe you should join the CIA.
337
00:18:58,220 --> 00:19:02,015
-You're a really good spy.
-You really should start listening to him.
338
00:19:02,099 --> 00:19:02,975
What now?
339
00:19:04,726 --> 00:19:08,605
-Are you okay?
-[sighing]
340
00:19:09,606 --> 00:19:13,110
-You thought your Dad was here?
-He was, but he seems to have vanished.
341
00:19:13,735 --> 00:19:17,072
[sighs] Well, at least
JJ's mom is clearly guilty as sin.
342
00:19:17,906 --> 00:19:22,744
We-- not exactly. No confession,
no hard evidence. We can't hold her.
343
00:19:22,828 --> 00:19:25,247
My gut says that
she's innocent anyhow, so…
344
00:19:26,498 --> 00:19:30,377
Even if she didn't kill the ref,
that woman is far from innocent.
345
00:19:30,460 --> 00:19:33,213
Poor JJ is permanently screwed,
346
00:19:33,297 --> 00:19:37,384
destined to be a broken man because
of his overbearing, judgmental mother.
347
00:19:37,467 --> 00:19:40,387
He will never be able
to live like a normal person,
348
00:19:40,470 --> 00:19:42,514
love like a normal person.
349
00:19:42,598 --> 00:19:43,932
-[sighs]
-Yeah.
350
00:19:45,100 --> 00:19:47,227
I feel… for him.
351
00:19:47,311 --> 00:19:49,813
Best thing for JJ is
to sever all ties with the tyrant,
352
00:19:49,897 --> 00:19:51,607
get as far away from her as possible.
353
00:19:51,690 --> 00:19:56,695
Or maybe he could keep his parent close
354
00:19:56,778 --> 00:19:59,281
so that they could
work through their issues.
355
00:20:01,200 --> 00:20:02,993
Rebuild their broken relationship
356
00:20:03,076 --> 00:20:05,829
so that he might let go
of his anger and resentment and…
357
00:20:08,081 --> 00:20:09,499
live a normal life.
358
00:20:09,583 --> 00:20:12,669
And have normal,
loving relationships. Yeah.
359
00:20:16,965 --> 00:20:19,176
Huh. [exhales]
360
00:20:20,135 --> 00:20:23,513
So, I'd give you the tour,
but I know you've been spying-- I mean,
361
00:20:23,597 --> 00:20:25,891
kindly watching over me for millennia.
362
00:20:25,974 --> 00:20:28,560
Uh, the bed's yours. I'll take the sofa.
363
00:20:28,644 --> 00:20:30,145
Clean towels in the bathroom.
364
00:20:30,229 --> 00:20:34,149
But for you's sake, don't use my loofah.
That's gross. I got you your own.
365
00:20:35,025 --> 00:20:37,110
What exactly is this about, son?
366
00:20:38,153 --> 00:20:41,573
Well, remember that thing
that I said about staying away
367
00:20:41,657 --> 00:20:43,533
-from me for all eternity?
-Mm-hmm.
368
00:20:44,326 --> 00:20:45,410
I take it back.
369
00:20:45,494 --> 00:20:49,414
I think it's time that
you and I worked on our relationship
370
00:20:49,498 --> 00:20:52,292
so that I may have a relationship.
371
00:20:52,376 --> 00:20:53,293
Ergo…
372
00:20:54,294 --> 00:20:57,881
mi casa es su casa, Dad.
373
00:20:58,590 --> 00:20:59,925
-Hmm.
-Fun.
374
00:21:00,008 --> 00:21:00,842
Yeah.
375
00:21:06,056 --> 00:21:07,724
Interrogation's through those doors.
376
00:21:07,808 --> 00:21:10,060
Lots of judging goes on in there.
You'd like that.
377
00:21:10,644 --> 00:21:14,273
Uh, donuts are here, a triumph of mankind,
as I'm sure you're aware. Here.
378
00:21:14,356 --> 00:21:16,316
[laughs] Have a sprinkled.
379
00:21:16,400 --> 00:21:18,568
-My favorite.
-Mm-hmm.
380
00:21:19,361 --> 00:21:20,487
Very nice.
381
00:21:21,071 --> 00:21:23,573
I prefer the ones
with the little cereal bits on top.
382
00:21:23,657 --> 00:21:24,491
But thank you.
383
00:21:24,574 --> 00:21:27,953
Anyway, that's pretty much it.
384
00:21:29,204 --> 00:21:30,247
So where's your throne?
385
00:21:30,330 --> 00:21:31,957
[laughs]
386
00:21:32,040 --> 00:21:34,626
There are no thrones here, Dad.
That's not how it works.
387
00:21:34,710 --> 00:21:36,837
Right. Right, I-- I knew that.
388
00:21:37,629 --> 00:21:40,549
I meant metaphorically,
where's your seat of power?
389
00:21:40,632 --> 00:21:43,176
-You said you were very important here.
-I am.
390
00:21:43,260 --> 00:21:46,763
But I, you know,
prefer to stand, ready for action.
391
00:21:46,847 --> 00:21:47,723
[God] Hmm.
392
00:21:48,348 --> 00:21:50,642
-[sighs]
-So you don't have an office?
393
00:21:50,726 --> 00:21:53,562
-It's open floor plan, Dad!
-[mumbles] Oh, okay.
394
00:21:53,645 --> 00:21:55,605
-So where's your desk?
-[sighs]
395
00:21:55,689 --> 00:22:00,193
Oh, Daniel, would you mind
explaining to this gentleman
396
00:22:00,277 --> 00:22:02,696
how important I am
to the investigative process?
397
00:22:02,779 --> 00:22:04,489
Not now, Lucifer.
398
00:22:04,573 --> 00:22:05,407
He has a desk.
399
00:22:05,490 --> 00:22:07,159
Maybe if you work hard enough,
400
00:22:07,242 --> 00:22:10,370
you might one day
rise to this man's level.
401
00:22:11,246 --> 00:22:13,957
-Or you can maybe get one of these.
-[Lucifer] Hmm.
402
00:22:14,041 --> 00:22:16,001
Uh, I'm sorry. I'm sorry.
403
00:22:16,918 --> 00:22:17,794
Who are you?
404
00:22:17,878 --> 00:22:20,797
Uh, Dan, this is…
405
00:22:22,090 --> 00:22:23,008
my dad.
406
00:22:23,633 --> 00:22:24,676
-[Dan chuckles]
-[God] Hmm.
407
00:22:24,760 --> 00:22:26,094
You know, the big man.
408
00:22:27,804 --> 00:22:28,638
It's God.
409
00:22:30,599 --> 00:22:32,059
[gasps] Oh.
410
00:22:33,351 --> 00:22:34,352
-Oh.
-[Lucifer] Hmm.
411
00:22:34,436 --> 00:22:37,856
Hi. Hello-- Huh-- Hello-- Uh, Mr…
412
00:22:37,939 --> 00:22:40,901
Your, uh, Highness, Your Holy-- [gasps]
413
00:22:40,984 --> 00:22:45,655
I am, uh, D-- Daniel, Detec--
Detective Daniel Espinoza.
414
00:22:45,739 --> 00:22:46,740
Nice to meet--
415
00:22:46,823 --> 00:22:49,284
It's, uh-- It's real nice, buddy.
416
00:22:49,368 --> 00:22:51,286
It's real nice to meet you.
417
00:22:53,497 --> 00:22:54,581
Oh.
418
00:22:55,707 --> 00:22:57,584
I know who you are, actually.
419
00:22:57,667 --> 00:22:58,752
[Dan] Hmm.
420
00:22:58,835 --> 00:23:00,504
I believe you met my wife.
421
00:23:05,967 --> 00:23:07,761
Oh. Hmm.
422
00:23:07,844 --> 00:23:09,846
-Right.
-[Dan chuckles]
423
00:23:17,145 --> 00:23:18,522
I'll be seeing you later.
424
00:23:20,607 --> 00:23:21,441
Or not.
425
00:23:22,109 --> 00:23:25,904
Anyway, Dad, why don't I show you
the vending machines, hmm?
426
00:23:25,987 --> 00:23:27,656
Come on. [laughs]
427
00:23:28,323 --> 00:23:30,325
[sighs] Have you tried Cool Ranch Puffs?
428
00:23:30,408 --> 00:23:32,160
-[God] No.
-[elevator bell dings]
429
00:23:36,164 --> 00:23:37,791
[Mazikeen] Here you go, Ella.
430
00:23:38,500 --> 00:23:40,919
-Lunchtime.
-[Ella] What? Don't-- How dare you!
431
00:23:41,002 --> 00:23:41,962
I don't want him.
432
00:23:42,045 --> 00:23:44,464
Well, he's got a motorcycle.
433
00:23:46,007 --> 00:23:49,803
[hesitates] Yeah, well,
motorcycles are unsafe.
434
00:23:53,098 --> 00:23:54,141
Is it a Harley?
435
00:23:54,224 --> 00:23:55,434
[Mazikeen] Mm-hmm.
436
00:23:56,768 --> 00:24:00,272
Just no, stop! Stop!
What are you trying to do, torture me?
437
00:24:00,355 --> 00:24:01,189
Totally.
438
00:24:02,566 --> 00:24:05,861
[exhales] And you enjoy it, don't you?
439
00:24:05,944 --> 00:24:08,822
Hey, I'm just being me. [exhales]
440
00:24:08,905 --> 00:24:10,448
Perfect the way I am.
441
00:24:11,783 --> 00:24:16,246
Maze, you say that you're bad, okay?
But I think it's just an act.
442
00:24:16,329 --> 00:24:19,082
You-- You put bad guys away, remember?
443
00:24:19,666 --> 00:24:23,170
Handcuffed, going to jail.
You make the world a better place.
444
00:24:23,253 --> 00:24:24,129
You're right.
445
00:24:24,713 --> 00:24:26,631
["Bad to the Bone" playing]
446
00:24:26,715 --> 00:24:27,924
Huh!
447
00:24:28,884 --> 00:24:30,635
♪ Now, listen up ♪
448
00:24:31,511 --> 00:24:33,930
♪ Now on the day I was born ♪
449
00:24:34,014 --> 00:24:36,808
♪ The nurses all gathered 'round ♪
450
00:24:36,892 --> 00:24:39,186
♪ And they gazed in wide wonder ♪
451
00:24:39,269 --> 00:24:41,688
♪ At the joy they had found ♪
452
00:24:41,771 --> 00:24:44,274
♪ The head nurse spoke up ♪
453
00:24:44,357 --> 00:24:46,860
♪ She said, "Leave this one alone" ♪
454
00:24:46,943 --> 00:24:49,446
♪ She could tell right away ♪
455
00:24:49,529 --> 00:24:51,781
♪ That I was bad to the bone ♪
456
00:24:51,865 --> 00:24:54,618
♪ Bad to the bone ♪
457
00:24:54,701 --> 00:24:57,162
♪ Bad to the bone ♪
458
00:24:57,245 --> 00:24:59,623
♪ B-b-b-b-bad ♪
459
00:24:59,706 --> 00:25:03,418
♪ B-b-b-b-bad ♪
460
00:25:03,502 --> 00:25:07,297
-["No Scrubs" playing]
-[vocalizing]
461
00:25:07,380 --> 00:25:09,883
♪ No, I don't want your number ♪
462
00:25:09,966 --> 00:25:12,219
♪ No, I don't wanna give you mine ♪
463
00:25:12,302 --> 00:25:14,930
♪ And no, I don't wanna meet you nowhere ♪
464
00:25:15,013 --> 00:25:17,349
♪ No, I don't want none of your time ♪
465
00:25:17,432 --> 00:25:20,060
♪ And no, I don't want no scrub ♪
466
00:25:20,143 --> 00:25:23,271
♪ A scrub is a guy
That can't get no love from me ♪
467
00:25:23,355 --> 00:25:26,608
♪ Hanging out the passenger side
Of his best friend's ride ♪
468
00:25:26,691 --> 00:25:28,360
♪ Trying to holler at me ♪
469
00:25:28,443 --> 00:25:30,529
[Mazikeen] ♪ Bad to the bone ♪
470
00:25:30,612 --> 00:25:33,073
♪ Bad to the bone ♪
471
00:25:33,156 --> 00:25:35,659
♪ No, I don't want your number ♪
472
00:25:35,742 --> 00:25:38,453
♪ No, I don't wanna give you mine
And no-- ♪
473
00:25:38,537 --> 00:25:40,956
♪ B-b-b-b-bad ♪
474
00:25:41,039 --> 00:25:43,416
♪ B-b-b-b-bad ♪
475
00:25:43,500 --> 00:25:46,044
♪ No, I don't wanna meet you nowhere ♪
476
00:25:46,127 --> 00:25:48,213
♪ No, I don't want none of your time ♪
477
00:25:48,296 --> 00:25:50,799
-♪ So bad ♪
-♪ No, I don't want no scrub ♪
478
00:25:50,882 --> 00:25:53,468
-♪ Bad to the bone ♪
-♪ Scrub can't get no love from me ♪
479
00:25:53,552 --> 00:25:56,054
-♪ So bad ♪
-♪ Hanging out the passenger side ♪
480
00:25:56,137 --> 00:25:58,932
♪ Of his best friend's ride
Trying to holler at me ♪
481
00:25:59,015 --> 00:26:00,976
-♪ So bad ♪
-♪ I don't want no scrub ♪
482
00:26:01,059 --> 00:26:03,979
-♪ Bad to the bone ♪
-♪ Scrub can't get no love from me ♪
483
00:26:04,062 --> 00:26:06,189
-♪ I'm bad, so bad ♪
-♪ Hanging out the passenger side ♪
484
00:26:06,273 --> 00:26:07,941
-♪ I'm bad ♪
-♪ Of his best friend's ride ♪
485
00:26:08,024 --> 00:26:10,151
♪ Trying to holler at me ♪
486
00:26:10,235 --> 00:26:12,237
[song ends]
487
00:26:17,576 --> 00:26:18,743
[sighing] Whoa.
488
00:26:18,827 --> 00:26:20,453
Okay. Harley.
489
00:26:21,955 --> 00:26:23,331
[Chloe] Hi.
490
00:26:23,415 --> 00:26:25,750
Oh. Hi. Hey.
491
00:26:26,334 --> 00:26:28,878
Uh, did you, uh, find a yellow truck?
492
00:26:29,462 --> 00:26:32,132
Uh, not yet, but, um, you okay?
493
00:26:32,215 --> 00:26:35,093
Oh, yeah, I just got
a couple of reports back from the lab.
494
00:26:35,176 --> 00:26:36,720
You know how excited I get.
495
00:26:36,803 --> 00:26:40,432
First, identified the poison.
Components aren't easy to come by.
496
00:26:40,515 --> 00:26:43,852
You gotta order them through hospitals,
chemistry labs, places like that.
497
00:26:43,935 --> 00:26:46,896
Right, so not exactly a lead,
but could help narrow things later.
498
00:26:46,980 --> 00:26:50,191
No, here is the juicy one.
499
00:26:50,275 --> 00:26:51,610
Other than the victim's,
500
00:26:51,693 --> 00:26:54,821
we found two other people's
fingerprints on Rockwell's whistle.
501
00:26:54,904 --> 00:26:56,072
-Really?
-Mm-hmm.
502
00:26:56,156 --> 00:26:59,409
-So, anything from AFIS?
-Nope. But I did get a hit on EDS.
503
00:26:59,492 --> 00:27:02,037
Educational Database. What, a teacher?
504
00:27:02,120 --> 00:27:03,580
Nope again. A coach.
505
00:27:03,663 --> 00:27:06,166
And here is the juicy juice.
506
00:27:06,666 --> 00:27:10,295
He drives an old-school yellow truck.
507
00:27:10,378 --> 00:27:11,713
Really?
508
00:27:11,796 --> 00:27:15,467
So, uh, Dale McVey,
the coach for Benedict Canyon Wildcats.
509
00:27:15,550 --> 00:27:19,095
But doesn't make sense that he'd wanna
hurt Rockwell, because his bad call
510
00:27:19,179 --> 00:27:20,305
made the Wildcats win.
511
00:27:20,388 --> 00:27:21,348
Right, but--
512
00:27:21,431 --> 00:27:24,684
[Lucifer] Dad! What are you doing?
You're embarrassing me.
513
00:27:24,768 --> 00:27:26,811
[God] I didn't say
there was anything wrong with it.
514
00:27:26,895 --> 00:27:29,814
It's not what you're saying, Dad.
It's the way that you're saying it.
515
00:27:29,898 --> 00:27:32,275
-Hey, Lucifer.
-Hi.
516
00:27:32,359 --> 00:27:34,235
And hello again to you, sir.
517
00:27:35,320 --> 00:27:36,863
Good to see you two hanging out.
518
00:27:36,946 --> 00:27:39,658
-He doesn't like the coffee.
-I didn't say that. I didn't say anything.
519
00:27:39,741 --> 00:27:41,951
You spat it in the garbage.
520
00:27:42,035 --> 00:27:43,953
See, this is how
it's always been with him.
521
00:27:44,037 --> 00:27:46,915
A subtle raised eyebrow,
then straight to raining frogs. Here.
522
00:27:46,998 --> 00:27:48,667
Taste this, tell him it's delicious.
523
00:27:48,750 --> 00:27:49,959
Uh, not sure I should.
524
00:27:50,043 --> 00:27:51,878
Go ahead, child. Taste it.
525
00:27:51,961 --> 00:27:53,421
-It's fine.
-Of course it's fine.
526
00:27:53,505 --> 00:27:55,757
That's why I want her to taste it.
Taste it.
527
00:27:55,840 --> 00:27:57,175
-[Chloe] No--
-[Lucifer] Taste it!
528
00:27:57,258 --> 00:28:00,887
[whispers] I just don't think that
I should get in the middle of this.
529
00:28:01,513 --> 00:28:03,473
I would really prefer not to.
530
00:28:03,556 --> 00:28:05,642
So, good to see you. Excuse me.
531
00:28:05,725 --> 00:28:06,810
[grunts]
532
00:28:07,435 --> 00:28:09,979
-Now look what you did.
-[groans]
533
00:28:10,063 --> 00:28:11,356
-Come with me.
-[knocking]
534
00:28:12,941 --> 00:28:14,984
Ah! Taste this.
535
00:28:21,908 --> 00:28:23,493
[both sighing]
536
00:28:26,246 --> 00:28:27,580
[sighs]
537
00:28:29,624 --> 00:28:30,875
[sighs]
538
00:28:33,211 --> 00:28:35,296
[Linda] I find these things are…
539
00:28:36,756 --> 00:28:38,758
usually never really about…
540
00:28:39,592 --> 00:28:40,885
the coffee.
541
00:28:40,969 --> 00:28:42,804
Perhaps you two could
542
00:28:42,887 --> 00:28:47,267
care to discuss what this is really about?
543
00:28:49,769 --> 00:28:51,730
Okay. Okay.
544
00:28:52,939 --> 00:28:55,567
Okay, he comes down here,
judging every little thing,
545
00:28:55,650 --> 00:28:58,069
which is ironic
because he made every little thing.
546
00:28:58,153 --> 00:29:02,115
Made all of us imperfect and then
criticizes us for not measuring up.
547
00:29:02,198 --> 00:29:06,661
So, photoshop your selfies,
prepare ye the way for Mr. Judgy-pants.
548
00:29:07,579 --> 00:29:11,791
Is this one of those times when
you say one thing and mean another?
549
00:29:11,875 --> 00:29:13,668
Because I certainly didn't invent that.
550
00:29:13,752 --> 00:29:15,170
If you're referring to sarcasm,
551
00:29:15,253 --> 00:29:18,089
I'm not smart-alecky
enough to take credit for that.
552
00:29:18,173 --> 00:29:20,842
Smart being in the title,
to which I'm sure you'll disagree.
553
00:29:20,925 --> 00:29:22,218
There it goes again.
554
00:29:22,302 --> 00:29:24,763
Okay. God, perhaps
we should start with you.
555
00:29:24,846 --> 00:29:27,724
Has Lucifer done
anything recently to anger you?
556
00:29:27,807 --> 00:29:30,059
[chuckles] Of course not.
557
00:29:30,143 --> 00:29:32,020
I'm not angry about anything.
558
00:29:32,103 --> 00:29:36,149
[chuckles] So, what? You just
banished me to Hell for shiggles?
559
00:29:36,232 --> 00:29:37,901
Be honest!
560
00:29:37,984 --> 00:29:40,987
You were pissed that
I threatened your superhero status
561
00:29:41,070 --> 00:29:42,697
and you were dying to punish me.
562
00:29:42,781 --> 00:29:44,199
You wanted me to suffer.
563
00:29:44,282 --> 00:29:46,743
-It's impossible to make him happy.
-[laughs]
564
00:29:46,826 --> 00:29:49,829
If I give my opinion, I'm controlling.
565
00:29:49,913 --> 00:29:52,874
If I stand back
and let him make his own decisions,
566
00:29:52,957 --> 00:29:55,752
I'm the distant father
with the "mysterious ways."
567
00:29:55,835 --> 00:29:59,172
Whatever I do,
he assumes the worst possible intentions.
568
00:29:59,255 --> 00:30:01,674
That's because nothing
is ever good enough for you.
569
00:30:01,758 --> 00:30:04,469
"Why don't you have a desk?
Why doesn't your car have a roof?"
570
00:30:04,552 --> 00:30:06,471
"Why's your kitchen
just a wall of Scotch?"
571
00:30:06,554 --> 00:30:09,432
I was merely trying
to take an interest in your life.
572
00:30:09,516 --> 00:30:12,560
He turned my crime scene
into a music video. [chuckles]
573
00:30:12,644 --> 00:30:18,107
And I do believe I detected
a certain baritone singing the loudest.
574
00:30:18,191 --> 00:30:21,528
It's baritone-tenor split, and
I can't help myself if the music starts.
575
00:30:21,611 --> 00:30:23,780
You know that,
and that's why you're doing it!
576
00:30:23,863 --> 00:30:25,865
-That's why you're doing it.
-Time out!
577
00:30:28,993 --> 00:30:30,203
Wanna know what I think?
578
00:30:30,286 --> 00:30:33,581
Oh, this is where the advice comes in,
so try to pay attention.
579
00:30:33,665 --> 00:30:35,875
I wouldn't want you
to "misinterpret" anything.
580
00:30:35,959 --> 00:30:38,962
You. You are an archangel.
581
00:30:39,963 --> 00:30:41,297
You're able to fly.
582
00:30:41,381 --> 00:30:42,715
Live forever.
583
00:30:42,799 --> 00:30:45,969
Coax the desires out of all humanity.
584
00:30:46,719 --> 00:30:47,554
Fly.
585
00:30:48,221 --> 00:30:49,055
And you…
586
00:30:50,014 --> 00:30:52,517
you are Almighty God.
587
00:30:52,600 --> 00:30:57,063
You are the most important being
in the entire universe.
588
00:30:57,689 --> 00:31:01,067
-You made the universe. You did that.
-[Lucifer scoffs]
589
00:31:01,150 --> 00:31:03,361
You've had millennia
590
00:31:03,444 --> 00:31:07,115
to evolve beyond all the petty squabbles
that we have down here on Earth.
591
00:31:07,198 --> 00:31:09,868
[chuckles] And yet, you haven't.
592
00:31:10,451 --> 00:31:12,912
You're basically
just like all of us. [chuckles]
593
00:31:12,996 --> 00:31:14,664
I mean, maybe even worse,
594
00:31:14,747 --> 00:31:18,585
if you consider all the time
that you've had to evolve…
595
00:31:18,668 --> 00:31:22,714
[laughs] …beyond all of this nonsense.
596
00:31:23,673 --> 00:31:26,175
I mean, take this father-son discord.
597
00:31:27,093 --> 00:31:30,722
So your son didn't turn out
exactly how you'd hoped.
598
00:31:31,306 --> 00:31:32,390
So he can't fly.
599
00:31:32,473 --> 00:31:34,726
I think we've
already established that I can fly.
600
00:31:34,809 --> 00:31:37,103
You know what a good father does?
601
00:31:37,186 --> 00:31:38,479
He loves his son.
602
00:31:39,397 --> 00:31:40,857
Unconditionally.
603
00:31:41,816 --> 00:31:44,569
Even if he doesn't have
a fancy pair of wings.
604
00:31:46,154 --> 00:31:47,572
No matter what.
605
00:31:49,198 --> 00:31:50,617
Supports him.
606
00:31:52,702 --> 00:31:54,078
You smell what I'm cooking?
607
00:31:54,746 --> 00:31:56,915
Uh, usually she's quite perceptive,
608
00:31:56,998 --> 00:31:59,876
but I suppose everyone
has an off day now and then.
609
00:32:02,295 --> 00:32:04,172
I believe I smell what you're cooking.
610
00:32:04,255 --> 00:32:07,926
In fact,
I think I know exactly what to do.
611
00:32:13,139 --> 00:32:14,933
Get ready to be supported, son.
612
00:32:16,267 --> 00:32:17,810
Okay.
613
00:32:19,854 --> 00:32:21,397
Ah-ah-ah-ah-ah!
614
00:32:21,481 --> 00:32:24,943
Believe me, crabs are not a part
of humanity you want to experience.
615
00:32:25,026 --> 00:32:27,236
[chuckles] Whatever you say, son.
616
00:32:28,863 --> 00:32:31,532
[sniffs, groans]
617
00:32:31,616 --> 00:32:34,369
Excuse me, do you know
where we can find Coach McVey?
618
00:32:34,452 --> 00:32:37,747
-Should be here any minute.
-Great. Thank you so much.
619
00:32:40,583 --> 00:32:43,836
What a lovely, sweaty room
you've brought me to, Lucifer.
620
00:32:43,920 --> 00:32:45,546
-Are you two okay?
-Hmm.
621
00:32:45,630 --> 00:32:48,508
Couldn't be better.
I'm just happy to be here with my boy,
622
00:32:48,591 --> 00:32:51,844
having some affirming, receptive fun.
Speaking of…
623
00:32:52,929 --> 00:32:54,555
-Go deep, son.
-What?
624
00:32:56,766 --> 00:32:57,600
Nice…
625
00:32:58,768 --> 00:32:59,852
block! [chuckles]
626
00:33:00,520 --> 00:33:02,480
Please tell me you're Coach McVey.
627
00:33:02,563 --> 00:33:03,773
Can I help you?
628
00:33:03,856 --> 00:33:06,109
-Yes--
-[God] That's my son Lucifer.
629
00:33:06,192 --> 00:33:08,111
He's a very important assist--
630
00:33:08,194 --> 00:33:10,697
consultant for the police.
631
00:33:10,780 --> 00:33:13,491
Doesn't have a desk
because he likes to stay on the move.
632
00:33:14,575 --> 00:33:15,410
Right.
633
00:33:16,160 --> 00:33:20,289
I'm Detective Decker, LAPD.
What can you tell us about Steve Rockwell?
634
00:33:20,790 --> 00:33:21,749
I'm sorry, who?
635
00:33:21,833 --> 00:33:25,294
Well, a witness said they saw you
arguing a few days before his death.
636
00:33:26,129 --> 00:33:30,466
-Oh, you mean "unnecessary ref-ness"?
-[Lucifer chuckles]
637
00:33:30,550 --> 00:33:34,512
Look, not to speak ill,
but that guy was a judgmental prick.
638
00:33:35,430 --> 00:33:38,015
Well, it's sort of
his job to pass judgment.
639
00:33:38,099 --> 00:33:40,852
Yeah, but he didn't have to be so
goddamned sanctimonious about it.
640
00:33:40,935 --> 00:33:42,770
Oh, please don't bring me into this.
641
00:33:42,854 --> 00:33:46,524
[sighs] Yes, it's not what they say.
It's the way they say it. Am I right?
642
00:33:46,607 --> 00:33:48,401
Wait, you're not here because you think
643
00:33:48,484 --> 00:33:50,570
I had anything to do
with what happened to the ref.
644
00:33:50,653 --> 00:33:52,196
I mean, I'm the last guy.
645
00:33:52,280 --> 00:33:54,615
That dumb-ass call
got us into the playoffs.
646
00:33:54,699 --> 00:33:57,493
Then why did we find your prints
on the poisoned whistle?
647
00:33:57,577 --> 00:33:58,411
[Lucifer] Hmm.
648
00:33:59,454 --> 00:34:01,664
Okay, maybe I need a lawyer.
649
00:34:01,748 --> 00:34:06,794
Or maybe you'd like to tell us
what it is that you truly desire.
650
00:34:07,754 --> 00:34:08,796
I…
651
00:34:10,089 --> 00:34:11,507
-I…
-Mm-hmm.
652
00:34:12,091 --> 00:34:14,552
I wanna be tackled
by a Dallas Cowboys cheerleader.
653
00:34:15,219 --> 00:34:18,264
The CIF championship
would get me to the university level.
654
00:34:18,347 --> 00:34:21,476
[sighs] And a few years of that,
I'd be doing pros in no time.
655
00:34:21,559 --> 00:34:24,604
-And by doing pros, I mean, well…
-[grunts]
656
00:34:24,687 --> 00:34:27,440
-You know what I mean. [laughs]
-Yes, I know what you mean.
657
00:34:27,523 --> 00:34:29,650
-Excellent use of your special talent.
-[sighs]
658
00:34:29,734 --> 00:34:32,111
One you can't take credit for,
might I remind you,
659
00:34:32,195 --> 00:34:34,363
since I know we self-actualize, so yay me.
660
00:34:34,447 --> 00:34:35,615
Hmm. Yes, of course.
661
00:34:35,698 --> 00:34:38,409
But technically,
I made you self-actualize,
662
00:34:38,493 --> 00:34:40,828
so, team effort. Up high!
663
00:34:41,621 --> 00:34:43,831
[Chloe] Anyhow, so I did some digging.
664
00:34:43,915 --> 00:34:46,584
The very same day
you were seen arguing with Rockwell,
665
00:34:46,667 --> 00:34:50,755
you made a big withdrawal
from your bank account. $5,000 in cash?
666
00:34:50,838 --> 00:34:53,966
Yes, perhaps you made a deal
with the referee to make a bad call
667
00:34:54,050 --> 00:34:55,593
and then decided not to pay up.
668
00:34:57,678 --> 00:34:58,513
Look…
669
00:34:59,430 --> 00:35:02,141
a week before the game,
I did offer him a payout,
670
00:35:02,225 --> 00:35:05,186
just to, like, you know,
nudge things my way.
671
00:35:05,269 --> 00:35:08,064
But Mr. High and Mighty…
[scoffs] He turned me down.
672
00:35:08,147 --> 00:35:09,941
Then we get to game time,
673
00:35:10,024 --> 00:35:12,735
and he actually does throw
a make-or-break in my favor.
674
00:35:12,819 --> 00:35:17,532
Worst call I've ever seen. So I figured
he was just posturing before.
675
00:35:17,615 --> 00:35:21,410
So I go to pay him off, he acts like
he doesn't know what I'm talking about.
676
00:35:21,494 --> 00:35:22,870
Threatens to turn me in.
677
00:35:22,954 --> 00:35:26,290
So you killed the pious bastard
to shut him up. #deservedIt.
678
00:35:26,374 --> 00:35:30,461
No, I didn't kill anyone. But I think
I know how my prints got on that whistle.
679
00:35:30,545 --> 00:35:33,464
A couple of days ago,
someone broke into my truck, my baby.
680
00:35:34,173 --> 00:35:36,884
And they took my bag.
It was just dirty clothes, but…
681
00:35:37,593 --> 00:35:39,178
my whistle was in there.
682
00:35:39,262 --> 00:35:41,681
We're gonna need to take
your truck in for processing.
683
00:35:41,764 --> 00:35:45,518
-You're not gonna hurt her, are you?
-Hand the keys over and I won't hurt you.
684
00:35:46,602 --> 00:35:47,812
-[keys jangle]
-Fine.
685
00:35:47,895 --> 00:35:48,729
Thank you.
686
00:35:49,605 --> 00:35:53,234
Look at you, all firm and authoritative.
687
00:35:53,317 --> 00:35:55,486
Solving crimes like a real detective.
688
00:35:55,570 --> 00:35:57,530
Dad! Dad, would you stop?
689
00:35:58,281 --> 00:36:00,658
[exhales] Where's this truck?
690
00:36:02,660 --> 00:36:08,249
♪ If you wanna get into it
We can do it right now ♪
691
00:36:08,332 --> 00:36:09,876
♪ Come on… ♪
692
00:36:09,959 --> 00:36:10,793
Hey.
693
00:36:10,877 --> 00:36:11,794
Hey.
694
00:36:15,590 --> 00:36:17,758
Lucifer told me
that you found out about us.
695
00:36:18,634 --> 00:36:20,386
It must be quite a shock for you, Dan,
696
00:36:20,469 --> 00:36:23,890
learning that
the celestial world does, in fact, exist.
697
00:36:23,973 --> 00:36:28,519
And if my divinity
makes you uncomfortable at all,
698
00:36:29,437 --> 00:36:31,105
I'd be happy to give you some space.
699
00:36:31,189 --> 00:36:33,065
Yeah, whatever.
You're an angel. It's fine.
700
00:36:33,149 --> 00:36:35,610
But something funny
did happen to me today.
701
00:36:35,693 --> 00:36:37,069
I met your dad.
702
00:36:37,153 --> 00:36:39,614
You know, God? The Almighty?
703
00:36:39,697 --> 00:36:41,991
-I'm familiar.
-Maybe I misunderstood.
704
00:36:42,074 --> 00:36:45,411
But I think he suggested
that Charlotte was his wife.
705
00:36:45,494 --> 00:36:46,329
Oh.
706
00:36:46,412 --> 00:36:47,413
[chuckles]
707
00:36:47,496 --> 00:36:48,623
Yeah.
708
00:36:50,625 --> 00:36:54,587
For a while, my mom,
the Goddess Almighty, was…
709
00:36:55,254 --> 00:36:58,132
inhabiting… Charlotte's body.
710
00:36:59,467 --> 00:37:00,301
Right.
711
00:37:01,093 --> 00:37:01,969
Yeah.
712
00:37:04,597 --> 00:37:07,391
-And, you know, I'm just wondering, um…
-Mm-hmm.
713
00:37:08,017 --> 00:37:11,270
Was the Goddess
ever inhabiting Charlotte's body
714
00:37:11,354 --> 00:37:14,232
while I was… inhabiting Charlotte's body?
715
00:37:14,315 --> 00:37:19,320
See, I prefer not to talk about this, Dan.
But I do believe that there was some, um…
716
00:37:21,364 --> 00:37:22,198
overlap.
717
00:37:22,782 --> 00:37:23,616
Cool.
718
00:37:24,200 --> 00:37:25,534
Cool, cool, cool, cool.
719
00:37:28,913 --> 00:37:32,667
And when the Bible says
that your dad is a, uh, jealous God,
720
00:37:32,750 --> 00:37:34,377
is that, like, a literal thing?
721
00:37:34,460 --> 00:37:36,462
I mean, surely he's way above all those…
722
00:37:37,463 --> 00:37:39,799
petty human foibles and feelings, right?
723
00:37:39,882 --> 00:37:42,385
You know, like, um, jealousy
724
00:37:42,468 --> 00:37:45,721
or like murderous, revenge-driven rage?
725
00:37:47,056 --> 00:37:47,890
Well…
726
00:37:50,893 --> 00:37:51,727
No.
727
00:37:53,479 --> 00:37:56,107
-[scoffs]
-I don't believe he is above those things.
728
00:37:56,190 --> 00:37:58,818
-[Dan sighs]
-Huh. [chuckles]
729
00:38:01,112 --> 00:38:03,614
But when it comes down to it, Dan, I mean…
730
00:38:05,074 --> 00:38:07,743
we celestials are
pretty much the same as you.
731
00:38:10,037 --> 00:38:12,331
Petty foibles and feelings and all.
732
00:38:12,957 --> 00:38:14,375
Well, that solves that.
733
00:38:14,875 --> 00:38:17,753
I slept with God's wife. [cackling]
734
00:38:19,714 --> 00:38:22,258
Which means I'm definitely going to Hell.
735
00:38:22,341 --> 00:38:24,760
Whoo! Can I get a drink, please?
736
00:38:24,844 --> 00:38:27,263
["Hell" playing]
737
00:38:45,698 --> 00:38:47,616
♪ In the afterlife ♪
738
00:38:47,700 --> 00:38:49,994
♪ You could be headed
For the serious strife ♪
739
00:38:50,077 --> 00:38:52,580
♪ Now you make the scene all day ♪
740
00:38:52,663 --> 00:38:54,498
♪ But tomorrow there'll be Hell to pay ♪
741
00:38:54,582 --> 00:38:57,168
♪ In the afterlife ♪
742
00:38:57,251 --> 00:38:59,503
♪ You could be headed
For the serious strife ♪
743
00:38:59,587 --> 00:39:01,422
♪ Now you make the scene all day ♪
744
00:39:01,505 --> 00:39:03,632
♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪
745
00:39:03,716 --> 00:39:07,511
♪ Now, people, listen attentively
I mean about future calamity ♪
746
00:39:07,595 --> 00:39:10,097
♪ I used to think the idea was obsolete ♪
747
00:39:10,181 --> 00:39:13,059
♪ Until I heard
The old man stamping his feet ♪
748
00:39:13,142 --> 00:39:15,436
♪ In the afterlife ♪
749
00:39:15,519 --> 00:39:17,772
♪ You could be headed
For the serious strife ♪
750
00:39:17,855 --> 00:39:20,024
♪ Now you make the scene all day ♪
751
00:39:20,107 --> 00:39:22,109
♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪
752
00:39:30,201 --> 00:39:31,827
♪ Oh! ♪
753
00:39:31,911 --> 00:39:36,499
♪ Beauty, talent, fame, money
Refinement, top skill and brains ♪
754
00:39:36,582 --> 00:39:38,918
♪ But all the things you try to hide ♪
755
00:39:39,001 --> 00:39:41,295
♪ Will be revealed on the other side ♪
756
00:39:41,379 --> 00:39:43,756
♪ In the afterlife ♪
757
00:39:43,839 --> 00:39:46,217
♪ You could be headed
For the serious strife ♪
758
00:39:46,300 --> 00:39:48,552
♪ Now you make the scene all day ♪
759
00:39:48,636 --> 00:39:51,013
♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪
760
00:39:51,097 --> 00:39:53,599
-[cheering]
-[confetti popping]
761
00:39:55,559 --> 00:39:57,561
[woman laughing]
762
00:40:01,482 --> 00:40:03,567
[God] Such a lively place you have.
763
00:40:03,651 --> 00:40:05,319
Right, that's it!
764
00:40:05,403 --> 00:40:09,615
This bloody celestial
karaoke jam, it has to stop.
765
00:40:10,866 --> 00:40:11,951
Okay, son.
766
00:40:12,785 --> 00:40:15,204
From now on, ix-nay on the usic-may.
767
00:40:16,539 --> 00:40:19,542
-Just as soon as this is over.
-♪ In the afterlife… ♪
768
00:40:19,625 --> 00:40:20,793
Oh, now he's dancing.
769
00:40:21,544 --> 00:40:24,255
[groans] Excuse me. Thank you.
770
00:40:24,338 --> 00:40:26,882
-♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪
-[groans]
771
00:40:28,217 --> 00:40:30,010
Dance, children!
772
00:40:30,094 --> 00:40:32,930
[woman laughing]
773
00:40:35,433 --> 00:40:36,600
[song ends]
774
00:40:37,435 --> 00:40:39,520
-[God] Morning.
-[snorts]
775
00:40:40,187 --> 00:40:41,689
-Dad!
-Made you breakfast.
776
00:40:41,772 --> 00:40:43,441
Dad, boundaries.
777
00:40:43,524 --> 00:40:47,570
Oh, please! You think this is
the first time I've seen you naked?
778
00:40:47,653 --> 00:40:48,571
[gasps]
779
00:40:48,654 --> 00:40:52,783
In fact, if I had a nickel for every time
I've seen a naked body in this room,
780
00:40:52,867 --> 00:40:54,827
on this couch, on that desk,
781
00:40:54,910 --> 00:40:57,705
on the banister,
on the floor, on the piano…
782
00:40:57,788 --> 00:40:59,373
Just give me the tray, please.
783
00:41:00,416 --> 00:41:01,584
[sighs]
784
00:41:01,667 --> 00:41:02,877
I…
785
00:41:02,960 --> 00:41:03,878
Try the coffee.
786
00:41:06,547 --> 00:41:07,798
[Lucifer huffs]
787
00:41:09,884 --> 00:41:13,012
-[God] Hmm? Yeah?
-[sips] Mm.
788
00:41:13,095 --> 00:41:14,346
[God] What do you think?
789
00:41:14,847 --> 00:41:16,056
[Lucifer] Mmm.
790
00:41:16,640 --> 00:41:18,642
Oh, it's a little bitter.
791
00:41:18,726 --> 00:41:20,352
-[God] Hmm.
-Where'd you get it?
792
00:41:20,436 --> 00:41:23,481
-Bolivia. I picked it up this morning.
-Oh.
793
00:41:23,606 --> 00:41:25,357
[God] Single source, organic.
794
00:41:25,441 --> 00:41:28,861
-[sniffs]
-A wonderful farmer, aptly named Jesús.
795
00:41:28,944 --> 00:41:31,113
Had this unique roasting method--
796
00:41:31,197 --> 00:41:34,825
Fine, fine, fine, fine, fine!
It's incredible, okay? You win!
797
00:41:34,909 --> 00:41:36,118
Son.
798
00:41:37,286 --> 00:41:39,121
I am not trying to win.
799
00:41:39,705 --> 00:41:42,291
I just want what's best for you.
What's wrong with that?
800
00:41:43,959 --> 00:41:44,793
Nothing.
801
00:41:45,753 --> 00:41:46,587
You're right.
802
00:41:48,797 --> 00:41:50,758
I'm sorry… [inhales]
803
00:41:51,717 --> 00:41:54,178
And thank you for the coffee.
804
00:41:54,261 --> 00:41:56,013
-You're welcome.
-Hmm.
805
00:41:56,096 --> 00:41:58,140
So, when are we going back to work?
806
00:41:58,224 --> 00:42:02,394
I am going now, actually, Dad,
but I think you should take the day off.
807
00:42:02,478 --> 00:42:04,188
You know, rest, chill.
808
00:42:04,271 --> 00:42:06,315
Yeah, I usually chill
after six days of work.
809
00:42:06,398 --> 00:42:08,108
-[sighs]
-Besides, what else would I do?
810
00:42:08,192 --> 00:42:11,320
I don't know, Dad.
Don't you have other children to harass?
811
00:42:11,987 --> 00:42:14,615
I mean… visit?
812
00:42:15,199 --> 00:42:16,992
-[chuckles]
-[elevator bell dings]
813
00:42:17,076 --> 00:42:19,578
So the other thing is
we processed McVey's truck,
814
00:42:19,662 --> 00:42:21,121
which was filthy, by the way.
815
00:42:21,205 --> 00:42:24,500
-I mean, that is one dirty, dirty man.
-Hmm?
816
00:42:24,583 --> 00:42:26,001
Um, never mind.
817
00:42:26,085 --> 00:42:28,295
Anyway, other than the trash,
818
00:42:28,379 --> 00:42:32,091
we found some long hairs stuck down
by where he said he kept his gym bag.
819
00:42:32,174 --> 00:42:36,262
Lab reports say that those hairs
were dyed orange and blue.
820
00:42:36,345 --> 00:42:38,597
Temporary dye, the kind that rinses out.
821
00:42:38,681 --> 00:42:40,849
What, the kind
fans use for football games?
822
00:42:40,933 --> 00:42:44,270
Yeah. And it looks like
Rockwell has indeed reffed for a school
823
00:42:44,353 --> 00:42:46,814
whose colors are orange and blue.
Van Ness High.
824
00:42:46,897 --> 00:42:50,067
But that's not one of the schools
involved in that controversial call.
825
00:42:50,150 --> 00:42:53,612
He was a ref for a long time. Probably
made some stinky calls over the years.
826
00:42:53,696 --> 00:42:56,115
-Maybe Van Ness was one of 'em?
-Definitely possible.
827
00:42:56,198 --> 00:43:00,160
But whoever killed Steve must've known
about the fight between him and McVey.
828
00:43:00,244 --> 00:43:02,705
Right. Or they wouldn't
have known who to frame.
829
00:43:02,788 --> 00:43:06,584
Okay. I'll call JJ, see if he saw anyone
from Van Ness in the parking lot
830
00:43:06,667 --> 00:43:09,211
the night of the argument,
and thank you, El.
831
00:43:09,295 --> 00:43:10,170
De nada.
832
00:43:12,423 --> 00:43:14,425
[Lucifer whistling]
833
00:43:17,469 --> 00:43:18,554
Hello, Detective.
834
00:43:19,596 --> 00:43:22,641
Hi. You're in a good mood.
Things going well with your dad?
835
00:43:22,725 --> 00:43:24,852
Only 'cause he's not here at the moment.
836
00:43:24,935 --> 00:43:29,023
Personally, I've had it up to here
with his sacrosanct American Idol.
837
00:43:29,607 --> 00:43:31,650
-What are you talking about?
-That's right.
838
00:43:31,734 --> 00:43:33,527
Humans don't seem to realize,
839
00:43:33,611 --> 00:43:35,237
but Dad has been making people
840
00:43:35,321 --> 00:43:38,616
break out into song and dance
at his every whim.
841
00:43:38,699 --> 00:43:40,659
And it could not be more patronizing.
842
00:43:40,743 --> 00:43:42,578
Wow, yeah. That-- that is weird.
843
00:43:42,661 --> 00:43:44,955
Well, not really.
It's just like him to decide
844
00:43:45,039 --> 00:43:48,500
something's so inadequate
it requires a sacred zhuzh.
845
00:43:48,584 --> 00:43:51,378
Classic Dad. Always judging. [chuckles]
846
00:43:52,504 --> 00:43:55,549
Can you imagine living with that?
Eon after eon.
847
00:43:55,633 --> 00:43:57,009
Yes, yes. Imagine.
848
00:43:58,802 --> 00:43:59,803
What are you looking for?
849
00:44:01,930 --> 00:44:04,058
Witness statement. [scoffs]
850
00:44:04,141 --> 00:44:06,769
What do you know.
Wanna take a trip to Van Ness High?
851
00:44:09,772 --> 00:44:11,482
Sorry we're just walking, baby.
852
00:44:12,316 --> 00:44:14,860
-I know it's not as cool as flying.
-[coos]
853
00:44:14,943 --> 00:44:17,613
But, at least
we've got each other. Right?
854
00:44:17,696 --> 00:44:19,907
["Just the Two of Us" playing]
855
00:44:27,122 --> 00:44:29,500
♪ I see the crystal raindrops fall ♪
856
00:44:29,583 --> 00:44:32,127
♪ And the beauty of it all ♪
857
00:44:32,211 --> 00:44:35,089
♪ Is when the sun comes shining through ♪
858
00:44:36,965 --> 00:44:39,802
♪ To make those rainbows in my mind ♪
859
00:44:39,885 --> 00:44:42,262
♪ When I think of you sometime ♪
860
00:44:42,346 --> 00:44:45,474
♪ And I wanna spend some time with you ♪
861
00:44:45,557 --> 00:44:47,976
♪ Just the two of us ♪
862
00:44:48,644 --> 00:44:51,105
♪ We can make it if we try ♪
863
00:44:51,188 --> 00:44:53,148
♪ Just the two of us ♪
864
00:44:53,649 --> 00:44:54,983
♪ Just the two of us ♪
865
00:44:55,901 --> 00:44:58,278
♪ Just the two of us ♪
866
00:44:58,362 --> 00:45:01,240
♪ Building castles in the sky ♪
867
00:45:01,323 --> 00:45:03,325
♪ Just the two of us ♪
868
00:45:03,409 --> 00:45:04,702
♪ You and I ♪
869
00:45:04,785 --> 00:45:06,453
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
870
00:45:06,537 --> 00:45:09,039
♪ From the first time
The doctor placed you in my arms ♪
871
00:45:09,123 --> 00:45:11,375
♪ I knew I'd meet death
Before I'd let you meet harm ♪
872
00:45:11,458 --> 00:45:14,211
♪ Although questions arose in my mind
Would I be man enough ♪
873
00:45:14,294 --> 00:45:16,880
♪ Against wrong
Choose right and be standin' up? ♪
874
00:45:16,964 --> 00:45:18,882
♪ From the hospital
That very first night ♪
875
00:45:18,966 --> 00:45:21,468
♪ Took an hour
Just to get the car seat in right ♪
876
00:45:21,552 --> 00:45:23,929
♪ People drivin' all fast
Got me kinda upset ♪
877
00:45:24,012 --> 00:45:26,390
♪ 'Cause I know I loved you
More than life itself ♪
878
00:45:26,473 --> 00:45:28,642
♪ To my knees, I begged the Lord ♪
879
00:45:28,725 --> 00:45:31,854
♪ "Please let me be a good daddy
All he needs" ♪
880
00:45:31,937 --> 00:45:34,231
♪ Love, knowledge, discipline too ♪
881
00:45:34,314 --> 00:45:36,024
♪ I pledge my life to you ♪
882
00:45:36,108 --> 00:45:38,694
♪ Just the two of us ♪
883
00:45:38,777 --> 00:45:41,447
♪ We can make it if we try ♪
884
00:45:41,530 --> 00:45:45,075
-♪ Just the two of us ♪
-♪ You and I ♪
885
00:45:45,159 --> 00:45:48,537
-♪ Daddy loves you, Daddy loves you ♪
-♪ Just the two of us ♪
886
00:45:48,620 --> 00:45:51,623
-♪ Huh! Yeah! ♪
-♪ Building castles in the sky ♪
887
00:45:51,707 --> 00:45:53,750
-♪ Just the two of us ♪
-♪ For the rest of your life ♪
888
00:45:53,834 --> 00:45:56,587
-♪ I said, the rest of your life ♪
-♪ You and I ♪
889
00:46:00,466 --> 00:46:02,676
♪ Just the three of us, yeah ♪
890
00:46:05,095 --> 00:46:07,598
♪ Just the three of us
Just the three of us ♪
891
00:46:07,681 --> 00:46:09,683
[song ends]
892
00:46:24,781 --> 00:46:26,033
Detective! Hi.
893
00:46:26,617 --> 00:46:27,451
What are you--
894
00:46:27,534 --> 00:46:30,078
Wait. Did you catch Steve's killer?
895
00:46:30,162 --> 00:46:32,247
No, but we do have a new lead.
896
00:46:32,331 --> 00:46:34,416
Seems like the killer
came from this school
897
00:46:34,500 --> 00:46:36,877
and not one of the two
involved with the bad call.
898
00:46:36,960 --> 00:46:39,880
Yes, someone with
an abundance of school spirit.
899
00:46:42,674 --> 00:46:46,762
Well, I wish I could help you, but there's
hundreds of students at this school.
900
00:46:46,845 --> 00:46:49,389
-Unless you have a way to narrow it down.
-Actually, we do.
901
00:46:49,473 --> 00:46:52,643
We tested the poison
that killed your husband,
902
00:46:52,726 --> 00:46:55,562
and the chemical components
can't be bought over the counter,
903
00:46:55,646 --> 00:46:59,066
but they could be ordered
from, say, a school chemistry lab.
904
00:46:59,775 --> 00:47:01,026
Okay. You're not suggest--
905
00:47:01,109 --> 00:47:03,654
Did Steve tell you
that he argued with Coach McVey?
906
00:47:04,238 --> 00:47:07,866
I mean, he might have mentioned it, but
like I said, Steve had a lot of enemies.
907
00:47:07,950 --> 00:47:11,411
But only one who left their hair behind
while stealing McVey's whistle.
908
00:47:11,495 --> 00:47:14,414
[Lucifer] It must have been difficult
living with someone so judgmental.
909
00:47:14,498 --> 00:47:16,124
Anyhow, we're gonna take the hair,
910
00:47:16,208 --> 00:47:19,419
and we're going to run it against
your DNA, so if there's a match--
911
00:47:19,503 --> 00:47:22,089
[sobbing] You can't imagine.
912
00:47:22,172 --> 00:47:23,632
Nothing was ever right.
913
00:47:24,383 --> 00:47:25,926
"The chicken was overcooked."
914
00:47:26,009 --> 00:47:29,054
"The TV's on motion smoothing.
My socks aren't white enough."
915
00:47:29,137 --> 00:47:31,348
"Your coffee sucks." Believe me, I know.
916
00:47:31,431 --> 00:47:33,308
Twenty years. [scoffs]
917
00:47:34,309 --> 00:47:37,980
Nothing was ever gonna change.
[sniffles] No matter what I did.
918
00:47:38,063 --> 00:47:39,189
I had to get out.
919
00:47:39,273 --> 00:47:40,399
Please.
920
00:47:41,483 --> 00:47:42,901
Please understand.
921
00:47:42,985 --> 00:47:46,446
Darla Rockwell, you're under arrest
for the murder of your husband.
922
00:47:47,698 --> 00:47:49,783
[yells] I don't think so!
923
00:47:51,910 --> 00:47:53,662
What? [gasps]
924
00:47:54,830 --> 00:47:55,706
Thank you.
925
00:47:59,042 --> 00:48:01,169
[blows] Ugh!
926
00:48:01,253 --> 00:48:03,672
Bloody polyester mix.
927
00:48:04,256 --> 00:48:06,592
How did you? It's…
928
00:48:08,218 --> 00:48:09,428
You okay?
929
00:48:09,511 --> 00:48:11,096
[scoffs] Yes.
930
00:48:12,306 --> 00:48:13,140
Of course I am.
931
00:48:23,525 --> 00:48:25,277
[Lucifer sighs]
932
00:48:26,320 --> 00:48:27,154
Hi.
933
00:48:29,489 --> 00:48:33,118
You know, as loony as that poor woman is,
she does make a fair point.
934
00:48:34,494 --> 00:48:38,915
People don't change. And I'm afraid
dear old Dad isn't going to, either.
935
00:48:38,999 --> 00:48:41,335
[chuckles]
Yes, but it's only been one day.
936
00:48:41,418 --> 00:48:44,671
And every day before that
since the beginning of time.
937
00:48:44,755 --> 00:48:48,759
No, I mean that it's only been one day
since you've been trying to make amends.
938
00:48:48,842 --> 00:48:52,471
You can't fix thousands of years
of pent up issues overnight.
939
00:48:52,554 --> 00:48:55,057
I'm not sure that there are enough nights.
940
00:48:56,308 --> 00:48:58,852
I think we may simply be too far gone.
941
00:49:00,270 --> 00:49:02,731
I may be too far gone.
942
00:49:05,150 --> 00:49:07,402
I refuse to believe that, Lucifer. I…
943
00:49:10,113 --> 00:49:11,782
I have faith in you. I…
944
00:49:13,867 --> 00:49:16,078
I know that you'll work through this. I…
945
00:49:17,913 --> 00:49:18,872
I know you will.
946
00:49:26,046 --> 00:49:28,131
[both sigh]
947
00:49:40,018 --> 00:49:41,144
[sighs]
948
00:49:44,982 --> 00:49:46,149
Sweet dreams, baby.
949
00:50:00,205 --> 00:50:02,207
["Smile" playing]
950
00:50:10,298 --> 00:50:15,095
♪ Smile, though your heart is aching ♪
951
00:50:15,178 --> 00:50:20,100
♪ Smile, even though it's breaking ♪
952
00:50:20,684 --> 00:50:26,690
♪ When there are clouds in the sky ♪
953
00:50:26,773 --> 00:50:29,443
♪ You'll get by ♪
954
00:50:29,526 --> 00:50:35,449
♪ If you smile
Through your fear and sorrow ♪
955
00:50:35,532 --> 00:50:40,579
♪ Smile and maybe tomorrow ♪
956
00:50:40,662 --> 00:50:47,127
♪ You'll see the sun come
Shining through ♪
957
00:50:48,045 --> 00:50:50,130
♪ For you ♪
958
00:50:51,131 --> 00:50:56,011
♪ Light up your face with gladness ♪
959
00:50:56,094 --> 00:51:01,516
♪ Hide every trace of sadness ♪
960
00:51:01,600 --> 00:51:05,145
♪ Although a tear ♪
961
00:51:05,228 --> 00:51:10,025
♪ May be ever so near ♪
962
00:51:10,108 --> 00:51:16,656
♪ That's the time
You must keep on trying ♪
963
00:51:16,740 --> 00:51:17,574
♪ Smile ♪
964
00:51:17,657 --> 00:51:21,828
♪ What's the use of crying? ♪
965
00:51:21,912 --> 00:51:28,585
♪ You'll find
That life is still worthwhile ♪
966
00:51:28,668 --> 00:51:34,132
♪ If you just smile ♪
967
00:51:34,216 --> 00:51:36,218
[song ends]
968
00:51:48,230 --> 00:51:50,232
[elevator bell dings]
969
00:51:59,241 --> 00:52:00,659
[God] How was your day, son?
970
00:52:03,912 --> 00:52:05,997
Incendiary. How was yours?
971
00:52:07,958 --> 00:52:09,292
Really good.
972
00:52:11,253 --> 00:52:13,839
I took your advice
and went to see Amenadiel.
973
00:52:14,464 --> 00:52:15,465
Oh.
974
00:52:16,800 --> 00:52:20,053
-He's gonna be a wonderful father.
-[scoffs] Hmm.
975
00:52:21,555 --> 00:52:22,722
[sighs]
976
00:52:24,141 --> 00:52:25,142
Sama--
977
00:52:28,061 --> 00:52:28,979
Lucifer.
978
00:52:32,774 --> 00:52:33,942
I wish I could…
979
00:52:38,029 --> 00:52:40,866
[sighs] I want to…
980
00:52:45,412 --> 00:52:47,289
know what you've done to your suit.
981
00:52:48,623 --> 00:52:51,126
Don't suddenly pretend
you're not omnipotent.
982
00:52:51,960 --> 00:52:53,962
But if you wanna
make fashion small talk,
983
00:52:54,045 --> 00:52:56,798
I had a run-in with a lady.
We had bad chemistry.
984
00:52:58,800 --> 00:53:00,343
Well, I'm glad you're okay.
985
00:53:01,094 --> 00:53:03,930
How could I not be, Dad?
No one can hurt me, remember?
986
00:53:04,014 --> 00:53:06,016
I am dandy!
987
00:53:06,099 --> 00:53:07,893
Just perfect.
988
00:53:07,976 --> 00:53:10,562
Completely unscathed
and forever invulnerable.
989
00:53:10,645 --> 00:53:13,064
I definitely believe
this is one of those times
990
00:53:13,148 --> 00:53:15,233
you're saying one thing and mean another.
991
00:53:15,317 --> 00:53:18,194
[chuckles] You know…
992
00:53:19,112 --> 00:53:24,659
it was bad enough,
rejecting me, forcing me down to Hell.
993
00:53:25,994 --> 00:53:29,289
But I had a life here. I had a good thing!
994
00:53:31,541 --> 00:53:36,129
The Detective, she made me
vulnerable, but it was… [exhales]
995
00:53:36,212 --> 00:53:38,673
It was terrifying,
but it was also amazing,
996
00:53:38,757 --> 00:53:42,135
because for the first time
in my long, hopeless life,
997
00:53:42,219 --> 00:53:45,013
[voice breaking] I-- I felt something.
998
00:53:45,722 --> 00:53:47,057
[sniffles]
999
00:53:47,140 --> 00:53:50,727
And then you just turn up
and you-- you-- you ruin it!
1000
00:53:50,810 --> 00:53:52,437
You throw it all away. Why?
1001
00:53:52,520 --> 00:53:55,065
["I Dreamed a Dream" playing]
1002
00:54:07,410 --> 00:54:11,539
♪ I dreamed a dream in times gone by ♪
1003
00:54:14,751 --> 00:54:19,923
♪ When hope was high
And life worth living ♪
1004
00:54:22,384 --> 00:54:26,304
♪ I dreamed that love would never die ♪
1005
00:54:29,349 --> 00:54:34,646
♪ I dreamed that God would be forgiving ♪
1006
00:54:36,773 --> 00:54:40,527
♪ But I was young and unafraid ♪
1007
00:54:43,238 --> 00:54:47,409
♪ And dreams were made
And used and wasted ♪
1008
00:54:50,537 --> 00:54:54,416
♪ There was no ransom to be paid ♪
1009
00:54:56,960 --> 00:55:02,132
♪ No song unsung, no wine untasted ♪
1010
00:55:04,217 --> 00:55:09,723
♪ But the tigers come at night ♪
1011
00:55:11,057 --> 00:55:17,063
♪ With their voices soft as thunder ♪
1012
00:55:17,897 --> 00:55:22,152
♪ As they tear your hope apart ♪
1013
00:55:24,654 --> 00:55:31,619
♪ As they turn your dream to shame ♪
1014
00:55:41,463 --> 00:55:46,384
♪ And still I dream she'll come to me ♪
1015
00:55:47,802 --> 00:55:53,558
♪ That we will live the years together ♪
1016
00:55:54,392 --> 00:56:00,023
♪ But there are dreams that cannot be ♪
1017
00:56:00,607 --> 00:56:05,195
♪ And there are storms we cannot weather ♪
1018
00:56:09,949 --> 00:56:14,704
♪ I had a dream my life would be ♪
1019
00:56:16,247 --> 00:56:19,959
♪ So different from this Hell I'm living ♪
1020
00:56:20,043 --> 00:56:27,008
♪ So different now from what it seems ♪
1021
00:56:30,261 --> 00:56:35,558
♪ Now life has killed the dream ♪
1022
00:56:39,187 --> 00:56:44,818
♪ I dreamed ♪
1023
00:56:44,901 --> 00:56:46,903
[song ends]
1024
00:56:50,657 --> 00:56:52,909
[God] Oh, my son, the Light Bringer.
1025
00:56:54,077 --> 00:56:55,829
So full of light…
1026
00:56:57,163 --> 00:56:59,249
that it blinds even you sometimes.
1027
00:56:59,332 --> 00:57:01,960
[inhales] What does that mean?
1028
00:57:02,544 --> 00:57:04,587
It means, I understand…
1029
00:57:05,713 --> 00:57:07,674
that you're angry at me.
1030
00:57:08,383 --> 00:57:10,802
And I'm so very sorry about that.
1031
00:57:12,554 --> 00:57:14,639
So, you're sorry for me,
1032
00:57:14,722 --> 00:57:17,600
but you're not sorry
for what you've done.
1033
00:57:17,684 --> 00:57:19,644
I didn't say that.
1034
00:57:19,727 --> 00:57:24,649
But I will say
that I cannot fix you, Lucifer.
1035
00:57:26,651 --> 00:57:27,861
But you're God.
1036
00:57:31,990 --> 00:57:33,074
[sighs]
1037
00:57:33,950 --> 00:57:36,494
[sniffles] Okay, fine.
1038
00:57:36,578 --> 00:57:37,954
If you can't fix me, Dad,
1039
00:57:38,037 --> 00:57:40,790
then at least stop trying to control me.
1040
00:57:41,374 --> 00:57:42,876
How do I control you?
1041
00:57:42,959 --> 00:57:45,587
You just made me sing again!
1042
00:57:45,670 --> 00:57:48,298
I mean, it has to stop, Dad. [sobs]
1043
00:57:52,302 --> 00:57:53,303
Actually, I…
1044
00:57:55,096 --> 00:57:56,723
I don't think that's possible.
1045
00:57:56,806 --> 00:57:59,142
[groans] Right,
well, if you're not gonna try,
1046
00:57:59,225 --> 00:58:01,436
then I don't know why I should bother.
1047
00:58:01,519 --> 00:58:03,313
It's not that I won't.
1048
00:58:05,356 --> 00:58:08,234
It's that I'm not sure I can. [sobs]
1049
00:58:10,236 --> 00:58:11,404
[scoffs]
1050
00:58:12,489 --> 00:58:13,990
What does that mean?
1051
00:58:16,659 --> 00:58:18,661
My powers, son.
1052
00:58:22,207 --> 00:58:23,541
[shudders]
1053
00:58:25,168 --> 00:58:27,337
I think I'm losing control of them.
1054
00:58:36,971 --> 00:58:37,972
Dad?
80698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.