Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,900
Which team will be the winner?
2
00:00:06,900 --> 00:00:08,500
We have the semifinals
between FC Tiger Moth versus FC Giants...
3
00:00:08,500 --> 00:00:12,360
and FC National Team Family
versus FC World Class.
4
00:00:13,590 --> 00:00:18,030
(FC World Class went to Gimcheon
for an out-of-town training.)
5
00:00:18,460 --> 00:00:20,490
(They took a good rest...)
6
00:00:20,490 --> 00:00:24,690
(in their lodging
next to Samyeong Grand Park.)
7
00:00:25,160 --> 00:00:28,330
(By having a heart-to-heart,)
8
00:00:28,330 --> 00:00:31,760
(they built more teamwork.)
9
00:00:32,960 --> 00:00:36,990
(They start to train for the semifinals!)
10
00:00:36,990 --> 00:00:40,330
(They got special training
from Ji So Yun.)
11
00:00:41,630 --> 00:00:45,090
(They're all set to win.)
12
00:00:46,130 --> 00:00:50,530
(FC National Team Family faced a crisis
because of Hyun Hee's injury.)
13
00:00:50,530 --> 00:00:54,490
(A player on loan to fill in for the ace)
14
00:00:54,490 --> 00:00:58,090
(The former top scorer, Jeon Mi Ra,
is back.)
15
00:00:58,790 --> 00:01:02,290
(Let me show you
how great Queen Mi Ra is.)
16
00:01:02,630 --> 00:01:05,330
(To fill in for the captain,)
17
00:01:05,330 --> 00:01:09,290
(Chae A becomes the second captain.)
18
00:01:09,290 --> 00:01:13,630
(Her mindset changed
right at that moment.)
19
00:01:13,630 --> 00:01:15,860
(Han Chae A's goal is...)
20
00:01:15,860 --> 00:01:17,230
(for FC National Team Family to win.)
21
00:01:18,790 --> 00:01:21,090
(From the strikers...)
22
00:01:21,090 --> 00:01:23,630
(to the goalkeepers)
23
00:01:24,290 --> 00:01:27,160
(From out-of-town training...)
24
00:01:27,160 --> 00:01:29,690
(to special training from soccer legends)
25
00:01:30,190 --> 00:01:32,260
Get it!
26
00:01:32,260 --> 00:01:37,760
(FC World Class plans to counterattack
with the fast Saori.)
27
00:01:38,130 --> 00:01:41,460
(FC National Team Family aims
for a set piece for the second ball.)
28
00:01:48,030 --> 00:01:50,690
The semifinals of the tournament.
29
00:01:50,690 --> 00:01:52,990
The first match is
between the first-place team in Group B,
30
00:01:52,990 --> 00:01:55,820
FC National Team Family
and the second-place team, FC World Class.
31
00:01:55,820 --> 00:01:56,820
It will be quite a match.
32
00:01:58,060 --> 00:02:00,090
It's been a while
since I came to the pitch.
33
00:02:00,090 --> 00:02:02,460
- I know.
- I missed the smell of Gonjiam.
34
00:02:03,690 --> 00:02:05,560
The weather is so nice, isn't it?
35
00:02:05,560 --> 00:02:08,290
- I heard it was going to rain today.
- She's so nervous that she doesn't care.
36
00:02:08,290 --> 00:02:09,260
I know.
37
00:02:09,690 --> 00:02:12,090
I can't see the ball well
if it's too sunny.
38
00:02:12,090 --> 00:02:14,470
- Me too.
- It makes me frown.
39
00:02:14,490 --> 00:02:16,590
The sun should go behind the clouds.
40
00:02:16,590 --> 00:02:19,730
We should find the spots
where we can avoid the sun.
41
00:02:19,730 --> 00:02:20,760
- You know what I mean?
- I do.
42
00:02:20,760 --> 00:02:22,760
- Please sanitize your hands.
- Okay.
43
00:02:23,430 --> 00:02:24,960
Your temperature is 36.8 degrees Celsius.
44
00:02:24,960 --> 00:02:27,030
Please fill this form out.
45
00:02:27,030 --> 00:02:29,390
(It was filmed following
COVID-19 disinfection guidelines.)
46
00:02:29,390 --> 00:02:31,460
- The temperature is 36.5 degrees Celsius.
- Okay.
47
00:02:33,160 --> 00:02:34,430
Now that I'm here, I'm so nervous.
48
00:02:34,430 --> 00:02:35,560
Me too.
49
00:02:35,560 --> 00:02:40,360
When I came in, my heart started to pound.
50
00:02:40,360 --> 00:02:41,630
- I'm hungry.
- I didn't have lunch,
51
00:02:41,630 --> 00:02:44,460
- Thank you.
- so I had guksu nearby.
52
00:02:44,460 --> 00:02:45,560
I'm nervous now.
53
00:02:45,560 --> 00:02:47,030
- I had a burger.
- I've been so anxious.
54
00:02:47,030 --> 00:02:49,460
- I kept eating kkwabaegi on the way.
- Our locker room is moved.
55
00:02:49,460 --> 00:02:51,660
- Where? It's over there.
- It is.
56
00:02:51,660 --> 00:02:52,730
Why did they move it?
57
00:02:52,730 --> 00:02:53,760
Because two teams were eliminated?
58
00:02:53,760 --> 00:02:55,460
Our locker room is in the center now.
59
00:02:55,460 --> 00:02:57,360
Right. That must be why.
60
00:02:57,360 --> 00:02:58,930
(There are only four teams
in the semifinals.)
61
00:02:58,930 --> 00:02:59,930
- It feels lonely.
- Where is the entrance?
62
00:03:02,660 --> 00:03:06,730
(Mi Ra is joining again
in the semifinals.)
63
00:03:06,730 --> 00:03:11,530
(The top scorer, Queen Mi Ra, is back.)
64
00:03:11,530 --> 00:03:13,390
I'm actually very nervous now.
65
00:03:13,830 --> 00:03:16,530
I haven't played in a while.
66
00:03:16,530 --> 00:03:18,660
I couldn't practice that much either.
67
00:03:18,660 --> 00:03:21,190
My heart is racing so much
it might come out.
68
00:03:22,490 --> 00:03:24,660
(The former captain and current coach,
Hyun Hee, arrives.)
69
00:03:24,660 --> 00:03:25,730
I'm going in.
70
00:03:27,290 --> 00:03:30,490
(All the players
of FC National Team Family gathered.)
71
00:03:30,490 --> 00:03:32,290
Did you all sleep well?
72
00:03:32,290 --> 00:03:33,430
I did.
73
00:03:34,260 --> 00:03:35,790
- Now that I'm here, I get tense.
- Are you nervous?
74
00:03:35,790 --> 00:03:36,990
I'm so nervous.
75
00:03:36,990 --> 00:03:41,290
Your kids also wished you a victory,
right?
76
00:03:41,290 --> 00:03:45,290
I was waiting for the shuttle bus
with my kid,
77
00:03:45,290 --> 00:03:46,560
and the bus was running late.
78
00:03:46,560 --> 00:03:49,060
I told my daughter
that I'd do my best today...
79
00:03:49,060 --> 00:03:50,890
- and she should also...
- She should have a good day?
80
00:03:50,890 --> 00:03:54,590
That she should have fun with her friends
and listen to her teacher well.
81
00:03:54,590 --> 00:03:58,030
Then she told me to become the winner.
82
00:03:58,030 --> 00:04:00,190
- Was it touching?
- At that moment,
83
00:04:00,190 --> 00:04:01,790
I felt so touched.
84
00:04:01,790 --> 00:04:03,630
I didn't cry, but I was welling up.
85
00:04:04,260 --> 00:04:05,760
I told her I would.
86
00:04:05,760 --> 00:04:07,530
(Now Bom is used to seeing her mom
as a soccer player.)
87
00:04:08,060 --> 00:04:11,830
I left Ji Eum with my mom too.
88
00:04:11,830 --> 00:04:14,860
She can't even talk well,
but she told me to win.
89
00:04:14,860 --> 00:04:16,460
She's not good at Korean.
90
00:04:16,460 --> 00:04:20,130
While she was saying that,
Ji Yul and Ji A also wished me luck.
91
00:04:20,130 --> 00:04:22,790
They were so upset about my bruise.
92
00:04:22,790 --> 00:04:24,960
She told me to avoid blocking the ball
with this part...
93
00:04:24,960 --> 00:04:26,790
and try it with the other part.
94
00:04:26,790 --> 00:04:29,160
- That really touched me.
- That must've been touching.
95
00:04:29,160 --> 00:04:32,530
You know I have twins,
and they're two years old.
96
00:04:32,530 --> 00:04:35,200
Whenever they see my legs,
they say, "Ouch."
97
00:04:35,230 --> 00:04:36,870
It's because I always said it hurt.
98
00:04:36,890 --> 00:04:38,790
It's a sore spot for them.
99
00:04:38,790 --> 00:04:40,260
They think of it as a sore spot for us.
100
00:04:40,260 --> 00:04:42,960
They told me not to touch the ball
with this.
101
00:04:42,960 --> 00:04:46,130
- They said I should use the other parts.
- That looks so painful.
102
00:04:46,130 --> 00:04:48,060
- And I said, "Okay."
- How did the bruise get so bigger?
103
00:04:48,060 --> 00:04:50,090
We all did our best.
104
00:04:50,090 --> 00:04:53,490
What's important is...
105
00:04:53,490 --> 00:04:56,930
to finish the league
without getting injured.
106
00:04:56,930 --> 00:04:58,690
We won't get injured anymore
because I got all the injuries for us.
107
00:04:58,690 --> 00:04:59,760
I drove that bad luck away.
108
00:04:59,760 --> 00:05:01,230
- Hyun Hee.
- Hyun Hee.
109
00:05:01,730 --> 00:05:03,590
I did it at once.
110
00:05:03,590 --> 00:05:06,230
- Seriously.
- That breaks my heart.
111
00:05:06,230 --> 00:05:08,430
- We cried a lot that day.
- We were so upset that day.
112
00:05:08,430 --> 00:05:10,690
I'm so fine now.
113
00:05:10,690 --> 00:05:12,260
But we are not.
114
00:05:13,860 --> 00:05:16,060
- It's okay.
- Safety comes first.
115
00:05:16,060 --> 00:05:18,160
- Right.
- Don't get injured.
116
00:05:19,390 --> 00:05:21,720
- I'm nervous.
- Is Coach Jin Chul here yet?
117
00:05:22,460 --> 00:05:24,290
- He always comes early.
- Right.
118
00:05:24,290 --> 00:05:26,130
He's always here before us.
119
00:05:27,930 --> 00:05:29,090
There's no one.
120
00:05:29,090 --> 00:05:30,630
(Eva and Saori arrive first
and get ready.)
121
00:05:30,630 --> 00:05:33,230
It feels uncomfortable with the bangs.
122
00:05:33,230 --> 00:05:34,260
But it looks so pretty.
123
00:05:34,560 --> 00:05:37,560
(The captain changed?)
124
00:05:37,560 --> 00:05:39,630
I wanted to look intimidating.
125
00:05:39,630 --> 00:05:43,360
(She looked nice before,
and now she looks scary.)
126
00:05:43,360 --> 00:05:45,990
(Rummaging)
127
00:05:46,830 --> 00:05:51,060
I even brought an oxygen tank.
128
00:05:51,430 --> 00:05:53,490
An oxygen tank?
129
00:05:53,490 --> 00:05:54,760
You're a woman like oxygen.
130
00:05:54,760 --> 00:05:57,030
I need oxygen.
131
00:05:57,030 --> 00:05:58,630
Are you feeling good?
132
00:05:58,630 --> 00:06:00,360
- I think so.
- Okay.
133
00:06:00,380 --> 00:06:01,360
(She's in good condition.)
134
00:06:02,790 --> 00:06:05,860
I'm nervous but also excited
for some reason.
135
00:06:05,860 --> 00:06:09,860
I know. I want to play already.
136
00:06:10,460 --> 00:06:12,990
- Today's game is going to be fun.
- I know.
137
00:06:14,430 --> 00:06:16,260
- Do you want to study with me?
- I got that too.
138
00:06:16,860 --> 00:06:19,730
(They're studying in the locker room
all of a sudden.)
139
00:06:19,730 --> 00:06:21,930
It shows
how affectionate Coach Jin Chul is.
140
00:06:22,830 --> 00:06:25,190
I think we'll be the only ones
who brought this.
141
00:06:25,190 --> 00:06:26,760
(A thick stack of paper)
142
00:06:26,760 --> 00:06:29,660
I was going to ask you some.
143
00:06:30,590 --> 00:06:32,330
I understand almost everything.
144
00:06:32,330 --> 00:06:35,090
This is about corner-kicks.
145
00:06:35,090 --> 00:06:39,330
I can run from this side and make a dash.
146
00:06:39,330 --> 00:06:41,890
What was number one?
147
00:06:41,890 --> 00:06:45,760
- Take a look at this at home.
- What is it?
148
00:06:45,760 --> 00:06:47,360
- It'll be a great help.
- Can you explain it to us?
149
00:06:48,160 --> 00:06:50,190
It's got some data in it.
150
00:06:50,190 --> 00:06:51,700
(I wrote it myself.)
151
00:06:52,460 --> 00:06:56,730
It doesn't happen that much during a game.
152
00:06:56,730 --> 00:06:58,790
It might happen once or twice,
153
00:06:58,790 --> 00:07:02,130
but it's still a success for us
if that happens.
154
00:07:02,130 --> 00:07:03,430
(The last set-up on the day of the game)
155
00:07:03,430 --> 00:07:06,860
Our coach takes good care of us,
so we also thought...
156
00:07:06,860 --> 00:07:08,390
we should pay him back.
157
00:07:09,790 --> 00:07:14,060
He teaches us wholeheartedly,
158
00:07:14,060 --> 00:07:15,360
so we want to play better.
159
00:07:17,690 --> 00:07:19,130
- Are your feet all right?
- Yes.
160
00:07:19,130 --> 00:07:20,560
(They want to be in the best shape
for the game.)
161
00:07:20,860 --> 00:07:23,960
(Should I get a massage too?)
162
00:07:25,290 --> 00:07:27,240
(An American reaction)
163
00:07:27,260 --> 00:07:28,930
It must feel so good.
164
00:07:30,760 --> 00:07:31,790
"Stenosis."
165
00:07:32,530 --> 00:07:36,390
(Maria rests for a perfect defense later.)
166
00:07:38,190 --> 00:07:39,230
It feels refreshing.
167
00:07:40,390 --> 00:07:42,330
It must be so good
for relieving muscle pain.
168
00:07:45,560 --> 00:07:48,260
(Thirty minutes before the game,
the final check-up)
169
00:07:48,260 --> 00:07:51,730
Hey, I'll make something delicious for you
before the game.
170
00:07:51,730 --> 00:07:53,190
- What is it?
- What is it?
171
00:07:53,190 --> 00:07:55,230
- It's something delicious.
- Just delicious?
172
00:07:55,230 --> 00:07:57,230
- It's protein.
- Yes. It's protein.
173
00:08:00,860 --> 00:08:03,560
(Drinking up)
174
00:08:05,030 --> 00:08:05,990
I drank it up.
175
00:08:07,320 --> 00:08:11,450
(With the lights turned on,
the semifinals begin.)
176
00:08:11,460 --> 00:08:12,490
(Shooting Stars Arena)
177
00:08:12,490 --> 00:08:15,660
There's always a twist after a twist
in every episode.
178
00:08:15,660 --> 00:08:19,090
"Shooting Stars"!
179
00:08:19,090 --> 00:08:22,260
You're not joining me anymore
since you commentated on the Olympics?
180
00:08:22,260 --> 00:08:24,130
Now that I commentated on UEFA EURO 2020
and the Olympics,
181
00:08:24,130 --> 00:08:26,490
I feel a little embarrassed to do that.
182
00:08:26,490 --> 00:08:30,030
Okay. The tournament has finally begun.
183
00:08:30,030 --> 00:08:34,060
The first match is
between the first-place team in Group B,
184
00:08:34,060 --> 00:08:37,560
FC National Team Family
and the second-place team, FC World Class.
185
00:08:37,560 --> 00:08:40,030
We met the coaches before the game,
186
00:08:40,030 --> 00:08:42,030
- and they seemed so competitive.
- They were serious about it.
187
00:08:42,030 --> 00:08:46,990
Don't follow the ball around,
and stay in your position.
188
00:08:46,990 --> 00:08:48,390
- Should we kick hard?
- Okay.
189
00:08:48,390 --> 00:08:50,900
Chae A and Mi Ra stand here,
Seung Hee and Ha Eun come in,
190
00:08:50,930 --> 00:08:53,990
and Seo Hyun goes forward like this.
191
00:08:53,990 --> 00:08:55,990
- They put their pride on the line.
- That's right.
192
00:08:55,990 --> 00:08:58,930
No wonder they made it to the semifinals.
193
00:08:58,930 --> 00:09:00,190
This is a single-round match.
194
00:09:00,190 --> 00:09:01,690
If they lose this game,
they get eliminated right away.
195
00:09:01,690 --> 00:09:03,430
They'll be playing
in the third-place match.
196
00:09:03,430 --> 00:09:06,730
The glorious first finalist team
of the regular league...
197
00:09:06,750 --> 00:09:09,390
of "Shooting Stars" will be decided today.
198
00:09:09,390 --> 00:09:10,410
That's right.
199
00:09:10,410 --> 00:09:11,920
(The finalist team of the first
regular league will be decided.)
200
00:09:12,360 --> 00:09:14,630
This is one of the semifinals
of the tournament.
201
00:09:14,630 --> 00:09:19,260
For the semifinals,
we have expanded the pitch...
202
00:09:19,260 --> 00:09:22,360
- by eight meters.
- That's right.
203
00:09:22,360 --> 00:09:25,060
Now that I see it, the pitch seems larger.
204
00:09:25,060 --> 00:09:27,390
It enables the players to stay
on the field when playing.
205
00:09:27,390 --> 00:09:31,460
Right. Before, a goal-kick would reach
the goalpost on the other side.
206
00:09:31,460 --> 00:09:33,160
Now it's not likely for that to happen.
207
00:09:33,160 --> 00:09:34,660
- That's right.
- What else would change?
208
00:09:34,660 --> 00:09:37,230
Now the players will have
to wrestle a lot.
209
00:09:37,230 --> 00:09:41,030
The players with special training
can show what they've got...
210
00:09:41,030 --> 00:09:42,330
since the pitch is larger.
211
00:09:42,330 --> 00:09:43,590
They can wrestle and keep running.
212
00:09:43,590 --> 00:09:45,290
- That's correct.
- That's possible now,
213
00:09:45,290 --> 00:09:47,930
and the players in good shape...
214
00:09:47,930 --> 00:09:50,590
- will play a big role.
- That's right.
215
00:09:50,590 --> 00:09:55,690
For a goalkeeper to score a goal
like Coach Byung Ji,
216
00:09:55,690 --> 00:09:59,630
if a goal-kick goes
into the other goalpost,
217
00:09:59,630 --> 00:10:00,600
it'll be counted as a goal.
218
00:10:00,620 --> 00:10:02,320
- Does it count if it's a goal-kick?
- Yes.
219
00:10:02,720 --> 00:10:05,420
It'll be difficult
as the distance is farther.
220
00:10:05,420 --> 00:10:06,420
It won't be easy.
221
00:10:06,420 --> 00:10:09,920
The semifinal round of "Shooting Stars"...
222
00:10:09,920 --> 00:10:12,140
is being held on an upgraded field!
223
00:10:12,140 --> 00:10:15,130
Which teams will make it to the finals?
224
00:10:15,130 --> 00:10:17,480
Please stay tuned and support the players.
225
00:10:17,480 --> 00:10:18,480
All right.
226
00:10:18,610 --> 00:10:23,100
Just as we were speaking,
the first game of the semifinals...
227
00:10:23,610 --> 00:10:27,870
between FC National Team Family
and FC World Class begins!
228
00:10:28,810 --> 00:10:29,900
(The other teams for the semifinals,
FC Tiger Moth and FC Giants, are here.)
229
00:10:29,900 --> 00:10:31,450
Let's go, FC World Class!
230
00:10:31,970 --> 00:10:34,460
- Let's go, FC National Team Family!
- You can do it!
231
00:10:34,480 --> 00:10:36,480
(They'll soon play
against each other too.)
232
00:10:36,480 --> 00:10:38,120
You can do it!
233
00:10:38,790 --> 00:10:40,140
Let's go!
234
00:10:40,990 --> 00:10:42,460
I don't see any smiles.
235
00:10:42,730 --> 00:10:43,630
Han Chae A!
236
00:10:43,640 --> 00:10:46,260
Does Han Chae A have
the captain armband on?
237
00:10:46,340 --> 00:10:47,800
She must feel pressured
with the armband on.
238
00:10:47,800 --> 00:10:51,080
I can't believe my eyes.
Han Chae A has the captain armband on.
239
00:10:51,440 --> 00:10:54,030
(A very determined captain)
240
00:10:55,550 --> 00:10:57,670
The coaches are entering too.
241
00:10:57,670 --> 00:10:59,770
Will Coach Choi Jin Chul's tactic...
242
00:10:59,770 --> 00:11:03,080
that pulled the team out of elimination
work this round too?
243
00:11:03,080 --> 00:11:07,680
Or will Coach Kim Byung Ji protect
FC National Team Family's pride?
244
00:11:07,680 --> 00:11:11,620
Stay tuned for FC National Team Family
and FC World Class' game.
245
00:11:11,620 --> 00:11:12,810
(The invincible mothers
united in the soccer country)
246
00:11:13,440 --> 00:11:15,570
This game will be so fun.
247
00:11:15,570 --> 00:11:17,530
It'll be an intense game.
248
00:11:17,680 --> 00:11:18,820
- It sure will be.
- We can't predict anything.
249
00:11:18,820 --> 00:11:20,730
The two teams have
a similar playing style,
250
00:11:20,730 --> 00:11:23,100
and we have two of the strongest players
in those teams.
251
00:11:23,220 --> 00:11:26,170
Chun Soo,
which team do you think will win?
252
00:11:26,510 --> 00:11:28,570
- Sorry?
- Which team do you think will win?
253
00:11:28,740 --> 00:11:31,510
I don't know which team will win,
254
00:11:31,730 --> 00:11:35,100
but I hope the reds win.
255
00:11:37,230 --> 00:11:41,000
(Of course.)
256
00:11:41,280 --> 00:11:42,790
Why?
257
00:11:42,790 --> 00:11:43,850
I don't know.
258
00:11:48,800 --> 00:11:51,300
(Good luck, honey!)
259
00:11:51,630 --> 00:11:53,830
It'll be so fun! I'm nervous.
260
00:11:54,280 --> 00:11:55,560
I'm so nervous.
261
00:11:56,190 --> 00:11:58,880
Nam Hyun Hee is injured...
262
00:11:58,880 --> 00:12:01,350
There will be a big change
in their game plan.
263
00:12:01,350 --> 00:12:03,970
Nam Hyun Hee, the ace of the team,
264
00:12:03,970 --> 00:12:06,000
has an injured knee.
265
00:12:06,000 --> 00:12:08,540
To fill Nam Hyun Hee's absence,
266
00:12:08,540 --> 00:12:11,310
they have the star player
from the New Year's special,
267
00:12:11,610 --> 00:12:14,920
Jeon Mi Ra, playing for them.
268
00:12:14,920 --> 00:12:17,120
- That's right.
- She's so loyal.
269
00:12:17,420 --> 00:12:19,920
Jeon Mi Ra was the only player...
270
00:12:19,930 --> 00:12:22,860
who could be a match
against FC Tiger Moth's Park Sun Young.
271
00:12:23,030 --> 00:12:24,860
- She was the top scorer.
- That's right.
272
00:12:24,860 --> 00:12:27,210
The greatest ace player is back.
273
00:12:27,600 --> 00:12:29,610
I wonder how she'll play.
274
00:12:29,990 --> 00:12:32,430
Mi Ra is incredible.
275
00:12:32,430 --> 00:12:33,880
- She's excellent.
- Is she?
276
00:12:33,890 --> 00:12:35,700
- She's fast because she played tennis.
- You'll soon get to see it.
277
00:12:35,710 --> 00:12:37,140
(The eagle is all eyes.)
278
00:12:37,300 --> 00:12:39,190
With Jeon Mi Ra's return...
279
00:12:39,190 --> 00:12:41,820
They'll be so much better.
280
00:12:41,820 --> 00:12:44,050
- We're amazing too.
- That's right!
281
00:12:45,570 --> 00:12:47,220
- Bow.
- Bow.
282
00:12:47,220 --> 00:12:49,510
(The tension is
silencing everyone on the field.)
283
00:12:49,720 --> 00:12:53,720
(So much determination
for the first ticket to the finals)
284
00:12:54,480 --> 00:12:56,480
Good luck!
285
00:12:56,480 --> 00:12:58,360
You can do it!
286
00:12:58,370 --> 00:13:00,160
Let's go!
287
00:13:00,880 --> 00:13:03,690
FC National Team Family's new captain,
Han Chae A!
288
00:13:03,690 --> 00:13:05,000
(Han Chae A,
FC National Team Family's new captain)
289
00:13:05,000 --> 00:13:08,640
Coach Kim Byung Ji's favorite name.
Yang Eun Ji, the goalkeeper.
290
00:13:08,640 --> 00:13:10,970
The only one with a record of a hat-trick,
Jeon Mi Ra!
291
00:13:10,970 --> 00:13:13,840
The national gold athlete
with strong legs, Park Seung Hee!
292
00:13:14,370 --> 00:13:17,280
My hair was very long
during the first game,
293
00:13:17,490 --> 00:13:21,450
but it kept getting in my way
no matter how I tied it.
294
00:13:21,800 --> 00:13:24,390
So I chopped it off for this game...
295
00:13:24,390 --> 00:13:27,020
because I'm that desperate to win today.
296
00:13:27,030 --> 00:13:28,590
That's why I chopped it.
297
00:13:30,880 --> 00:13:32,610
The team's designated kicker, Shim Ha Eun!
298
00:13:32,610 --> 00:13:34,260
(Shim Ha Eun,
FC National Team Family's kicker)
299
00:13:34,260 --> 00:13:37,070
The offense player that scores every game,
Myoung Seo Hyun.
300
00:13:37,070 --> 00:13:40,180
Nam Hyun Hee,
Nam Messi, the team's mental support.
301
00:13:40,180 --> 00:13:43,240
FC National Team Family,
led by Coach Kim Byung Ji.
302
00:13:43,340 --> 00:13:45,720
(Ready to play)
303
00:13:45,840 --> 00:13:47,700
The woman of soft charisma, Eva!
304
00:13:48,710 --> 00:13:50,710
Elody with excellent punching.
305
00:13:51,180 --> 00:13:55,220
Guzal, one of Coach Choi's top two players
on the team.
306
00:13:55,750 --> 00:13:58,350
Abigail, the hidden card with a surprise.
307
00:13:58,350 --> 00:14:02,010
Saori, the tiny giant that gets back up
every time she falls.
308
00:14:03,530 --> 00:14:07,590
(Like an ace player that she is,
she's passionate.)
309
00:14:07,710 --> 00:14:11,560
(With one-on-one coaching from Ji So Yun,)
310
00:14:11,700 --> 00:14:14,370
(her dribbling is upgraded.)
311
00:14:14,660 --> 00:14:20,850
I think Saori and Guzal are the best
in terms of individual capacities.
312
00:14:21,630 --> 00:14:24,790
(Coach Choi has infinite trust in Saori.)
313
00:14:26,050 --> 00:14:29,350
The epitome of powerful defense,
Maria from the United States!
314
00:14:29,870 --> 00:14:34,560
FC World Class, led by the defense legend,
Coach Choi Jin Chul!
315
00:14:36,390 --> 00:14:39,060
- Let's do this.
- We practiced so much.
316
00:14:39,200 --> 00:14:43,830
- Victory is ours.
- You kick, and Saori can score.
317
00:14:43,910 --> 00:14:46,480
- And support each other.
- I'll be behind you.
318
00:14:46,510 --> 00:14:50,920
- Victory is ours! World Class, let's fly!
- Victory is ours! World Class, let's fly!
319
00:14:53,080 --> 00:14:54,690
We can do this!
320
00:14:54,710 --> 00:14:57,710
- We're the national athletes!
- We're the national athletes!
321
00:14:57,710 --> 00:14:58,980
Let's go!
322
00:14:59,520 --> 00:15:00,980
Make sure to stay in position.
323
00:15:02,300 --> 00:15:03,800
- Just keep the formation.
- Okay.
324
00:15:03,800 --> 00:15:04,980
That should be good.
325
00:15:06,820 --> 00:15:09,390
FC National Team Family...
326
00:15:09,390 --> 00:15:12,210
isn't having Myoung Seo Hyun play
in the first half.
327
00:15:12,210 --> 00:15:16,300
FC World Class has Abigail on the bench.
328
00:15:16,300 --> 00:15:17,400
That's right.
329
00:15:20,040 --> 00:15:22,150
The game begins!
330
00:15:22,150 --> 00:15:24,170
The game begins with Guzal's kick-off!
331
00:15:24,170 --> 00:15:25,080
(The first half begins.)
332
00:15:25,970 --> 00:15:27,130
Let's go!
333
00:15:27,130 --> 00:15:29,840
- That's a good play.
- Right on.
334
00:15:30,660 --> 00:15:33,350
Eva passes, and Park Seung Hee kicks it.
335
00:15:33,750 --> 00:15:35,200
Park Seung Hee kicks it away
and runs fast.
336
00:15:35,210 --> 00:15:36,240
(Han Chae A charges.)
337
00:15:37,490 --> 00:15:39,480
- Han Chae A is pressuring them.
- She's good.
338
00:15:39,480 --> 00:15:41,620
- Her determination is good.
- My goodness!
339
00:15:42,230 --> 00:15:44,230
Han Chae A is so determined today.
340
00:15:44,230 --> 00:15:45,610
Let's go, Han Chae A!
341
00:15:45,610 --> 00:15:46,630
(Burning with determination
from the start with her captain armband)
342
00:15:47,440 --> 00:15:50,430
I wonder what game plan FC World Class has
for the goal-kick.
343
00:15:50,430 --> 00:15:53,610
The field is eight meters longer
than before.
344
00:15:53,610 --> 00:15:54,640
(The field is eight meters longer
than before.)
345
00:15:55,400 --> 00:15:57,570
Each side of the field is
four meters longer.
346
00:15:57,570 --> 00:15:59,320
Elody has a good kick, as expected.
347
00:15:59,320 --> 00:16:00,540
Leave it.
348
00:16:00,540 --> 00:16:02,010
And you can kick.
349
00:16:02,390 --> 00:16:03,310
Defense!
350
00:16:03,310 --> 00:16:04,700
(Kick higher)
351
00:16:04,700 --> 00:16:06,180
It's a sidekick.
352
00:16:06,180 --> 00:16:07,620
(Okay.)
353
00:16:07,840 --> 00:16:09,520
Shim Ha Eun's kick-in!
354
00:16:09,730 --> 00:16:11,950
Shim Ha Eun is the designated kicker.
355
00:16:13,420 --> 00:16:14,220
Kick in.
356
00:16:14,250 --> 00:16:16,360
Shim Ha Eun kicks a long shot.
357
00:16:16,520 --> 00:16:18,630
It's stolen! Guzal takes it.
358
00:16:18,630 --> 00:16:20,930
- Park Seung Hee gets it and passes!
- Look at that!
359
00:16:22,810 --> 00:16:25,000
- Jeon Mi Ra! Han Chae A!
- A through pass!
360
00:16:27,250 --> 00:16:29,100
She kicked!
361
00:16:31,160 --> 00:16:32,910
- No!
- Nice!
362
00:16:32,910 --> 00:16:34,770
- Good one. Jeon Mi Ra...
- That's our ball.
363
00:16:34,770 --> 00:16:37,410
Jeon Mi Ra has a good physique.
364
00:16:37,410 --> 00:16:39,550
Her legs are so long.
365
00:16:39,660 --> 00:16:40,950
- You're doing great.
- Nice play, Mi Ra.
366
00:16:41,950 --> 00:16:42,920
She's good.
367
00:16:42,920 --> 00:16:46,100
Jeon Mi Ra was the top scorer.
368
00:16:46,110 --> 00:16:49,290
- That's right.
- The best ace has returned.
369
00:16:49,470 --> 00:16:51,830
Once again, Shim Ha Eun is getting ready.
370
00:16:52,000 --> 00:16:53,590
- Shim Ha Eun's kick-in.
- Shim Ha Eun's kick-in.
371
00:16:53,880 --> 00:16:55,050
Go in. I'll stay here.
372
00:16:55,050 --> 00:16:56,030
(FC National Team Family's kick-in)
373
00:16:57,470 --> 00:16:59,670
There's someone behind you. Be careful!
374
00:16:59,690 --> 00:17:00,940
- Saori.
- Okay.
375
00:17:01,000 --> 00:17:03,340
- A kick-in.
- Shim Ha Eun's kick-in.
376
00:17:04,430 --> 00:17:06,870
It's up. Jeon Mi Ra heads it!
377
00:17:06,870 --> 00:17:09,280
(A header at lightning speed)
378
00:17:09,730 --> 00:17:11,380
Goal!
379
00:17:11,980 --> 00:17:13,520
(So chaotic)
380
00:17:13,550 --> 00:17:14,420
Get it!
381
00:17:14,420 --> 00:17:16,180
They blocked it.
382
00:17:16,430 --> 00:17:18,220
- All right.
- Nice, Mi Ra!
383
00:17:19,940 --> 00:17:21,940
(Fascinated)
384
00:17:21,940 --> 00:17:23,640
It almost went in.
385
00:17:23,770 --> 00:17:27,230
It could've been the first header
on "Shooting Stars."
386
00:17:27,230 --> 00:17:28,580
Jeon Mi Ra!
387
00:17:28,580 --> 00:17:29,710
(Jeon Mi Ra's sharp header)
388
00:17:30,280 --> 00:17:31,320
Goodness!
389
00:17:31,660 --> 00:17:33,780
(The ace is back.)
390
00:17:33,780 --> 00:17:35,710
- You're doing great!
- She's the ace.
391
00:17:35,980 --> 00:17:38,970
It was a planned play
that used the height of the ball.
392
00:17:39,110 --> 00:17:41,570
Shim Ha Eun's kick was precise too.
393
00:17:41,570 --> 00:17:43,840
It's as if they talked about it
in advance.
394
00:17:46,880 --> 00:17:48,580
All right. Good job.
395
00:17:48,990 --> 00:17:50,800
We planned on pushing hard at the start.
396
00:17:50,800 --> 00:17:53,490
Our plan was to go all out at the start
and attack as much as we could.
397
00:17:53,490 --> 00:17:55,290
It's like that for every sport, really.
398
00:17:55,290 --> 00:17:57,630
You have to intimidate your opponents
at the start.
399
00:17:57,630 --> 00:17:59,230
Once you do that,
400
00:17:59,230 --> 00:18:02,170
you're leading the game at leverage.
401
00:18:02,490 --> 00:18:04,930
You can go in.
402
00:18:05,240 --> 00:18:06,360
Again!
403
00:18:06,370 --> 00:18:07,680
(FC National Team Family pushes hard
from the start.)
404
00:18:07,680 --> 00:18:09,200
There's someone behind you!
405
00:18:12,670 --> 00:18:13,840
(This is dangerous.)
406
00:18:13,840 --> 00:18:16,880
Maria, get ready!
407
00:18:17,030 --> 00:18:19,550
- Maria!
- There's someone behind you!
408
00:18:20,430 --> 00:18:21,720
Look to your sides.
409
00:18:21,720 --> 00:18:24,190
(FC World Class is evidently flustered.)
410
00:18:24,190 --> 00:18:25,650
Behind.
411
00:18:27,370 --> 00:18:30,460
Jeon Mi Ra is by the goalpost once again.
412
00:18:30,460 --> 00:18:31,610
(Jeon Mi Ra looks for every chance
she can get.)
413
00:18:32,820 --> 00:18:34,360
Shim Ha Eun delivers the ball.
414
00:18:34,490 --> 00:18:37,130
Shim Ha Eun delivers the ball,
then Park Seung Hee shoots!
415
00:18:37,210 --> 00:18:38,570
- Good try.
- That was so close.
416
00:18:38,570 --> 00:18:40,690
They have so many set plays.
417
00:18:40,690 --> 00:18:42,810
First, she passed to Jeon Mi Ra
so that she could shoot a header.
418
00:18:42,810 --> 00:18:44,810
Next, she passed the ball
to Park Seung Hee.
419
00:18:44,810 --> 00:18:46,030
- That was so close.
- That's right.
420
00:18:46,030 --> 00:18:47,810
It would've been a point
if it was an inside kick.
421
00:18:47,810 --> 00:18:50,540
Coach Kim seems to have brought
many set plays for the game.
422
00:18:50,540 --> 00:18:51,910
You're right.
423
00:18:51,910 --> 00:18:54,250
Ha Eun, keep kicking like that.
424
00:18:54,750 --> 00:18:55,920
You're doing great.
425
00:18:55,920 --> 00:18:57,060
(Shim Ha Eun's precise and high kicks
are at the heart of it all.)
426
00:18:58,700 --> 00:18:59,890
We can do it!
427
00:18:59,890 --> 00:19:01,520
(FC World Class' goal-kick)
428
00:19:02,350 --> 00:19:03,780
Nam Hyun Hee, who was the team ace...
429
00:19:03,930 --> 00:19:05,060
A header!
430
00:19:05,920 --> 00:19:06,860
Oh, no.
431
00:19:06,860 --> 00:19:09,400
- She's good as expected.
- Jeon Mi Ra is a good player.
432
00:19:09,660 --> 00:19:11,410
- Get it!
- Here comes Han Chae A.
433
00:19:11,410 --> 00:19:12,800
It's out.
434
00:19:14,630 --> 00:19:16,630
- Jeon Mi Ra...
- Jeon Mi Ra...
435
00:19:16,630 --> 00:19:18,340
has such a good physique.
436
00:19:18,340 --> 00:19:21,680
There's Ruud Gullit,
who's just like her in soccer.
437
00:19:21,680 --> 00:19:23,840
Jeon Mi Ra is exactly like Gullit.
438
00:19:23,850 --> 00:19:26,510
She's tall
and is an offensive mid-fielder.
439
00:19:26,510 --> 00:19:27,570
- The first...
- She scores too.
440
00:19:27,570 --> 00:19:30,210
Jeon Mi Ra is something else.
441
00:19:30,210 --> 00:19:32,680
- She's Gullit.
- She can attack and defend.
442
00:19:32,680 --> 00:19:34,960
- That's right.
- Her shots are aggressive too.
443
00:19:35,440 --> 00:19:36,660
Seung Hee, follow along.
444
00:19:36,660 --> 00:19:39,260
Move closer to the goalpost!
445
00:19:39,270 --> 00:19:41,510
(Park Seung Hee)
446
00:19:42,060 --> 00:19:45,210
(This time, Park Seung Hee is
by the goalpost.)
447
00:19:49,900 --> 00:19:53,350
Pass.
448
00:19:53,370 --> 00:19:56,210
Jeon Mi Ra, shoot! There she goes again.
449
00:19:56,440 --> 00:19:59,200
She's blocked. Park Seung Hee tries again.
450
00:19:59,780 --> 00:20:00,810
One more time.
451
00:20:00,830 --> 00:20:03,130
Park Seung Hee.
She tries to make her way in.
452
00:20:04,060 --> 00:20:05,670
- It's our ball.
- What instructions...
453
00:20:05,670 --> 00:20:07,590
did Coach Kim give them?
454
00:20:07,610 --> 00:20:09,220
(All FC National Team Family players are
amazing strikers.)
455
00:20:09,250 --> 00:20:11,350
- FC National Team Family is so strong.
- It became stronger.
456
00:20:11,710 --> 00:20:14,350
- Jeon Mi Ra.
- They were a strong team from the start.
457
00:20:14,380 --> 00:20:15,280
I know.
458
00:20:15,870 --> 00:20:16,960
Don't you remember?
459
00:20:16,960 --> 00:20:22,050
That's right.
Mi Ra scored multiple times at me.
460
00:20:22,070 --> 00:20:24,750
- She is scary.
- The best player is back.
461
00:20:24,770 --> 00:20:25,910
It's scary.
462
00:20:25,930 --> 00:20:26,830
Mi Ra.
463
00:20:28,160 --> 00:20:31,420
FC World Class has not made any shots yet.
464
00:20:31,440 --> 00:20:35,720
But FC National Team Family has
already made 5 to 6 shots so far.
465
00:20:35,750 --> 00:20:38,880
FC World Class has not even reached
FC National Team Family's field yet.
466
00:20:38,900 --> 00:20:42,000
- They seem to be perplexed.
- Mark the players.
467
00:20:43,890 --> 00:20:44,930
Maria.
468
00:20:44,950 --> 00:20:46,950
(We need to change the game around.)
469
00:20:46,980 --> 00:20:47,880
Mark the players.
470
00:20:48,200 --> 00:20:49,600
Block them.
471
00:20:50,710 --> 00:20:51,830
Saori.
472
00:20:53,760 --> 00:20:54,940
Come here to the back.
473
00:20:54,960 --> 00:20:57,570
(Saori is at an offense position.)
474
00:20:58,110 --> 00:20:59,940
Saori is getting ready to run.
475
00:20:59,960 --> 00:21:02,100
- If the ball reaches her at once...
- She gets a chance.
476
00:21:02,120 --> 00:21:06,000
Since futsal doesn't count off-side,
Saori may get a chance to run alone.
477
00:21:06,020 --> 00:21:07,880
Kick to the front!
478
00:21:09,570 --> 00:21:12,990
Saori is alone there.
479
00:21:13,830 --> 00:21:15,760
That's Coach Choi's strategy.
480
00:21:16,150 --> 00:21:17,760
He leaves her alone.
481
00:21:18,240 --> 00:21:21,600
Look over there. Saori is alone...
482
00:21:21,630 --> 00:21:24,290
to catch the ball from the goalkeeper.
483
00:21:24,320 --> 00:21:25,330
No one is there.
484
00:21:25,750 --> 00:21:27,580
Clear the ball out toward me.
485
00:21:30,820 --> 00:21:33,270
It's Shim Ha Eun's kick-in.
She kicked it up.
486
00:21:33,300 --> 00:21:35,320
Get it! Hurry up.
487
00:21:35,350 --> 00:21:36,460
- She passed it right away.
- Right away.
488
00:21:36,480 --> 00:21:37,350
It's a swift attack.
489
00:21:37,350 --> 00:21:38,280
(Let's make a swift attack.)
490
00:21:39,430 --> 00:21:40,020
(Rushing in)
491
00:21:40,040 --> 00:21:42,190
- Saori. She cuts the ball.
- Saori.
492
00:21:42,220 --> 00:21:43,170
- Park Seung Hee.
- Gosh.
493
00:21:44,390 --> 00:21:47,350
Park Seung Hee performs
an amazing instant speed-up.
494
00:21:49,190 --> 00:21:53,500
- Maria is coming from the backside...
- Maria.
495
00:21:53,590 --> 00:21:56,370
- Jeon Mi Ra again. She clears the ball.
- Jeon Mi Ra.
496
00:21:56,790 --> 00:21:57,600
That was good.
497
00:21:57,620 --> 00:22:00,090
- Park Seung Hee is...
- It's hard to get through Park Seung Hee.
498
00:22:00,120 --> 00:22:03,340
Park Seung Hee has the strength
as she was a member of the national team.
499
00:22:03,370 --> 00:22:06,520
- And she is marking Saori one-on-one.
- Saori is very fast.
500
00:22:06,540 --> 00:22:09,660
- Right.
- She needs to use her speed,
501
00:22:09,680 --> 00:22:11,540
but she is completely blocked.
502
00:22:11,560 --> 00:22:14,450
Park Seung Hee is completely blocking
Saori's way.
503
00:22:14,910 --> 00:22:17,080
Good job. Mi Ra, you did great.
504
00:22:17,100 --> 00:22:19,100
Seung Hee, that was a good attempt
for the second ball.
505
00:22:21,230 --> 00:22:25,090
It was a nice long kick
but went out of reach.
506
00:22:25,120 --> 00:22:27,710
Yang Eun Ji caught the ball.
507
00:22:28,560 --> 00:22:30,060
She kicked it lightly.
508
00:22:30,090 --> 00:22:31,850
- It's landing in a good spot.
- It went over the line.
509
00:22:31,880 --> 00:22:34,850
Saori is following it.
They're in each other's way.
510
00:22:35,590 --> 00:22:39,100
- It goes out of bounds.
- It's hard to get through Jeon Mi Ra.
511
00:22:39,120 --> 00:22:40,940
- She is amazing.
- Yes.
512
00:22:41,550 --> 00:22:42,710
Seung Hee, come here to the back.
513
00:22:42,860 --> 00:22:44,480
- Saori is here.
- To the front.
514
00:22:44,500 --> 00:22:45,430
(FC World Class' kick-in)
515
00:22:45,450 --> 00:22:49,050
Maria is a good kicker.
She is good at defense as well.
516
00:22:53,540 --> 00:22:55,000
- Saori.
- Saori.
517
00:22:55,020 --> 00:22:57,240
- The ball got cut off. It's Shim Ha Eun.
- Shim Ha Eun.
518
00:22:57,660 --> 00:22:59,660
- It's a tackle by Eva.
- My goodness.
519
00:22:59,680 --> 00:23:01,570
Did Han Chae A get injured?
520
00:23:01,590 --> 00:23:02,500
(They bumped into each other.)
521
00:23:03,060 --> 00:23:05,060
- Are you okay?
- I'm okay.
522
00:23:06,580 --> 00:23:07,800
- Are you okay?
- Yes, I am.
523
00:23:07,830 --> 00:23:09,020
(My gosh. It hurts.)
524
00:23:09,050 --> 00:23:11,320
I'm okay.
525
00:23:12,500 --> 00:23:14,800
It's okay. She didn't get hurt.
526
00:23:15,200 --> 00:23:16,790
She kicked the ball.
527
00:23:16,810 --> 00:23:18,490
- Really?
- Yes.
528
00:23:18,760 --> 00:23:20,440
- Is it Han Chae A?
- Yes, it is.
529
00:23:20,460 --> 00:23:22,020
(If a defender touches the ball first
while tackling, it's not a foul.)
530
00:23:22,410 --> 00:23:23,330
The player doesn't get injured that way.
531
00:23:23,360 --> 00:23:24,660
(Clean tackles have
less chance of injuries.)
532
00:23:24,690 --> 00:23:28,920
- Is it Chae A?
- Yes. She has improved a lot.
533
00:23:29,970 --> 00:23:30,610
(Eva touched the ball first.)
534
00:23:30,630 --> 00:23:32,360
I'm sorry.
535
00:23:33,170 --> 00:23:34,480
Are you okay?
536
00:23:34,500 --> 00:23:35,660
Is she okay?
537
00:23:35,690 --> 00:23:37,550
Chae A, it's okay to say that it hurts.
538
00:23:37,580 --> 00:23:40,500
- If it hurts, it hurts.
- She looks like it hurts.
539
00:23:40,990 --> 00:23:42,540
(Chae A is holding the pain
and gets back on the field.)
540
00:23:42,700 --> 00:23:44,610
It's Shim Ha Eun's kick-in.
541
00:23:44,630 --> 00:23:47,340
(FC National Team Family's kick-in)
542
00:23:47,370 --> 00:23:49,370
Mark the players.
543
00:23:49,610 --> 00:23:51,240
I can see you from here.
544
00:23:51,270 --> 00:23:53,110
Mi Ra is here in the back.
545
00:23:57,540 --> 00:24:03,610
She was going to kick over her.
Guzal takes the ball with chest trapping.
546
00:24:03,630 --> 00:24:04,990
- They are coming up. Oh, Guzal!
- This is it.
547
00:24:04,990 --> 00:24:06,630
- It's one-on-one. Saori.
- This is it!
548
00:24:06,650 --> 00:24:08,600
(Saori has a chance...)
549
00:24:08,600 --> 00:24:12,470
(to score the first goal.)
550
00:24:12,500 --> 00:24:14,800
- It's one-on-one. Saori.
- Here's their chance. Saori.
551
00:24:15,970 --> 00:24:17,570
- She caught the ball off the line.
- It was off the line.
552
00:24:17,590 --> 00:24:19,170
(The referee has whistled.)
553
00:24:19,190 --> 00:24:20,900
- It was off the line.
- Our ball.
554
00:24:20,930 --> 00:24:22,480
- It's a chance.
- We got it.
555
00:24:22,500 --> 00:24:25,450
(A handball foul.
She picked up the ball from off the line.)
556
00:24:25,700 --> 00:24:28,670
Saori created this situation
as she is so fast.
557
00:24:28,700 --> 00:24:30,700
- The goalkeeper was taken aback.
- Yes.
558
00:24:30,720 --> 00:24:32,590
- The situation made Eun Ji confused.
- Right.
559
00:24:32,610 --> 00:24:37,030
Since Saori was coming at her one-on-one,
Eun Ji just focused on catching that ball.
560
00:24:38,020 --> 00:24:41,000
Eun Ji.
561
00:24:41,080 --> 00:24:42,860
What did I say
about the outside of the line?
562
00:24:44,360 --> 00:24:47,890
(It was a big mistake of the goalkeeper,
Yang Eun Ji.)
563
00:24:47,910 --> 00:24:49,640
I caught it with my hands.
564
00:24:50,880 --> 00:24:52,880
- It's okay.
- Just kick it out.
565
00:24:52,900 --> 00:24:53,780
It's okay.
566
00:24:55,950 --> 00:24:57,860
Don't worry.
567
00:24:57,890 --> 00:24:59,730
We just need to defend well, right?
568
00:24:59,750 --> 00:25:01,980
No worries.
569
00:25:04,390 --> 00:25:05,150
It's our ball.
570
00:25:05,170 --> 00:25:08,520
It's not a penalty kick,
but it's a very close free-kick.
571
00:25:08,550 --> 00:25:09,690
Let's go!
572
00:25:10,030 --> 00:25:11,260
Let's score a goal, please.
573
00:25:11,760 --> 00:25:13,460
- Saori.
- Okay.
574
00:25:13,490 --> 00:25:14,860
(This is a chance.)
575
00:25:14,890 --> 00:25:15,830
Guzal.
576
00:25:16,650 --> 00:25:17,800
Eva.
577
00:25:19,340 --> 00:25:22,730
Eun Ji, don't worry.
Just let all four do their job.
578
00:25:22,760 --> 00:25:24,910
Mi Ra, stand side by side.
579
00:25:24,930 --> 00:25:26,710
(The defenders are in confusion.)
580
00:25:28,120 --> 00:25:29,110
It's our chance.
581
00:25:30,520 --> 00:25:32,520
- Guzal, get ready.
- Get ready.
582
00:25:34,400 --> 00:25:37,720
(I have to get the ball in.)
583
00:25:38,990 --> 00:25:40,860
Eva is getting ready to kick.
584
00:25:42,080 --> 00:25:42,930
Let's go!
585
00:25:42,960 --> 00:25:44,830
Eva.
586
00:25:44,850 --> 00:25:49,620
Is she kicking straight?
587
00:25:49,640 --> 00:25:51,980
- Saori!
- She got blocked.
588
00:25:52,000 --> 00:25:53,600
Go!
589
00:25:53,680 --> 00:25:55,570
- Pass!
- Go!
590
00:25:55,600 --> 00:25:58,050
- Han Chae A.
- Han Chae A.
591
00:25:58,050 --> 00:25:59,650
- Han Chae A is moving in.
- Han Chae A.
592
00:25:59,680 --> 00:26:01,060
(A through pass)
593
00:26:01,090 --> 00:26:02,010
Jeon Mi Ra.
594
00:26:03,450 --> 00:26:04,490
(Guzal cuts it off rapidly.)
595
00:26:04,520 --> 00:26:06,230
- The ball is out.
- Han Chae A is doing great.
596
00:26:06,250 --> 00:26:09,360
- Han Chae A's dribbling is good.
- Han Chae A is an all-around player.
597
00:26:09,380 --> 00:26:12,760
She shows up here, there,
left, back, and front.
598
00:26:12,780 --> 00:26:16,390
As it's the semifinals,
I see a lot of new strategies.
599
00:26:17,040 --> 00:26:18,190
My goodness.
600
00:26:18,590 --> 00:26:22,530
(Mi Ra must have run too hard
during the counterattack.)
601
00:26:22,810 --> 00:26:27,200
They are showing all the strategies
that the two coaches have prepared.
602
00:26:27,230 --> 00:26:28,800
(FC National Team Family's kick-in)
603
00:26:28,830 --> 00:26:30,740
Shim Ha Eun is kicking in again.
604
00:26:32,480 --> 00:26:34,710
My legs are shivering.
605
00:26:34,730 --> 00:26:37,010
- We could've scored two goals already.
- I know.
606
00:26:37,760 --> 00:26:38,740
Get ready.
607
00:26:38,760 --> 00:26:40,460
It's Shim Ha Eun's kick-in.
608
00:26:40,490 --> 00:26:41,820
Shim Ha Eun.
609
00:26:41,840 --> 00:26:43,390
(Everyone is nervous. It's a tough match.)
610
00:26:46,490 --> 00:26:50,560
(Even a small mistake will
lead to losing a score.)
611
00:26:50,920 --> 00:26:52,790
It's Shim Ha Eun's kick-in.
612
00:26:52,820 --> 00:26:54,030
Shim Ha Eun.
613
00:26:54,400 --> 00:26:57,330
(A sharp curve shot)
614
00:26:58,170 --> 00:26:59,400
Shim Ha Eun.
615
00:26:59,580 --> 00:27:01,500
(Is it going...)
616
00:27:01,640 --> 00:27:03,860
(straight into the goalpost?)
617
00:27:05,950 --> 00:27:06,860
(Punching)
618
00:27:09,910 --> 00:27:11,150
Shoot!
619
00:27:11,500 --> 00:27:14,360
- Shoot! Goal!
- Goal!
620
00:27:14,390 --> 00:27:18,310
- Han Chae A!
- Han Chae A! She scored the first goal.
621
00:27:18,340 --> 00:27:20,240
- Han Chae A.
- That was great.
622
00:27:22,940 --> 00:27:24,530
(At the top of their lungs)
623
00:27:24,560 --> 00:27:28,440
- Han Chae A!
- Han Chae A! She scored the first goal.
624
00:27:28,470 --> 00:27:30,060
- Han Chae A!
- Han Chae A!
625
00:27:30,090 --> 00:27:31,030
(FC National Team Family 1
: FC World Class 0)
626
00:27:31,200 --> 00:27:33,270
(Hyun Hee)
627
00:27:34,710 --> 00:27:36,540
- Hyun Hee.
- You did a great job!
628
00:27:40,040 --> 00:27:43,580
- You were amazing.
- Really?
629
00:27:43,610 --> 00:27:45,780
- It's getting started.
- Let's go!
630
00:27:45,800 --> 00:27:48,810
Han Chae A did a great job
on getting in there.
631
00:27:48,840 --> 00:27:52,160
- She positioned well.
- Shim Ha Eun's curve shot was great too.
632
00:27:52,410 --> 00:27:55,070
She kicked the ball in a way
that no one expected.
633
00:27:55,800 --> 00:27:57,550
It was hard to block this time.
634
00:27:57,580 --> 00:28:01,350
Her kick was too strong
for the goalkeeper to catch.
635
00:28:01,830 --> 00:28:04,530
- She instinctively blocked the ball.
- She instinctively blocked it.
636
00:28:04,560 --> 00:28:07,770
- The ball bounced out, then Han Chae A...
- Han Chae A scored a goal.
637
00:28:07,790 --> 00:28:10,940
(Shim Ha Eun is a free-kick magician.
She improves every day.)
638
00:28:12,130 --> 00:28:13,110
Good job!
639
00:28:13,920 --> 00:28:17,880
Is it a Lee Chun Soo free-kick or what?
640
00:28:17,900 --> 00:28:19,190
It really was a Lee Chun Soo free-kick.
641
00:28:19,220 --> 00:28:21,600
It was good. Ha Eun Kicked it really well.
642
00:28:21,620 --> 00:28:23,810
- It's getting started.
- Let's go!
643
00:28:23,830 --> 00:28:25,390
Let's focus!
644
00:28:27,180 --> 00:28:30,070
Han Chae A.
She finally succeeded in a field goal.
645
00:28:30,100 --> 00:28:32,950
- It was surprising.
- As soon as she became the captain.
646
00:28:32,970 --> 00:28:35,760
- She could do it as she was focused.
- Right.
647
00:28:35,790 --> 00:28:38,790
FC World Class still has a chance.
648
00:28:38,810 --> 00:28:40,870
They need to focus.
They're getting warmed up.
649
00:28:40,900 --> 00:28:42,270
- Right.
- Yes.
650
00:28:42,470 --> 00:28:44,570
- It's okay.
- It's okay.
651
00:28:44,590 --> 00:28:46,710
- Don't worry.
- No worries.
652
00:28:46,730 --> 00:28:47,850
You did great.
653
00:28:47,880 --> 00:28:51,370
- It's okay.
- It's okay. We are fine.
654
00:28:51,390 --> 00:28:52,350
Don't worry.
655
00:28:52,470 --> 00:28:54,220
- It's okay.
- We are still fine.
656
00:28:54,870 --> 00:28:56,420
We are good.
657
00:28:56,440 --> 00:28:57,990
(The game is not
in favor of FC World Class.)
658
00:28:58,690 --> 00:29:00,900
It's okay.
659
00:29:01,470 --> 00:29:02,710
We are okay.
660
00:29:02,740 --> 00:29:07,460
(FC National Team Family is
a lot stronger than expected.)
661
00:29:09,190 --> 00:29:11,580
Guzal, I will pass the ball to you later.
662
00:29:11,600 --> 00:29:12,810
Should I pass that to Saori?
663
00:29:12,840 --> 00:29:15,400
- Kick it far in.
- Okay.
664
00:29:16,430 --> 00:29:18,790
- Focus.
- Focus. Pass the ball well.
665
00:29:18,810 --> 00:29:21,610
FC National Team Family scored
the first goal.
666
00:29:22,510 --> 00:29:24,410
Jeon Mi Ra cuts the ball.
667
00:29:24,440 --> 00:29:25,610
(Jeon Mi Ra cuts the ball.)
668
00:29:26,570 --> 00:29:28,850
Guzal clears the ball. She is running up.
669
00:29:28,880 --> 00:29:31,850
(It's Guzal's specialty.
Breaking through the side.)
670
00:29:33,090 --> 00:29:34,660
(Saori rushes in.)
671
00:29:35,150 --> 00:29:35,810
I have to stop her.
672
00:29:35,840 --> 00:29:37,250
- Guzal is running up.
- Good job.
673
00:29:37,280 --> 00:29:38,640
- Kick it out.
- Let it go.
674
00:29:38,670 --> 00:29:40,760
- It's okay.
- Park Seung Hee completely blocked it.
675
00:29:41,570 --> 00:29:44,230
- Park Seung Hee.
- Park Seung Hee is good at defense.
676
00:29:44,760 --> 00:29:45,710
Seung Hee, mark Saori.
677
00:29:45,740 --> 00:29:49,230
Park Seung Hee is fully marking Saori.
Saori has no room to get out.
678
00:29:49,880 --> 00:29:50,760
(Han Chae A is out,
and Myoung Seo Hyun is in.)
679
00:29:50,790 --> 00:29:54,250
Myoung Seo Hyun is running,
and Han Chae A is out.
680
00:29:55,250 --> 00:29:57,880
- Please score another goal.
- Chae A, that's good. Good. Okay.
681
00:29:57,910 --> 00:30:00,250
Han Chae A is happy
that she scored a goal.
682
00:30:00,270 --> 00:30:01,770
- She's at the bench.
- She is.
683
00:30:02,640 --> 00:30:05,940
Myoung Seo Hyun scored
the most points in the league match.
684
00:30:05,940 --> 00:30:07,870
Myoung Seo Hyun's uniform...
685
00:30:07,870 --> 00:30:09,970
Her style reminds me of the time...
686
00:30:09,970 --> 00:30:13,940
when I danced the paulownia leaf dance.
687
00:30:13,940 --> 00:30:15,040
(High-waist grandma pants)
688
00:30:15,040 --> 00:30:18,470
- That's the standard for soccer.
- It is.
689
00:30:18,470 --> 00:30:20,580
The rules state
that you need to tuck your shirt in.
690
00:30:20,590 --> 00:30:22,380
That's right.
She's wearing her uniform properly.
691
00:30:22,400 --> 00:30:24,980
She is
the wife of a professional soccer player.
692
00:30:25,010 --> 00:30:27,570
They say Park Ji Sung
never untucked his shirt.
693
00:30:27,580 --> 00:30:29,290
(The exemplary national athlete
Park Ji Sung never untucked his shirt.)
694
00:30:29,740 --> 00:30:32,570
You need to be in a straight line
with the goalpost, Seo Hyun.
695
00:30:32,570 --> 00:30:34,140
- Kick it in, Maria.
- All right.
696
00:30:35,570 --> 00:30:37,840
Behind you, Seung Hee.
697
00:30:37,840 --> 00:30:38,940
Shoot!
698
00:30:40,770 --> 00:30:43,140
(A surprise mid-range shot)
699
00:30:43,160 --> 00:30:45,070
- Good one.
- Eva.
700
00:30:45,070 --> 00:30:47,410
- That was a strong shot.
- It was a good mid-range shot.
701
00:30:47,410 --> 00:30:51,810
They need to loosen up the game
with mid-range shots like this.
702
00:30:51,810 --> 00:30:53,470
We didn't even see this...
703
00:30:53,470 --> 00:30:55,910
from the Shooting Stars
during the preliminary matches.
704
00:30:55,910 --> 00:30:59,040
We're getting some cool-looking play now.
705
00:30:59,040 --> 00:31:02,710
The field has become more spacious,
so they're doing some field play too.
706
00:31:02,710 --> 00:31:03,710
That's right.
707
00:31:04,710 --> 00:31:07,840
It's a game of stamina.
They need to manage their stamina.
708
00:31:08,910 --> 00:31:11,370
Jeon Mi Ra cuts them off!
709
00:31:11,370 --> 00:31:12,470
It's ours.
710
00:31:12,470 --> 00:31:14,210
The ball hit her on the way out.
That's a corner kick.
711
00:31:14,210 --> 00:31:16,140
- It's a corner kick?
- Corner kick!
712
00:31:16,140 --> 00:31:17,210
Your foot touched it.
713
00:31:17,210 --> 00:31:18,470
It hit my calf.
714
00:31:18,910 --> 00:31:19,870
It's okay.
715
00:31:19,870 --> 00:31:20,940
(It's a set-piece again.
Shim Ha Eun gets ready.)
716
00:31:20,940 --> 00:31:24,510
- Defense. Watch out for the players.
- Maria, take a step forward.
717
00:31:25,910 --> 00:31:28,940
- Saori, calm down. Stay in front.
- Okay.
718
00:31:28,940 --> 00:31:31,540
Saori is the key scorer.
719
00:31:31,540 --> 00:31:33,370
She's positioned to catch the second ball.
720
00:31:33,370 --> 00:31:36,240
They need to cut them off and attack.
721
00:31:36,240 --> 00:31:39,870
As Jeon Mi Ra was sent in,
the team's style changed.
722
00:31:39,870 --> 00:31:41,570
- Jeon Mi Ra.
- Oh, it's a chance!
723
00:31:42,670 --> 00:31:44,370
(They miss the pass,)
724
00:31:44,370 --> 00:31:45,640
(and the ball goes to Saori!)
725
00:31:46,270 --> 00:31:47,970
Let's go! Move to the front line!
726
00:31:47,970 --> 00:31:49,330
Oh, it's a chance!
727
00:31:49,360 --> 00:31:51,570
- Let's go! Move to the front line!
- Saori has the ball!
728
00:31:52,070 --> 00:31:54,640
(The national athlete defender
goes after her.)
729
00:31:56,110 --> 00:32:01,800
- Saori is going up.
- They're going up.
730
00:32:02,040 --> 00:32:03,310
(Park Seung Hee stops her.)
731
00:32:03,310 --> 00:32:05,910
- Park Seung Hee.
- She switches to defense so quickly.
732
00:32:05,910 --> 00:32:09,340
She kept the other team in check
and succeeded in defending.
733
00:32:10,310 --> 00:32:12,240
Stop her. That's good.
734
00:32:12,240 --> 00:32:13,210
You're amazing.
735
00:32:13,210 --> 00:32:15,240
(Seung Hee, you're amazing!)
736
00:32:15,910 --> 00:32:19,310
In the one-on-one with Saori,
737
00:32:19,310 --> 00:32:20,370
she was ready.
738
00:32:20,370 --> 00:32:24,110
The National Team Family's Coach Kim
must have had a plan for defense.
739
00:32:24,110 --> 00:32:27,370
Park Seung Hee is fast,
so when Saori goes for a quick attack,
740
00:32:27,370 --> 00:32:29,570
Park Seung Hee is on her.
741
00:32:29,570 --> 00:32:30,740
(Don't worry about the defense.)
742
00:32:31,270 --> 00:32:34,840
(He seems frustrated.)
743
00:32:36,010 --> 00:32:37,040
Referee!
744
00:32:37,870 --> 00:32:38,910
Guzal!
745
00:32:39,270 --> 00:32:41,170
Coach Choi Jin Chul...
746
00:32:41,170 --> 00:32:42,610
- is switching out his players.
- A player change.
747
00:32:42,610 --> 00:32:45,810
- Guzal is taken out, and Abigail goes in.
- Abigail.
748
00:32:45,810 --> 00:32:46,770
(Guzal is out, and Abigail is in.)
749
00:32:49,340 --> 00:32:51,370
- She's getting ready for a corner kick.
- Get it in.
750
00:32:51,370 --> 00:32:52,810
(FC National Team Family, kick-in)
751
00:32:53,240 --> 00:32:54,570
Mi Ra, move in.
752
00:32:55,250 --> 00:32:56,550
Move in.
753
00:32:56,570 --> 00:32:59,870
- It's a long shot. It's getting in there.
- That's right!
754
00:32:59,870 --> 00:33:01,270
(Myoung Seo Hyun makes a turn
and gets through.)
755
00:33:01,270 --> 00:33:02,870
- Seo Hyun! Mi Ra is following behind her.
- Clear the ball.
756
00:33:02,870 --> 00:33:04,370
Maria!
757
00:33:04,370 --> 00:33:05,310
Elody blocks it.
758
00:33:05,310 --> 00:33:06,610
- Did you see Myoung Seo Hyun?
- Yes.
759
00:33:06,610 --> 00:33:09,340
She turned her back on the defense
when the ball flew her way...
760
00:33:09,340 --> 00:33:11,640
and pushed the ball towards the goal.
761
00:33:11,640 --> 00:33:13,740
That's some skill.
762
00:33:13,740 --> 00:33:15,640
It was like watching Jong Tae Se.
763
00:33:15,640 --> 00:33:19,140
Myoung Seo Hyun has
Jong Tae Se's back number.
764
00:33:19,170 --> 00:33:20,310
Clear the ball.
765
00:33:20,470 --> 00:33:22,220
What are you doing?
766
00:33:23,040 --> 00:33:25,070
- Outside.
- That was close. What are you doing?
767
00:33:25,410 --> 00:33:26,890
I should've cleared it.
768
00:33:27,710 --> 00:33:30,170
Maria! No.
769
00:33:30,170 --> 00:33:31,140
At once!
770
00:33:31,160 --> 00:33:33,680
(The coach reproves her.)
771
00:33:35,340 --> 00:33:36,640
(She looks over at the coach.)
772
00:33:36,640 --> 00:33:38,170
Go sit.
773
00:33:38,170 --> 00:33:39,540
- No, I can stand.
- Go rest.
774
00:33:39,540 --> 00:33:41,710
(The mood at FC World Class' bench
turns serious.)
775
00:33:41,710 --> 00:33:42,710
Get in there.
776
00:33:43,170 --> 00:33:46,070
Saori. Abigail.
777
00:33:46,070 --> 00:33:47,340
Saori, behind you!
778
00:33:48,140 --> 00:33:49,870
Eva. Maria!
779
00:33:49,870 --> 00:33:50,870
Look at the person behind you!
780
00:33:52,570 --> 00:33:54,240
Maria! No.
781
00:33:55,640 --> 00:33:58,110
(Here? Or here?)
782
00:34:00,570 --> 00:34:02,310
(She's flustered.)
783
00:34:02,470 --> 00:34:03,470
Get out.
784
00:34:04,140 --> 00:34:05,110
(Focus!)
785
00:34:05,110 --> 00:34:06,170
Get out.
786
00:34:08,410 --> 00:34:10,540
Eva! In front.
787
00:34:11,140 --> 00:34:13,670
- Coach Choi Jin Chul is serious.
- He is.
788
00:34:13,670 --> 00:34:18,070
The players are in a pinch
in a set-piece situation.
789
00:34:18,070 --> 00:34:19,540
Even if Saori is the central scorer,
790
00:34:19,540 --> 00:34:24,010
Park Seung Hee is also marking Saori.
There are two people on Saori.
791
00:34:24,010 --> 00:34:26,640
- Saori can't get out of that on her own.
- That's right.
792
00:34:26,640 --> 00:34:28,370
Let's score. Let's win 2 to 0.
793
00:34:28,370 --> 00:34:29,940
- Focus and try it.
- Let's make it 2 to 0!
794
00:34:29,940 --> 00:34:31,570
- Try a header!
- Let's score in the first half.
795
00:34:31,570 --> 00:34:32,570
Eva!
796
00:34:33,640 --> 00:34:35,310
Don't do it!
797
00:34:35,310 --> 00:34:36,770
(The ball hits her.)
798
00:34:36,770 --> 00:34:37,970
She used her hands.
799
00:34:37,970 --> 00:34:39,470
- It's a handball.
- Handball!
800
00:34:39,470 --> 00:34:42,720
(The referee calls handball.)
801
00:34:42,740 --> 00:34:46,140
- It's a handball.
- Saori raised her hands too high.
802
00:34:46,140 --> 00:34:47,170
Is it a handball?
803
00:34:47,170 --> 00:34:48,810
This is a chance.
804
00:34:48,810 --> 00:34:51,910
Jeon Mi Ra, who was marking her,
has some height.
805
00:34:51,910 --> 00:34:54,270
That was just instinct.
806
00:34:54,270 --> 00:34:56,470
A handball foul. That's a free-kick.
807
00:34:59,140 --> 00:35:00,640
Mi Ra.
808
00:35:00,640 --> 00:35:02,340
Try hitting it into the empty area.
809
00:35:03,340 --> 00:35:05,740
- Hit from the left.
- Jeon Mi Ra is doing the free-kick.
810
00:35:05,740 --> 00:35:06,740
Yes.
811
00:35:08,340 --> 00:35:09,840
You need to look at that side first!
812
00:35:09,850 --> 00:35:11,320
(The left side is empty.)
813
00:35:11,340 --> 00:35:12,710
The corner is empty.
814
00:35:12,710 --> 00:35:14,140
The left corner is empty.
815
00:35:14,140 --> 00:35:17,610
(The precarious empty space)
816
00:35:18,170 --> 00:35:20,570
Jeon Mi Ra will aim for that.
817
00:35:20,570 --> 00:35:23,070
(A chance for the National Team Family
to score the sealing goal)
818
00:35:23,070 --> 00:35:24,470
Watch between your legs!
819
00:35:24,470 --> 00:35:25,510
Okay.
820
00:35:26,770 --> 00:35:28,270
Shoot!
821
00:35:28,270 --> 00:35:30,940
(The shot goes wide.)
822
00:35:30,940 --> 00:35:32,770
(The ball goes out.)
823
00:35:32,770 --> 00:35:34,270
That's a miss.
824
00:35:34,270 --> 00:35:35,870
It went a bit wide.
825
00:35:37,010 --> 00:35:38,010
Referee!
826
00:35:39,270 --> 00:35:40,310
Referee!
827
00:35:42,210 --> 00:35:43,510
He called a timeout.
828
00:35:43,870 --> 00:35:46,770
The game is working
in the National Team Family's favor.
829
00:35:46,770 --> 00:35:49,140
FC World Class needs to get the game back.
830
00:35:49,140 --> 00:35:50,370
There are about three minutes left.
831
00:35:50,370 --> 00:35:52,410
- The World Class is a capable team.
- They are.
832
00:35:52,410 --> 00:35:54,710
They need to turn the tides.
833
00:35:55,140 --> 00:35:57,640
(FC World Class was attacked ferociously
during the entire first half.)
834
00:35:57,640 --> 00:35:58,740
- Saori.
- Yes.
835
00:35:58,740 --> 00:36:00,670
Why do you keep losing the offense?
836
00:36:02,740 --> 00:36:05,940
If you had scored, the pace would be ours.
837
00:36:09,170 --> 00:36:10,940
This is frustrating.
838
00:36:13,340 --> 00:36:14,410
This is really frustrating.
839
00:36:16,610 --> 00:36:17,570
Saori.
840
00:36:18,770 --> 00:36:20,010
- You go out.
- Yes.
841
00:36:20,010 --> 00:36:23,870
You can't keep the ball to yourself.
842
00:36:24,910 --> 00:36:28,470
Pass. I told you to pass
if you can't dribble.
843
00:36:29,540 --> 00:36:31,540
You're not thinking right now.
844
00:36:31,940 --> 00:36:33,670
(Saori's counterattack from earlier)
845
00:36:33,670 --> 00:36:35,540
If you get the ball,
846
00:36:35,540 --> 00:36:38,740
two or three people will come to you.
847
00:36:38,740 --> 00:36:40,070
- What do you need to do?
- Pass.
848
00:36:40,070 --> 00:36:42,040
You need to pass and keep going.
849
00:36:42,040 --> 00:36:44,140
You only think about moving forward.
850
00:36:44,140 --> 00:36:48,510
You only think about getting the ball
and running forward.
851
00:36:48,510 --> 00:36:50,110
That's all you're thinking of.
852
00:36:50,110 --> 00:36:51,370
You can't do that.
853
00:36:51,370 --> 00:36:56,540
The other team is as fast as you are.
854
00:36:57,270 --> 00:36:58,340
I see.
855
00:36:58,340 --> 00:37:00,670
Maria, why are you so far away
from the goalpost?
856
00:37:01,310 --> 00:37:02,310
- Me?
- Yes.
857
00:37:02,770 --> 00:37:04,510
Don't do that. There's nobody there.
858
00:37:04,510 --> 00:37:08,840
If there's nobody in front of you,
you need to move toward the goalpost.
859
00:37:08,840 --> 00:37:10,240
(She kept missing Han Chae A.)
860
00:37:11,010 --> 00:37:12,910
Also, Guzal.
861
00:37:12,910 --> 00:37:15,470
You're here, Guzal.
862
00:37:17,010 --> 00:37:18,770
- You're here.
- I understand. I will.
863
00:37:18,770 --> 00:37:21,470
If you go here, she has to come out.
864
00:37:21,470 --> 00:37:25,740
You either kick or push them away.
865
00:37:25,740 --> 00:37:27,040
That's all you're doing.
866
00:37:27,040 --> 00:37:28,370
But you keep getting played by them.
867
00:37:28,370 --> 00:37:29,710
(She gave shooting space to Jeon Mi Ra.)
868
00:37:29,710 --> 00:37:31,410
- I need to be faster.
- Yes.
869
00:37:31,940 --> 00:37:34,640
It's okay. Be confident.
870
00:37:34,640 --> 00:37:35,970
We need to be faster.
871
00:37:40,170 --> 00:37:44,040
You're more than capable.
872
00:37:44,040 --> 00:37:46,810
If you be more aggressive,
you can easily do this.
873
00:37:46,810 --> 00:37:48,710
Why are you all so timid?
874
00:37:48,710 --> 00:37:53,270
We're usually a team with good teamwork,
875
00:37:53,810 --> 00:37:57,770
and I think Coach was upset
that we weren't showing that.
876
00:37:59,740 --> 00:38:02,570
We should be talking right now,
but everybody is silent.
877
00:38:02,570 --> 00:38:04,770
- You're not helping each other out.
- Right.
878
00:38:04,770 --> 00:38:07,470
When someone gets the ball, that's it.
879
00:38:08,040 --> 00:38:11,940
We're not playing as a team right now.
880
00:38:11,940 --> 00:38:14,040
- This right now isn't a team.
- Right.
881
00:38:14,040 --> 00:38:16,440
You need to become a team...
882
00:38:16,440 --> 00:38:18,210
- and talk to each other.
- Yes.
883
00:38:18,210 --> 00:38:20,740
- Especially you. You see everything.
- Yes.
884
00:38:20,740 --> 00:38:23,270
You need to speak more.
Tell them what's happening.
885
00:38:23,270 --> 00:38:24,670
"You can do it." Say it.
886
00:38:24,670 --> 00:38:27,270
"It's okay. You can do it."
887
00:38:27,270 --> 00:38:28,310
Tell them that.
888
00:38:28,330 --> 00:38:29,710
(They must take control of the game
through teamwork.)
889
00:38:29,740 --> 00:38:32,910
- We're better than this.
- You are.
890
00:38:32,910 --> 00:38:35,340
We can do well.
Let's work on our teamwork.
891
00:38:35,340 --> 00:38:37,370
I'll talk more.
892
00:38:37,370 --> 00:38:40,410
They can be aggressive,
893
00:38:40,410 --> 00:38:42,110
but we don't need to be intimidated.
894
00:38:43,270 --> 00:38:45,040
You did amazing.
895
00:38:45,040 --> 00:38:46,890
- You were the best.
- My leg cramped.
896
00:38:46,910 --> 00:38:49,110
- Oh, no. Her leg is cramping.
- My hamstring...
897
00:38:49,110 --> 00:38:50,830
- Her hamstring is cramped.
- I'm injured.
898
00:38:50,840 --> 00:38:53,470
- Really?
- Mi Ra, why don't you rest?
899
00:38:53,870 --> 00:38:55,610
Does someone have a leg injury?
900
00:38:55,740 --> 00:38:57,440
- My hamstring hurts.
- We need to...
901
00:38:57,440 --> 00:38:59,570
- Did it cramp?
- I heard it go.
902
00:38:59,570 --> 00:39:00,910
Put something on here.
903
00:39:00,910 --> 00:39:02,710
- Right here.
- Here's some ice.
904
00:39:02,710 --> 00:39:05,540
First, this part cramped,
then the lower part cramped
905
00:39:06,210 --> 00:39:07,520
Not there. Further down.
906
00:39:07,550 --> 00:39:09,140
- Is it cold?
- Even more.
907
00:39:09,160 --> 00:39:10,870
The left side.
908
00:39:10,870 --> 00:39:14,110
- Yes, there. A little bit above.
- Mi Ra will tell us.
909
00:39:14,110 --> 00:39:16,540
- Around the middle.
- Mi Ra, you tell us.
910
00:39:16,540 --> 00:39:17,640
Yes, there.
911
00:39:17,640 --> 00:39:20,370
Right now, I think...
912
00:39:20,370 --> 00:39:23,040
Ha Eun should rest,
and Mi Ra should go on defense.
913
00:39:23,040 --> 00:39:25,070
I want to balance it out like that.
914
00:39:25,070 --> 00:39:27,570
You need to tell me if you can do that.
915
00:39:28,370 --> 00:39:31,710
- We need to run. It's hard.
- Is it here?
916
00:39:31,710 --> 00:39:32,770
Yes, there.
917
00:39:32,770 --> 00:39:34,040
Can you check the time?
918
00:39:34,040 --> 00:39:35,340
- Three minutes.
- Three minutes? I can do that.
919
00:39:35,340 --> 00:39:36,370
Okay.
920
00:39:36,400 --> 00:39:37,900
(She will play
for the remaining three minutes.)
921
00:39:38,810 --> 00:39:42,540
Let's focus a bit more
and make this happen.
922
00:39:42,540 --> 00:39:44,070
Like we did earlier in the game.
923
00:39:44,670 --> 00:39:47,370
- Don't lose your marks.
- That's right.
924
00:39:48,110 --> 00:39:49,170
We have Seung Hee.
925
00:39:50,410 --> 00:39:53,010
Seung Hee is doing so well blocking Saori.
926
00:39:53,010 --> 00:39:54,040
- She's a beast.
- I know.
927
00:39:54,040 --> 00:39:56,010
- You cut her off.
- You can do it.
928
00:39:56,010 --> 00:39:57,340
Focus.
929
00:39:57,340 --> 00:39:59,140
- Let's score another goal.
- In 1, 2, 3.
930
00:39:59,140 --> 00:40:00,920
We're the national athletes!
931
00:40:00,940 --> 00:40:02,380
(We're the National Team! Let's go!)
932
00:40:02,410 --> 00:40:03,570
In 1, 2, 3!
933
00:40:03,570 --> 00:40:06,950
The victory is ours!
World Class, let's fly!
934
00:40:06,950 --> 00:40:08,090
Let's go!
935
00:40:09,730 --> 00:40:13,260
For FC World Class,
Abigail is on the bench.
936
00:40:13,260 --> 00:40:16,050
Let's go, Eva! Let's go, Guzal!
937
00:40:16,050 --> 00:40:17,840
(FC World Class aims to bounce back.)
938
00:40:18,410 --> 00:40:20,730
- Let's do this, Maria!
- We can do this, girls!
939
00:40:20,730 --> 00:40:24,610
(Let's catch up
and turn the table around.)
940
00:40:25,450 --> 00:40:29,040
For FC National Team Family,
Ha Eun is on the bench.
941
00:40:29,820 --> 00:40:31,820
The timeout is over.
They're resuming with a goal-kick.
942
00:40:31,820 --> 00:40:32,780
(The game resumes.)
943
00:40:36,010 --> 00:40:38,440
- Nice pass.
- Get it!
944
00:40:38,460 --> 00:40:39,680
Go around!
945
00:40:39,680 --> 00:40:41,990
- That was a smart pass.
- Guzal!
946
00:40:42,810 --> 00:40:44,890
(The Guzal booster is on.)
947
00:40:44,910 --> 00:40:49,450
She's pushing in.
Chae A follows right behind.
948
00:40:49,780 --> 00:40:52,890
- A lot of them are tripping over.
- Pass!
949
00:40:52,890 --> 00:40:55,300
That's a lot of energy. They were able
to cut it off! Mi Ra is right behind.
950
00:40:55,300 --> 00:40:57,600
- Maria.
- Hold on!
951
00:40:57,600 --> 00:40:58,940
- Guzal!
- She has to shoot!
952
00:40:58,940 --> 00:40:59,800
(Shooting by Guzal)
953
00:41:00,010 --> 00:41:01,320
Eun Ji gets the ball.
954
00:41:01,320 --> 00:41:04,610
The shot was unstable
as Chae A cut it off.
955
00:41:04,610 --> 00:41:06,610
(The World Class attacks aggressively.)
956
00:41:06,610 --> 00:41:08,550
That's it! Maria!
957
00:41:08,550 --> 00:41:11,620
They changed to pushing in fiercely
right after the timeout.
958
00:41:11,620 --> 00:41:13,650
- That's right. They changed the tactic.
- Yes.
959
00:41:15,310 --> 00:41:17,290
- Go!
- Go!
960
00:41:17,290 --> 00:41:18,360
(Bumping)
961
00:41:18,700 --> 00:41:20,430
- Are you okay?
- Yes.
962
00:41:21,590 --> 00:41:23,130
- Whose ball is it?
- Ours.
963
00:41:23,470 --> 00:41:24,530
- The defense...
- Good job.
964
00:41:24,530 --> 00:41:25,480
(I can't give up.)
965
00:41:25,880 --> 00:41:28,260
When Ha Eun doesn't do the kick-in,
966
00:41:28,260 --> 00:41:31,900
- Seung Hee is the shooter.
- Seung Hee.
967
00:41:32,040 --> 00:41:34,040
(Park Seung Hee takes charge
of the shooting instead of Shim Ha Eun.)
968
00:41:34,040 --> 00:41:35,470
I'm doing it, right?
969
00:41:37,000 --> 00:41:39,140
- Mark the players.
- Seung Hee is...
970
00:41:39,680 --> 00:41:42,410
getting ready. Saori slowly gets closer.
971
00:41:42,420 --> 00:41:43,440
She's getting ready to sprint.
972
00:41:43,460 --> 00:41:47,090
She's running! She passes to Saori!
973
00:41:47,090 --> 00:41:48,320
Saori!
974
00:41:48,320 --> 00:41:50,590
Mi Ra blocks her off too.
975
00:41:50,590 --> 00:41:52,420
She runs fast too.
976
00:41:52,430 --> 00:41:54,430
She's really an all-around player.
977
00:41:54,430 --> 00:41:56,960
Mi Ra has a lot of influence in the game.
978
00:41:57,770 --> 00:42:00,870
Saori, keeping the ball is first!
979
00:42:01,210 --> 00:42:02,190
Okay.
980
00:42:02,190 --> 00:42:03,940
- Seo Hyun, hold out.
- Get in.
981
00:42:04,130 --> 00:42:05,400
Seo Hyun, defend.
982
00:42:05,600 --> 00:42:08,140
- Mi Ra, follow after.
- Eva is another good shooter.
983
00:42:08,570 --> 00:42:11,620
Let's see if the first half will end
in a tie.
984
00:42:11,640 --> 00:42:13,380
- This way.
- Four.
985
00:42:13,380 --> 00:42:15,650
- Four!
- Chae A, behind you.
986
00:42:15,650 --> 00:42:16,780
That's right.
987
00:42:16,780 --> 00:42:18,780
Seo Hyun is again...
988
00:42:18,950 --> 00:42:20,920
Saori got the ball!
989
00:42:20,920 --> 00:42:22,020
Get close!
990
00:42:22,020 --> 00:42:24,320
The inside pass is just great.
991
00:42:25,170 --> 00:42:26,620
Good one, Seung Hee.
992
00:42:27,490 --> 00:42:28,790
She's so good.
993
00:42:30,060 --> 00:42:34,700
And Seung Hee takes over the shooting
when Ha Eun is absent.
994
00:42:35,710 --> 00:42:38,080
More!
995
00:42:38,080 --> 00:42:39,600
Okay. Kick from there.
996
00:42:40,120 --> 00:42:44,250
Seung Hee.
997
00:42:44,280 --> 00:42:45,840
It's intercepted! Seung Hee!
998
00:42:46,350 --> 00:42:49,100
Mi Ra. Chae A goes for it.
999
00:42:49,720 --> 00:42:51,120
- Are you okay?
- Just now,
1000
00:42:51,120 --> 00:42:55,290
the ball was called to be
the World Class'. It wasn't a foul.
1001
00:42:55,290 --> 00:42:58,020
The important thing is not to get injured.
1002
00:42:58,020 --> 00:43:00,290
- Are you okay?
- I'm okay!
1003
00:43:02,690 --> 00:43:04,690
(FC World Class continues to attack.)
1004
00:43:04,690 --> 00:43:06,380
Seung Hee, get in.
1005
00:43:06,380 --> 00:43:08,570
Seung Hee, you have to get in.
1006
00:43:08,740 --> 00:43:10,070
Eun Ji, focus!
1007
00:43:10,070 --> 00:43:11,470
- Seo Hyun.
- Seo Hyun, behind you.
1008
00:43:11,470 --> 00:43:12,770
- Yes?
- Focus!
1009
00:43:14,400 --> 00:43:16,070
Block.
1010
00:43:16,460 --> 00:43:18,450
- Seo Hyun, don't get too tense.
- Eva.
1011
00:43:18,480 --> 00:43:19,600
Go to Saori.
1012
00:43:19,600 --> 00:43:21,790
- Eva.
- Okay. It's okay.
1013
00:43:21,790 --> 00:43:23,650
It's like the ball got sucked in.
1014
00:43:23,950 --> 00:43:25,680
- The ball curves.
- It curves in.
1015
00:43:25,680 --> 00:43:28,120
Eva just kicked a banana kick.
1016
00:43:30,580 --> 00:43:31,980
- Eun Ji.
- Saori, to the front!
1017
00:43:31,980 --> 00:43:34,730
The kick-in lands just right by Seo Hyun.
It didn't fall too far.
1018
00:43:34,730 --> 00:43:38,240
- Eva miskicks the ball.
- There's a miskick.
1019
00:43:38,250 --> 00:43:40,640
- Seo Hyun goes for the ball.
- That was nice.
1020
00:43:40,640 --> 00:43:41,950
There are two minutes left.
1021
00:43:42,990 --> 00:43:49,050
- Saori sprints! Saori!
- She has to shoot! That's a good one.
1022
00:43:49,080 --> 00:43:50,980
- Guzal!
- Guzal!
1023
00:43:50,980 --> 00:43:52,680
(Will Guzal score an equalizer?)
1024
00:43:52,870 --> 00:43:54,940
- Seo Hyun goes for the ball.
- That was nice.
1025
00:43:54,960 --> 00:43:56,150
There are two minutes left.
1026
00:43:56,150 --> 00:43:57,350
Let's go!
1027
00:43:57,380 --> 00:43:59,240
(Saori, who's been waiting for it,
strikes a shot.)
1028
00:43:59,240 --> 00:44:00,240
Nice!
1029
00:44:00,460 --> 00:44:03,460
- She has to shoot!
- Saori!
1030
00:44:03,480 --> 00:44:05,140
(The Guzal chance)
1031
00:44:05,140 --> 00:44:07,020
- Guzal!
- Guzal!
1032
00:44:07,560 --> 00:44:09,220
- The leg!
- No!
1033
00:44:09,420 --> 00:44:10,990
- No, defend!
- Shoot!
1034
00:44:11,540 --> 00:44:15,250
(The golden opportunity...)
1035
00:44:15,250 --> 00:44:16,640
(is lost by a close margin.)
1036
00:44:16,640 --> 00:44:18,700
- The ball didn't go in.
- It didn't go in.
1037
00:44:18,850 --> 00:44:20,850
(Yelling)
1038
00:44:21,230 --> 00:44:23,100
It's okay. We can do this.
1039
00:44:23,100 --> 00:44:25,370
- It's okay!
- We got this.
1040
00:44:26,420 --> 00:44:28,270
- This didn't score!
- It didn't score!
1041
00:44:28,700 --> 00:44:31,140
First of all, Eun Ji defended well.
1042
00:44:31,140 --> 00:44:34,050
Then, Guzal did this to the second ball.
1043
00:44:34,800 --> 00:44:36,710
- It's impressive.
- Just now,
1044
00:44:36,710 --> 00:44:40,360
the World Class missed
a golden chance for a tie.
1045
00:44:40,360 --> 00:44:43,550
FC World Class indeed has
something under their sleeves.
1046
00:44:43,560 --> 00:44:46,470
This again happened
thanks to Saori's speed.
1047
00:44:46,470 --> 00:44:48,990
Yes. The moment you let your guard down,
they'll catch up to you.
1048
00:44:48,990 --> 00:44:49,820
That's right.
1049
00:44:49,820 --> 00:44:51,560
Good job! We can do it again!
1050
00:44:52,680 --> 00:44:54,120
Let's do it again!
1051
00:44:54,140 --> 00:44:56,370
We can do it one more time.
1052
00:44:57,350 --> 00:44:59,070
Saori, breathe!
1053
00:45:00,180 --> 00:45:01,640
Maria's header.
1054
00:45:01,760 --> 00:45:03,540
(Cut off by Maria's header)
1055
00:45:03,540 --> 00:45:06,620
- Seo Hyun chases behind.
- Wait for it and move up.
1056
00:45:07,030 --> 00:45:08,650
- Mi Ra.
- Here.
1057
00:45:08,650 --> 00:45:10,050
Shoot it out.
1058
00:45:10,050 --> 00:45:11,880
- Saori.
- Saori.
1059
00:45:11,880 --> 00:45:13,850
- Seung Hee, kick it out.
- Seung Hee!
1060
00:45:13,950 --> 00:45:15,780
It's one-on-one.
1061
00:45:15,800 --> 00:45:17,960
I'm behind!
1062
00:45:17,960 --> 00:45:19,890
- Saori saved it.
- She made a shot!
1063
00:45:21,540 --> 00:45:22,770
(A killer pass...)
1064
00:45:22,770 --> 00:45:23,880
(and a surprise long shot)
1065
00:45:25,500 --> 00:45:26,750
(Saving with her fingers)
1066
00:45:26,770 --> 00:45:28,230
But another shooting!
1067
00:45:28,230 --> 00:45:29,970
- Guzal!
- Guzal.
1068
00:45:29,970 --> 00:45:32,200
- It didn't go in.
- A mid-range shot.
1069
00:45:32,200 --> 00:45:33,700
It was a high shot.
1070
00:45:33,700 --> 00:45:36,610
The keeper, Eun Ji, blocked it
but with the tips of her fingers.
1071
00:45:36,610 --> 00:45:38,810
Yes. She blocked
with the tips of her fingers.
1072
00:45:38,810 --> 00:45:41,850
Anyway, the shot over the head was nice.
1073
00:45:41,850 --> 00:45:45,050
There's about a minute or two left,
1074
00:45:45,050 --> 00:45:46,850
- but they're pushing aggressively.
- That's right.
1075
00:45:47,530 --> 00:45:48,240
(Onto a corner kick)
1076
00:45:48,240 --> 00:45:49,420
Get in.
1077
00:45:49,420 --> 00:45:53,160
They're going completely offensive
ever since the timeout.
1078
00:45:53,160 --> 00:45:55,330
- Their tactic looks so.
- Their concept changed.
1079
00:45:55,330 --> 00:45:56,890
Yes. They're going offensive.
1080
00:45:56,890 --> 00:45:58,220
(Slightly flustered
from the non-stop attacks)
1081
00:45:58,740 --> 00:46:01,040
They're showing an amazing play today.
1082
00:46:01,040 --> 00:46:02,800
- Eva kicks it up.
- Eva kicks it up.
1083
00:46:03,260 --> 00:46:04,970
- She fell.
- Are you okay?
1084
00:46:05,380 --> 00:46:06,900
- Again. Eva.
- Guzal!
1085
00:46:06,930 --> 00:46:11,140
To Guzal. They cut it off.
1086
00:46:11,140 --> 00:46:12,370
Chae A cut it off.
1087
00:46:12,370 --> 00:46:14,650
- Chae A.
- Chae A is in charge of covering Maria.
1088
00:46:14,960 --> 00:46:16,550
It's our ball.
1089
00:46:16,550 --> 00:46:19,380
But Chae A has been stopping...
1090
00:46:19,380 --> 00:46:22,790
- the worst cases here and there.
- Yes.
1091
00:46:23,020 --> 00:46:25,660
There has been a chance each...
1092
00:46:25,660 --> 00:46:27,460
to Guzal and Saori.
1093
00:46:27,460 --> 00:46:31,430
The second half would be different
if they were able to tie the game.
1094
00:46:31,550 --> 00:46:32,990
Unfortunately, it didn't lead to a goal.
1095
00:46:32,990 --> 00:46:35,030
Maria. It's out.
1096
00:46:35,030 --> 00:46:36,270
Okay.
1097
00:46:36,270 --> 00:46:38,970
There's one minute of the first half left.
1098
00:46:40,640 --> 00:46:44,710
But the field is definitely wider
than during the league tournament,
1099
00:46:44,710 --> 00:46:46,380
and the players look exhausted.
1100
00:46:46,380 --> 00:46:48,760
Let's score one! We got this!
1101
00:46:48,910 --> 00:46:51,060
(Panting)
1102
00:46:52,810 --> 00:46:53,960
Go left.
1103
00:46:53,960 --> 00:46:55,460
(Everyone's breathing heavily.)
1104
00:46:56,250 --> 00:46:59,620
Guzal. Okay.
1105
00:47:02,350 --> 00:47:03,770
(FC National Family's kick-in)
1106
00:47:03,770 --> 00:47:05,530
Let's go, FC National Family! Focus!
1107
00:47:05,550 --> 00:47:06,860
- Kick to the left.
- Okay.
1108
00:47:10,910 --> 00:47:13,400
Ours.
1109
00:47:13,600 --> 00:47:14,560
One minute.
1110
00:47:14,560 --> 00:47:16,870
- Go in.
- Our ball.
1111
00:47:16,880 --> 00:47:17,910
- Go, Saori.
- Go.
1112
00:47:18,330 --> 00:47:20,330
- Hey, Guzal, Saori.
- Yes!
1113
00:47:20,330 --> 00:47:21,880
(Let's get this to a tie.)
1114
00:47:21,880 --> 00:47:23,680
Saori. Guzal!
1115
00:47:24,630 --> 00:47:27,640
(Saori and Guzal on the front
for the two-striker formation)
1116
00:47:30,540 --> 00:47:34,280
(Let's defend this one attack.)
1117
00:47:36,250 --> 00:47:39,090
There's not much of the half-time left.
1118
00:47:39,360 --> 00:47:41,930
Eva's kick-in.
1119
00:47:43,010 --> 00:47:44,840
- She made a shot!
- Eva!
1120
00:47:46,760 --> 00:47:50,730
(She missed the ball!)
1121
00:47:53,970 --> 00:47:55,350
- She made a shot!
- Eva!
1122
00:47:55,360 --> 00:47:57,020
(No!)
1123
00:47:59,130 --> 00:48:01,190
- She made a shot!
- Eva!
1124
00:48:07,500 --> 00:48:13,770
It's an equalizer by the World Class!
1125
00:48:13,770 --> 00:48:20,830
(FC National Family 1 : FC World Class 1)
1126
00:48:21,690 --> 00:48:24,160
It's an equalizer right before the end
of the first half.
1127
00:48:24,160 --> 00:48:26,340
- It's impressive. What did I say?
- Yes.
1128
00:48:26,340 --> 00:48:29,380
FC World Class has the capability.
1129
00:48:29,380 --> 00:48:31,350
It was Guzal's equalizer.
1130
00:48:31,350 --> 00:48:34,450
It's an equalizer right before the end
of the first half.
1131
00:48:35,460 --> 00:48:37,560
FC World Class.
1132
00:48:37,560 --> 00:48:40,690
They must've been trained
for this defense.
1133
00:48:40,690 --> 00:48:42,930
It went right between the legs,
1134
00:48:42,930 --> 00:48:45,430
and the opponent dashed in.
1135
00:48:46,960 --> 00:48:48,670
Get it!
1136
00:48:51,120 --> 00:48:53,260
Well done. It's okay.
1137
00:48:53,260 --> 00:48:55,810
- It's okay.
- How did it go in?
1138
00:48:56,040 --> 00:48:59,120
It's okay.
1139
00:48:59,580 --> 00:49:00,670
It's all right!
1140
00:49:00,700 --> 00:49:02,530
- She kicked right away.
- Eun Ji,
1141
00:49:02,560 --> 00:49:05,280
- It's okay.
- you don't have to block it. Just focus.
1142
00:49:05,310 --> 00:49:06,650
It's okay!
1143
00:49:06,860 --> 00:49:08,770
We still have the second half.
1144
00:49:08,970 --> 00:49:14,020
In a way, both teams scored their goals
in similar ways.
1145
00:49:14,940 --> 00:49:19,480
Han Chae A scored first,
and Guzal scored to catch up.
1146
00:49:19,500 --> 00:49:21,640
- The first half is quite intense.
- Who wants to kick?
1147
00:49:21,670 --> 00:49:23,030
- Do you want to kick?
- No.
1148
00:49:23,060 --> 00:49:24,300
Seung Hee, you can kick.
1149
00:49:24,330 --> 00:49:27,380
Seung Hee can kick,
and you can come after.
1150
00:49:27,410 --> 00:49:32,880
Guzal's been trying to score a tying goal
the entire first half of the game.
1151
00:49:32,910 --> 00:49:36,240
And in the end, she did it.
1152
00:49:38,950 --> 00:49:41,970
It's okay. Pull yourself back together.
1153
00:49:41,990 --> 00:49:43,480
Come in.
1154
00:49:43,510 --> 00:49:45,130
(An intense semifinal)
1155
00:49:45,150 --> 00:49:46,150
I'll go.
1156
00:49:46,180 --> 00:49:48,690
(The game is back to square one.)
1157
00:49:50,900 --> 00:49:52,560
It went out.
1158
00:49:53,230 --> 00:49:54,170
(The first half is over.)
1159
00:49:54,200 --> 00:49:56,860
Just like that, the first half is over.
1160
00:49:56,880 --> 00:50:01,080
This is the first game of the semifinals,
and it's looking impressive.
1161
00:50:01,110 --> 00:50:04,520
FC World Class and National Team Family.
Han Chae A's first goal...
1162
00:50:04,540 --> 00:50:07,420
has been evened out by Guzal's goal.
1163
00:50:07,440 --> 00:50:08,750
She scored a tying goal.
1164
00:50:08,770 --> 00:50:10,380
The score is 1 to 1.
1165
00:50:11,670 --> 00:50:12,800
That was good.
1166
00:50:12,830 --> 00:50:14,170
(FC World Class' coach can smile at last.)
1167
00:50:14,200 --> 00:50:15,640
My Guzal!
1168
00:50:15,670 --> 00:50:19,020
(Great job, Guzal.)
1169
00:50:19,050 --> 00:50:20,160
You were amazing!
1170
00:50:21,130 --> 00:50:22,500
- We're not done yet.
- Come here.
1171
00:50:22,530 --> 00:50:24,670
- We did it!
- Elody!
1172
00:50:24,700 --> 00:50:25,780
I love you.
1173
00:50:25,810 --> 00:50:29,030
We can do better.
We can play so much better.
1174
00:50:29,360 --> 00:50:30,910
Have a seat.
1175
00:50:31,190 --> 00:50:32,510
(FC World Class is excited
by the tying goal.)
1176
00:50:32,540 --> 00:50:33,700
I can...
1177
00:50:34,920 --> 00:50:37,770
(I wish I could turn back time.)
1178
00:50:38,650 --> 00:50:39,760
That was so close.
1179
00:50:39,780 --> 00:50:42,620
- It's too bad.
- We can collect ourselves back.
1180
00:50:42,640 --> 00:50:44,910
- I'm so sorry.
- What are you sorry for?
1181
00:50:44,930 --> 00:50:46,420
- Don't say that!
- It's fine.
1182
00:50:46,450 --> 00:50:48,630
You did amazing.
How were you supposed to block that?
1183
00:50:48,650 --> 00:50:49,780
We'll take a break and go.
1184
00:50:49,810 --> 00:50:52,320
We still have the second half left.
1185
00:50:52,860 --> 00:50:54,670
It's okay.
1186
00:50:54,700 --> 00:50:55,830
We'll take a break and go.
1187
00:50:55,860 --> 00:50:58,530
We still have the second half left.
1188
00:50:58,550 --> 00:51:00,060
Are you okay?
1189
00:51:00,390 --> 00:51:03,100
Can you lay down on your stomach?
1190
00:51:04,630 --> 00:51:07,240
(Groaning)
1191
00:51:08,690 --> 00:51:10,670
(They're no longer in the lead,)
1192
00:51:10,710 --> 00:51:13,940
(and she's feeling worse.)
1193
00:51:14,470 --> 00:51:15,210
(Is her injury from the first half
more serious than we thought?)
1194
00:51:15,230 --> 00:51:20,140
It looks
like Jeon Mi Ra's hamstrings are tense.
1195
00:51:20,170 --> 00:51:22,070
She's being treated after the first half.
1196
00:51:22,090 --> 00:51:24,760
She pushed herself too hard
in the first half.
1197
00:51:24,790 --> 00:51:28,120
I'm guessing her hamstrings tensed up
because of the strain.
1198
00:51:28,150 --> 00:51:31,290
(During the chase for the ball
in the first half)
1199
00:51:33,070 --> 00:51:35,860
- Are you okay?
- I'm fine.
1200
00:51:35,890 --> 00:51:39,170
(She overworked her thigh
while playing too hard.)
1201
00:51:39,190 --> 00:51:44,750
I heard two snaps on my hamstrings.
1202
00:51:44,770 --> 00:51:47,340
I was an athlete, so I know what this is.
1203
00:51:47,360 --> 00:51:50,790
It wasn't just a cramp.
1204
00:51:50,810 --> 00:51:53,090
I could tell that my muscles are injured.
1205
00:51:53,110 --> 00:51:54,650
The more I played, the more it hurt.
1206
00:51:54,880 --> 00:51:56,680
I couldn't even stretch my leg.
1207
00:51:57,520 --> 00:52:00,050
That's why I got so anxious.
1208
00:52:00,080 --> 00:52:03,490
(The pain is intensifying as time goes.)
1209
00:52:04,500 --> 00:52:05,560
It hurts.
1210
00:52:05,840 --> 00:52:07,740
Here. It's cold.
1211
00:52:07,760 --> 00:52:09,800
(Coach Nam looks after her.)
1212
00:52:13,600 --> 00:52:17,340
(Watching her in pain...)
1213
00:52:17,410 --> 00:52:25,160
(makes her teammates sad.)
1214
00:52:25,190 --> 00:52:26,580
What do we do? I feel so bad.
1215
00:52:32,120 --> 00:52:34,960
I felt so bad for Mi Ra.
1216
00:52:36,080 --> 00:52:38,700
You're the best. Thank you, Mi Ra.
1217
00:52:38,720 --> 00:52:41,740
(Right in Mi Ra's arms)
1218
00:52:42,800 --> 00:52:45,010
She kept calling me day and night!
1219
00:52:45,310 --> 00:52:48,210
- I did.
- My heart didn't leave the show.
1220
00:52:48,290 --> 00:52:53,800
(Chae A tried harder than anyone
to get Mi Ra to return.)
1221
00:52:54,470 --> 00:52:56,420
I thought she was a soccer player!
1222
00:52:56,450 --> 00:52:58,450
She kept saying, "We have to win!"
1223
00:52:59,690 --> 00:53:01,500
If it hurts too much...
1224
00:53:04,780 --> 00:53:06,780
Try getting up.
1225
00:53:12,340 --> 00:53:13,330
We were doing so well.
1226
00:53:13,350 --> 00:53:16,470
Mi Ra, how do you feel?
Do you think you can play?
1227
00:53:17,640 --> 00:53:20,130
Try resting for two minutes.
We'll decide after.
1228
00:53:20,190 --> 00:53:22,210
Try walking forward.
1229
00:53:23,170 --> 00:53:24,670
We'll move in another way.
1230
00:53:24,700 --> 00:53:27,840
- Okay.
- It can work twice.
1231
00:53:27,870 --> 00:53:28,780
Right.
1232
00:53:29,040 --> 00:53:30,500
- Got it?
- Can you play?
1233
00:53:30,530 --> 00:53:32,880
- Will you be able to play?
- Yes, I'll play.
1234
00:53:40,430 --> 00:53:43,320
One, two, three, four, five, six, seven.
1235
00:53:43,370 --> 00:53:46,530
(Chae A helps Mi Ra with taping herself.)
1236
00:53:46,810 --> 00:53:47,960
My hands are shaking.
1237
00:53:49,880 --> 00:53:51,370
One, two, three, four...
1238
00:53:55,490 --> 00:53:57,810
- All right.
- Are you feeling better now?
1239
00:53:58,820 --> 00:54:00,340
- Try moving.
- Let's go!
1240
00:54:01,010 --> 00:54:02,490
We can do it.
1241
00:54:02,520 --> 00:54:04,710
- We're the national athletes!
- We're the national athletes!
1242
00:54:07,970 --> 00:54:11,090
Jeon Mi Ra has upset hamstrings.
1243
00:54:11,110 --> 00:54:15,830
- Isn't this bad luck for the second half?
- Let's focus more!
1244
00:54:15,850 --> 00:54:19,840
FC National Team Family does have
a slight handicap now.
1245
00:54:19,870 --> 00:54:23,320
I think they overworked themselves
in the first half.
1246
00:54:23,340 --> 00:54:25,100
They sure did.
1247
00:54:25,130 --> 00:54:28,500
And the bigger field will
definitely affect them in this half.
1248
00:54:28,530 --> 00:54:30,710
The second half...
1249
00:54:31,580 --> 00:54:33,040
begins now.
1250
00:54:33,920 --> 00:54:37,510
Mi Ra, go forward
while passing to Seo Hyun and Ha Eun.
1251
00:54:38,780 --> 00:54:40,910
- Pass to her?
- Yes, pass to her.
1252
00:54:40,940 --> 00:54:43,770
- Seo Hyun, pass to Mi Ra.
- We can do it!
1253
00:54:43,790 --> 00:54:45,090
Right on.
1254
00:54:46,580 --> 00:54:47,410
(Groaning)
1255
00:54:47,440 --> 00:54:50,630
Jeon Mi Ra sure seems
like she's struggling with her leg.
1256
00:54:50,650 --> 00:54:51,580
Right on.
1257
00:54:52,100 --> 00:54:52,950
She should've passed with less force.
1258
00:54:53,880 --> 00:54:55,690
Don't get caught up, Seung Hee!
1259
00:54:55,720 --> 00:54:58,380
Only keep Saori in check.
1260
00:54:58,400 --> 00:55:00,510
- Just focus on Saori.
- Okay.
1261
00:55:00,700 --> 00:55:02,830
He called on Park Seung Hee.
1262
00:55:02,850 --> 00:55:03,630
Let's go!
1263
00:55:03,660 --> 00:55:06,410
- We can do it!
- Saori is in front of Park Seung Hee.
1264
00:55:07,030 --> 00:55:08,010
Guard her!
1265
00:55:08,970 --> 00:55:10,780
- Go!
- Hey!
1266
00:55:12,150 --> 00:55:13,730
- Go!
- Hey!
1267
00:55:13,750 --> 00:55:16,580
- It's blocked.
- Jeon Mi Ra's defense is so good.
1268
00:55:16,610 --> 00:55:19,570
- Press in!
- Jeon Mi Ra...
1269
00:55:19,810 --> 00:55:21,810
is the only player...
1270
00:55:21,830 --> 00:55:23,120
- that can match Park Sun Young.
- On the left.
1271
00:55:23,150 --> 00:55:26,530
- Focus.
- Saori!
1272
00:55:27,690 --> 00:55:28,780
- Hey.
- Got it.
1273
00:55:28,810 --> 00:55:29,700
(Checking Coach Choi's signal)
1274
00:55:30,790 --> 00:55:33,930
Saori and Guzal are
Choi Jin Chul's top two players.
1275
00:55:33,960 --> 00:55:35,330
- Good one!
- Let's go!
1276
00:55:35,350 --> 00:55:38,620
- Over here!
- It goes to Saori!
1277
00:55:38,860 --> 00:55:40,280
- Right on.
- Myoung Seo Hyun!
1278
00:55:41,280 --> 00:55:42,470
(An amazing cut by the star offense)
1279
00:55:42,490 --> 00:55:44,490
- Myoung Seo Hyun comes up.
- Myoung Seo Hyun!
1280
00:55:44,740 --> 00:55:46,310
- Take her!
- Okay.
1281
00:55:46,390 --> 00:55:48,390
Block her!
1282
00:55:48,800 --> 00:55:49,880
Mi Ra!
1283
00:55:49,900 --> 00:55:52,790
(Let's score a goal.)
1284
00:55:53,020 --> 00:55:54,370
- Kick!
- Here it goes!
1285
00:55:54,400 --> 00:55:56,680
Jeon Mi Ra!
1286
00:55:56,710 --> 00:55:58,010
(Another goal despite the injury?)
1287
00:55:58,040 --> 00:55:59,980
- Myoung Seo Hyun comes up.
- Myoung Seo Hyun!
1288
00:56:00,000 --> 00:56:02,160
Jeon Mi Ra!
1289
00:56:04,080 --> 00:56:05,830
(Queen Mi Ra...)
1290
00:56:05,870 --> 00:56:08,040
(was so close.)
1291
00:56:09,490 --> 00:56:10,840
It didn't go in.
1292
00:56:11,900 --> 00:56:14,550
Jeon Mi Ra!
She attacked with Myoung Seo Hyun's pass.
1293
00:56:14,570 --> 00:56:15,580
Let's go!
1294
00:56:15,600 --> 00:56:17,180
- They're scary.
- Let's hurry.
1295
00:56:17,210 --> 00:56:19,060
Jeon Mi Ra's fight through her injury
is amazing.
1296
00:56:19,090 --> 00:56:23,420
She's limping, but she's keeping up.
1297
00:56:25,020 --> 00:56:26,540
Elody.
1298
00:56:26,570 --> 00:56:29,720
Saori!
1299
00:56:29,740 --> 00:56:31,740
Wouldn't that hurt?
1300
00:56:31,770 --> 00:56:34,700
- Goodness.
- Saori needs to calm down a little.
1301
00:56:34,730 --> 00:56:37,580
She has spontaneous bursts of energy.
1302
00:56:37,600 --> 00:56:41,190
It must be because Park Seung Hee is...
1303
00:56:41,210 --> 00:56:44,170
stopping her from playing as she did
in the previous league games.
1304
00:56:44,200 --> 00:56:45,810
Her hand touched the ball.
1305
00:56:46,130 --> 00:56:48,380
- Give it to them.
- Is it ours?
1306
00:56:49,900 --> 00:56:50,750
- What do we do?
- Go.
1307
00:56:50,780 --> 00:56:51,830
Pass it to Seo Hyun quickly.
1308
00:56:51,850 --> 00:56:54,510
- Seung Hee, go to the other side.
- Kick quickly!
1309
00:56:54,850 --> 00:56:57,250
- Pull yourself together!
- Go forward.
1310
00:56:57,280 --> 00:56:58,820
Park Seung Hee!
1311
00:56:58,980 --> 00:57:00,450
- Right on.
- Let's go.
1312
00:57:00,470 --> 00:57:02,160
- Eva.
- Let's go!
1313
00:57:02,700 --> 00:57:04,360
(Captain Eva makes a through-pass.)
1314
00:57:04,530 --> 00:57:07,860
(Saori's chance to score)
1315
00:57:08,640 --> 00:57:09,760
Saori!
1316
00:57:09,790 --> 00:57:12,230
- Go!
- Let's go!
1317
00:57:14,370 --> 00:57:15,970
Saori!
1318
00:57:16,150 --> 00:57:17,640
It went up too high.
1319
00:57:17,660 --> 00:57:19,460
(Her one-on-one chance with the goalie
is gone with her kick too high.)
1320
00:57:19,480 --> 00:57:20,510
That was so close.
1321
00:57:21,970 --> 00:57:22,780
(Screaming)
1322
00:57:24,000 --> 00:57:26,410
It's okay!
1323
00:57:26,640 --> 00:57:28,720
- It's fine. We can go again.
- Don't hesitate.
1324
00:57:28,910 --> 00:57:30,340
Go at once.
1325
00:57:31,310 --> 00:57:33,020
Saori could've pushed harder...
1326
00:57:33,040 --> 00:57:36,090
as Shim Ha Eun is quite exhausted.
1327
00:57:36,270 --> 00:57:39,590
- Saori is getting some space now.
- Yes.
1328
00:57:39,620 --> 00:57:41,440
FC National Team Family was so close
to losing a point.
1329
00:57:41,460 --> 00:57:43,070
FC National Team Family is struggling.
1330
00:57:43,090 --> 00:57:46,630
- Saori comes through without Seung Hee.
- Yes, she has to mark Saori well.
1331
00:57:46,740 --> 00:57:47,990
She's so good.
1332
00:57:48,560 --> 00:57:53,580
FC National Team Family seems
slightly flustered.
1333
00:57:53,680 --> 00:57:56,990
They don't have enough players to attack,
dribble, and carry the ball.
1334
00:57:57,010 --> 00:58:00,820
Players get so worried
when a teammate gets injured.
1335
00:58:00,840 --> 00:58:02,420
- They grow small.
- Yes.
1336
00:58:02,450 --> 00:58:03,770
- That's why...
- Let it be!
1337
00:58:03,790 --> 00:58:05,900
- Right on!
- Yang Eun Ji's kick...
1338
00:58:05,920 --> 00:58:08,120
is caught right by Elody.
1339
00:58:08,500 --> 00:58:10,500
- Right on.
- It's going to Saori. Saori!
1340
00:58:10,520 --> 00:58:11,660
Let's go!
1341
00:58:15,590 --> 00:58:18,230
It's going to Saori. Saori!
1342
00:58:19,700 --> 00:58:22,140
One more time, Saori!
1343
00:58:22,750 --> 00:58:24,470
She's following along.
1344
00:58:25,330 --> 00:58:26,270
Nice.
1345
00:58:27,350 --> 00:58:28,840
(Flopping down)
1346
00:58:28,870 --> 00:58:30,980
- Are you okay?
- Yes, I tripped over myself.
1347
00:58:31,740 --> 00:58:32,980
Good job!
1348
00:58:33,000 --> 00:58:35,790
Eun Ji, you have to sort it out clearly.
1349
00:58:35,810 --> 00:58:37,890
- Watch the ball.
- I thought I wasn't supposed to grab...
1350
00:58:37,910 --> 00:58:39,700
(Focus, Eun Ji.)
1351
00:58:39,730 --> 00:58:41,060
Good job!
1352
00:58:41,130 --> 00:58:42,990
- It's our ball. Get in quickly.
- We can win!
1353
00:58:43,020 --> 00:58:45,360
- Get in!
- Focus!
1354
00:58:45,380 --> 00:58:46,960
(We can't let them grow any stronger.)
1355
00:58:47,630 --> 00:58:49,380
Get inside!
1356
00:58:49,410 --> 00:58:51,510
- Seung Hee, get in front.
- Maria is quite close to the goalpost.
1357
00:58:51,540 --> 00:58:53,430
It's up! No, it doesn't make it.
1358
00:58:53,460 --> 00:58:56,250
Yes, they have to kick it away. That's it.
1359
00:58:56,480 --> 00:58:57,410
Get it!
1360
00:59:01,830 --> 00:59:02,830
(Moaning)
1361
00:59:02,830 --> 00:59:04,860
- Are you okay?
- Doctor...
1362
00:59:07,430 --> 00:59:08,570
Mi Ra, are you okay?
1363
00:59:11,000 --> 00:59:13,270
- Did she fall?
- No. It's Mi Ra.
1364
00:59:13,270 --> 00:59:14,330
Is she injured?
1365
00:59:14,970 --> 00:59:16,270
My gosh. Poor her.
1366
00:59:19,270 --> 00:59:25,570
(Mi Ra was hit by the ball
that was kicked from very close.)
1367
00:59:27,370 --> 00:59:29,770
What's wrong?
1368
00:59:29,770 --> 00:59:31,430
(The game is halted.)
1369
00:59:31,970 --> 00:59:34,230
She must've got hurt a lot.
1370
00:59:34,460 --> 00:59:37,070
- Please lift your legs.
- It's not my legs.
1371
00:59:37,470 --> 00:59:39,430
- Is it your belly?
- Yes.
1372
00:59:39,430 --> 00:59:40,730
- What's wrong?
- Her belly hurts.
1373
00:59:40,730 --> 00:59:42,170
- It's not her legs.
- Did you get hit?
1374
00:59:42,170 --> 00:59:43,740
- Her belly was hit.
- My belly.
1375
00:59:44,170 --> 00:59:45,500
It's not her legs but belly.
1376
00:59:45,500 --> 00:59:47,870
- Where is it?
- Breathe out.
1377
00:59:47,870 --> 00:59:48,900
Did your belly get hit?
1378
00:59:48,900 --> 00:59:50,830
- Mi Ra, breathe out.
- A little ago.
1379
00:59:50,830 --> 00:59:52,870
Open your torso wide.
1380
00:59:52,870 --> 00:59:54,130
Bend your knees.
1381
00:59:54,130 --> 00:59:56,250
- Bend them?
- Yes. Bend your knees.
1382
00:59:56,600 --> 00:59:58,600
- Breathe.
- Stay still and breathe out.
1383
00:59:58,600 --> 01:00:00,470
- Breathe out.
- That's good.
1384
01:00:00,470 --> 01:00:02,070
- Breathe in.
- Breathe slowly.
1385
01:00:02,070 --> 01:00:03,100
It's okay.
1386
01:00:03,100 --> 01:00:04,170
Why?
1387
01:00:04,390 --> 01:00:05,640
Can we get an ice pack?
1388
01:00:05,770 --> 01:00:07,070
I'm okay.
1389
01:00:07,070 --> 01:00:08,600
My pain is disappearing.
1390
01:00:08,600 --> 01:00:10,630
- Did you stop breathing?
- It was hard to breathe.
1391
01:00:10,630 --> 01:00:12,970
- Are you okay?
- Yes, I am.
1392
01:00:12,970 --> 01:00:13,930
Can I get up now?
1393
01:00:13,930 --> 01:00:15,100
- A little later.
- A little later.
1394
01:00:15,100 --> 01:00:17,370
- A little later.
- Mi Ra, take your time.
1395
01:00:19,200 --> 01:00:20,200
Breathe.
1396
01:00:20,870 --> 01:00:21,930
That's good.
1397
01:00:24,700 --> 01:00:27,630
- You were hit by the ball, right?
- Did you get hit by the ball?
1398
01:00:27,630 --> 01:00:29,880
- I'm okay. I can breathe now.
- Okay.
1399
01:00:29,910 --> 01:00:31,720
Can you get up now?
1400
01:00:32,470 --> 01:00:34,550
That thing there... Wait.
1401
01:00:36,590 --> 01:00:37,660
Go ask her.
1402
01:00:37,730 --> 01:00:40,360
I'm okay. I just couldn't breathe.
1403
01:00:41,900 --> 01:00:43,030
Are you okay?
1404
01:00:43,800 --> 01:00:45,170
Don't push yourself too hard.
1405
01:00:45,170 --> 01:00:47,830
I thought she was resting on the bench,
but she is back on the field.
1406
01:00:47,830 --> 01:00:51,030
She is even crying. When did she get up?
1407
01:00:51,030 --> 01:00:54,370
(Mi Ra, are you really okay?)
1408
01:00:54,810 --> 01:00:56,640
(Worried)
1409
01:00:57,630 --> 01:00:59,810
- I just couldn't breathe.
- Mi Ra, are you okay?
1410
01:01:00,670 --> 01:01:01,850
Are you okay?
1411
01:01:06,770 --> 01:01:08,130
I just teared up.
1412
01:01:10,400 --> 01:01:11,660
Yes,
1413
01:01:13,030 --> 01:01:15,670
it hurt, and I was worried.
1414
01:01:16,200 --> 01:01:17,400
About what?
1415
01:01:17,400 --> 01:01:19,000
That I didn't want to leave the field.
1416
01:01:19,570 --> 01:01:20,730
I wanted to stay on the field.
1417
01:01:22,230 --> 01:01:27,000
The faces of my members were
above my face, asking if I was all right.
1418
01:01:27,000 --> 01:01:29,930
(Since the eldest ace was worried
about the members,)
1419
01:01:29,930 --> 01:01:30,870
(she got back to the field.)
1420
01:01:30,870 --> 01:01:33,700
So I got up and played again.
1421
01:01:35,670 --> 01:01:36,870
Are you okay?
1422
01:01:36,870 --> 01:01:38,730
(I can play.)
1423
01:01:39,530 --> 01:01:40,770
Mi Ra, it's okay to rest.
1424
01:01:43,930 --> 01:01:45,500
- Go, Mi Ra!
- Go, Mi Ra!
1425
01:01:45,500 --> 01:01:49,300
- Jeon Mi Ra, go for it!
- Jeon Mi Ra, go for it!
1426
01:01:49,630 --> 01:01:51,130
She is amazing.
1427
01:01:51,830 --> 01:01:53,700
- She is cool.
- Jeon Mi Ra, you are amazing.
1428
01:01:54,270 --> 01:01:59,530
All players on "Shooting Stars"
never spare themselves.
1429
01:01:59,530 --> 01:02:01,330
They don't have to do that.
1430
01:02:01,330 --> 01:02:04,300
Seo Hyun, come in for now.
1431
01:02:04,700 --> 01:02:06,310
Chae A, wait for a second.
1432
01:02:06,830 --> 01:02:08,230
Okay. Good.
1433
01:02:08,230 --> 01:02:09,420
Seo Hyun, you did well.
1434
01:02:10,100 --> 01:02:12,750
Myoung Seo Hyun is out,
and Han Chae A is in.
1435
01:02:14,270 --> 01:02:17,870
Shim Ha Eun is preparing for a kick-in.
1436
01:02:17,890 --> 01:02:19,190
(The game resumes with Ha Eun's kick-in.)
1437
01:02:20,630 --> 01:02:23,400
Ha Eun, kick it straight
into the goalpost.
1438
01:02:23,400 --> 01:02:28,230
(We need to get our lead back.)
1439
01:02:28,230 --> 01:02:30,400
Mi Ra,
go to the opposite side of the goalpost.
1440
01:02:30,800 --> 01:02:32,830
(Mi Ra is going
right in front of the goalpost.)
1441
01:02:32,830 --> 01:02:33,830
Okay.
1442
01:02:35,330 --> 01:02:37,370
Maria.
1443
01:02:37,370 --> 01:02:39,670
Maria, mark the player behind you.
1444
01:02:39,690 --> 01:02:42,280
(Maria, focus and check the players.)
1445
01:02:43,630 --> 01:02:45,190
Shoot right away.
1446
01:02:45,930 --> 01:02:47,350
- That's good.
- Kick it straight.
1447
01:02:48,200 --> 01:02:49,900
- Here it comes.
- My gosh.
1448
01:02:49,900 --> 01:02:51,870
(Shim Ha Eun's curve shot)
1449
01:02:51,870 --> 01:02:53,370
That's good!
1450
01:02:54,170 --> 01:02:55,170
It's good.
1451
01:02:55,170 --> 01:02:57,570
- It's good.
- That's good. Shoot!
1452
01:02:57,570 --> 01:02:59,630
(Her curve shot slightly slipped
out of the goalpost.)
1453
01:02:59,630 --> 01:03:00,730
Good job.
1454
01:03:01,400 --> 01:03:03,730
(Our designated kicker is the best.)
1455
01:03:03,730 --> 01:03:05,100
You are the best!
1456
01:03:06,830 --> 01:03:09,230
Ha Eun, it's our corner kick.
1457
01:03:10,100 --> 01:03:11,870
- It's a corner kick.
- It's a corner kick.
1458
01:03:11,870 --> 01:03:13,600
- The ball was touched before it went out.
- It's a corner kick.
1459
01:03:13,600 --> 01:03:15,570
Do what we've prepared.
1460
01:03:15,570 --> 01:03:17,130
Mi Ra and Seung Hee.
1461
01:03:17,130 --> 01:03:20,530
They have prepared something.
He said, "Do what we've prepared."
1462
01:03:21,500 --> 01:03:22,930
Let's focus.
1463
01:03:23,270 --> 01:03:26,130
Focus. We are blocking the corner kick.
1464
01:03:26,130 --> 01:03:29,330
It's good that they continue
to get the second ball.
1465
01:03:29,330 --> 01:03:32,400
- It means that they are leading the game.
- Right.
1466
01:03:32,400 --> 01:03:35,300
It's a similar situation
with the early first half.
1467
01:03:36,200 --> 01:03:37,270
Focus.
1468
01:03:37,770 --> 01:03:40,100
Focus.
1469
01:03:40,100 --> 01:03:41,870
Let's focus.
1470
01:03:41,870 --> 01:03:44,530
Let's focus
and try not to allow them corner kicks.
1471
01:03:45,170 --> 01:03:46,230
Kick from a little far back.
1472
01:03:46,230 --> 01:03:47,830
- From the back.
- Go to the front.
1473
01:03:48,230 --> 01:03:49,480
Guzal, step forward!
1474
01:03:50,000 --> 01:03:52,000
- They seem to be aiming for a high kick.
- I see.
1475
01:03:52,000 --> 01:03:52,900
- High.
- They are kicking it high.
1476
01:03:52,900 --> 01:03:56,200
Although Jeon Mi Ra injured her hamstring,
she can make a header.
1477
01:04:00,730 --> 01:04:01,830
The height is... She is kicking.
1478
01:04:01,830 --> 01:04:03,430
(A volley shot in front of the goalpost?)
1479
01:04:03,430 --> 01:04:04,430
Shoot!
1480
01:04:07,170 --> 01:04:09,870
- Goal!
- Goal!
1481
01:04:09,870 --> 01:04:11,730
- Jeon Mi Ra!
- Jeon Mi Ra!
1482
01:04:13,500 --> 01:04:16,270
(Queen Mi Ra scores a goal
to celebrate her return.)
1483
01:04:16,270 --> 01:04:17,930
It's Jeon Mi Ra's return goal.
1484
01:04:17,930 --> 01:04:19,210
Her leg is limping.
1485
01:04:19,500 --> 01:04:21,230
I thought the ball would fly high,
1486
01:04:21,230 --> 01:04:23,800
- but it was low to the ground.
- It's awesome.
1487
01:04:23,800 --> 01:04:25,900
It was a great inside kick.
1488
01:04:25,900 --> 01:04:27,270
It's our second goal!
1489
01:04:27,270 --> 01:04:33,700
(We finally scored. A goal of tenacity!)
1490
01:04:34,690 --> 01:04:36,540
(FC National Team Family 2
: FC World Class 1)
1491
01:04:36,570 --> 01:04:40,100
As soon as she returned,
Mi Ra scored a goal in the second half.
1492
01:04:40,100 --> 01:04:42,970
- They keep scoring with the set-play.
- Right.
1493
01:04:44,200 --> 01:04:47,930
(Ha Eun's sharp curve shot
and Mi Ra's volley shot)
1494
01:04:47,930 --> 01:04:52,030
(It was an unexpected set-piece play.)
1495
01:04:52,030 --> 01:04:54,850
- It's an art.
- It's fantastic.
1496
01:04:55,230 --> 01:04:56,400
The ball went through in between.
1497
01:04:56,400 --> 01:04:58,100
- My gosh.
- My goodness.
1498
01:04:58,100 --> 01:04:59,300
It was a great goal.
1499
01:04:59,300 --> 01:05:01,700
My gosh. It's really an art.
1500
01:05:02,600 --> 01:05:04,900
The assistance was amazing.
1501
01:05:05,300 --> 01:05:06,930
(All singles women are staring at him.)
1502
01:05:06,930 --> 01:05:09,470
The assistance was fantastic.
Who did that?
1503
01:05:09,470 --> 01:05:10,860
It was Ha Eun.
1504
01:05:11,130 --> 01:05:16,000
(Ha Eun and Mi Ra made
this amazing goal together!)
1505
01:05:17,600 --> 01:05:19,130
I felt like, "What just happened?"
1506
01:05:19,130 --> 01:05:20,670
I was still in pain,
1507
01:05:20,670 --> 01:05:22,870
but the opportunity came to me.
1508
01:05:22,870 --> 01:05:26,610
I think that it came to me
because I didn't give up.
1509
01:05:27,870 --> 01:05:30,100
Who did you think of
when you scored the goal?
1510
01:05:30,100 --> 01:05:32,790
No one. Just my leg.
1511
01:05:33,030 --> 01:05:36,700
I worried about my leg
as I wanted to play until the game ends.
1512
01:05:40,800 --> 01:05:44,070
(After all,
FC World Class let them score a goal.)
1513
01:05:45,100 --> 01:05:47,800
(Elody's hand is on fire.)
1514
01:05:50,730 --> 01:05:52,300
(The current score is 2 to 1.
They let the opponent take the lead.)
1515
01:05:52,300 --> 01:05:53,330
It's okay.
1516
01:05:54,070 --> 01:05:55,470
It was my fault.
1517
01:05:55,470 --> 01:05:56,530
Eva, it's okay.
1518
01:05:57,070 --> 01:05:58,700
- It's okay.
- I'm sorry.
1519
01:05:58,700 --> 01:06:00,530
- I'm sorry. It was my fault.
- I reached the ball.
1520
01:06:00,530 --> 01:06:02,000
- It was my fault.
- Don't worry. It's okay.
1521
01:06:02,000 --> 01:06:03,630
- It's okay.
- It's okay.
1522
01:06:03,630 --> 01:06:07,900
It's all right. Let's get ready.
1523
01:06:07,900 --> 01:06:09,700
(While FC National Team Family is
enjoying its moment,)
1524
01:06:11,030 --> 01:06:13,030
(they are exchanging signs.)
1525
01:06:13,700 --> 01:06:16,000
(I will pass it right to you.)
1526
01:06:18,200 --> 01:06:20,170
- What just happened?
- I know. What happened?
1527
01:06:20,170 --> 01:06:22,000
- Guys!
- Focus!
1528
01:06:22,000 --> 01:06:23,330
- What's going on?
- What's this?
1529
01:06:23,330 --> 01:06:25,700
(They are taken aback
by the sudden offense.)
1530
01:06:25,730 --> 01:06:27,570
- What just happened?
- I know. What happened?
1531
01:06:27,570 --> 01:06:29,400
- Focus.
- What's going on?
1532
01:06:29,400 --> 01:06:30,800
- What's this?
- I wasn't on the field.
1533
01:06:30,800 --> 01:06:32,630
The game resumed right away.
1534
01:06:32,630 --> 01:06:33,900
(FC World Class is very focused.)
1535
01:06:33,900 --> 01:06:36,400
- There is no time to celebrate.
- Right.
1536
01:06:36,400 --> 01:06:38,100
Mi Ra, let's focus.
1537
01:06:38,100 --> 01:06:39,330
(FC National Team Family panicked
by the sudden offense.)
1538
01:06:39,330 --> 01:06:41,230
Let's get to it.
1539
01:06:41,230 --> 01:06:42,570
Get a grip!
1540
01:06:43,230 --> 01:06:44,930
- Here?
- Come here!
1541
01:06:45,530 --> 01:06:47,000
Out there.
1542
01:06:47,000 --> 01:06:48,970
No, to the back. Ha Eun.
1543
01:06:48,970 --> 01:06:51,630
I know. I saw it.
1544
01:06:51,630 --> 01:06:54,400
(Eva, the captain's kick-in)
1545
01:06:55,170 --> 01:06:57,100
Good job. Okay.
1546
01:06:57,100 --> 01:06:58,300
- Come back.
- Run.
1547
01:06:58,570 --> 01:06:59,670
Kick it hard.
1548
01:07:00,830 --> 01:07:02,430
- Mi Ra.
- Hey.
1549
01:07:02,430 --> 01:07:03,630
- Mi Ra.
- Kick it forward.
1550
01:07:04,270 --> 01:07:07,570
(After trapping,)
1551
01:07:07,570 --> 01:07:11,070
(she passes it non-stop.)
1552
01:07:12,130 --> 01:07:14,370
(FC National Team Family, again?)
1553
01:07:14,390 --> 01:07:16,800
Mi Ra, kick it!!
1554
01:07:16,830 --> 01:07:20,070
(Jeon Mi Ra's non-stop pass)
1555
01:07:20,070 --> 01:07:22,870
(Han Chae A's non-stop shooting)
1556
01:07:24,030 --> 01:07:26,600
It's no joke. She is so good.
1557
01:07:26,600 --> 01:07:28,970
Han Chae A always tries to score
whenever she has a chance.
1558
01:07:28,970 --> 01:07:33,130
Cha Bum Kun would be very surprised
to see her play.
1559
01:07:33,130 --> 01:07:34,870
Mi Ra, get some rest.
1560
01:07:36,130 --> 01:07:39,270
Jeon Mi Ra is out,
and Myoung Seo Hyun is in.
1561
01:07:40,170 --> 01:07:43,330
Guzal is out, and Abigail is in.
1562
01:07:44,770 --> 01:07:46,530
(Elody's goal kick)
1563
01:07:47,970 --> 01:07:49,100
Is it getting cleared?
1564
01:07:49,100 --> 01:07:50,330
Oh, Han Chae A.
1565
01:07:50,330 --> 01:07:51,600
The ball goes out.
1566
01:07:51,600 --> 01:07:54,400
- That's good. It's our ball.
- Good.
1567
01:07:55,530 --> 01:07:56,870
Focus. We can block it.
1568
01:07:56,870 --> 01:08:01,400
Let's score a goal. It's our chance.
1569
01:08:02,970 --> 01:08:04,630
Maria, go to the front.
1570
01:08:04,630 --> 01:08:05,900
Stop.
1571
01:08:05,900 --> 01:08:09,400
(Eve, the captain's kick-in)
1572
01:08:09,400 --> 01:08:10,430
I'm kicking.
1573
01:08:12,600 --> 01:08:13,970
- She needs to kick straight.
- Saori!
1574
01:08:14,570 --> 01:08:16,830
(Saori's non-stop shooting)
1575
01:08:16,830 --> 01:08:18,200
- It's a goal kick.
- A goal kick.
1576
01:08:18,200 --> 01:08:21,130
Saori was good to kick the ball
toward the goalpost.
1577
01:08:25,370 --> 01:08:27,130
Seo Hyun, kick the second ball.
1578
01:08:27,670 --> 01:08:29,300
Okay. Kick it! The second ball.
1579
01:08:29,300 --> 01:08:31,000
- Saori!
- It's chest trapping.
1580
01:08:33,130 --> 01:08:36,530
(A special chest trapping training
by Ji So Yun)
1581
01:08:36,530 --> 01:08:39,070
(Saori implemented it right here.)
1582
01:08:39,070 --> 01:08:41,030
Saori is running up. Park Seung Hee.
1583
01:08:41,030 --> 01:08:43,140
- Defense.
- Park Seung Hee is good at defense.
1584
01:08:43,900 --> 01:08:45,140
Seung Hee, good job.
1585
01:08:45,670 --> 01:08:48,970
(Park Seung Hee is
on a mission to mark Saori.)
1586
01:08:48,970 --> 01:08:50,730
Park Seung Hee is fully marking Saori.
1587
01:08:50,730 --> 01:08:53,200
Saori has no room to get out.
1588
01:08:53,930 --> 01:08:56,330
(The top striker feels stuck.)
1589
01:08:56,330 --> 01:09:00,050
Saori has tried 11 shots
during the league...
1590
01:09:00,070 --> 01:09:04,610
and made eight target shots.
She's got accuracy.
1591
01:09:04,610 --> 01:09:07,610
Now she should turn them into goals.
1592
01:09:08,300 --> 01:09:10,370
Abigail, get it!
1593
01:09:10,840 --> 01:09:12,090
- Okay.
- Okay.
1594
01:09:12,090 --> 01:09:14,360
- Shim Ha Eun.
- Abigail.
1595
01:09:14,400 --> 01:09:16,980
- She kicked the ball. Abigail.
- Good.
1596
01:09:16,980 --> 01:09:19,450
It was a long pass. Abigail.
1597
01:09:20,000 --> 01:09:22,560
The ball was passed,
but it was such a long pass.
1598
01:09:22,560 --> 01:09:24,340
Saori follows the ball.
1599
01:09:24,360 --> 01:09:25,910
Saori, don't let it go out.
1600
01:09:26,160 --> 01:09:29,620
- Her tenacity is admirable.
- I'd like to give her a big hand.
1601
01:09:29,810 --> 01:09:31,810
Abigail's kick was long,
1602
01:09:31,820 --> 01:09:36,030
but Saori tried to get the ball,
following it with amazing determination.
1603
01:09:36,030 --> 01:09:37,260
This is what soccer is.
1604
01:09:37,260 --> 01:09:39,300
Saori is incredible.
1605
01:09:39,300 --> 01:09:41,700
I hope it was worth it.
1606
01:09:41,700 --> 01:09:43,250
That was so great.
1607
01:09:43,250 --> 01:09:44,840
- She was impressive.
- She's so good.
1608
01:09:44,840 --> 01:09:47,510
Saori is so good.
1609
01:09:47,940 --> 01:09:51,080
She's so fast.
1610
01:09:51,480 --> 01:09:52,980
I can't believe it.
1611
01:09:55,270 --> 01:09:58,920
Saori, you're doing great. Good job.
1612
01:09:58,920 --> 01:10:00,750
Saori, you were amazing.
1613
01:10:01,850 --> 01:10:03,390
Good work, Saori.
1614
01:10:04,340 --> 01:10:06,290
Let's get through this.
1615
01:10:08,150 --> 01:10:11,470
I didn't want to give up
until the game was over.
1616
01:10:11,470 --> 01:10:13,830
I thought once we score a goal,
1617
01:10:14,080 --> 01:10:17,170
we could stand a chance
and have a shoot-out.
1618
01:10:17,170 --> 01:10:21,310
I didn't want it to end without a goal.
1619
01:10:21,850 --> 01:10:24,080
- Saori, good luck!
- Score a goal.
1620
01:10:24,080 --> 01:10:26,280
- Good luck.
- Let's go.
1621
01:10:26,280 --> 01:10:29,110
Let's go! Go, FC World Class!
1622
01:10:29,470 --> 01:10:33,320
They get less afraid of the ball
as the league goes on.
1623
01:10:33,320 --> 01:10:35,600
They're getting better at headers
and chest trapping.
1624
01:10:35,600 --> 01:10:37,600
They know how to handle the ball now.
1625
01:10:37,600 --> 01:10:40,370
They're controlling the ball
with their whole bodies,
1626
01:10:40,370 --> 01:10:42,060
which means they're concentrating.
1627
01:10:42,060 --> 01:10:44,940
It shows their determination.
You can tell it's a single-round match.
1628
01:10:44,950 --> 01:10:46,390
(This is how they play
in a single-round match.)
1629
01:10:46,760 --> 01:10:49,430
I think I'll be okay with running...
1630
01:10:49,450 --> 01:10:52,640
unless I don't run too fast.
1631
01:10:53,150 --> 01:10:54,310
Okay.
1632
01:10:56,780 --> 01:10:59,480
(FC World Class's terrific play...)
1633
01:10:59,480 --> 01:11:03,870
(makes the ace work again.)
1634
01:11:03,870 --> 01:11:06,080
Give it to Seung Hee.
1635
01:11:12,750 --> 01:11:19,950
(She gets her engines ready to jump in.)
1636
01:11:21,270 --> 01:11:22,750
To Chae A.
1637
01:11:22,750 --> 01:11:25,100
- Okay.
- Go out.
1638
01:11:26,350 --> 01:11:29,140
- Are you ready, Mi Ra? Do some stretches.
- Okay.
1639
01:11:29,140 --> 01:11:31,140
Is Mi Ra going in?
1640
01:11:31,140 --> 01:11:33,210
Mi Ra will come in.
1641
01:11:33,550 --> 01:11:34,880
Are you set?
1642
01:11:35,050 --> 01:11:36,580
Timeout. We're switching players.
1643
01:11:36,580 --> 01:11:38,980
Chae A, come out.
1644
01:11:38,980 --> 01:11:40,790
(Chae A comes out, and Mi Ra goes in.)
1645
01:11:40,790 --> 01:11:45,720
She joined out of friendship,
but she never spares herself.
1646
01:11:45,720 --> 01:11:48,590
In FC World Class, Abigail is going out.
1647
01:11:48,590 --> 01:11:50,830
Guzal came in instead.
1648
01:11:52,460 --> 01:11:53,960
Let's score!
1649
01:11:54,220 --> 01:11:55,500
Hey.
1650
01:11:56,510 --> 01:11:58,340
Mi Ra...
1651
01:11:58,460 --> 01:12:01,040
- The ball is going up.
- She tried a header.
1652
01:12:01,040 --> 01:12:02,370
(The ace Saori...)
1653
01:12:02,370 --> 01:12:03,810
Park Seung Hee defends.
1654
01:12:03,920 --> 01:12:06,440
Seung Hee keeps marking Saori.
1655
01:12:06,750 --> 01:12:08,350
Run fast.
1656
01:12:10,620 --> 01:12:11,990
(Thud)
1657
01:12:12,390 --> 01:12:13,880
- All right.
- It's our ball.
1658
01:12:13,950 --> 01:12:16,420
We don't know how it's going to go
as it's a single-round match.
1659
01:12:16,420 --> 01:12:19,320
Saori missed the ball.
1660
01:12:20,260 --> 01:12:21,590
Ha Eun.
1661
01:12:22,190 --> 01:12:24,330
It bounced off Guzal's foot.
1662
01:12:24,330 --> 01:12:25,730
Where should I kick in?
1663
01:12:25,730 --> 01:12:27,550
(She was thrown off by the ball.)
1664
01:12:27,550 --> 01:12:29,000
Is it here?
1665
01:12:29,000 --> 01:12:30,860
(Is she taking it out with the kick-in?)
1666
01:12:33,650 --> 01:12:35,510
Step back, Guzal.
1667
01:12:36,140 --> 01:12:38,680
There you go. Okay.
1668
01:12:38,680 --> 01:12:40,480
It's our ball.
1669
01:12:40,480 --> 01:12:42,880
- Good.
- Let's keep moving forward like this.
1670
01:12:42,880 --> 01:12:44,880
(Will they move forward with kick-ins?)
1671
01:12:44,880 --> 01:12:46,280
Cheer up, girls.
1672
01:12:46,710 --> 01:12:49,330
They're coming forward little by little.
1673
01:12:49,790 --> 01:12:52,560
Let's go forward from our side again.
1674
01:12:53,050 --> 01:12:54,560
Move it forward.
1675
01:12:55,940 --> 01:12:58,660
Let's go up slowly.
1676
01:12:58,660 --> 01:13:00,300
Everyone, stand near the goalpost.
1677
01:13:00,680 --> 01:13:04,130
Go to the goalpost, everyone.
Mi Ra, there you go.
1678
01:13:04,470 --> 01:13:07,300
- Come in again.
- You two should be together.
1679
01:13:07,310 --> 01:13:09,670
- Where should I go?
- Mi Ra, stand next to Seo Hyun.
1680
01:13:09,670 --> 01:13:11,310
Two aces together. Okay.
1681
01:13:13,060 --> 01:13:15,960
(He gets Saori ready for a counterattack.)
1682
01:13:17,690 --> 01:13:20,020
Just block your front. Okay.
1683
01:13:20,020 --> 01:13:21,910
(The forefront striker is ready
to counterattack in the front line.)
1684
01:13:22,080 --> 01:13:24,460
It's a dangerous situation.
1685
01:13:24,460 --> 01:13:27,830
Ha Eun will do a kick-in in a good spot.
1686
01:13:27,830 --> 01:13:30,570
- It's an intimidating distance.
- I know.
1687
01:13:30,570 --> 01:13:33,500
- They scored from that spot before.
- It's the Ha Eun zone.
1688
01:13:34,040 --> 01:13:38,840
(When it was 0 to 0 in the first half)
1689
01:13:41,050 --> 01:13:45,340
(The first goal was made
in the Ha Eun zone.)
1690
01:13:45,430 --> 01:13:48,330
(Will they make a decisive goal
this time?)
1691
01:13:48,330 --> 01:13:49,780
Maria!
1692
01:13:50,100 --> 01:13:53,520
- Defend!
- Just block your front!
1693
01:13:54,190 --> 01:13:56,750
You two are doing great. Work together.
1694
01:13:57,260 --> 01:13:58,490
Okay.
1695
01:14:00,860 --> 01:14:03,060
- The ball goes up.
- The ball goes up.
1696
01:14:03,060 --> 01:14:05,330
Mi Ra is near the goalpost.
The ball goes up.
1697
01:14:05,550 --> 01:14:07,460
- There you go.
- Block it!
1698
01:14:07,470 --> 01:14:09,330
The ball hit the goalpost.
1699
01:14:09,330 --> 01:14:11,010
- They saved the ball.
- Pass here.
1700
01:14:11,010 --> 01:14:13,000
Myoung Seo Hyun did.
1701
01:14:13,000 --> 01:14:14,540
Eva. Mi Ra.
1702
01:14:14,540 --> 01:14:16,510
Clear the ball!
1703
01:14:16,570 --> 01:14:18,340
Stand up.
1704
01:14:19,920 --> 01:14:21,550
Their legs crashed.
1705
01:14:21,550 --> 01:14:24,070
(Guzal changes her direction.)
1706
01:14:24,990 --> 01:14:26,310
Guzal gets the ball.
1707
01:14:26,310 --> 01:14:28,050
She cuts through them.
1708
01:14:28,050 --> 01:14:29,390
But...
1709
01:14:30,740 --> 01:14:33,080
Kick the ball forward.
1710
01:14:33,150 --> 01:14:35,430
- It's behind Seung Hee.
- She's passing the ball.
1711
01:14:35,430 --> 01:14:37,660
Saori got the ball.
1712
01:14:37,660 --> 01:14:39,000
Saori!
1713
01:14:39,490 --> 01:14:40,980
(Will Saori score a tying goal?)
1714
01:14:41,110 --> 01:14:42,680
Seung Hee.
1715
01:14:42,680 --> 01:14:44,590
Saori got the ball.
1716
01:14:44,590 --> 01:14:45,740
Saori!
1717
01:14:45,740 --> 01:14:48,290
(Let's go, Saori!)
1718
01:14:49,850 --> 01:14:51,860
- They should clear the ball!
- Saori!
1719
01:14:51,860 --> 01:14:54,130
Saori makes a goal!
1720
01:14:54,130 --> 01:14:56,730
- Goal!
- Saori!
1721
01:14:56,740 --> 01:14:59,000
It's a tying goal.
1722
01:14:59,000 --> 01:15:01,000
It makes a tie, 2 to 2.
1723
01:15:01,010 --> 01:15:02,630
(She roars in tears.)
1724
01:15:02,630 --> 01:15:06,590
(She makes a precious tying goal
with her strong will.)
1725
01:15:08,580 --> 01:15:16,650
(FC National Team Family 2
: FC World Class 2)
1726
01:15:17,070 --> 01:15:19,850
I told you to use the left foot!
1727
01:15:19,860 --> 01:15:21,760
Good job!
1728
01:15:22,480 --> 01:15:24,300
Saori makes it a tie with a goal.
1729
01:15:24,300 --> 01:15:29,500
Saori kicked the ball hard
into the corner of the goalpost.
1730
01:15:29,500 --> 01:15:31,570
She's the ace of FC World Class.
1731
01:15:31,790 --> 01:15:33,050
It was impressive.
1732
01:15:35,360 --> 01:15:39,070
(A quick toe kick)
1733
01:15:42,250 --> 01:15:44,870
(I love you, Saori!)
1734
01:15:44,870 --> 01:15:46,750
(A heartthrob)
1735
01:15:46,820 --> 01:15:48,950
That was amazing.
1736
01:15:48,950 --> 01:15:51,660
(The go-getter acknowledges her.)
1737
01:15:51,660 --> 01:15:53,660
Saori made it.
1738
01:15:53,660 --> 01:15:54,930
Saori is so good.
1739
01:15:55,500 --> 01:15:57,930
Seung Hee made a mistake by falling.
1740
01:15:57,930 --> 01:15:59,470
It was terrific.
1741
01:15:59,470 --> 01:16:01,700
She failed to take the ball
because she fell.
1742
01:16:01,700 --> 01:16:04,760
- She fell, trying to save the ball.
- She should've kicked the ball out.
1743
01:16:04,760 --> 01:16:07,610
In that case, you should not save the ball
but kick it out.
1744
01:16:07,980 --> 01:16:09,240
There you go.
1745
01:16:11,360 --> 01:16:15,250
(Seung Hee fell
when she had to clear the ball out.)
1746
01:16:17,020 --> 01:16:19,560
- I missed the ball.
- It's okay.
1747
01:16:19,560 --> 01:16:22,000
- I should've blocked it.
- No.
1748
01:16:22,360 --> 01:16:24,360
- Seung Hee, are you okay?
- Are you okay?
1749
01:16:24,370 --> 01:16:26,450
- I made a mistake.
- You should've kicked it out.
1750
01:16:26,450 --> 01:16:28,560
I feel weak in my ankle.
1751
01:16:28,560 --> 01:16:29,830
- That's not good.
- Are you okay?
1752
01:16:29,830 --> 01:16:32,800
You should take care of the ball.
1753
01:16:33,450 --> 01:16:35,110
I couldn't put strength in it
at the moment.
1754
01:16:35,110 --> 01:16:36,930
All you had to do was to get the ball.
1755
01:16:36,940 --> 01:16:39,270
- She should've cleared the ball out.
- I know.
1756
01:16:39,270 --> 01:16:41,480
It's okay.
1757
01:16:42,200 --> 01:16:43,240
One more.
1758
01:16:43,240 --> 01:16:46,340
FC World Class dramatically scored
a tying goal.
1759
01:16:46,340 --> 01:16:48,650
- FC World Class is amazing.
- We can't predict the result now.
1760
01:16:48,650 --> 01:16:51,120
Right. We have three minutes left.
1761
01:16:51,120 --> 01:16:56,390
The defenders of the National Team Family
are losing focus as time goes by.
1762
01:16:56,390 --> 01:16:59,420
It might give more chances
for Saori to score.
1763
01:16:59,550 --> 01:17:03,060
(FC World Class's counterattack shakes
FC National Team Family.)
1764
01:17:03,060 --> 01:17:05,600
- You're going in after 30 seconds.
- All right.
1765
01:17:08,290 --> 01:17:13,370
All I had in my head was
that I must lead my team to victory.
1766
01:17:13,370 --> 01:17:14,620
(The captain braces herself once again.)
1767
01:17:14,760 --> 01:17:17,340
Seo Hyun, come out.
1768
01:17:18,260 --> 01:17:21,650
All right. Seo Hyun, you did great.
1769
01:17:22,390 --> 01:17:24,430
Good luck, Chae A!
1770
01:17:25,830 --> 01:17:27,830
(Three minutes remaining)
1771
01:17:27,830 --> 01:17:29,490
- Focus!
- Let's go.
1772
01:17:29,490 --> 01:17:31,360
Let's focus a little more.
1773
01:17:31,360 --> 01:17:33,250
(The game is back to square one.)
1774
01:17:35,050 --> 01:17:36,770
Chae A, do what you always do.
1775
01:17:36,770 --> 01:17:39,040
- We have three minutes left.
- We can do it.
1776
01:17:39,470 --> 01:17:41,470
- One more.
- Let's score one more!
1777
01:17:41,470 --> 01:17:42,970
Score one more.
1778
01:17:42,970 --> 01:17:45,230
(Score to go to the final!)
1779
01:17:46,790 --> 01:17:48,110
Ha Eun.
1780
01:17:49,000 --> 01:17:50,470
Start with shooting.
1781
01:17:50,470 --> 01:17:52,810
- Kick the ball, Ha Eun.
- Mi Ra and Chae A, get ready.
1782
01:17:52,810 --> 01:17:53,950
I don't have to pass the ball?
1783
01:17:53,950 --> 01:17:56,380
- Come to the goalpost.
- Just kick it hard.
1784
01:17:57,000 --> 01:17:58,610
Which direction should I kick in?
1785
01:18:00,590 --> 01:18:02,820
- It hit the advertising boards.
- All right!
1786
01:18:02,960 --> 01:18:06,120
That was a strong kick-off by Shim Ha Eun.
1787
01:18:06,120 --> 01:18:08,810
- If that goes in, that's a point.
- Right.
1788
01:18:09,560 --> 01:18:11,040
Eva!
1789
01:18:11,990 --> 01:18:13,190
Go.
1790
01:18:13,190 --> 01:18:15,860
- Stay on defense!
- Right.
1791
01:18:16,360 --> 01:18:18,830
I'm sorry!
1792
01:18:18,850 --> 01:18:20,780
Pass to Chae A.
1793
01:18:21,280 --> 01:18:22,720
To where?
1794
01:18:22,720 --> 01:18:25,450
Chae A, come farther to the left.
1795
01:18:25,450 --> 01:18:26,580
Right on.
1796
01:18:26,580 --> 01:18:29,220
Pass to Chae A. Chae A will receive it.
1797
01:18:29,220 --> 01:18:30,220
Pass to her.
1798
01:18:32,350 --> 01:18:33,420
Go. Good.
1799
01:18:35,250 --> 01:18:38,450
(The ball goes out
with Guzal's interruption.)
1800
01:18:39,320 --> 01:18:40,720
It's getting closer to our goalpost.
1801
01:18:42,450 --> 01:18:43,480
Go right away.
1802
01:18:43,480 --> 01:18:45,480
(The Ha Eun zone is getting tighter.)
1803
01:18:45,480 --> 01:18:47,620
Shim Ha Eun gets ready to kick again.
1804
01:18:48,480 --> 01:18:51,420
- They scored a goal from here.
- The Ha Eun zone.
1805
01:18:51,420 --> 01:18:53,350
(The exact location
where they got the first goal)
1806
01:18:55,280 --> 01:18:57,720
Chae A, go back and try to shoot a header.
1807
01:18:57,720 --> 01:18:58,720
Go back.
1808
01:18:59,180 --> 01:19:01,680
Go farther back and try a header.
1809
01:19:03,020 --> 01:19:04,420
- The Header Queen!
- That means she'll kick high.
1810
01:19:04,420 --> 01:19:05,620
- Will it work?
- That means she's kicking high.
1811
01:19:05,620 --> 01:19:07,620
Jeon Mi Ra's kicks have a good height.
1812
01:19:07,620 --> 01:19:10,520
(The designated kicker,
Shim Ha Eun's kick-in)
1813
01:19:10,520 --> 01:19:12,620
Shim Ha Eun kicks right away!
1814
01:19:12,620 --> 01:19:14,310
No!
1815
01:19:15,380 --> 01:19:17,940
Shim Ha Eun kicks right away! Shoot!
1816
01:19:17,970 --> 01:19:19,970
(Chae A's left-footed shot!)
1817
01:19:22,350 --> 01:19:25,520
- Score!
- Score!
1818
01:19:29,520 --> 01:19:31,720
- Score!
- Score!
1819
01:19:31,720 --> 01:19:34,120
- Han Chae A!
- Han Chae A!
1820
01:19:34,550 --> 01:19:36,760
Chae A, you did it!
1821
01:19:36,790 --> 01:19:39,870
(The captain finally made it!)
1822
01:19:40,330 --> 01:19:43,930
(FC National Team Family 3
: FC World Class 2)
1823
01:19:43,950 --> 01:19:45,850
Goal! Han Chae A!
1824
01:19:45,850 --> 01:19:48,320
That's multiple goals from Han Chae A
this game!
1825
01:19:48,320 --> 01:19:50,580
- Jeon Mi Ra kicked it over.
- Yes.
1826
01:19:50,580 --> 01:19:52,420
She passed as if this was rehearsed.
1827
01:19:52,420 --> 01:19:53,750
Did she do that on purpose?
1828
01:19:53,750 --> 01:19:54,780
That's amazing.
1829
01:19:54,780 --> 01:19:57,620
Han Chae A hasn't been able to score
up until this game,
1830
01:19:57,620 --> 01:20:00,620
but today,
she's scored two goals in the semifinals!
1831
01:20:01,250 --> 01:20:03,920
She's indeed the daughter-in-law
of the big soccer family.
1832
01:20:03,920 --> 01:20:04,950
She scored multiple goals.
1833
01:20:04,950 --> 01:20:08,920
Cha Bum Kun has been
expressing disappointment in her playing.
1834
01:20:08,920 --> 01:20:10,380
- Where do I look?
- But she pulled through.
1835
01:20:10,380 --> 01:20:14,250
(Father, are you watching?)
1836
01:20:16,220 --> 01:20:18,980
- That's amazing.
- She scored twice today.
1837
01:20:18,980 --> 01:20:20,980
(In awe)
1838
01:20:21,880 --> 01:20:24,050
She's incredible!
1839
01:20:24,050 --> 01:20:27,780
Chae A hasn't scored a goal all along,
but she's on fire today.
1840
01:20:27,780 --> 01:20:30,680
Han Chae A is going insane.
1841
01:20:32,350 --> 01:20:33,350
Give it to me.
1842
01:20:33,350 --> 01:20:36,850
(FC World Class is losing again
at 3 to 2.)
1843
01:20:36,850 --> 01:20:39,150
(Frustrated)
1844
01:20:39,580 --> 01:20:41,680
It's okay!
1845
01:20:41,680 --> 01:20:44,350
It's fine.
1846
01:20:44,350 --> 01:20:48,850
(We worked so hard to get a tie.)
1847
01:20:49,380 --> 01:20:50,580
- It's 3 to 2.
- Resume playing!
1848
01:20:50,580 --> 01:20:51,920
(Will they overcome this struggle?)
1849
01:20:51,920 --> 01:20:53,050
It's okay.
1850
01:20:53,050 --> 01:20:56,180
FC World Class always pulls through.
1851
01:20:56,180 --> 01:20:58,150
- They're very determined.
- That's right.
1852
01:20:58,150 --> 01:21:01,380
The team's spirit is too low right now.
This is when they must cheer up.
1853
01:21:01,380 --> 01:21:02,580
That's right.
1854
01:21:03,550 --> 01:21:06,550
We can do it! Let's not give up.
1855
01:21:06,550 --> 01:21:09,120
Okay! It's fine.
1856
01:21:09,120 --> 01:21:10,780
(The striker bites the bullet.)
1857
01:21:10,780 --> 01:21:11,750
I'm sorry.
1858
01:21:11,750 --> 01:21:13,720
(The goalkeeper feels bad.)
1859
01:21:14,330 --> 01:21:16,160
- Let's start here.
- Seung Hee!
1860
01:21:16,180 --> 01:21:17,450
Seung Hee, get into your position.
1861
01:21:18,650 --> 01:21:20,950
(Making eye contact again)
1862
01:21:22,150 --> 01:21:24,480
(Got it.)
1863
01:21:25,380 --> 01:21:26,980
(Guzal's kick-off)
1864
01:21:26,980 --> 01:21:28,750
- Let's go!
- Come on!
1865
01:21:29,220 --> 01:21:30,350
On your left, Seung Hee.
1866
01:21:30,350 --> 01:21:31,350
Saori!
1867
01:21:31,350 --> 01:21:32,620
We got it!
1868
01:21:32,620 --> 01:21:33,650
It's out.
1869
01:21:33,650 --> 01:21:36,750
- No!
- It's okay.
1870
01:21:37,580 --> 01:21:38,580
We can do it.
1871
01:21:40,020 --> 01:21:41,680
Let's go, FC World Class!
1872
01:21:41,680 --> 01:21:43,420
We can do it! Let's focus!
1873
01:21:44,150 --> 01:21:46,550
(A kick-in in the Ha Eun zone)
1874
01:21:46,550 --> 01:21:48,050
Over there, Elody!
1875
01:21:48,620 --> 01:21:50,050
- Maria!
- Good!
1876
01:21:50,050 --> 01:21:51,350
Kick-in!
1877
01:21:51,350 --> 01:21:53,320
- Here goes Maria.
- Pass it!
1878
01:21:53,320 --> 01:21:54,730
Park Seung Hee!
1879
01:21:54,950 --> 01:21:56,720
That was too soft of a kick.
1880
01:21:57,950 --> 01:22:01,350
Time is on FC National Team Family's side.
1881
01:22:01,350 --> 01:22:02,650
So they aren't fretting.
1882
01:22:02,650 --> 01:22:04,320
Let's calm down!
1883
01:22:04,920 --> 01:22:06,110
Good work.
1884
01:22:06,780 --> 01:22:07,850
Here.
1885
01:22:07,850 --> 01:22:09,480
(They must take the lead back.)
1886
01:22:09,480 --> 01:22:10,520
Eva, behind you.
1887
01:22:10,520 --> 01:22:11,680
- Okay.
- Behind you.
1888
01:22:11,680 --> 01:22:13,980
Get in front of Maria.
Don't get tired yet!
1889
01:22:14,920 --> 01:22:16,480
Here goes Shim Ha Eun again.
1890
01:22:17,150 --> 01:22:18,120
- It went out.
- Good!
1891
01:22:18,120 --> 01:22:21,120
FC National Team Family
surely has leverage for time.
1892
01:22:21,120 --> 01:22:22,480
Their kicks are so good,
1893
01:22:22,480 --> 01:22:25,150
so they keep turning the game
in their favor.
1894
01:22:25,150 --> 01:22:28,620
This corner position is
where we got two goals today.
1895
01:22:28,620 --> 01:22:30,020
If she scores right now, the game is over.
1896
01:22:30,020 --> 01:22:32,000
It'll end the game right away.
1897
01:22:33,320 --> 01:22:35,080
Guzal, you can go more forward.
1898
01:22:35,080 --> 01:22:38,020
(We can't finish the game yet!)
1899
01:22:39,180 --> 01:22:40,680
Guzal, kick forward.
1900
01:22:40,680 --> 01:22:42,280
(Saori is waiting to counterattack.)
1901
01:22:42,720 --> 01:22:45,480
(The fierce front line of offense)
1902
01:22:49,050 --> 01:22:50,780
- Saori, watch out!
- It's up!
1903
01:22:50,780 --> 01:22:52,920
- Go!
- Shoot!
1904
01:22:52,920 --> 01:22:54,460
- Park Seung Hee!
- Han Chae A!
1905
01:22:55,950 --> 01:22:58,080
- Han Chae A!
- We were too rushed.
1906
01:22:58,080 --> 01:23:00,080
Han Chae A's shooting skills have
improved so much.
1907
01:23:00,080 --> 01:23:01,680
- Go forward!
- Go forward.
1908
01:23:01,680 --> 01:23:03,380
- Go forward!
- Go!
1909
01:23:03,380 --> 01:23:04,820
Mark the players.
1910
01:23:04,820 --> 01:23:06,180
Let it be!
1911
01:23:06,680 --> 01:23:08,720
- Leave it.
- They touched it.
1912
01:23:08,720 --> 01:23:10,450
It's our ball!
1913
01:23:10,450 --> 01:23:12,320
We have to score this one.
1914
01:23:12,320 --> 01:23:13,520
We must!
1915
01:23:13,520 --> 01:23:16,780
FC World Class has to score a goal
in a set play like this.
1916
01:23:16,780 --> 01:23:18,050
- If they score,
- They need to score this.
1917
01:23:18,050 --> 01:23:20,480
- it'll be a shoot-out.
- They must get this.
1918
01:23:20,480 --> 01:23:21,850
- Over here!
- Here!
1919
01:23:22,550 --> 01:23:24,420
Eun Ji! Mi Ra!
1920
01:23:24,420 --> 01:23:25,580
No!
1921
01:23:25,580 --> 01:23:27,450
Mi Ra, go more forward.
1922
01:23:27,450 --> 01:23:28,780
(Rearranging the defense line)
1923
01:23:28,780 --> 01:23:30,060
Go forward!
1924
01:23:31,450 --> 01:23:32,450
Go forward!
1925
01:23:32,450 --> 01:23:33,750
Maria kicks in! Saori!
1926
01:23:33,750 --> 01:23:35,220
Go farther down.
1927
01:23:35,220 --> 01:23:36,320
Will they kick it away?
1928
01:23:36,320 --> 01:23:37,880
- Eva! Maria!
- Look at that defense.
1929
01:23:37,880 --> 01:23:40,120
FC National Team Family is
trying their best.
1930
01:23:40,120 --> 01:23:42,280
FC World Class has to get this one.
1931
01:23:42,280 --> 01:23:43,450
That's right.
1932
01:23:43,450 --> 01:23:45,580
Everyone on FC National Team Family is
on defense right now.
1933
01:23:45,820 --> 01:23:48,220
Seung Hee and Mi Ra!
Mi Ra, stay there.
1934
01:23:48,220 --> 01:23:49,450
Come in.
1935
01:23:49,450 --> 01:23:52,120
Mi Ra,
keep whoever is ahead of you in check.
1936
01:23:52,120 --> 01:23:53,280
Eun Ji!
1937
01:23:53,280 --> 01:23:54,950
- We got it.
- Let's go!
1938
01:23:57,720 --> 01:23:59,490
Block it!
1939
01:23:59,750 --> 01:24:01,850
Eva!
1940
01:24:02,820 --> 01:24:04,320
- So close!
- So close!
1941
01:24:04,320 --> 01:24:05,480
Han Chae A!
1942
01:24:05,480 --> 01:24:06,950
- Jeon Mi Ra!
- She's struggling to run.
1943
01:24:06,950 --> 01:24:09,820
She's following up right behind her.
1944
01:24:09,820 --> 01:24:12,380
- It's our ball! Quick!
- Go up!
1945
01:24:12,750 --> 01:24:13,820
Kick.
1946
01:24:13,820 --> 01:24:16,280
- There's only a minute left.
- Focus!
1947
01:24:16,690 --> 01:24:18,060
Mark the players.
1948
01:24:18,080 --> 01:24:19,720
- Kick long.
- You can do it!
1949
01:24:19,720 --> 01:24:21,120
Go up!
1950
01:24:21,420 --> 01:24:22,680
Just make it happen!
1951
01:24:23,480 --> 01:24:25,420
- Saori!
- Saori, get in.
1952
01:24:25,750 --> 01:24:26,720
Saori!
1953
01:24:26,720 --> 01:24:28,120
(Saori fights through,
and Park Seung Hee follows.)
1954
01:24:29,150 --> 01:24:30,780
(The goalkeeper, Elody's kick-in)
1955
01:24:31,220 --> 01:24:32,220
Let's go!
1956
01:24:32,220 --> 01:24:33,930
We got it!
1957
01:24:33,980 --> 01:24:35,020
Go up!
1958
01:24:35,020 --> 01:24:36,560
- Go!
- Stronger!
1959
01:24:37,780 --> 01:24:38,820
It's our ball.
1960
01:24:38,820 --> 01:24:40,120
It's our last chance.
1961
01:24:40,120 --> 01:24:43,150
If you hesitate, the defense players
are soon all around you.
1962
01:24:43,150 --> 01:24:46,440
- You need to think fast.
- Watch who's around you.
1963
01:24:46,750 --> 01:24:48,520
- Everyone is on offense.
- Seung Hee!
1964
01:24:48,520 --> 01:24:49,750
Focus!
1965
01:24:49,750 --> 01:24:52,280
- Get in.
- Eva, to the center!
1966
01:24:52,730 --> 01:24:55,690
Further. Saori, stay in there.
1967
01:24:55,720 --> 01:24:56,950
(Too heated)
1968
01:25:02,180 --> 01:25:04,420
(Elody continues to kick in.)
1969
01:25:04,420 --> 01:25:05,520
Header!
1970
01:25:05,520 --> 01:25:07,320
- All right! There you go.
- There they go!
1971
01:25:07,320 --> 01:25:08,820
Maria kicks the ball.
1972
01:25:08,820 --> 01:25:10,220
- Guzal!
- Seung Hee!
1973
01:25:11,450 --> 01:25:13,520
- Handball.
- Handball!
1974
01:25:13,820 --> 01:25:15,220
(Screaming at the top of their lungs)
1975
01:25:15,220 --> 01:25:17,620
- It's a handball.
- A handball.
1976
01:25:17,620 --> 01:25:19,320
- It didn't go in.
- Who touched the ball?
1977
01:25:19,320 --> 01:25:21,220
They made it a handball.
1978
01:25:21,220 --> 01:25:24,020
(Eva's mid-range shot...)
1979
01:25:24,020 --> 01:25:26,720
(was blocked by Ha Eun's hand.)
1980
01:25:27,420 --> 01:25:29,780
- Handball!
- It's a handball.
1981
01:25:29,780 --> 01:25:31,420
(A handball foul)
1982
01:25:32,780 --> 01:25:34,050
Okay.
1983
01:25:34,050 --> 01:25:35,180
It's fine.
1984
01:25:35,550 --> 01:25:37,350
- It hit my hand.
- That's fine.
1985
01:25:37,350 --> 01:25:38,750
Is it a handball?
1986
01:25:39,050 --> 01:25:41,120
It's a handball!
1987
01:25:41,120 --> 01:25:42,650
All four of you, go.
1988
01:25:42,650 --> 01:25:43,880
- Eun Ji and Seung Hee!
- Was it a handball?
1989
01:25:43,880 --> 01:25:46,080
This will probably be the last chance.
1990
01:25:46,080 --> 01:25:49,080
- This means...
- It will be FC World Class' last chance.
1991
01:25:49,080 --> 01:25:50,650
It's a free-kick chance.
1992
01:25:50,650 --> 01:25:54,420
It's FC World Class' opportunity
to score a tying goal.
1993
01:25:54,420 --> 01:25:57,080
If she kicks and the ball goes right in,
it's a score.
1994
01:25:57,080 --> 01:25:58,380
That's right.
1995
01:25:58,380 --> 01:25:59,650
What do you want to do?
Do you want to kick it?
1996
01:25:59,650 --> 01:26:00,750
I will.
1997
01:26:03,850 --> 01:26:05,750
- Come closer!
- You need to be five meters away.
1998
01:26:05,750 --> 01:26:08,450
- Please go back.
- Seung Hee, to your right.
1999
01:26:08,480 --> 01:26:10,430
(If they score here,
they can move onto a shoot-out.)
2000
01:26:10,450 --> 01:26:12,380
Eun Ji, do you see the ball there or not?
2001
01:26:12,380 --> 01:26:14,320
- Well...
- Do you see the ball or not?
2002
01:26:14,320 --> 01:26:17,020
- I do.
- You shouldn't be able to!
2003
01:26:17,020 --> 01:26:19,680
- Come this way.
- You can go here.
2004
01:26:19,680 --> 01:26:21,280
Seung Hee, go towards Eun Ji.
2005
01:26:21,280 --> 01:26:22,680
- Come together.
- Mi Ra, you too.
2006
01:26:22,680 --> 01:26:24,580
Mi Ra and Ha Eun, don't move.
2007
01:26:25,650 --> 01:26:26,620
Saori!
2008
01:26:26,620 --> 01:26:27,880
(The other legend's decision)
2009
01:26:27,880 --> 01:26:28,950
Just go right away.
2010
01:26:32,280 --> 01:26:33,580
(The more desperate ones will win.)
2011
01:26:33,580 --> 01:26:35,180
Girls, get ready.
2012
01:26:35,980 --> 01:26:37,180
Focus!
2013
01:26:37,180 --> 01:26:38,650
- Focus!
- Seung Hee, come forward.
2014
01:26:38,650 --> 01:26:40,580
Here we go to the final.
2015
01:26:40,920 --> 01:26:43,520
All right. Saori!
2016
01:26:44,110 --> 01:26:45,140
Saori!
2017
01:26:50,140 --> 01:26:52,570
(Saori's powerful free-kick)
2018
01:26:53,410 --> 01:26:54,540
She blocked it!
2019
01:26:54,540 --> 01:26:56,910
Maria!
2020
01:26:56,910 --> 01:26:59,610
She pushed her body forward too fast.
Too bad.
2021
01:26:59,630 --> 01:27:00,730
That means...
2022
01:27:00,760 --> 01:27:03,580
Do not give up until the end!
2023
01:27:04,710 --> 01:27:06,880
(A few seconds of playing
after months of effort)
2024
01:27:06,880 --> 01:27:08,350
Do not give up yet.
2025
01:27:08,380 --> 01:27:11,260
- It's 3 to 2.
- There's no need to back off.
2026
01:27:11,660 --> 01:27:15,030
(They try to make the best of it,
although it's a few seconds.)
2027
01:27:15,050 --> 01:27:16,530
Do not go come too deep!
2028
01:27:17,560 --> 01:27:18,360
Guzal!
2029
01:27:18,390 --> 01:27:24,440
(They're desperate for the final.)
2030
01:27:25,100 --> 01:27:26,910
- Kick it hard.
- Try to kick it further!
2031
01:27:26,930 --> 01:27:28,440
- She kicks it.
- That's it!
2032
01:27:29,140 --> 01:27:30,080
- Run.
- The ball is up.
2033
01:27:30,100 --> 01:27:32,750
The time is up!
2034
01:27:32,770 --> 01:27:35,480
(The match is over.)
2035
01:27:36,210 --> 01:27:37,550
The winner of this close match is...
2036
01:27:37,580 --> 01:27:40,890
FC National Team Family!
2037
01:27:40,910 --> 01:27:42,560
They now advance to the final!
2038
01:27:42,760 --> 01:27:47,490
(FC National Family moves
on to the final.)
2039
01:27:47,520 --> 01:27:49,960
We won!
2040
01:27:49,990 --> 01:27:51,300
You did a good job.
2041
01:27:54,130 --> 01:27:56,070
We won!
2042
01:27:56,090 --> 01:27:58,440
(She drops as she's relieved.)
2043
01:27:59,230 --> 01:28:01,040
I'm about to cry.
2044
01:28:01,070 --> 01:28:02,910
Let's sit down.
2045
01:28:03,090 --> 01:28:05,580
- Sit down.
- You can sit down.
2046
01:28:05,600 --> 01:28:07,510
You did a great job.
2047
01:28:07,740 --> 01:28:08,920
- We won.
- Are you okay?
2048
01:28:08,940 --> 01:28:10,910
It's all right. Just sit down.
2049
01:28:11,100 --> 01:28:12,950
- We all did well.
- Why are you crying?
2050
01:28:12,980 --> 01:28:15,150
You all worked hard. Thank you.
2051
01:28:15,180 --> 01:28:16,420
You too.
2052
01:28:16,450 --> 01:28:17,720
Don't cry.
2053
01:28:17,750 --> 01:28:20,190
I never expected Chae A
to score two goals.
2054
01:28:20,730 --> 01:28:22,860
You said you'd score three goals today.
2055
01:28:23,050 --> 01:28:25,370
I'll do that in the final.
2056
01:28:25,390 --> 01:28:27,630
I thought we'd lose.
2057
01:28:27,630 --> 01:28:29,470
We were ahead. Why would we lose?
2058
01:28:29,490 --> 01:28:31,170
I told you.
2059
01:28:31,270 --> 01:28:36,540
(The youngest member is crying
while the rest members are happy.)
2060
01:28:36,570 --> 01:28:38,080
(Sobering)
2061
01:28:38,100 --> 01:28:41,780
- It's all right.
- We did well, and it's all thanks to you.
2062
01:28:41,810 --> 01:28:43,550
- You had luck today.
- Hey.
2063
01:28:45,150 --> 01:28:47,850
It's not like I thought we'd lose,
2064
01:28:47,910 --> 01:28:51,320
but I wasn't so confident about winning,
and I tried to hide it.
2065
01:28:51,720 --> 01:28:54,230
And after we won,
2066
01:28:54,250 --> 01:28:57,560
I felt... Gosh, I'm sorry.
2067
01:28:57,590 --> 01:28:58,900
(Crying again)
2068
01:28:58,970 --> 01:29:01,730
It's because I knew...
2069
01:29:01,760 --> 01:29:03,370
(It's our victory we've achieved
with lots of effort.)
2070
01:29:03,390 --> 01:29:05,910
how hard the other members tried.
2071
01:29:05,930 --> 01:29:09,940
(Seung Hee always smiled
even after winning the Olympic medals.)
2072
01:29:09,970 --> 01:29:12,780
(But today,
she can't hold back her tears.)
2073
01:29:13,120 --> 01:29:16,480
(Even the coach is overwhelmed
with the emotion.)
2074
01:29:17,920 --> 01:29:19,390
- Coach!
- Yes?
2075
01:29:19,550 --> 01:29:20,920
(Arms open)
2076
01:29:20,950 --> 01:29:22,790
- Thank you.
- It was fun.
2077
01:29:22,810 --> 01:29:24,130
(Byung Ji and Eon Ji are very close.)
2078
01:29:24,150 --> 01:29:26,260
- Coach.
- Coach.
2079
01:29:26,280 --> 01:29:29,230
(FC National Team Family has become one,
including the coach.)
2080
01:29:29,250 --> 01:29:31,160
Good job.
2081
01:29:31,190 --> 01:29:33,700
We did everything the coach taught.
2082
01:29:33,730 --> 01:29:35,200
- That's right.
- We did everything.
2083
01:29:35,230 --> 01:29:37,800
- That's how the goal was made.
- We trusted each other...
2084
01:29:37,830 --> 01:29:39,840
- and waited for the pass.
- Right.
2085
01:29:39,860 --> 01:29:41,070
It was so accurate.
2086
01:29:41,100 --> 01:29:42,840
We came to understand each other so well.
2087
01:29:42,870 --> 01:29:44,410
- Seriously.
- You can see that.
2088
01:29:44,440 --> 01:29:45,900
Coaches just need good players.
2089
01:29:45,930 --> 01:29:48,480
If players are good,
coaches have nothing to do.
2090
01:29:48,510 --> 01:29:52,520
If they pull off what we tell them,
it can't get better than that.
2091
01:29:52,540 --> 01:29:54,890
Saori, it's all right.
2092
01:29:54,910 --> 01:29:57,090
(Holding her lips tight)
2093
01:29:58,500 --> 01:30:00,530
We could've done better.
2094
01:30:01,730 --> 01:30:03,930
You did well. Don't cry.
2095
01:30:04,540 --> 01:30:05,800
I don't.
2096
01:30:05,820 --> 01:30:09,100
(She's trying hard
to hold back her tears.)
2097
01:30:09,130 --> 01:30:10,240
Good job.
2098
01:30:11,420 --> 01:30:13,810
You did well, Saori.
2099
01:30:15,850 --> 01:30:17,580
I'm just so sad.
2100
01:30:25,660 --> 01:30:26,850
(They admit the result.)
2101
01:30:26,880 --> 01:30:28,350
We could do better.
2102
01:30:30,410 --> 01:30:32,430
It's a shame.
2103
01:30:32,450 --> 01:30:35,390
- You practiced hard and did well.
- Right.
2104
01:30:35,420 --> 01:30:41,330
Regardless of the score,
we couldn't show what we prepared.
2105
01:30:41,360 --> 01:30:44,140
(But soon, her emotions burst out.)
2106
01:30:46,450 --> 01:30:50,480
(Holding tight)
2107
01:30:51,210 --> 01:30:52,980
(They're having a hard time
after the first elimination.)
2108
01:30:53,000 --> 01:30:55,680
You did your best.
2109
01:30:56,710 --> 01:30:58,850
(Eva holds everyone of her teammates tight
with her heart.)
2110
01:30:58,880 --> 01:31:00,350
Do not cry.
2111
01:31:02,210 --> 01:31:04,890
- Good job.
- I'm sorry.
2112
01:31:06,970 --> 01:31:10,860
Look at our knees.
2113
01:31:10,890 --> 01:31:12,300
(Their knees show how hard they fought.)
2114
01:31:12,320 --> 01:31:13,570
I tripped over my own feet.
2115
01:31:13,590 --> 01:31:15,230
Are you okay?
2116
01:31:17,660 --> 01:31:19,840
- I'm just so sad.
- Me too.
2117
01:31:19,860 --> 01:31:22,580
We could do much better than that.
2118
01:31:23,860 --> 01:31:25,710
- Right?
- I couldn't control the ball.
2119
01:31:25,740 --> 01:31:28,150
- Me either.
- I couldn't control my power.
2120
01:31:28,170 --> 01:31:33,320
I could catch the ball easily,
but I got too scared.
2121
01:31:33,340 --> 01:31:34,690
(They talk to the captain
about how they could do better.)
2122
01:31:38,860 --> 01:31:40,460
We must aim for third place.
2123
01:31:43,590 --> 01:31:44,800
We must get third place.
2124
01:31:46,700 --> 01:31:48,900
I feel bad as a captain.
2125
01:31:53,440 --> 01:31:55,680
I really...
2126
01:32:02,640 --> 01:32:04,920
We practiced really hard.
2127
01:32:05,840 --> 01:32:10,460
But we couldn't show
as much as we prepared,
2128
01:32:10,960 --> 01:32:12,660
and that's the most regrettable.
2129
01:32:16,630 --> 01:32:17,900
(Welling up)
2130
01:32:17,920 --> 01:32:19,900
For the second goal,
2131
01:32:20,030 --> 01:32:23,140
I just couldn't strike a balance...
2132
01:32:27,900 --> 01:32:29,180
It's okay.
2133
01:32:29,570 --> 01:32:31,450
You're crying now.
2134
01:32:34,950 --> 01:32:36,180
Are you crying?
2135
01:32:36,950 --> 01:32:38,120
No, she's not.
2136
01:32:40,040 --> 01:32:43,590
Our captain must've struggled a lot
because of us.
2137
01:32:46,080 --> 01:32:47,330
Thank you, Eva.
2138
01:32:48,900 --> 01:32:50,530
Stop crying.
2139
01:32:51,180 --> 01:32:53,530
Your defense was great today.
2140
01:32:53,930 --> 01:32:56,000
We could've come this far because of you.
2141
01:32:56,030 --> 01:32:57,640
- It's all thanks to you.
- Don't cry.
2142
01:32:57,660 --> 01:33:00,840
Your play was awesome.
2143
01:33:00,870 --> 01:33:02,280
I'm sorry.
2144
01:33:02,300 --> 01:33:04,410
Don't be sorry.
We don't say sorry to each other.
2145
01:33:04,440 --> 01:33:08,780
Think about how we allowed the goal.
It was from a set-piece.
2146
01:33:08,810 --> 01:33:10,520
It wasn't like they shot the ball in.
2147
01:33:10,540 --> 01:33:12,350
We just couldn't help it.
2148
01:33:12,730 --> 01:33:14,290
The MVP of the semifinals is...
2149
01:33:14,310 --> 01:33:15,720
Han Chae A.
2150
01:33:15,750 --> 01:33:17,360
Can I really be the MVP?
2151
01:33:17,930 --> 01:33:20,990
Every teammate deserves to be the MVP.
2152
01:33:21,020 --> 01:33:22,360
They all did well.
2153
01:33:22,560 --> 01:33:25,830
We'll practice a bit more
and become a stronger team.
2154
01:33:25,930 --> 01:33:27,770
And we'll become the champions.
2155
01:33:27,790 --> 01:33:31,840
For the MVP, we give Icheon rice
and a Korean beef set.
2156
01:33:31,860 --> 01:33:33,310
Congratulations!
2157
01:33:34,830 --> 01:33:38,540
(The second match of the semifinals,
FC Tiger Moth vs. FC Giants)
2158
01:33:38,570 --> 01:33:41,180
(The most unpredictable match ever)
2159
01:33:41,210 --> 01:33:45,050
The Giants are the most formidable
as they've got what we don't have.
2160
01:33:45,080 --> 01:33:46,150
(But...)
2161
01:33:46,180 --> 01:33:49,920
(Han Hye Jin contracted COVID-19,
and other members got tested too.)
2162
01:33:49,950 --> 01:33:54,860
(Unexpected crisis FC Giants faced)
2163
01:33:54,890 --> 01:33:56,430
But they assured me.
2164
01:33:56,530 --> 01:33:57,730
Let's go!
2165
01:33:57,760 --> 01:34:00,930
(What only FC Giants have!)
2166
01:34:01,600 --> 01:34:05,540
(It's an iron will that enables them
to overcome adversity.)
2167
01:34:07,070 --> 01:34:11,780
(They have the fighting spirit
without fearing the strong.)
2168
01:34:14,690 --> 01:34:17,250
(We'll show everything we have today!)
2169
01:34:17,270 --> 01:34:18,820
Come out right now!
2170
01:34:18,840 --> 01:34:21,750
(The Absolute is shaken.)
2171
01:34:21,780 --> 01:34:23,960
(FC Tiger Moth is shaken.)
2172
01:34:25,440 --> 01:34:28,330
- Hey.
- They faced the biggest crisis.
2173
01:34:39,370 --> 01:34:41,670
(Shooting Stars)
158293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.