All language subtitles for Lucifer_S05E10_Bloody Celestial Karaoke Jam.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,011 [ticking] 2 00:00:19,811 --> 00:00:21,813 [chiming] 3 00:00:50,842 --> 00:00:52,552 ["Wicked Game" playing] 4 00:00:56,514 --> 00:00:58,683 ♪ The world was on fire ♪ 5 00:00:58,767 --> 00:01:02,562 ♪ And no one could save me but you ♪ 6 00:01:04,939 --> 00:01:06,274 [exhales] 7 00:01:06,357 --> 00:01:12,530 ♪ It's strange what desires Can make foolish people do ♪ 8 00:01:16,659 --> 00:01:18,745 ♪ And I never dreamed ♪ 9 00:01:18,828 --> 00:01:23,833 ♪ That I'd meet somebody like you ♪ 10 00:01:26,753 --> 00:01:28,880 ♪ And I never dreamed ♪ 11 00:01:28,963 --> 00:01:34,761 ♪ That I'd lose somebody like you ♪ 12 00:01:37,680 --> 00:01:42,393 ♪ What a wicked game to play ♪ 13 00:01:42,477 --> 00:01:47,273 ♪ To make me feel this way ♪ 14 00:01:47,357 --> 00:01:51,986 ♪ What a wicked thing to do ♪ 15 00:01:52,070 --> 00:01:56,199 ♪ To make me dream of you ♪ 16 00:01:56,950 --> 00:02:01,454 ♪ What a wicked thing to say ♪ 17 00:02:01,538 --> 00:02:05,500 ♪ You never felt this way ♪ 18 00:02:06,209 --> 00:02:09,796 ♪ What a wicked thing to do ♪ 19 00:02:10,964 --> 00:02:14,092 ♪ To make me dream of you ♪ 20 00:02:14,175 --> 00:02:17,095 ♪ Now I… ♪ 21 00:02:17,178 --> 00:02:21,474 ♪ Wanna fall in love ♪ 22 00:02:23,476 --> 00:02:30,108 ♪ I wanna fall in love ♪ 23 00:02:32,443 --> 00:02:39,409 ♪ Ooh, I… ♪ 24 00:02:50,670 --> 00:02:53,173 ♪ Wanna fall in love ♪ 25 00:02:55,008 --> 00:03:00,805 ♪ With you ♪ 26 00:03:05,310 --> 00:03:06,477 [clapping] 27 00:03:09,022 --> 00:03:13,443 Hmm. I forgot what a wonderful voice you were blessed with. 28 00:03:13,526 --> 00:03:15,653 [chuckles] Thanks to you, right? 29 00:03:16,446 --> 00:03:18,865 Well, it's only second to my relentless honesty. 30 00:03:18,948 --> 00:03:21,242 Can't say it's good to see you, Dad. 31 00:03:22,076 --> 00:03:25,121 What are you still doing slumming it down here, anyway? 32 00:03:25,663 --> 00:03:27,081 Didn't Amenadiel tell you? 33 00:03:27,165 --> 00:03:28,917 I decided to stay a while. 34 00:03:29,000 --> 00:03:32,462 [scoffs] Why? So you and Michael can wreak more havoc? 35 00:03:33,254 --> 00:03:35,381 Actually, Michael went home. 36 00:03:35,465 --> 00:03:36,966 [Lucifer] Hmm? 37 00:03:37,050 --> 00:03:40,220 Sent him to his room, did you? Wish I'd been there. 38 00:03:40,303 --> 00:03:43,264 Back to my original question, what are you still doing here? 39 00:03:45,058 --> 00:03:47,393 Do I need a reason to visit my sons? 40 00:03:47,477 --> 00:03:50,730 Ahh. The old "answering a question with a question." One of my favorites. 41 00:03:50,813 --> 00:03:54,817 Here, let me have a go. Um, as for father-son hang time, 42 00:03:54,901 --> 00:03:57,654 how about when Hell freezes over? That do for you? 43 00:03:58,655 --> 00:03:59,864 [sighs] 44 00:03:59,948 --> 00:04:00,907 Samael. 45 00:04:01,991 --> 00:04:04,786 No, no, no! 46 00:04:05,787 --> 00:04:08,081 In the short time you've been here, you managed to screw up 47 00:04:08,164 --> 00:04:11,751 my one chance of happiness, so please just stay away from me! 48 00:04:13,544 --> 00:04:14,754 [huffs] 49 00:04:16,255 --> 00:04:18,174 [cell phone chimes] 50 00:04:31,813 --> 00:04:33,564 [camera shutter clicking] 51 00:04:36,484 --> 00:04:39,529 I didn't see anything. It's hard to in this thing. 52 00:04:40,113 --> 00:04:43,032 You wanna try it on? It's a little smelly, but you'll see what I mean. 53 00:04:43,116 --> 00:04:45,159 No, I'm good. Hi. 54 00:04:45,243 --> 00:04:48,204 Detective, I was surprised to get your text. 55 00:04:48,913 --> 00:04:52,125 I'm actually surprised, as well, to see you here. 56 00:04:52,208 --> 00:04:55,378 I sent that text four hours ago. I didn't think you were coming, 57 00:04:55,461 --> 00:04:56,713 but I'm glad you did. 58 00:04:56,796 --> 00:05:00,008 Well, I just assumed that you were… that we were… 59 00:05:00,091 --> 00:05:02,301 Uh, having a disagreement? 60 00:05:02,385 --> 00:05:04,637 Sure, yeah, I mean, all couples have problems, 61 00:05:04,721 --> 00:05:06,514 but we'll work through it. It's normal. 62 00:05:06,597 --> 00:05:09,934 Detective, you said it yourself. I'm not sure that we are a normal couple 63 00:05:10,018 --> 00:05:12,020 or that this is an ordinary problem. 64 00:05:12,103 --> 00:05:13,604 -As much as I-- -No. 65 00:05:13,688 --> 00:05:14,731 No what? 66 00:05:14,856 --> 00:05:17,442 I thought about what you were saying and no. 67 00:05:17,525 --> 00:05:18,860 I don't believe you. 68 00:05:19,944 --> 00:05:21,988 There's no way you're incapable of love. 69 00:05:22,071 --> 00:05:24,449 No one is incapable of love. No one. 70 00:05:27,785 --> 00:05:32,206 But, at the very least, we're still partners, right? 71 00:05:32,290 --> 00:05:34,959 We-- We can still work together, for now? 72 00:05:35,043 --> 00:05:37,337 Yes. Of course. 73 00:05:37,420 --> 00:05:39,213 Okay. Good. 74 00:05:39,297 --> 00:05:41,591 -Shall we? -Yeah. 75 00:05:43,885 --> 00:05:44,927 -Hey, Ella. -[Ella] Hey. 76 00:05:45,011 --> 00:05:47,555 -You wanna catch Lucifer up? -[Ella] Oh, sure. 77 00:05:47,638 --> 00:05:50,141 So, it was the fourth quarter. 78 00:05:50,224 --> 00:05:52,643 It had just hit the two-minute warning. 79 00:05:52,727 --> 00:05:55,980 Cathedral High is down by three, but they've got possession. 80 00:05:56,064 --> 00:05:58,441 -Cheerleaders-- -Do you wanna-- Ahem. Skip to-- 81 00:05:58,524 --> 00:06:00,109 Flag on the play. Right. 82 00:06:00,193 --> 00:06:03,613 Well, poor Steve Rockwell here dropped dead at the 50-yard line. 83 00:06:03,696 --> 00:06:05,323 Everyone thought he died of a heart attack, 84 00:06:05,406 --> 00:06:06,908 but Ella figured out he was murdered. 85 00:06:06,991 --> 00:06:10,578 Yeah, someone wet his whistle with poison. 86 00:06:10,661 --> 00:06:11,621 That blows. 87 00:06:12,205 --> 00:06:13,623 -Nice. -[chuckles] 88 00:06:13,706 --> 00:06:16,959 What are you gonna do though, right? Another one bites the dust. 89 00:06:18,419 --> 00:06:21,714 -[camera shutter clicking] -["Another One Bites the Dust" playing] 90 00:06:22,382 --> 00:06:23,674 Miss Lopez, you all right? 91 00:06:25,343 --> 00:06:26,719 [camera clicking in rhythm] 92 00:06:29,180 --> 00:06:30,431 [player] Set, hut! 93 00:06:33,309 --> 00:06:35,269 What on earth is happening? 94 00:06:39,982 --> 00:06:41,776 [pom-poms rustling in rhythm] 95 00:06:45,988 --> 00:06:48,449 ♪ Ooh, let's go ♪ 96 00:06:48,533 --> 00:06:52,036 ♪ Steve walks warily down the street With the brim pulled way down low ♪ 97 00:06:52,620 --> 00:06:56,374 ♪ Ain't no sound but the sound of his feet Machine guns ready to go ♪ 98 00:06:56,457 --> 00:06:58,709 ♪ Are you ready? Hey, are you ready for this? ♪ 99 00:06:58,793 --> 00:07:01,170 ♪ Are you hanging On the edge of your seat? ♪ 100 00:07:01,254 --> 00:07:04,507 ♪ Out of the doorway The bullets rip to the sound of the beat ♪ 101 00:07:04,590 --> 00:07:06,342 ♪ Yeah! ♪ 102 00:07:07,552 --> 00:07:09,095 ♪ Another one bites the dust ♪ 103 00:07:09,929 --> 00:07:11,055 [team] Defense! 104 00:07:11,722 --> 00:07:13,516 ♪ Another one bites the dust ♪ 105 00:07:13,599 --> 00:07:15,726 ♪ And another one gone And another one gone ♪ 106 00:07:15,810 --> 00:07:18,187 -♪ Another one bites the dust ♪ -♪ Ugh! ♪ 107 00:07:18,271 --> 00:07:20,314 -♪ Hey, I'm gonna get you, too ♪ -[shouting] 108 00:07:20,398 --> 00:07:22,024 ♪ Another one bites the dust ♪ 109 00:07:23,109 --> 00:07:24,944 [singing cheer] 110 00:07:25,945 --> 00:07:27,196 ♪ Bite the dust! ♪ 111 00:07:27,280 --> 00:07:28,614 ♪ I'm dusted! ♪ 112 00:07:28,698 --> 00:07:30,324 I'm kind of dusty. 113 00:07:34,287 --> 00:07:36,622 -♪ Another one bites the dust ♪ -♪ Oh! ♪ 114 00:07:36,706 --> 00:07:38,541 -♪ Another one bites the dust ♪ -[grunting] 115 00:07:38,624 --> 00:07:40,877 -♪ Another one bites the dust ♪ -♪ Hey, hey! ♪ 116 00:07:40,960 --> 00:07:42,378 ♪ Another one bites the dust ♪ 117 00:07:42,462 --> 00:07:45,298 [vocalizing] 118 00:07:48,092 --> 00:07:50,636 ♪ Hoo, child! ♪ 119 00:07:51,429 --> 00:07:53,639 ♪ There are plenty of ways That you can hurt a man ♪ 120 00:07:53,723 --> 00:07:55,349 ♪ And bring him to the ground ♪ 121 00:07:55,433 --> 00:07:57,810 ♪ You can beat him You can cheat him, you can treat him bad ♪ 122 00:07:57,894 --> 00:07:59,979 ♪ And leave him when he's down, yeah ♪ 123 00:08:00,062 --> 00:08:01,981 ♪ But I'm ready, yes, I'm ready for you ♪ 124 00:08:02,064 --> 00:08:04,317 ♪ I'm standing on my own two feet ♪ 125 00:08:04,400 --> 00:08:06,611 ♪ Out of the doorway, the bullets rip ♪ 126 00:08:06,694 --> 00:08:08,905 ♪ Repeating to the sound of the beat Oh, yeah! ♪ 127 00:08:10,531 --> 00:08:12,700 -♪ Another one bites the dust ♪ -♪ Oh! ♪ 128 00:08:14,410 --> 00:08:15,995 ♪ Another one bites the dust ♪ 129 00:08:16,579 --> 00:08:19,081 ♪ And another one gone And another one gone ♪ 130 00:08:19,165 --> 00:08:20,833 ♪ Another one bites the dust ♪ 131 00:08:20,917 --> 00:08:21,792 ♪ Hey! ♪ 132 00:08:21,876 --> 00:08:23,127 ♪ I'm gonna get you, too ♪ 133 00:08:23,211 --> 00:08:25,129 ♪ Another one bites the dust ♪ 134 00:08:25,213 --> 00:08:26,172 [song ends] 135 00:08:26,255 --> 00:08:27,089 What-- 136 00:08:27,840 --> 00:08:28,716 What just happened? 137 00:08:28,799 --> 00:08:30,426 Hmm? I already told you. 138 00:08:31,260 --> 00:08:32,136 Poisoned whistle. 139 00:08:35,556 --> 00:08:37,308 Oh. 140 00:08:38,392 --> 00:08:39,936 [huffs, chuckles] 141 00:08:42,271 --> 00:08:45,024 What part of "stay away from me" do you not understand? 142 00:08:45,107 --> 00:08:47,443 Just wanted to see exactly what it is you do for work. 143 00:08:47,526 --> 00:08:48,528 Ahh… 144 00:08:48,611 --> 00:08:50,947 You're some kind of police assistant, is that right? 145 00:08:51,030 --> 00:08:52,657 Consultant. 146 00:08:52,740 --> 00:08:55,409 Whatever. Just go away, Dad. 147 00:08:55,493 --> 00:08:57,787 How'd you even know I was here, anyway? 148 00:08:57,870 --> 00:09:00,456 Well, the singing and dancing was a bit of a giveaway. 149 00:09:00,540 --> 00:09:01,874 Ah, but fun, right? 150 00:09:01,958 --> 00:09:04,252 -Well, I mean, yes, I-- -[chuckles] 151 00:09:05,294 --> 00:09:06,545 That's beside the point. 152 00:09:06,629 --> 00:09:08,881 It is not what people do at a crime scene. 153 00:09:09,590 --> 00:09:10,424 Understood. 154 00:09:11,175 --> 00:09:13,511 From now on, you won't even know I'm here. 155 00:09:14,095 --> 00:09:16,055 ["Another One Bites the Dust" playing] 156 00:09:21,978 --> 00:09:23,396 Oh, God. 157 00:09:32,071 --> 00:09:34,824 [woman] I truly have no idea who could have done this. 158 00:09:36,033 --> 00:09:39,078 Is that because he had no enemies that you know of? 159 00:09:39,161 --> 00:09:40,871 No, because he had so many. 160 00:09:41,455 --> 00:09:44,292 Being a ref can be pretty polarizing. [sniffles] 161 00:09:44,375 --> 00:09:46,168 He had to make tough calls. 162 00:09:46,252 --> 00:09:49,338 A lot of people on the losing end of them would blame Steve. 163 00:09:49,964 --> 00:09:51,924 -I'm a teacher myself. -Mm-hmm. 164 00:09:52,008 --> 00:09:54,593 The kids, the parents, they… 165 00:09:54,677 --> 00:09:57,430 they take these things very seriously. 166 00:09:57,513 --> 00:10:01,100 Did he have to make, uh, any of these tough calls recently? 167 00:10:01,183 --> 00:10:03,936 Actually, yes, just last week. 168 00:10:04,020 --> 00:10:08,858 With the Mulholland High Saints and the Benedict Canyon Wildcats. 169 00:10:08,941 --> 00:10:11,277 It cost the Saints the District Championship. 170 00:10:11,861 --> 00:10:16,198 People freaked out. Our house was egged, and we got threatening emails. 171 00:10:16,282 --> 00:10:17,116 It was bad. 172 00:10:17,199 --> 00:10:20,870 -Could I take a look at those emails? -Of course. Anything. 173 00:10:21,454 --> 00:10:22,455 Thank you. 174 00:10:22,538 --> 00:10:25,958 So, Officer Denny here will take the rest of your statement, all right? 175 00:10:26,459 --> 00:10:28,502 It's not what people do at a crime scene. 176 00:10:29,086 --> 00:10:30,046 Thank you. 177 00:10:30,129 --> 00:10:31,922 I do not wanna see you again! 178 00:10:32,673 --> 00:10:33,507 [chuckles] Hi. 179 00:10:34,258 --> 00:10:36,385 -Hi. Hey. Who were you talking to? -[sighs] 180 00:10:36,469 --> 00:10:40,014 Oh, just, uh, someone in dire need of wardrobe advice. 181 00:10:40,097 --> 00:10:42,516 I mean, socks with sandals. Need I say more? 182 00:10:43,517 --> 00:10:44,602 Lucifer, who is that? 183 00:10:46,312 --> 00:10:47,480 It's, um… 184 00:10:48,898 --> 00:10:51,192 [sighs] It's my dad. 185 00:10:52,109 --> 00:10:54,236 Your dad? As in, God? 186 00:10:54,320 --> 00:10:57,198 Yes. Yes, and I know it's probably very overwhelming, 187 00:10:57,281 --> 00:10:59,742 but please do not inflate his ego, Detective. 188 00:10:59,825 --> 00:11:02,078 It's big enough as it is. Here we go again. 189 00:11:02,161 --> 00:11:03,162 Hi. 190 00:11:03,245 --> 00:11:06,749 [chuckles] Hi, God, I-- Well-- I'm Chloe. 191 00:11:06,832 --> 00:11:11,087 I'm guessing you already know that, but here's something maybe you don't know, 192 00:11:11,170 --> 00:11:13,297 and respectfully, sir, 193 00:11:13,881 --> 00:11:15,883 you are a terrible father. 194 00:11:16,759 --> 00:11:20,680 I am sure you had your hands full with creating the Earth, you know, the sun, 195 00:11:20,763 --> 00:11:22,139 the universe, whatever, 196 00:11:22,223 --> 00:11:24,725 but I know what it's like to be a working parent, 197 00:11:24,809 --> 00:11:28,312 and my two cents, again, respectfully, when it comes to Lucifer. 198 00:11:28,396 --> 00:11:29,814 you screwed up. 199 00:11:29,897 --> 00:11:30,731 Big time. 200 00:11:31,315 --> 00:11:34,694 You know, your kid acts up, and you kick them out of the house 201 00:11:34,777 --> 00:11:36,904 and go radio silent for thousands of years? 202 00:11:36,987 --> 00:11:38,155 That's just mean. 203 00:11:39,699 --> 00:11:40,533 Respectfully. 204 00:11:51,669 --> 00:11:54,213 It's nice to finally meet you, Chloe Decker. 205 00:11:55,423 --> 00:11:58,175 I can certainly see how much you care for my son. 206 00:11:59,218 --> 00:12:01,804 -He's lucky to have you. -Right, 'cause I'm a gift? 207 00:12:02,805 --> 00:12:04,223 Speaking of, I'd like to talk-- 208 00:12:04,306 --> 00:12:06,600 That's probably enough for our first meet and greet. 209 00:12:06,684 --> 00:12:09,520 We don't want anyone to get smited. Yes. 210 00:12:09,603 --> 00:12:11,230 Plus, we have a murder to solve. 211 00:12:11,313 --> 00:12:14,358 So off you pop, Dad. Come on. 212 00:12:16,819 --> 00:12:18,988 Now you see what I've been dealing with? 213 00:12:19,071 --> 00:12:19,947 Yeah. 214 00:12:21,198 --> 00:12:23,659 -[grunts] -[Charlie cooing] 215 00:12:24,910 --> 00:12:26,537 [Linda] What are you doing? 216 00:12:26,620 --> 00:12:28,497 Oh, I, uh… 217 00:12:29,707 --> 00:12:31,208 I spoke to my father. 218 00:12:32,084 --> 00:12:34,920 Turns out we won't be needing this after all. 219 00:12:35,838 --> 00:12:37,757 Well, do wings come in later? 220 00:12:37,840 --> 00:12:40,509 Or is it, like, a puberty thing? [chuckling] 221 00:12:40,593 --> 00:12:44,555 Am I gonna find feathers next to crusty socks under his bed? [laughs] 222 00:12:47,475 --> 00:12:49,643 Charlie won't be getting wings, Linda, ever. 223 00:12:50,269 --> 00:12:53,647 I'm sorry to say that our son is just a… 224 00:12:53,731 --> 00:12:55,441 just a normal human baby. 225 00:12:55,524 --> 00:12:57,234 Well, that's a relief! 226 00:12:58,194 --> 00:12:59,445 Why do you look so sad? 227 00:12:59,528 --> 00:13:02,490 Do you not realize that this is good news? 228 00:13:02,573 --> 00:13:04,366 No more ugly-ass bubble wrap. 229 00:13:04,450 --> 00:13:06,827 No more worrying about a head-on with a 737. 230 00:13:06,911 --> 00:13:10,664 I mean, this… This… This is fantastic. 231 00:13:10,748 --> 00:13:12,208 Because he can't fly. 232 00:13:14,376 --> 00:13:15,252 Yay. 233 00:13:18,172 --> 00:13:19,381 Okay, wait. 234 00:13:19,465 --> 00:13:23,093 You're disappointed because you think angels are better than humans. 235 00:13:23,719 --> 00:13:24,637 Don't you? 236 00:13:24,720 --> 00:13:26,805 Well, yes, Linda. We are better. 237 00:13:26,889 --> 00:13:29,308 We can fly. We live forever. 238 00:13:29,391 --> 00:13:31,185 There's our superhuman strength. 239 00:13:41,111 --> 00:13:44,323 I… probably shouldn't have done that. 240 00:13:44,406 --> 00:13:46,575 [metal creaking] 241 00:13:50,246 --> 00:13:51,997 I'll have Maze take a look at that. 242 00:13:52,581 --> 00:13:54,458 Did I mention that we can fly? 243 00:13:55,584 --> 00:13:59,004 [clears throat] I mean, no offense, Linda, but we are better. 244 00:14:00,464 --> 00:14:04,385 Okay. Um, offense taken, Amenadiel. 245 00:14:05,469 --> 00:14:06,387 You know what? 246 00:14:07,096 --> 00:14:10,307 Why don't you fly this bag of shit to the trash 247 00:14:10,391 --> 00:14:13,686 while Charlie and I go on a lame human walk? 248 00:14:14,937 --> 00:14:18,774 "You ruined my life, and I'm gonna make sure you never ref another game again. 249 00:14:18,858 --> 00:14:21,861 The world would be a better place if you would just drop dead." 250 00:14:21,944 --> 00:14:22,778 Subtle. 251 00:14:23,529 --> 00:14:25,281 This email came from your account, JJ. 252 00:14:25,364 --> 00:14:26,323 So? 253 00:14:26,407 --> 00:14:29,994 So it sounds like your son threatened to kill the referee who is now dead. 254 00:14:30,077 --> 00:14:31,871 Surely, you see where we're going with this. 255 00:14:31,954 --> 00:14:34,665 So you're a linebacker for the Mulholland High Saints? 256 00:14:35,249 --> 00:14:38,544 And until last week's playoff loss to the Wildcats, 257 00:14:38,627 --> 00:14:41,130 you had a full scholarship to SMU on the table? 258 00:14:41,213 --> 00:14:42,798 You mean until the ref made 259 00:14:42,882 --> 00:14:46,468 the most asinine call in the history of high school football? Yes. 260 00:14:48,345 --> 00:14:51,432 So you blame Steve Rockwell for the loss of your scholarship? 261 00:14:52,016 --> 00:14:55,853 Of course it's Rockwell's fault. He's a stupid ref who made a stupid call. 262 00:14:56,604 --> 00:14:57,896 He ruined everything for us. 263 00:14:57,980 --> 00:15:00,733 Don't you mean ruined everything for him? [chuckles] 264 00:15:00,816 --> 00:15:03,611 JJ, do you even want to be an LB at SMU? 265 00:15:03,694 --> 00:15:06,780 I mean, it's a lot of acronyms to keep track of, for starters. 266 00:15:07,615 --> 00:15:10,784 He doesn't know what he wants. He's 17. 267 00:15:10,868 --> 00:15:13,203 That's why I'm here, helping him, guiding him. 268 00:15:14,413 --> 00:15:15,372 Watching him. 269 00:15:15,456 --> 00:15:18,292 ["Every Breath You Take" playing] 270 00:15:26,342 --> 00:15:29,178 ♪ Every breath you take ♪ 271 00:15:30,471 --> 00:15:33,390 ♪ And every move you make ♪ 272 00:15:34,600 --> 00:15:36,560 ♪ Every bond you break ♪ 273 00:15:36,644 --> 00:15:38,604 ♪ Every step you take ♪ 274 00:15:38,687 --> 00:15:40,773 ♪ I'll be watching you ♪ 275 00:15:42,983 --> 00:15:46,779 ♪ Every single day ♪ 276 00:15:46,862 --> 00:15:49,448 ♪ And every word I say ♪ 277 00:15:50,908 --> 00:15:52,952 ♪ Every game I play ♪ 278 00:15:53,035 --> 00:15:54,870 ♪ Every night I stay ♪ 279 00:15:54,954 --> 00:15:57,247 ♪ He'll be watching me ♪ 280 00:15:59,416 --> 00:16:03,128 ♪ Oh, can't you see ♪ 281 00:16:03,212 --> 00:16:06,632 ♪ You belong to me? ♪ 282 00:16:07,508 --> 00:16:11,345 ♪ How my poor heart aches ♪ 283 00:16:11,428 --> 00:16:14,390 ♪ With every step you take ♪ 284 00:16:15,474 --> 00:16:17,434 ♪ Every move you make ♪ 285 00:16:17,518 --> 00:16:19,520 [Lucifer] ♪ Every move I make ♪ 286 00:16:19,603 --> 00:16:21,563 ♪ Every vow you break ♪ 287 00:16:21,647 --> 00:16:23,816 ♪ Every vow I break ♪ 288 00:16:23,899 --> 00:16:25,818 ♪ Every smile I fake ♪ 289 00:16:25,901 --> 00:16:27,820 ♪ Every claim I stake ♪ 290 00:16:27,903 --> 00:16:30,406 -♪ He'll be watching me ♪ -[mother] ♪ I'll be watching you ♪ 291 00:16:33,951 --> 00:16:37,913 ♪ Since you've gone I've been lost without a trace ♪ 292 00:16:37,997 --> 00:16:41,917 ♪ I dream at night I can only see your face ♪ 293 00:16:42,001 --> 00:16:46,088 ♪ I look around But it's you I can't replace ♪ 294 00:16:46,171 --> 00:16:50,175 ♪ I feel so cold And I long for your embrace ♪ 295 00:16:50,259 --> 00:16:57,182 ♪ I keep crying, baby, baby, please ♪ 296 00:17:02,813 --> 00:17:06,358 -♪ I'll be watching you ♪ -[Lucifer] ♪ Every breath I take ♪ 297 00:17:06,442 --> 00:17:08,485 ♪ Every move I make ♪ 298 00:17:08,569 --> 00:17:10,320 ♪ Every bond I break ♪ 299 00:17:10,404 --> 00:17:12,656 -♪ Every step I take ♪ -[mother] ♪ I'll be watching you ♪ 300 00:17:12,740 --> 00:17:14,658 -[Lucifer] ♪ Every single day ♪ -[vocalizing] 301 00:17:14,742 --> 00:17:16,744 [Lucifer] ♪ Every word I say ♪ 302 00:17:16,827 --> 00:17:18,746 ♪ Every game I play ♪ 303 00:17:18,829 --> 00:17:20,873 -♪ Every night I stay ♪ -♪ I'll be watching you ♪ 304 00:17:20,956 --> 00:17:22,833 ♪ Every single day ♪ 305 00:17:22,916 --> 00:17:24,877 ♪ Every word I say ♪ 306 00:17:24,960 --> 00:17:27,254 ♪ Every game I play ♪ 307 00:17:27,337 --> 00:17:30,340 -He'll be watching me. -[song ends] 308 00:17:31,842 --> 00:17:32,676 Bastard. 309 00:17:34,803 --> 00:17:36,388 Forget what she wants. 310 00:17:36,472 --> 00:17:41,143 Speak for yourself, young man. Tell me, what is it you truly desire? 311 00:17:42,478 --> 00:17:44,062 I… I… 312 00:17:45,898 --> 00:17:47,900 I wanna be in the CIA. 313 00:17:50,027 --> 00:17:52,905 -Oh, did not see that coming. -Mm. 314 00:17:52,988 --> 00:17:54,740 The Culinary Institute of America. 315 00:17:56,158 --> 00:17:57,743 I wanna be a pastry chef. 316 00:17:57,826 --> 00:17:59,244 The CI what now? 317 00:17:59,328 --> 00:18:01,789 [pounds table] Madam, please! Ground your helicopter. 318 00:18:01,872 --> 00:18:05,459 It's time you let this poor boy make his own decisions, and-- 319 00:18:06,168 --> 00:18:08,545 I-- I need a word with my father. 320 00:18:11,215 --> 00:18:12,132 [door closes] 321 00:18:14,593 --> 00:18:17,513 Okay, if you must know, I sent that email. 322 00:18:17,596 --> 00:18:20,265 -[Chloe] Hmm. -But you can't hold me. 323 00:18:20,349 --> 00:18:23,769 You don't have any evidence that I killed anyone. You wanna know why? 324 00:18:23,852 --> 00:18:25,854 Because I didn't. JJ, let's go. 325 00:18:25,938 --> 00:18:28,649 Um… I'd like to say something. 326 00:18:28,732 --> 00:18:30,484 -Just-- -[Chloe] Excuse me. 327 00:18:31,235 --> 00:18:32,069 Go ahead. 328 00:18:32,152 --> 00:18:36,073 I saw Mr. Rockwell arguing with some dude in the parking lot a couple of days ago. 329 00:18:36,156 --> 00:18:36,990 Mm-hmm. 330 00:18:37,074 --> 00:18:39,284 I didn't recognize the guy, but it looked intense. 331 00:18:39,368 --> 00:18:40,327 Can you describe him? 332 00:18:40,410 --> 00:18:44,331 Not really. Uh, tall, he was wearing, like, a ball cap. 333 00:18:45,374 --> 00:18:48,502 No, but he got into, like, this really old-school yellow truck. 334 00:18:49,044 --> 00:18:49,920 Does that help? 335 00:18:50,003 --> 00:18:52,756 Yes. Yes, it does, thank you, JJ. 336 00:18:55,551 --> 00:18:58,137 Maybe you should join the CIA. 337 00:18:58,220 --> 00:19:02,015 -You're a really good spy. -You really should start listening to him. 338 00:19:02,099 --> 00:19:02,975 What now? 339 00:19:04,726 --> 00:19:08,605 -Are you okay? -[sighing] 340 00:19:09,606 --> 00:19:13,110 -You thought your Dad was here? -He was, but he seems to have vanished. 341 00:19:13,735 --> 00:19:17,072 [sighs] Well, at least JJ's mom is clearly guilty as sin. 342 00:19:17,906 --> 00:19:22,744 We-- not exactly. No confession, no hard evidence. We can't hold her. 343 00:19:22,828 --> 00:19:25,247 My gut says that she's innocent anyhow, so… 344 00:19:26,498 --> 00:19:30,377 Even if she didn't kill the ref, that woman is far from innocent. 345 00:19:30,460 --> 00:19:33,213 Poor JJ is permanently screwed, 346 00:19:33,297 --> 00:19:37,384 destined to be a broken man because of his overbearing, judgmental mother. 347 00:19:37,467 --> 00:19:40,387 He will never be able to live like a normal person, 348 00:19:40,470 --> 00:19:42,514 love like a normal person. 349 00:19:42,598 --> 00:19:43,932 -[sighs] -Yeah. 350 00:19:45,100 --> 00:19:47,227 I feel… for him. 351 00:19:47,311 --> 00:19:49,813 Best thing for JJ is to sever all ties with the tyrant, 352 00:19:49,897 --> 00:19:51,607 get as far away from her as possible. 353 00:19:51,690 --> 00:19:56,695 Or maybe he could keep his parent close 354 00:19:56,778 --> 00:19:59,281 so that they could work through their issues. 355 00:20:01,200 --> 00:20:02,993 Rebuild their broken relationship 356 00:20:03,076 --> 00:20:05,829 so that he might let go of his anger and resentment and… 357 00:20:08,081 --> 00:20:09,499 live a normal life. 358 00:20:09,583 --> 00:20:12,669 And have normal, loving relationships. Yeah. 359 00:20:16,965 --> 00:20:19,176 Huh. [exhales] 360 00:20:20,135 --> 00:20:23,513 So, I'd give you the tour, but I know you've been spying-- I mean, 361 00:20:23,597 --> 00:20:25,891 kindly watching over me for millennia. 362 00:20:25,974 --> 00:20:28,560 Uh, the bed's yours. I'll take the sofa. 363 00:20:28,644 --> 00:20:30,145 Clean towels in the bathroom. 364 00:20:30,229 --> 00:20:34,149 But for you's sake, don't use my loofah. That's gross. I got you your own. 365 00:20:35,025 --> 00:20:37,110 What exactly is this about, son? 366 00:20:38,153 --> 00:20:41,573 Well, remember that thing that I said about staying away 367 00:20:41,657 --> 00:20:43,533 -from me for all eternity? -Mm-hmm. 368 00:20:44,326 --> 00:20:45,410 I take it back. 369 00:20:45,494 --> 00:20:49,414 I think it's time that you and I worked on our relationship 370 00:20:49,498 --> 00:20:52,292 so that I may have a relationship. 371 00:20:52,376 --> 00:20:53,293 Ergo… 372 00:20:54,294 --> 00:20:57,881 mi casa es su casa, Dad. 373 00:20:58,590 --> 00:20:59,925 -Hmm. -Fun. 374 00:21:00,008 --> 00:21:00,842 Yeah. 375 00:21:06,056 --> 00:21:07,724 Interrogation's through those doors. 376 00:21:07,808 --> 00:21:10,060 Lots of judging goes on in there. You'd like that. 377 00:21:10,644 --> 00:21:14,273 Uh, donuts are here, a triumph of mankind, as I'm sure you're aware. Here. 378 00:21:14,356 --> 00:21:16,316 [laughs] Have a sprinkled. 379 00:21:16,400 --> 00:21:18,568 -My favorite. -Mm-hmm. 380 00:21:19,361 --> 00:21:20,487 Very nice. 381 00:21:21,071 --> 00:21:23,573 I prefer the ones with the little cereal bits on top. 382 00:21:23,657 --> 00:21:24,491 But thank you. 383 00:21:24,574 --> 00:21:27,953 Anyway, that's pretty much it. 384 00:21:29,204 --> 00:21:30,247 So where's your throne? 385 00:21:30,330 --> 00:21:31,957 [laughs] 386 00:21:32,040 --> 00:21:34,626 There are no thrones here, Dad. That's not how it works. 387 00:21:34,710 --> 00:21:36,837 Right. Right, I-- I knew that. 388 00:21:37,629 --> 00:21:40,549 I meant metaphorically, where's your seat of power? 389 00:21:40,632 --> 00:21:43,176 -You said you were very important here. -I am. 390 00:21:43,260 --> 00:21:46,763 But I, you know, prefer to stand, ready for action. 391 00:21:46,847 --> 00:21:47,723 [God] Hmm. 392 00:21:48,348 --> 00:21:50,642 -[sighs] -So you don't have an office? 393 00:21:50,726 --> 00:21:53,562 -It's open floor plan, Dad! -[mumbles] Oh, okay. 394 00:21:53,645 --> 00:21:55,605 -So where's your desk? -[sighs] 395 00:21:55,689 --> 00:22:00,193 Oh, Daniel, would you mind explaining to this gentleman 396 00:22:00,277 --> 00:22:02,696 how important I am to the investigative process? 397 00:22:02,779 --> 00:22:04,489 Not now, Lucifer. 398 00:22:04,573 --> 00:22:05,407 He has a desk. 399 00:22:05,490 --> 00:22:07,159 Maybe if you work hard enough, 400 00:22:07,242 --> 00:22:10,370 you might one day rise to this man's level. 401 00:22:11,246 --> 00:22:13,957 -Or you can maybe get one of these. -[Lucifer] Hmm. 402 00:22:14,041 --> 00:22:16,001 Uh, I'm sorry. I'm sorry. 403 00:22:16,918 --> 00:22:17,794 Who are you? 404 00:22:17,878 --> 00:22:20,797 Uh, Dan, this is… 405 00:22:22,090 --> 00:22:23,008 my dad. 406 00:22:23,633 --> 00:22:24,676 -[Dan chuckles] -[God] Hmm. 407 00:22:24,760 --> 00:22:26,094 You know, the big man. 408 00:22:27,804 --> 00:22:28,638 It's God. 409 00:22:30,599 --> 00:22:32,059 [gasps] Oh. 410 00:22:33,351 --> 00:22:34,352 -Oh. -[Lucifer] Hmm. 411 00:22:34,436 --> 00:22:37,856 Hi. Hello-- Huh-- Hello-- Uh, Mr… 412 00:22:37,939 --> 00:22:40,901 Your, uh, Highness, Your Holy-- [gasps] 413 00:22:40,984 --> 00:22:45,655 I am, uh, D-- Daniel, Detec-- Detective Daniel Espinoza. 414 00:22:45,739 --> 00:22:46,740 Nice to meet-- 415 00:22:46,823 --> 00:22:49,284 It's, uh-- It's real nice, buddy. 416 00:22:49,368 --> 00:22:51,286 It's real nice to meet you. 417 00:22:53,497 --> 00:22:54,581 Oh. 418 00:22:55,707 --> 00:22:57,584 I know who you are, actually. 419 00:22:57,667 --> 00:22:58,752 [Dan] Hmm. 420 00:22:58,835 --> 00:23:00,504 I believe you met my wife. 421 00:23:05,967 --> 00:23:07,761 Oh. Hmm. 422 00:23:07,844 --> 00:23:09,846 -Right. -[Dan chuckles] 423 00:23:17,145 --> 00:23:18,522 I'll be seeing you later. 424 00:23:20,607 --> 00:23:21,441 Or not. 425 00:23:22,109 --> 00:23:25,904 Anyway, Dad, why don't I show you the vending machines, hmm? 426 00:23:25,987 --> 00:23:27,656 Come on. [laughs] 427 00:23:28,323 --> 00:23:30,325 [sighs] Have you tried Cool Ranch Puffs? 428 00:23:30,408 --> 00:23:32,160 -[God] No. -[elevator bell dings] 429 00:23:36,164 --> 00:23:37,791 [Mazikeen] Here you go, Ella. 430 00:23:38,500 --> 00:23:40,919 -Lunchtime. -[Ella] What? Don't-- How dare you! 431 00:23:41,002 --> 00:23:41,962 I don't want him. 432 00:23:42,045 --> 00:23:44,464 Well, he's got a motorcycle. 433 00:23:46,007 --> 00:23:49,803 [hesitates] Yeah, well, motorcycles are unsafe. 434 00:23:53,098 --> 00:23:54,141 Is it a Harley? 435 00:23:54,224 --> 00:23:55,434 [Mazikeen] Mm-hmm. 436 00:23:56,768 --> 00:24:00,272 Just no, stop! Stop! What are you trying to do, torture me? 437 00:24:00,355 --> 00:24:01,189 Totally. 438 00:24:02,566 --> 00:24:05,861 [exhales] And you enjoy it, don't you? 439 00:24:05,944 --> 00:24:08,822 Hey, I'm just being me. [exhales] 440 00:24:08,905 --> 00:24:10,448 Perfect the way I am. 441 00:24:11,783 --> 00:24:16,246 Maze, you say that you're bad, okay? But I think it's just an act. 442 00:24:16,329 --> 00:24:19,082 You-- You put bad guys away, remember? 443 00:24:19,666 --> 00:24:23,170 Handcuffed, going to jail. You make the world a better place. 444 00:24:23,253 --> 00:24:24,129 You're right. 445 00:24:24,713 --> 00:24:26,631 ["Bad to the Bone" playing] 446 00:24:26,715 --> 00:24:27,924 Huh! 447 00:24:28,884 --> 00:24:30,635 ♪ Now, listen up ♪ 448 00:24:31,511 --> 00:24:33,930 ♪ Now on the day I was born ♪ 449 00:24:34,014 --> 00:24:36,808 ♪ The nurses all gathered 'round ♪ 450 00:24:36,892 --> 00:24:39,186 ♪ And they gazed in wide wonder ♪ 451 00:24:39,269 --> 00:24:41,688 ♪ At the joy they had found ♪ 452 00:24:41,771 --> 00:24:44,274 ♪ The head nurse spoke up ♪ 453 00:24:44,357 --> 00:24:46,860 ♪ She said, "Leave this one alone" ♪ 454 00:24:46,943 --> 00:24:49,446 ♪ She could tell right away ♪ 455 00:24:49,529 --> 00:24:51,781 ♪ That I was bad to the bone ♪ 456 00:24:51,865 --> 00:24:54,618 ♪ Bad to the bone ♪ 457 00:24:54,701 --> 00:24:57,162 ♪ Bad to the bone ♪ 458 00:24:57,245 --> 00:24:59,623 ♪ B-b-b-b-bad ♪ 459 00:24:59,706 --> 00:25:03,418 ♪ B-b-b-b-bad ♪ 460 00:25:03,502 --> 00:25:07,297 -["No Scrubs" playing] -[vocalizing] 461 00:25:07,380 --> 00:25:09,883 ♪ No, I don't want your number ♪ 462 00:25:09,966 --> 00:25:12,219 ♪ No, I don't wanna give you mine ♪ 463 00:25:12,302 --> 00:25:14,930 ♪ And no, I don't wanna meet you nowhere ♪ 464 00:25:15,013 --> 00:25:17,349 ♪ No, I don't want none of your time ♪ 465 00:25:17,432 --> 00:25:20,060 ♪ And no, I don't want no scrub ♪ 466 00:25:20,143 --> 00:25:23,271 ♪ A scrub is a guy That can't get no love from me ♪ 467 00:25:23,355 --> 00:25:26,608 ♪ Hanging out the passenger side Of his best friend's ride ♪ 468 00:25:26,691 --> 00:25:28,360 ♪ Trying to holler at me ♪ 469 00:25:28,443 --> 00:25:30,529 [Mazikeen] ♪ Bad to the bone ♪ 470 00:25:30,612 --> 00:25:33,073 ♪ Bad to the bone ♪ 471 00:25:33,156 --> 00:25:35,659 ♪ No, I don't want your number ♪ 472 00:25:35,742 --> 00:25:38,453 ♪ No, I don't wanna give you mine And no-- ♪ 473 00:25:38,537 --> 00:25:40,956 ♪ B-b-b-b-bad ♪ 474 00:25:41,039 --> 00:25:43,416 ♪ B-b-b-b-bad ♪ 475 00:25:43,500 --> 00:25:46,044 ♪ No, I don't wanna meet you nowhere ♪ 476 00:25:46,127 --> 00:25:48,213 ♪ No, I don't want none of your time ♪ 477 00:25:48,296 --> 00:25:50,799 -♪ So bad ♪ -♪ No, I don't want no scrub ♪ 478 00:25:50,882 --> 00:25:53,468 -♪ Bad to the bone ♪ -♪ Scrub can't get no love from me ♪ 479 00:25:53,552 --> 00:25:56,054 -♪ So bad ♪ -♪ Hanging out the passenger side ♪ 480 00:25:56,137 --> 00:25:58,932 ♪ Of his best friend's ride Trying to holler at me ♪ 481 00:25:59,015 --> 00:26:00,976 -♪ So bad ♪ -♪ I don't want no scrub ♪ 482 00:26:01,059 --> 00:26:03,979 -♪ Bad to the bone ♪ -♪ Scrub can't get no love from me ♪ 483 00:26:04,062 --> 00:26:06,189 -♪ I'm bad, so bad ♪ -♪ Hanging out the passenger side ♪ 484 00:26:06,273 --> 00:26:07,941 -♪ I'm bad ♪ -♪ Of his best friend's ride ♪ 485 00:26:08,024 --> 00:26:10,151 ♪ Trying to holler at me ♪ 486 00:26:10,235 --> 00:26:12,237 [song ends] 487 00:26:17,576 --> 00:26:18,743 [sighing] Whoa. 488 00:26:18,827 --> 00:26:20,453 Okay. Harley. 489 00:26:21,955 --> 00:26:23,331 [Chloe] Hi. 490 00:26:23,415 --> 00:26:25,750 Oh. Hi. Hey. 491 00:26:26,334 --> 00:26:28,878 Uh, did you, uh, find a yellow truck? 492 00:26:29,462 --> 00:26:32,132 Uh, not yet, but, um, you okay? 493 00:26:32,215 --> 00:26:35,093 Oh, yeah, I just got a couple of reports back from the lab. 494 00:26:35,176 --> 00:26:36,720 You know how excited I get. 495 00:26:36,803 --> 00:26:40,432 First, identified the poison. Components aren't easy to come by. 496 00:26:40,515 --> 00:26:43,852 You gotta order them through hospitals, chemistry labs, places like that. 497 00:26:43,935 --> 00:26:46,896 Right, so not exactly a lead, but could help narrow things later. 498 00:26:46,980 --> 00:26:50,191 No, here is the juicy one. 499 00:26:50,275 --> 00:26:51,610 Other than the victim's, 500 00:26:51,693 --> 00:26:54,821 we found two other people's fingerprints on Rockwell's whistle. 501 00:26:54,904 --> 00:26:56,072 -Really? -Mm-hmm. 502 00:26:56,156 --> 00:26:59,409 -So, anything from AFIS? -Nope. But I did get a hit on EDS. 503 00:26:59,492 --> 00:27:02,037 Educational Database. What, a teacher? 504 00:27:02,120 --> 00:27:03,580 Nope again. A coach. 505 00:27:03,663 --> 00:27:06,166 And here is the juicy juice. 506 00:27:06,666 --> 00:27:10,295 He drives an old-school yellow truck. 507 00:27:10,378 --> 00:27:11,713 Really? 508 00:27:11,796 --> 00:27:15,467 So, uh, Dale McVey, the coach for Benedict Canyon Wildcats. 509 00:27:15,550 --> 00:27:19,095 But doesn't make sense that he'd wanna hurt Rockwell, because his bad call 510 00:27:19,179 --> 00:27:20,305 made the Wildcats win. 511 00:27:20,388 --> 00:27:21,348 Right, but-- 512 00:27:21,431 --> 00:27:24,684 [Lucifer] Dad! What are you doing? You're embarrassing me. 513 00:27:24,768 --> 00:27:26,811 [God] I didn't say there was anything wrong with it. 514 00:27:26,895 --> 00:27:29,814 It's not what you're saying, Dad. It's the way that you're saying it. 515 00:27:29,898 --> 00:27:32,275 -Hey, Lucifer. -Hi. 516 00:27:32,359 --> 00:27:34,235 And hello again to you, sir. 517 00:27:35,320 --> 00:27:36,863 Good to see you two hanging out. 518 00:27:36,946 --> 00:27:39,658 -He doesn't like the coffee. -I didn't say that. I didn't say anything. 519 00:27:39,741 --> 00:27:41,951 You spat it in the garbage. 520 00:27:42,035 --> 00:27:43,953 See, this is how it's always been with him. 521 00:27:44,037 --> 00:27:46,915 A subtle raised eyebrow, then straight to raining frogs. Here. 522 00:27:46,998 --> 00:27:48,667 Taste this, tell him it's delicious. 523 00:27:48,750 --> 00:27:49,959 Uh, not sure I should. 524 00:27:50,043 --> 00:27:51,878 Go ahead, child. Taste it. 525 00:27:51,961 --> 00:27:53,421 -It's fine. -Of course it's fine. 526 00:27:53,505 --> 00:27:55,757 That's why I want her to taste it. Taste it. 527 00:27:55,840 --> 00:27:57,175 -[Chloe] No-- -[Lucifer] Taste it! 528 00:27:57,258 --> 00:28:00,887 [whispers] I just don't think that I should get in the middle of this. 529 00:28:01,513 --> 00:28:03,473 I would really prefer not to. 530 00:28:03,556 --> 00:28:05,642 So, good to see you. Excuse me. 531 00:28:05,725 --> 00:28:06,810 [grunts] 532 00:28:07,435 --> 00:28:09,979 -Now look what you did. -[groans] 533 00:28:10,063 --> 00:28:11,356 -Come with me. -[knocking] 534 00:28:12,941 --> 00:28:14,984 Ah! Taste this. 535 00:28:21,908 --> 00:28:23,493 [both sighing] 536 00:28:26,246 --> 00:28:27,580 [sighs] 537 00:28:29,624 --> 00:28:30,875 [sighs] 538 00:28:33,211 --> 00:28:35,296 [Linda] I find these things are… 539 00:28:36,756 --> 00:28:38,758 usually never really about… 540 00:28:39,592 --> 00:28:40,885 the coffee. 541 00:28:40,969 --> 00:28:42,804 Perhaps you two could 542 00:28:42,887 --> 00:28:47,267 care to discuss what this is really about? 543 00:28:49,769 --> 00:28:51,730 Okay. Okay. 544 00:28:52,939 --> 00:28:55,567 Okay, he comes down here, judging every little thing, 545 00:28:55,650 --> 00:28:58,069 which is ironic because he made every little thing. 546 00:28:58,153 --> 00:29:02,115 Made all of us imperfect and then criticizes us for not measuring up. 547 00:29:02,198 --> 00:29:06,661 So, photoshop your selfies, prepare ye the way for Mr. Judgy-pants. 548 00:29:07,579 --> 00:29:11,791 Is this one of those times when you say one thing and mean another? 549 00:29:11,875 --> 00:29:13,668 Because I certainly didn't invent that. 550 00:29:13,752 --> 00:29:15,170 If you're referring to sarcasm, 551 00:29:15,253 --> 00:29:18,089 I'm not smart-alecky enough to take credit for that. 552 00:29:18,173 --> 00:29:20,842 Smart being in the title, to which I'm sure you'll disagree. 553 00:29:20,925 --> 00:29:22,218 There it goes again. 554 00:29:22,302 --> 00:29:24,763 Okay. God, perhaps we should start with you. 555 00:29:24,846 --> 00:29:27,724 Has Lucifer done anything recently to anger you? 556 00:29:27,807 --> 00:29:30,059 [chuckles] Of course not. 557 00:29:30,143 --> 00:29:32,020 I'm not angry about anything. 558 00:29:32,103 --> 00:29:36,149 [chuckles] So, what? You just banished me to Hell for shiggles? 559 00:29:36,232 --> 00:29:37,901 Be honest! 560 00:29:37,984 --> 00:29:40,987 You were pissed that I threatened your superhero status 561 00:29:41,070 --> 00:29:42,697 and you were dying to punish me. 562 00:29:42,781 --> 00:29:44,199 You wanted me to suffer. 563 00:29:44,282 --> 00:29:46,743 -It's impossible to make him happy. -[laughs] 564 00:29:46,826 --> 00:29:49,829 If I give my opinion, I'm controlling. 565 00:29:49,913 --> 00:29:52,874 If I stand back and let him make his own decisions, 566 00:29:52,957 --> 00:29:55,752 I'm the distant father with the "mysterious ways." 567 00:29:55,835 --> 00:29:59,172 Whatever I do, he assumes the worst possible intentions. 568 00:29:59,255 --> 00:30:01,674 That's because nothing is ever good enough for you. 569 00:30:01,758 --> 00:30:04,469 "Why don't you have a desk? Why doesn't your car have a roof?" 570 00:30:04,552 --> 00:30:06,471 "Why's your kitchen just a wall of Scotch?" 571 00:30:06,554 --> 00:30:09,432 I was merely trying to take an interest in your life. 572 00:30:09,516 --> 00:30:12,560 He turned my crime scene into a music video. [chuckles] 573 00:30:12,644 --> 00:30:18,107 And I do believe I detected a certain baritone singing the loudest. 574 00:30:18,191 --> 00:30:21,528 It's baritone-tenor split, and I can't help myself if the music starts. 575 00:30:21,611 --> 00:30:23,780 You know that, and that's why you're doing it! 576 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 -That's why you're doing it. -Time out! 577 00:30:28,993 --> 00:30:30,203 Wanna know what I think? 578 00:30:30,286 --> 00:30:33,581 Oh, this is where the advice comes in, so try to pay attention. 579 00:30:33,665 --> 00:30:35,875 I wouldn't want you to "misinterpret" anything. 580 00:30:35,959 --> 00:30:38,962 You. You are an archangel. 581 00:30:39,963 --> 00:30:41,297 You're able to fly. 582 00:30:41,381 --> 00:30:42,715 Live forever. 583 00:30:42,799 --> 00:30:45,969 Coax the desires out of all humanity. 584 00:30:46,719 --> 00:30:47,554 Fly. 585 00:30:48,221 --> 00:30:49,055 And you… 586 00:30:50,014 --> 00:30:52,517 you are Almighty God. 587 00:30:52,600 --> 00:30:57,063 You are the most important being in the entire universe. 588 00:30:57,689 --> 00:31:01,067 -You made the universe. You did that. -[Lucifer scoffs] 589 00:31:01,150 --> 00:31:03,361 You've had millennia 590 00:31:03,444 --> 00:31:07,115 to evolve beyond all the petty squabbles that we have down here on Earth. 591 00:31:07,198 --> 00:31:09,868 [chuckles] And yet, you haven't. 592 00:31:10,451 --> 00:31:12,912 You're basically just like all of us. [chuckles] 593 00:31:12,996 --> 00:31:14,664 I mean, maybe even worse, 594 00:31:14,747 --> 00:31:18,585 if you consider all the time that you've had to evolve… 595 00:31:18,668 --> 00:31:22,714 [laughs] …beyond all of this nonsense. 596 00:31:23,673 --> 00:31:26,175 I mean, take this father-son discord. 597 00:31:27,093 --> 00:31:30,722 So your son didn't turn out exactly how you'd hoped. 598 00:31:31,306 --> 00:31:32,390 So he can't fly. 599 00:31:32,473 --> 00:31:34,726 I think we've already established that I can fly. 600 00:31:34,809 --> 00:31:37,103 You know what a good father does? 601 00:31:37,186 --> 00:31:38,479 He loves his son. 602 00:31:39,397 --> 00:31:40,857 Unconditionally. 603 00:31:41,816 --> 00:31:44,569 Even if he doesn't have a fancy pair of wings. 604 00:31:46,154 --> 00:31:47,572 No matter what. 605 00:31:49,198 --> 00:31:50,617 Supports him. 606 00:31:52,702 --> 00:31:54,078 You smell what I'm cooking? 607 00:31:54,746 --> 00:31:56,915 Uh, usually she's quite perceptive, 608 00:31:56,998 --> 00:31:59,876 but I suppose everyone has an off day now and then. 609 00:32:02,295 --> 00:32:04,172 I believe I smell what you're cooking. 610 00:32:04,255 --> 00:32:07,926 In fact, I think I know exactly what to do. 611 00:32:13,139 --> 00:32:14,933 Get ready to be supported, son. 612 00:32:16,267 --> 00:32:17,810 Okay. 613 00:32:19,854 --> 00:32:21,397 Ah-ah-ah-ah-ah! 614 00:32:21,481 --> 00:32:24,943 Believe me, crabs are not a part of humanity you want to experience. 615 00:32:25,026 --> 00:32:27,236 [chuckles] Whatever you say, son. 616 00:32:28,863 --> 00:32:31,532 [sniffs, groans] 617 00:32:31,616 --> 00:32:34,369 Excuse me, do you know where we can find Coach McVey? 618 00:32:34,452 --> 00:32:37,747 -Should be here any minute. -Great. Thank you so much. 619 00:32:40,583 --> 00:32:43,836 What a lovely, sweaty room you've brought me to, Lucifer. 620 00:32:43,920 --> 00:32:45,546 -Are you two okay? -Hmm. 621 00:32:45,630 --> 00:32:48,508 Couldn't be better. I'm just happy to be here with my boy, 622 00:32:48,591 --> 00:32:51,844 having some affirming, receptive fun. Speaking of… 623 00:32:52,929 --> 00:32:54,555 -Go deep, son. -What? 624 00:32:56,766 --> 00:32:57,600 Nice… 625 00:32:58,768 --> 00:32:59,852 block! [chuckles] 626 00:33:00,520 --> 00:33:02,480 Please tell me you're Coach McVey. 627 00:33:02,563 --> 00:33:03,773 Can I help you? 628 00:33:03,856 --> 00:33:06,109 -Yes-- -[God] That's my son Lucifer. 629 00:33:06,192 --> 00:33:08,111 He's a very important assist-- 630 00:33:08,194 --> 00:33:10,697 consultant for the police. 631 00:33:10,780 --> 00:33:13,491 Doesn't have a desk because he likes to stay on the move. 632 00:33:14,575 --> 00:33:15,410 Right. 633 00:33:16,160 --> 00:33:20,289 I'm Detective Decker, LAPD. What can you tell us about Steve Rockwell? 634 00:33:20,790 --> 00:33:21,749 I'm sorry, who? 635 00:33:21,833 --> 00:33:25,294 Well, a witness said they saw you arguing a few days before his death. 636 00:33:26,129 --> 00:33:30,466 -Oh, you mean "unnecessary ref-ness"? -[Lucifer chuckles] 637 00:33:30,550 --> 00:33:34,512 Look, not to speak ill, but that guy was a judgmental prick. 638 00:33:35,430 --> 00:33:38,015 Well, it's sort of his job to pass judgment. 639 00:33:38,099 --> 00:33:40,852 Yeah, but he didn't have to be so goddamned sanctimonious about it. 640 00:33:40,935 --> 00:33:42,770 Oh, please don't bring me into this. 641 00:33:42,854 --> 00:33:46,524 [sighs] Yes, it's not what they say. It's the way they say it. Am I right? 642 00:33:46,607 --> 00:33:48,401 Wait, you're not here because you think 643 00:33:48,484 --> 00:33:50,570 I had anything to do with what happened to the ref. 644 00:33:50,653 --> 00:33:52,196 I mean, I'm the last guy. 645 00:33:52,280 --> 00:33:54,615 That dumb-ass call got us into the playoffs. 646 00:33:54,699 --> 00:33:57,493 Then why did we find your prints on the poisoned whistle? 647 00:33:57,577 --> 00:33:58,411 [Lucifer] Hmm. 648 00:33:59,454 --> 00:34:01,664 Okay, maybe I need a lawyer. 649 00:34:01,748 --> 00:34:06,794 Or maybe you'd like to tell us what it is that you truly desire. 650 00:34:07,754 --> 00:34:08,796 I… 651 00:34:10,089 --> 00:34:11,507 -I… -Mm-hmm. 652 00:34:12,091 --> 00:34:14,552 I wanna be tackled by a Dallas Cowboys cheerleader. 653 00:34:15,219 --> 00:34:18,264 The CIF championship would get me to the university level. 654 00:34:18,347 --> 00:34:21,476 [sighs] And a few years of that, I'd be doing pros in no time. 655 00:34:21,559 --> 00:34:24,604 -And by doing pros, I mean, well… -[grunts] 656 00:34:24,687 --> 00:34:27,440 -You know what I mean. [laughs] -Yes, I know what you mean. 657 00:34:27,523 --> 00:34:29,650 -Excellent use of your special talent. -[sighs] 658 00:34:29,734 --> 00:34:32,111 One you can't take credit for, might I remind you, 659 00:34:32,195 --> 00:34:34,363 since I know we self-actualize, so yay me. 660 00:34:34,447 --> 00:34:35,615 Hmm. Yes, of course. 661 00:34:35,698 --> 00:34:38,409 But technically, I made you self-actualize, 662 00:34:38,493 --> 00:34:40,828 so, team effort. Up high! 663 00:34:41,621 --> 00:34:43,831 [Chloe] Anyhow, so I did some digging. 664 00:34:43,915 --> 00:34:46,584 The very same day you were seen arguing with Rockwell, 665 00:34:46,667 --> 00:34:50,755 you made a big withdrawal from your bank account. $5,000 in cash? 666 00:34:50,838 --> 00:34:53,966 Yes, perhaps you made a deal with the referee to make a bad call 667 00:34:54,050 --> 00:34:55,593 and then decided not to pay up. 668 00:34:57,678 --> 00:34:58,513 Look… 669 00:34:59,430 --> 00:35:02,141 a week before the game, I did offer him a payout, 670 00:35:02,225 --> 00:35:05,186 just to, like, you know, nudge things my way. 671 00:35:05,269 --> 00:35:08,064 But Mr. High and Mighty… [scoffs] He turned me down. 672 00:35:08,147 --> 00:35:09,941 Then we get to game time, 673 00:35:10,024 --> 00:35:12,735 and he actually does throw a make-or-break in my favor. 674 00:35:12,819 --> 00:35:17,532 Worst call I've ever seen. So I figured he was just posturing before. 675 00:35:17,615 --> 00:35:21,410 So I go to pay him off, he acts like he doesn't know what I'm talking about. 676 00:35:21,494 --> 00:35:22,870 Threatens to turn me in. 677 00:35:22,954 --> 00:35:26,290 So you killed the pious bastard to shut him up. #deservedIt. 678 00:35:26,374 --> 00:35:30,461 No, I didn't kill anyone. But I think I know how my prints got on that whistle. 679 00:35:30,545 --> 00:35:33,464 A couple of days ago, someone broke into my truck, my baby. 680 00:35:34,173 --> 00:35:36,884 And they took my bag. It was just dirty clothes, but… 681 00:35:37,593 --> 00:35:39,178 my whistle was in there. 682 00:35:39,262 --> 00:35:41,681 We're gonna need to take your truck in for processing. 683 00:35:41,764 --> 00:35:45,518 -You're not gonna hurt her, are you? -Hand the keys over and I won't hurt you. 684 00:35:46,602 --> 00:35:47,812 -[keys jangle] -Fine. 685 00:35:47,895 --> 00:35:48,729 Thank you. 686 00:35:49,605 --> 00:35:53,234 Look at you, all firm and authoritative. 687 00:35:53,317 --> 00:35:55,486 Solving crimes like a real detective. 688 00:35:55,570 --> 00:35:57,530 Dad! Dad, would you stop? 689 00:35:58,281 --> 00:36:00,658 [exhales] Where's this truck? 690 00:36:02,660 --> 00:36:08,249 ♪ If you wanna get into it We can do it right now ♪ 691 00:36:08,332 --> 00:36:09,876 ♪ Come on… ♪ 692 00:36:09,959 --> 00:36:10,793 Hey. 693 00:36:10,877 --> 00:36:11,794 Hey. 694 00:36:15,590 --> 00:36:17,758 Lucifer told me that you found out about us. 695 00:36:18,634 --> 00:36:20,386 It must be quite a shock for you, Dan, 696 00:36:20,469 --> 00:36:23,890 learning that the celestial world does, in fact, exist. 697 00:36:23,973 --> 00:36:28,519 And if my divinity makes you uncomfortable at all, 698 00:36:29,437 --> 00:36:31,105 I'd be happy to give you some space. 699 00:36:31,189 --> 00:36:33,065 Yeah, whatever. You're an angel. It's fine. 700 00:36:33,149 --> 00:36:35,610 But something funny did happen to me today. 701 00:36:35,693 --> 00:36:37,069 I met your dad. 702 00:36:37,153 --> 00:36:39,614 You know, God? The Almighty? 703 00:36:39,697 --> 00:36:41,991 -I'm familiar. -Maybe I misunderstood. 704 00:36:42,074 --> 00:36:45,411 But I think he suggested that Charlotte was his wife. 705 00:36:45,494 --> 00:36:46,329 Oh. 706 00:36:46,412 --> 00:36:47,413 [chuckles] 707 00:36:47,496 --> 00:36:48,623 Yeah. 708 00:36:50,625 --> 00:36:54,587 For a while, my mom, the Goddess Almighty, was… 709 00:36:55,254 --> 00:36:58,132 inhabiting… Charlotte's body. 710 00:36:59,467 --> 00:37:00,301 Right. 711 00:37:01,093 --> 00:37:01,969 Yeah. 712 00:37:04,597 --> 00:37:07,391 -And, you know, I'm just wondering, um… -Mm-hmm. 713 00:37:08,017 --> 00:37:11,270 Was the Goddess ever inhabiting Charlotte's body 714 00:37:11,354 --> 00:37:14,232 while I was… inhabiting Charlotte's body? 715 00:37:14,315 --> 00:37:19,320 See, I prefer not to talk about this, Dan. But I do believe that there was some, um… 716 00:37:21,364 --> 00:37:22,198 overlap. 717 00:37:22,782 --> 00:37:23,616 Cool. 718 00:37:24,200 --> 00:37:25,534 Cool, cool, cool, cool. 719 00:37:28,913 --> 00:37:32,667 And when the Bible says that your dad is a, uh, jealous God, 720 00:37:32,750 --> 00:37:34,377 is that, like, a literal thing? 721 00:37:34,460 --> 00:37:36,462 I mean, surely he's way above all those… 722 00:37:37,463 --> 00:37:39,799 petty human foibles and feelings, right? 723 00:37:39,882 --> 00:37:42,385 You know, like, um, jealousy 724 00:37:42,468 --> 00:37:45,721 or like murderous, revenge-driven rage? 725 00:37:47,056 --> 00:37:47,890 Well… 726 00:37:50,893 --> 00:37:51,727 No. 727 00:37:53,479 --> 00:37:56,107 -[scoffs] -I don't believe he is above those things. 728 00:37:56,190 --> 00:37:58,818 -[Dan sighs] -Huh. [chuckles] 729 00:38:01,112 --> 00:38:03,614 But when it comes down to it, Dan, I mean… 730 00:38:05,074 --> 00:38:07,743 we celestials are pretty much the same as you. 731 00:38:10,037 --> 00:38:12,331 Petty foibles and feelings and all. 732 00:38:12,957 --> 00:38:14,375 Well, that solves that. 733 00:38:14,875 --> 00:38:17,753 I slept with God's wife. [cackling] 734 00:38:19,714 --> 00:38:22,258 Which means I'm definitely going to Hell. 735 00:38:22,341 --> 00:38:24,760 Whoo! Can I get a drink, please? 736 00:38:24,844 --> 00:38:27,263 ["Hell" playing] 737 00:38:45,698 --> 00:38:47,616 ♪ In the afterlife ♪ 738 00:38:47,700 --> 00:38:49,994 ♪ You could be headed For the serious strife ♪ 739 00:38:50,077 --> 00:38:52,580 ♪ Now you make the scene all day ♪ 740 00:38:52,663 --> 00:38:54,498 ♪ But tomorrow there'll be Hell to pay ♪ 741 00:38:54,582 --> 00:38:57,168 ♪ In the afterlife ♪ 742 00:38:57,251 --> 00:38:59,503 ♪ You could be headed For the serious strife ♪ 743 00:38:59,587 --> 00:39:01,422 ♪ Now you make the scene all day ♪ 744 00:39:01,505 --> 00:39:03,632 ♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪ 745 00:39:03,716 --> 00:39:07,511 ♪ Now, people, listen attentively I mean about future calamity ♪ 746 00:39:07,595 --> 00:39:10,097 ♪ I used to think the idea was obsolete ♪ 747 00:39:10,181 --> 00:39:13,059 ♪ Until I heard The old man stamping his feet ♪ 748 00:39:13,142 --> 00:39:15,436 ♪ In the afterlife ♪ 749 00:39:15,519 --> 00:39:17,772 ♪ You could be headed For the serious strife ♪ 750 00:39:17,855 --> 00:39:20,024 ♪ Now you make the scene all day ♪ 751 00:39:20,107 --> 00:39:22,109 ♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪ 752 00:39:30,201 --> 00:39:31,827 ♪ Oh! ♪ 753 00:39:31,911 --> 00:39:36,499 ♪ Beauty, talent, fame, money Refinement, top skill and brains ♪ 754 00:39:36,582 --> 00:39:38,918 ♪ But all the things you try to hide ♪ 755 00:39:39,001 --> 00:39:41,295 ♪ Will be revealed on the other side ♪ 756 00:39:41,379 --> 00:39:43,756 ♪ In the afterlife ♪ 757 00:39:43,839 --> 00:39:46,217 ♪ You could be headed For the serious strife ♪ 758 00:39:46,300 --> 00:39:48,552 ♪ Now you make the scene all day ♪ 759 00:39:48,636 --> 00:39:51,013 ♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪ 760 00:39:51,097 --> 00:39:53,599 -[cheering] -[confetti popping] 761 00:39:55,559 --> 00:39:57,561 [woman laughing] 762 00:40:01,482 --> 00:40:03,567 [God] Such a lively place you have. 763 00:40:03,651 --> 00:40:05,319 Right, that's it! 764 00:40:05,403 --> 00:40:09,615 This bloody celestial karaoke jam, it has to stop. 765 00:40:10,866 --> 00:40:11,951 Okay, son. 766 00:40:12,785 --> 00:40:15,204 From now on, ix-nay on the usic-may. 767 00:40:16,539 --> 00:40:19,542 -Just as soon as this is over. -♪ In the afterlife… ♪ 768 00:40:19,625 --> 00:40:20,793 Oh, now he's dancing. 769 00:40:21,544 --> 00:40:24,255 [groans] Excuse me. Thank you. 770 00:40:24,338 --> 00:40:26,882 -♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪ -[groans] 771 00:40:28,217 --> 00:40:30,010 Dance, children! 772 00:40:30,094 --> 00:40:32,930 [woman laughing] 773 00:40:35,433 --> 00:40:36,600 [song ends] 774 00:40:37,435 --> 00:40:39,520 -[God] Morning. -[snorts] 775 00:40:40,187 --> 00:40:41,689 -Dad! -Made you breakfast. 776 00:40:41,772 --> 00:40:43,441 Dad, boundaries. 777 00:40:43,524 --> 00:40:47,570 Oh, please! You think this is the first time I've seen you naked? 778 00:40:47,653 --> 00:40:48,571 [gasps] 779 00:40:48,654 --> 00:40:52,783 In fact, if I had a nickel for every time I've seen a naked body in this room, 780 00:40:52,867 --> 00:40:54,827 on this couch, on that desk, 781 00:40:54,910 --> 00:40:57,705 on the banister, on the floor, on the piano… 782 00:40:57,788 --> 00:40:59,373 Just give me the tray, please. 783 00:41:00,416 --> 00:41:01,584 [sighs] 784 00:41:01,667 --> 00:41:02,877 I… 785 00:41:02,960 --> 00:41:03,878 Try the coffee. 786 00:41:06,547 --> 00:41:07,798 [Lucifer huffs] 787 00:41:09,884 --> 00:41:13,012 -[God] Hmm? Yeah? -[sips] Mm. 788 00:41:13,095 --> 00:41:14,346 [God] What do you think? 789 00:41:14,847 --> 00:41:16,056 [Lucifer] Mmm. 790 00:41:16,640 --> 00:41:18,642 Oh, it's a little bitter. 791 00:41:18,726 --> 00:41:20,352 -[God] Hmm. -Where'd you get it? 792 00:41:20,436 --> 00:41:23,481 -Bolivia. I picked it up this morning. -Oh. 793 00:41:23,606 --> 00:41:25,357 [God] Single source, organic. 794 00:41:25,441 --> 00:41:28,861 -[sniffs] -A wonderful farmer, aptly named Jesús. 795 00:41:28,944 --> 00:41:31,113 Had this unique roasting method-- 796 00:41:31,197 --> 00:41:34,825 Fine, fine, fine, fine, fine! It's incredible, okay? You win! 797 00:41:34,909 --> 00:41:36,118 Son. 798 00:41:37,286 --> 00:41:39,121 I am not trying to win. 799 00:41:39,705 --> 00:41:42,291 I just want what's best for you. What's wrong with that? 800 00:41:43,959 --> 00:41:44,793 Nothing. 801 00:41:45,753 --> 00:41:46,587 You're right. 802 00:41:48,797 --> 00:41:50,758 I'm sorry… [inhales] 803 00:41:51,717 --> 00:41:54,178 And thank you for the coffee. 804 00:41:54,261 --> 00:41:56,013 -You're welcome. -Hmm. 805 00:41:56,096 --> 00:41:58,140 So, when are we going back to work? 806 00:41:58,224 --> 00:42:02,394 I am going now, actually, Dad, but I think you should take the day off. 807 00:42:02,478 --> 00:42:04,188 You know, rest, chill. 808 00:42:04,271 --> 00:42:06,315 Yeah, I usually chill after six days of work. 809 00:42:06,398 --> 00:42:08,108 -[sighs] -Besides, what else would I do? 810 00:42:08,192 --> 00:42:11,320 I don't know, Dad. Don't you have other children to harass? 811 00:42:11,987 --> 00:42:14,615 I mean… visit? 812 00:42:15,199 --> 00:42:16,992 -[chuckles] -[elevator bell dings] 813 00:42:17,076 --> 00:42:19,578 So the other thing is we processed McVey's truck, 814 00:42:19,662 --> 00:42:21,121 which was filthy, by the way. 815 00:42:21,205 --> 00:42:24,500 -I mean, that is one dirty, dirty man. -Hmm? 816 00:42:24,583 --> 00:42:26,001 Um, never mind. 817 00:42:26,085 --> 00:42:28,295 Anyway, other than the trash, 818 00:42:28,379 --> 00:42:32,091 we found some long hairs stuck down by where he said he kept his gym bag. 819 00:42:32,174 --> 00:42:36,262 Lab reports say that those hairs were dyed orange and blue. 820 00:42:36,345 --> 00:42:38,597 Temporary dye, the kind that rinses out. 821 00:42:38,681 --> 00:42:40,849 What, the kind fans use for football games? 822 00:42:40,933 --> 00:42:44,270 Yeah. And it looks like Rockwell has indeed reffed for a school 823 00:42:44,353 --> 00:42:46,814 whose colors are orange and blue. Van Ness High. 824 00:42:46,897 --> 00:42:50,067 But that's not one of the schools involved in that controversial call. 825 00:42:50,150 --> 00:42:53,612 He was a ref for a long time. Probably made some stinky calls over the years. 826 00:42:53,696 --> 00:42:56,115 -Maybe Van Ness was one of 'em? -Definitely possible. 827 00:42:56,198 --> 00:43:00,160 But whoever killed Steve must've known about the fight between him and McVey. 828 00:43:00,244 --> 00:43:02,705 Right. Or they wouldn't have known who to frame. 829 00:43:02,788 --> 00:43:06,584 Okay. I'll call JJ, see if he saw anyone from Van Ness in the parking lot 830 00:43:06,667 --> 00:43:09,211 the night of the argument, and thank you, El. 831 00:43:09,295 --> 00:43:10,170 De nada. 832 00:43:12,423 --> 00:43:14,425 [Lucifer whistling] 833 00:43:17,469 --> 00:43:18,554 Hello, Detective. 834 00:43:19,596 --> 00:43:22,641 Hi. You're in a good mood. Things going well with your dad? 835 00:43:22,725 --> 00:43:24,852 Only 'cause he's not here at the moment. 836 00:43:24,935 --> 00:43:29,023 Personally, I've had it up to here with his sacrosanct American Idol. 837 00:43:29,607 --> 00:43:31,650 -What are you talking about? -That's right. 838 00:43:31,734 --> 00:43:33,527 Humans don't seem to realize, 839 00:43:33,611 --> 00:43:35,237 but Dad has been making people 840 00:43:35,321 --> 00:43:38,616 break out into song and dance at his every whim. 841 00:43:38,699 --> 00:43:40,659 And it could not be more patronizing. 842 00:43:40,743 --> 00:43:42,578 Wow, yeah. That-- that is weird. 843 00:43:42,661 --> 00:43:44,955 Well, not really. It's just like him to decide 844 00:43:45,039 --> 00:43:48,500 something's so inadequate it requires a sacred zhuzh. 845 00:43:48,584 --> 00:43:51,378 Classic Dad. Always judging. [chuckles] 846 00:43:52,504 --> 00:43:55,549 Can you imagine living with that? Eon after eon. 847 00:43:55,633 --> 00:43:57,009 Yes, yes. Imagine. 848 00:43:58,802 --> 00:43:59,803 What are you looking for? 849 00:44:01,930 --> 00:44:04,058 Witness statement. [scoffs] 850 00:44:04,141 --> 00:44:06,769 What do you know. Wanna take a trip to Van Ness High? 851 00:44:09,772 --> 00:44:11,482 Sorry we're just walking, baby. 852 00:44:12,316 --> 00:44:14,860 -I know it's not as cool as flying. -[coos] 853 00:44:14,943 --> 00:44:17,613 But, at least we've got each other. Right? 854 00:44:17,696 --> 00:44:19,907 ["Just the Two of Us" playing] 855 00:44:27,122 --> 00:44:29,500 ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 856 00:44:29,583 --> 00:44:32,127 ♪ And the beauty of it all ♪ 857 00:44:32,211 --> 00:44:35,089 ♪ Is when the sun comes shining through ♪ 858 00:44:36,965 --> 00:44:39,802 ♪ To make those rainbows in my mind ♪ 859 00:44:39,885 --> 00:44:42,262 ♪ When I think of you sometime ♪ 860 00:44:42,346 --> 00:44:45,474 ♪ And I wanna spend some time with you ♪ 861 00:44:45,557 --> 00:44:47,976 ♪ Just the two of us ♪ 862 00:44:48,644 --> 00:44:51,105 ♪ We can make it if we try ♪ 863 00:44:51,188 --> 00:44:53,148 ♪ Just the two of us ♪ 864 00:44:53,649 --> 00:44:54,983 ♪ Just the two of us ♪ 865 00:44:55,901 --> 00:44:58,278 ♪ Just the two of us ♪ 866 00:44:58,362 --> 00:45:01,240 ♪ Building castles in the sky ♪ 867 00:45:01,323 --> 00:45:03,325 ♪ Just the two of us ♪ 868 00:45:03,409 --> 00:45:04,702 ♪ You and I ♪ 869 00:45:04,785 --> 00:45:06,453 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 870 00:45:06,537 --> 00:45:09,039 ♪ From the first time The doctor placed you in my arms ♪ 871 00:45:09,123 --> 00:45:11,375 ♪ I knew I'd meet death Before I'd let you meet harm ♪ 872 00:45:11,458 --> 00:45:14,211 ♪ Although questions arose in my mind Would I be man enough ♪ 873 00:45:14,294 --> 00:45:16,880 ♪ Against wrong Choose right and be standin' up? ♪ 874 00:45:16,964 --> 00:45:18,882 ♪ From the hospital That very first night ♪ 875 00:45:18,966 --> 00:45:21,468 ♪ Took an hour Just to get the car seat in right ♪ 876 00:45:21,552 --> 00:45:23,929 ♪ People drivin' all fast Got me kinda upset ♪ 877 00:45:24,012 --> 00:45:26,390 ♪ 'Cause I know I loved you More than life itself ♪ 878 00:45:26,473 --> 00:45:28,642 ♪ To my knees, I begged the Lord ♪ 879 00:45:28,725 --> 00:45:31,854 ♪ "Please let me be a good daddy All he needs" ♪ 880 00:45:31,937 --> 00:45:34,231 ♪ Love, knowledge, discipline too ♪ 881 00:45:34,314 --> 00:45:36,024 ♪ I pledge my life to you ♪ 882 00:45:36,108 --> 00:45:38,694 ♪ Just the two of us ♪ 883 00:45:38,777 --> 00:45:41,447 ♪ We can make it if we try ♪ 884 00:45:41,530 --> 00:45:45,075 -♪ Just the two of us ♪ -♪ You and I ♪ 885 00:45:45,159 --> 00:45:48,537 -♪ Daddy loves you, Daddy loves you ♪ -♪ Just the two of us ♪ 886 00:45:48,620 --> 00:45:51,623 -♪ Huh! Yeah! ♪ -♪ Building castles in the sky ♪ 887 00:45:51,707 --> 00:45:53,750 -♪ Just the two of us ♪ -♪ For the rest of your life ♪ 888 00:45:53,834 --> 00:45:56,587 -♪ I said, the rest of your life ♪ -♪ You and I ♪ 889 00:46:00,466 --> 00:46:02,676 ♪ Just the three of us, yeah ♪ 890 00:46:05,095 --> 00:46:07,598 ♪ Just the three of us Just the three of us ♪ 891 00:46:07,681 --> 00:46:09,683 [song ends] 892 00:46:24,781 --> 00:46:26,033 Detective! Hi. 893 00:46:26,617 --> 00:46:27,451 What are you-- 894 00:46:27,534 --> 00:46:30,078 Wait. Did you catch Steve's killer? 895 00:46:30,162 --> 00:46:32,247 No, but we do have a new lead. 896 00:46:32,331 --> 00:46:34,416 Seems like the killer came from this school 897 00:46:34,500 --> 00:46:36,877 and not one of the two involved with the bad call. 898 00:46:36,960 --> 00:46:39,880 Yes, someone with an abundance of school spirit. 899 00:46:42,674 --> 00:46:46,762 Well, I wish I could help you, but there's hundreds of students at this school. 900 00:46:46,845 --> 00:46:49,389 -Unless you have a way to narrow it down. -Actually, we do. 901 00:46:49,473 --> 00:46:52,643 We tested the poison that killed your husband, 902 00:46:52,726 --> 00:46:55,562 and the chemical components can't be bought over the counter, 903 00:46:55,646 --> 00:46:59,066 but they could be ordered from, say, a school chemistry lab. 904 00:46:59,775 --> 00:47:01,026 Okay. You're not suggest-- 905 00:47:01,109 --> 00:47:03,654 Did Steve tell you that he argued with Coach McVey? 906 00:47:04,238 --> 00:47:07,866 I mean, he might have mentioned it, but like I said, Steve had a lot of enemies. 907 00:47:07,950 --> 00:47:11,411 But only one who left their hair behind while stealing McVey's whistle. 908 00:47:11,495 --> 00:47:14,414 [Lucifer] It must have been difficult living with someone so judgmental. 909 00:47:14,498 --> 00:47:16,124 Anyhow, we're gonna take the hair, 910 00:47:16,208 --> 00:47:19,419 and we're going to run it against your DNA, so if there's a match-- 911 00:47:19,503 --> 00:47:22,089 [sobbing] You can't imagine. 912 00:47:22,172 --> 00:47:23,632 Nothing was ever right. 913 00:47:24,383 --> 00:47:25,926 "The chicken was overcooked." 914 00:47:26,009 --> 00:47:29,054 "The TV's on motion smoothing. My socks aren't white enough." 915 00:47:29,137 --> 00:47:31,348 "Your coffee sucks." Believe me, I know. 916 00:47:31,431 --> 00:47:33,308 Twenty years. [scoffs] 917 00:47:34,309 --> 00:47:37,980 Nothing was ever gonna change. [sniffles] No matter what I did. 918 00:47:38,063 --> 00:47:39,189 I had to get out. 919 00:47:39,273 --> 00:47:40,399 Please. 920 00:47:41,483 --> 00:47:42,901 Please understand. 921 00:47:42,985 --> 00:47:46,446 Darla Rockwell, you're under arrest for the murder of your husband. 922 00:47:47,698 --> 00:47:49,783 [yells] I don't think so! 923 00:47:51,910 --> 00:47:53,662 What? [gasps] 924 00:47:54,830 --> 00:47:55,706 Thank you. 925 00:47:59,042 --> 00:48:01,169 [blows] Ugh! 926 00:48:01,253 --> 00:48:03,672 Bloody polyester mix. 927 00:48:04,256 --> 00:48:06,592 How did you? It's… 928 00:48:08,218 --> 00:48:09,428 You okay? 929 00:48:09,511 --> 00:48:11,096 [scoffs] Yes. 930 00:48:12,306 --> 00:48:13,140 Of course I am. 931 00:48:23,525 --> 00:48:25,277 [Lucifer sighs] 932 00:48:26,320 --> 00:48:27,154 Hi. 933 00:48:29,489 --> 00:48:33,118 You know, as loony as that poor woman is, she does make a fair point. 934 00:48:34,494 --> 00:48:38,915 People don't change. And I'm afraid dear old Dad isn't going to, either. 935 00:48:38,999 --> 00:48:41,335 [chuckles] Yes, but it's only been one day. 936 00:48:41,418 --> 00:48:44,671 And every day before that since the beginning of time. 937 00:48:44,755 --> 00:48:48,759 No, I mean that it's only been one day since you've been trying to make amends. 938 00:48:48,842 --> 00:48:52,471 You can't fix thousands of years of pent up issues overnight. 939 00:48:52,554 --> 00:48:55,057 I'm not sure that there are enough nights. 940 00:48:56,308 --> 00:48:58,852 I think we may simply be too far gone. 941 00:49:00,270 --> 00:49:02,731 I may be too far gone. 942 00:49:05,150 --> 00:49:07,402 I refuse to believe that, Lucifer. I… 943 00:49:10,113 --> 00:49:11,782 I have faith in you. I… 944 00:49:13,867 --> 00:49:16,078 I know that you'll work through this. I… 945 00:49:17,913 --> 00:49:18,872 I know you will. 946 00:49:26,046 --> 00:49:28,131 [both sigh] 947 00:49:40,018 --> 00:49:41,144 [sighs] 948 00:49:44,982 --> 00:49:46,149 Sweet dreams, baby. 949 00:50:00,205 --> 00:50:02,207 ["Smile" playing] 950 00:50:10,298 --> 00:50:15,095 ♪ Smile, though your heart is aching ♪ 951 00:50:15,178 --> 00:50:20,100 ♪ Smile, even though it's breaking ♪ 952 00:50:20,684 --> 00:50:26,690 ♪ When there are clouds in the sky ♪ 953 00:50:26,773 --> 00:50:29,443 ♪ You'll get by ♪ 954 00:50:29,526 --> 00:50:35,449 ♪ If you smile Through your fear and sorrow ♪ 955 00:50:35,532 --> 00:50:40,579 ♪ Smile and maybe tomorrow ♪ 956 00:50:40,662 --> 00:50:47,127 ♪ You'll see the sun come Shining through ♪ 957 00:50:48,045 --> 00:50:50,130 ♪ For you ♪ 958 00:50:51,131 --> 00:50:56,011 ♪ Light up your face with gladness ♪ 959 00:50:56,094 --> 00:51:01,516 ♪ Hide every trace of sadness ♪ 960 00:51:01,600 --> 00:51:05,145 ♪ Although a tear ♪ 961 00:51:05,228 --> 00:51:10,025 ♪ May be ever so near ♪ 962 00:51:10,108 --> 00:51:16,656 ♪ That's the time You must keep on trying ♪ 963 00:51:16,740 --> 00:51:17,574 ♪ Smile ♪ 964 00:51:17,657 --> 00:51:21,828 ♪ What's the use of crying? ♪ 965 00:51:21,912 --> 00:51:28,585 ♪ You'll find That life is still worthwhile ♪ 966 00:51:28,668 --> 00:51:34,132 ♪ If you just smile ♪ 967 00:51:34,216 --> 00:51:36,218 [song ends] 968 00:51:48,230 --> 00:51:50,232 [elevator bell dings] 969 00:51:59,241 --> 00:52:00,659 [God] How was your day, son? 970 00:52:03,912 --> 00:52:05,997 Incendiary. How was yours? 971 00:52:07,958 --> 00:52:09,292 Really good. 972 00:52:11,253 --> 00:52:13,839 I took your advice and went to see Amenadiel. 973 00:52:14,464 --> 00:52:15,465 Oh. 974 00:52:16,800 --> 00:52:20,053 -He's gonna be a wonderful father. -[scoffs] Hmm. 975 00:52:21,555 --> 00:52:22,722 [sighs] 976 00:52:24,141 --> 00:52:25,142 Sama-- 977 00:52:28,061 --> 00:52:28,979 Lucifer. 978 00:52:32,774 --> 00:52:33,942 I wish I could… 979 00:52:38,029 --> 00:52:40,866 [sighs] I want to… 980 00:52:45,412 --> 00:52:47,289 know what you've done to your suit. 981 00:52:48,623 --> 00:52:51,126 Don't suddenly pretend you're not omnipotent. 982 00:52:51,960 --> 00:52:53,962 But if you wanna make fashion small talk, 983 00:52:54,045 --> 00:52:56,798 I had a run-in with a lady. We had bad chemistry. 984 00:52:58,800 --> 00:53:00,343 Well, I'm glad you're okay. 985 00:53:01,094 --> 00:53:03,930 How could I not be, Dad? No one can hurt me, remember? 986 00:53:04,014 --> 00:53:06,016 I am dandy! 987 00:53:06,099 --> 00:53:07,893 Just perfect. 988 00:53:07,976 --> 00:53:10,562 Completely unscathed and forever invulnerable. 989 00:53:10,645 --> 00:53:13,064 I definitely believe this is one of those times 990 00:53:13,148 --> 00:53:15,233 you're saying one thing and mean another. 991 00:53:15,317 --> 00:53:18,194 [chuckles] You know… 992 00:53:19,112 --> 00:53:24,659 it was bad enough, rejecting me, forcing me down to Hell. 993 00:53:25,994 --> 00:53:29,289 But I had a life here. I had a good thing! 994 00:53:31,541 --> 00:53:36,129 The Detective, she made me vulnerable, but it was… [exhales] 995 00:53:36,212 --> 00:53:38,673 It was terrifying, but it was also amazing, 996 00:53:38,757 --> 00:53:42,135 because for the first time in my long, hopeless life, 997 00:53:42,219 --> 00:53:45,013 [voice breaking] I-- I felt something. 998 00:53:45,722 --> 00:53:47,057 [sniffles] 999 00:53:47,140 --> 00:53:50,727 And then you just turn up and you-- you-- you ruin it! 1000 00:53:50,810 --> 00:53:52,437 You throw it all away. Why? 1001 00:53:52,520 --> 00:53:55,065 ["I Dreamed a Dream" playing] 1002 00:54:07,410 --> 00:54:11,539 ♪ I dreamed a dream in times gone by ♪ 1003 00:54:14,751 --> 00:54:19,923 ♪ When hope was high And life worth living ♪ 1004 00:54:22,384 --> 00:54:26,304 ♪ I dreamed that love would never die ♪ 1005 00:54:29,349 --> 00:54:34,646 ♪ I dreamed that God would be forgiving ♪ 1006 00:54:36,773 --> 00:54:40,527 ♪ But I was young and unafraid ♪ 1007 00:54:43,238 --> 00:54:47,409 ♪ And dreams were made And used and wasted ♪ 1008 00:54:50,537 --> 00:54:54,416 ♪ There was no ransom to be paid ♪ 1009 00:54:56,960 --> 00:55:02,132 ♪ No song unsung, no wine untasted ♪ 1010 00:55:04,217 --> 00:55:09,723 ♪ But the tigers come at night ♪ 1011 00:55:11,057 --> 00:55:17,063 ♪ With their voices soft as thunder ♪ 1012 00:55:17,897 --> 00:55:22,152 ♪ As they tear your hope apart ♪ 1013 00:55:24,654 --> 00:55:31,619 ♪ As they turn your dream to shame ♪ 1014 00:55:41,463 --> 00:55:46,384 ♪ And still I dream she'll come to me ♪ 1015 00:55:47,802 --> 00:55:53,558 ♪ That we will live the years together ♪ 1016 00:55:54,392 --> 00:56:00,023 ♪ But there are dreams that cannot be ♪ 1017 00:56:00,607 --> 00:56:05,195 ♪ And there are storms we cannot weather ♪ 1018 00:56:09,949 --> 00:56:14,704 ♪ I had a dream my life would be ♪ 1019 00:56:16,247 --> 00:56:19,959 ♪ So different from this Hell I'm living ♪ 1020 00:56:20,043 --> 00:56:27,008 ♪ So different now from what it seems ♪ 1021 00:56:30,261 --> 00:56:35,558 ♪ Now life has killed the dream ♪ 1022 00:56:39,187 --> 00:56:44,818 ♪ I dreamed ♪ 1023 00:56:44,901 --> 00:56:46,903 [song ends] 1024 00:56:50,657 --> 00:56:52,909 [God] Oh, my son, the Light Bringer. 1025 00:56:54,077 --> 00:56:55,829 So full of light… 1026 00:56:57,163 --> 00:56:59,249 that it blinds even you sometimes. 1027 00:56:59,332 --> 00:57:01,960 [inhales] What does that mean? 1028 00:57:02,544 --> 00:57:04,587 It means, I understand… 1029 00:57:05,713 --> 00:57:07,674 that you're angry at me. 1030 00:57:08,383 --> 00:57:10,802 And I'm so very sorry about that. 1031 00:57:12,554 --> 00:57:14,639 So, you're sorry for me, 1032 00:57:14,722 --> 00:57:17,600 but you're not sorry for what you've done. 1033 00:57:17,684 --> 00:57:19,644 I didn't say that. 1034 00:57:19,727 --> 00:57:24,649 But I will say that I cannot fix you, Lucifer. 1035 00:57:26,651 --> 00:57:27,861 But you're God. 1036 00:57:31,990 --> 00:57:33,074 [sighs] 1037 00:57:33,950 --> 00:57:36,494 [sniffles] Okay, fine. 1038 00:57:36,578 --> 00:57:37,954 If you can't fix me, Dad, 1039 00:57:38,037 --> 00:57:40,790 then at least stop trying to control me. 1040 00:57:41,374 --> 00:57:42,876 How do I control you? 1041 00:57:42,959 --> 00:57:45,587 You just made me sing again! 1042 00:57:45,670 --> 00:57:48,298 I mean, it has to stop, Dad. [sobs] 1043 00:57:52,302 --> 00:57:53,303 Actually, I… 1044 00:57:55,096 --> 00:57:56,723 I don't think that's possible. 1045 00:57:56,806 --> 00:57:59,142 [groans] Right, well, if you're not gonna try, 1046 00:57:59,225 --> 00:58:01,436 then I don't know why I should bother. 1047 00:58:01,519 --> 00:58:03,313 It's not that I won't. 1048 00:58:05,356 --> 00:58:08,234 It's that I'm not sure I can. [sobs] 1049 00:58:10,236 --> 00:58:11,404 [scoffs] 1050 00:58:12,489 --> 00:58:13,990 What does that mean? 1051 00:58:16,659 --> 00:58:18,661 My powers, son. 1052 00:58:22,207 --> 00:58:23,541 [shudders] 1053 00:58:25,168 --> 00:58:27,337 I think I'm losing control of them. 1054 00:58:36,971 --> 00:58:37,972 Dad? 80698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.