All language subtitles for Lucifer_S05E01_Really Sad Devil Guy.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 [buoy clanging] 2 00:00:13,304 --> 00:00:15,306 [seagulls squawking] 3 00:00:17,642 --> 00:00:18,893 [sighs deeply] 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,021 [boat horn honks] 5 00:00:24,691 --> 00:00:26,359 [upbeat dance music plays] 6 00:00:27,444 --> 00:00:29,112 [partygoers laughing and cheering] 7 00:00:35,368 --> 00:00:36,870 Oh! All right. 8 00:00:41,207 --> 00:00:43,960 I got that bubbly! 9 00:00:44,711 --> 00:00:46,046 You want to join us? 10 00:00:46,755 --> 00:00:48,006 Hell to the yeah! 11 00:00:48,089 --> 00:00:50,842 Just let me slip into something a little more comfortable. 12 00:00:51,968 --> 00:00:53,094 Ooh! 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,349 [man] Hello. 14 00:00:58,433 --> 00:00:59,893 [gasps] 15 00:01:00,393 --> 00:01:02,812 I heard you were here, so I thought I'd pay you a visit. 16 00:01:02,979 --> 00:01:05,857 No, no, no way, man! You got to go! 17 00:01:05,940 --> 00:01:08,526 Well, frankly, I was expecting a tad warmer reception, 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,279 -Mr. Said Out Bitch. -Don't get me wrong. 19 00:01:11,362 --> 00:01:15,283 I am grateful for all the money and the gold you gave me last time. 20 00:01:15,533 --> 00:01:17,535 But I'm gonna have to catch you on the flip side, 21 00:01:17,619 --> 00:01:20,413 because for once, things are going really well for me. 22 00:01:20,955 --> 00:01:23,792 And every time I run into you, bad things happen. 23 00:01:23,875 --> 00:01:26,753 Right. Well, this is gonna get awkward, then. 24 00:01:27,420 --> 00:01:28,379 Why? 25 00:01:28,463 --> 00:01:30,089 Something bad is about to happen, 26 00:01:30,173 --> 00:01:32,550 but I assure you, it has nothing to do with me. 27 00:01:32,634 --> 00:01:33,927 What are you talking about? 28 00:01:34,010 --> 00:01:37,806 Someone is about to walk through that door and murder you. 29 00:01:37,889 --> 00:01:39,015 Huh? 30 00:01:40,225 --> 00:01:41,142 [snickers] 31 00:01:41,226 --> 00:01:42,310 [chuckles] 32 00:01:43,228 --> 00:01:45,355 You kill me! [laughs] 33 00:01:45,438 --> 00:01:47,440 There ain't no way that's gonna happen. 34 00:01:47,524 --> 00:01:48,775 Oh, I assure you, 35 00:01:48,858 --> 00:01:50,110 it most certainly will happen. 36 00:01:50,777 --> 00:01:53,738 In fact, it's happened over 200 times already, 37 00:01:53,822 --> 00:01:56,449 and it will happen again in five, 38 00:01:56,533 --> 00:01:58,701 four, three, 39 00:01:58,785 --> 00:01:59,828 two... 40 00:02:03,248 --> 00:02:04,165 [grunts] 41 00:02:05,542 --> 00:02:07,001 [gasping] 42 00:02:08,127 --> 00:02:09,587 What the hell? 43 00:02:10,922 --> 00:02:12,215 Precisely. 44 00:02:15,802 --> 00:02:19,138 Victim is Lee Garner, 53, career criminal. 45 00:02:19,222 --> 00:02:22,225 Armed robbery, burglary, but mostly small-time stuff. 46 00:02:22,308 --> 00:02:25,311 Although he might not be so small-time anymore, 47 00:02:25,395 --> 00:02:27,105 'cause this Foshizzle is all his. 48 00:02:27,188 --> 00:02:28,064 This what? 49 00:02:28,148 --> 00:02:30,441 The Foshizzle. Name of the boat, Foshizzle. 50 00:02:30,525 --> 00:02:32,652 -Oh. Cause of death? -[police radios squawking] 51 00:02:32,735 --> 00:02:35,446 Gunshot wound to the chest. Oh, and if that wasn't messed up enough, 52 00:02:35,530 --> 00:02:38,241 the killer also did this. 53 00:02:38,533 --> 00:02:41,244 Clean cut at the wrist, post-mortem. 54 00:02:41,327 --> 00:02:42,787 We're still looking for the hand. 55 00:02:44,831 --> 00:02:45,707 What do you think? 56 00:02:46,374 --> 00:02:47,333 Mm. 57 00:02:48,042 --> 00:02:48,960 I think I boned him. 58 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 Maze, just because you happened to have slept 59 00:02:52,255 --> 00:02:54,173 with that one murder victim a few weeks ago 60 00:02:54,257 --> 00:02:55,884 doesn't mean that you slept with them all. 61 00:02:55,967 --> 00:02:57,427 How am I supposed to keep up, Chloe? 62 00:02:57,510 --> 00:02:59,888 With the murder victims or the people you've slept with? 63 00:02:59,971 --> 00:03:00,930 -Either. -[Ella] Wow. 64 00:03:01,014 --> 00:03:03,808 Maze is really settling into her role as your new Lucifer. 65 00:03:03,892 --> 00:03:06,311 Well, in her capacity as a bounty hunter for the LAPD, 66 00:03:06,394 --> 00:03:08,479 she has graciously been helping me 67 00:03:08,563 --> 00:03:10,940 -with my cases. -Yeah. It's like Lucifer never left. 68 00:03:11,649 --> 00:03:12,942 But he did leave. 69 00:03:13,026 --> 00:03:15,445 I mean, at least you guys got to say goodbye. 70 00:03:15,653 --> 00:03:17,530 Me? Ghosted completely. 71 00:03:17,614 --> 00:03:18,448 And it's been what, 72 00:03:18,531 --> 00:03:20,909 like, two months since he moved to Florida 73 00:03:20,992 --> 00:03:23,244 -to help with his family's business? -Mm-hmm. Florida, yes. 74 00:03:23,328 --> 00:03:24,287 That's where he is. 75 00:03:24,370 --> 00:03:27,207 [Ella] He hasn't responded to a single one of my texts or DMs. 76 00:03:27,790 --> 00:03:31,127 Not even that video I sent him of the parakeet dancing to techno. 77 00:03:31,210 --> 00:03:33,755 You guys, it, like, opens up its wings, and it's like... 78 00:03:33,838 --> 00:03:34,923 [grunts repeatedly] 79 00:03:35,006 --> 00:03:39,594 [giggling] And he goes, like, side to side and it's frigging hilarious, but... 80 00:03:40,178 --> 00:03:42,931 As far as I'm concerned, Lucifer can, well... 81 00:03:43,014 --> 00:03:44,182 He can go to Hell. 82 00:03:46,601 --> 00:03:48,603 You guys don't think he's having work done, do you? 83 00:03:48,686 --> 00:03:50,021 Hey, Ellen. 84 00:03:50,521 --> 00:03:51,564 Read the room. 85 00:03:54,651 --> 00:03:56,361 Chloe, I am so sorry. 86 00:03:56,444 --> 00:03:58,488 I didn't mean to bring up the "L" word. It's just... 87 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 It's just that I miss that crazy dude, you know? 88 00:04:01,574 --> 00:04:02,825 It's... It's okay. 89 00:04:03,368 --> 00:04:04,702 I completely understand. 90 00:04:05,411 --> 00:04:08,539 And to be honest, I have been working so much... 91 00:04:08,623 --> 00:04:11,042 We... We've been working so much, 92 00:04:11,125 --> 00:04:14,963 I haven't even had a chance to stop and think about it... really. 93 00:04:15,338 --> 00:04:17,840 You know, I haven't even... Haven't even thought about it. 94 00:04:18,633 --> 00:04:20,843 Anyhow, speaking of work... Uh, any leads? 95 00:04:20,927 --> 00:04:24,222 None yet, but I'll have more when I get everything back to the lab. 96 00:04:24,305 --> 00:04:26,182 Okay, great. Call me if anything comes up. 97 00:04:26,265 --> 00:04:27,308 You got it. 98 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 Okay. Cool. 99 00:04:28,768 --> 00:04:32,021 Until then, Maze, I do believe we have other work to do. 100 00:04:33,439 --> 00:04:36,192 ♪ You should leave tonight with me ♪ 101 00:04:39,153 --> 00:04:40,697 ♪ With me ♪ 102 00:04:42,615 --> 00:04:43,449 ♪ Leave tonight ♪ 103 00:04:46,786 --> 00:04:47,996 ♪ Ooh ♪ 104 00:04:48,871 --> 00:04:49,831 ♪ Ooh ♪ 105 00:04:51,499 --> 00:04:53,668 [upbeat music keeps playing] 106 00:04:57,714 --> 00:04:58,840 [man] You ladies wanna dance? 107 00:04:59,674 --> 00:05:01,968 'Cause on a scale from one to ten, you two are nines, 108 00:05:02,051 --> 00:05:03,845 and, uh, we're the ones you need. 109 00:05:05,346 --> 00:05:06,723 -Nah, we're good. -We're good. 110 00:05:24,782 --> 00:05:27,243 So you guys are back, again. 111 00:05:27,327 --> 00:05:28,328 Amenadiel! 112 00:05:29,162 --> 00:05:30,204 [Maze] What's up? 113 00:05:30,288 --> 00:05:31,581 Yeah, we just can't help it. 114 00:05:31,664 --> 00:05:33,374 Ever since you took over Lux, 115 00:05:33,458 --> 00:05:34,751 it's just been so much fun. 116 00:05:34,834 --> 00:05:37,795 I'm starting to see why Lucifer enjoyed spending so much time here. 117 00:05:38,504 --> 00:05:40,173 Yeah. [forced chuckle] 118 00:05:45,094 --> 00:05:46,054 Excuse me, ladies. 119 00:05:46,929 --> 00:05:47,764 Oh! 120 00:05:51,559 --> 00:05:53,144 Did I just witness a drug deal? 121 00:05:53,227 --> 00:05:55,354 No, man. Of course not. 122 00:05:57,440 --> 00:05:58,858 Look, I'm gonna bail, so... 123 00:06:01,444 --> 00:06:02,320 Look. 124 00:06:02,403 --> 00:06:05,531 Lux is under new management, which means new rules. 125 00:06:06,115 --> 00:06:08,159 No one sells drugs in my place... 126 00:06:10,828 --> 00:06:12,914 without me getting a piece of the action. 127 00:06:21,422 --> 00:06:22,465 [bartender] There you go. 128 00:06:24,509 --> 00:06:26,302 Let the good times roll. 129 00:06:26,385 --> 00:06:27,303 Amen. 130 00:06:34,227 --> 00:06:36,437 So, I didn't just die? 131 00:06:36,521 --> 00:06:39,440 Well, as I was trying to tell you before we were so rudely interrupted, 132 00:06:39,524 --> 00:06:41,901 you are now in your very own Hell loop. 133 00:06:41,984 --> 00:06:43,820 So, welcome to Hell. 134 00:06:44,195 --> 00:06:45,071 I'm in Hell? 135 00:06:47,198 --> 00:06:49,283 I-- I don't understand. 136 00:06:49,367 --> 00:06:53,454 Eternal damnation? Infinite suffering? It's a pretty straightforward concept. 137 00:06:53,538 --> 00:06:54,580 No, I mean, like... 138 00:06:55,164 --> 00:06:56,040 "Hell" Hell? 139 00:06:57,083 --> 00:06:58,126 The one and only. 140 00:06:58,209 --> 00:07:00,128 Then get me the hell out of here! 141 00:07:00,211 --> 00:07:01,754 It's not up to me, I'm afraid. 142 00:07:01,838 --> 00:07:05,007 In Hell, you are your own jailer. You brought yourself here. 143 00:07:05,591 --> 00:07:08,136 Then I'mma take myself on up outta here, then. 144 00:07:10,888 --> 00:07:11,848 [door slams] 145 00:07:13,433 --> 00:07:14,809 How in the hell? 146 00:07:14,892 --> 00:07:18,229 Same response every time, and it's not that simple. 147 00:07:22,400 --> 00:07:23,734 But why am I here? 148 00:07:24,735 --> 00:07:27,613 Well, that's between you and your own guilt. 149 00:07:27,697 --> 00:07:29,323 It's what brought you here, 150 00:07:29,532 --> 00:07:33,077 and it's what will torture you now through the end of time. 151 00:07:33,744 --> 00:07:37,290 And now we're crossing into the country of Boring, so time for me to self-deport. 152 00:07:37,373 --> 00:07:38,291 Please. 153 00:07:39,000 --> 00:07:41,002 Enjoy your eternity of suffering. 154 00:07:41,127 --> 00:07:41,961 Wait, man. 155 00:07:42,044 --> 00:07:43,379 You can't go. 156 00:07:43,462 --> 00:07:45,214 You can't just leave me here alone. 157 00:07:45,298 --> 00:07:46,549 No, you won't be alone. 158 00:07:46,632 --> 00:07:51,012 My demons will always be on hand, torturing you and such, so chin up, mate. 159 00:07:51,429 --> 00:07:53,014 At least tell me who killed me. 160 00:07:53,097 --> 00:07:55,099 Not my job anymore. 161 00:07:55,641 --> 00:07:59,187 I'm sorry, but this really is about you and your eternal pain, 162 00:07:59,854 --> 00:08:00,688 okay? 163 00:08:04,484 --> 00:08:05,735 But I had everything. 164 00:08:08,863 --> 00:08:11,574 I mean, this beautiful boat in Marina del Rey, 165 00:08:11,657 --> 00:08:13,034 women, money... 166 00:08:13,534 --> 00:08:14,785 I had it all. 167 00:08:17,663 --> 00:08:18,831 Marina del Rey? 168 00:08:26,214 --> 00:08:27,298 Los Angeles. 169 00:08:28,633 --> 00:08:29,592 [sighs] 170 00:08:31,928 --> 00:08:32,762 You know... 171 00:08:33,638 --> 00:08:36,015 there's a good chance I know who's on your case. 172 00:08:37,225 --> 00:08:39,393 We were quite a team, once upon a time. 173 00:08:41,187 --> 00:08:42,021 I mean... 174 00:08:42,730 --> 00:08:44,982 to them, it's only been a few months, a blink of an eye, 175 00:08:45,066 --> 00:08:46,692 but down here, it's been... 176 00:08:47,526 --> 00:08:49,570 much, much longer. 177 00:08:52,406 --> 00:08:54,116 This is your lucky day. 178 00:08:54,200 --> 00:08:55,701 It doesn't really seem like it. 179 00:08:55,785 --> 00:08:58,871 I'm gonna do something I haven't done in ages, 180 00:08:59,330 --> 00:09:00,623 for old times' sake. 181 00:09:01,040 --> 00:09:03,292 I am going to solve your murder. 182 00:09:16,722 --> 00:09:18,099 So how is this gonna work? 183 00:09:18,182 --> 00:09:21,269 Is the killer gonna come through that door and shoot me again? 'Cause that hurt. 184 00:09:21,352 --> 00:09:25,064 Usually, yes, but me being the Lord of Hell does have its perks. 185 00:09:26,566 --> 00:09:27,400 Oh, sh-- 186 00:09:40,121 --> 00:09:43,165 You see, everyone in your Hell loop is played by a demon. 187 00:09:43,374 --> 00:09:44,792 I have control over them. 188 00:09:46,544 --> 00:09:47,712 Give us a wave, Belios. 189 00:09:49,171 --> 00:09:50,089 What's up? 190 00:09:50,506 --> 00:09:51,340 So, 191 00:09:52,049 --> 00:09:53,342 if you can freeze them, 192 00:09:53,426 --> 00:09:56,679 then it should be easy to figure out who the killer is, right? 193 00:09:56,762 --> 00:09:58,681 I mean, I can just lift this up and-- 194 00:09:58,764 --> 00:09:59,807 Oh, shit! 195 00:10:00,349 --> 00:10:02,643 Again, not that simple. 196 00:10:04,562 --> 00:10:07,648 See, your Hell loop is made up entirely of your own memories. 197 00:10:07,732 --> 00:10:11,110 You never saw your killer's face, hence a big nothing. 198 00:10:12,069 --> 00:10:13,237 No offense, Belios. 199 00:10:13,321 --> 00:10:16,115 And take the rest of the day off. You've certainly earned it. 200 00:10:17,742 --> 00:10:20,202 So, how are we gonna find my killer, then? 201 00:10:20,953 --> 00:10:24,081 With good old-fashioned detective work, mon frère. 202 00:10:24,165 --> 00:10:26,542 And lucky for you, I learned from the best. 203 00:10:26,792 --> 00:10:28,377 So, step one. 204 00:10:29,337 --> 00:10:31,380 Who wanted you dead? [chuckles] 205 00:10:32,673 --> 00:10:34,258 [woman] Lee owed a lot of people money. 206 00:10:34,550 --> 00:10:36,802 My brother always ran with a sketchy crowd. 207 00:10:37,261 --> 00:10:39,096 He'd spend money he didn't have, 208 00:10:39,180 --> 00:10:41,682 get into debt, steal to pay it back.  209 00:10:41,766 --> 00:10:42,600 [scoffs] 210 00:10:42,725 --> 00:10:43,726 [Chloe] Mm. 211 00:10:44,977 --> 00:10:47,104 Is it too bright in here for you, Detective? 212 00:10:47,396 --> 00:10:48,314 Oh. No. 213 00:10:48,397 --> 00:10:52,693 No, I just have, like, a light, um, sensitivity thing. 214 00:10:53,319 --> 00:10:55,488 Um, so...  Uh, when they found your brother, 215 00:10:55,571 --> 00:10:59,075 he was on a very expensive yacht that he owned. 216 00:10:59,158 --> 00:11:00,910 Maybe he turned his life around. 217 00:11:01,452 --> 00:11:02,286 Yeah. 218 00:11:02,995 --> 00:11:04,538 That'd be a first. 219 00:11:06,123 --> 00:11:07,750 My brother was a magnet 220 00:11:07,833 --> 00:11:09,627 for bad people, bad things. 221 00:11:09,710 --> 00:11:12,338 He was forever stuck in this vicious cycle. 222 00:11:12,546 --> 00:11:14,340 He was probably just riding a high. 223 00:11:15,758 --> 00:11:18,177 [sighs] He was bound to come down  sooner or later. 224 00:11:18,260 --> 00:11:21,889 Do you have any idea why someone would want to cut off his hand? 225 00:11:22,723 --> 00:11:24,308 They cut off his hand? 226 00:11:26,143 --> 00:11:27,561 My God, why? 227 00:11:28,229 --> 00:11:29,772 It's what we're trying to figure out. 228 00:11:30,940 --> 00:11:33,567 You don't recognize that as any kind of message? 229 00:11:35,194 --> 00:11:37,488 I haven't seen Lee in years. 230 00:11:38,823 --> 00:11:41,283 I can't even say I really knew the man anymore. 231 00:11:42,743 --> 00:11:43,994 If that's a message... 232 00:11:44,870 --> 00:11:47,123 it's not one that I know how to read. 233 00:11:48,582 --> 00:11:49,625 [man grunts loudly] 234 00:11:49,709 --> 00:11:51,293 Decker, got a lead. 235 00:11:52,420 --> 00:11:53,254 [sighs] 236 00:11:57,425 --> 00:11:58,467 Sit. 237 00:11:59,718 --> 00:12:01,011 Tell her what you told me. 238 00:12:02,221 --> 00:12:04,265 Ow! Okay. 239 00:12:06,100 --> 00:12:07,101 [sighs deeply] 240 00:12:08,644 --> 00:12:11,439 Word on the street is that Lee guy got whacked by Dirty Doug. 241 00:12:12,982 --> 00:12:14,358 Who the hell's Dirty Doug? 242 00:12:14,442 --> 00:12:18,654 Doug Sargisian? Guy runs a mob-backed high-stakes poker game at the H Club? 243 00:12:19,655 --> 00:12:22,658 I heard from my boy K-Swiss, who heard it from his boy 8-Ball, 244 00:12:22,742 --> 00:12:24,493 that Lee owed him a bunch of money. 245 00:12:24,827 --> 00:12:26,120 So Doug did him in, 246 00:12:26,537 --> 00:12:29,331 and then cut off his hand to send a message. 247 00:12:29,832 --> 00:12:30,750 Um... 248 00:12:31,041 --> 00:12:32,126 What's the message? 249 00:12:32,251 --> 00:12:34,628 "If you don't pay up, then you're, like, stealing"? 250 00:12:35,004 --> 00:12:36,839 Kind of on the nose, if you ask me, 251 00:12:36,922 --> 00:12:38,424 but hey, message received, 252 00:12:38,507 --> 00:12:41,594 'cause I owe Dirty Doug a ton of cash that I don't have. 253 00:12:41,677 --> 00:12:46,557 All right? That's why I was bailing, until Angry Bird here ended those plans. 254 00:12:51,604 --> 00:12:52,855 [both sigh] 255 00:12:52,938 --> 00:12:54,940 Looks like we're gonna need to pay Doug a visit. 256 00:12:55,691 --> 00:12:57,693 -A guy like Doug's gonna-- -Lawyer up? 257 00:12:57,776 --> 00:12:58,652 First sign of police. 258 00:12:58,736 --> 00:13:00,070 -We need-- -Leverage. 259 00:13:00,154 --> 00:13:01,697 -I know what you're thinking. -Might be the only way. 260 00:13:01,781 --> 00:13:03,157 -[Maze] What about-- -It's dangerous. 261 00:13:03,240 --> 00:13:04,784 -Then, what if we-- -He'll see it coming. 262 00:13:06,827 --> 00:13:07,661 Huh. 263 00:13:08,120 --> 00:13:09,371 I have an idea. 264 00:13:11,081 --> 00:13:13,584 Absolutely not, Maze. 265 00:13:13,667 --> 00:13:15,628 You should be ashamed of yourself. 266 00:13:15,711 --> 00:13:17,338 Fine! Fine! 267 00:13:17,421 --> 00:13:19,340 -We'll do it your way. -Good. 268 00:13:19,423 --> 00:13:21,217 So we agree to the plan? 269 00:13:21,383 --> 00:13:22,259 Yeah. 270 00:13:22,343 --> 00:13:24,887 We'll pose as high-end poker players, get into the game, 271 00:13:24,970 --> 00:13:27,097 get Doug to slip up, lean on him, get him to confess. 272 00:13:27,181 --> 00:13:28,516 [laughs] 273 00:13:28,599 --> 00:13:29,850 Something funny? 274 00:13:29,934 --> 00:13:31,101 Don't get me wrong. 275 00:13:31,185 --> 00:13:34,688 You two snacks are welcome at my card table anytime, hmm? 276 00:13:35,773 --> 00:13:39,109 But Dirty Doug's game defines "exclusive." 277 00:13:39,193 --> 00:13:40,486 All right? Invite-only, and... 278 00:13:41,320 --> 00:13:42,988 y'all ain't getting invites. 279 00:13:45,115 --> 00:13:47,576 I know someone who could have gotten us an invite. 280 00:13:47,993 --> 00:13:51,080 You don't need Lucifer, and I don't need... 281 00:13:53,791 --> 00:13:54,834 [groans] 282 00:13:55,834 --> 00:13:57,878 I will get us an invite. 283 00:13:59,588 --> 00:14:00,422 Right. 284 00:14:03,133 --> 00:14:05,177 -Hey! Ella! -Hi! How are you? 285 00:14:05,261 --> 00:14:06,637 Thanks so much for coming. 286 00:14:06,720 --> 00:14:09,098 Well, thanks so much for inviting me. 287 00:14:09,181 --> 00:14:11,767 Yeah, I brought all the stuff you requested, 288 00:14:11,851 --> 00:14:14,186 but your message didn't say why you needed it. 289 00:14:14,270 --> 00:14:16,272 Well, it's for Charlie, of course. 290 00:14:17,022 --> 00:14:20,109 Yeah, I was hoping that you could teach him some science. 291 00:14:20,442 --> 00:14:24,488 Yeah, I'm a firm believer in a strong STEM foundation. 292 00:14:24,613 --> 00:14:27,533 Oh, yeah. Science, technology, engineering, math. 293 00:14:27,616 --> 00:14:29,159 Super important. 294 00:14:29,702 --> 00:14:30,619 [Charlie coos] 295 00:14:31,871 --> 00:14:33,872 Isn't Charlie, like, two months old? 296 00:14:33,956 --> 00:14:35,708 Oh, I know what you're thinking. 297 00:14:35,791 --> 00:14:38,127 But Charlie is a special child. 298 00:14:38,210 --> 00:14:41,755 Yeah. Every child is special in their mom's eyes, huh? 299 00:14:41,839 --> 00:14:44,592 Yeah, no, but Charlie's actually special. 300 00:14:44,967 --> 00:14:46,719 -Yeah. -That's why the classical music, 301 00:14:46,802 --> 00:14:48,512 the science lessons, baby Pilates... 302 00:14:48,596 --> 00:14:51,432 It's all to harness his full potential, which is... 303 00:14:52,141 --> 00:14:55,811 Which is something the world has never seen. 304 00:14:55,895 --> 00:14:57,062 Yeah. 305 00:14:57,146 --> 00:14:58,522 Well, here. I'll show you. 306 00:14:59,857 --> 00:15:00,774 Okay, Charlie. 307 00:15:01,358 --> 00:15:04,820 Charlie, where's boron? 308 00:15:05,446 --> 00:15:06,488 [chortles] 309 00:15:07,031 --> 00:15:09,783 See? Yes! That's... 310 00:15:09,867 --> 00:15:12,286 Yes, babasquat, that's it! That's it! 311 00:15:12,369 --> 00:15:13,245 -Yes. -Oh! 312 00:15:13,329 --> 00:15:15,122 See, that's boron. 313 00:15:15,205 --> 00:15:19,960 Wow! Yeah, that was... amazing. 314 00:15:20,044 --> 00:15:22,504 Yeah! Having children is such a gift. 315 00:15:23,380 --> 00:15:25,049 Have you ever thought about having kids? 316 00:15:25,925 --> 00:15:26,800 Um... 317 00:15:26,925 --> 00:15:30,721 Sure, yeah, I guess, I mean, but, uh, you know... 318 00:15:31,055 --> 00:15:34,391 kind of missing the dude part of the equation at the moment, 319 00:15:34,475 --> 00:15:38,562 and, huh, this chica has  terrible taste in men. 320 00:15:39,688 --> 00:15:42,358 Drawn to the bad boys for some reason. 321 00:15:43,067 --> 00:15:44,109 [Charlie chortles] 322 00:15:44,193 --> 00:15:47,029 But you know, for once I'm thinking... 323 00:15:48,030 --> 00:15:50,783 I deserve a good guy, you know? 324 00:15:52,576 --> 00:15:55,245 So, science lessons. Wednesdays at 11:00 a.m.? 325 00:15:55,329 --> 00:15:57,539 I checked your schedule, and that's your day off. 326 00:15:59,667 --> 00:16:02,211 Sure, yeah. Wednesdays are great. 327 00:16:13,931 --> 00:16:15,849 What is that smell? 328 00:16:16,183 --> 00:16:17,226 Success. 329 00:16:18,519 --> 00:16:19,603 Essential oils, man. 330 00:16:19,687 --> 00:16:21,522 What you're smelling is called Success. 331 00:16:21,605 --> 00:16:23,232 I'm all out of Strength, but if you want... 332 00:16:26,443 --> 00:16:27,736 I can hook you up with some Hope. 333 00:16:27,820 --> 00:16:28,821 It does wonders. 334 00:16:29,238 --> 00:16:30,114 No, I'm good. 335 00:16:30,197 --> 00:16:32,533 You sure? Come on, everybody needs a little bit of Hope. 336 00:16:32,616 --> 00:16:34,201 -I'm good. -No? Okay. 337 00:16:34,284 --> 00:16:35,619 All right, all right, all right. 338 00:16:36,453 --> 00:16:39,873 So I see you're really diving into this, uh, whole self-improvement thing. 339 00:16:39,957 --> 00:16:42,584 Oh, yeah, man. Yeah, I was in a bad place. 340 00:16:43,085 --> 00:16:44,712 Dealing with a bunch of guilt and stuff. 341 00:16:44,795 --> 00:16:45,754 But you know what? 342 00:16:46,130 --> 00:16:47,840 I started to work on myself, 343 00:16:47,923 --> 00:16:49,258 and it was such an awakening. 344 00:16:49,633 --> 00:16:53,846 We've never even scratched the surface of our true human potential. 345 00:16:55,139 --> 00:16:57,057 -You ever CrossFit? -No. 346 00:16:57,141 --> 00:16:58,767 Aw, come on! No! 347 00:16:58,851 --> 00:17:01,103 But, listen, I want you to know,  Dan, that I think 348 00:17:01,186 --> 00:17:03,272 all of this personal reflection is a... 349 00:17:03,355 --> 00:17:04,398 It's a really good thing. 350 00:17:04,481 --> 00:17:06,150 Well, thank you, man. Thank you. 351 00:17:06,942 --> 00:17:08,652 What's up? Why'd you stop by? 352 00:17:09,528 --> 00:17:10,779 To report a crime. 353 00:17:11,697 --> 00:17:14,825 Amenadiel, you got to stop playing vigilante. 354 00:17:14,908 --> 00:17:17,828 You can't make citizen's arrests on jaywalkers and littering. 355 00:17:18,245 --> 00:17:20,539 There was a sign. It was clearly forbidden. 356 00:17:21,540 --> 00:17:22,791 The kid was three years old. 357 00:17:22,875 --> 00:17:24,501 Well, this is totally different, Dan. 358 00:17:24,585 --> 00:17:27,004 Now, I have been deep, deep undercover at Lux, 359 00:17:27,087 --> 00:17:28,589 Lucifer's den of sin, 360 00:17:28,672 --> 00:17:32,926 and I have finally gained the trust of a real, big-time drug dealer. 361 00:17:33,343 --> 00:17:36,388 -You need to give up on this, man. -Dan, I want to help. 362 00:17:40,517 --> 00:17:41,643 I need to help. 363 00:17:42,936 --> 00:17:43,771 All right? I... 364 00:17:45,355 --> 00:17:48,192 I need to help make the world a safer place. 365 00:17:49,443 --> 00:17:51,862 Now, I may have gone about it the wrong way at first, but... 366 00:17:53,822 --> 00:17:55,240 this is a good case, Dan. 367 00:17:55,824 --> 00:17:58,577 It's a good case against a legit drug dealer. 368 00:18:01,455 --> 00:18:03,582 Be the change, right? 369 00:18:12,549 --> 00:18:15,052 Told you I'd get us an invite to Dirty Doug's poker game. 370 00:18:15,469 --> 00:18:17,137 I never doubted you, partner. 371 00:18:19,056 --> 00:18:20,182 Maze, is that blood? 372 00:18:20,849 --> 00:18:22,059 Don't worry about it. 373 00:18:24,478 --> 00:18:25,479 [sighs] 374 00:18:28,649 --> 00:18:30,567 That's what you were wearing? 375 00:18:30,651 --> 00:18:32,569 Hey, man, I love this suit. 376 00:18:32,820 --> 00:18:35,489 And yes, I clearly remember I had this bad boy on 377 00:18:35,572 --> 00:18:37,950 when I got so badly in debt with that guy. 378 00:18:38,033 --> 00:18:39,368 And how much did you owe? 379 00:18:39,451 --> 00:18:42,704 Like, $700,000, give or take a few. 380 00:18:42,788 --> 00:18:44,456 For that much, I'd have killed you myself. 381 00:18:44,540 --> 00:18:45,624 [elevator bell dings] 382 00:18:46,208 --> 00:18:47,042 After you. 383 00:18:48,252 --> 00:18:50,254 ["No Limits" by Royale Deluxe plays] 384 00:18:53,632 --> 00:18:55,551 Exquisite Hell loop. 385 00:18:55,634 --> 00:18:58,887 ♪ No limits, no ceiling, no crown ♪ 386 00:18:59,513 --> 00:19:02,766 ♪ No pressure gonna hold me down ♪ 387 00:19:02,850 --> 00:19:05,352 ♪ No stopping 'til I break every rule ♪ 388 00:19:06,562 --> 00:19:09,648 ♪ No limits to what I can do ♪ 389 00:19:09,731 --> 00:19:13,068 ♪ Nowhere is too far away ♪ 390 00:19:13,402 --> 00:19:16,738 ♪ No border gonna stand in my way ♪ 391 00:19:16,905 --> 00:19:20,325 ♪ No wall that I can't break through... ♪ 392 00:19:20,659 --> 00:19:23,370 City of Angels, I've missed you. 393 00:19:23,954 --> 00:19:24,788 Hey. 394 00:19:25,747 --> 00:19:26,790 He's the guy I owe. 395 00:19:26,874 --> 00:19:27,833 Dirty Doug. 396 00:19:37,467 --> 00:19:38,552 [man] Evening, ladies. 397 00:19:40,429 --> 00:19:41,263 Hi. 398 00:19:41,346 --> 00:19:42,222 Evening. 399 00:19:43,432 --> 00:19:45,392 We are here to play poker. 400 00:19:56,403 --> 00:19:57,779 This shouldn't be too hard. 401 00:19:57,863 --> 00:19:59,990 Just need to lose, rack up a huge debt. 402 00:20:00,073 --> 00:20:01,909 Dirty Doug will approach us. 403 00:20:01,992 --> 00:20:03,577 -Got it. -Okay, good. 404 00:20:04,703 --> 00:20:05,621 [Chloe grunts] 405 00:20:06,747 --> 00:20:07,706 [Maze chuckles] 406 00:20:09,917 --> 00:20:10,959 Excuse us. 407 00:20:12,252 --> 00:20:14,588 What are you doing sitting in my seat? 408 00:20:14,671 --> 00:20:16,506 You are supposed to be the arm candy. 409 00:20:16,590 --> 00:20:18,926 Like hell! Look at you. Your dress couldn't be any sluttier. 410 00:20:19,009 --> 00:20:21,428 -I'm in the sensible pants suit. -When did you last play poker? 411 00:20:21,511 --> 00:20:23,555 Exactly. The point is to lose. 412 00:20:25,641 --> 00:20:26,475 Fine. 413 00:20:27,476 --> 00:20:30,771 -Thank you. -You should play, darling. [chuckles] 414 00:20:31,730 --> 00:20:34,399 Oh, my goodness. [chuckles] Oh, my goodness. 415 00:20:35,275 --> 00:20:36,985 Texas hold 'em. [laughs] 416 00:20:37,069 --> 00:20:38,195 Oh, so exciting. 417 00:20:39,196 --> 00:20:41,782 [Lucifer] So, what can you tell me about ol' Dougie-Doug here? 418 00:20:42,574 --> 00:20:43,742 [Lee] Not much, 419 00:20:43,825 --> 00:20:46,870 just that he seems like a really scary, powerful guy. 420 00:20:47,037 --> 00:20:49,581 Obviously. He's got a skinhead and neck tats. 421 00:20:50,332 --> 00:20:51,208 [sighs deeply] 422 00:20:53,168 --> 00:20:54,670 What would she do? 423 00:20:55,379 --> 00:20:56,755 Oh, yes! 424 00:20:56,838 --> 00:20:59,466 Give me all the usual background info. 425 00:20:59,549 --> 00:21:00,884 What about his priors? 426 00:21:01,134 --> 00:21:03,929 Any speeding tickets, overdue library books? 427 00:21:04,471 --> 00:21:06,306 How the hell am I supposed to know any of that? 428 00:21:07,391 --> 00:21:08,517 [mystical whooshing] 429 00:21:09,226 --> 00:21:10,894 Is there anything you can tell me? 430 00:21:11,228 --> 00:21:12,271 Not really. 431 00:21:12,354 --> 00:21:14,940 I mean, I'm pretty sure he killed me. There's that. 432 00:21:15,732 --> 00:21:17,359 But we weren't exactly buddies. 433 00:21:17,442 --> 00:21:19,569 Man, I don't know what else you want from me. 434 00:21:20,654 --> 00:21:21,738 [mystical whooshing] 435 00:21:24,199 --> 00:21:26,118 [chuckles] Thank you. 436 00:21:27,285 --> 00:21:29,037 Decker, what are you doing? 437 00:21:29,121 --> 00:21:30,747 I'm winning, can you believe it? 438 00:21:30,831 --> 00:21:33,000 Yeah, but you're supposed to be losing. 439 00:21:33,458 --> 00:21:34,751 I know, but I never win. 440 00:21:35,043 --> 00:21:36,420 [Maze chuckles ironically]  441 00:21:37,087 --> 00:21:38,338 Ah! [gasps] 442 00:21:40,340 --> 00:21:41,341 Okay, fine. 443 00:21:44,344 --> 00:21:45,387 [croupier] All in. 444 00:21:46,972 --> 00:21:49,266 This was the beginning of the end for me. 445 00:21:49,349 --> 00:21:51,393 Oh, good, good. Finally we're getting somewhere. 446 00:21:51,476 --> 00:21:53,145 So, what happens next? 447 00:21:53,645 --> 00:21:57,941 Now Doug offers me a marker, which, unfortunately, I take. 448 00:22:03,447 --> 00:22:06,116 Wow, you were really killing it there for a while. 449 00:22:06,199 --> 00:22:07,701 Yeah. I was. 450 00:22:08,744 --> 00:22:11,330 Well, you know, if you want to keep the party going, keep playing, 451 00:22:11,997 --> 00:22:13,165 I could offer you a marker. 452 00:22:13,457 --> 00:22:14,374 Um... 453 00:22:14,750 --> 00:22:17,169 One question about that. What happens if I can't pay you back? 454 00:22:18,003 --> 00:22:19,796 Yeah. We heard stories. 455 00:22:19,880 --> 00:22:21,340 About people getting dead. 456 00:22:23,133 --> 00:22:26,053 You're referring, hypothetically, of course, 457 00:22:26,136 --> 00:22:27,971 to a certain gentleman in Marina del Rey. 458 00:22:29,723 --> 00:22:32,809 Look, I'm a reasonable man, as long as you're working to pay me back. 459 00:22:33,727 --> 00:22:37,105 Or you can buy a boat instead, and end up with a bullet in your head. 460 00:22:37,189 --> 00:22:38,273 Ooh. 461 00:22:38,690 --> 00:22:40,609 Sounds like a confession to me. 462 00:22:40,692 --> 00:22:42,277 Maze, not exactly. 463 00:22:42,360 --> 00:22:44,654 Remember, Lee was shot in the chest. 464 00:22:47,366 --> 00:22:48,283 [Lucifer] That's it? 465 00:22:48,367 --> 00:22:51,495 That's the marker? He just gives you a gold coin? 466 00:22:51,578 --> 00:22:54,831 No contingencies? No stipulations or threats? 467 00:22:55,248 --> 00:22:56,083 That's it. 468 00:22:58,001 --> 00:23:02,089 Well, there's got to be something more to indicate Doug's actually your murderer. 469 00:23:02,172 --> 00:23:03,757 Some hidden clue. 470 00:23:05,133 --> 00:23:06,468 A sign. 471 00:23:06,927 --> 00:23:08,595 Well, you've got to give me more than this. 472 00:23:08,678 --> 00:23:11,139 Something, anything, Detective. 473 00:23:12,432 --> 00:23:13,350 Who? 474 00:23:16,436 --> 00:23:18,480 [panting] 475 00:23:18,605 --> 00:23:21,483 You are useless. 476 00:23:22,109 --> 00:23:25,237 This whole investigation's a complete waste of time. I mean... 477 00:23:25,946 --> 00:23:27,572 this isn't even Los Angeles. 478 00:23:33,745 --> 00:23:34,663 And you... 479 00:23:36,623 --> 00:23:37,624 You're not her. 480 00:23:39,126 --> 00:23:41,419 Wait a second. How do you guys know how Lee died? 481 00:23:41,753 --> 00:23:42,838 Are you cops? 482 00:23:43,088 --> 00:23:46,216 Correct, my dirty friend, and why don't you come with us 483 00:23:46,299 --> 00:23:49,136 and tell us why you're taking credit for Lee's murder? 484 00:23:49,219 --> 00:23:50,595 Looks like we got a runner. 485 00:23:52,264 --> 00:23:53,181 Stay put. 486 00:24:00,313 --> 00:24:02,023 [both grunting] 487 00:24:06,069 --> 00:24:07,070 [pedestrian grunts] 488 00:24:09,030 --> 00:24:10,365 [man on scooter grunts] 489 00:24:13,326 --> 00:24:14,953 -[car horn blares] -[man grunts] 490 00:24:17,789 --> 00:24:18,790 [grunts] 491 00:24:19,916 --> 00:24:20,792 [brakes squeal] 492 00:24:29,676 --> 00:24:32,053 [Ella] Well, no ID on your street kebab yet, 493 00:24:32,137 --> 00:24:34,306 but I found this on him, a .45. 494 00:24:34,389 --> 00:24:36,057 -Same as the one that killed Lee. -Yep. 495 00:24:36,141 --> 00:24:39,686 And my Spidey-senses tell me this is our murder weapon, 496 00:24:39,769 --> 00:24:41,563 but I'll know more when I get back to the lab. 497 00:24:41,646 --> 00:24:43,273 Okay, great. Good. 498 00:24:48,028 --> 00:24:48,904 You, uh... 499 00:24:50,030 --> 00:24:52,282 want to climb that tree, Ellen? 500 00:24:53,575 --> 00:24:54,659 [nervous chuckle] 501 00:24:54,910 --> 00:24:56,036 What are you talking about? 502 00:24:56,119 --> 00:24:57,162 I saw that. 503 00:24:57,704 --> 00:25:00,499 Maybe you can get him against the wall and... 504 00:25:01,249 --> 00:25:02,083 spread 'em. 505 00:25:03,293 --> 00:25:04,169 Oh, my God. 506 00:25:05,462 --> 00:25:06,504 Maze, that... 507 00:25:07,130 --> 00:25:09,716 That is crazy talk, okay? I... 508 00:25:10,800 --> 00:25:12,928 I'm done with the bad boys. 509 00:25:13,303 --> 00:25:14,513 -Okay? -Sure. 510 00:25:15,222 --> 00:25:16,765 Whatever you say. 511 00:25:16,848 --> 00:25:17,766 [scoffs] 512 00:25:18,433 --> 00:25:20,018 [woman] Lord Morningstar? 513 00:25:22,229 --> 00:25:24,272 There's someone you should meet. 514 00:25:25,732 --> 00:25:26,816 Where am I? 515 00:25:33,156 --> 00:25:35,033 [gags, coughs] 516 00:25:36,243 --> 00:25:37,369 [groans] 517 00:25:37,827 --> 00:25:40,288 Oh, man. I'm so sorry. That's gross. 518 00:25:41,039 --> 00:25:42,999 Hey, are you the detective? 519 00:25:43,083 --> 00:25:47,921 I'm a demon, and Lord Lucifer sent me to give you a message about the case. 520 00:25:48,004 --> 00:25:48,880 Lucifer. 521 00:25:50,465 --> 00:25:51,633 How is he? 522 00:25:51,716 --> 00:25:54,636 He's the King of Hell, so he's great. 523 00:25:55,553 --> 00:25:57,639 He wanted me to tell you... 524 00:25:59,224 --> 00:26:01,268 uh, it's safe where you stored it. 525 00:26:01,351 --> 00:26:03,186 What? What's safe? 526 00:26:03,270 --> 00:26:04,771 The thing that you stored? 527 00:26:04,854 --> 00:26:06,064 "Stored"? 528 00:26:06,439 --> 00:26:08,024 -[groans] -Where? 529 00:26:08,108 --> 00:26:09,859 I don't know,  you're the one that stored it. 530 00:26:09,943 --> 00:26:11,528 Wait, I stored it? 531 00:26:11,611 --> 00:26:14,572 Yeah, it's safe where you stored it... Oh, crap. 532 00:26:15,031 --> 00:26:17,075 This body's too jacked up to keep working. 533 00:26:17,158 --> 00:26:18,410 -But you got this... -[gasps] 534 00:26:19,411 --> 00:26:21,913 Hey, is that Mazikeen? 535 00:26:21,997 --> 00:26:22,872 Wait, wait! 536 00:26:23,665 --> 00:26:24,541 [Ella] Decker... 537 00:26:24,624 --> 00:26:26,418 What the hell? Did you move the body? 538 00:26:27,127 --> 00:26:28,003 [sighs] 539 00:26:29,337 --> 00:26:31,006 [Lucifer] So, that's that. 540 00:26:31,756 --> 00:26:34,301 Gromos assures me the message was delivered. 541 00:26:34,759 --> 00:26:38,305 So your demon just jumped into that dead guy's body? 542 00:26:39,389 --> 00:26:41,683 And told the detective what she needs to know 543 00:26:41,933 --> 00:26:44,811 in order to arrest whoever was behind your murder. 544 00:26:44,894 --> 00:26:46,021 No need to thank me. 545 00:26:46,354 --> 00:26:49,149 So, back to your torture. 546 00:26:49,899 --> 00:26:51,234 And me to mine. 547 00:26:53,528 --> 00:26:54,446 Hey, man. Um... 548 00:26:55,947 --> 00:26:57,991 you keep talking about a detective. 549 00:26:59,909 --> 00:27:00,744 Who is she? 550 00:27:01,620 --> 00:27:02,829 Someone I left behind... 551 00:27:03,580 --> 00:27:04,956 a very long time ago. 552 00:27:05,624 --> 00:27:07,375 Seems like somebody pretty important. 553 00:27:09,753 --> 00:27:11,254 More than you could ever know. 554 00:27:14,174 --> 00:27:15,300 Hell, I get it. 555 00:27:16,176 --> 00:27:17,719 I left people behind, too. 556 00:27:18,345 --> 00:27:19,512 People I care about, like... 557 00:27:20,639 --> 00:27:21,681 my sister, Meg. 558 00:27:22,849 --> 00:27:26,144 You know, she meant the world to me, and I let her go. 559 00:27:27,354 --> 00:27:28,563 Now it's too late. 560 00:27:31,816 --> 00:27:33,443 What's your detective's name? 561 00:27:33,526 --> 00:27:34,486 Well... 562 00:27:35,236 --> 00:27:37,906 I just used to call her "Detective,"  but... 563 00:27:39,157 --> 00:27:39,991 her name... 564 00:27:43,036 --> 00:27:45,288 Clever, manipulative bastard. 565 00:27:47,040 --> 00:27:48,083 Well played. 566 00:27:48,667 --> 00:27:51,419 Petty distraction to gain the Devil's sympathy, 567 00:27:51,503 --> 00:27:54,881 hoping I'll let you off the hook from your endless torment, huh? 568 00:27:54,964 --> 00:27:57,342 -Ah, man, it ain't like that! -[Lucifer scoffs] 569 00:27:57,425 --> 00:28:00,929 You just seem like a really sad devil guy. 570 00:28:07,769 --> 00:28:08,770 I mean, okay, 571 00:28:08,853 --> 00:28:11,898 you know, maybe a small part of me was hoping that you'd help me out. 572 00:28:11,981 --> 00:28:13,858 How many times do I have to tell you 573 00:28:13,942 --> 00:28:16,695 before it penetrates that minuscule mind of yours? 574 00:28:16,778 --> 00:28:19,364 This whole thing is your own fault! 575 00:28:19,447 --> 00:28:20,907 You know what, man? Screw you! 576 00:28:21,324 --> 00:28:23,326 I mean, you would help me out if you wanted to. 577 00:28:23,410 --> 00:28:25,787 Thought you were supposed to be the man down here. 578 00:28:25,870 --> 00:28:27,330 Ain't you the "King of Hell"? 579 00:28:27,414 --> 00:28:30,708 You really want to know why you're here? 580 00:28:31,501 --> 00:28:32,335 Do you? 581 00:28:33,128 --> 00:28:35,338 Well, let me show you. 582 00:28:38,675 --> 00:28:40,427 -Ta-da! We made it. -Oh! Shh! 583 00:28:40,510 --> 00:28:42,804 Uh, Charlie's just in the middle of his Japanese lesson. 584 00:28:42,887 --> 00:28:44,097 -Oh. -Yeah. 585 00:28:44,180 --> 00:28:45,849 Sorry. We'll be extra quiet. 586 00:28:45,932 --> 00:28:48,101 [Japanese language on speaker] 587 00:28:48,184 --> 00:28:51,813 Listen, thank you so much for watching Trixie. It's just for a little bit. 588 00:28:51,896 --> 00:28:53,690 And I've been dying to see the baby. 589 00:28:53,773 --> 00:28:55,483 -[Dan chuckles] -Yeah, no, of course. 590 00:28:55,567 --> 00:28:57,485 You know, Charlie's just so good with children. 591 00:28:57,569 --> 00:28:59,654 Also, I've been meaning to return these to you. 592 00:28:59,737 --> 00:29:00,697 Oh, okay. 593 00:29:00,780 --> 00:29:02,323 Thank you for letting me borrow them. 594 00:29:02,574 --> 00:29:04,451 -Wow, so you read all of them? -Mm-hmm. 595 00:29:04,534 --> 00:29:06,995 Yeah. Powered through them pretty quick, actually. 596 00:29:07,078 --> 00:29:08,037 So insightful. 597 00:29:08,705 --> 00:29:11,040 I'm really enjoying learning to live my own truth. 598 00:29:11,124 --> 00:29:12,333 Do you have any more? 599 00:29:12,917 --> 00:29:16,546 Well, this is all the self-help books I have. 600 00:29:17,714 --> 00:29:21,718 Maybe let these, you know, simmer for a bit first. 601 00:29:22,177 --> 00:29:23,094 Maybe. 602 00:29:23,511 --> 00:29:25,096 [Japanese dialogue on speaker] 603 00:29:25,764 --> 00:29:26,681 [inhales sharply] 604 00:29:26,848 --> 00:29:27,807 Japanese, huh? 605 00:29:27,891 --> 00:29:30,310 Yeah, well, Charlie got a little tuckered out from yoga, 606 00:29:30,393 --> 00:29:32,812 so we had to reschedule Art Appreciation at MOCA 607 00:29:32,896 --> 00:29:35,482 for some low-impact language immersion. 608 00:29:35,565 --> 00:29:36,858 Wow, that is some schedule. 609 00:29:36,941 --> 00:29:38,860 I know, I know. It's a lot of work, 610 00:29:38,943 --> 00:29:42,030 but it's all about raising the best child possible. 611 00:29:42,113 --> 00:29:43,281 He's special. 612 00:29:43,364 --> 00:29:44,699 Yeah. [chuckles] 613 00:29:45,074 --> 00:29:47,243 We all think our own kid can walk on water, right? 614 00:29:47,911 --> 00:29:48,912 I hadn't thought of that. 615 00:29:50,538 --> 00:29:52,791 Cancel swimming lessons. 616 00:29:53,124 --> 00:29:54,000 [chuckles] 617 00:29:57,253 --> 00:29:58,671 You know, one of the things 618 00:29:59,214 --> 00:30:01,508 that I've learned from all this work that I've been doing, 619 00:30:01,925 --> 00:30:02,884 and being a dad... 620 00:30:02,967 --> 00:30:04,803 -Yeah. -...is that the best part of life, 621 00:30:04,886 --> 00:30:05,887 being a parent, 622 00:30:06,346 --> 00:30:08,139 is that you get to slow down and enjoy it. 623 00:30:09,766 --> 00:30:12,393 Linda, make sure to be present in the moment. 624 00:30:12,477 --> 00:30:13,311 Oh, I am. 625 00:30:13,394 --> 00:30:14,812 -Totally present. -[Charlie laughs] 626 00:30:14,896 --> 00:30:16,689 Wait, what's that sound? 627 00:30:17,982 --> 00:30:19,234 [Trixie giggles] 628 00:30:22,737 --> 00:30:24,739 [Charlie laughing] 629 00:30:24,822 --> 00:30:27,367 That's the first time he's laughed. 630 00:30:27,951 --> 00:30:28,993 Two months. 631 00:30:29,619 --> 00:30:30,829 That is pretty advanced. 632 00:30:31,329 --> 00:30:33,706 It's easy. He just likes silly faces. 633 00:30:33,790 --> 00:30:34,791 [Dan chuckles] 634 00:30:47,804 --> 00:30:52,183 Prints off our squashed possum came back to Vernon Gill, 37, 635 00:30:52,267 --> 00:30:55,353 known hit man, working contracts for small-time criminal organizations, 636 00:30:55,436 --> 00:30:57,981 and my hunch was on point. 637 00:30:58,064 --> 00:31:01,442 Striations from the gun I found on him match the bullet that killed Lee Garner. 638 00:31:01,526 --> 00:31:04,821 And I also found 20 grand in cash in the trunk of that guy's car. 639 00:31:04,904 --> 00:31:06,906 That's the going rate for a contract hit. 640 00:31:06,990 --> 00:31:09,450 So Gill pulled the trigger, but then who paid him to kill Lee? 641 00:31:09,534 --> 00:31:11,286 -Maybe Dirty Doug hired him? -[Maze] Doubtful. 642 00:31:11,369 --> 00:31:12,787 I spoke to Ellen's boyfriend. 643 00:31:12,870 --> 00:31:14,080 -He's not-- -He came in last night, 644 00:31:14,163 --> 00:31:17,041 and Gill said he threatened him for taking credit for Lee's murder. 645 00:31:17,125 --> 00:31:18,793 Said it was "bad for business." 646 00:31:18,877 --> 00:31:20,003 Then he joined a poker game. 647 00:31:20,086 --> 00:31:21,421 Someone else hired Gill. 648 00:31:21,713 --> 00:31:24,924 Huh. Okay. Um, well, I... 649 00:31:25,925 --> 00:31:26,968 may have a lead. 650 00:31:27,927 --> 00:31:29,679 You found a lead without me? Where? 651 00:31:31,806 --> 00:31:33,433 Um, I can't exactly say. 652 00:31:33,808 --> 00:31:35,268 [Ella] Oh! 653 00:31:35,351 --> 00:31:38,062 Confidential informant. [clicks tongue]  Right. 654 00:31:38,730 --> 00:31:40,815 -Sure. -You got to protect your peeps. 655 00:31:40,899 --> 00:31:42,775 -Ride or die, man. Respect. -Yes. 656 00:31:42,859 --> 00:31:44,736 So about this lead. 657 00:31:45,069 --> 00:31:46,070 [Chloe] Yes. It... 658 00:31:49,324 --> 00:31:52,076 "It's safe where you stored it." 659 00:31:52,160 --> 00:31:53,161 Where I stored what? 660 00:31:53,244 --> 00:31:55,246 Wait, did you store it or did she store it? 661 00:31:55,330 --> 00:31:56,623 "You stored it, and it's safe." 662 00:31:56,706 --> 00:31:58,666 -What did I store, though? -No, not you. 663 00:31:58,750 --> 00:32:00,918 Who stored what? I'm so confused. 664 00:32:01,002 --> 00:32:02,128 I'm confused, too. 665 00:32:02,211 --> 00:32:03,379 That's why I'm sharing this. 666 00:32:03,713 --> 00:32:06,799 "You stored it."  "You stored it," "You stored it..." 667 00:32:06,883 --> 00:32:08,801 Yes! I knew that sounded familiar. 668 00:32:08,885 --> 00:32:09,802 "You stored..." 669 00:32:10,094 --> 00:32:11,387 Lee's credit card statements. 670 00:32:11,471 --> 00:32:14,766 He was making regular payments to a storage facility in Pacoima called... 671 00:32:15,224 --> 00:32:16,142 You Stored It! 672 00:32:16,225 --> 00:32:18,770 Amazing. Good. All right, let's go check it out. 673 00:32:18,853 --> 00:32:20,396 So what CI gave you this lead? 674 00:32:23,608 --> 00:32:24,609 [clears throat] 675 00:32:25,610 --> 00:32:29,989 Something very weird happened with Gill's corpse. 676 00:32:41,167 --> 00:32:42,293 [Lee] Hmm. 677 00:32:43,211 --> 00:32:45,588 I used to have a car just like this. 678 00:32:45,672 --> 00:32:46,506 Ah... 679 00:32:48,424 --> 00:32:49,676 This is my car. 680 00:32:51,386 --> 00:32:52,220 Where are we? 681 00:32:52,303 --> 00:32:54,389 The root of your Hell loop. 682 00:32:57,225 --> 00:32:59,102 Oh, no, not here. 683 00:33:00,019 --> 00:33:02,271 [partygoers laughing] 684 00:33:03,231 --> 00:33:05,274 So why didn't you tell me about the demon? 685 00:33:05,817 --> 00:33:07,902 Maimed bodies, demons from Hell... 686 00:33:08,319 --> 00:33:09,779 It's kind of my jam, Chloe. 687 00:33:09,862 --> 00:33:12,824 Yeah, I'm sorry. It just happened really fast, 688 00:33:12,907 --> 00:33:15,910 and it caught me off guard hearing from Lucifer like that. 689 00:33:19,247 --> 00:33:20,123 It's open. 690 00:33:36,931 --> 00:33:38,057 -[Chloe gasps] -[Maze grunts] 691 00:33:38,141 --> 00:33:39,100 [Maze yells] 692 00:33:39,892 --> 00:33:41,436 [woman yelps] 693 00:33:42,270 --> 00:33:44,605 -[Chloe] Meg? -[Meg panting] 694 00:33:52,363 --> 00:33:54,365 [dance music plays] 695 00:33:59,120 --> 00:34:00,455 [Amenadiel] All right, Kyle. 696 00:34:00,538 --> 00:34:02,582 If you're gonna keep selling in my place, man, 697 00:34:02,665 --> 00:34:04,667 why don't we lay down some ground rules? 698 00:34:04,751 --> 00:34:07,170 I prefer the way the old management did things. 699 00:34:07,253 --> 00:34:08,296 [Amenadiel] Hm. 700 00:34:09,088 --> 00:34:10,798 It was more of a hands-off policy. 701 00:34:10,882 --> 00:34:12,467 The past is the past, Kyle. 702 00:34:12,967 --> 00:34:14,927 I'm here to talk about the future, bro. 703 00:34:15,511 --> 00:34:17,638 So I suggest you evolve. 704 00:34:19,682 --> 00:34:21,726 So how is this supposed to work, then? 705 00:34:21,809 --> 00:34:25,605 Going forward, I'm gonna take 20% off the top of everything you sell. 706 00:34:25,688 --> 00:34:26,647 That's the deal. 707 00:34:27,523 --> 00:34:28,816 That's the only deal. 708 00:34:31,778 --> 00:34:32,612 Whatever. 709 00:34:34,113 --> 00:34:35,406 This place is bumping so hard, 710 00:34:35,865 --> 00:34:37,283 we're both gonna make a killing. 711 00:34:37,867 --> 00:34:39,410 Not so fast, little man. 712 00:34:39,994 --> 00:34:42,288 If you're going to be selling drugs in my place, 713 00:34:42,371 --> 00:34:45,833 see, I need to know that it's top-shelf product, you feel me? 714 00:34:46,334 --> 00:34:47,335 I feel you. 715 00:34:47,418 --> 00:34:48,836 All right, let's see it. 716 00:34:58,679 --> 00:35:00,139 There's more where that came from. 717 00:35:00,223 --> 00:35:02,266 Looks like good drugs. 718 00:35:03,059 --> 00:35:04,852 Police! Show me your hands. 719 00:35:04,936 --> 00:35:05,937 Show me your hands! 720 00:35:09,398 --> 00:35:10,274 Don't move. 721 00:35:13,444 --> 00:35:14,403 What the hell? 722 00:35:14,570 --> 00:35:16,114 Who's your supplier? 723 00:35:16,489 --> 00:35:18,157 Kyle? Tell me! 724 00:35:18,491 --> 00:35:19,325 There... 725 00:35:19,408 --> 00:35:20,535 is none. 726 00:35:20,618 --> 00:35:21,994 Where'd you get the drugs from? 727 00:35:23,037 --> 00:35:23,913 My mom. 728 00:35:25,456 --> 00:35:26,749 She just had back surgery. 729 00:35:28,292 --> 00:35:29,252 There's nothing here. 730 00:35:29,836 --> 00:35:31,170 Just the one baggie. 731 00:35:34,006 --> 00:35:36,384 You just said there was more, so where? 732 00:35:36,467 --> 00:35:38,261 I was maybe gonna hit up my grandpa. 733 00:35:38,344 --> 00:35:39,387 [sighs] 734 00:35:40,429 --> 00:35:42,473 He's getting his gallbladder removed. 735 00:35:59,240 --> 00:36:01,200 Dan, I was just trying to make the world... 736 00:36:02,326 --> 00:36:03,703 a safer place for-- 737 00:36:03,786 --> 00:36:04,620 For Charlie. 738 00:36:07,373 --> 00:36:08,207 Yeah. 739 00:36:10,459 --> 00:36:12,211 It's a crazy thing, being a parent. 740 00:36:14,255 --> 00:36:15,506 When Trixie was born... 741 00:36:16,382 --> 00:36:17,466 I tried to be Supercop... 742 00:36:18,467 --> 00:36:20,219 and round up all the criminals I could. 743 00:36:21,888 --> 00:36:22,889 Then I realized... 744 00:36:23,556 --> 00:36:26,559 removing all the danger in the world is like trying to bottle up the ocean. 745 00:36:30,646 --> 00:36:32,148 You want to keep Charlie safe? 746 00:36:34,025 --> 00:36:35,484 Just be there for him. 747 00:36:37,528 --> 00:36:38,571 Be a good dad. 748 00:36:45,828 --> 00:36:47,413 How could you bring me here? 749 00:36:48,998 --> 00:36:50,082 So you recognize it? 750 00:36:51,876 --> 00:36:53,419 Of course you do, it's your memories. 751 00:36:53,502 --> 00:36:55,004 This is my parents' house. 752 00:36:57,548 --> 00:36:58,966 The house I grew up in. 753 00:37:00,384 --> 00:37:02,970 I haven't been here in 15 years. 754 00:37:03,054 --> 00:37:04,055 [sighs] 755 00:37:04,722 --> 00:37:05,556 Meg... 756 00:37:05,932 --> 00:37:08,559 She just had a baby, my niece. 757 00:37:10,353 --> 00:37:11,979 This was her baby shower. 758 00:37:13,648 --> 00:37:16,609 I mean, this was the last time my whole family got together. 759 00:37:18,444 --> 00:37:20,821 My mom, she got sick right after it. 760 00:37:22,949 --> 00:37:23,908 She died. 761 00:37:25,743 --> 00:37:27,620 My dad followed right after. 762 00:37:33,292 --> 00:37:35,169 This was my last chance, 763 00:37:35,628 --> 00:37:37,380 and I didn't go inside. 764 00:37:40,216 --> 00:37:42,969 [Meg] I found this place and these credit card receipts. 765 00:37:43,052 --> 00:37:45,554 I kept wondering why they would take his hand. 766 00:37:46,097 --> 00:37:48,266 Then I saw the biometric safe. 767 00:37:49,183 --> 00:37:50,601 They used his hand to open it. 768 00:37:50,685 --> 00:37:52,395 Must have been where he kept all his money. 769 00:37:54,522 --> 00:37:57,108 [exhales] The safe at You Stored It. 770 00:37:57,191 --> 00:37:59,735 That's what Lucifer was trying to tell me. It's all about the safe. 771 00:38:00,111 --> 00:38:01,237 Who else knew about it? 772 00:38:01,320 --> 00:38:02,530 I don't know. Um... 773 00:38:03,823 --> 00:38:06,284 His old crew, maybe? He was pretty tight with them. 774 00:38:06,367 --> 00:38:09,912 Someone must have hired Gill to kill Lee and use his hand to get the money. 775 00:38:11,247 --> 00:38:12,873 And what were you gonna do with that gun? 776 00:38:12,957 --> 00:38:14,959 I heard you guys coming. I freaked. 777 00:38:15,042 --> 00:38:17,169 I grabbed Lee's gun to defend myself. 778 00:38:17,253 --> 00:38:18,629 I thought it might have been... 779 00:38:19,213 --> 00:38:22,299 [sighs] I don't know,  his killer coming back? 780 00:38:24,260 --> 00:38:27,847 Honestly, I don't know what I would've done if it had been Lee's killer. 781 00:38:28,472 --> 00:38:29,682 I was just so angry. 782 00:38:30,349 --> 00:38:34,103 It's a lot of legwork to do for a brother that you've already written off. 783 00:38:35,771 --> 00:38:36,605 [Meg] Yeah. 784 00:38:37,189 --> 00:38:38,858 I kept telling myself it didn't matter, 785 00:38:38,941 --> 00:38:41,402 I didn't care that he was gone, but, uh... 786 00:38:42,028 --> 00:38:44,780 his death's drugged up a lot of emotions. 787 00:38:46,240 --> 00:38:48,242 -The truth is-- -That you still miss him? 788 00:38:50,202 --> 00:38:52,955 I spent every day expecting him to walk through the door. 789 00:38:53,998 --> 00:38:56,751 Guess now I finally have to accept he's never coming home. 790 00:39:00,171 --> 00:39:01,839 All right. I'll take you home. 791 00:39:05,343 --> 00:39:07,636 I'd like to grab some of Lee's things, if that's okay. 792 00:39:09,513 --> 00:39:10,473 Yeah, go ahead. 793 00:39:12,933 --> 00:39:15,561 [Maze] So what's next? We gonna crack some skulls, 794 00:39:15,644 --> 00:39:16,896 track down Lee's old crew? 795 00:39:17,813 --> 00:39:21,067 Uh, Maze, actually, I think  I want to, um... 796 00:39:22,818 --> 00:39:25,363 just take a beat to process some things. 797 00:39:26,072 --> 00:39:27,198 What's wrong? 798 00:39:29,033 --> 00:39:32,661 Well, I-I think that I've been avoiding dealing with the fact that 799 00:39:33,079 --> 00:39:34,413 Lucifer isn't coming back. 800 00:39:34,997 --> 00:39:35,873 Or... 801 00:39:36,832 --> 00:39:38,667 you figured out that you don't need him. 802 00:39:40,086 --> 00:39:42,797 We don't need him, 803 00:39:43,422 --> 00:39:44,673 or anyone. 804 00:39:45,132 --> 00:39:46,634 Chloe, you and I... 805 00:39:48,135 --> 00:39:49,053 We're good. 806 00:39:50,679 --> 00:39:51,555 Maze... 807 00:39:54,725 --> 00:39:55,601 [chuckles nervously] 808 00:39:57,103 --> 00:39:59,480 The thing is, I'm... I'm not good. 809 00:40:00,231 --> 00:40:02,066 And I don't think you're good, either. 810 00:40:03,317 --> 00:40:05,903 I-I don't know exactly what happened with you and Eve-- 811 00:40:05,986 --> 00:40:07,071 This isn't about Eve. 812 00:40:07,863 --> 00:40:08,697 But... 813 00:40:09,740 --> 00:40:10,699 Okay, this is... 814 00:40:10,991 --> 00:40:14,161 This isn't about Eve, this is about what's right in front of us. 815 00:40:14,537 --> 00:40:16,330 Right here, right now, you and me. 816 00:40:16,413 --> 00:40:18,457 Maze, I know what it feels like to be abandoned. 817 00:40:19,333 --> 00:40:22,169 You know, I mean, I've been throwing myself into work, and... 818 00:40:22,837 --> 00:40:24,922 going out with you so that... 819 00:40:25,923 --> 00:40:27,591 I don't have to face it and... 820 00:40:30,428 --> 00:40:33,973 I just think maybe you and I are using this partnership to fill a void 821 00:40:34,056 --> 00:40:35,933 that someone else has left behind. 822 00:40:37,852 --> 00:40:38,727 So... 823 00:40:40,521 --> 00:40:45,025 I-I think that it's best  if we step back... 824 00:40:46,527 --> 00:40:47,570 from working together. 825 00:40:51,240 --> 00:40:52,074 Yeah. 826 00:40:53,451 --> 00:40:54,326 Good idea. 827 00:40:58,247 --> 00:41:00,040 [Lucifer] Ah, the wonders of Hell. 828 00:41:00,124 --> 00:41:02,376 So, your sister's baby shower, huh? 829 00:41:02,460 --> 00:41:06,380 What a joyous occasion, full of warmth and happiness. 830 00:41:06,464 --> 00:41:07,965 Truly a celebration of life. 831 00:41:08,048 --> 00:41:09,884 So go on, then. Go inside. 832 00:41:11,719 --> 00:41:12,636 I-I can't. 833 00:41:12,720 --> 00:41:15,848 Of course you can. It'd be so simple. Just open the door and walk in. 834 00:41:16,307 --> 00:41:18,893 -They don't want me in there. -But they invited you, didn't they? 835 00:41:18,976 --> 00:41:19,977 Well, they didn't mean it. 836 00:41:20,060 --> 00:41:22,271 Oh, come on. Excuses! 837 00:41:22,354 --> 00:41:23,272 They're like arseholes, 838 00:41:23,355 --> 00:41:25,232 everybody's got one, but nobody wants to hear it. 839 00:41:25,316 --> 00:41:28,235 -I'm not making excuses for anything. -No? 840 00:41:28,319 --> 00:41:30,988 Well, your whole family is in there, yet you're here. 841 00:41:31,906 --> 00:41:32,740 Why? 842 00:41:34,158 --> 00:41:35,367 Is it because you're afraid? 843 00:41:36,994 --> 00:41:37,870 Afraid? 844 00:41:38,913 --> 00:41:41,332 Why would I be afraid to see my own family? 845 00:41:41,665 --> 00:41:43,083 'Cause you know 846 00:41:43,167 --> 00:41:45,794 if you go through that door, it's only a matter of time 847 00:41:45,878 --> 00:41:48,339 before you screw up again, isn't it? 848 00:41:49,173 --> 00:41:53,844 Might take two days, two months, two years, but it's gonna happen. 849 00:41:54,345 --> 00:41:57,181 You're gonna rob a bank or steal a car, 850 00:41:57,556 --> 00:41:58,807 pawn a family heirloom. 851 00:41:58,891 --> 00:42:00,434 It is inevitable. 852 00:42:00,518 --> 00:42:04,230 Sooner or later, you are going to disappoint them 853 00:42:04,647 --> 00:42:06,732 all over again! 854 00:42:12,029 --> 00:42:14,490 And so you'd rather stay away for all eternity. 855 00:42:18,035 --> 00:42:18,911 You're right. 856 00:42:20,955 --> 00:42:22,623 It's true, all of it. 857 00:42:23,958 --> 00:42:24,875 It is. 858 00:42:30,631 --> 00:42:33,509 Hey, this isn't just about me, is it? 859 00:42:35,970 --> 00:42:37,596 Whose Hell is this anyway? 860 00:42:43,185 --> 00:42:46,063 And then Lee took me to see Saw. 861 00:42:46,981 --> 00:42:48,774 It was our first R-rated movie. 862 00:42:49,400 --> 00:42:50,234 I was... 863 00:42:57,283 --> 00:42:58,117 [shotgun cocks] 864 00:42:58,409 --> 00:43:00,202 You, put your gun on the counter. 865 00:43:01,704 --> 00:43:02,621 [Chloe] All right. 866 00:43:04,331 --> 00:43:05,958 Do it now. 867 00:43:06,417 --> 00:43:07,876 Let's just all stay calm. 868 00:43:13,299 --> 00:43:14,174 You're Rod. 869 00:43:15,426 --> 00:43:16,552 You used to room with Lee. 870 00:43:17,636 --> 00:43:18,762 Did you kill him? 871 00:43:18,846 --> 00:43:20,931 That loser brother of yours gave us no choice. 872 00:43:21,015 --> 00:43:23,225 He still owes us our cut from our last job. 873 00:43:23,642 --> 00:43:25,352 Now, where's the money from the safe? 874 00:43:25,561 --> 00:43:26,937 You don't have it? 875 00:43:28,063 --> 00:43:29,857 The safe was empty when we got there. 876 00:43:30,482 --> 00:43:32,276 [laughs] 877 00:43:32,359 --> 00:43:33,527 What the hell's so funny? 878 00:43:35,195 --> 00:43:36,322 I mean, of course it's gone. 879 00:43:36,739 --> 00:43:37,656 You knew my brother. 880 00:43:37,740 --> 00:43:40,200 He probably thought he could double it at a casino, or, 881 00:43:40,576 --> 00:43:42,828 I don't know, spend it on that stupid boat. 882 00:43:44,622 --> 00:43:46,415 Quit stalling and give us the money. 883 00:43:46,498 --> 00:43:47,499 I've got the money. 884 00:43:48,792 --> 00:43:50,044 It's right here. 885 00:43:50,127 --> 00:43:51,337 It's in the bag. 886 00:43:54,590 --> 00:43:55,466 [grunts] 887 00:43:56,759 --> 00:43:57,634 [handgun clicks] 888 00:43:58,135 --> 00:43:59,136 Get down! 889 00:44:12,066 --> 00:44:13,984 Are you sure this is my Hell? 890 00:44:16,862 --> 00:44:19,073 -Well, who else's would it be? -I don't know, 891 00:44:19,156 --> 00:44:21,283 but I'm thinking you're just here torturing yourself. 892 00:44:21,367 --> 00:44:23,452 [chuckles] Preposterous. 893 00:44:23,869 --> 00:44:27,289 Have you forgotten this is your Hell loop? How does this have anything to do with me? 894 00:44:27,373 --> 00:44:28,540 I'm just saying. 895 00:44:28,624 --> 00:44:31,960 You could have chose any moment to torture me, but you chose this one. 896 00:44:32,044 --> 00:44:34,880 But that's because this is obviously the most painful moment for you. 897 00:44:34,963 --> 00:44:38,092 Right, and for sure this doesn't resonate with you at all. 898 00:44:38,175 --> 00:44:40,260 This has nothing to do with me. 899 00:44:41,345 --> 00:44:43,138 I am here because I'm the King of Hell. 900 00:44:43,222 --> 00:44:45,182 This is my job. This is my duty. 901 00:44:45,265 --> 00:44:47,101 Now who's making excuses? 902 00:44:48,727 --> 00:44:50,187 But I should know, right? 903 00:44:50,688 --> 00:44:52,815 I mean, I spent my whole life making them, 904 00:44:53,232 --> 00:44:59,571 and a million bullshit reasons why I went 15 years without talking to my family. 905 00:45:01,031 --> 00:45:04,159 I mean, the truth is I should have just got out of the damn car 906 00:45:04,618 --> 00:45:06,453 and walked through that door. 907 00:45:09,123 --> 00:45:10,749 I missed my chance. 908 00:45:11,542 --> 00:45:12,626 What about you? 909 00:45:14,586 --> 00:45:15,462 [scoffs] 910 00:45:16,922 --> 00:45:21,510 The self-centered simplicity of you humans never ceases to amaze me. 911 00:45:23,804 --> 00:45:27,558 How can you presume to compare yourself to me? 912 00:45:29,560 --> 00:45:32,187 I am here out of responsibility. 913 00:45:32,271 --> 00:45:34,314 Demons were in full revolt. 914 00:45:34,398 --> 00:45:36,275 I had to protect humanity! 915 00:45:36,358 --> 00:45:38,318 -I had to protect her! -[man] Lord Morningstar. 916 00:45:38,402 --> 00:45:39,445 What! 917 00:45:39,737 --> 00:45:41,488 He's got news about that detective. 918 00:45:41,989 --> 00:45:43,407 [rapid gunfire] 919 00:45:43,991 --> 00:45:44,992 [grunts] 920 00:45:46,994 --> 00:45:47,953 Come here. 921 00:45:49,455 --> 00:45:52,249 They're gonna stop shooting and they're gonna have to reload. 922 00:45:52,332 --> 00:45:53,542 That's when you're gonna run. 923 00:45:53,625 --> 00:45:54,960 I'll draw their fire. You ready? 924 00:45:55,043 --> 00:45:56,670 No, no, no, I can't. No, I can't! 925 00:45:56,754 --> 00:45:58,255 Meg, listen to me. 926 00:45:58,839 --> 00:46:01,300 You can do this. We're not gonna die here. Get ready. 927 00:46:09,308 --> 00:46:12,895 [man whistling] 928 00:46:12,978 --> 00:46:14,062 [Rod] What the hell? 929 00:46:15,689 --> 00:46:18,066 Hello, bad guys. 930 00:46:18,942 --> 00:46:20,527 [Rod] Who's this crazy fool? 931 00:46:21,028 --> 00:46:22,988 [Lucifer] I hope I'm not late to the party. 932 00:46:31,872 --> 00:46:33,040 [grunts] 933 00:46:45,427 --> 00:46:46,678 [shotgun cocks] 934 00:46:48,472 --> 00:46:49,389 [grunts] 935 00:46:55,020 --> 00:46:56,730 Thought you could use a hand, but... 936 00:46:57,523 --> 00:46:58,941 looks like someone beat me to it. 937 00:47:02,528 --> 00:47:03,445 [exhales deeply] 938 00:47:23,549 --> 00:47:25,425 Lucifer, is everything okay? 939 00:47:25,509 --> 00:47:27,052 You seem different. 940 00:47:30,430 --> 00:47:32,808 Well, for you, it's only been a couple of months, 941 00:47:33,517 --> 00:47:35,269 but down there, time is different. 942 00:47:36,353 --> 00:47:38,856 For me it's been thousands of years. 943 00:47:40,941 --> 00:47:42,818 But the only thing that kept me going... 944 00:47:44,820 --> 00:47:46,029 was thinking of you. 945 00:47:50,617 --> 00:47:51,660 ["Happy Together" plays] 946 00:47:51,743 --> 00:47:54,079 ♪ Imagine me and you I do ♪ 947 00:47:54,621 --> 00:47:59,001 ♪ I think about you day and night It's only right ♪ 948 00:47:59,084 --> 00:48:03,088 ♪ To think about the girl you love  and hold her tight ♪ 949 00:48:03,171 --> 00:48:06,091 ♪ So happy together ♪ 950 00:48:07,968 --> 00:48:11,096 ♪ If I should call you up Invest a dime ♪ 951 00:48:11,388 --> 00:48:15,100 ♪ And you say you belong to me And ease my mind ♪ 952 00:48:15,559 --> 00:48:19,771 ♪ Imagine how the world could be So very fine ♪ 953 00:48:19,855 --> 00:48:23,191 ♪ So happy together ♪ 954 00:48:24,818 --> 00:48:28,864 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 955 00:48:29,823 --> 00:48:32,826 ♪ For all my life ♪ 956 00:48:32,951 --> 00:48:37,706 ♪ When you're with me Baby the skies'll be blue ♪ 957 00:48:37,998 --> 00:48:40,792 ♪ For all my life ♪ 958 00:48:41,209 --> 00:48:43,962 ♪ Me and you, and you and me ♪ 959 00:48:44,212 --> 00:48:47,924 ♪ No matter how they toss the dice It had to be ♪ 960 00:48:48,300 --> 00:48:51,929 ♪ The only one for me is you And you for me ♪ 961 00:48:52,304 --> 00:48:54,598 ♪ So happy together ♪ 962 00:48:58,060 --> 00:49:02,564 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 963 00:49:02,648 --> 00:49:05,525 ♪ For all my life ♪ 964 00:49:05,609 --> 00:49:10,489 ♪ When you're with me Baby the skies'll be blue ♪ 965 00:49:10,781 --> 00:49:13,075 ♪ For all my life ♪ 966 00:49:14,159 --> 00:49:16,662 ♪ Me and you, and you and me ♪ 967 00:49:17,037 --> 00:49:21,083 ♪ No matter how they toss the dice It had to be... ♪ 968 00:49:23,543 --> 00:49:26,129 So you're not going to go up there and help out your lady friend? 969 00:49:26,546 --> 00:49:29,049 I have every faith in the detective. 970 00:49:29,132 --> 00:49:30,008 She's... 971 00:49:30,717 --> 00:49:32,678 quite capable of taking care of herself. 972 00:49:35,222 --> 00:49:36,139 I... 973 00:49:36,890 --> 00:49:38,475 am exactly where I belong. 974 00:49:39,935 --> 00:49:41,061 All right, man. 975 00:49:42,646 --> 00:49:43,605 You do you. 976 00:49:47,109 --> 00:49:48,819 [Lucifer] She'll be just fine without me. 69947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.