All language subtitles for KAG.E09.210825.1080p-JNDA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,900 Which team will be the winner? 2 00:00:06,900 --> 00:00:08,500 We have the semifinals between FC Tiger Moth versus FC Giants... 3 00:00:08,500 --> 00:00:12,360 and FC National Team Family versus FC World Class. 4 00:00:13,590 --> 00:00:18,030 (FC World Class went to Gimcheon for an out-of-town training.) 5 00:00:18,460 --> 00:00:20,490 (They took a good rest...) 6 00:00:20,490 --> 00:00:24,690 (in their lodging next to Samyeong Grand Park.) 7 00:00:25,160 --> 00:00:28,330 (By having a heart-to-heart,) 8 00:00:28,330 --> 00:00:31,760 (they built more teamwork.) 9 00:00:32,960 --> 00:00:36,990 (They start to train for the semifinals!) 10 00:00:36,990 --> 00:00:40,330 (They got special training from Ji So Yun.) 11 00:00:41,630 --> 00:00:45,090 (They're all set to win.) 12 00:00:46,130 --> 00:00:50,530 (FC National Team Family faced a crisis because of Hyun Hee's injury.) 13 00:00:50,530 --> 00:00:54,490 (A player on loan to fill in for the ace) 14 00:00:54,490 --> 00:00:58,090 (The former top scorer, Jeon Mi Ra, is back.) 15 00:00:58,790 --> 00:01:02,290 (Let me show you how great Queen Mi Ra is.) 16 00:01:02,630 --> 00:01:05,330 (To fill in for the captain,) 17 00:01:05,330 --> 00:01:09,290 (Chae A becomes the second captain.) 18 00:01:09,290 --> 00:01:13,630 (Her mindset changed right at that moment.) 19 00:01:13,630 --> 00:01:15,860 (Han Chae A's goal is...) 20 00:01:15,860 --> 00:01:17,230 (for FC National Team Family to win.) 21 00:01:18,790 --> 00:01:21,090 (From the strikers...) 22 00:01:21,090 --> 00:01:23,630 (to the goalkeepers) 23 00:01:24,290 --> 00:01:27,160 (From out-of-town training...) 24 00:01:27,160 --> 00:01:29,690 (to special training from soccer legends) 25 00:01:30,190 --> 00:01:32,260 Get it! 26 00:01:32,260 --> 00:01:37,760 (FC World Class plans to counterattack with the fast Saori.) 27 00:01:38,130 --> 00:01:41,460 (FC National Team Family aims for a set piece for the second ball.) 28 00:01:48,030 --> 00:01:50,690 The semifinals of the tournament. 29 00:01:50,690 --> 00:01:52,990 The first match is between the first-place team in Group B, 30 00:01:52,990 --> 00:01:55,820 FC National Team Family and the second-place team, FC World Class. 31 00:01:55,820 --> 00:01:56,820 It will be quite a match. 32 00:01:58,060 --> 00:02:00,090 It's been a while since I came to the pitch. 33 00:02:00,090 --> 00:02:02,460 - I know. - I missed the smell of Gonjiam. 34 00:02:03,690 --> 00:02:05,560 The weather is so nice, isn't it? 35 00:02:05,560 --> 00:02:08,290 - I heard it was going to rain today. - She's so nervous that she doesn't care. 36 00:02:08,290 --> 00:02:09,260 I know. 37 00:02:09,690 --> 00:02:12,090 I can't see the ball well if it's too sunny. 38 00:02:12,090 --> 00:02:14,470 - Me too. - It makes me frown. 39 00:02:14,490 --> 00:02:16,590 The sun should go behind the clouds. 40 00:02:16,590 --> 00:02:19,730 We should find the spots where we can avoid the sun. 41 00:02:19,730 --> 00:02:20,760 - You know what I mean? - I do. 42 00:02:20,760 --> 00:02:22,760 - Please sanitize your hands. - Okay. 43 00:02:23,430 --> 00:02:24,960 Your temperature is 36.8 degrees Celsius. 44 00:02:24,960 --> 00:02:27,030 Please fill this form out. 45 00:02:27,030 --> 00:02:29,390 (It was filmed following COVID-19 disinfection guidelines.) 46 00:02:29,390 --> 00:02:31,460 - The temperature is 36.5 degrees Celsius. - Okay. 47 00:02:33,160 --> 00:02:34,430 Now that I'm here, I'm so nervous. 48 00:02:34,430 --> 00:02:35,560 Me too. 49 00:02:35,560 --> 00:02:40,360 When I came in, my heart started to pound. 50 00:02:40,360 --> 00:02:41,630 - I'm hungry. - I didn't have lunch, 51 00:02:41,630 --> 00:02:44,460 - Thank you. - so I had guksu nearby. 52 00:02:44,460 --> 00:02:45,560 I'm nervous now. 53 00:02:45,560 --> 00:02:47,030 - I had a burger. - I've been so anxious. 54 00:02:47,030 --> 00:02:49,460 - I kept eating kkwabaegi on the way. - Our locker room is moved. 55 00:02:49,460 --> 00:02:51,660 - Where? It's over there. - It is. 56 00:02:51,660 --> 00:02:52,730 Why did they move it? 57 00:02:52,730 --> 00:02:53,760 Because two teams were eliminated? 58 00:02:53,760 --> 00:02:55,460 Our locker room is in the center now. 59 00:02:55,460 --> 00:02:57,360 Right. That must be why. 60 00:02:57,360 --> 00:02:58,930 (There are only four teams in the semifinals.) 61 00:02:58,930 --> 00:02:59,930 - It feels lonely. - Where is the entrance? 62 00:03:02,660 --> 00:03:06,730 (Mi Ra is joining again in the semifinals.) 63 00:03:06,730 --> 00:03:11,530 (The top scorer, Queen Mi Ra, is back.) 64 00:03:11,530 --> 00:03:13,390 I'm actually very nervous now. 65 00:03:13,830 --> 00:03:16,530 I haven't played in a while. 66 00:03:16,530 --> 00:03:18,660 I couldn't practice that much either. 67 00:03:18,660 --> 00:03:21,190 My heart is racing so much it might come out. 68 00:03:22,490 --> 00:03:24,660 (The former captain and current coach, Hyun Hee, arrives.) 69 00:03:24,660 --> 00:03:25,730 I'm going in. 70 00:03:27,290 --> 00:03:30,490 (All the players of FC National Team Family gathered.) 71 00:03:30,490 --> 00:03:32,290 Did you all sleep well? 72 00:03:32,290 --> 00:03:33,430 I did. 73 00:03:34,260 --> 00:03:35,790 - Now that I'm here, I get tense. - Are you nervous? 74 00:03:35,790 --> 00:03:36,990 I'm so nervous. 75 00:03:36,990 --> 00:03:41,290 Your kids also wished you a victory, right? 76 00:03:41,290 --> 00:03:45,290 I was waiting for the shuttle bus with my kid, 77 00:03:45,290 --> 00:03:46,560 and the bus was running late. 78 00:03:46,560 --> 00:03:49,060 I told my daughter that I'd do my best today... 79 00:03:49,060 --> 00:03:50,890 - and she should also... - She should have a good day? 80 00:03:50,890 --> 00:03:54,590 That she should have fun with her friends and listen to her teacher well. 81 00:03:54,590 --> 00:03:58,030 Then she told me to become the winner. 82 00:03:58,030 --> 00:04:00,190 - Was it touching? - At that moment, 83 00:04:00,190 --> 00:04:01,790 I felt so touched. 84 00:04:01,790 --> 00:04:03,630 I didn't cry, but I was welling up. 85 00:04:04,260 --> 00:04:05,760 I told her I would. 86 00:04:05,760 --> 00:04:07,530 (Now Bom is used to seeing her mom as a soccer player.) 87 00:04:08,060 --> 00:04:11,830 I left Ji Eum with my mom too. 88 00:04:11,830 --> 00:04:14,860 She can't even talk well, but she told me to win. 89 00:04:14,860 --> 00:04:16,460 She's not good at Korean. 90 00:04:16,460 --> 00:04:20,130 While she was saying that, Ji Yul and Ji A also wished me luck. 91 00:04:20,130 --> 00:04:22,790 They were so upset about my bruise. 92 00:04:22,790 --> 00:04:24,960 She told me to avoid blocking the ball with this part... 93 00:04:24,960 --> 00:04:26,790 and try it with the other part. 94 00:04:26,790 --> 00:04:29,160 - That really touched me. - That must've been touching. 95 00:04:29,160 --> 00:04:32,530 You know I have twins, and they're two years old. 96 00:04:32,530 --> 00:04:35,200 Whenever they see my legs, they say, "Ouch." 97 00:04:35,230 --> 00:04:36,870 It's because I always said it hurt. 98 00:04:36,890 --> 00:04:38,790 It's a sore spot for them. 99 00:04:38,790 --> 00:04:40,260 They think of it as a sore spot for us. 100 00:04:40,260 --> 00:04:42,960 They told me not to touch the ball with this. 101 00:04:42,960 --> 00:04:46,130 - They said I should use the other parts. - That looks so painful. 102 00:04:46,130 --> 00:04:48,060 - And I said, "Okay." - How did the bruise get so bigger? 103 00:04:48,060 --> 00:04:50,090 We all did our best. 104 00:04:50,090 --> 00:04:53,490 What's important is... 105 00:04:53,490 --> 00:04:56,930 to finish the league without getting injured. 106 00:04:56,930 --> 00:04:58,690 We won't get injured anymore because I got all the injuries for us. 107 00:04:58,690 --> 00:04:59,760 I drove that bad luck away. 108 00:04:59,760 --> 00:05:01,230 - Hyun Hee. - Hyun Hee. 109 00:05:01,730 --> 00:05:03,590 I did it at once. 110 00:05:03,590 --> 00:05:06,230 - Seriously. - That breaks my heart. 111 00:05:06,230 --> 00:05:08,430 - We cried a lot that day. - We were so upset that day. 112 00:05:08,430 --> 00:05:10,690 I'm so fine now. 113 00:05:10,690 --> 00:05:12,260 But we are not. 114 00:05:13,860 --> 00:05:16,060 - It's okay. - Safety comes first. 115 00:05:16,060 --> 00:05:18,160 - Right. - Don't get injured. 116 00:05:19,390 --> 00:05:21,720 - I'm nervous. - Is Coach Jin Chul here yet? 117 00:05:22,460 --> 00:05:24,290 - He always comes early. - Right. 118 00:05:24,290 --> 00:05:26,130 He's always here before us. 119 00:05:27,930 --> 00:05:29,090 There's no one. 120 00:05:29,090 --> 00:05:30,630 (Eva and Saori arrive first and get ready.) 121 00:05:30,630 --> 00:05:33,230 It feels uncomfortable with the bangs. 122 00:05:33,230 --> 00:05:34,260 But it looks so pretty. 123 00:05:34,560 --> 00:05:37,560 (The captain changed?) 124 00:05:37,560 --> 00:05:39,630 I wanted to look intimidating. 125 00:05:39,630 --> 00:05:43,360 (She looked nice before, and now she looks scary.) 126 00:05:43,360 --> 00:05:45,990 (Rummaging) 127 00:05:46,830 --> 00:05:51,060 I even brought an oxygen tank. 128 00:05:51,430 --> 00:05:53,490 An oxygen tank? 129 00:05:53,490 --> 00:05:54,760 You're a woman like oxygen. 130 00:05:54,760 --> 00:05:57,030 I need oxygen. 131 00:05:57,030 --> 00:05:58,630 Are you feeling good? 132 00:05:58,630 --> 00:06:00,360 - I think so. - Okay. 133 00:06:00,380 --> 00:06:01,360 (She's in good condition.) 134 00:06:02,790 --> 00:06:05,860 I'm nervous but also excited for some reason. 135 00:06:05,860 --> 00:06:09,860 I know. I want to play already. 136 00:06:10,460 --> 00:06:12,990 - Today's game is going to be fun. - I know. 137 00:06:14,430 --> 00:06:16,260 - Do you want to study with me? - I got that too. 138 00:06:16,860 --> 00:06:19,730 (They're studying in the locker room all of a sudden.) 139 00:06:19,730 --> 00:06:21,930 It shows how affectionate Coach Jin Chul is. 140 00:06:22,830 --> 00:06:25,190 I think we'll be the only ones who brought this. 141 00:06:25,190 --> 00:06:26,760 (A thick stack of paper) 142 00:06:26,760 --> 00:06:29,660 I was going to ask you some. 143 00:06:30,590 --> 00:06:32,330 I understand almost everything. 144 00:06:32,330 --> 00:06:35,090 This is about corner-kicks. 145 00:06:35,090 --> 00:06:39,330 I can run from this side and make a dash. 146 00:06:39,330 --> 00:06:41,890 What was number one? 147 00:06:41,890 --> 00:06:45,760 - Take a look at this at home. - What is it? 148 00:06:45,760 --> 00:06:47,360 - It'll be a great help. - Can you explain it to us? 149 00:06:48,160 --> 00:06:50,190 It's got some data in it. 150 00:06:50,190 --> 00:06:51,700 (I wrote it myself.) 151 00:06:52,460 --> 00:06:56,730 It doesn't happen that much during a game. 152 00:06:56,730 --> 00:06:58,790 It might happen once or twice, 153 00:06:58,790 --> 00:07:02,130 but it's still a success for us if that happens. 154 00:07:02,130 --> 00:07:03,430 (The last set-up on the day of the game) 155 00:07:03,430 --> 00:07:06,860 Our coach takes good care of us, so we also thought... 156 00:07:06,860 --> 00:07:08,390 we should pay him back. 157 00:07:09,790 --> 00:07:14,060 He teaches us wholeheartedly, 158 00:07:14,060 --> 00:07:15,360 so we want to play better. 159 00:07:17,690 --> 00:07:19,130 - Are your feet all right? - Yes. 160 00:07:19,130 --> 00:07:20,560 (They want to be in the best shape for the game.) 161 00:07:20,860 --> 00:07:23,960 (Should I get a massage too?) 162 00:07:25,290 --> 00:07:27,240 (An American reaction) 163 00:07:27,260 --> 00:07:28,930 It must feel so good. 164 00:07:30,760 --> 00:07:31,790 "Stenosis." 165 00:07:32,530 --> 00:07:36,390 (Maria rests for a perfect defense later.) 166 00:07:38,190 --> 00:07:39,230 It feels refreshing. 167 00:07:40,390 --> 00:07:42,330 It must be so good for relieving muscle pain. 168 00:07:45,560 --> 00:07:48,260 (Thirty minutes before the game, the final check-up) 169 00:07:48,260 --> 00:07:51,730 Hey, I'll make something delicious for you before the game. 170 00:07:51,730 --> 00:07:53,190 - What is it? - What is it? 171 00:07:53,190 --> 00:07:55,230 - It's something delicious. - Just delicious? 172 00:07:55,230 --> 00:07:57,230 - It's protein. - Yes. It's protein. 173 00:08:00,860 --> 00:08:03,560 (Drinking up) 174 00:08:05,030 --> 00:08:05,990 I drank it up. 175 00:08:07,320 --> 00:08:11,450 (With the lights turned on, the semifinals begin.) 176 00:08:11,460 --> 00:08:12,490 (Shooting Stars Arena) 177 00:08:12,490 --> 00:08:15,660 There's always a twist after a twist in every episode. 178 00:08:15,660 --> 00:08:19,090 "Shooting Stars"! 179 00:08:19,090 --> 00:08:22,260 You're not joining me anymore since you commentated on the Olympics? 180 00:08:22,260 --> 00:08:24,130 Now that I commentated on UEFA EURO 2020 and the Olympics, 181 00:08:24,130 --> 00:08:26,490 I feel a little embarrassed to do that. 182 00:08:26,490 --> 00:08:30,030 Okay. The tournament has finally begun. 183 00:08:30,030 --> 00:08:34,060 The first match is between the first-place team in Group B, 184 00:08:34,060 --> 00:08:37,560 FC National Team Family and the second-place team, FC World Class. 185 00:08:37,560 --> 00:08:40,030 We met the coaches before the game, 186 00:08:40,030 --> 00:08:42,030 - and they seemed so competitive. - They were serious about it. 187 00:08:42,030 --> 00:08:46,990 Don't follow the ball around, and stay in your position. 188 00:08:46,990 --> 00:08:48,390 - Should we kick hard? - Okay. 189 00:08:48,390 --> 00:08:50,900 Chae A and Mi Ra stand here, Seung Hee and Ha Eun come in, 190 00:08:50,930 --> 00:08:53,990 and Seo Hyun goes forward like this. 191 00:08:53,990 --> 00:08:55,990 - They put their pride on the line. - That's right. 192 00:08:55,990 --> 00:08:58,930 No wonder they made it to the semifinals. 193 00:08:58,930 --> 00:09:00,190 This is a single-round match. 194 00:09:00,190 --> 00:09:01,690 If they lose this game, they get eliminated right away. 195 00:09:01,690 --> 00:09:03,430 They'll be playing in the third-place match. 196 00:09:03,430 --> 00:09:06,730 The glorious first finalist team of the regular league... 197 00:09:06,750 --> 00:09:09,390 of "Shooting Stars" will be decided today. 198 00:09:09,390 --> 00:09:10,410 That's right. 199 00:09:10,410 --> 00:09:11,920 (The finalist team of the first regular league will be decided.) 200 00:09:12,360 --> 00:09:14,630 This is one of the semifinals of the tournament. 201 00:09:14,630 --> 00:09:19,260 For the semifinals, we have expanded the pitch... 202 00:09:19,260 --> 00:09:22,360 - by eight meters. - That's right. 203 00:09:22,360 --> 00:09:25,060 Now that I see it, the pitch seems larger. 204 00:09:25,060 --> 00:09:27,390 It enables the players to stay on the field when playing. 205 00:09:27,390 --> 00:09:31,460 Right. Before, a goal-kick would reach the goalpost on the other side. 206 00:09:31,460 --> 00:09:33,160 Now it's not likely for that to happen. 207 00:09:33,160 --> 00:09:34,660 - That's right. - What else would change? 208 00:09:34,660 --> 00:09:37,230 Now the players will have to wrestle a lot. 209 00:09:37,230 --> 00:09:41,030 The players with special training can show what they've got... 210 00:09:41,030 --> 00:09:42,330 since the pitch is larger. 211 00:09:42,330 --> 00:09:43,590 They can wrestle and keep running. 212 00:09:43,590 --> 00:09:45,290 - That's correct. - That's possible now, 213 00:09:45,290 --> 00:09:47,930 and the players in good shape... 214 00:09:47,930 --> 00:09:50,590 - will play a big role. - That's right. 215 00:09:50,590 --> 00:09:55,690 For a goalkeeper to score a goal like Coach Byung Ji, 216 00:09:55,690 --> 00:09:59,630 if a goal-kick goes into the other goalpost, 217 00:09:59,630 --> 00:10:00,600 it'll be counted as a goal. 218 00:10:00,620 --> 00:10:02,320 - Does it count if it's a goal-kick? - Yes. 219 00:10:02,720 --> 00:10:05,420 It'll be difficult as the distance is farther. 220 00:10:05,420 --> 00:10:06,420 It won't be easy. 221 00:10:06,420 --> 00:10:09,920 The semifinal round of "Shooting Stars"... 222 00:10:09,920 --> 00:10:12,140 is being held on an upgraded field! 223 00:10:12,140 --> 00:10:15,130 Which teams will make it to the finals? 224 00:10:15,130 --> 00:10:17,480 Please stay tuned and support the players. 225 00:10:17,480 --> 00:10:18,480 All right. 226 00:10:18,610 --> 00:10:23,100 Just as we were speaking, the first game of the semifinals... 227 00:10:23,610 --> 00:10:27,870 between FC National Team Family and FC World Class begins! 228 00:10:28,810 --> 00:10:29,900 (The other teams for the semifinals, FC Tiger Moth and FC Giants, are here.) 229 00:10:29,900 --> 00:10:31,450 Let's go, FC World Class! 230 00:10:31,970 --> 00:10:34,460 - Let's go, FC National Team Family! - You can do it! 231 00:10:34,480 --> 00:10:36,480 (They'll soon play against each other too.) 232 00:10:36,480 --> 00:10:38,120 You can do it! 233 00:10:38,790 --> 00:10:40,140 Let's go! 234 00:10:40,990 --> 00:10:42,460 I don't see any smiles. 235 00:10:42,730 --> 00:10:43,630 Han Chae A! 236 00:10:43,640 --> 00:10:46,260 Does Han Chae A have the captain armband on? 237 00:10:46,340 --> 00:10:47,800 She must feel pressured with the armband on. 238 00:10:47,800 --> 00:10:51,080 I can't believe my eyes. Han Chae A has the captain armband on. 239 00:10:51,440 --> 00:10:54,030 (A very determined captain) 240 00:10:55,550 --> 00:10:57,670 The coaches are entering too. 241 00:10:57,670 --> 00:10:59,770 Will Coach Choi Jin Chul's tactic... 242 00:10:59,770 --> 00:11:03,080 that pulled the team out of elimination work this round too? 243 00:11:03,080 --> 00:11:07,680 Or will Coach Kim Byung Ji protect FC National Team Family's pride? 244 00:11:07,680 --> 00:11:11,620 Stay tuned for FC National Team Family and FC World Class' game. 245 00:11:11,620 --> 00:11:12,810 (The invincible mothers united in the soccer country) 246 00:11:13,440 --> 00:11:15,570 This game will be so fun. 247 00:11:15,570 --> 00:11:17,530 It'll be an intense game. 248 00:11:17,680 --> 00:11:18,820 - It sure will be. - We can't predict anything. 249 00:11:18,820 --> 00:11:20,730 The two teams have a similar playing style, 250 00:11:20,730 --> 00:11:23,100 and we have two of the strongest players in those teams. 251 00:11:23,220 --> 00:11:26,170 Chun Soo, which team do you think will win? 252 00:11:26,510 --> 00:11:28,570 - Sorry? - Which team do you think will win? 253 00:11:28,740 --> 00:11:31,510 I don't know which team will win, 254 00:11:31,730 --> 00:11:35,100 but I hope the reds win. 255 00:11:37,230 --> 00:11:41,000 (Of course.) 256 00:11:41,280 --> 00:11:42,790 Why? 257 00:11:42,790 --> 00:11:43,850 I don't know. 258 00:11:48,800 --> 00:11:51,300 (Good luck, honey!) 259 00:11:51,630 --> 00:11:53,830 It'll be so fun! I'm nervous. 260 00:11:54,280 --> 00:11:55,560 I'm so nervous. 261 00:11:56,190 --> 00:11:58,880 Nam Hyun Hee is injured... 262 00:11:58,880 --> 00:12:01,350 There will be a big change in their game plan. 263 00:12:01,350 --> 00:12:03,970 Nam Hyun Hee, the ace of the team, 264 00:12:03,970 --> 00:12:06,000 has an injured knee. 265 00:12:06,000 --> 00:12:08,540 To fill Nam Hyun Hee's absence, 266 00:12:08,540 --> 00:12:11,310 they have the star player from the New Year's special, 267 00:12:11,610 --> 00:12:14,920 Jeon Mi Ra, playing for them. 268 00:12:14,920 --> 00:12:17,120 - That's right. - She's so loyal. 269 00:12:17,420 --> 00:12:19,920 Jeon Mi Ra was the only player... 270 00:12:19,930 --> 00:12:22,860 who could be a match against FC Tiger Moth's Park Sun Young. 271 00:12:23,030 --> 00:12:24,860 - She was the top scorer. - That's right. 272 00:12:24,860 --> 00:12:27,210 The greatest ace player is back. 273 00:12:27,600 --> 00:12:29,610 I wonder how she'll play. 274 00:12:29,990 --> 00:12:32,430 Mi Ra is incredible. 275 00:12:32,430 --> 00:12:33,880 - She's excellent. - Is she? 276 00:12:33,890 --> 00:12:35,700 - She's fast because she played tennis. - You'll soon get to see it. 277 00:12:35,710 --> 00:12:37,140 (The eagle is all eyes.) 278 00:12:37,300 --> 00:12:39,190 With Jeon Mi Ra's return... 279 00:12:39,190 --> 00:12:41,820 They'll be so much better. 280 00:12:41,820 --> 00:12:44,050 - We're amazing too. - That's right! 281 00:12:45,570 --> 00:12:47,220 - Bow. - Bow. 282 00:12:47,220 --> 00:12:49,510 (The tension is silencing everyone on the field.) 283 00:12:49,720 --> 00:12:53,720 (So much determination for the first ticket to the finals) 284 00:12:54,480 --> 00:12:56,480 Good luck! 285 00:12:56,480 --> 00:12:58,360 You can do it! 286 00:12:58,370 --> 00:13:00,160 Let's go! 287 00:13:00,880 --> 00:13:03,690 FC National Team Family's new captain, Han Chae A! 288 00:13:03,690 --> 00:13:05,000 (Han Chae A, FC National Team Family's new captain) 289 00:13:05,000 --> 00:13:08,640 Coach Kim Byung Ji's favorite name. Yang Eun Ji, the goalkeeper. 290 00:13:08,640 --> 00:13:10,970 The only one with a record of a hat-trick, Jeon Mi Ra! 291 00:13:10,970 --> 00:13:13,840 The national gold athlete with strong legs, Park Seung Hee! 292 00:13:14,370 --> 00:13:17,280 My hair was very long during the first game, 293 00:13:17,490 --> 00:13:21,450 but it kept getting in my way no matter how I tied it. 294 00:13:21,800 --> 00:13:24,390 So I chopped it off for this game... 295 00:13:24,390 --> 00:13:27,020 because I'm that desperate to win today. 296 00:13:27,030 --> 00:13:28,590 That's why I chopped it. 297 00:13:30,880 --> 00:13:32,610 The team's designated kicker, Shim Ha Eun! 298 00:13:32,610 --> 00:13:34,260 (Shim Ha Eun, FC National Team Family's kicker) 299 00:13:34,260 --> 00:13:37,070 The offense player that scores every game, Myoung Seo Hyun. 300 00:13:37,070 --> 00:13:40,180 Nam Hyun Hee, Nam Messi, the team's mental support. 301 00:13:40,180 --> 00:13:43,240 FC National Team Family, led by Coach Kim Byung Ji. 302 00:13:43,340 --> 00:13:45,720 (Ready to play) 303 00:13:45,840 --> 00:13:47,700 The woman of soft charisma, Eva! 304 00:13:48,710 --> 00:13:50,710 Elody with excellent punching. 305 00:13:51,180 --> 00:13:55,220 Guzal, one of Coach Choi's top two players on the team. 306 00:13:55,750 --> 00:13:58,350 Abigail, the hidden card with a surprise. 307 00:13:58,350 --> 00:14:02,010 Saori, the tiny giant that gets back up every time she falls. 308 00:14:03,530 --> 00:14:07,590 (Like an ace player that she is, she's passionate.) 309 00:14:07,710 --> 00:14:11,560 (With one-on-one coaching from Ji So Yun,) 310 00:14:11,700 --> 00:14:14,370 (her dribbling is upgraded.) 311 00:14:14,660 --> 00:14:20,850 I think Saori and Guzal are the best in terms of individual capacities. 312 00:14:21,630 --> 00:14:24,790 (Coach Choi has infinite trust in Saori.) 313 00:14:26,050 --> 00:14:29,350 The epitome of powerful defense, Maria from the United States! 314 00:14:29,870 --> 00:14:34,560 FC World Class, led by the defense legend, Coach Choi Jin Chul! 315 00:14:36,390 --> 00:14:39,060 - Let's do this. - We practiced so much. 316 00:14:39,200 --> 00:14:43,830 - Victory is ours. - You kick, and Saori can score. 317 00:14:43,910 --> 00:14:46,480 - And support each other. - I'll be behind you. 318 00:14:46,510 --> 00:14:50,920 - Victory is ours! World Class, let's fly! - Victory is ours! World Class, let's fly! 319 00:14:53,080 --> 00:14:54,690 We can do this! 320 00:14:54,710 --> 00:14:57,710 - We're the national athletes! - We're the national athletes! 321 00:14:57,710 --> 00:14:58,980 Let's go! 322 00:14:59,520 --> 00:15:00,980 Make sure to stay in position. 323 00:15:02,300 --> 00:15:03,800 - Just keep the formation. - Okay. 324 00:15:03,800 --> 00:15:04,980 That should be good. 325 00:15:06,820 --> 00:15:09,390 FC National Team Family... 326 00:15:09,390 --> 00:15:12,210 isn't having Myoung Seo Hyun play in the first half. 327 00:15:12,210 --> 00:15:16,300 FC World Class has Abigail on the bench. 328 00:15:16,300 --> 00:15:17,400 That's right. 329 00:15:20,040 --> 00:15:22,150 The game begins! 330 00:15:22,150 --> 00:15:24,170 The game begins with Guzal's kick-off! 331 00:15:24,170 --> 00:15:25,080 (The first half begins.) 332 00:15:25,970 --> 00:15:27,130 Let's go! 333 00:15:27,130 --> 00:15:29,840 - That's a good play. - Right on. 334 00:15:30,660 --> 00:15:33,350 Eva passes, and Park Seung Hee kicks it. 335 00:15:33,750 --> 00:15:35,200 Park Seung Hee kicks it away and runs fast. 336 00:15:35,210 --> 00:15:36,240 (Han Chae A charges.) 337 00:15:37,490 --> 00:15:39,480 - Han Chae A is pressuring them. - She's good. 338 00:15:39,480 --> 00:15:41,620 - Her determination is good. - My goodness! 339 00:15:42,230 --> 00:15:44,230 Han Chae A is so determined today. 340 00:15:44,230 --> 00:15:45,610 Let's go, Han Chae A! 341 00:15:45,610 --> 00:15:46,630 (Burning with determination from the start with her captain armband) 342 00:15:47,440 --> 00:15:50,430 I wonder what game plan FC World Class has for the goal-kick. 343 00:15:50,430 --> 00:15:53,610 The field is eight meters longer than before. 344 00:15:53,610 --> 00:15:54,640 (The field is eight meters longer than before.) 345 00:15:55,400 --> 00:15:57,570 Each side of the field is four meters longer. 346 00:15:57,570 --> 00:15:59,320 Elody has a good kick, as expected. 347 00:15:59,320 --> 00:16:00,540 Leave it. 348 00:16:00,540 --> 00:16:02,010 And you can kick. 349 00:16:02,390 --> 00:16:03,310 Defense! 350 00:16:03,310 --> 00:16:04,700 (Kick higher) 351 00:16:04,700 --> 00:16:06,180 It's a sidekick. 352 00:16:06,180 --> 00:16:07,620 (Okay.) 353 00:16:07,840 --> 00:16:09,520 Shim Ha Eun's kick-in! 354 00:16:09,730 --> 00:16:11,950 Shim Ha Eun is the designated kicker. 355 00:16:13,420 --> 00:16:14,220 Kick in. 356 00:16:14,250 --> 00:16:16,360 Shim Ha Eun kicks a long shot. 357 00:16:16,520 --> 00:16:18,630 It's stolen! Guzal takes it. 358 00:16:18,630 --> 00:16:20,930 - Park Seung Hee gets it and passes! - Look at that! 359 00:16:22,810 --> 00:16:25,000 - Jeon Mi Ra! Han Chae A! - A through pass! 360 00:16:27,250 --> 00:16:29,100 She kicked! 361 00:16:31,160 --> 00:16:32,910 - No! - Nice! 362 00:16:32,910 --> 00:16:34,770 - Good one. Jeon Mi Ra... - That's our ball. 363 00:16:34,770 --> 00:16:37,410 Jeon Mi Ra has a good physique. 364 00:16:37,410 --> 00:16:39,550 Her legs are so long. 365 00:16:39,660 --> 00:16:40,950 - You're doing great. - Nice play, Mi Ra. 366 00:16:41,950 --> 00:16:42,920 She's good. 367 00:16:42,920 --> 00:16:46,100 Jeon Mi Ra was the top scorer. 368 00:16:46,110 --> 00:16:49,290 - That's right. - The best ace has returned. 369 00:16:49,470 --> 00:16:51,830 Once again, Shim Ha Eun is getting ready. 370 00:16:52,000 --> 00:16:53,590 - Shim Ha Eun's kick-in. - Shim Ha Eun's kick-in. 371 00:16:53,880 --> 00:16:55,050 Go in. I'll stay here. 372 00:16:55,050 --> 00:16:56,030 (FC National Team Family's kick-in) 373 00:16:57,470 --> 00:16:59,670 There's someone behind you. Be careful! 374 00:16:59,690 --> 00:17:00,940 - Saori. - Okay. 375 00:17:01,000 --> 00:17:03,340 - A kick-in. - Shim Ha Eun's kick-in. 376 00:17:04,430 --> 00:17:06,870 It's up. Jeon Mi Ra heads it! 377 00:17:06,870 --> 00:17:09,280 (A header at lightning speed) 378 00:17:09,730 --> 00:17:11,380 Goal! 379 00:17:11,980 --> 00:17:13,520 (So chaotic) 380 00:17:13,550 --> 00:17:14,420 Get it! 381 00:17:14,420 --> 00:17:16,180 They blocked it. 382 00:17:16,430 --> 00:17:18,220 - All right. - Nice, Mi Ra! 383 00:17:19,940 --> 00:17:21,940 (Fascinated) 384 00:17:21,940 --> 00:17:23,640 It almost went in. 385 00:17:23,770 --> 00:17:27,230 It could've been the first header on "Shooting Stars." 386 00:17:27,230 --> 00:17:28,580 Jeon Mi Ra! 387 00:17:28,580 --> 00:17:29,710 (Jeon Mi Ra's sharp header) 388 00:17:30,280 --> 00:17:31,320 Goodness! 389 00:17:31,660 --> 00:17:33,780 (The ace is back.) 390 00:17:33,780 --> 00:17:35,710 - You're doing great! - She's the ace. 391 00:17:35,980 --> 00:17:38,970 It was a planned play that used the height of the ball. 392 00:17:39,110 --> 00:17:41,570 Shim Ha Eun's kick was precise too. 393 00:17:41,570 --> 00:17:43,840 It's as if they talked about it in advance. 394 00:17:46,880 --> 00:17:48,580 All right. Good job. 395 00:17:48,990 --> 00:17:50,800 We planned on pushing hard at the start. 396 00:17:50,800 --> 00:17:53,490 Our plan was to go all out at the start and attack as much as we could. 397 00:17:53,490 --> 00:17:55,290 It's like that for every sport, really. 398 00:17:55,290 --> 00:17:57,630 You have to intimidate your opponents at the start. 399 00:17:57,630 --> 00:17:59,230 Once you do that, 400 00:17:59,230 --> 00:18:02,170 you're leading the game at leverage. 401 00:18:02,490 --> 00:18:04,930 You can go in. 402 00:18:05,240 --> 00:18:06,360 Again! 403 00:18:06,370 --> 00:18:07,680 (FC National Team Family pushes hard from the start.) 404 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 There's someone behind you! 405 00:18:12,670 --> 00:18:13,840 (This is dangerous.) 406 00:18:13,840 --> 00:18:16,880 Maria, get ready! 407 00:18:17,030 --> 00:18:19,550 - Maria! - There's someone behind you! 408 00:18:20,430 --> 00:18:21,720 Look to your sides. 409 00:18:21,720 --> 00:18:24,190 (FC World Class is evidently flustered.) 410 00:18:24,190 --> 00:18:25,650 Behind. 411 00:18:27,370 --> 00:18:30,460 Jeon Mi Ra is by the goalpost once again. 412 00:18:30,460 --> 00:18:31,610 (Jeon Mi Ra looks for every chance she can get.) 413 00:18:32,820 --> 00:18:34,360 Shim Ha Eun delivers the ball. 414 00:18:34,490 --> 00:18:37,130 Shim Ha Eun delivers the ball, then Park Seung Hee shoots! 415 00:18:37,210 --> 00:18:38,570 - Good try. - That was so close. 416 00:18:38,570 --> 00:18:40,690 They have so many set plays. 417 00:18:40,690 --> 00:18:42,810 First, she passed to Jeon Mi Ra so that she could shoot a header. 418 00:18:42,810 --> 00:18:44,810 Next, she passed the ball to Park Seung Hee. 419 00:18:44,810 --> 00:18:46,030 - That was so close. - That's right. 420 00:18:46,030 --> 00:18:47,810 It would've been a point if it was an inside kick. 421 00:18:47,810 --> 00:18:50,540 Coach Kim seems to have brought many set plays for the game. 422 00:18:50,540 --> 00:18:51,910 You're right. 423 00:18:51,910 --> 00:18:54,250 Ha Eun, keep kicking like that. 424 00:18:54,750 --> 00:18:55,920 You're doing great. 425 00:18:55,920 --> 00:18:57,060 (Shim Ha Eun's precise and high kicks are at the heart of it all.) 426 00:18:58,700 --> 00:18:59,890 We can do it! 427 00:18:59,890 --> 00:19:01,520 (FC World Class' goal-kick) 428 00:19:02,350 --> 00:19:03,780 Nam Hyun Hee, who was the team ace... 429 00:19:03,930 --> 00:19:05,060 A header! 430 00:19:05,920 --> 00:19:06,860 Oh, no. 431 00:19:06,860 --> 00:19:09,400 - She's good as expected. - Jeon Mi Ra is a good player. 432 00:19:09,660 --> 00:19:11,410 - Get it! - Here comes Han Chae A. 433 00:19:11,410 --> 00:19:12,800 It's out. 434 00:19:14,630 --> 00:19:16,630 - Jeon Mi Ra... - Jeon Mi Ra... 435 00:19:16,630 --> 00:19:18,340 has such a good physique. 436 00:19:18,340 --> 00:19:21,680 There's Ruud Gullit, who's just like her in soccer. 437 00:19:21,680 --> 00:19:23,840 Jeon Mi Ra is exactly like Gullit. 438 00:19:23,850 --> 00:19:26,510 She's tall and is an offensive mid-fielder. 439 00:19:26,510 --> 00:19:27,570 - The first... - She scores too. 440 00:19:27,570 --> 00:19:30,210 Jeon Mi Ra is something else. 441 00:19:30,210 --> 00:19:32,680 - She's Gullit. - She can attack and defend. 442 00:19:32,680 --> 00:19:34,960 - That's right. - Her shots are aggressive too. 443 00:19:35,440 --> 00:19:36,660 Seung Hee, follow along. 444 00:19:36,660 --> 00:19:39,260 Move closer to the goalpost! 445 00:19:39,270 --> 00:19:41,510 (Park Seung Hee) 446 00:19:42,060 --> 00:19:45,210 (This time, Park Seung Hee is by the goalpost.) 447 00:19:49,900 --> 00:19:53,350 Pass. 448 00:19:53,370 --> 00:19:56,210 Jeon Mi Ra, shoot! There she goes again. 449 00:19:56,440 --> 00:19:59,200 She's blocked. Park Seung Hee tries again. 450 00:19:59,780 --> 00:20:00,810 One more time. 451 00:20:00,830 --> 00:20:03,130 Park Seung Hee. She tries to make her way in. 452 00:20:04,060 --> 00:20:05,670 - It's our ball. - What instructions... 453 00:20:05,670 --> 00:20:07,590 did Coach Kim give them? 454 00:20:07,610 --> 00:20:09,220 (All FC National Team Family players are amazing strikers.) 455 00:20:09,250 --> 00:20:11,350 - FC National Team Family is so strong. - It became stronger. 456 00:20:11,710 --> 00:20:14,350 - Jeon Mi Ra. - They were a strong team from the start. 457 00:20:14,380 --> 00:20:15,280 I know. 458 00:20:15,870 --> 00:20:16,960 Don't you remember? 459 00:20:16,960 --> 00:20:22,050 That's right. Mi Ra scored multiple times at me. 460 00:20:22,070 --> 00:20:24,750 - She is scary. - The best player is back. 461 00:20:24,770 --> 00:20:25,910 It's scary. 462 00:20:25,930 --> 00:20:26,830 Mi Ra. 463 00:20:28,160 --> 00:20:31,420 FC World Class has not made any shots yet. 464 00:20:31,440 --> 00:20:35,720 But FC National Team Family has already made 5 to 6 shots so far. 465 00:20:35,750 --> 00:20:38,880 FC World Class has not even reached FC National Team Family's field yet. 466 00:20:38,900 --> 00:20:42,000 - They seem to be perplexed. - Mark the players. 467 00:20:43,890 --> 00:20:44,930 Maria. 468 00:20:44,950 --> 00:20:46,950 (We need to change the game around.) 469 00:20:46,980 --> 00:20:47,880 Mark the players. 470 00:20:48,200 --> 00:20:49,600 Block them. 471 00:20:50,710 --> 00:20:51,830 Saori. 472 00:20:53,760 --> 00:20:54,940 Come here to the back. 473 00:20:54,960 --> 00:20:57,570 (Saori is at an offense position.) 474 00:20:58,110 --> 00:20:59,940 Saori is getting ready to run. 475 00:20:59,960 --> 00:21:02,100 - If the ball reaches her at once... - She gets a chance. 476 00:21:02,120 --> 00:21:06,000 Since futsal doesn't count off-side, Saori may get a chance to run alone. 477 00:21:06,020 --> 00:21:07,880 Kick to the front! 478 00:21:09,570 --> 00:21:12,990 Saori is alone there. 479 00:21:13,830 --> 00:21:15,760 That's Coach Choi's strategy. 480 00:21:16,150 --> 00:21:17,760 He leaves her alone. 481 00:21:18,240 --> 00:21:21,600 Look over there. Saori is alone... 482 00:21:21,630 --> 00:21:24,290 to catch the ball from the goalkeeper. 483 00:21:24,320 --> 00:21:25,330 No one is there. 484 00:21:25,750 --> 00:21:27,580 Clear the ball out toward me. 485 00:21:30,820 --> 00:21:33,270 It's Shim Ha Eun's kick-in. She kicked it up. 486 00:21:33,300 --> 00:21:35,320 Get it! Hurry up. 487 00:21:35,350 --> 00:21:36,460 - She passed it right away. - Right away. 488 00:21:36,480 --> 00:21:37,350 It's a swift attack. 489 00:21:37,350 --> 00:21:38,280 (Let's make a swift attack.) 490 00:21:39,430 --> 00:21:40,020 (Rushing in) 491 00:21:40,040 --> 00:21:42,190 - Saori. She cuts the ball. - Saori. 492 00:21:42,220 --> 00:21:43,170 - Park Seung Hee. - Gosh. 493 00:21:44,390 --> 00:21:47,350 Park Seung Hee performs an amazing instant speed-up. 494 00:21:49,190 --> 00:21:53,500 - Maria is coming from the backside... - Maria. 495 00:21:53,590 --> 00:21:56,370 - Jeon Mi Ra again. She clears the ball. - Jeon Mi Ra. 496 00:21:56,790 --> 00:21:57,600 That was good. 497 00:21:57,620 --> 00:22:00,090 - Park Seung Hee is... - It's hard to get through Park Seung Hee. 498 00:22:00,120 --> 00:22:03,340 Park Seung Hee has the strength as she was a member of the national team. 499 00:22:03,370 --> 00:22:06,520 - And she is marking Saori one-on-one. - Saori is very fast. 500 00:22:06,540 --> 00:22:09,660 - Right. - She needs to use her speed, 501 00:22:09,680 --> 00:22:11,540 but she is completely blocked. 502 00:22:11,560 --> 00:22:14,450 Park Seung Hee is completely blocking Saori's way. 503 00:22:14,910 --> 00:22:17,080 Good job. Mi Ra, you did great. 504 00:22:17,100 --> 00:22:19,100 Seung Hee, that was a good attempt for the second ball. 505 00:22:21,230 --> 00:22:25,090 It was a nice long kick but went out of reach. 506 00:22:25,120 --> 00:22:27,710 Yang Eun Ji caught the ball. 507 00:22:28,560 --> 00:22:30,060 She kicked it lightly. 508 00:22:30,090 --> 00:22:31,850 - It's landing in a good spot. - It went over the line. 509 00:22:31,880 --> 00:22:34,850 Saori is following it. They're in each other's way. 510 00:22:35,590 --> 00:22:39,100 - It goes out of bounds. - It's hard to get through Jeon Mi Ra. 511 00:22:39,120 --> 00:22:40,940 - She is amazing. - Yes. 512 00:22:41,550 --> 00:22:42,710 Seung Hee, come here to the back. 513 00:22:42,860 --> 00:22:44,480 - Saori is here. - To the front. 514 00:22:44,500 --> 00:22:45,430 (FC World Class' kick-in) 515 00:22:45,450 --> 00:22:49,050 Maria is a good kicker. She is good at defense as well. 516 00:22:53,540 --> 00:22:55,000 - Saori. - Saori. 517 00:22:55,020 --> 00:22:57,240 - The ball got cut off. It's Shim Ha Eun. - Shim Ha Eun. 518 00:22:57,660 --> 00:22:59,660 - It's a tackle by Eva. - My goodness. 519 00:22:59,680 --> 00:23:01,570 Did Han Chae A get injured? 520 00:23:01,590 --> 00:23:02,500 (They bumped into each other.) 521 00:23:03,060 --> 00:23:05,060 - Are you okay? - I'm okay. 522 00:23:06,580 --> 00:23:07,800 - Are you okay? - Yes, I am. 523 00:23:07,830 --> 00:23:09,020 (My gosh. It hurts.) 524 00:23:09,050 --> 00:23:11,320 I'm okay. 525 00:23:12,500 --> 00:23:14,800 It's okay. She didn't get hurt. 526 00:23:15,200 --> 00:23:16,790 She kicked the ball. 527 00:23:16,810 --> 00:23:18,490 - Really? - Yes. 528 00:23:18,760 --> 00:23:20,440 - Is it Han Chae A? - Yes, it is. 529 00:23:20,460 --> 00:23:22,020 (If a defender touches the ball first while tackling, it's not a foul.) 530 00:23:22,410 --> 00:23:23,330 The player doesn't get injured that way. 531 00:23:23,360 --> 00:23:24,660 (Clean tackles have less chance of injuries.) 532 00:23:24,690 --> 00:23:28,920 - Is it Chae A? - Yes. She has improved a lot. 533 00:23:29,970 --> 00:23:30,610 (Eva touched the ball first.) 534 00:23:30,630 --> 00:23:32,360 I'm sorry. 535 00:23:33,170 --> 00:23:34,480 Are you okay? 536 00:23:34,500 --> 00:23:35,660 Is she okay? 537 00:23:35,690 --> 00:23:37,550 Chae A, it's okay to say that it hurts. 538 00:23:37,580 --> 00:23:40,500 - If it hurts, it hurts. - She looks like it hurts. 539 00:23:40,990 --> 00:23:42,540 (Chae A is holding the pain and gets back on the field.) 540 00:23:42,700 --> 00:23:44,610 It's Shim Ha Eun's kick-in. 541 00:23:44,630 --> 00:23:47,340 (FC National Team Family's kick-in) 542 00:23:47,370 --> 00:23:49,370 Mark the players. 543 00:23:49,610 --> 00:23:51,240 I can see you from here. 544 00:23:51,270 --> 00:23:53,110 Mi Ra is here in the back. 545 00:23:57,540 --> 00:24:03,610 She was going to kick over her. Guzal takes the ball with chest trapping. 546 00:24:03,630 --> 00:24:04,990 - They are coming up. Oh, Guzal! - This is it. 547 00:24:04,990 --> 00:24:06,630 - It's one-on-one. Saori. - This is it! 548 00:24:06,650 --> 00:24:08,600 (Saori has a chance...) 549 00:24:08,600 --> 00:24:12,470 (to score the first goal.) 550 00:24:12,500 --> 00:24:14,800 - It's one-on-one. Saori. - Here's their chance. Saori. 551 00:24:15,970 --> 00:24:17,570 - She caught the ball off the line. - It was off the line. 552 00:24:17,590 --> 00:24:19,170 (The referee has whistled.) 553 00:24:19,190 --> 00:24:20,900 - It was off the line. - Our ball. 554 00:24:20,930 --> 00:24:22,480 - It's a chance. - We got it. 555 00:24:22,500 --> 00:24:25,450 (A handball foul. She picked up the ball from off the line.) 556 00:24:25,700 --> 00:24:28,670 Saori created this situation as she is so fast. 557 00:24:28,700 --> 00:24:30,700 - The goalkeeper was taken aback. - Yes. 558 00:24:30,720 --> 00:24:32,590 - The situation made Eun Ji confused. - Right. 559 00:24:32,610 --> 00:24:37,030 Since Saori was coming at her one-on-one, Eun Ji just focused on catching that ball. 560 00:24:38,020 --> 00:24:41,000 Eun Ji. 561 00:24:41,080 --> 00:24:42,860 What did I say about the outside of the line? 562 00:24:44,360 --> 00:24:47,890 (It was a big mistake of the goalkeeper, Yang Eun Ji.) 563 00:24:47,910 --> 00:24:49,640 I caught it with my hands. 564 00:24:50,880 --> 00:24:52,880 - It's okay. - Just kick it out. 565 00:24:52,900 --> 00:24:53,780 It's okay. 566 00:24:55,950 --> 00:24:57,860 Don't worry. 567 00:24:57,890 --> 00:24:59,730 We just need to defend well, right? 568 00:24:59,750 --> 00:25:01,980 No worries. 569 00:25:04,390 --> 00:25:05,150 It's our ball. 570 00:25:05,170 --> 00:25:08,520 It's not a penalty kick, but it's a very close free-kick. 571 00:25:08,550 --> 00:25:09,690 Let's go! 572 00:25:10,030 --> 00:25:11,260 Let's score a goal, please. 573 00:25:11,760 --> 00:25:13,460 - Saori. - Okay. 574 00:25:13,490 --> 00:25:14,860 (This is a chance.) 575 00:25:14,890 --> 00:25:15,830 Guzal. 576 00:25:16,650 --> 00:25:17,800 Eva. 577 00:25:19,340 --> 00:25:22,730 Eun Ji, don't worry. Just let all four do their job. 578 00:25:22,760 --> 00:25:24,910 Mi Ra, stand side by side. 579 00:25:24,930 --> 00:25:26,710 (The defenders are in confusion.) 580 00:25:28,120 --> 00:25:29,110 It's our chance. 581 00:25:30,520 --> 00:25:32,520 - Guzal, get ready. - Get ready. 582 00:25:34,400 --> 00:25:37,720 (I have to get the ball in.) 583 00:25:38,990 --> 00:25:40,860 Eva is getting ready to kick. 584 00:25:42,080 --> 00:25:42,930 Let's go! 585 00:25:42,960 --> 00:25:44,830 Eva. 586 00:25:44,850 --> 00:25:49,620 Is she kicking straight? 587 00:25:49,640 --> 00:25:51,980 - Saori! - She got blocked. 588 00:25:52,000 --> 00:25:53,600 Go! 589 00:25:53,680 --> 00:25:55,570 - Pass! - Go! 590 00:25:55,600 --> 00:25:58,050 - Han Chae A. - Han Chae A. 591 00:25:58,050 --> 00:25:59,650 - Han Chae A is moving in. - Han Chae A. 592 00:25:59,680 --> 00:26:01,060 (A through pass) 593 00:26:01,090 --> 00:26:02,010 Jeon Mi Ra. 594 00:26:03,450 --> 00:26:04,490 (Guzal cuts it off rapidly.) 595 00:26:04,520 --> 00:26:06,230 - The ball is out. - Han Chae A is doing great. 596 00:26:06,250 --> 00:26:09,360 - Han Chae A's dribbling is good. - Han Chae A is an all-around player. 597 00:26:09,380 --> 00:26:12,760 She shows up here, there, left, back, and front. 598 00:26:12,780 --> 00:26:16,390 As it's the semifinals, I see a lot of new strategies. 599 00:26:17,040 --> 00:26:18,190 My goodness. 600 00:26:18,590 --> 00:26:22,530 (Mi Ra must have run too hard during the counterattack.) 601 00:26:22,810 --> 00:26:27,200 They are showing all the strategies that the two coaches have prepared. 602 00:26:27,230 --> 00:26:28,800 (FC National Team Family's kick-in) 603 00:26:28,830 --> 00:26:30,740 Shim Ha Eun is kicking in again. 604 00:26:32,480 --> 00:26:34,710 My legs are shivering. 605 00:26:34,730 --> 00:26:37,010 - We could've scored two goals already. - I know. 606 00:26:37,760 --> 00:26:38,740 Get ready. 607 00:26:38,760 --> 00:26:40,460 It's Shim Ha Eun's kick-in. 608 00:26:40,490 --> 00:26:41,820 Shim Ha Eun. 609 00:26:41,840 --> 00:26:43,390 (Everyone is nervous. It's a tough match.) 610 00:26:46,490 --> 00:26:50,560 (Even a small mistake will lead to losing a score.) 611 00:26:50,920 --> 00:26:52,790 It's Shim Ha Eun's kick-in. 612 00:26:52,820 --> 00:26:54,030 Shim Ha Eun. 613 00:26:54,400 --> 00:26:57,330 (A sharp curve shot) 614 00:26:58,170 --> 00:26:59,400 Shim Ha Eun. 615 00:26:59,580 --> 00:27:01,500 (Is it going...) 616 00:27:01,640 --> 00:27:03,860 (straight into the goalpost?) 617 00:27:05,950 --> 00:27:06,860 (Punching) 618 00:27:09,910 --> 00:27:11,150 Shoot! 619 00:27:11,500 --> 00:27:14,360 - Shoot! Goal! - Goal! 620 00:27:14,390 --> 00:27:18,310 - Han Chae A! - Han Chae A! She scored the first goal. 621 00:27:18,340 --> 00:27:20,240 - Han Chae A. - That was great. 622 00:27:22,940 --> 00:27:24,530 (At the top of their lungs) 623 00:27:24,560 --> 00:27:28,440 - Han Chae A! - Han Chae A! She scored the first goal. 624 00:27:28,470 --> 00:27:30,060 - Han Chae A! - Han Chae A! 625 00:27:30,090 --> 00:27:31,030 (FC National Team Family 1 : FC World Class 0) 626 00:27:31,200 --> 00:27:33,270 (Hyun Hee) 627 00:27:34,710 --> 00:27:36,540 - Hyun Hee. - You did a great job! 628 00:27:40,040 --> 00:27:43,580 - You were amazing. - Really? 629 00:27:43,610 --> 00:27:45,780 - It's getting started. - Let's go! 630 00:27:45,800 --> 00:27:48,810 Han Chae A did a great job on getting in there. 631 00:27:48,840 --> 00:27:52,160 - She positioned well. - Shim Ha Eun's curve shot was great too. 632 00:27:52,410 --> 00:27:55,070 She kicked the ball in a way that no one expected. 633 00:27:55,800 --> 00:27:57,550 It was hard to block this time. 634 00:27:57,580 --> 00:28:01,350 Her kick was too strong for the goalkeeper to catch. 635 00:28:01,830 --> 00:28:04,530 - She instinctively blocked the ball. - She instinctively blocked it. 636 00:28:04,560 --> 00:28:07,770 - The ball bounced out, then Han Chae A... - Han Chae A scored a goal. 637 00:28:07,790 --> 00:28:10,940 (Shim Ha Eun is a free-kick magician. She improves every day.) 638 00:28:12,130 --> 00:28:13,110 Good job! 639 00:28:13,920 --> 00:28:17,880 Is it a Lee Chun Soo free-kick or what? 640 00:28:17,900 --> 00:28:19,190 It really was a Lee Chun Soo free-kick. 641 00:28:19,220 --> 00:28:21,600 It was good. Ha Eun Kicked it really well. 642 00:28:21,620 --> 00:28:23,810 - It's getting started. - Let's go! 643 00:28:23,830 --> 00:28:25,390 Let's focus! 644 00:28:27,180 --> 00:28:30,070 Han Chae A. She finally succeeded in a field goal. 645 00:28:30,100 --> 00:28:32,950 - It was surprising. - As soon as she became the captain. 646 00:28:32,970 --> 00:28:35,760 - She could do it as she was focused. - Right. 647 00:28:35,790 --> 00:28:38,790 FC World Class still has a chance. 648 00:28:38,810 --> 00:28:40,870 They need to focus. They're getting warmed up. 649 00:28:40,900 --> 00:28:42,270 - Right. - Yes. 650 00:28:42,470 --> 00:28:44,570 - It's okay. - It's okay. 651 00:28:44,590 --> 00:28:46,710 - Don't worry. - No worries. 652 00:28:46,730 --> 00:28:47,850 You did great. 653 00:28:47,880 --> 00:28:51,370 - It's okay. - It's okay. We are fine. 654 00:28:51,390 --> 00:28:52,350 Don't worry. 655 00:28:52,470 --> 00:28:54,220 - It's okay. - We are still fine. 656 00:28:54,870 --> 00:28:56,420 We are good. 657 00:28:56,440 --> 00:28:57,990 (The game is not in favor of FC World Class.) 658 00:28:58,690 --> 00:29:00,900 It's okay. 659 00:29:01,470 --> 00:29:02,710 We are okay. 660 00:29:02,740 --> 00:29:07,460 (FC National Team Family is a lot stronger than expected.) 661 00:29:09,190 --> 00:29:11,580 Guzal, I will pass the ball to you later. 662 00:29:11,600 --> 00:29:12,810 Should I pass that to Saori? 663 00:29:12,840 --> 00:29:15,400 - Kick it far in. - Okay. 664 00:29:16,430 --> 00:29:18,790 - Focus. - Focus. Pass the ball well. 665 00:29:18,810 --> 00:29:21,610 FC National Team Family scored the first goal. 666 00:29:22,510 --> 00:29:24,410 Jeon Mi Ra cuts the ball. 667 00:29:24,440 --> 00:29:25,610 (Jeon Mi Ra cuts the ball.) 668 00:29:26,570 --> 00:29:28,850 Guzal clears the ball. She is running up. 669 00:29:28,880 --> 00:29:31,850 (It's Guzal's specialty. Breaking through the side.) 670 00:29:33,090 --> 00:29:34,660 (Saori rushes in.) 671 00:29:35,150 --> 00:29:35,810 I have to stop her. 672 00:29:35,840 --> 00:29:37,250 - Guzal is running up. - Good job. 673 00:29:37,280 --> 00:29:38,640 - Kick it out. - Let it go. 674 00:29:38,670 --> 00:29:40,760 - It's okay. - Park Seung Hee completely blocked it. 675 00:29:41,570 --> 00:29:44,230 - Park Seung Hee. - Park Seung Hee is good at defense. 676 00:29:44,760 --> 00:29:45,710 Seung Hee, mark Saori. 677 00:29:45,740 --> 00:29:49,230 Park Seung Hee is fully marking Saori. Saori has no room to get out. 678 00:29:49,880 --> 00:29:50,760 (Han Chae A is out, and Myoung Seo Hyun is in.) 679 00:29:50,790 --> 00:29:54,250 Myoung Seo Hyun is running, and Han Chae A is out. 680 00:29:55,250 --> 00:29:57,880 - Please score another goal. - Chae A, that's good. Good. Okay. 681 00:29:57,910 --> 00:30:00,250 Han Chae A is happy that she scored a goal. 682 00:30:00,270 --> 00:30:01,770 - She's at the bench. - She is. 683 00:30:02,640 --> 00:30:05,940 Myoung Seo Hyun scored the most points in the league match. 684 00:30:05,940 --> 00:30:07,870 Myoung Seo Hyun's uniform... 685 00:30:07,870 --> 00:30:09,970 Her style reminds me of the time... 686 00:30:09,970 --> 00:30:13,940 when I danced the paulownia leaf dance. 687 00:30:13,940 --> 00:30:15,040 (High-waist grandma pants) 688 00:30:15,040 --> 00:30:18,470 - That's the standard for soccer. - It is. 689 00:30:18,470 --> 00:30:20,580 The rules state that you need to tuck your shirt in. 690 00:30:20,590 --> 00:30:22,380 That's right. She's wearing her uniform properly. 691 00:30:22,400 --> 00:30:24,980 She is the wife of a professional soccer player. 692 00:30:25,010 --> 00:30:27,570 They say Park Ji Sung never untucked his shirt. 693 00:30:27,580 --> 00:30:29,290 (The exemplary national athlete Park Ji Sung never untucked his shirt.) 694 00:30:29,740 --> 00:30:32,570 You need to be in a straight line with the goalpost, Seo Hyun. 695 00:30:32,570 --> 00:30:34,140 - Kick it in, Maria. - All right. 696 00:30:35,570 --> 00:30:37,840 Behind you, Seung Hee. 697 00:30:37,840 --> 00:30:38,940 Shoot! 698 00:30:40,770 --> 00:30:43,140 (A surprise mid-range shot) 699 00:30:43,160 --> 00:30:45,070 - Good one. - Eva. 700 00:30:45,070 --> 00:30:47,410 - That was a strong shot. - It was a good mid-range shot. 701 00:30:47,410 --> 00:30:51,810 They need to loosen up the game with mid-range shots like this. 702 00:30:51,810 --> 00:30:53,470 We didn't even see this... 703 00:30:53,470 --> 00:30:55,910 from the Shooting Stars during the preliminary matches. 704 00:30:55,910 --> 00:30:59,040 We're getting some cool-looking play now. 705 00:30:59,040 --> 00:31:02,710 The field has become more spacious, so they're doing some field play too. 706 00:31:02,710 --> 00:31:03,710 That's right. 707 00:31:04,710 --> 00:31:07,840 It's a game of stamina. They need to manage their stamina. 708 00:31:08,910 --> 00:31:11,370 Jeon Mi Ra cuts them off! 709 00:31:11,370 --> 00:31:12,470 It's ours. 710 00:31:12,470 --> 00:31:14,210 The ball hit her on the way out. That's a corner kick. 711 00:31:14,210 --> 00:31:16,140 - It's a corner kick? - Corner kick! 712 00:31:16,140 --> 00:31:17,210 Your foot touched it. 713 00:31:17,210 --> 00:31:18,470 It hit my calf. 714 00:31:18,910 --> 00:31:19,870 It's okay. 715 00:31:19,870 --> 00:31:20,940 (It's a set-piece again. Shim Ha Eun gets ready.) 716 00:31:20,940 --> 00:31:24,510 - Defense. Watch out for the players. - Maria, take a step forward. 717 00:31:25,910 --> 00:31:28,940 - Saori, calm down. Stay in front. - Okay. 718 00:31:28,940 --> 00:31:31,540 Saori is the key scorer. 719 00:31:31,540 --> 00:31:33,370 She's positioned to catch the second ball. 720 00:31:33,370 --> 00:31:36,240 They need to cut them off and attack. 721 00:31:36,240 --> 00:31:39,870 As Jeon Mi Ra was sent in, the team's style changed. 722 00:31:39,870 --> 00:31:41,570 - Jeon Mi Ra. - Oh, it's a chance! 723 00:31:42,670 --> 00:31:44,370 (They miss the pass,) 724 00:31:44,370 --> 00:31:45,640 (and the ball goes to Saori!) 725 00:31:46,270 --> 00:31:47,970 Let's go! Move to the front line! 726 00:31:47,970 --> 00:31:49,330 Oh, it's a chance! 727 00:31:49,360 --> 00:31:51,570 - Let's go! Move to the front line! - Saori has the ball! 728 00:31:52,070 --> 00:31:54,640 (The national athlete defender goes after her.) 729 00:31:56,110 --> 00:32:01,800 - Saori is going up. - They're going up. 730 00:32:02,040 --> 00:32:03,310 (Park Seung Hee stops her.) 731 00:32:03,310 --> 00:32:05,910 - Park Seung Hee. - She switches to defense so quickly. 732 00:32:05,910 --> 00:32:09,340 She kept the other team in check and succeeded in defending. 733 00:32:10,310 --> 00:32:12,240 Stop her. That's good. 734 00:32:12,240 --> 00:32:13,210 You're amazing. 735 00:32:13,210 --> 00:32:15,240 (Seung Hee, you're amazing!) 736 00:32:15,910 --> 00:32:19,310 In the one-on-one with Saori, 737 00:32:19,310 --> 00:32:20,370 she was ready. 738 00:32:20,370 --> 00:32:24,110 The National Team Family's Coach Kim must have had a plan for defense. 739 00:32:24,110 --> 00:32:27,370 Park Seung Hee is fast, so when Saori goes for a quick attack, 740 00:32:27,370 --> 00:32:29,570 Park Seung Hee is on her. 741 00:32:29,570 --> 00:32:30,740 (Don't worry about the defense.) 742 00:32:31,270 --> 00:32:34,840 (He seems frustrated.) 743 00:32:36,010 --> 00:32:37,040 Referee! 744 00:32:37,870 --> 00:32:38,910 Guzal! 745 00:32:39,270 --> 00:32:41,170 Coach Choi Jin Chul... 746 00:32:41,170 --> 00:32:42,610 - is switching out his players. - A player change. 747 00:32:42,610 --> 00:32:45,810 - Guzal is taken out, and Abigail goes in. - Abigail. 748 00:32:45,810 --> 00:32:46,770 (Guzal is out, and Abigail is in.) 749 00:32:49,340 --> 00:32:51,370 - She's getting ready for a corner kick. - Get it in. 750 00:32:51,370 --> 00:32:52,810 (FC National Team Family, kick-in) 751 00:32:53,240 --> 00:32:54,570 Mi Ra, move in. 752 00:32:55,250 --> 00:32:56,550 Move in. 753 00:32:56,570 --> 00:32:59,870 - It's a long shot. It's getting in there. - That's right! 754 00:32:59,870 --> 00:33:01,270 (Myoung Seo Hyun makes a turn and gets through.) 755 00:33:01,270 --> 00:33:02,870 - Seo Hyun! Mi Ra is following behind her. - Clear the ball. 756 00:33:02,870 --> 00:33:04,370 Maria! 757 00:33:04,370 --> 00:33:05,310 Elody blocks it. 758 00:33:05,310 --> 00:33:06,610 - Did you see Myoung Seo Hyun? - Yes. 759 00:33:06,610 --> 00:33:09,340 She turned her back on the defense when the ball flew her way... 760 00:33:09,340 --> 00:33:11,640 and pushed the ball towards the goal. 761 00:33:11,640 --> 00:33:13,740 That's some skill. 762 00:33:13,740 --> 00:33:15,640 It was like watching Jong Tae Se. 763 00:33:15,640 --> 00:33:19,140 Myoung Seo Hyun has Jong Tae Se's back number. 764 00:33:19,170 --> 00:33:20,310 Clear the ball. 765 00:33:20,470 --> 00:33:22,220 What are you doing? 766 00:33:23,040 --> 00:33:25,070 - Outside. - That was close. What are you doing? 767 00:33:25,410 --> 00:33:26,890 I should've cleared it. 768 00:33:27,710 --> 00:33:30,170 Maria! No. 769 00:33:30,170 --> 00:33:31,140 At once! 770 00:33:31,160 --> 00:33:33,680 (The coach reproves her.) 771 00:33:35,340 --> 00:33:36,640 (She looks over at the coach.) 772 00:33:36,640 --> 00:33:38,170 Go sit. 773 00:33:38,170 --> 00:33:39,540 - No, I can stand. - Go rest. 774 00:33:39,540 --> 00:33:41,710 (The mood at FC World Class' bench turns serious.) 775 00:33:41,710 --> 00:33:42,710 Get in there. 776 00:33:43,170 --> 00:33:46,070 Saori. Abigail. 777 00:33:46,070 --> 00:33:47,340 Saori, behind you! 778 00:33:48,140 --> 00:33:49,870 Eva. Maria! 779 00:33:49,870 --> 00:33:50,870 Look at the person behind you! 780 00:33:52,570 --> 00:33:54,240 Maria! No. 781 00:33:55,640 --> 00:33:58,110 (Here? Or here?) 782 00:34:00,570 --> 00:34:02,310 (She's flustered.) 783 00:34:02,470 --> 00:34:03,470 Get out. 784 00:34:04,140 --> 00:34:05,110 (Focus!) 785 00:34:05,110 --> 00:34:06,170 Get out. 786 00:34:08,410 --> 00:34:10,540 Eva! In front. 787 00:34:11,140 --> 00:34:13,670 - Coach Choi Jin Chul is serious. - He is. 788 00:34:13,670 --> 00:34:18,070 The players are in a pinch in a set-piece situation. 789 00:34:18,070 --> 00:34:19,540 Even if Saori is the central scorer, 790 00:34:19,540 --> 00:34:24,010 Park Seung Hee is also marking Saori. There are two people on Saori. 791 00:34:24,010 --> 00:34:26,640 - Saori can't get out of that on her own. - That's right. 792 00:34:26,640 --> 00:34:28,370 Let's score. Let's win 2 to 0. 793 00:34:28,370 --> 00:34:29,940 - Focus and try it. - Let's make it 2 to 0! 794 00:34:29,940 --> 00:34:31,570 - Try a header! - Let's score in the first half. 795 00:34:31,570 --> 00:34:32,570 Eva! 796 00:34:33,640 --> 00:34:35,310 Don't do it! 797 00:34:35,310 --> 00:34:36,770 (The ball hits her.) 798 00:34:36,770 --> 00:34:37,970 She used her hands. 799 00:34:37,970 --> 00:34:39,470 - It's a handball. - Handball! 800 00:34:39,470 --> 00:34:42,720 (The referee calls handball.) 801 00:34:42,740 --> 00:34:46,140 - It's a handball. - Saori raised her hands too high. 802 00:34:46,140 --> 00:34:47,170 Is it a handball? 803 00:34:47,170 --> 00:34:48,810 This is a chance. 804 00:34:48,810 --> 00:34:51,910 Jeon Mi Ra, who was marking her, has some height. 805 00:34:51,910 --> 00:34:54,270 That was just instinct. 806 00:34:54,270 --> 00:34:56,470 A handball foul. That's a free-kick. 807 00:34:59,140 --> 00:35:00,640 Mi Ra. 808 00:35:00,640 --> 00:35:02,340 Try hitting it into the empty area. 809 00:35:03,340 --> 00:35:05,740 - Hit from the left. - Jeon Mi Ra is doing the free-kick. 810 00:35:05,740 --> 00:35:06,740 Yes. 811 00:35:08,340 --> 00:35:09,840 You need to look at that side first! 812 00:35:09,850 --> 00:35:11,320 (The left side is empty.) 813 00:35:11,340 --> 00:35:12,710 The corner is empty. 814 00:35:12,710 --> 00:35:14,140 The left corner is empty. 815 00:35:14,140 --> 00:35:17,610 (The precarious empty space) 816 00:35:18,170 --> 00:35:20,570 Jeon Mi Ra will aim for that. 817 00:35:20,570 --> 00:35:23,070 (A chance for the National Team Family to score the sealing goal) 818 00:35:23,070 --> 00:35:24,470 Watch between your legs! 819 00:35:24,470 --> 00:35:25,510 Okay. 820 00:35:26,770 --> 00:35:28,270 Shoot! 821 00:35:28,270 --> 00:35:30,940 (The shot goes wide.) 822 00:35:30,940 --> 00:35:32,770 (The ball goes out.) 823 00:35:32,770 --> 00:35:34,270 That's a miss. 824 00:35:34,270 --> 00:35:35,870 It went a bit wide. 825 00:35:37,010 --> 00:35:38,010 Referee! 826 00:35:39,270 --> 00:35:40,310 Referee! 827 00:35:42,210 --> 00:35:43,510 He called a timeout. 828 00:35:43,870 --> 00:35:46,770 The game is working in the National Team Family's favor. 829 00:35:46,770 --> 00:35:49,140 FC World Class needs to get the game back. 830 00:35:49,140 --> 00:35:50,370 There are about three minutes left. 831 00:35:50,370 --> 00:35:52,410 - The World Class is a capable team. - They are. 832 00:35:52,410 --> 00:35:54,710 They need to turn the tides. 833 00:35:55,140 --> 00:35:57,640 (FC World Class was attacked ferociously during the entire first half.) 834 00:35:57,640 --> 00:35:58,740 - Saori. - Yes. 835 00:35:58,740 --> 00:36:00,670 Why do you keep losing the offense? 836 00:36:02,740 --> 00:36:05,940 If you had scored, the pace would be ours. 837 00:36:09,170 --> 00:36:10,940 This is frustrating. 838 00:36:13,340 --> 00:36:14,410 This is really frustrating. 839 00:36:16,610 --> 00:36:17,570 Saori. 840 00:36:18,770 --> 00:36:20,010 - You go out. - Yes. 841 00:36:20,010 --> 00:36:23,870 You can't keep the ball to yourself. 842 00:36:24,910 --> 00:36:28,470 Pass. I told you to pass if you can't dribble. 843 00:36:29,540 --> 00:36:31,540 You're not thinking right now. 844 00:36:31,940 --> 00:36:33,670 (Saori's counterattack from earlier) 845 00:36:33,670 --> 00:36:35,540 If you get the ball, 846 00:36:35,540 --> 00:36:38,740 two or three people will come to you. 847 00:36:38,740 --> 00:36:40,070 - What do you need to do? - Pass. 848 00:36:40,070 --> 00:36:42,040 You need to pass and keep going. 849 00:36:42,040 --> 00:36:44,140 You only think about moving forward. 850 00:36:44,140 --> 00:36:48,510 You only think about getting the ball and running forward. 851 00:36:48,510 --> 00:36:50,110 That's all you're thinking of. 852 00:36:50,110 --> 00:36:51,370 You can't do that. 853 00:36:51,370 --> 00:36:56,540 The other team is as fast as you are. 854 00:36:57,270 --> 00:36:58,340 I see. 855 00:36:58,340 --> 00:37:00,670 Maria, why are you so far away from the goalpost? 856 00:37:01,310 --> 00:37:02,310 - Me? - Yes. 857 00:37:02,770 --> 00:37:04,510 Don't do that. There's nobody there. 858 00:37:04,510 --> 00:37:08,840 If there's nobody in front of you, you need to move toward the goalpost. 859 00:37:08,840 --> 00:37:10,240 (She kept missing Han Chae A.) 860 00:37:11,010 --> 00:37:12,910 Also, Guzal. 861 00:37:12,910 --> 00:37:15,470 You're here, Guzal. 862 00:37:17,010 --> 00:37:18,770 - You're here. - I understand. I will. 863 00:37:18,770 --> 00:37:21,470 If you go here, she has to come out. 864 00:37:21,470 --> 00:37:25,740 You either kick or push them away. 865 00:37:25,740 --> 00:37:27,040 That's all you're doing. 866 00:37:27,040 --> 00:37:28,370 But you keep getting played by them. 867 00:37:28,370 --> 00:37:29,710 (She gave shooting space to Jeon Mi Ra.) 868 00:37:29,710 --> 00:37:31,410 - I need to be faster. - Yes. 869 00:37:31,940 --> 00:37:34,640 It's okay. Be confident. 870 00:37:34,640 --> 00:37:35,970 We need to be faster. 871 00:37:40,170 --> 00:37:44,040 You're more than capable. 872 00:37:44,040 --> 00:37:46,810 If you be more aggressive, you can easily do this. 873 00:37:46,810 --> 00:37:48,710 Why are you all so timid? 874 00:37:48,710 --> 00:37:53,270 We're usually a team with good teamwork, 875 00:37:53,810 --> 00:37:57,770 and I think Coach was upset that we weren't showing that. 876 00:37:59,740 --> 00:38:02,570 We should be talking right now, but everybody is silent. 877 00:38:02,570 --> 00:38:04,770 - You're not helping each other out. - Right. 878 00:38:04,770 --> 00:38:07,470 When someone gets the ball, that's it. 879 00:38:08,040 --> 00:38:11,940 We're not playing as a team right now. 880 00:38:11,940 --> 00:38:14,040 - This right now isn't a team. - Right. 881 00:38:14,040 --> 00:38:16,440 You need to become a team... 882 00:38:16,440 --> 00:38:18,210 - and talk to each other. - Yes. 883 00:38:18,210 --> 00:38:20,740 - Especially you. You see everything. - Yes. 884 00:38:20,740 --> 00:38:23,270 You need to speak more. Tell them what's happening. 885 00:38:23,270 --> 00:38:24,670 "You can do it." Say it. 886 00:38:24,670 --> 00:38:27,270 "It's okay. You can do it." 887 00:38:27,270 --> 00:38:28,310 Tell them that. 888 00:38:28,330 --> 00:38:29,710 (They must take control of the game through teamwork.) 889 00:38:29,740 --> 00:38:32,910 - We're better than this. - You are. 890 00:38:32,910 --> 00:38:35,340 We can do well. Let's work on our teamwork. 891 00:38:35,340 --> 00:38:37,370 I'll talk more. 892 00:38:37,370 --> 00:38:40,410 They can be aggressive, 893 00:38:40,410 --> 00:38:42,110 but we don't need to be intimidated. 894 00:38:43,270 --> 00:38:45,040 You did amazing. 895 00:38:45,040 --> 00:38:46,890 - You were the best. - My leg cramped. 896 00:38:46,910 --> 00:38:49,110 - Oh, no. Her leg is cramping. - My hamstring... 897 00:38:49,110 --> 00:38:50,830 - Her hamstring is cramped. - I'm injured. 898 00:38:50,840 --> 00:38:53,470 - Really? - Mi Ra, why don't you rest? 899 00:38:53,870 --> 00:38:55,610 Does someone have a leg injury? 900 00:38:55,740 --> 00:38:57,440 - My hamstring hurts. - We need to... 901 00:38:57,440 --> 00:38:59,570 - Did it cramp? - I heard it go. 902 00:38:59,570 --> 00:39:00,910 Put something on here. 903 00:39:00,910 --> 00:39:02,710 - Right here. - Here's some ice. 904 00:39:02,710 --> 00:39:05,540 First, this part cramped, then the lower part cramped 905 00:39:06,210 --> 00:39:07,520 Not there. Further down. 906 00:39:07,550 --> 00:39:09,140 - Is it cold? - Even more. 907 00:39:09,160 --> 00:39:10,870 The left side. 908 00:39:10,870 --> 00:39:14,110 - Yes, there. A little bit above. - Mi Ra will tell us. 909 00:39:14,110 --> 00:39:16,540 - Around the middle. - Mi Ra, you tell us. 910 00:39:16,540 --> 00:39:17,640 Yes, there. 911 00:39:17,640 --> 00:39:20,370 Right now, I think... 912 00:39:20,370 --> 00:39:23,040 Ha Eun should rest, and Mi Ra should go on defense. 913 00:39:23,040 --> 00:39:25,070 I want to balance it out like that. 914 00:39:25,070 --> 00:39:27,570 You need to tell me if you can do that. 915 00:39:28,370 --> 00:39:31,710 - We need to run. It's hard. - Is it here? 916 00:39:31,710 --> 00:39:32,770 Yes, there. 917 00:39:32,770 --> 00:39:34,040 Can you check the time? 918 00:39:34,040 --> 00:39:35,340 - Three minutes. - Three minutes? I can do that. 919 00:39:35,340 --> 00:39:36,370 Okay. 920 00:39:36,400 --> 00:39:37,900 (She will play for the remaining three minutes.) 921 00:39:38,810 --> 00:39:42,540 Let's focus a bit more and make this happen. 922 00:39:42,540 --> 00:39:44,070 Like we did earlier in the game. 923 00:39:44,670 --> 00:39:47,370 - Don't lose your marks. - That's right. 924 00:39:48,110 --> 00:39:49,170 We have Seung Hee. 925 00:39:50,410 --> 00:39:53,010 Seung Hee is doing so well blocking Saori. 926 00:39:53,010 --> 00:39:54,040 - She's a beast. - I know. 927 00:39:54,040 --> 00:39:56,010 - You cut her off. - You can do it. 928 00:39:56,010 --> 00:39:57,340 Focus. 929 00:39:57,340 --> 00:39:59,140 - Let's score another goal. - In 1, 2, 3. 930 00:39:59,140 --> 00:40:00,920 We're the national athletes! 931 00:40:00,940 --> 00:40:02,380 (We're the National Team! Let's go!) 932 00:40:02,410 --> 00:40:03,570 In 1, 2, 3! 933 00:40:03,570 --> 00:40:06,950 The victory is ours! World Class, let's fly! 934 00:40:06,950 --> 00:40:08,090 Let's go! 935 00:40:09,730 --> 00:40:13,260 For FC World Class, Abigail is on the bench. 936 00:40:13,260 --> 00:40:16,050 Let's go, Eva! Let's go, Guzal! 937 00:40:16,050 --> 00:40:17,840 (FC World Class aims to bounce back.) 938 00:40:18,410 --> 00:40:20,730 - Let's do this, Maria! - We can do this, girls! 939 00:40:20,730 --> 00:40:24,610 (Let's catch up and turn the table around.) 940 00:40:25,450 --> 00:40:29,040 For FC National Team Family, Ha Eun is on the bench. 941 00:40:29,820 --> 00:40:31,820 The timeout is over. They're resuming with a goal-kick. 942 00:40:31,820 --> 00:40:32,780 (The game resumes.) 943 00:40:36,010 --> 00:40:38,440 - Nice pass. - Get it! 944 00:40:38,460 --> 00:40:39,680 Go around! 945 00:40:39,680 --> 00:40:41,990 - That was a smart pass. - Guzal! 946 00:40:42,810 --> 00:40:44,890 (The Guzal booster is on.) 947 00:40:44,910 --> 00:40:49,450 She's pushing in. Chae A follows right behind. 948 00:40:49,780 --> 00:40:52,890 - A lot of them are tripping over. - Pass! 949 00:40:52,890 --> 00:40:55,300 That's a lot of energy. They were able to cut it off! Mi Ra is right behind. 950 00:40:55,300 --> 00:40:57,600 - Maria. - Hold on! 951 00:40:57,600 --> 00:40:58,940 - Guzal! - She has to shoot! 952 00:40:58,940 --> 00:40:59,800 (Shooting by Guzal) 953 00:41:00,010 --> 00:41:01,320 Eun Ji gets the ball. 954 00:41:01,320 --> 00:41:04,610 The shot was unstable as Chae A cut it off. 955 00:41:04,610 --> 00:41:06,610 (The World Class attacks aggressively.) 956 00:41:06,610 --> 00:41:08,550 That's it! Maria! 957 00:41:08,550 --> 00:41:11,620 They changed to pushing in fiercely right after the timeout. 958 00:41:11,620 --> 00:41:13,650 - That's right. They changed the tactic. - Yes. 959 00:41:15,310 --> 00:41:17,290 - Go! - Go! 960 00:41:17,290 --> 00:41:18,360 (Bumping) 961 00:41:18,700 --> 00:41:20,430 - Are you okay? - Yes. 962 00:41:21,590 --> 00:41:23,130 - Whose ball is it? - Ours. 963 00:41:23,470 --> 00:41:24,530 - The defense... - Good job. 964 00:41:24,530 --> 00:41:25,480 (I can't give up.) 965 00:41:25,880 --> 00:41:28,260 When Ha Eun doesn't do the kick-in, 966 00:41:28,260 --> 00:41:31,900 - Seung Hee is the shooter. - Seung Hee. 967 00:41:32,040 --> 00:41:34,040 (Park Seung Hee takes charge of the shooting instead of Shim Ha Eun.) 968 00:41:34,040 --> 00:41:35,470 I'm doing it, right? 969 00:41:37,000 --> 00:41:39,140 - Mark the players. - Seung Hee is... 970 00:41:39,680 --> 00:41:42,410 getting ready. Saori slowly gets closer. 971 00:41:42,420 --> 00:41:43,440 She's getting ready to sprint. 972 00:41:43,460 --> 00:41:47,090 She's running! She passes to Saori! 973 00:41:47,090 --> 00:41:48,320 Saori! 974 00:41:48,320 --> 00:41:50,590 Mi Ra blocks her off too. 975 00:41:50,590 --> 00:41:52,420 She runs fast too. 976 00:41:52,430 --> 00:41:54,430 She's really an all-around player. 977 00:41:54,430 --> 00:41:56,960 Mi Ra has a lot of influence in the game. 978 00:41:57,770 --> 00:42:00,870 Saori, keeping the ball is first! 979 00:42:01,210 --> 00:42:02,190 Okay. 980 00:42:02,190 --> 00:42:03,940 - Seo Hyun, hold out. - Get in. 981 00:42:04,130 --> 00:42:05,400 Seo Hyun, defend. 982 00:42:05,600 --> 00:42:08,140 - Mi Ra, follow after. - Eva is another good shooter. 983 00:42:08,570 --> 00:42:11,620 Let's see if the first half will end in a tie. 984 00:42:11,640 --> 00:42:13,380 - This way. - Four. 985 00:42:13,380 --> 00:42:15,650 - Four! - Chae A, behind you. 986 00:42:15,650 --> 00:42:16,780 That's right. 987 00:42:16,780 --> 00:42:18,780 Seo Hyun is again... 988 00:42:18,950 --> 00:42:20,920 Saori got the ball! 989 00:42:20,920 --> 00:42:22,020 Get close! 990 00:42:22,020 --> 00:42:24,320 The inside pass is just great. 991 00:42:25,170 --> 00:42:26,620 Good one, Seung Hee. 992 00:42:27,490 --> 00:42:28,790 She's so good. 993 00:42:30,060 --> 00:42:34,700 And Seung Hee takes over the shooting when Ha Eun is absent. 994 00:42:35,710 --> 00:42:38,080 More! 995 00:42:38,080 --> 00:42:39,600 Okay. Kick from there. 996 00:42:40,120 --> 00:42:44,250 Seung Hee. 997 00:42:44,280 --> 00:42:45,840 It's intercepted! Seung Hee! 998 00:42:46,350 --> 00:42:49,100 Mi Ra. Chae A goes for it. 999 00:42:49,720 --> 00:42:51,120 - Are you okay? - Just now, 1000 00:42:51,120 --> 00:42:55,290 the ball was called to be the World Class'. It wasn't a foul. 1001 00:42:55,290 --> 00:42:58,020 The important thing is not to get injured. 1002 00:42:58,020 --> 00:43:00,290 - Are you okay? - I'm okay! 1003 00:43:02,690 --> 00:43:04,690 (FC World Class continues to attack.) 1004 00:43:04,690 --> 00:43:06,380 Seung Hee, get in. 1005 00:43:06,380 --> 00:43:08,570 Seung Hee, you have to get in. 1006 00:43:08,740 --> 00:43:10,070 Eun Ji, focus! 1007 00:43:10,070 --> 00:43:11,470 - Seo Hyun. - Seo Hyun, behind you. 1008 00:43:11,470 --> 00:43:12,770 - Yes? - Focus! 1009 00:43:14,400 --> 00:43:16,070 Block. 1010 00:43:16,460 --> 00:43:18,450 - Seo Hyun, don't get too tense. - Eva. 1011 00:43:18,480 --> 00:43:19,600 Go to Saori. 1012 00:43:19,600 --> 00:43:21,790 - Eva. - Okay. It's okay. 1013 00:43:21,790 --> 00:43:23,650 It's like the ball got sucked in. 1014 00:43:23,950 --> 00:43:25,680 - The ball curves. - It curves in. 1015 00:43:25,680 --> 00:43:28,120 Eva just kicked a banana kick. 1016 00:43:30,580 --> 00:43:31,980 - Eun Ji. - Saori, to the front! 1017 00:43:31,980 --> 00:43:34,730 The kick-in lands just right by Seo Hyun. It didn't fall too far. 1018 00:43:34,730 --> 00:43:38,240 - Eva miskicks the ball. - There's a miskick. 1019 00:43:38,250 --> 00:43:40,640 - Seo Hyun goes for the ball. - That was nice. 1020 00:43:40,640 --> 00:43:41,950 There are two minutes left. 1021 00:43:42,990 --> 00:43:49,050 - Saori sprints! Saori! - She has to shoot! That's a good one. 1022 00:43:49,080 --> 00:43:50,980 - Guzal! - Guzal! 1023 00:43:50,980 --> 00:43:52,680 (Will Guzal score an equalizer?) 1024 00:43:52,870 --> 00:43:54,940 - Seo Hyun goes for the ball. - That was nice. 1025 00:43:54,960 --> 00:43:56,150 There are two minutes left. 1026 00:43:56,150 --> 00:43:57,350 Let's go! 1027 00:43:57,380 --> 00:43:59,240 (Saori, who's been waiting for it, strikes a shot.) 1028 00:43:59,240 --> 00:44:00,240 Nice! 1029 00:44:00,460 --> 00:44:03,460 - She has to shoot! - Saori! 1030 00:44:03,480 --> 00:44:05,140 (The Guzal chance) 1031 00:44:05,140 --> 00:44:07,020 - Guzal! - Guzal! 1032 00:44:07,560 --> 00:44:09,220 - The leg! - No! 1033 00:44:09,420 --> 00:44:10,990 - No, defend! - Shoot! 1034 00:44:11,540 --> 00:44:15,250 (The golden opportunity...) 1035 00:44:15,250 --> 00:44:16,640 (is lost by a close margin.) 1036 00:44:16,640 --> 00:44:18,700 - The ball didn't go in. - It didn't go in. 1037 00:44:18,850 --> 00:44:20,850 (Yelling) 1038 00:44:21,230 --> 00:44:23,100 It's okay. We can do this. 1039 00:44:23,100 --> 00:44:25,370 - It's okay! - We got this. 1040 00:44:26,420 --> 00:44:28,270 - This didn't score! - It didn't score! 1041 00:44:28,700 --> 00:44:31,140 First of all, Eun Ji defended well. 1042 00:44:31,140 --> 00:44:34,050 Then, Guzal did this to the second ball. 1043 00:44:34,800 --> 00:44:36,710 - It's impressive. - Just now, 1044 00:44:36,710 --> 00:44:40,360 the World Class missed a golden chance for a tie. 1045 00:44:40,360 --> 00:44:43,550 FC World Class indeed has something under their sleeves. 1046 00:44:43,560 --> 00:44:46,470 This again happened thanks to Saori's speed. 1047 00:44:46,470 --> 00:44:48,990 Yes. The moment you let your guard down, they'll catch up to you. 1048 00:44:48,990 --> 00:44:49,820 That's right. 1049 00:44:49,820 --> 00:44:51,560 Good job! We can do it again! 1050 00:44:52,680 --> 00:44:54,120 Let's do it again! 1051 00:44:54,140 --> 00:44:56,370 We can do it one more time. 1052 00:44:57,350 --> 00:44:59,070 Saori, breathe! 1053 00:45:00,180 --> 00:45:01,640 Maria's header. 1054 00:45:01,760 --> 00:45:03,540 (Cut off by Maria's header) 1055 00:45:03,540 --> 00:45:06,620 - Seo Hyun chases behind. - Wait for it and move up. 1056 00:45:07,030 --> 00:45:08,650 - Mi Ra. - Here. 1057 00:45:08,650 --> 00:45:10,050 Shoot it out. 1058 00:45:10,050 --> 00:45:11,880 - Saori. - Saori. 1059 00:45:11,880 --> 00:45:13,850 - Seung Hee, kick it out. - Seung Hee! 1060 00:45:13,950 --> 00:45:15,780 It's one-on-one. 1061 00:45:15,800 --> 00:45:17,960 I'm behind! 1062 00:45:17,960 --> 00:45:19,890 - Saori saved it. - She made a shot! 1063 00:45:21,540 --> 00:45:22,770 (A killer pass...) 1064 00:45:22,770 --> 00:45:23,880 (and a surprise long shot) 1065 00:45:25,500 --> 00:45:26,750 (Saving with her fingers) 1066 00:45:26,770 --> 00:45:28,230 But another shooting! 1067 00:45:28,230 --> 00:45:29,970 - Guzal! - Guzal. 1068 00:45:29,970 --> 00:45:32,200 - It didn't go in. - A mid-range shot. 1069 00:45:32,200 --> 00:45:33,700 It was a high shot. 1070 00:45:33,700 --> 00:45:36,610 The keeper, Eun Ji, blocked it but with the tips of her fingers. 1071 00:45:36,610 --> 00:45:38,810 Yes. She blocked with the tips of her fingers. 1072 00:45:38,810 --> 00:45:41,850 Anyway, the shot over the head was nice. 1073 00:45:41,850 --> 00:45:45,050 There's about a minute or two left, 1074 00:45:45,050 --> 00:45:46,850 - but they're pushing aggressively. - That's right. 1075 00:45:47,530 --> 00:45:48,240 (Onto a corner kick) 1076 00:45:48,240 --> 00:45:49,420 Get in. 1077 00:45:49,420 --> 00:45:53,160 They're going completely offensive ever since the timeout. 1078 00:45:53,160 --> 00:45:55,330 - Their tactic looks so. - Their concept changed. 1079 00:45:55,330 --> 00:45:56,890 Yes. They're going offensive. 1080 00:45:56,890 --> 00:45:58,220 (Slightly flustered from the non-stop attacks) 1081 00:45:58,740 --> 00:46:01,040 They're showing an amazing play today. 1082 00:46:01,040 --> 00:46:02,800 - Eva kicks it up. - Eva kicks it up. 1083 00:46:03,260 --> 00:46:04,970 - She fell. - Are you okay? 1084 00:46:05,380 --> 00:46:06,900 - Again. Eva. - Guzal! 1085 00:46:06,930 --> 00:46:11,140 To Guzal. They cut it off. 1086 00:46:11,140 --> 00:46:12,370 Chae A cut it off. 1087 00:46:12,370 --> 00:46:14,650 - Chae A. - Chae A is in charge of covering Maria. 1088 00:46:14,960 --> 00:46:16,550 It's our ball. 1089 00:46:16,550 --> 00:46:19,380 But Chae A has been stopping... 1090 00:46:19,380 --> 00:46:22,790 - the worst cases here and there. - Yes. 1091 00:46:23,020 --> 00:46:25,660 There has been a chance each... 1092 00:46:25,660 --> 00:46:27,460 to Guzal and Saori. 1093 00:46:27,460 --> 00:46:31,430 The second half would be different if they were able to tie the game. 1094 00:46:31,550 --> 00:46:32,990 Unfortunately, it didn't lead to a goal. 1095 00:46:32,990 --> 00:46:35,030 Maria. It's out. 1096 00:46:35,030 --> 00:46:36,270 Okay. 1097 00:46:36,270 --> 00:46:38,970 There's one minute of the first half left. 1098 00:46:40,640 --> 00:46:44,710 But the field is definitely wider than during the league tournament, 1099 00:46:44,710 --> 00:46:46,380 and the players look exhausted. 1100 00:46:46,380 --> 00:46:48,760 Let's score one! We got this! 1101 00:46:48,910 --> 00:46:51,060 (Panting) 1102 00:46:52,810 --> 00:46:53,960 Go left. 1103 00:46:53,960 --> 00:46:55,460 (Everyone's breathing heavily.) 1104 00:46:56,250 --> 00:46:59,620 Guzal. Okay. 1105 00:47:02,350 --> 00:47:03,770 (FC National Family's kick-in) 1106 00:47:03,770 --> 00:47:05,530 Let's go, FC National Family! Focus! 1107 00:47:05,550 --> 00:47:06,860 - Kick to the left. - Okay. 1108 00:47:10,910 --> 00:47:13,400 Ours. 1109 00:47:13,600 --> 00:47:14,560 One minute. 1110 00:47:14,560 --> 00:47:16,870 - Go in. - Our ball. 1111 00:47:16,880 --> 00:47:17,910 - Go, Saori. - Go. 1112 00:47:18,330 --> 00:47:20,330 - Hey, Guzal, Saori. - Yes! 1113 00:47:20,330 --> 00:47:21,880 (Let's get this to a tie.) 1114 00:47:21,880 --> 00:47:23,680 Saori. Guzal! 1115 00:47:24,630 --> 00:47:27,640 (Saori and Guzal on the front for the two-striker formation) 1116 00:47:30,540 --> 00:47:34,280 (Let's defend this one attack.) 1117 00:47:36,250 --> 00:47:39,090 There's not much of the half-time left. 1118 00:47:39,360 --> 00:47:41,930 Eva's kick-in. 1119 00:47:43,010 --> 00:47:44,840 - She made a shot! - Eva! 1120 00:47:46,760 --> 00:47:50,730 (She missed the ball!) 1121 00:47:53,970 --> 00:47:55,350 - She made a shot! - Eva! 1122 00:47:55,360 --> 00:47:57,020 (No!) 1123 00:47:59,130 --> 00:48:01,190 - She made a shot! - Eva! 1124 00:48:07,500 --> 00:48:13,770 It's an equalizer by the World Class! 1125 00:48:13,770 --> 00:48:20,830 (FC National Family 1 : FC World Class 1) 1126 00:48:21,690 --> 00:48:24,160 It's an equalizer right before the end of the first half. 1127 00:48:24,160 --> 00:48:26,340 - It's impressive. What did I say? - Yes. 1128 00:48:26,340 --> 00:48:29,380 FC World Class has the capability. 1129 00:48:29,380 --> 00:48:31,350 It was Guzal's equalizer. 1130 00:48:31,350 --> 00:48:34,450 It's an equalizer right before the end of the first half. 1131 00:48:35,460 --> 00:48:37,560 FC World Class. 1132 00:48:37,560 --> 00:48:40,690 They must've been trained for this defense. 1133 00:48:40,690 --> 00:48:42,930 It went right between the legs, 1134 00:48:42,930 --> 00:48:45,430 and the opponent dashed in. 1135 00:48:46,960 --> 00:48:48,670 Get it! 1136 00:48:51,120 --> 00:48:53,260 Well done. It's okay. 1137 00:48:53,260 --> 00:48:55,810 - It's okay. - How did it go in? 1138 00:48:56,040 --> 00:48:59,120 It's okay. 1139 00:48:59,580 --> 00:49:00,670 It's all right! 1140 00:49:00,700 --> 00:49:02,530 - She kicked right away. - Eun Ji, 1141 00:49:02,560 --> 00:49:05,280 - It's okay. - you don't have to block it. Just focus. 1142 00:49:05,310 --> 00:49:06,650 It's okay! 1143 00:49:06,860 --> 00:49:08,770 We still have the second half. 1144 00:49:08,970 --> 00:49:14,020 In a way, both teams scored their goals in similar ways. 1145 00:49:14,940 --> 00:49:19,480 Han Chae A scored first, and Guzal scored to catch up. 1146 00:49:19,500 --> 00:49:21,640 - The first half is quite intense. - Who wants to kick? 1147 00:49:21,670 --> 00:49:23,030 - Do you want to kick? - No. 1148 00:49:23,060 --> 00:49:24,300 Seung Hee, you can kick. 1149 00:49:24,330 --> 00:49:27,380 Seung Hee can kick, and you can come after. 1150 00:49:27,410 --> 00:49:32,880 Guzal's been trying to score a tying goal the entire first half of the game. 1151 00:49:32,910 --> 00:49:36,240 And in the end, she did it. 1152 00:49:38,950 --> 00:49:41,970 It's okay. Pull yourself back together. 1153 00:49:41,990 --> 00:49:43,480 Come in. 1154 00:49:43,510 --> 00:49:45,130 (An intense semifinal) 1155 00:49:45,150 --> 00:49:46,150 I'll go. 1156 00:49:46,180 --> 00:49:48,690 (The game is back to square one.) 1157 00:49:50,900 --> 00:49:52,560 It went out. 1158 00:49:53,230 --> 00:49:54,170 (The first half is over.) 1159 00:49:54,200 --> 00:49:56,860 Just like that, the first half is over. 1160 00:49:56,880 --> 00:50:01,080 This is the first game of the semifinals, and it's looking impressive. 1161 00:50:01,110 --> 00:50:04,520 FC World Class and National Team Family. Han Chae A's first goal... 1162 00:50:04,540 --> 00:50:07,420 has been evened out by Guzal's goal. 1163 00:50:07,440 --> 00:50:08,750 She scored a tying goal. 1164 00:50:08,770 --> 00:50:10,380 The score is 1 to 1. 1165 00:50:11,670 --> 00:50:12,800 That was good. 1166 00:50:12,830 --> 00:50:14,170 (FC World Class' coach can smile at last.) 1167 00:50:14,200 --> 00:50:15,640 My Guzal! 1168 00:50:15,670 --> 00:50:19,020 (Great job, Guzal.) 1169 00:50:19,050 --> 00:50:20,160 You were amazing! 1170 00:50:21,130 --> 00:50:22,500 - We're not done yet. - Come here. 1171 00:50:22,530 --> 00:50:24,670 - We did it! - Elody! 1172 00:50:24,700 --> 00:50:25,780 I love you. 1173 00:50:25,810 --> 00:50:29,030 We can do better. We can play so much better. 1174 00:50:29,360 --> 00:50:30,910 Have a seat. 1175 00:50:31,190 --> 00:50:32,510 (FC World Class is excited by the tying goal.) 1176 00:50:32,540 --> 00:50:33,700 I can... 1177 00:50:34,920 --> 00:50:37,770 (I wish I could turn back time.) 1178 00:50:38,650 --> 00:50:39,760 That was so close. 1179 00:50:39,780 --> 00:50:42,620 - It's too bad. - We can collect ourselves back. 1180 00:50:42,640 --> 00:50:44,910 - I'm so sorry. - What are you sorry for? 1181 00:50:44,930 --> 00:50:46,420 - Don't say that! - It's fine. 1182 00:50:46,450 --> 00:50:48,630 You did amazing. How were you supposed to block that? 1183 00:50:48,650 --> 00:50:49,780 We'll take a break and go. 1184 00:50:49,810 --> 00:50:52,320 We still have the second half left. 1185 00:50:52,860 --> 00:50:54,670 It's okay. 1186 00:50:54,700 --> 00:50:55,830 We'll take a break and go. 1187 00:50:55,860 --> 00:50:58,530 We still have the second half left. 1188 00:50:58,550 --> 00:51:00,060 Are you okay? 1189 00:51:00,390 --> 00:51:03,100 Can you lay down on your stomach? 1190 00:51:04,630 --> 00:51:07,240 (Groaning) 1191 00:51:08,690 --> 00:51:10,670 (They're no longer in the lead,) 1192 00:51:10,710 --> 00:51:13,940 (and she's feeling worse.) 1193 00:51:14,470 --> 00:51:15,210 (Is her injury from the first half more serious than we thought?) 1194 00:51:15,230 --> 00:51:20,140 It looks like Jeon Mi Ra's hamstrings are tense. 1195 00:51:20,170 --> 00:51:22,070 She's being treated after the first half. 1196 00:51:22,090 --> 00:51:24,760 She pushed herself too hard in the first half. 1197 00:51:24,790 --> 00:51:28,120 I'm guessing her hamstrings tensed up because of the strain. 1198 00:51:28,150 --> 00:51:31,290 (During the chase for the ball in the first half) 1199 00:51:33,070 --> 00:51:35,860 - Are you okay? - I'm fine. 1200 00:51:35,890 --> 00:51:39,170 (She overworked her thigh while playing too hard.) 1201 00:51:39,190 --> 00:51:44,750 I heard two snaps on my hamstrings. 1202 00:51:44,770 --> 00:51:47,340 I was an athlete, so I know what this is. 1203 00:51:47,360 --> 00:51:50,790 It wasn't just a cramp. 1204 00:51:50,810 --> 00:51:53,090 I could tell that my muscles are injured. 1205 00:51:53,110 --> 00:51:54,650 The more I played, the more it hurt. 1206 00:51:54,880 --> 00:51:56,680 I couldn't even stretch my leg. 1207 00:51:57,520 --> 00:52:00,050 That's why I got so anxious. 1208 00:52:00,080 --> 00:52:03,490 (The pain is intensifying as time goes.) 1209 00:52:04,500 --> 00:52:05,560 It hurts. 1210 00:52:05,840 --> 00:52:07,740 Here. It's cold. 1211 00:52:07,760 --> 00:52:09,800 (Coach Nam looks after her.) 1212 00:52:13,600 --> 00:52:17,340 (Watching her in pain...) 1213 00:52:17,410 --> 00:52:25,160 (makes her teammates sad.) 1214 00:52:25,190 --> 00:52:26,580 What do we do? I feel so bad. 1215 00:52:32,120 --> 00:52:34,960 I felt so bad for Mi Ra. 1216 00:52:36,080 --> 00:52:38,700 You're the best. Thank you, Mi Ra. 1217 00:52:38,720 --> 00:52:41,740 (Right in Mi Ra's arms) 1218 00:52:42,800 --> 00:52:45,010 She kept calling me day and night! 1219 00:52:45,310 --> 00:52:48,210 - I did. - My heart didn't leave the show. 1220 00:52:48,290 --> 00:52:53,800 (Chae A tried harder than anyone to get Mi Ra to return.) 1221 00:52:54,470 --> 00:52:56,420 I thought she was a soccer player! 1222 00:52:56,450 --> 00:52:58,450 She kept saying, "We have to win!" 1223 00:52:59,690 --> 00:53:01,500 If it hurts too much... 1224 00:53:04,780 --> 00:53:06,780 Try getting up. 1225 00:53:12,340 --> 00:53:13,330 We were doing so well. 1226 00:53:13,350 --> 00:53:16,470 Mi Ra, how do you feel? Do you think you can play? 1227 00:53:17,640 --> 00:53:20,130 Try resting for two minutes. We'll decide after. 1228 00:53:20,190 --> 00:53:22,210 Try walking forward. 1229 00:53:23,170 --> 00:53:24,670 We'll move in another way. 1230 00:53:24,700 --> 00:53:27,840 - Okay. - It can work twice. 1231 00:53:27,870 --> 00:53:28,780 Right. 1232 00:53:29,040 --> 00:53:30,500 - Got it? - Can you play? 1233 00:53:30,530 --> 00:53:32,880 - Will you be able to play? - Yes, I'll play. 1234 00:53:40,430 --> 00:53:43,320 One, two, three, four, five, six, seven. 1235 00:53:43,370 --> 00:53:46,530 (Chae A helps Mi Ra with taping herself.) 1236 00:53:46,810 --> 00:53:47,960 My hands are shaking. 1237 00:53:49,880 --> 00:53:51,370 One, two, three, four... 1238 00:53:55,490 --> 00:53:57,810 - All right. - Are you feeling better now? 1239 00:53:58,820 --> 00:54:00,340 - Try moving. - Let's go! 1240 00:54:01,010 --> 00:54:02,490 We can do it. 1241 00:54:02,520 --> 00:54:04,710 - We're the national athletes! - We're the national athletes! 1242 00:54:07,970 --> 00:54:11,090 Jeon Mi Ra has upset hamstrings. 1243 00:54:11,110 --> 00:54:15,830 - Isn't this bad luck for the second half? - Let's focus more! 1244 00:54:15,850 --> 00:54:19,840 FC National Team Family does have a slight handicap now. 1245 00:54:19,870 --> 00:54:23,320 I think they overworked themselves in the first half. 1246 00:54:23,340 --> 00:54:25,100 They sure did. 1247 00:54:25,130 --> 00:54:28,500 And the bigger field will definitely affect them in this half. 1248 00:54:28,530 --> 00:54:30,710 The second half... 1249 00:54:31,580 --> 00:54:33,040 begins now. 1250 00:54:33,920 --> 00:54:37,510 Mi Ra, go forward while passing to Seo Hyun and Ha Eun. 1251 00:54:38,780 --> 00:54:40,910 - Pass to her? - Yes, pass to her. 1252 00:54:40,940 --> 00:54:43,770 - Seo Hyun, pass to Mi Ra. - We can do it! 1253 00:54:43,790 --> 00:54:45,090 Right on. 1254 00:54:46,580 --> 00:54:47,410 (Groaning) 1255 00:54:47,440 --> 00:54:50,630 Jeon Mi Ra sure seems like she's struggling with her leg. 1256 00:54:50,650 --> 00:54:51,580 Right on. 1257 00:54:52,100 --> 00:54:52,950 She should've passed with less force. 1258 00:54:53,880 --> 00:54:55,690 Don't get caught up, Seung Hee! 1259 00:54:55,720 --> 00:54:58,380 Only keep Saori in check. 1260 00:54:58,400 --> 00:55:00,510 - Just focus on Saori. - Okay. 1261 00:55:00,700 --> 00:55:02,830 He called on Park Seung Hee. 1262 00:55:02,850 --> 00:55:03,630 Let's go! 1263 00:55:03,660 --> 00:55:06,410 - We can do it! - Saori is in front of Park Seung Hee. 1264 00:55:07,030 --> 00:55:08,010 Guard her! 1265 00:55:08,970 --> 00:55:10,780 - Go! - Hey! 1266 00:55:12,150 --> 00:55:13,730 - Go! - Hey! 1267 00:55:13,750 --> 00:55:16,580 - It's blocked. - Jeon Mi Ra's defense is so good. 1268 00:55:16,610 --> 00:55:19,570 - Press in! - Jeon Mi Ra... 1269 00:55:19,810 --> 00:55:21,810 is the only player... 1270 00:55:21,830 --> 00:55:23,120 - that can match Park Sun Young. - On the left. 1271 00:55:23,150 --> 00:55:26,530 - Focus. - Saori! 1272 00:55:27,690 --> 00:55:28,780 - Hey. - Got it. 1273 00:55:28,810 --> 00:55:29,700 (Checking Coach Choi's signal) 1274 00:55:30,790 --> 00:55:33,930 Saori and Guzal are Choi Jin Chul's top two players. 1275 00:55:33,960 --> 00:55:35,330 - Good one! - Let's go! 1276 00:55:35,350 --> 00:55:38,620 - Over here! - It goes to Saori! 1277 00:55:38,860 --> 00:55:40,280 - Right on. - Myoung Seo Hyun! 1278 00:55:41,280 --> 00:55:42,470 (An amazing cut by the star offense) 1279 00:55:42,490 --> 00:55:44,490 - Myoung Seo Hyun comes up. - Myoung Seo Hyun! 1280 00:55:44,740 --> 00:55:46,310 - Take her! - Okay. 1281 00:55:46,390 --> 00:55:48,390 Block her! 1282 00:55:48,800 --> 00:55:49,880 Mi Ra! 1283 00:55:49,900 --> 00:55:52,790 (Let's score a goal.) 1284 00:55:53,020 --> 00:55:54,370 - Kick! - Here it goes! 1285 00:55:54,400 --> 00:55:56,680 Jeon Mi Ra! 1286 00:55:56,710 --> 00:55:58,010 (Another goal despite the injury?) 1287 00:55:58,040 --> 00:55:59,980 - Myoung Seo Hyun comes up. - Myoung Seo Hyun! 1288 00:56:00,000 --> 00:56:02,160 Jeon Mi Ra! 1289 00:56:04,080 --> 00:56:05,830 (Queen Mi Ra...) 1290 00:56:05,870 --> 00:56:08,040 (was so close.) 1291 00:56:09,490 --> 00:56:10,840 It didn't go in. 1292 00:56:11,900 --> 00:56:14,550 Jeon Mi Ra! She attacked with Myoung Seo Hyun's pass. 1293 00:56:14,570 --> 00:56:15,580 Let's go! 1294 00:56:15,600 --> 00:56:17,180 - They're scary. - Let's hurry. 1295 00:56:17,210 --> 00:56:19,060 Jeon Mi Ra's fight through her injury is amazing. 1296 00:56:19,090 --> 00:56:23,420 She's limping, but she's keeping up. 1297 00:56:25,020 --> 00:56:26,540 Elody. 1298 00:56:26,570 --> 00:56:29,720 Saori! 1299 00:56:29,740 --> 00:56:31,740 Wouldn't that hurt? 1300 00:56:31,770 --> 00:56:34,700 - Goodness. - Saori needs to calm down a little. 1301 00:56:34,730 --> 00:56:37,580 She has spontaneous bursts of energy. 1302 00:56:37,600 --> 00:56:41,190 It must be because Park Seung Hee is... 1303 00:56:41,210 --> 00:56:44,170 stopping her from playing as she did in the previous league games. 1304 00:56:44,200 --> 00:56:45,810 Her hand touched the ball. 1305 00:56:46,130 --> 00:56:48,380 - Give it to them. - Is it ours? 1306 00:56:49,900 --> 00:56:50,750 - What do we do? - Go. 1307 00:56:50,780 --> 00:56:51,830 Pass it to Seo Hyun quickly. 1308 00:56:51,850 --> 00:56:54,510 - Seung Hee, go to the other side. - Kick quickly! 1309 00:56:54,850 --> 00:56:57,250 - Pull yourself together! - Go forward. 1310 00:56:57,280 --> 00:56:58,820 Park Seung Hee! 1311 00:56:58,980 --> 00:57:00,450 - Right on. - Let's go. 1312 00:57:00,470 --> 00:57:02,160 - Eva. - Let's go! 1313 00:57:02,700 --> 00:57:04,360 (Captain Eva makes a through-pass.) 1314 00:57:04,530 --> 00:57:07,860 (Saori's chance to score) 1315 00:57:08,640 --> 00:57:09,760 Saori! 1316 00:57:09,790 --> 00:57:12,230 - Go! - Let's go! 1317 00:57:14,370 --> 00:57:15,970 Saori! 1318 00:57:16,150 --> 00:57:17,640 It went up too high. 1319 00:57:17,660 --> 00:57:19,460 (Her one-on-one chance with the goalie is gone with her kick too high.) 1320 00:57:19,480 --> 00:57:20,510 That was so close. 1321 00:57:21,970 --> 00:57:22,780 (Screaming) 1322 00:57:24,000 --> 00:57:26,410 It's okay! 1323 00:57:26,640 --> 00:57:28,720 - It's fine. We can go again. - Don't hesitate. 1324 00:57:28,910 --> 00:57:30,340 Go at once. 1325 00:57:31,310 --> 00:57:33,020 Saori could've pushed harder... 1326 00:57:33,040 --> 00:57:36,090 as Shim Ha Eun is quite exhausted. 1327 00:57:36,270 --> 00:57:39,590 - Saori is getting some space now. - Yes. 1328 00:57:39,620 --> 00:57:41,440 FC National Team Family was so close to losing a point. 1329 00:57:41,460 --> 00:57:43,070 FC National Team Family is struggling. 1330 00:57:43,090 --> 00:57:46,630 - Saori comes through without Seung Hee. - Yes, she has to mark Saori well. 1331 00:57:46,740 --> 00:57:47,990 She's so good. 1332 00:57:48,560 --> 00:57:53,580 FC National Team Family seems slightly flustered. 1333 00:57:53,680 --> 00:57:56,990 They don't have enough players to attack, dribble, and carry the ball. 1334 00:57:57,010 --> 00:58:00,820 Players get so worried when a teammate gets injured. 1335 00:58:00,840 --> 00:58:02,420 - They grow small. - Yes. 1336 00:58:02,450 --> 00:58:03,770 - That's why... - Let it be! 1337 00:58:03,790 --> 00:58:05,900 - Right on! - Yang Eun Ji's kick... 1338 00:58:05,920 --> 00:58:08,120 is caught right by Elody. 1339 00:58:08,500 --> 00:58:10,500 - Right on. - It's going to Saori. Saori! 1340 00:58:10,520 --> 00:58:11,660 Let's go! 1341 00:58:15,590 --> 00:58:18,230 It's going to Saori. Saori! 1342 00:58:19,700 --> 00:58:22,140 One more time, Saori! 1343 00:58:22,750 --> 00:58:24,470 She's following along. 1344 00:58:25,330 --> 00:58:26,270 Nice. 1345 00:58:27,350 --> 00:58:28,840 (Flopping down) 1346 00:58:28,870 --> 00:58:30,980 - Are you okay? - Yes, I tripped over myself. 1347 00:58:31,740 --> 00:58:32,980 Good job! 1348 00:58:33,000 --> 00:58:35,790 Eun Ji, you have to sort it out clearly. 1349 00:58:35,810 --> 00:58:37,890 - Watch the ball. - I thought I wasn't supposed to grab... 1350 00:58:37,910 --> 00:58:39,700 (Focus, Eun Ji.) 1351 00:58:39,730 --> 00:58:41,060 Good job! 1352 00:58:41,130 --> 00:58:42,990 - It's our ball. Get in quickly. - We can win! 1353 00:58:43,020 --> 00:58:45,360 - Get in! - Focus! 1354 00:58:45,380 --> 00:58:46,960 (We can't let them grow any stronger.) 1355 00:58:47,630 --> 00:58:49,380 Get inside! 1356 00:58:49,410 --> 00:58:51,510 - Seung Hee, get in front. - Maria is quite close to the goalpost. 1357 00:58:51,540 --> 00:58:53,430 It's up! No, it doesn't make it. 1358 00:58:53,460 --> 00:58:56,250 Yes, they have to kick it away. That's it. 1359 00:58:56,480 --> 00:58:57,410 Get it! 1360 00:59:01,830 --> 00:59:02,830 (Moaning) 1361 00:59:02,830 --> 00:59:04,860 - Are you okay? - Doctor... 1362 00:59:07,430 --> 00:59:08,570 Mi Ra, are you okay? 1363 00:59:11,000 --> 00:59:13,270 - Did she fall? - No. It's Mi Ra. 1364 00:59:13,270 --> 00:59:14,330 Is she injured? 1365 00:59:14,970 --> 00:59:16,270 My gosh. Poor her. 1366 00:59:19,270 --> 00:59:25,570 (Mi Ra was hit by the ball that was kicked from very close.) 1367 00:59:27,370 --> 00:59:29,770 What's wrong? 1368 00:59:29,770 --> 00:59:31,430 (The game is halted.) 1369 00:59:31,970 --> 00:59:34,230 She must've got hurt a lot. 1370 00:59:34,460 --> 00:59:37,070 - Please lift your legs. - It's not my legs. 1371 00:59:37,470 --> 00:59:39,430 - Is it your belly? - Yes. 1372 00:59:39,430 --> 00:59:40,730 - What's wrong? - Her belly hurts. 1373 00:59:40,730 --> 00:59:42,170 - It's not her legs. - Did you get hit? 1374 00:59:42,170 --> 00:59:43,740 - Her belly was hit. - My belly. 1375 00:59:44,170 --> 00:59:45,500 It's not her legs but belly. 1376 00:59:45,500 --> 00:59:47,870 - Where is it? - Breathe out. 1377 00:59:47,870 --> 00:59:48,900 Did your belly get hit? 1378 00:59:48,900 --> 00:59:50,830 - Mi Ra, breathe out. - A little ago. 1379 00:59:50,830 --> 00:59:52,870 Open your torso wide. 1380 00:59:52,870 --> 00:59:54,130 Bend your knees. 1381 00:59:54,130 --> 00:59:56,250 - Bend them? - Yes. Bend your knees. 1382 00:59:56,600 --> 00:59:58,600 - Breathe. - Stay still and breathe out. 1383 00:59:58,600 --> 01:00:00,470 - Breathe out. - That's good. 1384 01:00:00,470 --> 01:00:02,070 - Breathe in. - Breathe slowly. 1385 01:00:02,070 --> 01:00:03,100 It's okay. 1386 01:00:03,100 --> 01:00:04,170 Why? 1387 01:00:04,390 --> 01:00:05,640 Can we get an ice pack? 1388 01:00:05,770 --> 01:00:07,070 I'm okay. 1389 01:00:07,070 --> 01:00:08,600 My pain is disappearing. 1390 01:00:08,600 --> 01:00:10,630 - Did you stop breathing? - It was hard to breathe. 1391 01:00:10,630 --> 01:00:12,970 - Are you okay? - Yes, I am. 1392 01:00:12,970 --> 01:00:13,930 Can I get up now? 1393 01:00:13,930 --> 01:00:15,100 - A little later. - A little later. 1394 01:00:15,100 --> 01:00:17,370 - A little later. - Mi Ra, take your time. 1395 01:00:19,200 --> 01:00:20,200 Breathe. 1396 01:00:20,870 --> 01:00:21,930 That's good. 1397 01:00:24,700 --> 01:00:27,630 - You were hit by the ball, right? - Did you get hit by the ball? 1398 01:00:27,630 --> 01:00:29,880 - I'm okay. I can breathe now. - Okay. 1399 01:00:29,910 --> 01:00:31,720 Can you get up now? 1400 01:00:32,470 --> 01:00:34,550 That thing there... Wait. 1401 01:00:36,590 --> 01:00:37,660 Go ask her. 1402 01:00:37,730 --> 01:00:40,360 I'm okay. I just couldn't breathe. 1403 01:00:41,900 --> 01:00:43,030 Are you okay? 1404 01:00:43,800 --> 01:00:45,170 Don't push yourself too hard. 1405 01:00:45,170 --> 01:00:47,830 I thought she was resting on the bench, but she is back on the field. 1406 01:00:47,830 --> 01:00:51,030 She is even crying. When did she get up? 1407 01:00:51,030 --> 01:00:54,370 (Mi Ra, are you really okay?) 1408 01:00:54,810 --> 01:00:56,640 (Worried) 1409 01:00:57,630 --> 01:00:59,810 - I just couldn't breathe. - Mi Ra, are you okay? 1410 01:01:00,670 --> 01:01:01,850 Are you okay? 1411 01:01:06,770 --> 01:01:08,130 I just teared up. 1412 01:01:10,400 --> 01:01:11,660 Yes, 1413 01:01:13,030 --> 01:01:15,670 it hurt, and I was worried. 1414 01:01:16,200 --> 01:01:17,400 About what? 1415 01:01:17,400 --> 01:01:19,000 That I didn't want to leave the field. 1416 01:01:19,570 --> 01:01:20,730 I wanted to stay on the field. 1417 01:01:22,230 --> 01:01:27,000 The faces of my members were above my face, asking if I was all right. 1418 01:01:27,000 --> 01:01:29,930 (Since the eldest ace was worried about the members,) 1419 01:01:29,930 --> 01:01:30,870 (she got back to the field.) 1420 01:01:30,870 --> 01:01:33,700 So I got up and played again. 1421 01:01:35,670 --> 01:01:36,870 Are you okay? 1422 01:01:36,870 --> 01:01:38,730 (I can play.) 1423 01:01:39,530 --> 01:01:40,770 Mi Ra, it's okay to rest. 1424 01:01:43,930 --> 01:01:45,500 - Go, Mi Ra! - Go, Mi Ra! 1425 01:01:45,500 --> 01:01:49,300 - Jeon Mi Ra, go for it! - Jeon Mi Ra, go for it! 1426 01:01:49,630 --> 01:01:51,130 She is amazing. 1427 01:01:51,830 --> 01:01:53,700 - She is cool. - Jeon Mi Ra, you are amazing. 1428 01:01:54,270 --> 01:01:59,530 All players on "Shooting Stars" never spare themselves. 1429 01:01:59,530 --> 01:02:01,330 They don't have to do that. 1430 01:02:01,330 --> 01:02:04,300 Seo Hyun, come in for now. 1431 01:02:04,700 --> 01:02:06,310 Chae A, wait for a second. 1432 01:02:06,830 --> 01:02:08,230 Okay. Good. 1433 01:02:08,230 --> 01:02:09,420 Seo Hyun, you did well. 1434 01:02:10,100 --> 01:02:12,750 Myoung Seo Hyun is out, and Han Chae A is in. 1435 01:02:14,270 --> 01:02:17,870 Shim Ha Eun is preparing for a kick-in. 1436 01:02:17,890 --> 01:02:19,190 (The game resumes with Ha Eun's kick-in.) 1437 01:02:20,630 --> 01:02:23,400 Ha Eun, kick it straight into the goalpost. 1438 01:02:23,400 --> 01:02:28,230 (We need to get our lead back.) 1439 01:02:28,230 --> 01:02:30,400 Mi Ra, go to the opposite side of the goalpost. 1440 01:02:30,800 --> 01:02:32,830 (Mi Ra is going right in front of the goalpost.) 1441 01:02:32,830 --> 01:02:33,830 Okay. 1442 01:02:35,330 --> 01:02:37,370 Maria. 1443 01:02:37,370 --> 01:02:39,670 Maria, mark the player behind you. 1444 01:02:39,690 --> 01:02:42,280 (Maria, focus and check the players.) 1445 01:02:43,630 --> 01:02:45,190 Shoot right away. 1446 01:02:45,930 --> 01:02:47,350 - That's good. - Kick it straight. 1447 01:02:48,200 --> 01:02:49,900 - Here it comes. - My gosh. 1448 01:02:49,900 --> 01:02:51,870 (Shim Ha Eun's curve shot) 1449 01:02:51,870 --> 01:02:53,370 That's good! 1450 01:02:54,170 --> 01:02:55,170 It's good. 1451 01:02:55,170 --> 01:02:57,570 - It's good. - That's good. Shoot! 1452 01:02:57,570 --> 01:02:59,630 (Her curve shot slightly slipped out of the goalpost.) 1453 01:02:59,630 --> 01:03:00,730 Good job. 1454 01:03:01,400 --> 01:03:03,730 (Our designated kicker is the best.) 1455 01:03:03,730 --> 01:03:05,100 You are the best! 1456 01:03:06,830 --> 01:03:09,230 Ha Eun, it's our corner kick. 1457 01:03:10,100 --> 01:03:11,870 - It's a corner kick. - It's a corner kick. 1458 01:03:11,870 --> 01:03:13,600 - The ball was touched before it went out. - It's a corner kick. 1459 01:03:13,600 --> 01:03:15,570 Do what we've prepared. 1460 01:03:15,570 --> 01:03:17,130 Mi Ra and Seung Hee. 1461 01:03:17,130 --> 01:03:20,530 They have prepared something. He said, "Do what we've prepared." 1462 01:03:21,500 --> 01:03:22,930 Let's focus. 1463 01:03:23,270 --> 01:03:26,130 Focus. We are blocking the corner kick. 1464 01:03:26,130 --> 01:03:29,330 It's good that they continue to get the second ball. 1465 01:03:29,330 --> 01:03:32,400 - It means that they are leading the game. - Right. 1466 01:03:32,400 --> 01:03:35,300 It's a similar situation with the early first half. 1467 01:03:36,200 --> 01:03:37,270 Focus. 1468 01:03:37,770 --> 01:03:40,100 Focus. 1469 01:03:40,100 --> 01:03:41,870 Let's focus. 1470 01:03:41,870 --> 01:03:44,530 Let's focus and try not to allow them corner kicks. 1471 01:03:45,170 --> 01:03:46,230 Kick from a little far back. 1472 01:03:46,230 --> 01:03:47,830 - From the back. - Go to the front. 1473 01:03:48,230 --> 01:03:49,480 Guzal, step forward! 1474 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 - They seem to be aiming for a high kick. - I see. 1475 01:03:52,000 --> 01:03:52,900 - High. - They are kicking it high. 1476 01:03:52,900 --> 01:03:56,200 Although Jeon Mi Ra injured her hamstring, she can make a header. 1477 01:04:00,730 --> 01:04:01,830 The height is... She is kicking. 1478 01:04:01,830 --> 01:04:03,430 (A volley shot in front of the goalpost?) 1479 01:04:03,430 --> 01:04:04,430 Shoot! 1480 01:04:07,170 --> 01:04:09,870 - Goal! - Goal! 1481 01:04:09,870 --> 01:04:11,730 - Jeon Mi Ra! - Jeon Mi Ra! 1482 01:04:13,500 --> 01:04:16,270 (Queen Mi Ra scores a goal to celebrate her return.) 1483 01:04:16,270 --> 01:04:17,930 It's Jeon Mi Ra's return goal. 1484 01:04:17,930 --> 01:04:19,210 Her leg is limping. 1485 01:04:19,500 --> 01:04:21,230 I thought the ball would fly high, 1486 01:04:21,230 --> 01:04:23,800 - but it was low to the ground. - It's awesome. 1487 01:04:23,800 --> 01:04:25,900 It was a great inside kick. 1488 01:04:25,900 --> 01:04:27,270 It's our second goal! 1489 01:04:27,270 --> 01:04:33,700 (We finally scored. A goal of tenacity!) 1490 01:04:34,690 --> 01:04:36,540 (FC National Team Family 2 : FC World Class 1) 1491 01:04:36,570 --> 01:04:40,100 As soon as she returned, Mi Ra scored a goal in the second half. 1492 01:04:40,100 --> 01:04:42,970 - They keep scoring with the set-play. - Right. 1493 01:04:44,200 --> 01:04:47,930 (Ha Eun's sharp curve shot and Mi Ra's volley shot) 1494 01:04:47,930 --> 01:04:52,030 (It was an unexpected set-piece play.) 1495 01:04:52,030 --> 01:04:54,850 - It's an art. - It's fantastic. 1496 01:04:55,230 --> 01:04:56,400 The ball went through in between. 1497 01:04:56,400 --> 01:04:58,100 - My gosh. - My goodness. 1498 01:04:58,100 --> 01:04:59,300 It was a great goal. 1499 01:04:59,300 --> 01:05:01,700 My gosh. It's really an art. 1500 01:05:02,600 --> 01:05:04,900 The assistance was amazing. 1501 01:05:05,300 --> 01:05:06,930 (All singles women are staring at him.) 1502 01:05:06,930 --> 01:05:09,470 The assistance was fantastic. Who did that? 1503 01:05:09,470 --> 01:05:10,860 It was Ha Eun. 1504 01:05:11,130 --> 01:05:16,000 (Ha Eun and Mi Ra made this amazing goal together!) 1505 01:05:17,600 --> 01:05:19,130 I felt like, "What just happened?" 1506 01:05:19,130 --> 01:05:20,670 I was still in pain, 1507 01:05:20,670 --> 01:05:22,870 but the opportunity came to me. 1508 01:05:22,870 --> 01:05:26,610 I think that it came to me because I didn't give up. 1509 01:05:27,870 --> 01:05:30,100 Who did you think of when you scored the goal? 1510 01:05:30,100 --> 01:05:32,790 No one. Just my leg. 1511 01:05:33,030 --> 01:05:36,700 I worried about my leg as I wanted to play until the game ends. 1512 01:05:40,800 --> 01:05:44,070 (After all, FC World Class let them score a goal.) 1513 01:05:45,100 --> 01:05:47,800 (Elody's hand is on fire.) 1514 01:05:50,730 --> 01:05:52,300 (The current score is 2 to 1. They let the opponent take the lead.) 1515 01:05:52,300 --> 01:05:53,330 It's okay. 1516 01:05:54,070 --> 01:05:55,470 It was my fault. 1517 01:05:55,470 --> 01:05:56,530 Eva, it's okay. 1518 01:05:57,070 --> 01:05:58,700 - It's okay. - I'm sorry. 1519 01:05:58,700 --> 01:06:00,530 - I'm sorry. It was my fault. - I reached the ball. 1520 01:06:00,530 --> 01:06:02,000 - It was my fault. - Don't worry. It's okay. 1521 01:06:02,000 --> 01:06:03,630 - It's okay. - It's okay. 1522 01:06:03,630 --> 01:06:07,900 It's all right. Let's get ready. 1523 01:06:07,900 --> 01:06:09,700 (While FC National Team Family is enjoying its moment,) 1524 01:06:11,030 --> 01:06:13,030 (they are exchanging signs.) 1525 01:06:13,700 --> 01:06:16,000 (I will pass it right to you.) 1526 01:06:18,200 --> 01:06:20,170 - What just happened? - I know. What happened? 1527 01:06:20,170 --> 01:06:22,000 - Guys! - Focus! 1528 01:06:22,000 --> 01:06:23,330 - What's going on? - What's this? 1529 01:06:23,330 --> 01:06:25,700 (They are taken aback by the sudden offense.) 1530 01:06:25,730 --> 01:06:27,570 - What just happened? - I know. What happened? 1531 01:06:27,570 --> 01:06:29,400 - Focus. - What's going on? 1532 01:06:29,400 --> 01:06:30,800 - What's this? - I wasn't on the field. 1533 01:06:30,800 --> 01:06:32,630 The game resumed right away. 1534 01:06:32,630 --> 01:06:33,900 (FC World Class is very focused.) 1535 01:06:33,900 --> 01:06:36,400 - There is no time to celebrate. - Right. 1536 01:06:36,400 --> 01:06:38,100 Mi Ra, let's focus. 1537 01:06:38,100 --> 01:06:39,330 (FC National Team Family panicked by the sudden offense.) 1538 01:06:39,330 --> 01:06:41,230 Let's get to it. 1539 01:06:41,230 --> 01:06:42,570 Get a grip! 1540 01:06:43,230 --> 01:06:44,930 - Here? - Come here! 1541 01:06:45,530 --> 01:06:47,000 Out there. 1542 01:06:47,000 --> 01:06:48,970 No, to the back. Ha Eun. 1543 01:06:48,970 --> 01:06:51,630 I know. I saw it. 1544 01:06:51,630 --> 01:06:54,400 (Eva, the captain's kick-in) 1545 01:06:55,170 --> 01:06:57,100 Good job. Okay. 1546 01:06:57,100 --> 01:06:58,300 - Come back. - Run. 1547 01:06:58,570 --> 01:06:59,670 Kick it hard. 1548 01:07:00,830 --> 01:07:02,430 - Mi Ra. - Hey. 1549 01:07:02,430 --> 01:07:03,630 - Mi Ra. - Kick it forward. 1550 01:07:04,270 --> 01:07:07,570 (After trapping,) 1551 01:07:07,570 --> 01:07:11,070 (she passes it non-stop.) 1552 01:07:12,130 --> 01:07:14,370 (FC National Team Family, again?) 1553 01:07:14,390 --> 01:07:16,800 Mi Ra, kick it!! 1554 01:07:16,830 --> 01:07:20,070 (Jeon Mi Ra's non-stop pass) 1555 01:07:20,070 --> 01:07:22,870 (Han Chae A's non-stop shooting) 1556 01:07:24,030 --> 01:07:26,600 It's no joke. She is so good. 1557 01:07:26,600 --> 01:07:28,970 Han Chae A always tries to score whenever she has a chance. 1558 01:07:28,970 --> 01:07:33,130 Cha Bum Kun would be very surprised to see her play. 1559 01:07:33,130 --> 01:07:34,870 Mi Ra, get some rest. 1560 01:07:36,130 --> 01:07:39,270 Jeon Mi Ra is out, and Myoung Seo Hyun is in. 1561 01:07:40,170 --> 01:07:43,330 Guzal is out, and Abigail is in. 1562 01:07:44,770 --> 01:07:46,530 (Elody's goal kick) 1563 01:07:47,970 --> 01:07:49,100 Is it getting cleared? 1564 01:07:49,100 --> 01:07:50,330 Oh, Han Chae A. 1565 01:07:50,330 --> 01:07:51,600 The ball goes out. 1566 01:07:51,600 --> 01:07:54,400 - That's good. It's our ball. - Good. 1567 01:07:55,530 --> 01:07:56,870 Focus. We can block it. 1568 01:07:56,870 --> 01:08:01,400 Let's score a goal. It's our chance. 1569 01:08:02,970 --> 01:08:04,630 Maria, go to the front. 1570 01:08:04,630 --> 01:08:05,900 Stop. 1571 01:08:05,900 --> 01:08:09,400 (Eve, the captain's kick-in) 1572 01:08:09,400 --> 01:08:10,430 I'm kicking. 1573 01:08:12,600 --> 01:08:13,970 - She needs to kick straight. - Saori! 1574 01:08:14,570 --> 01:08:16,830 (Saori's non-stop shooting) 1575 01:08:16,830 --> 01:08:18,200 - It's a goal kick. - A goal kick. 1576 01:08:18,200 --> 01:08:21,130 Saori was good to kick the ball toward the goalpost. 1577 01:08:25,370 --> 01:08:27,130 Seo Hyun, kick the second ball. 1578 01:08:27,670 --> 01:08:29,300 Okay. Kick it! The second ball. 1579 01:08:29,300 --> 01:08:31,000 - Saori! - It's chest trapping. 1580 01:08:33,130 --> 01:08:36,530 (A special chest trapping training by Ji So Yun) 1581 01:08:36,530 --> 01:08:39,070 (Saori implemented it right here.) 1582 01:08:39,070 --> 01:08:41,030 Saori is running up. Park Seung Hee. 1583 01:08:41,030 --> 01:08:43,140 - Defense. - Park Seung Hee is good at defense. 1584 01:08:43,900 --> 01:08:45,140 Seung Hee, good job. 1585 01:08:45,670 --> 01:08:48,970 (Park Seung Hee is on a mission to mark Saori.) 1586 01:08:48,970 --> 01:08:50,730 Park Seung Hee is fully marking Saori. 1587 01:08:50,730 --> 01:08:53,200 Saori has no room to get out. 1588 01:08:53,930 --> 01:08:56,330 (The top striker feels stuck.) 1589 01:08:56,330 --> 01:09:00,050 Saori has tried 11 shots during the league... 1590 01:09:00,070 --> 01:09:04,610 and made eight target shots. She's got accuracy. 1591 01:09:04,610 --> 01:09:07,610 Now she should turn them into goals. 1592 01:09:08,300 --> 01:09:10,370 Abigail, get it! 1593 01:09:10,840 --> 01:09:12,090 - Okay. - Okay. 1594 01:09:12,090 --> 01:09:14,360 - Shim Ha Eun. - Abigail. 1595 01:09:14,400 --> 01:09:16,980 - She kicked the ball. Abigail. - Good. 1596 01:09:16,980 --> 01:09:19,450 It was a long pass. Abigail. 1597 01:09:20,000 --> 01:09:22,560 The ball was passed, but it was such a long pass. 1598 01:09:22,560 --> 01:09:24,340 Saori follows the ball. 1599 01:09:24,360 --> 01:09:25,910 Saori, don't let it go out. 1600 01:09:26,160 --> 01:09:29,620 - Her tenacity is admirable. - I'd like to give her a big hand. 1601 01:09:29,810 --> 01:09:31,810 Abigail's kick was long, 1602 01:09:31,820 --> 01:09:36,030 but Saori tried to get the ball, following it with amazing determination. 1603 01:09:36,030 --> 01:09:37,260 This is what soccer is. 1604 01:09:37,260 --> 01:09:39,300 Saori is incredible. 1605 01:09:39,300 --> 01:09:41,700 I hope it was worth it. 1606 01:09:41,700 --> 01:09:43,250 That was so great. 1607 01:09:43,250 --> 01:09:44,840 - She was impressive. - She's so good. 1608 01:09:44,840 --> 01:09:47,510 Saori is so good. 1609 01:09:47,940 --> 01:09:51,080 She's so fast. 1610 01:09:51,480 --> 01:09:52,980 I can't believe it. 1611 01:09:55,270 --> 01:09:58,920 Saori, you're doing great. Good job. 1612 01:09:58,920 --> 01:10:00,750 Saori, you were amazing. 1613 01:10:01,850 --> 01:10:03,390 Good work, Saori. 1614 01:10:04,340 --> 01:10:06,290 Let's get through this. 1615 01:10:08,150 --> 01:10:11,470 I didn't want to give up until the game was over. 1616 01:10:11,470 --> 01:10:13,830 I thought once we score a goal, 1617 01:10:14,080 --> 01:10:17,170 we could stand a chance and have a shoot-out. 1618 01:10:17,170 --> 01:10:21,310 I didn't want it to end without a goal. 1619 01:10:21,850 --> 01:10:24,080 - Saori, good luck! - Score a goal. 1620 01:10:24,080 --> 01:10:26,280 - Good luck. - Let's go. 1621 01:10:26,280 --> 01:10:29,110 Let's go! Go, FC World Class! 1622 01:10:29,470 --> 01:10:33,320 They get less afraid of the ball as the league goes on. 1623 01:10:33,320 --> 01:10:35,600 They're getting better at headers and chest trapping. 1624 01:10:35,600 --> 01:10:37,600 They know how to handle the ball now. 1625 01:10:37,600 --> 01:10:40,370 They're controlling the ball with their whole bodies, 1626 01:10:40,370 --> 01:10:42,060 which means they're concentrating. 1627 01:10:42,060 --> 01:10:44,940 It shows their determination. You can tell it's a single-round match. 1628 01:10:44,950 --> 01:10:46,390 (This is how they play in a single-round match.) 1629 01:10:46,760 --> 01:10:49,430 I think I'll be okay with running... 1630 01:10:49,450 --> 01:10:52,640 unless I don't run too fast. 1631 01:10:53,150 --> 01:10:54,310 Okay. 1632 01:10:56,780 --> 01:10:59,480 (FC World Class's terrific play...) 1633 01:10:59,480 --> 01:11:03,870 (makes the ace work again.) 1634 01:11:03,870 --> 01:11:06,080 Give it to Seung Hee. 1635 01:11:12,750 --> 01:11:19,950 (She gets her engines ready to jump in.) 1636 01:11:21,270 --> 01:11:22,750 To Chae A. 1637 01:11:22,750 --> 01:11:25,100 - Okay. - Go out. 1638 01:11:26,350 --> 01:11:29,140 - Are you ready, Mi Ra? Do some stretches. - Okay. 1639 01:11:29,140 --> 01:11:31,140 Is Mi Ra going in? 1640 01:11:31,140 --> 01:11:33,210 Mi Ra will come in. 1641 01:11:33,550 --> 01:11:34,880 Are you set? 1642 01:11:35,050 --> 01:11:36,580 Timeout. We're switching players. 1643 01:11:36,580 --> 01:11:38,980 Chae A, come out. 1644 01:11:38,980 --> 01:11:40,790 (Chae A comes out, and Mi Ra goes in.) 1645 01:11:40,790 --> 01:11:45,720 She joined out of friendship, but she never spares herself. 1646 01:11:45,720 --> 01:11:48,590 In FC World Class, Abigail is going out. 1647 01:11:48,590 --> 01:11:50,830 Guzal came in instead. 1648 01:11:52,460 --> 01:11:53,960 Let's score! 1649 01:11:54,220 --> 01:11:55,500 Hey. 1650 01:11:56,510 --> 01:11:58,340 Mi Ra... 1651 01:11:58,460 --> 01:12:01,040 - The ball is going up. - She tried a header. 1652 01:12:01,040 --> 01:12:02,370 (The ace Saori...) 1653 01:12:02,370 --> 01:12:03,810 Park Seung Hee defends. 1654 01:12:03,920 --> 01:12:06,440 Seung Hee keeps marking Saori. 1655 01:12:06,750 --> 01:12:08,350 Run fast. 1656 01:12:10,620 --> 01:12:11,990 (Thud) 1657 01:12:12,390 --> 01:12:13,880 - All right. - It's our ball. 1658 01:12:13,950 --> 01:12:16,420 We don't know how it's going to go as it's a single-round match. 1659 01:12:16,420 --> 01:12:19,320 Saori missed the ball. 1660 01:12:20,260 --> 01:12:21,590 Ha Eun. 1661 01:12:22,190 --> 01:12:24,330 It bounced off Guzal's foot. 1662 01:12:24,330 --> 01:12:25,730 Where should I kick in? 1663 01:12:25,730 --> 01:12:27,550 (She was thrown off by the ball.) 1664 01:12:27,550 --> 01:12:29,000 Is it here? 1665 01:12:29,000 --> 01:12:30,860 (Is she taking it out with the kick-in?) 1666 01:12:33,650 --> 01:12:35,510 Step back, Guzal. 1667 01:12:36,140 --> 01:12:38,680 There you go. Okay. 1668 01:12:38,680 --> 01:12:40,480 It's our ball. 1669 01:12:40,480 --> 01:12:42,880 - Good. - Let's keep moving forward like this. 1670 01:12:42,880 --> 01:12:44,880 (Will they move forward with kick-ins?) 1671 01:12:44,880 --> 01:12:46,280 Cheer up, girls. 1672 01:12:46,710 --> 01:12:49,330 They're coming forward little by little. 1673 01:12:49,790 --> 01:12:52,560 Let's go forward from our side again. 1674 01:12:53,050 --> 01:12:54,560 Move it forward. 1675 01:12:55,940 --> 01:12:58,660 Let's go up slowly. 1676 01:12:58,660 --> 01:13:00,300 Everyone, stand near the goalpost. 1677 01:13:00,680 --> 01:13:04,130 Go to the goalpost, everyone. Mi Ra, there you go. 1678 01:13:04,470 --> 01:13:07,300 - Come in again. - You two should be together. 1679 01:13:07,310 --> 01:13:09,670 - Where should I go? - Mi Ra, stand next to Seo Hyun. 1680 01:13:09,670 --> 01:13:11,310 Two aces together. Okay. 1681 01:13:13,060 --> 01:13:15,960 (He gets Saori ready for a counterattack.) 1682 01:13:17,690 --> 01:13:20,020 Just block your front. Okay. 1683 01:13:20,020 --> 01:13:21,910 (The forefront striker is ready to counterattack in the front line.) 1684 01:13:22,080 --> 01:13:24,460 It's a dangerous situation. 1685 01:13:24,460 --> 01:13:27,830 Ha Eun will do a kick-in in a good spot. 1686 01:13:27,830 --> 01:13:30,570 - It's an intimidating distance. - I know. 1687 01:13:30,570 --> 01:13:33,500 - They scored from that spot before. - It's the Ha Eun zone. 1688 01:13:34,040 --> 01:13:38,840 (When it was 0 to 0 in the first half) 1689 01:13:41,050 --> 01:13:45,340 (The first goal was made in the Ha Eun zone.) 1690 01:13:45,430 --> 01:13:48,330 (Will they make a decisive goal this time?) 1691 01:13:48,330 --> 01:13:49,780 Maria! 1692 01:13:50,100 --> 01:13:53,520 - Defend! - Just block your front! 1693 01:13:54,190 --> 01:13:56,750 You two are doing great. Work together. 1694 01:13:57,260 --> 01:13:58,490 Okay. 1695 01:14:00,860 --> 01:14:03,060 - The ball goes up. - The ball goes up. 1696 01:14:03,060 --> 01:14:05,330 Mi Ra is near the goalpost. The ball goes up. 1697 01:14:05,550 --> 01:14:07,460 - There you go. - Block it! 1698 01:14:07,470 --> 01:14:09,330 The ball hit the goalpost. 1699 01:14:09,330 --> 01:14:11,010 - They saved the ball. - Pass here. 1700 01:14:11,010 --> 01:14:13,000 Myoung Seo Hyun did. 1701 01:14:13,000 --> 01:14:14,540 Eva. Mi Ra. 1702 01:14:14,540 --> 01:14:16,510 Clear the ball! 1703 01:14:16,570 --> 01:14:18,340 Stand up. 1704 01:14:19,920 --> 01:14:21,550 Their legs crashed. 1705 01:14:21,550 --> 01:14:24,070 (Guzal changes her direction.) 1706 01:14:24,990 --> 01:14:26,310 Guzal gets the ball. 1707 01:14:26,310 --> 01:14:28,050 She cuts through them. 1708 01:14:28,050 --> 01:14:29,390 But... 1709 01:14:30,740 --> 01:14:33,080 Kick the ball forward. 1710 01:14:33,150 --> 01:14:35,430 - It's behind Seung Hee. - She's passing the ball. 1711 01:14:35,430 --> 01:14:37,660 Saori got the ball. 1712 01:14:37,660 --> 01:14:39,000 Saori! 1713 01:14:39,490 --> 01:14:40,980 (Will Saori score a tying goal?) 1714 01:14:41,110 --> 01:14:42,680 Seung Hee. 1715 01:14:42,680 --> 01:14:44,590 Saori got the ball. 1716 01:14:44,590 --> 01:14:45,740 Saori! 1717 01:14:45,740 --> 01:14:48,290 (Let's go, Saori!) 1718 01:14:49,850 --> 01:14:51,860 - They should clear the ball! - Saori! 1719 01:14:51,860 --> 01:14:54,130 Saori makes a goal! 1720 01:14:54,130 --> 01:14:56,730 - Goal! - Saori! 1721 01:14:56,740 --> 01:14:59,000 It's a tying goal. 1722 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 It makes a tie, 2 to 2. 1723 01:15:01,010 --> 01:15:02,630 (She roars in tears.) 1724 01:15:02,630 --> 01:15:06,590 (She makes a precious tying goal with her strong will.) 1725 01:15:08,580 --> 01:15:16,650 (FC National Team Family 2 : FC World Class 2) 1726 01:15:17,070 --> 01:15:19,850 I told you to use the left foot! 1727 01:15:19,860 --> 01:15:21,760 Good job! 1728 01:15:22,480 --> 01:15:24,300 Saori makes it a tie with a goal. 1729 01:15:24,300 --> 01:15:29,500 Saori kicked the ball hard into the corner of the goalpost. 1730 01:15:29,500 --> 01:15:31,570 She's the ace of FC World Class. 1731 01:15:31,790 --> 01:15:33,050 It was impressive. 1732 01:15:35,360 --> 01:15:39,070 (A quick toe kick) 1733 01:15:42,250 --> 01:15:44,870 (I love you, Saori!) 1734 01:15:44,870 --> 01:15:46,750 (A heartthrob) 1735 01:15:46,820 --> 01:15:48,950 That was amazing. 1736 01:15:48,950 --> 01:15:51,660 (The go-getter acknowledges her.) 1737 01:15:51,660 --> 01:15:53,660 Saori made it. 1738 01:15:53,660 --> 01:15:54,930 Saori is so good. 1739 01:15:55,500 --> 01:15:57,930 Seung Hee made a mistake by falling. 1740 01:15:57,930 --> 01:15:59,470 It was terrific. 1741 01:15:59,470 --> 01:16:01,700 She failed to take the ball because she fell. 1742 01:16:01,700 --> 01:16:04,760 - She fell, trying to save the ball. - She should've kicked the ball out. 1743 01:16:04,760 --> 01:16:07,610 In that case, you should not save the ball but kick it out. 1744 01:16:07,980 --> 01:16:09,240 There you go. 1745 01:16:11,360 --> 01:16:15,250 (Seung Hee fell when she had to clear the ball out.) 1746 01:16:17,020 --> 01:16:19,560 - I missed the ball. - It's okay. 1747 01:16:19,560 --> 01:16:22,000 - I should've blocked it. - No. 1748 01:16:22,360 --> 01:16:24,360 - Seung Hee, are you okay? - Are you okay? 1749 01:16:24,370 --> 01:16:26,450 - I made a mistake. - You should've kicked it out. 1750 01:16:26,450 --> 01:16:28,560 I feel weak in my ankle. 1751 01:16:28,560 --> 01:16:29,830 - That's not good. - Are you okay? 1752 01:16:29,830 --> 01:16:32,800 You should take care of the ball. 1753 01:16:33,450 --> 01:16:35,110 I couldn't put strength in it at the moment. 1754 01:16:35,110 --> 01:16:36,930 All you had to do was to get the ball. 1755 01:16:36,940 --> 01:16:39,270 - She should've cleared the ball out. - I know. 1756 01:16:39,270 --> 01:16:41,480 It's okay. 1757 01:16:42,200 --> 01:16:43,240 One more. 1758 01:16:43,240 --> 01:16:46,340 FC World Class dramatically scored a tying goal. 1759 01:16:46,340 --> 01:16:48,650 - FC World Class is amazing. - We can't predict the result now. 1760 01:16:48,650 --> 01:16:51,120 Right. We have three minutes left. 1761 01:16:51,120 --> 01:16:56,390 The defenders of the National Team Family are losing focus as time goes by. 1762 01:16:56,390 --> 01:16:59,420 It might give more chances for Saori to score. 1763 01:16:59,550 --> 01:17:03,060 (FC World Class's counterattack shakes FC National Team Family.) 1764 01:17:03,060 --> 01:17:05,600 - You're going in after 30 seconds. - All right. 1765 01:17:08,290 --> 01:17:13,370 All I had in my head was that I must lead my team to victory. 1766 01:17:13,370 --> 01:17:14,620 (The captain braces herself once again.) 1767 01:17:14,760 --> 01:17:17,340 Seo Hyun, come out. 1768 01:17:18,260 --> 01:17:21,650 All right. Seo Hyun, you did great. 1769 01:17:22,390 --> 01:17:24,430 Good luck, Chae A! 1770 01:17:25,830 --> 01:17:27,830 (Three minutes remaining) 1771 01:17:27,830 --> 01:17:29,490 - Focus! - Let's go. 1772 01:17:29,490 --> 01:17:31,360 Let's focus a little more. 1773 01:17:31,360 --> 01:17:33,250 (The game is back to square one.) 1774 01:17:35,050 --> 01:17:36,770 Chae A, do what you always do. 1775 01:17:36,770 --> 01:17:39,040 - We have three minutes left. - We can do it. 1776 01:17:39,470 --> 01:17:41,470 - One more. - Let's score one more! 1777 01:17:41,470 --> 01:17:42,970 Score one more. 1778 01:17:42,970 --> 01:17:45,230 (Score to go to the final!) 1779 01:17:46,790 --> 01:17:48,110 Ha Eun. 1780 01:17:49,000 --> 01:17:50,470 Start with shooting. 1781 01:17:50,470 --> 01:17:52,810 - Kick the ball, Ha Eun. - Mi Ra and Chae A, get ready. 1782 01:17:52,810 --> 01:17:53,950 I don't have to pass the ball? 1783 01:17:53,950 --> 01:17:56,380 - Come to the goalpost. - Just kick it hard. 1784 01:17:57,000 --> 01:17:58,610 Which direction should I kick in? 1785 01:18:00,590 --> 01:18:02,820 - It hit the advertising boards. - All right! 1786 01:18:02,960 --> 01:18:06,120 That was a strong kick-off by Shim Ha Eun. 1787 01:18:06,120 --> 01:18:08,810 - If that goes in, that's a point. - Right. 1788 01:18:09,560 --> 01:18:11,040 Eva! 1789 01:18:11,990 --> 01:18:13,190 Go. 1790 01:18:13,190 --> 01:18:15,860 - Stay on defense! - Right. 1791 01:18:16,360 --> 01:18:18,830 I'm sorry! 1792 01:18:18,850 --> 01:18:20,780 Pass to Chae A. 1793 01:18:21,280 --> 01:18:22,720 To where? 1794 01:18:22,720 --> 01:18:25,450 Chae A, come farther to the left. 1795 01:18:25,450 --> 01:18:26,580 Right on. 1796 01:18:26,580 --> 01:18:29,220 Pass to Chae A. Chae A will receive it. 1797 01:18:29,220 --> 01:18:30,220 Pass to her. 1798 01:18:32,350 --> 01:18:33,420 Go. Good. 1799 01:18:35,250 --> 01:18:38,450 (The ball goes out with Guzal's interruption.) 1800 01:18:39,320 --> 01:18:40,720 It's getting closer to our goalpost. 1801 01:18:42,450 --> 01:18:43,480 Go right away. 1802 01:18:43,480 --> 01:18:45,480 (The Ha Eun zone is getting tighter.) 1803 01:18:45,480 --> 01:18:47,620 Shim Ha Eun gets ready to kick again. 1804 01:18:48,480 --> 01:18:51,420 - They scored a goal from here. - The Ha Eun zone. 1805 01:18:51,420 --> 01:18:53,350 (The exact location where they got the first goal) 1806 01:18:55,280 --> 01:18:57,720 Chae A, go back and try to shoot a header. 1807 01:18:57,720 --> 01:18:58,720 Go back. 1808 01:18:59,180 --> 01:19:01,680 Go farther back and try a header. 1809 01:19:03,020 --> 01:19:04,420 - The Header Queen! - That means she'll kick high. 1810 01:19:04,420 --> 01:19:05,620 - Will it work? - That means she's kicking high. 1811 01:19:05,620 --> 01:19:07,620 Jeon Mi Ra's kicks have a good height. 1812 01:19:07,620 --> 01:19:10,520 (The designated kicker, Shim Ha Eun's kick-in) 1813 01:19:10,520 --> 01:19:12,620 Shim Ha Eun kicks right away! 1814 01:19:12,620 --> 01:19:14,310 No! 1815 01:19:15,380 --> 01:19:17,940 Shim Ha Eun kicks right away! Shoot! 1816 01:19:17,970 --> 01:19:19,970 (Chae A's left-footed shot!) 1817 01:19:22,350 --> 01:19:25,520 - Score! - Score! 1818 01:19:29,520 --> 01:19:31,720 - Score! - Score! 1819 01:19:31,720 --> 01:19:34,120 - Han Chae A! - Han Chae A! 1820 01:19:34,550 --> 01:19:36,760 Chae A, you did it! 1821 01:19:36,790 --> 01:19:39,870 (The captain finally made it!) 1822 01:19:40,330 --> 01:19:43,930 (FC National Team Family 3 : FC World Class 2) 1823 01:19:43,950 --> 01:19:45,850 Goal! Han Chae A! 1824 01:19:45,850 --> 01:19:48,320 That's multiple goals from Han Chae A this game! 1825 01:19:48,320 --> 01:19:50,580 - Jeon Mi Ra kicked it over. - Yes. 1826 01:19:50,580 --> 01:19:52,420 She passed as if this was rehearsed. 1827 01:19:52,420 --> 01:19:53,750 Did she do that on purpose? 1828 01:19:53,750 --> 01:19:54,780 That's amazing. 1829 01:19:54,780 --> 01:19:57,620 Han Chae A hasn't been able to score up until this game, 1830 01:19:57,620 --> 01:20:00,620 but today, she's scored two goals in the semifinals! 1831 01:20:01,250 --> 01:20:03,920 She's indeed the daughter-in-law of the big soccer family. 1832 01:20:03,920 --> 01:20:04,950 She scored multiple goals. 1833 01:20:04,950 --> 01:20:08,920 Cha Bum Kun has been expressing disappointment in her playing. 1834 01:20:08,920 --> 01:20:10,380 - Where do I look? - But she pulled through. 1835 01:20:10,380 --> 01:20:14,250 (Father, are you watching?) 1836 01:20:16,220 --> 01:20:18,980 - That's amazing. - She scored twice today. 1837 01:20:18,980 --> 01:20:20,980 (In awe) 1838 01:20:21,880 --> 01:20:24,050 She's incredible! 1839 01:20:24,050 --> 01:20:27,780 Chae A hasn't scored a goal all along, but she's on fire today. 1840 01:20:27,780 --> 01:20:30,680 Han Chae A is going insane. 1841 01:20:32,350 --> 01:20:33,350 Give it to me. 1842 01:20:33,350 --> 01:20:36,850 (FC World Class is losing again at 3 to 2.) 1843 01:20:36,850 --> 01:20:39,150 (Frustrated) 1844 01:20:39,580 --> 01:20:41,680 It's okay! 1845 01:20:41,680 --> 01:20:44,350 It's fine. 1846 01:20:44,350 --> 01:20:48,850 (We worked so hard to get a tie.) 1847 01:20:49,380 --> 01:20:50,580 - It's 3 to 2. - Resume playing! 1848 01:20:50,580 --> 01:20:51,920 (Will they overcome this struggle?) 1849 01:20:51,920 --> 01:20:53,050 It's okay. 1850 01:20:53,050 --> 01:20:56,180 FC World Class always pulls through. 1851 01:20:56,180 --> 01:20:58,150 - They're very determined. - That's right. 1852 01:20:58,150 --> 01:21:01,380 The team's spirit is too low right now. This is when they must cheer up. 1853 01:21:01,380 --> 01:21:02,580 That's right. 1854 01:21:03,550 --> 01:21:06,550 We can do it! Let's not give up. 1855 01:21:06,550 --> 01:21:09,120 Okay! It's fine. 1856 01:21:09,120 --> 01:21:10,780 (The striker bites the bullet.) 1857 01:21:10,780 --> 01:21:11,750 I'm sorry. 1858 01:21:11,750 --> 01:21:13,720 (The goalkeeper feels bad.) 1859 01:21:14,330 --> 01:21:16,160 - Let's start here. - Seung Hee! 1860 01:21:16,180 --> 01:21:17,450 Seung Hee, get into your position. 1861 01:21:18,650 --> 01:21:20,950 (Making eye contact again) 1862 01:21:22,150 --> 01:21:24,480 (Got it.) 1863 01:21:25,380 --> 01:21:26,980 (Guzal's kick-off) 1864 01:21:26,980 --> 01:21:28,750 - Let's go! - Come on! 1865 01:21:29,220 --> 01:21:30,350 On your left, Seung Hee. 1866 01:21:30,350 --> 01:21:31,350 Saori! 1867 01:21:31,350 --> 01:21:32,620 We got it! 1868 01:21:32,620 --> 01:21:33,650 It's out. 1869 01:21:33,650 --> 01:21:36,750 - No! - It's okay. 1870 01:21:37,580 --> 01:21:38,580 We can do it. 1871 01:21:40,020 --> 01:21:41,680 Let's go, FC World Class! 1872 01:21:41,680 --> 01:21:43,420 We can do it! Let's focus! 1873 01:21:44,150 --> 01:21:46,550 (A kick-in in the Ha Eun zone) 1874 01:21:46,550 --> 01:21:48,050 Over there, Elody! 1875 01:21:48,620 --> 01:21:50,050 - Maria! - Good! 1876 01:21:50,050 --> 01:21:51,350 Kick-in! 1877 01:21:51,350 --> 01:21:53,320 - Here goes Maria. - Pass it! 1878 01:21:53,320 --> 01:21:54,730 Park Seung Hee! 1879 01:21:54,950 --> 01:21:56,720 That was too soft of a kick. 1880 01:21:57,950 --> 01:22:01,350 Time is on FC National Team Family's side. 1881 01:22:01,350 --> 01:22:02,650 So they aren't fretting. 1882 01:22:02,650 --> 01:22:04,320 Let's calm down! 1883 01:22:04,920 --> 01:22:06,110 Good work. 1884 01:22:06,780 --> 01:22:07,850 Here. 1885 01:22:07,850 --> 01:22:09,480 (They must take the lead back.) 1886 01:22:09,480 --> 01:22:10,520 Eva, behind you. 1887 01:22:10,520 --> 01:22:11,680 - Okay. - Behind you. 1888 01:22:11,680 --> 01:22:13,980 Get in front of Maria. Don't get tired yet! 1889 01:22:14,920 --> 01:22:16,480 Here goes Shim Ha Eun again. 1890 01:22:17,150 --> 01:22:18,120 - It went out. - Good! 1891 01:22:18,120 --> 01:22:21,120 FC National Team Family surely has leverage for time. 1892 01:22:21,120 --> 01:22:22,480 Their kicks are so good, 1893 01:22:22,480 --> 01:22:25,150 so they keep turning the game in their favor. 1894 01:22:25,150 --> 01:22:28,620 This corner position is where we got two goals today. 1895 01:22:28,620 --> 01:22:30,020 If she scores right now, the game is over. 1896 01:22:30,020 --> 01:22:32,000 It'll end the game right away. 1897 01:22:33,320 --> 01:22:35,080 Guzal, you can go more forward. 1898 01:22:35,080 --> 01:22:38,020 (We can't finish the game yet!) 1899 01:22:39,180 --> 01:22:40,680 Guzal, kick forward. 1900 01:22:40,680 --> 01:22:42,280 (Saori is waiting to counterattack.) 1901 01:22:42,720 --> 01:22:45,480 (The fierce front line of offense) 1902 01:22:49,050 --> 01:22:50,780 - Saori, watch out! - It's up! 1903 01:22:50,780 --> 01:22:52,920 - Go! - Shoot! 1904 01:22:52,920 --> 01:22:54,460 - Park Seung Hee! - Han Chae A! 1905 01:22:55,950 --> 01:22:58,080 - Han Chae A! - We were too rushed. 1906 01:22:58,080 --> 01:23:00,080 Han Chae A's shooting skills have improved so much. 1907 01:23:00,080 --> 01:23:01,680 - Go forward! - Go forward. 1908 01:23:01,680 --> 01:23:03,380 - Go forward! - Go! 1909 01:23:03,380 --> 01:23:04,820 Mark the players. 1910 01:23:04,820 --> 01:23:06,180 Let it be! 1911 01:23:06,680 --> 01:23:08,720 - Leave it. - They touched it. 1912 01:23:08,720 --> 01:23:10,450 It's our ball! 1913 01:23:10,450 --> 01:23:12,320 We have to score this one. 1914 01:23:12,320 --> 01:23:13,520 We must! 1915 01:23:13,520 --> 01:23:16,780 FC World Class has to score a goal in a set play like this. 1916 01:23:16,780 --> 01:23:18,050 - If they score, - They need to score this. 1917 01:23:18,050 --> 01:23:20,480 - it'll be a shoot-out. - They must get this. 1918 01:23:20,480 --> 01:23:21,850 - Over here! - Here! 1919 01:23:22,550 --> 01:23:24,420 Eun Ji! Mi Ra! 1920 01:23:24,420 --> 01:23:25,580 No! 1921 01:23:25,580 --> 01:23:27,450 Mi Ra, go more forward. 1922 01:23:27,450 --> 01:23:28,780 (Rearranging the defense line) 1923 01:23:28,780 --> 01:23:30,060 Go forward! 1924 01:23:31,450 --> 01:23:32,450 Go forward! 1925 01:23:32,450 --> 01:23:33,750 Maria kicks in! Saori! 1926 01:23:33,750 --> 01:23:35,220 Go farther down. 1927 01:23:35,220 --> 01:23:36,320 Will they kick it away? 1928 01:23:36,320 --> 01:23:37,880 - Eva! Maria! - Look at that defense. 1929 01:23:37,880 --> 01:23:40,120 FC National Team Family is trying their best. 1930 01:23:40,120 --> 01:23:42,280 FC World Class has to get this one. 1931 01:23:42,280 --> 01:23:43,450 That's right. 1932 01:23:43,450 --> 01:23:45,580 Everyone on FC National Team Family is on defense right now. 1933 01:23:45,820 --> 01:23:48,220 Seung Hee and Mi Ra! Mi Ra, stay there. 1934 01:23:48,220 --> 01:23:49,450 Come in. 1935 01:23:49,450 --> 01:23:52,120 Mi Ra, keep whoever is ahead of you in check. 1936 01:23:52,120 --> 01:23:53,280 Eun Ji! 1937 01:23:53,280 --> 01:23:54,950 - We got it. - Let's go! 1938 01:23:57,720 --> 01:23:59,490 Block it! 1939 01:23:59,750 --> 01:24:01,850 Eva! 1940 01:24:02,820 --> 01:24:04,320 - So close! - So close! 1941 01:24:04,320 --> 01:24:05,480 Han Chae A! 1942 01:24:05,480 --> 01:24:06,950 - Jeon Mi Ra! - She's struggling to run. 1943 01:24:06,950 --> 01:24:09,820 She's following up right behind her. 1944 01:24:09,820 --> 01:24:12,380 - It's our ball! Quick! - Go up! 1945 01:24:12,750 --> 01:24:13,820 Kick. 1946 01:24:13,820 --> 01:24:16,280 - There's only a minute left. - Focus! 1947 01:24:16,690 --> 01:24:18,060 Mark the players. 1948 01:24:18,080 --> 01:24:19,720 - Kick long. - You can do it! 1949 01:24:19,720 --> 01:24:21,120 Go up! 1950 01:24:21,420 --> 01:24:22,680 Just make it happen! 1951 01:24:23,480 --> 01:24:25,420 - Saori! - Saori, get in. 1952 01:24:25,750 --> 01:24:26,720 Saori! 1953 01:24:26,720 --> 01:24:28,120 (Saori fights through, and Park Seung Hee follows.) 1954 01:24:29,150 --> 01:24:30,780 (The goalkeeper, Elody's kick-in) 1955 01:24:31,220 --> 01:24:32,220 Let's go! 1956 01:24:32,220 --> 01:24:33,930 We got it! 1957 01:24:33,980 --> 01:24:35,020 Go up! 1958 01:24:35,020 --> 01:24:36,560 - Go! - Stronger! 1959 01:24:37,780 --> 01:24:38,820 It's our ball. 1960 01:24:38,820 --> 01:24:40,120 It's our last chance. 1961 01:24:40,120 --> 01:24:43,150 If you hesitate, the defense players are soon all around you. 1962 01:24:43,150 --> 01:24:46,440 - You need to think fast. - Watch who's around you. 1963 01:24:46,750 --> 01:24:48,520 - Everyone is on offense. - Seung Hee! 1964 01:24:48,520 --> 01:24:49,750 Focus! 1965 01:24:49,750 --> 01:24:52,280 - Get in. - Eva, to the center! 1966 01:24:52,730 --> 01:24:55,690 Further. Saori, stay in there. 1967 01:24:55,720 --> 01:24:56,950 (Too heated) 1968 01:25:02,180 --> 01:25:04,420 (Elody continues to kick in.) 1969 01:25:04,420 --> 01:25:05,520 Header! 1970 01:25:05,520 --> 01:25:07,320 - All right! There you go. - There they go! 1971 01:25:07,320 --> 01:25:08,820 Maria kicks the ball. 1972 01:25:08,820 --> 01:25:10,220 - Guzal! - Seung Hee! 1973 01:25:11,450 --> 01:25:13,520 - Handball. - Handball! 1974 01:25:13,820 --> 01:25:15,220 (Screaming at the top of their lungs) 1975 01:25:15,220 --> 01:25:17,620 - It's a handball. - A handball. 1976 01:25:17,620 --> 01:25:19,320 - It didn't go in. - Who touched the ball? 1977 01:25:19,320 --> 01:25:21,220 They made it a handball. 1978 01:25:21,220 --> 01:25:24,020 (Eva's mid-range shot...) 1979 01:25:24,020 --> 01:25:26,720 (was blocked by Ha Eun's hand.) 1980 01:25:27,420 --> 01:25:29,780 - Handball! - It's a handball. 1981 01:25:29,780 --> 01:25:31,420 (A handball foul) 1982 01:25:32,780 --> 01:25:34,050 Okay. 1983 01:25:34,050 --> 01:25:35,180 It's fine. 1984 01:25:35,550 --> 01:25:37,350 - It hit my hand. - That's fine. 1985 01:25:37,350 --> 01:25:38,750 Is it a handball? 1986 01:25:39,050 --> 01:25:41,120 It's a handball! 1987 01:25:41,120 --> 01:25:42,650 All four of you, go. 1988 01:25:42,650 --> 01:25:43,880 - Eun Ji and Seung Hee! - Was it a handball? 1989 01:25:43,880 --> 01:25:46,080 This will probably be the last chance. 1990 01:25:46,080 --> 01:25:49,080 - This means... - It will be FC World Class' last chance. 1991 01:25:49,080 --> 01:25:50,650 It's a free-kick chance. 1992 01:25:50,650 --> 01:25:54,420 It's FC World Class' opportunity to score a tying goal. 1993 01:25:54,420 --> 01:25:57,080 If she kicks and the ball goes right in, it's a score. 1994 01:25:57,080 --> 01:25:58,380 That's right. 1995 01:25:58,380 --> 01:25:59,650 What do you want to do? Do you want to kick it? 1996 01:25:59,650 --> 01:26:00,750 I will. 1997 01:26:03,850 --> 01:26:05,750 - Come closer! - You need to be five meters away. 1998 01:26:05,750 --> 01:26:08,450 - Please go back. - Seung Hee, to your right. 1999 01:26:08,480 --> 01:26:10,430 (If they score here, they can move onto a shoot-out.) 2000 01:26:10,450 --> 01:26:12,380 Eun Ji, do you see the ball there or not? 2001 01:26:12,380 --> 01:26:14,320 - Well... - Do you see the ball or not? 2002 01:26:14,320 --> 01:26:17,020 - I do. - You shouldn't be able to! 2003 01:26:17,020 --> 01:26:19,680 - Come this way. - You can go here. 2004 01:26:19,680 --> 01:26:21,280 Seung Hee, go towards Eun Ji. 2005 01:26:21,280 --> 01:26:22,680 - Come together. - Mi Ra, you too. 2006 01:26:22,680 --> 01:26:24,580 Mi Ra and Ha Eun, don't move. 2007 01:26:25,650 --> 01:26:26,620 Saori! 2008 01:26:26,620 --> 01:26:27,880 (The other legend's decision) 2009 01:26:27,880 --> 01:26:28,950 Just go right away. 2010 01:26:32,280 --> 01:26:33,580 (The more desperate ones will win.) 2011 01:26:33,580 --> 01:26:35,180 Girls, get ready. 2012 01:26:35,980 --> 01:26:37,180 Focus! 2013 01:26:37,180 --> 01:26:38,650 - Focus! - Seung Hee, come forward. 2014 01:26:38,650 --> 01:26:40,580 Here we go to the final. 2015 01:26:40,920 --> 01:26:43,520 All right. Saori! 2016 01:26:44,110 --> 01:26:45,140 Saori! 2017 01:26:50,140 --> 01:26:52,570 (Saori's powerful free-kick) 2018 01:26:53,410 --> 01:26:54,540 She blocked it! 2019 01:26:54,540 --> 01:26:56,910 Maria! 2020 01:26:56,910 --> 01:26:59,610 She pushed her body forward too fast. Too bad. 2021 01:26:59,630 --> 01:27:00,730 That means... 2022 01:27:00,760 --> 01:27:03,580 Do not give up until the end! 2023 01:27:04,710 --> 01:27:06,880 (A few seconds of playing after months of effort) 2024 01:27:06,880 --> 01:27:08,350 Do not give up yet. 2025 01:27:08,380 --> 01:27:11,260 - It's 3 to 2. - There's no need to back off. 2026 01:27:11,660 --> 01:27:15,030 (They try to make the best of it, although it's a few seconds.) 2027 01:27:15,050 --> 01:27:16,530 Do not go come too deep! 2028 01:27:17,560 --> 01:27:18,360 Guzal! 2029 01:27:18,390 --> 01:27:24,440 (They're desperate for the final.) 2030 01:27:25,100 --> 01:27:26,910 - Kick it hard. - Try to kick it further! 2031 01:27:26,930 --> 01:27:28,440 - She kicks it. - That's it! 2032 01:27:29,140 --> 01:27:30,080 - Run. - The ball is up. 2033 01:27:30,100 --> 01:27:32,750 The time is up! 2034 01:27:32,770 --> 01:27:35,480 (The match is over.) 2035 01:27:36,210 --> 01:27:37,550 The winner of this close match is... 2036 01:27:37,580 --> 01:27:40,890 FC National Team Family! 2037 01:27:40,910 --> 01:27:42,560 They now advance to the final! 2038 01:27:42,760 --> 01:27:47,490 (FC National Family moves on to the final.) 2039 01:27:47,520 --> 01:27:49,960 We won! 2040 01:27:49,990 --> 01:27:51,300 You did a good job. 2041 01:27:54,130 --> 01:27:56,070 We won! 2042 01:27:56,090 --> 01:27:58,440 (She drops as she's relieved.) 2043 01:27:59,230 --> 01:28:01,040 I'm about to cry. 2044 01:28:01,070 --> 01:28:02,910 Let's sit down. 2045 01:28:03,090 --> 01:28:05,580 - Sit down. - You can sit down. 2046 01:28:05,600 --> 01:28:07,510 You did a great job. 2047 01:28:07,740 --> 01:28:08,920 - We won. - Are you okay? 2048 01:28:08,940 --> 01:28:10,910 It's all right. Just sit down. 2049 01:28:11,100 --> 01:28:12,950 - We all did well. - Why are you crying? 2050 01:28:12,980 --> 01:28:15,150 You all worked hard. Thank you. 2051 01:28:15,180 --> 01:28:16,420 You too. 2052 01:28:16,450 --> 01:28:17,720 Don't cry. 2053 01:28:17,750 --> 01:28:20,190 I never expected Chae A to score two goals. 2054 01:28:20,730 --> 01:28:22,860 You said you'd score three goals today. 2055 01:28:23,050 --> 01:28:25,370 I'll do that in the final. 2056 01:28:25,390 --> 01:28:27,630 I thought we'd lose. 2057 01:28:27,630 --> 01:28:29,470 We were ahead. Why would we lose? 2058 01:28:29,490 --> 01:28:31,170 I told you. 2059 01:28:31,270 --> 01:28:36,540 (The youngest member is crying while the rest members are happy.) 2060 01:28:36,570 --> 01:28:38,080 (Sobering) 2061 01:28:38,100 --> 01:28:41,780 - It's all right. - We did well, and it's all thanks to you. 2062 01:28:41,810 --> 01:28:43,550 - You had luck today. - Hey. 2063 01:28:45,150 --> 01:28:47,850 It's not like I thought we'd lose, 2064 01:28:47,910 --> 01:28:51,320 but I wasn't so confident about winning, and I tried to hide it. 2065 01:28:51,720 --> 01:28:54,230 And after we won, 2066 01:28:54,250 --> 01:28:57,560 I felt... Gosh, I'm sorry. 2067 01:28:57,590 --> 01:28:58,900 (Crying again) 2068 01:28:58,970 --> 01:29:01,730 It's because I knew... 2069 01:29:01,760 --> 01:29:03,370 (It's our victory we've achieved with lots of effort.) 2070 01:29:03,390 --> 01:29:05,910 how hard the other members tried. 2071 01:29:05,930 --> 01:29:09,940 (Seung Hee always smiled even after winning the Olympic medals.) 2072 01:29:09,970 --> 01:29:12,780 (But today, she can't hold back her tears.) 2073 01:29:13,120 --> 01:29:16,480 (Even the coach is overwhelmed with the emotion.) 2074 01:29:17,920 --> 01:29:19,390 - Coach! - Yes? 2075 01:29:19,550 --> 01:29:20,920 (Arms open) 2076 01:29:20,950 --> 01:29:22,790 - Thank you. - It was fun. 2077 01:29:22,810 --> 01:29:24,130 (Byung Ji and Eon Ji are very close.) 2078 01:29:24,150 --> 01:29:26,260 - Coach. - Coach. 2079 01:29:26,280 --> 01:29:29,230 (FC National Team Family has become one, including the coach.) 2080 01:29:29,250 --> 01:29:31,160 Good job. 2081 01:29:31,190 --> 01:29:33,700 We did everything the coach taught. 2082 01:29:33,730 --> 01:29:35,200 - That's right. - We did everything. 2083 01:29:35,230 --> 01:29:37,800 - That's how the goal was made. - We trusted each other... 2084 01:29:37,830 --> 01:29:39,840 - and waited for the pass. - Right. 2085 01:29:39,860 --> 01:29:41,070 It was so accurate. 2086 01:29:41,100 --> 01:29:42,840 We came to understand each other so well. 2087 01:29:42,870 --> 01:29:44,410 - Seriously. - You can see that. 2088 01:29:44,440 --> 01:29:45,900 Coaches just need good players. 2089 01:29:45,930 --> 01:29:48,480 If players are good, coaches have nothing to do. 2090 01:29:48,510 --> 01:29:52,520 If they pull off what we tell them, it can't get better than that. 2091 01:29:52,540 --> 01:29:54,890 Saori, it's all right. 2092 01:29:54,910 --> 01:29:57,090 (Holding her lips tight) 2093 01:29:58,500 --> 01:30:00,530 We could've done better. 2094 01:30:01,730 --> 01:30:03,930 You did well. Don't cry. 2095 01:30:04,540 --> 01:30:05,800 I don't. 2096 01:30:05,820 --> 01:30:09,100 (She's trying hard to hold back her tears.) 2097 01:30:09,130 --> 01:30:10,240 Good job. 2098 01:30:11,420 --> 01:30:13,810 You did well, Saori. 2099 01:30:15,850 --> 01:30:17,580 I'm just so sad. 2100 01:30:25,660 --> 01:30:26,850 (They admit the result.) 2101 01:30:26,880 --> 01:30:28,350 We could do better. 2102 01:30:30,410 --> 01:30:32,430 It's a shame. 2103 01:30:32,450 --> 01:30:35,390 - You practiced hard and did well. - Right. 2104 01:30:35,420 --> 01:30:41,330 Regardless of the score, we couldn't show what we prepared. 2105 01:30:41,360 --> 01:30:44,140 (But soon, her emotions burst out.) 2106 01:30:46,450 --> 01:30:50,480 (Holding tight) 2107 01:30:51,210 --> 01:30:52,980 (They're having a hard time after the first elimination.) 2108 01:30:53,000 --> 01:30:55,680 You did your best. 2109 01:30:56,710 --> 01:30:58,850 (Eva holds everyone of her teammates tight with her heart.) 2110 01:30:58,880 --> 01:31:00,350 Do not cry. 2111 01:31:02,210 --> 01:31:04,890 - Good job. - I'm sorry. 2112 01:31:06,970 --> 01:31:10,860 Look at our knees. 2113 01:31:10,890 --> 01:31:12,300 (Their knees show how hard they fought.) 2114 01:31:12,320 --> 01:31:13,570 I tripped over my own feet. 2115 01:31:13,590 --> 01:31:15,230 Are you okay? 2116 01:31:17,660 --> 01:31:19,840 - I'm just so sad. - Me too. 2117 01:31:19,860 --> 01:31:22,580 We could do much better than that. 2118 01:31:23,860 --> 01:31:25,710 - Right? - I couldn't control the ball. 2119 01:31:25,740 --> 01:31:28,150 - Me either. - I couldn't control my power. 2120 01:31:28,170 --> 01:31:33,320 I could catch the ball easily, but I got too scared. 2121 01:31:33,340 --> 01:31:34,690 (They talk to the captain about how they could do better.) 2122 01:31:38,860 --> 01:31:40,460 We must aim for third place. 2123 01:31:43,590 --> 01:31:44,800 We must get third place. 2124 01:31:46,700 --> 01:31:48,900 I feel bad as a captain. 2125 01:31:53,440 --> 01:31:55,680 I really... 2126 01:32:02,640 --> 01:32:04,920 We practiced really hard. 2127 01:32:05,840 --> 01:32:10,460 But we couldn't show as much as we prepared, 2128 01:32:10,960 --> 01:32:12,660 and that's the most regrettable. 2129 01:32:16,630 --> 01:32:17,900 (Welling up) 2130 01:32:17,920 --> 01:32:19,900 For the second goal, 2131 01:32:20,030 --> 01:32:23,140 I just couldn't strike a balance... 2132 01:32:27,900 --> 01:32:29,180 It's okay. 2133 01:32:29,570 --> 01:32:31,450 You're crying now. 2134 01:32:34,950 --> 01:32:36,180 Are you crying? 2135 01:32:36,950 --> 01:32:38,120 No, she's not. 2136 01:32:40,040 --> 01:32:43,590 Our captain must've struggled a lot because of us. 2137 01:32:46,080 --> 01:32:47,330 Thank you, Eva. 2138 01:32:48,900 --> 01:32:50,530 Stop crying. 2139 01:32:51,180 --> 01:32:53,530 Your defense was great today. 2140 01:32:53,930 --> 01:32:56,000 We could've come this far because of you. 2141 01:32:56,030 --> 01:32:57,640 - It's all thanks to you. - Don't cry. 2142 01:32:57,660 --> 01:33:00,840 Your play was awesome. 2143 01:33:00,870 --> 01:33:02,280 I'm sorry. 2144 01:33:02,300 --> 01:33:04,410 Don't be sorry. We don't say sorry to each other. 2145 01:33:04,440 --> 01:33:08,780 Think about how we allowed the goal. It was from a set-piece. 2146 01:33:08,810 --> 01:33:10,520 It wasn't like they shot the ball in. 2147 01:33:10,540 --> 01:33:12,350 We just couldn't help it. 2148 01:33:12,730 --> 01:33:14,290 The MVP of the semifinals is... 2149 01:33:14,310 --> 01:33:15,720 Han Chae A. 2150 01:33:15,750 --> 01:33:17,360 Can I really be the MVP? 2151 01:33:17,930 --> 01:33:20,990 Every teammate deserves to be the MVP. 2152 01:33:21,020 --> 01:33:22,360 They all did well. 2153 01:33:22,560 --> 01:33:25,830 We'll practice a bit more and become a stronger team. 2154 01:33:25,930 --> 01:33:27,770 And we'll become the champions. 2155 01:33:27,790 --> 01:33:31,840 For the MVP, we give Icheon rice and a Korean beef set. 2156 01:33:31,860 --> 01:33:33,310 Congratulations! 2157 01:33:34,830 --> 01:33:38,540 (The second match of the semifinals, FC Tiger Moth vs. FC Giants) 2158 01:33:38,570 --> 01:33:41,180 (The most unpredictable match ever) 2159 01:33:41,210 --> 01:33:45,050 The Giants are the most formidable as they've got what we don't have. 2160 01:33:45,080 --> 01:33:46,150 (But...) 2161 01:33:46,180 --> 01:33:49,920 (Han Hye Jin contracted COVID-19, and other members got tested too.) 2162 01:33:49,950 --> 01:33:54,860 (Unexpected crisis FC Giants faced) 2163 01:33:54,890 --> 01:33:56,430 But they assured me. 2164 01:33:56,530 --> 01:33:57,730 Let's go! 2165 01:33:57,760 --> 01:34:00,930 (What only FC Giants have!) 2166 01:34:01,600 --> 01:34:05,540 (It's an iron will that enables them to overcome adversity.) 2167 01:34:07,070 --> 01:34:11,780 (They have the fighting spirit without fearing the strong.) 2168 01:34:14,690 --> 01:34:17,250 (We'll show everything we have today!) 2169 01:34:17,270 --> 01:34:18,820 Come out right now! 2170 01:34:18,840 --> 01:34:21,750 (The Absolute is shaken.) 2171 01:34:21,780 --> 01:34:23,960 (FC Tiger Moth is shaken.) 2172 01:34:25,440 --> 01:34:28,330 - Hey. - They faced the biggest crisis. 2173 01:34:39,370 --> 01:34:41,670 (Shooting Stars) 158293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.