All language subtitles for Held.Up.1999.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:43,372 --> 00:02:47,542 [MUSIC PLAYING] 4 00:02:52,923 --> 00:02:58,387 ♪ TIE A YELLOW RIBBON AROUND THE OAK TREE ♪ 5 00:02:58,387 --> 00:03:00,806 ♪ BA BA DUM DUM...♪ 6 00:03:00,806 --> 00:03:02,182 THIS IS GREAT, THIS IS TIGHT, BABY. 7 00:03:02,182 --> 00:03:03,934 THIS IS A TIGHT SONG. 8 00:03:03,934 --> 00:03:04,893 UH-UH. 9 00:03:04,893 --> 00:03:06,645 YOU AIN'T FEELING IT. 10 00:03:06,645 --> 00:03:07,854 I COULD JUST FLIP THE TRACK. 11 00:03:07,854 --> 00:03:09,940 FLIP IT TO LIKE THE 90s VERSION, LIKE 12 00:03:09,940 --> 00:03:14,653 ♪ TIE IT UP, TIE IT UP ♪ 13 00:03:14,653 --> 00:03:20,450 ♪ YELLOW RIBBON, TIE IT UP, UH ♪ 14 00:03:20,450 --> 00:03:21,910 UH! 15 00:03:21,910 --> 00:03:23,245 YOU SPENT $5,000 FOR THIS CAR 16 00:03:23,245 --> 00:03:25,956 AND YOU DON'T EVEN CHECK TO SEE IF THE RADIO WORKS? 17 00:03:25,956 --> 00:03:26,957 COME ON, GIRL, YOU GOTTA REALIZE 18 00:03:26,957 --> 00:03:28,458 FOR ONE, THIS IS NOT A CD PLAYER, OK? 19 00:03:28,458 --> 00:03:30,669 THIS IS NOT A CD PLAYER, YOU CAN'T BE BANGING IT LIKE THAT. 20 00:03:30,669 --> 00:03:32,462 THIS IS HISTORY, THIS IS ORIGINAL EQUIPMENT, 21 00:03:32,462 --> 00:03:33,839 IT'S AN 8-TRACK TAPE. 22 00:03:33,839 --> 00:03:36,633 WELL, I'M GONNA DESTROY SOME ORIGINAL DAMN EQUIPMENT 23 00:03:36,633 --> 00:03:37,801 IN ABOUT TWO MINUTES. 24 00:03:37,801 --> 00:03:38,760 THERE YOU GO. 25 00:03:38,760 --> 00:03:39,886 EVERY TIME SOMETHING SETS YOU OFF, 26 00:03:39,886 --> 00:03:40,929 YOU WANNA GO SWINGING AT THE DING-A-LING. 27 00:03:40,929 --> 00:03:43,014 I DON'T KNOW WHY WOMEN WANT TO DO THAT. 28 00:03:43,014 --> 00:03:44,224 ALWAYS DING-A-LINGS SWINGING. 29 00:03:44,224 --> 00:03:45,016 I'LL TELL YOU RIGHT NOW, 30 00:03:45,016 --> 00:03:47,394 YOU CAN SWING MY DING-A-LING BACK TO CHICAGO. 31 00:03:47,394 --> 00:03:49,604 OH GOD... 32 00:03:49,604 --> 00:03:51,940 YOU GETTING SICK? 33 00:03:51,940 --> 00:03:52,858 YEAH. 34 00:03:52,858 --> 00:03:55,026 UH, LOOK, AIM IT OUT THIS TIME. 35 00:03:55,026 --> 00:03:57,362 MICHAEL, STOP IT. 36 00:03:57,362 --> 00:04:00,532 YOU CARE MORE ABOUT THIS CAR THAN YOU DO ABOUT ME. 37 00:04:00,532 --> 00:04:01,366 NO I DO NOT. 38 00:04:01,366 --> 00:04:02,242 YES YOU DO. COME ON. 39 00:04:02,242 --> 00:04:03,743 YOU KNOW I LOVE YOU, GIRL. 40 00:04:03,743 --> 00:04:06,079 IT'S JUST THAT IT COSTS A LOT OF MONEY TO GET THESE SEATS CLEANED 41 00:04:06,079 --> 00:04:08,373 AND I HAVEN'T EVEN SPENT ONE NIGHT WITH THE CAR YET. 42 00:04:08,373 --> 00:04:09,291 OOH... 43 00:04:09,291 --> 00:04:10,250 YOU GETTING SICK? 44 00:04:10,250 --> 00:04:10,876 HONEY? 45 00:04:10,876 --> 00:04:12,586 YOU'RE GETTING SICK, HUH? 46 00:04:12,586 --> 00:04:15,172 OUT, OUT, OUT, AIM OUT. 47 00:04:15,172 --> 00:04:16,882 NO, HONEY, I DON'T HAVE TO THROW UP. 48 00:04:16,882 --> 00:04:18,049 WHAT YOU GOTTA DO? 49 00:04:18,049 --> 00:04:19,634 I GOTTA... 50 00:04:19,634 --> 00:04:20,469 MMMMM.... 51 00:04:20,469 --> 00:04:21,845 IN, IN, HOLD IT IN. 52 00:04:21,845 --> 00:04:24,139 DRIVE FASTER, I'VE GOTTA GO TO THE BATHROOM! 53 00:04:24,139 --> 00:04:25,474 -I'M DRIVING. -HONEY, DRIVE FAST! 54 00:04:25,474 --> 00:04:26,057 I'M GOING. 55 00:04:26,057 --> 00:04:28,185 I'M GONNA TURN THE MUSIC UP SO YOU DON'T FEEL IT. 56 00:04:28,185 --> 00:04:29,186 OK. 57 00:04:29,186 --> 00:04:30,812 ♪ TIE A YELLOW RIBBON ♪ 58 00:04:30,812 --> 00:04:31,480 I GOTTA GO! 59 00:04:31,480 --> 00:04:32,481 TIE A YELLOW RIBBON AROUND YOUR ASS. 60 00:04:32,481 --> 00:04:34,065 OK, BABY. 61 00:04:34,065 --> 00:04:38,069 ♪ TIE A RIBBON AROUND THE OLD OAK TREE ♪ 62 00:04:41,990 --> 00:04:43,033 Man: BALL 3! 63 00:04:43,033 --> 00:04:44,201 Announcer: HE TAKES BALL 3. 64 00:04:44,201 --> 00:04:46,745 PHOENIX IS UP BY ONE IN THE FIRST INNING 65 00:04:46,745 --> 00:04:48,205 OF THIS STATE CHAMPIONSHIP GAME. 66 00:04:48,205 --> 00:04:50,790 THE WINNER GOES ON TO THE NATIONALS. 67 00:04:50,790 --> 00:04:52,083 ALL RIGHT, PETE. THIS IS THE PITCH. 68 00:04:52,083 --> 00:04:55,962 NO PRESSURE, BABE. NO PRESSURE. 69 00:04:57,839 --> 00:04:59,132 GOOD EYE, GOOD EYE. 70 00:04:59,132 --> 00:05:01,802 ALL RIGHT, LET'S DROP A QUARTER IN THIS CAROUSEL. 71 00:05:01,802 --> 00:05:04,513 [CAR ALARM] 72 00:05:11,061 --> 00:05:13,897 STRIKE THREE! YOU'RE OUT! 73 00:05:15,732 --> 00:05:21,905 Announcer: EVERYONE, PLEASE STAY IN YOUR SEATS WHILE THE OFFICIALS SORT THIS OUT. 74 00:05:23,031 --> 00:05:24,324 HUH? 75 00:05:25,033 --> 00:05:28,870 OH, YOU MUST BE SMOKING. 76 00:05:28,870 --> 00:05:32,082 HEY, HEY, WHAT'S GOING ON WITH MY-- 77 00:05:33,500 --> 00:05:34,668 CHILDREN OF THE CORN... 78 00:05:34,668 --> 00:05:38,088 YOU STRUCK OUT MY HITTER WITH 3 MEN ON BASE. 79 00:05:38,088 --> 00:05:39,214 STRUCK OUT YOUR HITTER? 80 00:05:39,214 --> 00:05:41,800 OH, YOU TALKING ABOUT THE LITTLE GAME. 81 00:05:41,800 --> 00:05:44,010 ALL RIGHT, WELL, MY BAD. 82 00:05:44,010 --> 00:05:45,512 MICHAEL! 83 00:05:45,512 --> 00:05:46,513 YEAH? 84 00:05:46,513 --> 00:05:49,432 I HOPE SHE DON'T THINK THAT'S A JOHN. 85 00:05:50,976 --> 00:05:54,020 THAT FILLED UP LAST SEASON. 86 00:05:54,020 --> 00:05:55,897 EWWW... 87 00:05:55,897 --> 00:05:57,190 HONEY! 88 00:05:57,190 --> 00:05:58,900 OOH, OOH, OOH, OOH.. 89 00:05:58,900 --> 00:06:03,029 HI, LOOK, I'M SORRY FOR WHATEVER HE DID. 90 00:06:03,029 --> 00:06:04,531 I DID? 91 00:06:04,531 --> 00:06:07,993 BUT COULD YOU PLEASE TELL ME WHERE I COULD FIND A BATHROOM? 92 00:06:07,993 --> 00:06:10,954 WELL, MOST BUSINESSES AROUND HERE ARE CLOSED DOWN 93 00:06:10,954 --> 00:06:14,457 BECAUSE OF OUR LITTLE GAME. 94 00:06:15,542 --> 00:06:17,127 BUT YOU MIGHT TRY THE ZIP. 95 00:06:17,127 --> 00:06:20,005 TWO MILES OUT ON MAIN. 96 00:06:20,005 --> 00:06:21,965 OK, HONEY, COME ON, GOTTA GO. 97 00:06:21,965 --> 00:06:23,008 YEAH, I'M COMING. JUST HOLD ON. 98 00:06:23,008 --> 00:06:24,467 I GOT SOME MAN STUFF I GOT TO DISCUSS-- 99 00:06:24,467 --> 00:06:25,552 PLAY BALL! 100 00:06:25,552 --> 00:06:26,386 HONEY I GOTTA GO. 101 00:06:26,386 --> 00:06:28,722 I GOT TO DO SOME MAN STUFF. 102 00:06:28,722 --> 00:06:30,348 DOGGONE! 103 00:06:30,348 --> 00:06:31,433 [ENGINE STARTS] 104 00:06:31,433 --> 00:06:32,267 HEY, HOLD ON A SECOND. 105 00:06:32,267 --> 00:06:34,519 MY DAMAGES AND EVERYTHING. 106 00:06:34,519 --> 00:06:35,979 LET'S GO PLAY SOME DEFENSE. 107 00:06:35,979 --> 00:06:37,439 WHAT YOU LOOKING AT, TINY? 108 00:06:37,439 --> 00:06:38,565 [CAR HORN] 109 00:06:38,565 --> 00:06:39,441 RAE! 110 00:06:39,441 --> 00:06:41,860 RAE! RAE, WHAT ARE YOU DOING? 111 00:06:41,860 --> 00:06:44,904 WAIT, WAIT OH! 112 00:06:55,332 --> 00:06:56,958 [RADIO PLAYING] 113 00:06:56,958 --> 00:06:58,293 SEE? IT WORKS. 114 00:06:58,293 --> 00:07:01,504 THERE JUST WEREN'T ANY RADIO STATIONS IN THE DESERT. 115 00:07:04,466 --> 00:07:07,135 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON! 116 00:07:07,135 --> 00:07:09,012 GO, GO, GO, GO. 117 00:07:09,012 --> 00:07:10,013 I SEE SOMETHING PEEKING. 118 00:07:10,013 --> 00:07:12,057 YOU DROPPED SOMETHING. 119 00:07:12,057 --> 00:07:16,144 LET YOUR BAG OF TOOLS GO, GIRL 120 00:07:25,904 --> 00:07:27,906 HIGHWAY ROBBERY. 121 00:07:27,906 --> 00:07:31,618 I-I-I'M SAYING THE PRICES ARE HIGHWAY ROBBERY. 122 00:07:31,618 --> 00:07:32,869 I WASN'T REFERRING TO YOU GUYS 123 00:07:32,869 --> 00:07:34,913 THAT Y'ALL WERE ROBBERS OR NOTHING LIKE THAT. 124 00:07:34,913 --> 00:07:40,168 I'M SURE Y'ALL NICE CHRISTIAN FOLK. 125 00:07:40,460 --> 00:07:45,882 Man on intercom: IS THAT THE CAR McCANN HAD FOR SALE DOWN IN PHOENIX? 126 00:07:46,633 --> 00:07:49,803 UH, YEAH, YEAH IT IS. 127 00:07:49,803 --> 00:07:51,888 UH, YOU KNOW YOUR PUMP IS BROKE. 128 00:07:51,888 --> 00:07:53,264 WHAT'D YOU DO TO IT? 129 00:07:53,264 --> 00:07:55,225 I DIDN'T DO NOTHING TO IT. 130 00:07:55,225 --> 00:07:57,185 IT WAS WORKING FINE BEFORE YOU GOT HERE. 131 00:07:57,185 --> 00:08:01,523 YEAH, WELL, NOW THAT I'M HERE IT AIN'T-- 132 00:08:02,857 --> 00:08:06,569 FORGOT TO LIFT THE HANDLE, DIDN'T YOU? HA HA... 133 00:08:06,569 --> 00:08:08,321 HA HA, YOU FORGOT TO KISS MY BLACK ASS. 134 00:08:08,321 --> 00:08:13,201 YEAH, WELL, LOOKS LIKE THAT STUDEBAKER'S STILL GOT THAT WIRING PROBLEM. 135 00:08:13,201 --> 00:08:18,123 LOOKS LIKE YOU GOT A NOSY AS HELL PROBLEM. 136 00:08:18,123 --> 00:08:19,874 [CAR ALARM] 137 00:08:21,918 --> 00:08:26,172 I'M AMAZED THAT OLD CAR RUNS AT ALL WITH ALL THAT ELECTRONIC JUNK McCANN STUCK ON IT. 138 00:08:26,172 --> 00:08:28,675 I'M AMAZED SOMEBODY AIN'T RAN IN THERE AND KICKED YOUR ASS 139 00:08:28,675 --> 00:08:30,176 WITH ALL THAT TRASH YOU'RE TALKING. 140 00:08:30,176 --> 00:08:34,097 I HOPE YOU DIDN'T PAY THE FULL 18 THOU HE WAS ASKING FOR. 141 00:08:34,097 --> 00:08:37,100 THAT'S NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 142 00:08:37,100 --> 00:08:38,643 [ALARM STOPS] 143 00:08:38,643 --> 00:08:41,563 $18,000? 144 00:08:41,563 --> 00:08:42,605 HUH? 145 00:08:42,605 --> 00:08:46,234 YOU TOLD ME WE PAID 5. 146 00:08:46,234 --> 00:08:47,777 IS THAT WHAT I SAID? 147 00:08:47,777 --> 00:08:48,528 YES! 148 00:08:48,528 --> 00:08:49,654 I TALKED HIM DOWN. 149 00:08:49,654 --> 00:08:51,990 YOU KNOW, MICHAEL, WE ALL KNOW YOU'RE GOOD, 150 00:08:51,990 --> 00:08:53,074 BUT YOU AIN'T THAT GOOD. 151 00:08:53,074 --> 00:08:54,117 NOW LET ME SEE THE CHECKBOOK. 152 00:08:54,117 --> 00:08:55,994 OH, YEAH, WELL THE CHECKBOOK IS RIGHT-- 153 00:08:55,994 --> 00:08:57,787 RIGHT IN, RIGHT IN YOUR HAND. 154 00:08:57,787 --> 00:08:59,330 YOU GOT IT IN YOUR HAND. 155 00:08:59,330 --> 00:09:00,665 I WANTED TO MAKE SURE YOU COULD SEE. 156 00:09:00,665 --> 00:09:03,918 IT WAS KIND OF DARK WHEN THE TRANSACTION WENT DOWN. 157 00:09:03,918 --> 00:09:05,628 OH, MY GOD. 158 00:09:05,628 --> 00:09:06,546 MICHAEL! 159 00:09:06,546 --> 00:09:08,339 RAE, I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 160 00:09:08,339 --> 00:09:10,008 $15,000? 161 00:09:10,008 --> 00:09:12,218 BUT IT'S A '57 GOLDENHAWK CLASSIC. 162 00:09:12,218 --> 00:09:14,763 HONEY, THAT WAS OUR HOUSE MONEY! 163 00:09:14,763 --> 00:09:16,014 DID I TELL YOU IT WAS SUPERCHARGED? 164 00:09:16,014 --> 00:09:18,016 MICHAEL, YOU LIED TO ME. 165 00:09:18,016 --> 00:09:19,559 OH, COME ON, YOU'RE GETTING ALL EMOTIONAL. 166 00:09:19,559 --> 00:09:21,019 YOU'RE ACTING LIKE YOU'RE IN A SOAP OPERA. 167 00:09:21,019 --> 00:09:23,521 IS IT YOUR TIME OF THE MONTH? 168 00:09:23,521 --> 00:09:24,230 WHAT? 169 00:09:24,230 --> 00:09:25,523 IS THAT WHAT'S GOING ON? 170 00:09:25,523 --> 00:09:26,983 I MEAN, 'CAUSE I THOUGHT YOU WERE BLOATED LOOKING. 171 00:09:26,983 --> 00:09:28,276 LITTLE KANGAROO PATCH, AND I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING. 172 00:09:28,276 --> 00:09:30,779 YOU KNOW, I SHOULD WHUP YOUR ASS. 173 00:09:32,947 --> 00:09:34,449 EXCUSE ME? 174 00:09:34,449 --> 00:09:35,366 RAE, WHAT ARE YOU DOING? 175 00:09:35,366 --> 00:09:36,409 THESE PEOPLE COULD BE DANGEROUS. 176 00:09:36,409 --> 00:09:37,911 OH, YOU BACK OFF! I CAN BE DANGEROUS. 177 00:09:37,911 --> 00:09:39,496 HI, I NEED TO GET TO AN AIRPORT. 178 00:09:39,496 --> 00:09:41,664 WE AREN'T TAKING SIDES. 179 00:09:41,664 --> 00:09:42,582 AIRPORT? COME ON, RAE. 180 00:09:42,582 --> 00:09:43,875 AN AIRPORT? THAT'S CRAZY. 181 00:09:43,875 --> 00:09:45,210 OH, YOU AIN'T SEEN CRAZY YET, EITHER. 182 00:09:45,210 --> 00:09:47,504 Man on intercom: YOU'RE LOOKING FOR AN AIRPORT? 183 00:09:47,504 --> 00:09:48,546 YEAH. 184 00:09:48,546 --> 00:09:50,173 YEAH, ACTUALLY, HI, I AM. 185 00:09:50,173 --> 00:09:52,008 YEAH, I TOLD YOU ONCE TO STAY OUT OF OUR BUSINESS. 186 00:09:52,008 --> 00:09:55,553 Man on intercom: LAS VEGAS IS JUST A SHORT DRIVE AROUND THE CANYON. 187 00:09:55,553 --> 00:09:57,096 OH, THANK YOU, THANK YOU. 188 00:09:57,096 --> 00:09:58,014 I CAN'T BELIEVE THIS. 189 00:09:58,014 --> 00:09:59,224 AFTER ALL THAT I'VE DONE. 190 00:09:59,224 --> 00:10:01,226 TRYING TO PUT TOGETHER A NICE LITTLE VACATION. 191 00:10:01,226 --> 00:10:02,185 AND THIS IS THE WAY YOU ACT? 192 00:10:02,185 --> 00:10:03,853 YOU CALL THIS A NICE VACATION? 193 00:10:03,853 --> 00:10:07,106 AND NOW WE'RE SPENDING THE REST OF OUR TIME DRIVING BACK TO CHICAGO 194 00:10:07,106 --> 00:10:09,901 TO LOOK FOR A HOUSE THAT WE SUDDENLY CAN'T AFFORD? 195 00:10:09,901 --> 00:10:12,237 Man on intercom: THAT MONEY WAS FOR A HOUSE? 196 00:10:12,237 --> 00:10:13,571 YES! CAN YOU BELIEVE HIM? 197 00:10:13,571 --> 00:10:19,702 AND HE BOUGHT THIS STUPID PIECE OF SHIT BATMOBILE. 198 00:10:20,036 --> 00:10:22,205 YOU KNOW, I-I'M OUT OF HERE. 199 00:10:22,205 --> 00:10:23,123 THAT'S IT. 200 00:10:23,123 --> 00:10:24,916 RAE--IT'S NOT A BATMOBILE, BRO. 201 00:10:24,916 --> 00:10:27,043 RAE, WHERE YOU GOING? 202 00:10:27,043 --> 00:10:28,378 AWAY FROM YOU. 203 00:10:28,378 --> 00:10:31,089 LOOK, DON'T MAKE ME CALL OUT YOUR NAME, GIRL. 204 00:10:31,089 --> 00:10:32,090 I WISH YOU WOULD. 205 00:10:32,090 --> 00:10:33,633 I'LL CALL OUT YOUR NAME. 206 00:10:33,633 --> 00:10:35,260 I'M GONNA CALL OUT YOUR NAME. 207 00:10:35,260 --> 00:10:36,177 MMM-HMMM. 208 00:10:36,177 --> 00:10:37,887 I'LL CUSS YOU. 209 00:10:37,887 --> 00:10:38,888 GIMMIE THIS BAG! 210 00:10:38,888 --> 00:10:40,473 GIMMIE! YOU BETTER! 211 00:10:40,473 --> 00:10:42,225 YOU KNOW WHAT? YOU'RE GETTING, 212 00:10:42,225 --> 00:10:44,102 YOU'RE GETTING STRONG. 213 00:10:44,352 --> 00:10:46,145 YOU AIN'T GOTTA TAKE IT OUT ON THE CAR, EITHER. 214 00:10:46,145 --> 00:10:48,857 HEY! DON'T DISRESPECT ME, WOMAN. 215 00:10:48,857 --> 00:10:49,941 HONOR THINE BOYFRIEND, 216 00:10:49,941 --> 00:10:51,609 LIKE IT SAYS IN THE BIBLE. 217 00:10:51,609 --> 00:10:55,738 THERE'S A FLIGHT TO CHICAGO LEAVING VEGAS AIRPORT TONIGHT AT 6:00. 218 00:10:55,738 --> 00:10:57,740 I THOUGHT YOU SAID YOU WEREN'T TAKING SIDES. 219 00:10:57,740 --> 00:10:59,784 I DIDN'T KNOW IT WOULD BE SO EASY. 220 00:10:59,784 --> 00:11:05,331 Man on intercom: MICHAEL, SPENDING THAT MONEY VIOLATED A TRUST, A BOND. 221 00:11:05,331 --> 00:11:07,292 I'M GONNA SNATCH SOME WIRES OUT YOUR ASS. 222 00:11:07,292 --> 00:11:09,085 Man: WE'RE HEADED THAT WAY, MA'AM. 223 00:11:09,085 --> 00:11:10,628 AND YOU'RE SURE WELCOME TO RIDE WITH US. 224 00:11:10,628 --> 00:11:14,299 AS LONG AS YOU DON'T MIND RIDING IN THE BACK WITH THE BOYS. 225 00:11:14,299 --> 00:11:17,886 THE BOYS? 226 00:11:21,014 --> 00:11:25,018 OH, MAN. 227 00:11:25,018 --> 00:11:25,977 HOWDY. HI. 228 00:11:25,977 --> 00:11:27,103 THEY DON'T WANT YOU, RAE. 229 00:11:27,103 --> 00:11:29,397 THEY GOT SPURS THAT JINGLE JANGLE JINGLE. 230 00:11:29,397 --> 00:11:31,816 THEY GOT ROPES AND NO STEERS. 231 00:11:31,816 --> 00:11:33,067 THAT'S WHAT YOU THINK. 232 00:11:33,067 --> 00:11:34,611 LOOK, RAE, LISTEN. 233 00:11:34,611 --> 00:11:36,029 LISTEN, COME ON, NOW BLACK PEOPLE DON'T DO THIS KIND OF STUFF. 234 00:11:36,029 --> 00:11:37,655 ALL RIGHT, MOUNTAIN CLIMBING, 235 00:11:37,655 --> 00:11:38,823 GETTING LOST IN THE FOREST 236 00:11:38,823 --> 00:11:40,783 AND TAKING RIDES WITH PEOPLE WE DON'T KNOW. 237 00:11:40,783 --> 00:11:41,868 WE DON'T DO THAT. 238 00:11:41,868 --> 00:11:43,870 SO LET'S JUST CHILL, OK? 239 00:11:43,870 --> 00:11:45,038 GOOD-BYE, MICHAEL. 240 00:11:45,038 --> 00:11:45,955 I'M LEAVING. 241 00:11:45,955 --> 00:11:47,123 WHAT DO YOU MEAN YOU'RE LEAVING? 242 00:11:47,123 --> 00:11:48,082 I CAN'T DO THIS. 243 00:11:48,082 --> 00:11:49,125 YOU CAN'T DO WHAT? 244 00:11:49,125 --> 00:11:51,127 I CAN'T BE WITH YOU ANYMORE, MICHAEL. 245 00:11:51,127 --> 00:11:52,879 YOU ARE REALLY TRIPPING. 246 00:11:52,879 --> 00:11:55,089 OH, NOW YOU'RE GONNA GIVE THE RING BACK. 247 00:11:55,089 --> 00:11:59,677 OK, COME ON. 248 00:11:59,677 --> 00:12:02,096 WELL, I SPENT A LOT OF MONEY ON THE RING. 249 00:12:02,096 --> 00:12:03,765 NO, I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT, RAE. LOOK-- 250 00:12:03,765 --> 00:12:07,226 I MAY NOT BE AN EXPERT, MICHAEL, BUT WOMEN LIKE TO FEEL IMPORTANT. 251 00:12:07,226 --> 00:12:11,481 IT'S THE LITTLE THINGS, LIKE SENDING THEM FLOWERS FOR NO REASON, 252 00:12:11,481 --> 00:12:15,109 OR LEAVING LITTLE NOTES IN THEIR SOCK DRAWERS. 253 00:12:15,109 --> 00:12:17,946 UNCLE FESTER, IF YOU DON'T GET UP OUT OF HERE-- 254 00:12:17,946 --> 00:12:19,739 OK, LOOK, RAE, YOU DONE HAD YOUR LITTLE FUN, 255 00:12:19,739 --> 00:12:21,866 YOU AND THE BEVERLY HILLBUDDIES AND EVERYTHING, 256 00:12:21,866 --> 00:12:23,326 BUT I'M GONNA COUNT TO 3 257 00:12:23,326 --> 00:12:26,955 AND I WANT YOU TO GET YOUR NARROW TAIL OFF OF THIS TRUCK. 258 00:12:26,955 --> 00:12:28,456 ONE... 259 00:12:28,998 --> 00:12:30,041 TWO... 260 00:12:30,041 --> 00:12:31,250 I'M AT TWO, RAE. 261 00:12:31,250 --> 00:12:33,044 THIS IS TWO. 262 00:12:34,879 --> 00:12:36,089 OK, WELL, GO ON THEN. 263 00:12:36,089 --> 00:12:37,423 I DON'T NEED YOU. 264 00:12:37,423 --> 00:12:38,883 I'M JUST PLAYING, RAE. 265 00:12:38,883 --> 00:12:40,093 RAE, I'M PLAYING. 266 00:12:40,093 --> 00:12:42,095 WHAT ABOUT MY RING? 267 00:12:42,095 --> 00:12:44,222 I'LL FED EX IT TO YOU! 268 00:12:44,222 --> 00:12:48,434 AND DON'T TRY TO CALL MY MAMA'S HOUSE. 269 00:12:48,434 --> 00:12:50,520 GIRL, YOUR MOTHER LOVES ME. 270 00:12:51,312 --> 00:12:52,897 WHAT? 271 00:12:53,147 --> 00:12:55,024 I'LL CALL IF I WANT TO. 272 00:12:59,028 --> 00:13:01,197 WHAT THE HELL? 273 00:13:01,197 --> 00:13:01,906 OH! 274 00:13:01,906 --> 00:13:03,992 Man: TOUGH BREAK, MAN. 275 00:13:03,992 --> 00:13:05,201 HUH? 276 00:13:05,201 --> 00:13:07,662 PRETTY STUPID TO LOCK YOUR KEYS IN LIKE THAT. 277 00:13:07,662 --> 00:13:09,038 WASN'T STUPID, MAN. 278 00:13:09,038 --> 00:13:10,206 I WAS JUST IN A HURRY. 279 00:13:10,206 --> 00:13:11,874 YOU GOT TO BE CAREFUL, THIS IS A CLASSIC CAR. 280 00:13:11,874 --> 00:13:14,085 DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING. 281 00:13:14,085 --> 00:13:15,837 I CAN OPEN IT, YOU KNOW. 282 00:13:15,837 --> 00:13:16,838 YOU CAN? 283 00:13:16,838 --> 00:13:18,047 50 BUCKS. 284 00:13:18,047 --> 00:13:20,008 50 BUCKS, PARTNER, WHO YOU TRYING TO FOOL, MAN? 285 00:13:20,008 --> 00:13:22,093 $50 AND I CAN GET IN HERE MYSELF. 286 00:13:22,093 --> 00:13:23,177 HEY, I HEARD SOME OF THEM COWBOYS SAY 287 00:13:23,177 --> 00:13:24,971 YOUR GIRLFRIEND HAD A CUTE BUTT. 288 00:13:24,971 --> 00:13:26,681 IS THAT WHAT THEY SAID? 289 00:13:26,681 --> 00:13:27,557 MMM-HMMM. 290 00:13:27,557 --> 00:13:28,766 IT WAS THE TALL ONE, WASN'T IT? 291 00:13:28,766 --> 00:13:30,184 KICK HIS ASS. 292 00:13:30,184 --> 00:13:32,979 LOOK, ALL RIGHT, THIS IS 50. 293 00:13:32,979 --> 00:13:34,063 IT'S ALL I'VE GOT. 294 00:13:34,063 --> 00:13:36,983 BUT YOU GET IT AFTER YOU GET IN HERE, OK? 295 00:13:36,983 --> 00:13:38,484 YOU OPEN IT, THE MONEY'S YOURS. 296 00:13:38,484 --> 00:13:40,278 LET'S GO. 297 00:13:40,278 --> 00:13:42,822 WELL, I'M GOING TO NEED A HANGER. 298 00:13:42,822 --> 00:13:44,449 I CAN'T DO IT WITHOUT A HANGER. 299 00:13:44,449 --> 00:13:45,867 OK, I'M GOING TO RUN IN AND GRAB YOU A HANGER 300 00:13:45,867 --> 00:13:50,705 AND A WET NAP TO GET YOUR SLUSH PUPPY-NESS OFF MY RIDE. 301 00:13:51,581 --> 00:13:55,501 FOR 50 BUCK, YOU SHOULD HAVE YOUR OWN HANGER. 302 00:13:56,127 --> 00:14:01,340 Man on intercom: ♪ BEAUTIFUL DREAMER... ♪ 303 00:14:03,009 --> 00:14:03,801 YES! 304 00:14:03,801 --> 00:14:07,055 ♪ STARLIGHT A BOO BOO...♪ 305 00:14:07,055 --> 00:14:10,141 UH, EXCUSE ME, BING, DO YOU WORK HERE? 306 00:14:10,141 --> 00:14:12,185 NO, I JUST LIKE WEARING PLAID. 307 00:14:12,185 --> 00:14:14,145 OK, LOOK, I NEED TO GET A HANGER FROM YOU. 308 00:14:14,145 --> 00:14:18,608 AND I NEED $14.75 FOR THE GAS. 309 00:14:22,945 --> 00:14:25,239 LOOK, I'M IN A HURRY, THIS IS ALL I GOT. 310 00:14:25,239 --> 00:14:27,867 BETTER GET SOMETHING ELSE THEN. 311 00:14:28,534 --> 00:14:36,542 ALL RIGHT, $14.75 FOR THE GAS, $35.25 FOR A HANGER. 312 00:14:36,542 --> 00:14:38,002 YOU DON'T NEED A HANGER. 313 00:14:38,002 --> 00:14:39,378 NO, I DO NEED A HANGER. 314 00:14:39,378 --> 00:14:40,880 LOOK, IF YOU WAS IN MY BUSINESS LIKE YOU WERE EARLIER, 315 00:14:40,880 --> 00:14:42,131 YOU'D UNDERSTAND THE LITTLE MAN OUT THERE 316 00:14:42,131 --> 00:14:44,092 CAN'T GET INTO MY CAR WITHOUT A HANGER. 317 00:14:44,092 --> 00:14:46,052 YOU WANT TO BET THAT 50 BUCKS? 318 00:14:46,052 --> 00:14:48,054 I WILL DOUBLE DOWN ON THE 50 BUCKS. 319 00:14:48,054 --> 00:14:50,640 AND THE PLAID SHIRT. 320 00:14:52,683 --> 00:14:54,227 HEY! HEY! GET OUT OF MY RIDE! 321 00:14:54,227 --> 00:14:56,562 OH, I'M GONNA KICK YOUR LITTLE ASS! 322 00:14:56,562 --> 00:14:59,148 YOUR LITTLE ASS IS KICKED! 323 00:14:59,148 --> 00:15:01,484 I'M GONNA KICK YOUR ASS! 324 00:15:02,777 --> 00:15:04,987 DAMN! 325 00:15:04,987 --> 00:15:11,953 ♪ BEAUTIFUL DREAMER WAKE UNTO ME ♪ 326 00:15:11,953 --> 00:15:16,499 ♪ STARLIGHT AND DREAMLIGHT... ♪ 327 00:15:17,333 --> 00:15:19,127 I NEED A PHONE. 328 00:15:19,127 --> 00:15:22,088 SHERIFF'S NUMBER'S ON THE SIDE. 329 00:15:28,386 --> 00:15:29,929 I NEED TO GET A QUARTER FROM YOU, BOSS. 330 00:15:29,929 --> 00:15:32,056 [CASH REGISTER DOOR] 331 00:15:32,056 --> 00:15:33,516 I AIN'T GOT NO QUARTERS. 332 00:15:33,516 --> 00:15:37,228 WHAT KIND OF A STORE AIN'T GOT NO QUARTERS? 333 00:15:37,228 --> 00:15:38,521 HEY, LOOK HERE, PARTNER, 334 00:15:38,521 --> 00:15:40,148 WHAT DO I GOT TO DO TO GET A QUARTER AROUND HERE? 335 00:15:40,148 --> 00:15:44,902 I KNOW WHERE YOU CAN MAKE A QUICK 100 IF YOU LIKE WEARING TIGHTS. 336 00:15:44,902 --> 00:15:47,488 COME ON, MAN. 337 00:15:47,488 --> 00:15:49,824 I AM IN THE TWILIGHT ZONE. 338 00:15:49,824 --> 00:15:52,160 WHAT YOU NEED, OPIE? 339 00:15:52,160 --> 00:15:54,662 ARE YOU PUFF DADDY? 340 00:15:54,662 --> 00:15:57,206 DO I LOOK LIKE PUFF DADDY TO YOU? 341 00:15:57,206 --> 00:16:01,252 UM, YOU GOT A QUARTER? 342 00:16:01,252 --> 00:16:03,087 UH-HUH. 343 00:16:03,087 --> 00:16:04,463 I AM PUFF DADDY. 344 00:16:04,463 --> 00:16:06,090 IT'S AMAZING HOW YOU SAW THROUGH MY DISGUISE. 345 00:16:06,090 --> 00:16:10,303 LOOK, I NEED TO MAKE A CALL 'CAUSE I GOT TO CALL MY RECORD COMPANY 346 00:16:10,303 --> 00:16:11,387 AND CHECK ON MY-- 347 00:16:11,387 --> 00:16:12,638 YOU KNOW THEY'RE GOING BACK TO 8-TRACKS? 348 00:16:12,638 --> 00:16:13,764 DO YOU RAP? 349 00:16:13,764 --> 00:16:14,724 YEAH. 350 00:16:14,724 --> 00:16:15,975 YEAH, 'CAUSE YOU COULD BE 2 SHORT. 351 00:16:15,975 --> 00:16:16,767 JOSE! 352 00:16:16,767 --> 00:16:19,645 YOU KNOW, VANILLA 2 SHORT. 353 00:16:19,645 --> 00:16:22,231 [TELEPHONE] 354 00:16:22,231 --> 00:16:25,902 [LOUD MUSIC PLAYING] 355 00:16:31,073 --> 00:16:32,116 SHERIFF'S OFFICE. 356 00:16:32,116 --> 00:16:33,868 Michael: I NEED TO REPORT A STOLEN CAR. 357 00:16:33,868 --> 00:16:35,578 OH, BUMMER. SHERIFF'S NOT HERE, 358 00:16:35,578 --> 00:16:36,537 HE'S AT THE BASEBALL GAME. 359 00:16:36,537 --> 00:16:38,915 DAMN, WHY DON'T THAT SURPRISE ME? 360 00:16:38,915 --> 00:16:40,750 I CAN HAVE RICK DROP BY. 361 00:16:40,750 --> 00:16:42,084 OK, YOU CAN HAVE RICK DROP BY? 362 00:16:42,084 --> 00:16:43,669 DOES RICK HAVE ANYTHING TO DO WITH LAW ENFORCEMENT? 363 00:16:43,669 --> 00:16:46,505 DOES HE CARRY A GUN, A BADGE, OR SOME SHIT LIKE THAT? 364 00:16:46,505 --> 00:16:47,465 HE'S THE DEPUTY. 365 00:16:47,465 --> 00:16:50,468 COOL. SEND RICK ON OVER HERE THEN. 366 00:16:50,468 --> 00:16:51,469 WHERE ARE YOU? 367 00:16:51,469 --> 00:16:52,553 I'M AT THE UH, 368 00:16:52,553 --> 00:16:53,554 THE PIZ AND PIZ. 369 00:16:53,554 --> 00:16:56,390 NO, I'M SORRY, THE SIP AND ZIP. 370 00:16:56,390 --> 00:16:59,977 WHEN YOU SEE HIM, TELL HIM WILMA SAYS HEY. 371 00:16:59,977 --> 00:17:01,896 OK, I'LL TELL HIM YOU SAID HEY. 372 00:17:01,896 --> 00:17:04,523 YOU WANT ME TO PICK UP SOME HIS AND HER T-SHIRTS, TOO? 373 00:17:04,523 --> 00:17:05,942 NAH, JUST HEY. BYE. 374 00:17:05,942 --> 00:17:08,444 ALL RIGHT, HEY, HEY, DON'T YOU NEED TO KNOW MY NAME? 375 00:17:08,444 --> 00:17:11,822 DUH, FIGURE YOU'LL BE THE ONE WITHOUT THE CAR. 376 00:17:11,822 --> 00:17:15,493 OK, ALSO I HAVE ON A--HELLO? 377 00:17:16,619 --> 00:17:20,957 YEAH, WELL, THEY SAID THEY'RE GONNA SEND SOMEBODY NAMED RICK OVER. 378 00:17:20,957 --> 00:17:21,958 THIS IS COOL. 379 00:17:21,958 --> 00:17:24,293 ALL RIGHT, I GOT 50 BUCKS, 380 00:17:24,293 --> 00:17:27,588 MINUS THE $14.75 FOR GAS. 381 00:17:27,588 --> 00:17:31,008 AND HIS QUARTER. 382 00:17:31,008 --> 00:17:33,177 OK, I GOT $35. 383 00:17:33,177 --> 00:17:35,888 AND I GOT 6 HOURS TO MAKE IT TO THE AIRPORT. 384 00:17:35,888 --> 00:17:39,809 JOSE'S DAUGHTER'S TAKING A LOAD OF GRAPEFRUIT TO THE AIRPORT. 385 00:17:39,809 --> 00:17:40,810 SHE COULD TAKE YOU. 386 00:17:40,810 --> 00:17:42,645 CAN SHE GET ME THERE BY 6:00? 387 00:17:42,645 --> 00:17:44,355 ANTES DE LA SEIS? 388 00:17:44,355 --> 00:17:46,524 NO ES PROBLEMA. 389 00:17:46,524 --> 00:17:48,234 OH, MAN, TELL HIM, I'LL TELL HIM. 390 00:17:48,234 --> 00:17:51,237 THANK YOU MAN, YOU'VE SAVED MY LIFE-AY. 391 00:17:51,237 --> 00:17:54,532 UH, I DON'T KNOW HOW TO THANK YOUR-EZ. 392 00:17:54,532 --> 00:17:56,951 [SPEAKING SPANISH] 393 00:17:56,951 --> 00:18:00,913 HE SAYS THE $35 WOULD BE NICE. 394 00:18:02,081 --> 00:18:04,000 THE $35. 395 00:18:04,000 --> 00:18:05,042 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT. 396 00:18:05,042 --> 00:18:07,044 I'LL GIVE HER HALF WHEN SHE GETS HERE, 397 00:18:07,044 --> 00:18:12,091 I'LL GIVE HER THE OTHER HALF-AY WHEN WE GET TO THE AIRPORT-O. 398 00:18:12,091 --> 00:18:15,052 MEDIO DE MEDIO. 399 00:18:15,052 --> 00:18:21,892 [SPEAKING SPANISH] 400 00:18:21,892 --> 00:18:23,227 TACO BUENO. 401 00:18:23,227 --> 00:18:24,520 HE SAYS OK, 402 00:18:24,520 --> 00:18:27,481 EXCEPT YOU LOOK LIKE THE GUY WHO STOLE HIS STEREO. 403 00:18:27,481 --> 00:18:30,484 BUT I'VE NEVER MET YOU. 404 00:18:30,484 --> 00:18:33,487 COME ON WITH THE JOKES. 405 00:18:33,904 --> 00:18:35,406 HE DON'T NEED TO STEAL ANYTHING. 406 00:18:35,406 --> 00:18:36,407 HE'S PUFFY. 407 00:18:36,407 --> 00:18:39,035 THAT'S RIGHT. I DON'T NEED TO STEAL. 408 00:18:39,035 --> 00:18:40,494 I'M PUFFY. 409 00:18:40,494 --> 00:18:43,706 GIVE IT TO ME BRO. YOU GOT MY BACK. 410 00:18:44,915 --> 00:18:45,833 WE BAD. 411 00:18:45,833 --> 00:18:46,917 EVERYTHING GOING TO BE ALL RIGHT. 412 00:18:46,917 --> 00:18:49,587 WHEN LIFE HANDS YOU LEMONS, 413 00:18:49,587 --> 00:18:51,297 WHAT DO YOU DO? 414 00:18:51,297 --> 00:18:57,303 I LIKE TO MAKE A LIGHT HOLLANDAISE SAUCE WITH A SALMON FRAPPE. 415 00:18:58,220 --> 00:18:59,055 SOUNDS GOOD. 416 00:18:59,055 --> 00:19:02,016 YEAH, HELL, I'M STARVING. 417 00:19:04,352 --> 00:19:06,062 Boy: FLAP, FLAP, FLAP! 418 00:19:06,062 --> 00:19:08,522 NO! TO THE RIGHT! 419 00:19:10,066 --> 00:19:13,319 MAN, YOU SUCK. 420 00:19:13,319 --> 00:19:15,237 IT'S A STUPID GAME ANYWAY. 421 00:19:15,237 --> 00:19:16,906 GO TO COLLEGE. 422 00:19:16,906 --> 00:19:19,116 UH, MR. DADDY? 423 00:19:19,116 --> 00:19:20,076 YEAH? 424 00:19:20,076 --> 00:19:22,328 CAN YOU SIGN MY HAT? 425 00:19:22,328 --> 00:19:23,371 UH... 426 00:19:23,371 --> 00:19:26,332 YOU WANT PUFF DADDY'S AUTOGRAPH, HUH? 427 00:19:26,332 --> 00:19:28,000 YEAH! 428 00:19:28,626 --> 00:19:31,587 UH, WELL, YEAH, WH-WHAT'S YOUR NAME? 429 00:19:31,587 --> 00:19:32,630 RUSTY. 430 00:19:32,630 --> 00:19:35,049 TO RU--WAIT A MINUTE. THAT'S TOO SOFT. 431 00:19:35,049 --> 00:19:39,387 YOU GOT TO BE, "TO BUSTIN' RUSTY," HUH? 432 00:19:39,387 --> 00:19:43,057 UH, "RECOGNIZE." 433 00:19:51,315 --> 00:19:57,279 UM, "HUGS AND KISSES, PUFFY." 434 00:19:57,279 --> 00:19:58,948 THERE. 435 00:19:58,948 --> 00:20:00,533 OH, THIS IS DOPE. 436 00:20:00,533 --> 00:20:02,284 WAIT, WAIT, WAIT, YOU GOT TO PUT THE HAT RIGHT. 437 00:20:02,284 --> 00:20:03,744 SEE, YOU GOT TO PUT IT LIKE THAT. 438 00:20:03,744 --> 00:20:05,413 NOW YOU'RE SUAVE, SEE? 439 00:20:05,413 --> 00:20:06,288 GET YOUR SHIRT RIGHT. 440 00:20:06,288 --> 00:20:07,832 WHAT ARE THESE, GAUCHOS? 441 00:20:07,832 --> 00:20:08,999 LET YOUR GAUCHOS HANG. 442 00:20:08,999 --> 00:20:11,627 NOW YOU CAN HANG WITH THE HOMEBOYS. 443 00:20:11,627 --> 00:20:12,628 IN DA HOOD? 444 00:20:12,628 --> 00:20:13,629 IN THE WHAT? 445 00:20:13,629 --> 00:20:14,505 IN DA HOOD. 446 00:20:14,505 --> 00:20:15,881 YEAH, WHERE ELSE WOULD YOU BE? 447 00:20:15,881 --> 00:20:17,299 OF COURSE YOU'D BE IN THE HOOD. 448 00:20:17,299 --> 00:20:18,175 ARE YOU A WARRIOR? 449 00:20:18,175 --> 00:20:19,176 YEAH. ARE YOU DOWN? 450 00:20:19,176 --> 00:20:20,428 YEAH! THAT'S WHAT I'M SAYING. 451 00:20:20,428 --> 00:20:23,180 YOU GOT TO BE A WARRIOR TO HANG OUT WITH PUFFY. 452 00:20:23,180 --> 00:20:24,014 [BANG] 453 00:20:24,014 --> 00:20:24,890 GET DOWN, THEY'RE SHOOTING. 454 00:20:24,890 --> 00:20:25,933 I DIDN'T WANT THIS FOR YOU. 455 00:20:25,933 --> 00:20:26,851 YOU'RE TOO YOUNG. 456 00:20:26,851 --> 00:20:28,727 OH, MY GOD, ARE YOU BLEEDING? 457 00:20:28,727 --> 00:20:30,980 AFTERNOON, JACK. 458 00:20:30,980 --> 00:20:31,981 HELLO, MARY. 459 00:20:31,981 --> 00:20:35,609 Boy: YOU BUSTIN' A MOVE ON ME, PUFFY? 460 00:20:35,609 --> 00:20:38,571 YEAH, UH, THAT'S JUST A LITTLE REFLEX. 461 00:20:38,571 --> 00:20:41,449 YOU KNOW, YOU GOTTA BE READY WHEN YOU'RE IN THE STREETS. 462 00:20:41,449 --> 00:20:42,116 WOW. 463 00:20:42,116 --> 00:20:44,452 YOU EVER KILL ANYBODY? 464 00:20:44,452 --> 00:20:46,912 UH, UH, YEAH, I PROBABLY HAVE. 465 00:20:46,912 --> 00:20:48,581 BUT I DIDN'T STICK AROUND TO SEE. 466 00:20:48,581 --> 00:20:50,916 YOU KNOW, I'M JUST TOUGH LIKE THAT. 467 00:20:50,916 --> 00:20:53,878 Mary: ARE THESE DONUTS FRESH, JACK? 468 00:20:53,878 --> 00:20:55,296 Jack: FRESH AS USUAL. 469 00:20:55,296 --> 00:20:56,839 HMM. 470 00:20:56,839 --> 00:20:57,965 ARE YOU HER? 471 00:20:57,965 --> 00:20:58,716 WHAT? 472 00:20:58,716 --> 00:20:59,925 THE LADY WITH THE MELONS? 473 00:20:59,925 --> 00:21:00,801 WHAT? 474 00:21:00,801 --> 00:21:02,011 THE LADY WITH THE GRAPEFRUITS. 475 00:21:02,011 --> 00:21:03,387 ARE YOU HER? 476 00:21:03,387 --> 00:21:05,139 HELLO? 477 00:21:05,139 --> 00:21:07,266 YOU AIN'T HER. 478 00:21:13,481 --> 00:21:15,858 ¿QUE PASA, CABRON? 479 00:21:36,670 --> 00:21:37,922 Michael: THAT WAS QUICK. 480 00:21:37,922 --> 00:21:39,882 THANKS, JACKIE. 481 00:21:39,882 --> 00:21:42,134 MAYBE I CAN RETURN THE FAVOR ONE DAY. 482 00:21:42,134 --> 00:21:46,889 ♪ BEAUTIFUL DREAMER... ♪ 483 00:21:46,889 --> 00:21:48,516 MY BAD. 484 00:21:52,937 --> 00:21:55,189 HEY, YOU LOOKING FOR ME? 485 00:21:55,189 --> 00:21:56,774 WHAT? 486 00:22:03,155 --> 00:22:04,865 HOW YOU DOING? 487 00:22:06,784 --> 00:22:08,410 YEAH, I SAW THE CRATE ON THE BACK, 488 00:22:08,410 --> 00:22:09,620 SO I FIGURED YOU HAD TO BE HER. 489 00:22:09,620 --> 00:22:11,705 WHAT? YOU KNOW ABOUT THE CRATE? 490 00:22:11,705 --> 00:22:13,332 YEAH, WELL HE MENTIONED A CRATE. 491 00:22:13,332 --> 00:22:16,877 Jack: WHIPPED CREAM, 492 00:22:16,877 --> 00:22:19,838 DOG FOOD, DOUCHE? 493 00:22:19,838 --> 00:22:22,716 YOU SURE YOU WANT THE SPRING-SCENTED DOUCHE? 494 00:22:22,716 --> 00:22:26,220 THEY SAY FRESH AND NATURAL BEATS IT ALL TO HELL. 495 00:22:26,220 --> 00:22:29,515 THIS IS WHAT I SAT ON THE FRIGGIN' COUNTER, 496 00:22:29,515 --> 00:22:32,017 SO THIS IS WHAT I WANT. 497 00:22:32,017 --> 00:22:33,102 YOU GOT IT. 498 00:22:33,102 --> 00:22:34,186 Michael: SO I'LL GIVE YOU HALF OF IT NOW 499 00:22:34,186 --> 00:22:35,646 AND I'LL GIVE YOU THE REST OF IT LATER. 500 00:22:35,646 --> 00:22:37,940 HEY, JACK, HOW ABOUT SOME HOT DOGS? 501 00:22:37,940 --> 00:22:40,818 Jack: UH, HOT DOGS NOT DONE YET. 502 00:22:40,818 --> 00:22:42,736 Whisper: Rodrigo! 503 00:22:42,736 --> 00:22:43,904 Michael: SOME DONUTS? 504 00:22:43,904 --> 00:22:45,614 THEY'RE DONE. 505 00:22:45,614 --> 00:22:47,074 Rodrigo! 506 00:22:47,074 --> 00:22:47,992 Shut up! 507 00:22:47,992 --> 00:22:52,037 WELL, RODRIGO, THAT'LL BE $9.57. 508 00:22:52,037 --> 00:22:56,875 QUARTERS, IF YOU DON'T MIND, I'D APPRECIATE IT. 509 00:23:01,839 --> 00:23:05,050 UH...OK! NOBODY MOVE! 510 00:23:10,973 --> 00:23:11,974 COOL. 511 00:23:11,974 --> 00:23:13,183 WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN HERE? 512 00:23:13,183 --> 00:23:16,228 MAN, I CAME TO GET A HOT DOG, I WAS HUNGRY-- 513 00:23:16,228 --> 00:23:17,396 WHO THE HELL IS HE? 514 00:23:17,396 --> 00:23:18,355 HE'S YOUR GUY. 515 00:23:18,355 --> 00:23:19,523 HE AIN'T MY GUY. 516 00:23:19,523 --> 00:23:20,899 LOOK, I'M NOBODY'S GUY. 517 00:23:20,899 --> 00:23:21,900 HE KNOWS ABOUT THE CRATE. 518 00:23:21,900 --> 00:23:24,903 OH, JESUS, HE KNOWS ABOUT THE CRATE. 519 00:23:24,903 --> 00:23:26,864 HOW DO YOU KNOW ABOUT THE CRATE? 520 00:23:26,864 --> 00:23:28,490 WELL, SOMEBODY TOLD ME-- 521 00:23:28,490 --> 00:23:30,492 YOU ALL RUNNING GRAPEFRUIT, HUH? 522 00:23:30,492 --> 00:23:33,037 HE DON'T KNOW SHIT, RODRIGO. 523 00:23:33,037 --> 00:23:36,498 WOULD YOU STOP USING NAMES? 524 00:23:37,249 --> 00:23:38,167 IS THAT WHAT I SAY TO YOU? 525 00:23:38,167 --> 00:23:40,377 I SAID NOT TO USE NAMES, RIGHT? 526 00:23:40,377 --> 00:23:41,670 IS THAT WHAT I SAID TO YOU 527 00:23:41,670 --> 00:23:45,007 OR WAS THAT SOME OTHER FRIGGIN' IDIOT IN THE CAR? 528 00:23:45,007 --> 00:23:46,425 I THOUGHT YOU WERE TALKING TO TRINA. 529 00:23:46,425 --> 00:23:47,426 HEY, SAL! 530 00:23:47,426 --> 00:23:48,886 OH, GREAT! 531 00:23:48,886 --> 00:23:51,430 NOW EVERYBODY GOT THAT? 532 00:23:51,430 --> 00:23:52,848 I'M RODRIGO, 533 00:23:52,848 --> 00:23:53,891 THAT'S TRINA OVER THERE, 534 00:23:53,891 --> 00:23:56,602 AND THE BIG MOUTH IS FRIGGIN' SAL. 535 00:23:56,602 --> 00:23:59,980 Sal: I'M SORRY, BUT HE KNOWS ABOUT THE CRATE. 536 00:23:59,980 --> 00:24:02,941 Rodrigo: OK, SHUT UP! 537 00:24:02,941 --> 00:24:05,277 EVERYBODY HANDS UP! 538 00:24:07,404 --> 00:24:10,699 SAL, SEE IF HE'S GOT A WEAPON UNDER THE COUNTER. 539 00:24:10,699 --> 00:24:12,201 COME ON. 540 00:24:12,201 --> 00:24:14,662 HEY, LOOK, I SEE YOU GOT A LOT ON YOUR MIND RIGHT NOW, MAN. 541 00:24:14,662 --> 00:24:16,038 I GOT SOMEWHERE I GOT TO BE. 542 00:24:16,038 --> 00:24:17,706 I'M GONNA GO AHEAD AND GIVE YOU THIS TO START YOU OUT, 543 00:24:17,706 --> 00:24:22,920 'CAUSE I COULD GO OVER HERE AND MIND MY OWN DAMN BUSINESS... 544 00:24:24,797 --> 00:24:26,006 WHAT ARE YOU DOING, MAN? 545 00:24:26,006 --> 00:24:30,094 GIVE HER THE SHOTGUN! 546 00:24:30,094 --> 00:24:30,969 [SCREAMS] 547 00:24:30,969 --> 00:24:33,013 WATCH WHAT YOU'RE DOING, HUH? 548 00:24:33,013 --> 00:24:34,306 HE TOLD ME TO DO IT. 549 00:24:34,306 --> 00:24:39,395 MA'AM, THAT, UH, THAT SHOTGUN HAS A HAIR TRIGGER. 550 00:24:39,395 --> 00:24:41,647 WHAT IS THAT? 551 00:24:41,647 --> 00:24:42,773 HI-YAW! 552 00:24:42,773 --> 00:24:43,691 HEY! 553 00:24:43,691 --> 00:24:44,608 YOU KNOW WHO YOU'RE FOOLING WITH? 554 00:24:44,608 --> 00:24:46,568 THIS IS PUFF DADDY! 555 00:24:46,568 --> 00:24:47,903 HE THE MAN. 556 00:24:47,903 --> 00:24:49,488 CHILL, LITTLE MAN. 557 00:24:49,488 --> 00:24:51,448 THIS IS NOT THE TIME NOR THE PLACE TO BE A WARRIOR, ALL RIGHT? 558 00:24:51,448 --> 00:24:55,828 HE'S HOT. IT'S SO HOT IN HERE, HE'S LOSING IT. 559 00:24:55,828 --> 00:24:57,413 PUFFY IS ROUGH, 560 00:24:57,413 --> 00:24:58,414 HE IS TOUGH, 561 00:24:58,414 --> 00:25:02,000 AND HE WILL KICK YOUR ASS WEST-SIDE! 562 00:25:02,000 --> 00:25:03,460 HEY, HEY, HEY! 563 00:25:03,460 --> 00:25:05,587 WERE YOU RAISED IN A FRIGGIN' ZOO WITH A MOUTH LIKE THAT? 564 00:25:05,587 --> 00:25:06,588 HUH? 565 00:25:06,588 --> 00:25:07,923 YOUR PARENTS DON'T TEACH YOU NOTHING? 566 00:25:07,923 --> 00:25:10,217 I GOT A GUN, MAN, WHAT THE HELL ARE YOU THINKING? 567 00:25:10,217 --> 00:25:11,260 USE YOUR HEAD! 568 00:25:11,260 --> 00:25:12,886 SON, THAT GUN COULD PUT A HOLLOW POINT 569 00:25:12,886 --> 00:25:16,098 THROUGH A 2-INCH STEEL PLATE AT 50 YARDS. 570 00:25:16,098 --> 00:25:17,641 I'D DO WHAT HE SAYS. 571 00:25:17,641 --> 00:25:18,809 Rodrigo: OK, 572 00:25:18,809 --> 00:25:22,062 GIVE ME WHAT YOU GOT IN THAT THING. COME ON! 573 00:25:26,984 --> 00:25:27,860 16 BUCKS. 574 00:25:27,860 --> 00:25:29,903 I-I-I DON'T BELIEVE THIS SHIT! 575 00:25:29,903 --> 00:25:32,948 ALL YOU GOT IN HERE IS 16 BUCKS! 576 00:25:32,948 --> 00:25:34,783 CHECK BACK AFTER LABOR DAY. 577 00:25:34,783 --> 00:25:37,536 THAT'S OUR BIG WEEKEND. 578 00:25:37,536 --> 00:25:39,413 AY, RODRIGO. 579 00:25:39,413 --> 00:25:40,914 CHECK IT OUT. 580 00:25:42,708 --> 00:25:44,376 ¡AY DIOS MIO! 581 00:25:44,376 --> 00:25:48,756 ¡AY DIOS MIO! WE'RE ON CANDID FRIGGIN' CAMERA. 582 00:25:48,756 --> 00:25:51,633 SAL, WHIPPED CREAM! 583 00:25:51,633 --> 00:25:53,927 TAKE CARE OF IT. 584 00:25:58,056 --> 00:25:58,932 [YELLING IN SPANISH] 585 00:25:58,932 --> 00:25:59,892 YOU TOLD ME TO DO IT! 586 00:25:59,892 --> 00:26:02,895 WHEN I SAY TAKE CARE OF THE CAMERA, 587 00:26:02,895 --> 00:26:05,898 THIS IS WHAT I MEAN. 588 00:26:13,989 --> 00:26:16,742 HE'S... 589 00:26:16,742 --> 00:26:19,703 HE LIES, HE'S JUST... 590 00:26:19,703 --> 00:26:22,456 HE'S JUST AN IDIOT, YOU KNOW? 591 00:26:22,456 --> 00:26:23,499 YES, MA'AM. 592 00:26:23,499 --> 00:26:26,502 AND I TRY REALLY HARD. 593 00:26:27,586 --> 00:26:29,296 CHEW? 594 00:26:36,762 --> 00:26:37,763 HERE YOU GO. 595 00:26:37,763 --> 00:26:40,724 IT'S BETTER IF YOU DON'T SWALLOW IT. 596 00:26:41,391 --> 00:26:43,936 IT'S GOOD, AIN'T IT? 597 00:26:44,812 --> 00:26:45,938 LET ME SEE THE PURSE. 598 00:26:45,938 --> 00:26:48,899 LET ME SEE THE PURSE. 599 00:26:54,321 --> 00:26:55,197 WHOA. 600 00:26:55,197 --> 00:26:58,867 SOMEBODY GOT THE JUMBO PACK. 601 00:26:59,910 --> 00:27:01,912 HEY, LET'S SEE THE RING. 602 00:27:01,912 --> 00:27:03,789 OH, COME ON, MAN, LEAVE HER RING ALONE. 603 00:27:03,789 --> 00:27:05,040 WHO ARE YOU NOW, EH? 604 00:27:05,040 --> 00:27:05,958 BEVERLY HILLS COP? 605 00:27:05,958 --> 00:27:07,584 NO, I'M NOT A HILLS COP. 606 00:27:07,584 --> 00:27:08,919 LOOK, LOOK AT HER. 607 00:27:08,919 --> 00:27:11,004 THE RING PROBABLY AIN'T EVEN REAL ANYWAY. 608 00:27:11,004 --> 00:27:13,507 YES IT IS REAL. 609 00:27:14,049 --> 00:27:15,884 GIVE ME THE RING. 610 00:27:16,718 --> 00:27:17,636 OK. FINE. 611 00:27:17,636 --> 00:27:20,097 IT'S INSURED. 612 00:27:20,097 --> 00:27:21,849 VAMOS, RODRIGO. SAL! 613 00:27:21,849 --> 00:27:24,476 CHECK OUT LEATHERHEAD. 614 00:27:29,439 --> 00:27:30,774 COME ON, EMPTY THE POCKETS. 615 00:27:30,774 --> 00:27:31,859 THEY ARE EMPTY. 616 00:27:31,859 --> 00:27:34,319 HE SAYS THEY'RE EMPTY. VAMOS. 617 00:27:34,319 --> 00:27:35,988 SAL! 618 00:27:35,988 --> 00:27:37,614 I DON'T TRUST HIM, MAN. 619 00:27:37,614 --> 00:27:38,699 Michael: LOOK, BRO. 620 00:27:38,699 --> 00:27:41,451 WHY DON'T YOU JUST MINIMIZE ALL THE PAIN 621 00:27:41,451 --> 00:27:42,578 AND QUIT WITH THE ANTICS. 622 00:27:42,578 --> 00:27:45,080 JUST ASK HIM ABOUT THE SAFE. 623 00:27:46,206 --> 00:27:47,416 THEY GOT A SAFE? 624 00:27:47,416 --> 00:27:48,667 I KNOW THEY GOT A SAFE. 625 00:27:48,667 --> 00:27:50,919 SHOW ME THE SAFE. 626 00:27:51,211 --> 00:27:54,631 I SWEAR TO GOD, I'LL WASTE HIM IF YOU DON'T. 627 00:27:54,631 --> 00:27:57,384 OH, THAT'LL TEACH ME. 628 00:27:57,384 --> 00:28:01,096 OK, HOW ABOUT HER? 629 00:28:01,096 --> 00:28:03,098 HUH? 630 00:28:05,267 --> 00:28:06,268 Michael: COME ON, MAN. 631 00:28:06,268 --> 00:28:07,561 TAKE IT EASY WITH THE GUN. 632 00:28:07,561 --> 00:28:08,937 YOU SEE THE GIRL IS SCARED. 633 00:28:08,937 --> 00:28:09,938 YOU NEVER SHUT UP? 634 00:28:09,938 --> 00:28:11,565 IS THAT WHY YOUR OLD LADY DUMPED YOU? 635 00:28:11,565 --> 00:28:14,902 Jack: ACTUALLY, SHE SAID HE WAS AN EGOTISTICAL, 636 00:28:14,902 --> 00:28:15,944 SELF-CENTERED JACKASS. 637 00:28:15,944 --> 00:28:18,155 SHE DID NOT SAY ALL THAT. 638 00:28:18,155 --> 00:28:21,074 I'M PARAPHRASING. 639 00:28:21,074 --> 00:28:23,493 Rodrigo: AHA... 640 00:28:23,952 --> 00:28:26,330 I TOLD YOU, TRINA. HE GOT MONEY. 641 00:28:26,330 --> 00:28:30,208 I GUESS I CAN BREAK THAT 50 FOR YOU NOW. 642 00:28:30,208 --> 00:28:34,212 HA, YOU GOT 50. 643 00:28:34,212 --> 00:28:36,256 [INAUDIBLE] 644 00:28:38,091 --> 00:28:40,344 Jack: HEY, YOU WANT A BAG FOR ALL THAT? 645 00:28:40,344 --> 00:28:41,386 YEAH, PLEASE. 646 00:28:41,386 --> 00:28:43,555 GET IT, TRINA. 647 00:28:48,060 --> 00:28:49,561 SHIT! THE COPS! 648 00:28:49,561 --> 00:28:50,812 WHAT? 649 00:28:50,812 --> 00:28:51,688 WHO CALLED THE COPS? 650 00:28:51,688 --> 00:28:53,774 WHO CALLED THE FRIGGIN' COPS?! 651 00:28:53,774 --> 00:28:54,775 HE DID. 652 00:28:54,775 --> 00:28:56,777 NO, WELL, YEAH, I DID CALL THE COPS 653 00:28:56,777 --> 00:28:57,861 MY CAR GOT JACKED. 654 00:28:57,861 --> 00:28:59,947 WHY THE HELL DID YOU COME IN HERE TODAY? 655 00:28:59,947 --> 00:29:00,864 I DIDN'T KNOW IT WAS STICKUP DAY. 656 00:29:00,864 --> 00:29:02,699 WE'RE GOING TO JAIL, RODRIGO. 657 00:29:02,699 --> 00:29:04,910 SHUT UP! NOBODY'S GOING TO JAIL! 658 00:29:04,910 --> 00:29:05,953 WE GET RID OF THE COP. 659 00:29:05,953 --> 00:29:07,913 JUST PRETEND WE'RE IN LINE, ALL RIGHT? 660 00:29:07,913 --> 00:29:10,540 JUST BE COOL. DON'T TRY NOTHING. 661 00:29:10,540 --> 00:29:12,209 OR I PUT A BULLET IN HIS BACK. 662 00:29:12,209 --> 00:29:13,961 OK, IN EVERYBODY'S BACK. 663 00:29:13,961 --> 00:29:15,462 Sal: I HAVE TO GET OUT OF HERE. 664 00:29:15,462 --> 00:29:16,588 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 665 00:29:16,588 --> 00:29:19,049 CHECK OUT THOSE DORITOS OVER THERE. 666 00:29:19,049 --> 00:29:20,550 GO! 667 00:29:20,550 --> 00:29:22,094 JUST KEEP READING. 668 00:29:22,094 --> 00:29:23,095 HEY, KID. 669 00:29:23,095 --> 00:29:23,845 Boy: WHAT? 670 00:29:23,845 --> 00:29:24,930 PLAY THAT GAME SOME MORE. 671 00:29:24,930 --> 00:29:25,889 FINE. 672 00:29:25,889 --> 00:29:28,558 TRINA. FIX UP ONE OF THEM HOT DOGS. 673 00:29:28,558 --> 00:29:29,685 HOT DOGS AIN'T DONE YET. 674 00:29:29,685 --> 00:29:32,479 THROW THE FRIGGIN' THING IN THE MICROWAVE. 675 00:29:32,479 --> 00:29:33,397 DO IT, TRINA! 676 00:29:33,397 --> 00:29:35,357 I CAN'T DO IT! I CAN'T DO IT! 677 00:29:35,357 --> 00:29:36,525 JUST DON'T LOOK AT HIM. 678 00:29:36,525 --> 00:29:40,696 YOU'LL BE ALL RIGHT IF YOU DON'T LOOK AT HIM. 679 00:29:45,367 --> 00:29:46,785 HOWDY, JACK. 680 00:29:46,785 --> 00:29:49,913 HELLO, BEAU. 681 00:30:02,676 --> 00:30:04,177 [BAG POPS] 682 00:30:07,139 --> 00:30:09,933 Beau: WHICH ONE OF YOU'S GOT THE STOLEN CAR? 683 00:30:12,894 --> 00:30:15,772 YEAH, UH, YOU MUST BE RICK. 684 00:30:15,772 --> 00:30:18,400 DEPUTY BEAUMONT. 685 00:30:18,817 --> 00:30:22,112 WILMA TOLD ME TO TELL YOU "HEY." 686 00:30:22,738 --> 00:30:24,197 DID SHE? 687 00:30:30,287 --> 00:30:31,455 ALL RIGHT, I GOT SOME PAPERWORK 688 00:30:31,455 --> 00:30:33,915 IF YOU WANT TO FOLLOW ME OUT TO THE CRUISER. 689 00:30:33,915 --> 00:30:35,459 YEAH, YOU KNOW WHAT? 690 00:30:35,459 --> 00:30:36,376 I WOULD LOVE TO FOLLOW YOU... 691 00:30:36,376 --> 00:30:38,837 YOU KNOW WHAT? I CAN'T RIGHT NOW. 692 00:30:38,837 --> 00:30:40,630 I CAN'T EVEN DO IT. 693 00:30:40,630 --> 00:30:42,883 I GOTTA STAY IN HERE, 694 00:30:42,883 --> 00:30:45,510 BACK IN LINE WHERE THE OTHER PEOPLE ARE, 695 00:30:45,510 --> 00:30:47,179 'CAUSE THEY WERE WITNESSES. 696 00:30:47,179 --> 00:30:49,681 YOU TWO TOGETHER? 697 00:30:52,642 --> 00:30:56,605 NO. MATTER OF FACT, I DON'T EVEN KNOW HIM. 698 00:30:56,605 --> 00:30:59,316 HOW YOU DOING, MAN? MIKE, MIKE DAWSON. 699 00:30:59,316 --> 00:31:01,943 HOW YOU DOING? 700 00:31:02,903 --> 00:31:05,906 Beaumont: ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT. 701 00:31:05,906 --> 00:31:08,742 I'LL GO OUT TO THE CAR AND I'LL GET SOME FORMS, 702 00:31:08,742 --> 00:31:13,538 AND I'LL COME BACK IN, AND WE CAN DISCUSS IT HOWEVER YOU LIKE. 703 00:31:16,249 --> 00:31:17,918 I THINK HE BOUGHT IT. 704 00:31:17,918 --> 00:31:21,713 Mike: YEAH, SURE, HE SEES A BLACK MAN BUYING DOUCHE EVERY DAY. 705 00:31:21,713 --> 00:31:25,967 HOW IN PERDITION CAN YOU CALL HIM OUT [PHONE RINGING] 706 00:31:25,967 --> 00:31:29,513 WHEN HE DROPPED THE DADGUM BALL? 707 00:31:29,513 --> 00:31:31,598 YEAH? 708 00:31:31,598 --> 00:31:36,103 NO, IT'S THE MAYOR... RICK BEAUMONT. 709 00:31:36,103 --> 00:31:38,688 WHAT IS IT, BEAU? 710 00:31:42,442 --> 00:31:43,860 HE DIDN'T BUY IT, RODRIGO. 711 00:31:43,860 --> 00:31:46,154 RODRIGO, HE AIN'T BUYING IT! SHH! 712 00:31:46,154 --> 00:31:48,615 WHAT'S HE DOING IN THERE? 713 00:31:48,615 --> 00:31:52,744 HE'S PROBABLY WONDERING WHY WE'RE LOOKING SO RIDICULOUS. 714 00:31:52,744 --> 00:31:54,121 WHAT AM I SUPPOSED TO BE DOING? 715 00:31:54,121 --> 00:31:56,456 I DON'T KNOW. 716 00:31:57,791 --> 00:31:59,334 BUY SOMETHING. 717 00:31:59,334 --> 00:32:03,004 HOW AM I SUPPOSED TO PAY FOR IT? 718 00:32:06,883 --> 00:32:10,887 I STILL CAN'T BREAK THAT $50. 719 00:32:10,887 --> 00:32:14,057 NEED ANYTHING ELSE? 720 00:32:17,018 --> 00:32:20,147 HORACE! 721 00:32:20,147 --> 00:32:21,481 I GOT AN EMERGENCY. 722 00:32:21,481 --> 00:32:23,483 YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE OVER AS COACH. 723 00:32:23,483 --> 00:32:26,945 OK. WHAT DO I DO? 724 00:32:28,280 --> 00:32:31,116 TAKE IT EASY ON HIM. 725 00:32:31,116 --> 00:32:32,701 Mike: THIS IS MY HOME PHONE NUMBER. 726 00:32:32,701 --> 00:32:35,620 IF MY GIRL ANSWERS, MAN, PLEASE HANG UP THE PHONE UP... 727 00:32:35,620 --> 00:32:38,373 Beaumont: ALL RIGHT, ALL RIGHT. MR. DAWSON, THAT'S PLENTY. 728 00:32:38,373 --> 00:32:39,708 I'LL GO GET THIS ON THE HORN, 729 00:32:39,708 --> 00:32:43,461 AND WE'LL SEE WHAT WE CAN COME UP WITH. 730 00:32:43,920 --> 00:32:46,423 [POP] 731 00:32:46,423 --> 00:32:49,759 MARY. RICHARD. 732 00:33:00,937 --> 00:33:02,647 HE BOUGHT IT. 733 00:33:02,647 --> 00:33:04,816 VAMONOS. 734 00:33:06,067 --> 00:33:10,071 HASTA MANANA. JUST KIDDING. 735 00:33:18,872 --> 00:33:20,749 OH, SHIT! 736 00:33:22,959 --> 00:33:26,129 THE COP SET US UP! 737 00:33:27,923 --> 00:33:32,636 [SCREAMS] HE BROUGHT THE WHOLE FRIGGIN' TOWN! 738 00:33:32,636 --> 00:33:33,595 Sal: VAMOS! 739 00:33:33,595 --> 00:33:36,514 Rodrigo: THE CRATE! THE CRATE! 740 00:33:41,269 --> 00:33:42,854 LEAVE THE DAMN CRATE! 741 00:33:42,854 --> 00:33:45,023 NO, NO, NO! HELP ME! 742 00:33:45,023 --> 00:33:45,941 LET'S GO. 743 00:33:45,941 --> 00:33:47,859 NO, NO! WE CAN'T LEAVE HIM! 744 00:33:47,859 --> 00:33:51,238 WE GOT THE MONEY! GO! 745 00:33:52,072 --> 00:33:53,114 SAL! TRINA! 746 00:33:53,114 --> 00:33:56,368 [SIRENS WAILING] 747 00:33:57,494 --> 00:33:59,996 Sheriff: DAMN IT, BEAU. WATCH WHERE YOU'RE GOING! 748 00:33:59,996 --> 00:34:02,832 WAHOO! 749 00:34:13,385 --> 00:34:16,012 Officer: GET 'EM BOYS. 750 00:34:16,012 --> 00:34:18,056 [GUNSHOTS] 751 00:34:26,356 --> 00:34:28,316 THOSE GUYS ARE CRAZY! 752 00:34:28,316 --> 00:34:31,194 NO SHIT. 753 00:34:31,778 --> 00:34:33,029 YOU FELLAS HOLD OFF. 754 00:34:33,029 --> 00:34:36,491 AIN'T NO POINT IN SHOOTING UP PUBLIC PROPERTY 755 00:34:36,491 --> 00:34:37,701 IF IT AIN'T NECESSARY. 756 00:34:37,701 --> 00:34:41,413 PUBLIC PROPERTY, MY ASS. I OWN THIS PLACE! 757 00:34:41,413 --> 00:34:45,875 THIS IS SHERIFF ELI PEMBRY OF NORTH BUTTE COUNTY. 758 00:34:45,875 --> 00:34:47,502 WE'VE GOT YOU SURROUNDED, 759 00:34:47,502 --> 00:34:49,379 SO YOU MIGHT JUST AS WELL GIVE UP 760 00:34:49,379 --> 00:34:51,339 BEFORE THIS THING GETS OUT OF HAND. 761 00:34:51,339 --> 00:34:54,843 NO, NO, NO, FORGET IT. FORGET IT, MAN! 762 00:34:54,843 --> 00:34:57,721 Sheriff: NOBODY OUT HERE WANTS TO HURT YOU. 763 00:34:57,721 --> 00:34:59,097 FORGET IT, MAN! 764 00:34:59,097 --> 00:35:00,932 Rodrigo: YOU GRINGOS IS CRAZY! 765 00:35:00,932 --> 00:35:02,559 I GOT YOU DEAD, DIRTBAG. 766 00:35:02,559 --> 00:35:05,020 Sheriff: WE JUST WANT YOU TO WALK OUT NICE AND SLOW. 767 00:35:05,020 --> 00:35:06,771 GIVE YOURSELF UP. 768 00:35:06,771 --> 00:35:08,732 THAT'S IT. 769 00:35:08,732 --> 00:35:10,442 YEAH, I GOTCHA! 770 00:35:10,442 --> 00:35:11,359 [GUNSHOT] 771 00:35:11,359 --> 00:35:13,903 I'M A HOSTAGE! 772 00:35:17,615 --> 00:35:19,951 GIVE ME THAT! 773 00:35:21,661 --> 00:35:22,954 ALL YOU OTHER PECKERWOODS, 774 00:35:22,954 --> 00:35:25,081 DON'T FIRE UNLESS YOU'RE FIRED UPON. 775 00:35:25,081 --> 00:35:26,916 MAN, THOSE REDNECKS ARE CRAZY! 776 00:35:26,916 --> 00:35:28,877 NO SHIT. 777 00:35:31,087 --> 00:35:33,923 BACK OFF OR... 778 00:35:33,923 --> 00:35:39,220 BACK OFF, OR I START THROWING OUT BODIES! 779 00:35:39,888 --> 00:35:43,099 SOMEBODY GET ME THE BOOK! 780 00:35:45,143 --> 00:35:48,063 IT'S GOT ALL THE ANSWERS. 781 00:36:03,078 --> 00:36:08,500 TED, I NEED FOOD AND COFFEE. ASAP. 782 00:36:08,500 --> 00:36:09,584 RIGHT. 783 00:36:09,584 --> 00:36:12,128 I NEED THE BLUEPRINTS FOR THIS STORE... 784 00:36:12,128 --> 00:36:14,089 AND I NEED THEM YESTERDAY. 785 00:36:14,089 --> 00:36:15,048 YES, SIR. 786 00:36:15,048 --> 00:36:18,927 DALE, GO DOWN TO THE SURPLUS STORE 787 00:36:18,927 --> 00:36:22,097 AND SEE WHAT THEY'VE GOT IN THE WAY OF TEAR GAS. 788 00:36:22,097 --> 00:36:22,889 TEAR GAS? 789 00:36:22,889 --> 00:36:24,015 COME ON. 790 00:36:24,015 --> 00:36:24,933 BEAU? 791 00:36:24,933 --> 00:36:25,892 YES, SIR. 792 00:36:25,892 --> 00:36:27,060 CALL THE CHIEF OF POLICE IN VEGAS-- 793 00:36:27,060 --> 00:36:28,812 HE'S AN OLD FISHING BUDDY OF MINE-- 794 00:36:28,812 --> 00:36:31,272 TELL HIM WE NEED TO BORROW A SWAT TEAM. 795 00:36:31,272 --> 00:36:32,232 GOT IT. 796 00:36:32,232 --> 00:36:34,359 AND WILL SOMEBODY KINDLY FIND OUT 797 00:36:34,359 --> 00:36:38,113 WHO'S WINNING THE DAMN BALL GAME?! 798 00:36:54,671 --> 00:36:58,383 "BEVERLY HILLS COP", YOU'RE COMING WITH ME. 799 00:36:58,383 --> 00:37:00,176 HOLD ON, MAN. YOU DON'T UNDERSTAND. 800 00:37:00,176 --> 00:37:01,344 WE'RE BOTH MINORITIES. 801 00:37:01,344 --> 00:37:02,762 JUST SHUT UP YOUR FACE. 802 00:37:02,762 --> 00:37:04,139 THIS AIN'T EXACTLY THE RAINBOW COALITION OUT HERE, MAN. 803 00:37:04,139 --> 00:37:06,057 THEY'RE GONNA SHOOT US BOTH. SHUT UP! 804 00:37:06,057 --> 00:37:08,351 Officer: HE'S GOT A GUN. 805 00:37:10,895 --> 00:37:13,106 YOU'RE THE SHERIFF? OH, SHIT. 806 00:37:13,106 --> 00:37:19,070 YOU KNOW, YOU'RE TURNING INTO ONE MAJOR PAIN IN THE ASS FOR ME, SON. 807 00:37:19,070 --> 00:37:21,030 WHAT THE HELL DID YOU DO TO HIM? 808 00:37:21,030 --> 00:37:23,408 I DIDN'T DO NOTHING TO HIM. 809 00:37:23,408 --> 00:37:25,034 THE HELL HE DIDN'T! 810 00:37:25,034 --> 00:37:29,289 HE STRUCK OUT MY BEST HITTER WITH TWO OUTS AND THE BASES LOADED! 811 00:37:29,289 --> 00:37:30,915 OH, NOW HE'S YOUR BEST HITTER? 812 00:37:30,915 --> 00:37:33,793 AI-YI-YI, YOU AIN'T WORTH NOTHING AS A HOSTAGE. 813 00:37:33,793 --> 00:37:35,170 WHAT DID I TELL YOU? 814 00:37:35,170 --> 00:37:37,005 I GOTTA GET IN LINE TO SHOOT YOU. 815 00:37:37,005 --> 00:37:38,381 WELL TAKE A NUMBER. 816 00:37:38,381 --> 00:37:39,716 OK, LISTEN UP. 817 00:37:39,716 --> 00:37:43,011 YOU GET THOSE HICKS OVER HERE TO MOVE THIS CRATE. 818 00:37:43,011 --> 00:37:45,597 MAN, DON'T CALL THEM HICKS. 819 00:37:52,937 --> 00:37:54,397 WHILE YOU'RE IN THERE, 820 00:37:54,397 --> 00:37:58,359 CHECK TO SEE HOW MANY HOSTAGES HE'S GOT AND HOW MANY GUNS. 821 00:38:02,614 --> 00:38:03,364 READY? 822 00:38:03,364 --> 00:38:04,824 ON THREE...ONE... 823 00:38:04,824 --> 00:38:06,868 UH-OH! NO WAY, COMPADRE. 824 00:38:06,868 --> 00:38:11,664 YOU GUYS AIN'T COMING IN HERE WITH NO GUNS! 825 00:38:11,664 --> 00:38:14,501 MAKE THEM TAKE THOSE BELTS OFF. 826 00:38:14,501 --> 00:38:18,087 ALL RIGHT, TAKE THEM OFF. 827 00:38:22,091 --> 00:38:26,054 OK, NOW, EVERYBODY, NO PANTS. 828 00:38:26,054 --> 00:38:26,846 NO PANTS? 829 00:38:26,846 --> 00:38:28,932 I DON'T WANT NO SURPRISES. 830 00:38:28,932 --> 00:38:29,933 THAT'S A SURPRISE. 831 00:38:29,933 --> 00:38:33,812 NOBODY COMES IN HERE WITH PANTS ON. 832 00:38:33,812 --> 00:38:35,772 DO IT. 833 00:38:43,947 --> 00:38:48,117 OH, NO SHIRTS, NEITHER. 834 00:38:54,123 --> 00:38:56,584 DO IT. 835 00:39:00,046 --> 00:39:01,172 OH, NO, NO! 836 00:39:01,172 --> 00:39:03,424 SHERIFF, I GOTTA GET OUTTA HERE, MAN! 837 00:39:03,424 --> 00:39:05,760 LOOK, MY NAME IS MIKE DAWSON. 838 00:39:05,760 --> 00:39:08,304 MY GIRLFRIEND'S NAME IS RAE SWANSON. 839 00:39:08,304 --> 00:39:09,681 SHE WAS ON HER WAY TO THE AIRPORT. 840 00:39:09,681 --> 00:39:13,476 WAIT A MINUTE. MIKE DAWSON? ARE YOU THAT BOXER? 841 00:39:13,476 --> 00:39:16,104 NO, NO, NO. THAT'S MIKE TYSON. 842 00:39:16,104 --> 00:39:18,273 ARE YOU SURE? YOU LOOK SOMETHING LIKE HIM. 843 00:39:18,273 --> 00:39:22,861 WELL SINCE THEN I LOST A LOT OF WEIGHT, AND I'M A VEGETARIAN... 844 00:39:22,861 --> 00:39:23,778 COME ON, MAN! 845 00:39:23,778 --> 00:39:25,989 THAT'S MIKE TYSON? 846 00:39:25,989 --> 00:39:27,865 COOL. I THOUGHT HE WAS IN JAIL. 847 00:39:27,865 --> 00:39:33,037 EXCUSE ME. CAN I SAY SOMETHING, PLEASE? 848 00:39:33,037 --> 00:39:34,956 HELLO, SHERIFF. 849 00:39:34,956 --> 00:39:37,208 HELLO, MARY. 850 00:39:37,208 --> 00:39:38,501 COULD YOU LET SONNY KNOW 851 00:39:38,501 --> 00:39:42,005 THAT I MIGHT BE A LITTLE LATE GETTING HOME TONIGHT? 852 00:39:42,005 --> 00:39:44,299 YES, MA'AM. WE'LL DO IT RIGHT AWAY. 853 00:39:44,299 --> 00:39:47,385 GO TELL SONNY WHAT'S GOING ON. 854 00:39:47,385 --> 00:39:50,138 YOU KNOW WHERE TO FIND HIM. 855 00:39:52,015 --> 00:39:55,602 SORRY TO BOTHER Y'ALL. 856 00:39:57,270 --> 00:39:59,772 ANYBODY ELSE GOT SOME MOVIES TO RETURN 857 00:39:59,772 --> 00:40:01,357 OR SOMETHING REAL IMPORTANT? 858 00:40:01,357 --> 00:40:04,485 Sheriff: ALL RIGHT, SON, JUST CALM DOWN. 859 00:40:04,485 --> 00:40:07,572 COME ON! BRING IT IN! 860 00:40:09,949 --> 00:40:12,827 WATCH IT. WATCH THE CURB. 861 00:40:12,827 --> 00:40:14,996 WHOA! 862 00:40:16,831 --> 00:40:18,625 YOU GOT SOMEPLACE COLD? 863 00:40:18,625 --> 00:40:20,043 THE FREEZER. 864 00:40:20,043 --> 00:40:21,002 TAKE IT IN BACK. 865 00:40:21,002 --> 00:40:23,254 SLOW DOWN. SLOW DOWN. 866 00:40:23,254 --> 00:40:26,799 SWAT TEAM'S ON ITS WAY, SHERIFF. 867 00:40:42,649 --> 00:40:45,193 HEY, GRAB ME A DOVE BAR. 868 00:40:45,860 --> 00:40:47,987 OK, GET A TWO-SHOT OF THE SHERIFF AND ME, 869 00:40:47,987 --> 00:40:50,406 AND I WANT TO USE THE CARS AS A BACKDROP. 870 00:40:50,406 --> 00:40:53,201 I THINK YOU'RE GONNA WANT THIS. 871 00:40:56,788 --> 00:41:01,626 OH, MAN! WE GOT THE FRIGGIN' TV NEWS, TOO? 872 00:41:03,878 --> 00:41:08,257 HEY, I THOUGHT THAT THING WAS ONLY HOOKED UP TO THE SECURITY CAMERA. 873 00:41:08,257 --> 00:41:11,177 WELL, I GOTTA KEEP UP WITH GENERAL HOSPITAL. 874 00:41:11,177 --> 00:41:13,054 YEAH, THAT'S A GOOD SHOW. 875 00:41:13,054 --> 00:41:14,806 News Anchor:...CONVENIENCE STORE IN NORTH BUTTE. 876 00:41:14,806 --> 00:41:18,726 THE INFORMATION WE HAVE IS STILL SKETCHY, BUT-- WAIT A MINUTE. 877 00:41:18,726 --> 00:41:21,020 ONE OF THE SUSPECTS IS APPROACHING THE DOOR, 878 00:41:21,020 --> 00:41:23,106 POSSIBLY TO SURRENDER TO THE POLICE. 879 00:41:23,106 --> 00:41:24,482 [POP] 880 00:41:24,482 --> 00:41:26,567 [GUNFIRE] 881 00:41:35,868 --> 00:41:38,037 MARY! 882 00:41:57,056 --> 00:41:58,975 Sheriff: HOLD YOUR FIRE! 883 00:41:58,975 --> 00:42:00,143 Mike: I'VE BEEN HIT! 884 00:42:00,143 --> 00:42:02,395 OH, THEY FRIGGIN' SHOT HIM, MAN! 885 00:42:02,395 --> 00:42:04,647 OH, MAN. 886 00:42:06,607 --> 00:42:10,069 HOLD YOUR FIRE. 887 00:42:10,069 --> 00:42:13,489 HOLD YOUR FIRE. 888 00:42:22,874 --> 00:42:24,167 Mike: HOLD ME. 889 00:42:24,167 --> 00:42:25,752 IT'S OK, MICHAEL. 890 00:42:25,752 --> 00:42:27,378 I'VE NEVER BEEN WITH A WHITE GIRL BEFORE. 891 00:42:27,378 --> 00:42:29,672 IT'S OK. IT'S THE LAST MINUTE. NOBODY'LL KNOW. 892 00:42:29,672 --> 00:42:32,008 OH, IT'S OK. IT REALLY DOESN'T LOOK THAT BAD. 893 00:42:32,008 --> 00:42:34,427 AY, DIOS MIO! IT LOOKS BAD. 894 00:42:34,427 --> 00:42:35,553 IT DOES, MY BROTHER? 895 00:42:35,553 --> 00:42:37,263 YOU GOTTA GET THAT SHIT CLEANED OUT, BRO'. 896 00:42:37,263 --> 00:42:38,306 I KNOW I DO. 897 00:42:38,306 --> 00:42:40,016 OK, HOW ABOUT SOME ALCOHOL TO CLEAN IT? 898 00:42:40,016 --> 00:42:44,103 JACK, WHAT THE HELL'S GOING ON IN THERE? 899 00:42:44,103 --> 00:42:46,189 YOU GOT ANY CASUALTIES? 900 00:42:46,189 --> 00:42:49,108 [CRIES] 901 00:42:49,942 --> 00:42:52,528 YOU NEED A DOCTOR IN THERE? 902 00:42:52,987 --> 00:42:56,657 Rodrigo: BE STRONG. IT LOOKS REAL BAD NOW. 903 00:42:56,657 --> 00:42:58,659 I KNOW IT DOES! 904 00:42:58,659 --> 00:43:03,498 YOU KNOW, SOMETIMES WARRIORS GET NICKED IN THE HEAT OF BATTLE. 905 00:43:03,498 --> 00:43:06,918 CARRY ON, MY CAUCASOIDIAN BROTHER. 906 00:43:06,918 --> 00:43:08,002 Kid: SOME WARRIOR. 907 00:43:08,002 --> 00:43:08,920 PEACE, BE STILL. 908 00:43:08,920 --> 00:43:10,713 OK, MAYBE I SHOULD GET SOME ICE. 909 00:43:10,713 --> 00:43:12,131 I CAN'T FEEL MY LEGS. 910 00:43:12,131 --> 00:43:14,550 ICING THE AREA COULD DAMAGE THE OPTIC NERVE 911 00:43:14,550 --> 00:43:17,094 IF THERE'S A FLUID BUILDUP IN THE OCULAR CAVITY. 912 00:43:17,094 --> 00:43:19,096 MY CAVITIES ARE FILLED. 913 00:43:19,096 --> 00:43:20,431 Mary: OK, WELL, THEN WHAT SHOULD WE DO? 914 00:43:20,431 --> 00:43:23,059 FIRST WE'VE GOT TO DETERMINE IF THE EYE IS DISLOCATED 915 00:43:23,059 --> 00:43:26,020 OR IF IT'S MERELY PROTRUDING FROM THE SOCKET. 916 00:43:26,020 --> 00:43:27,104 THAT MIGHT BE HARD. 917 00:43:27,104 --> 00:43:28,981 HE ALWAYS LOOKED A LITTLE COCKEYED TO ME. 918 00:43:28,981 --> 00:43:30,525 YOU GOT A STERILE CLOTH? 919 00:43:30,525 --> 00:43:32,068 HOW STERILE? 920 00:43:32,068 --> 00:43:34,695 OK, WHO'S GOT STEADY HANDS? 921 00:43:34,695 --> 00:43:35,696 LET ME. 922 00:43:35,696 --> 00:43:36,656 Mike: WAIT A MINUTE. 923 00:43:36,656 --> 00:43:37,907 I'VE SEEN THIS. I'VE BEEN TO JAIL. 924 00:43:37,907 --> 00:43:39,492 I KNOW WHAT Y'ALL ARE TRYING TO DO. 925 00:43:39,492 --> 00:43:42,453 I THINK I FEEL SOME PEEWEE ACTION. 926 00:43:42,453 --> 00:43:43,454 FORCEPS. 927 00:43:43,454 --> 00:43:46,332 DO GOOD. 928 00:43:50,920 --> 00:43:53,381 [YELPING] 929 00:43:53,381 --> 00:43:55,383 OH, MY GOD! 930 00:43:55,383 --> 00:43:57,260 A HUNK OF GLASS? 931 00:43:57,260 --> 00:43:59,095 [SNAPS] 932 00:43:59,095 --> 00:43:59,846 A DORITO. 933 00:43:59,846 --> 00:44:02,723 BARBECUE OR COOL RANCH? 934 00:44:02,723 --> 00:44:03,891 COOL RANCH. 935 00:44:03,891 --> 00:44:07,687 WHAT KIND OF GUN SHOOTS... 936 00:44:10,064 --> 00:44:11,065 [BELL DINGS] 937 00:44:11,065 --> 00:44:12,859 ACCORDING TO POLICE SOURCES, 938 00:44:12,859 --> 00:44:13,985 MIKE TYSON--THAT'S RIGHT, 939 00:44:13,985 --> 00:44:15,695 THE FORMER BOXING HEAVYWEIGHT CHAMPION-- 940 00:44:15,695 --> 00:44:18,239 IS AT THIS MOMENT ENGAGED IN THE FIGHT OF HIS LIFE 941 00:44:18,239 --> 00:44:19,991 INSIDE THIS CONVENIENCE STORE. 942 00:44:19,991 --> 00:44:22,869 TYSON IN BELIEVED TO BE ONE OF THE HOSTAGES INJURED... 943 00:44:22,869 --> 00:44:24,078 WHAT CAN I GET YOU, HONEY? 944 00:44:24,078 --> 00:44:28,541 UM...JUST A CUP OF COFFEE, PLEASE. 945 00:44:28,541 --> 00:44:31,294 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE SOMETHING STRONGER 946 00:44:31,294 --> 00:44:32,920 THAN A CUP OF COFFEE. 947 00:44:32,920 --> 00:44:35,548 OH, NO. I DON'T DRINK HARD LIQUOR. 948 00:44:35,548 --> 00:44:37,717 ALL RIGHT. LET ME GUESS. 949 00:44:37,717 --> 00:44:40,219 HE DUMPED YOU FOR SOME YOUNG THING 950 00:44:40,219 --> 00:44:42,722 WITH A LOOSE TOP AND A TIGHT BOTTOM. 951 00:44:42,722 --> 00:44:45,850 NO, ACTUALLY IT WAS A CAR. 952 00:44:45,850 --> 00:44:49,103 SOUNDS LIKE MY SECOND HUSBAND. 953 00:44:49,103 --> 00:44:52,189 OH, HE HAD A THING FOR CARS? 954 00:44:52,189 --> 00:44:58,446 NO, HE HAD A THING FOR PRISON MOVIES AND YOUNG BOYS. 955 00:44:59,739 --> 00:45:02,617 HURT JUST THE SAME. 956 00:45:15,880 --> 00:45:19,967 SHERIFF! SHERIFF, EMERGENCY CALL. 957 00:45:19,967 --> 00:45:21,177 YEAH? 958 00:45:21,177 --> 00:45:24,347 YOU'RE GOING TO HAVE TO SPEAK UP! 959 00:45:24,347 --> 00:45:27,391 TELL JEREMY TO KEEP HIS PITCHES LOW. 960 00:45:27,391 --> 00:45:32,063 JOHNSON IS A SUCKER FOR A LOW BALL. 961 00:45:35,316 --> 00:45:39,570 HOWARD? ALICE? WHAT THE HELL ARE YOU TWO DOING HERE? 962 00:45:39,570 --> 00:45:42,907 I UNDERSTAND THAT YOU'VE GOT MIKE TYSON IN THERE. 963 00:45:42,907 --> 00:45:49,038 I'D LIKE TO TELL HIM THAT I LOST A BUNDLE ON THAT DOUGLAS FIGHT. 964 00:45:49,038 --> 00:45:51,165 YEAH. 965 00:45:52,917 --> 00:45:57,964 WHEN YOU PULLING A POTATO CHIP OUT OF YOUR ASS... 966 00:45:57,964 --> 00:46:02,259 IT JUST PUTS EVERYTHING IN PERSPECTIVE. 967 00:46:02,259 --> 00:46:03,970 THE MOCCAI INDIANS OF PERU 968 00:46:03,970 --> 00:46:06,305 BELIEVED THAT A NEAR-DEATH EXPERIENCE 969 00:46:06,305 --> 00:46:09,225 CLEANSES THE SPIRIT AND IMPARTS WORLDLY WISDOM 970 00:46:09,225 --> 00:46:14,897 OTHERWISE GAINED ONLY THROUGH VAST YEARS OF INTENSIVE STRUGGLE. 971 00:46:16,440 --> 00:46:21,570 OF COURSE, THEY ALSO EAT BUGS AND SACRIFICE VIRGINS. 972 00:46:25,116 --> 00:46:26,909 EVER EATEN A BUG? 973 00:46:26,909 --> 00:46:30,329 I HAD A BUG-EYED VIRGIN. 974 00:46:30,329 --> 00:46:33,457 [BEAUTIFUL DREAMER PLAYING] 975 00:46:45,094 --> 00:46:47,179 JACK, JACK, COME ON! 976 00:46:49,056 --> 00:46:53,310 DO YOU MIND PLAYING SOMETHING ELSE, MAN? 977 00:46:54,729 --> 00:46:58,107 [BEAUTIFUL DREAMER CONTINUES] 978 00:46:59,984 --> 00:47:02,028 I THINK I GOT IT, SHERIFF. 979 00:47:02,028 --> 00:47:04,864 WELL, LET'S GIVE IT TO HIM. 980 00:47:08,117 --> 00:47:11,537 WAIT, I THINK THIS IS IT. 981 00:47:25,051 --> 00:47:27,511 HEY! 982 00:47:30,973 --> 00:47:34,060 WE GONNA DO THIS TODAY? 983 00:47:37,480 --> 00:47:40,566 Jack: THERE GO THE DOVE BARS. 984 00:47:40,566 --> 00:47:43,069 YEAH! [CHEERING] 985 00:47:46,989 --> 00:47:50,284 WELL, WHAT NOW, SHERIFF? 986 00:47:50,284 --> 00:47:52,119 WE WAIT. 987 00:47:52,119 --> 00:47:54,330 Alice: YOU'D THINK THAT CUTTING THE POWER 988 00:47:54,330 --> 00:47:58,084 WOULD HAVE A LITTLE MORE EFFECT AT NIGHT. 989 00:47:58,084 --> 00:48:00,586 Howard: THAT'S TRUE. 990 00:48:00,586 --> 00:48:03,589 WHERE THE HELL IS MY SWAT TEAM? 991 00:48:03,589 --> 00:48:07,009 WHERE THE HELL IS NORTH BUTTE? 992 00:48:07,009 --> 00:48:10,763 [BEAUTIFUL DREAMER PLAYING] 993 00:48:15,643 --> 00:48:19,146 BIG J, J-MONEY, DO YOU MIND? 994 00:48:19,146 --> 00:48:22,775 I MEAN, DO YOU KNOW SOME OTHER SONGS? 995 00:48:22,775 --> 00:48:24,485 Jack: I KNOW PLENTY. 996 00:48:24,485 --> 00:48:25,402 THANKS. 997 00:48:25,402 --> 00:48:27,571 I LIKE ONE. 998 00:48:27,571 --> 00:48:30,199 [RESUMES BEAUTIFUL DREAMER] 999 00:48:30,199 --> 00:48:35,955 ♪ REASONS, THE REASONS THAT WE HEAR ♪ 1000 00:48:35,955 --> 00:48:38,958 ♪ THE REASONS THAT WE FEAR ♪ 1001 00:48:38,958 --> 00:48:45,005 ♪ OUR FEELINGS WON'T DISAPPEAR, OH ♪ 1002 00:48:45,005 --> 00:48:46,257 COME ON, JACK, GO WITH ME! 1003 00:48:46,257 --> 00:48:50,553 ♪ AND AFTER THE LOVE GAMES HAVE BEEN PLAYED ♪ 1004 00:48:50,553 --> 00:48:54,682 ♪ ALL OUR ILLUSIONS WERE JUST A PARADE ♪ 1005 00:48:54,682 --> 00:48:58,686 ♪ AND ALL OUR REASONS START TO FADE ♪ 1006 00:48:58,686 --> 00:49:02,982 ♪ REASONS ♪ 1007 00:49:02,982 --> 00:49:05,860 ♪ THE REASONS THAT WE HEAR ♪ 1008 00:49:05,860 --> 00:49:09,155 ♪ THE REASONS THAT WE FEAR ♪ 1009 00:49:09,155 --> 00:49:13,993 ♪ OUR FEELINGS WON'T DISAPPEAR ♪ 1010 00:49:13,993 --> 00:49:16,036 ♪ OH-HH...♪ 1011 00:49:16,036 --> 00:49:18,664 [GUNFIRE] 1012 00:49:21,959 --> 00:49:25,212 YOU WANT MUSIC? GO TO CHURCH. 1013 00:49:25,212 --> 00:49:27,923 Officer: I GOT A TAPE RIGHT HERE, SHERIFF. 1014 00:49:27,923 --> 00:49:30,885 [MUSIC PLAYS] 1015 00:49:30,885 --> 00:49:33,971 WHAT'S ON THE LIST, BEAU? 1016 00:49:33,971 --> 00:49:39,977 WELL, IT SAYS HERE THE NEXT STEP IS TO NEGOTIATE. 1017 00:49:46,734 --> 00:49:51,322 WE ARE READY TO LISTEN TO YOUR DEMANDS. 1018 00:49:51,322 --> 00:49:54,074 WHAT DO YOU WANT? 1019 00:49:54,074 --> 00:49:56,493 Rodrigo: BETE, GRINGO! 1020 00:49:56,493 --> 00:49:59,413 WHAT THE HELL DID HE SAY? 1021 00:49:59,413 --> 00:50:01,040 MAYBE YOU COULD HEAR HIM 1022 00:50:01,040 --> 00:50:04,585 IF YOU HADN'T CUT OFF THE POWER. 1023 00:50:05,502 --> 00:50:07,213 THAT WAS PRETTY STUPID, SHERIFF. 1024 00:50:07,213 --> 00:50:11,425 I MEAN, HOW'RE WE SUPPOSED TO TALK TO HIM NOW? 1025 00:50:26,732 --> 00:50:30,194 OOH! [LAUGHING] 1026 00:50:32,154 --> 00:50:37,076 Y'ALL...CLUTE'S COMING... 1027 00:50:41,163 --> 00:50:43,499 AND HE AIN'T WEARING NO PANTS. 1028 00:50:43,499 --> 00:50:45,084 Sheriff: YOU IN THERE. 1029 00:50:45,084 --> 00:50:48,003 I'M SENDING IN ONE OF OUR BULLHORNS 1030 00:50:48,003 --> 00:50:50,005 TO REESTABLISH COMMUNICATION. 1031 00:50:50,005 --> 00:50:52,883 REMEMBER, IT'S GOVERNMENT PROPERTY 1032 00:50:52,883 --> 00:50:56,470 AND YOU'RE RESPONSIBLE FOR ITS SAFE RETURN. 1033 00:50:56,470 --> 00:50:58,472 [KNOCKING] 1034 00:50:59,098 --> 00:51:00,391 YOU JUST PRESS THE BUTTON-- 1035 00:51:00,391 --> 00:51:02,476 I KNOW HOW TO USE THE FRIGGIN' THING, ALL RIGHT? 1036 00:51:02,476 --> 00:51:04,853 HEY! 1037 00:51:04,853 --> 00:51:06,689 DAMN! 1038 00:51:06,689 --> 00:51:10,192 GET YOUR ASS BACK THERE. GO! 1039 00:51:14,238 --> 00:51:17,241 Rodrigo: [SPEAKING SPANISH] 1040 00:51:18,867 --> 00:51:23,330 THAT KID'S LUCKY I DIDN'T EXECUTE HIS DUMB ASS. 1041 00:51:23,330 --> 00:51:26,500 NEXT TIME, I AIN'T GONNA BE SO GENEROUS. 1042 00:51:26,500 --> 00:51:29,044 YOU WANT TO SHOOT AT SOMEBODY, HUH? 1043 00:51:29,044 --> 00:51:30,462 Rodrigo: MICHAEL, WHERE ARE YOU GOING? 1044 00:51:30,462 --> 00:51:33,007 MICHAEL, GET BACK HERE! 1045 00:51:35,092 --> 00:51:36,844 YOU'RE NOT GONNA SHOOT ME, MAN. 1046 00:51:36,844 --> 00:51:39,972 I CAN SEE IT IN YOUR EYES. 1047 00:51:39,972 --> 00:51:42,391 MICHAEL! 1048 00:51:42,391 --> 00:51:44,351 [GUNFIRE] 1049 00:51:49,064 --> 00:51:51,358 YOU GOT LYIN' EYES. 1050 00:51:53,861 --> 00:51:56,071 WHAT THE HELL ARE YOU SHOOTING AT IN THERE? 1051 00:51:56,071 --> 00:51:57,031 YOU WANT TO BE A TERRORIST, HUH? 1052 00:51:57,031 --> 00:51:59,116 WELL YOU GOT YOUR CHANCE. COME ON. 1053 00:51:59,116 --> 00:52:00,117 WHAT ARE YOU DOING? 1054 00:52:00,117 --> 00:52:02,244 WE'RE ABOUT TO NEGOTIATE. COME ON! 1055 00:52:02,244 --> 00:52:05,581 OK, BUT YOU TALK TO HIM. 1056 00:52:05,581 --> 00:52:06,540 SHERIFF... 1057 00:52:06,540 --> 00:52:08,250 LOOK, I'M SICK OF THIS, MAN! 1058 00:52:08,250 --> 00:52:11,253 I'VE BEEN ROBBED, KIDNAPPED, SHOT AT... 1059 00:52:11,253 --> 00:52:13,714 I COULD'VE STAYED IN CHICAGO FOR THIS SHIT! 1060 00:52:13,714 --> 00:52:16,425 AND ALL YOUR TRIGGER-HAPPY "BOSS HOGG" ASS CAN DO 1061 00:52:16,425 --> 00:52:18,177 IS TURN OFF THE AIR CONDITIONING. 1062 00:52:18,177 --> 00:52:19,803 I'M RUNNING OUT OF TIME. 1063 00:52:19,803 --> 00:52:22,014 WHAT DO YOU WANT, TYSON? 1064 00:52:22,014 --> 00:52:25,434 OK, HE'LL RELEASE ALL OF THE HOSTAGES 1065 00:52:25,434 --> 00:52:27,186 IF YOU'LL PROVIDE TRANSPORTATION 1066 00:52:27,186 --> 00:52:29,688 TO THE LAS VEGAS AIRPORT BY 6:00. 1067 00:52:29,688 --> 00:52:30,898 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 1068 00:52:30,898 --> 00:52:33,067 LOOK, YOU NEED TO GET TO MEXICO, RIGHT? 1069 00:52:33,067 --> 00:52:35,402 I NEED TO GET TO RAE. 1070 00:52:35,402 --> 00:52:37,071 OK, LISTEN UP. 1071 00:52:37,071 --> 00:52:39,948 SOMEBODY IS GOING WITH ME. 1072 00:52:39,948 --> 00:52:42,076 SOMEBODY BESIDE HIM. 1073 00:52:42,076 --> 00:52:43,744 [LAUGHING] 1074 00:52:43,744 --> 00:52:46,497 LISTEN, HE NEEDS TO GET TWO PLANE TICKETS 1075 00:52:46,497 --> 00:52:49,958 AND WE NEED TO GET TRANSPORTATION TO THE VEGAS AIRPORT BY 6:00, 1076 00:52:49,958 --> 00:52:51,627 AND IF HE DON'T GET ALL OF THAT... 1077 00:52:51,627 --> 00:52:54,421 IF HE DON'T GET HIS DEMANDS MET, THEN... 1078 00:52:54,421 --> 00:52:55,798 YOU DIE. 1079 00:52:55,798 --> 00:52:57,049 THEN WE ALL DIE. 1080 00:52:57,049 --> 00:52:59,093 YEAH, EVERYBODY DIES! 1081 00:52:59,093 --> 00:53:03,389 6:00, AND I TAKE THIS AND...BOOM! 1082 00:53:03,389 --> 00:53:05,099 BRAINS EVERYWHERE! 1083 00:53:05,099 --> 00:53:06,016 I'M SERIOUS. 1084 00:53:06,016 --> 00:53:07,226 Mike: THEY KNOW YOU'RE SERIOUS. 1085 00:53:07,226 --> 00:53:08,102 BLOOD AND GUTS. 1086 00:53:08,102 --> 00:53:09,144 BLOOD AND GUTS. SERIOUS SHIT! 1087 00:53:09,144 --> 00:53:12,106 HE'S JUST HOT. IT'S HOT. IT'S REAL HOT. 1088 00:53:12,564 --> 00:53:16,985 FIND OUT HOW MUCH ALL THIS IS GONNA COST. 1089 00:53:21,949 --> 00:53:23,867 SHERIFF. 1090 00:53:32,042 --> 00:53:34,253 THIS IS OUR FIRST TRIP TOGETHER. 1091 00:53:34,253 --> 00:53:35,754 YOU KNOW WHAT I DIDN'T REALIZE? 1092 00:53:35,754 --> 00:53:38,173 I DIDN'T REALIZE THAT SHE HAD NEVER BEEN ON A PLANE BEFORE. 1093 00:53:38,173 --> 00:53:40,384 SO I SAT THERE WITH HER AND I SAID, 1094 00:53:40,384 --> 00:53:41,677 "LOOK, ORDER WHATEVER YOU WANT." 1095 00:53:41,677 --> 00:53:44,054 SHE LOOKS UP AND SEES THE FLIGHT ATTENDANT BUTTON 1096 00:53:44,054 --> 00:53:45,806 WITH THE LITTLE SPEAKER BY IT, SO SHE GOES, 1097 00:53:45,806 --> 00:53:51,103 BEEP. "COULD I GET A DIET COKE?" RIGHT? 1098 00:53:51,103 --> 00:53:52,438 SO EVERYBODY STARTS LAUGHING, YOU KNOW, 1099 00:53:52,438 --> 00:53:54,731 BUT I'M LIKE, "HEY, DON'T LET HER OFF THE HOOK." 1100 00:53:54,731 --> 00:53:56,066 SO SHE SITS THERE A LITTLE LONGER 1101 00:53:56,066 --> 00:53:57,276 AND THE DIET COKE AIN'T CAME, 1102 00:53:57,276 --> 00:53:59,570 SO SHE GOES, "OH, THESE PEOPLE." 1103 00:53:59,570 --> 00:54:02,865 BEEP. "I SAID COULD I GET A DIET COKE, PLEASE?" 1104 00:54:02,865 --> 00:54:04,908 AND IT WAS JUST HILARIOUS, MAN. 1105 00:54:04,908 --> 00:54:06,660 SHE WAS JUST SO INNOCENT. 1106 00:54:06,660 --> 00:54:08,328 WHY WERE THEY LAUGHING? 1107 00:54:08,328 --> 00:54:11,665 I'M NOT EVEN WASTING MY TIME. 1108 00:54:11,665 --> 00:54:15,377 THAT'S MY LITTLE RAE, MAN. LITTLE RAE OF SUNSHINE. 1109 00:54:15,377 --> 00:54:18,172 THAT'S REALLY PRETTY. WHERE IS THAT? 1110 00:54:18,172 --> 00:54:19,381 IT'S MEXICO. 1111 00:54:19,381 --> 00:54:21,967 YEAH, IT'S TOPOLOBAMPO. 1112 00:54:21,967 --> 00:54:26,013 DAMN, BROTHER. YOU'RE A TRAVELING MAN. 1113 00:54:26,013 --> 00:54:27,514 NO, I WAS BORN THERE. 1114 00:54:27,514 --> 00:54:29,266 HOW DO YOU SAY IT? 1115 00:54:29,266 --> 00:54:31,518 TO-PO-LO-BAMPO. 1116 00:54:31,518 --> 00:54:33,020 Jack: NEVER HEARD OF IT. 1117 00:54:33,020 --> 00:54:36,398 Biker: IT'S A SMALL PORT CITY 20 MILES SOUTH OF LOS MOCHIS. 1118 00:54:36,398 --> 00:54:41,028 IT'S KNOWN FOR ITS TEMPERATE CLIMATE AND GUAVA BEAN EXPORTS. 1119 00:54:41,028 --> 00:54:42,905 OH, REALLY? 1120 00:54:44,948 --> 00:54:46,533 YEAH. 1121 00:54:46,533 --> 00:54:47,784 OH...SEE RIGHT HERE? 1122 00:54:47,784 --> 00:54:49,161 WE'D BE SEEING EACH OTHER FOR A COUPLE OF WEEKS. 1123 00:54:49,161 --> 00:54:53,749 WE HADN'T EVEN KNOWN EACH OTHER THAT LONG, YOU KNOW. 1124 00:54:53,749 --> 00:54:55,334 OH-HH... 1125 00:54:55,334 --> 00:54:58,795 I'M TELLING YOU, GLORIA, WE WERE LIKE... 1126 00:54:58,795 --> 00:55:01,131 WE WERE LIKE THE PERFECT FIT. 1127 00:55:01,131 --> 00:55:03,008 THE FIRST NIGHT WE WERE TOGETHER, MAN... 1128 00:55:03,008 --> 00:55:05,302 OH, MAN. HUMPTY DUMPTY SAT ON THE WALL. 1129 00:55:05,302 --> 00:55:10,265 WE COULD JUST TALK FOR HOURS AND HOURS ABOUT EVERYTHING. 1130 00:55:10,265 --> 00:55:14,686 SHE WOULD TALK FOR HOURS ABOUT NOTHING, 1131 00:55:14,686 --> 00:55:17,940 BUT I DIDN'T MIND LISTENING. 1132 00:55:17,940 --> 00:55:19,316 Sheriff: HELLO IN THERE... 1133 00:55:19,316 --> 00:55:24,112 WE'VE GOT OURSELVES A LITTLE BIT OF A PROBLEM OUT HERE. 1134 00:55:24,112 --> 00:55:26,573 MICHAEL, COME ON. 1135 00:55:31,245 --> 00:55:35,165 UH...WHAT PROBLEM? 1136 00:55:35,165 --> 00:55:38,835 WELL, WHAT WITH THE COST OF PUTTING UP THE NEW SCOREBOARD 1137 00:55:38,835 --> 00:55:40,504 AND FISCAL CUTBACKS, 1138 00:55:40,504 --> 00:55:45,884 THE MAYOR SAYS THERE'S NO WAY THAT WE CAN CHARTER A PLANE. 1139 00:55:45,884 --> 00:55:48,428 WE CAN SEND YOU ON A BUS, THOUGH. 1140 00:55:48,428 --> 00:55:51,515 IT GOES DOWN THROUGH NOGALES AND YUMA. 1141 00:55:51,515 --> 00:55:54,393 IT'S A LOT OF PRETTY SCENERY DOWN THERE. 1142 00:55:54,393 --> 00:55:57,938 Biker: HOW ABOUT FIRST CLASS SEATS? 1143 00:55:57,938 --> 00:55:59,481 Sheriff: IT'S A DAMN BUS! 1144 00:55:59,481 --> 00:56:03,527 I GUESS WE COULD PUT YOU CLOSER TO THE CRAPPER, OR SOMETHING. 1145 00:56:03,527 --> 00:56:05,862 Bike: WHAT ABOUT DINNER? 1146 00:56:05,862 --> 00:56:09,783 UH...IS THERE A MEAL? 1147 00:56:12,703 --> 00:56:15,747 WE GOT A BROCHURE HERE, SHERIFF. 1148 00:56:19,084 --> 00:56:25,215 "A DELICIOUS PORTION OF MESQUITE-ROASTED LONGHORN STEAKS, 1149 00:56:25,215 --> 00:56:29,219 SMOTHERED IN A COLORFUL VEGETABLE MELODY, 1150 00:56:29,219 --> 00:56:33,056 BAKED POTATO OR RICE PILAF--" 1151 00:56:33,056 --> 00:56:36,018 BOY, THAT SOUNDS GOOD. 1152 00:56:37,019 --> 00:56:39,646 OK, I'LL GO. 1153 00:56:39,646 --> 00:56:40,647 THAT'S COOL. 1154 00:56:40,647 --> 00:56:43,066 Sheriff: OK, TYSON, YOU GOT A DEAL. 1155 00:56:43,066 --> 00:56:44,401 WE GOT A DEAL. 1156 00:56:44,401 --> 00:56:46,236 AGREED. 1157 00:56:46,236 --> 00:56:47,070 HEY--WAIT... 1158 00:56:47,070 --> 00:56:49,865 WAIT. ONE MORE THING. 1159 00:56:49,865 --> 00:56:53,910 I NEED A DOZEN ROSES, NO-- MAKE THAT TWO DOZEN ROSES 1160 00:56:53,910 --> 00:56:57,873 SENT TO THE VEGAS AIRPORT RIGHT NOW. 1161 00:56:59,708 --> 00:57:03,086 FIND OUT HOW MUCH THAT'S GONNA COST. 1162 00:57:04,087 --> 00:57:07,382 SO WHY COME IN HERE AND ROB A CONVENIENCE STORE? 1163 00:57:07,382 --> 00:57:09,217 THERE AIN'T NO MONEY IN THAT. 1164 00:57:09,217 --> 00:57:10,385 WHY DON'T YOU GO TO, LIKE, A BANK, 1165 00:57:10,385 --> 00:57:11,511 OR SOMETHING MORE LUCRATIVE? 1166 00:57:11,511 --> 00:57:14,264 OH YEAH. LIKE I'M VERY GOOD AT THIS SHIT. 1167 00:57:14,264 --> 00:57:15,599 YOU COULD HAVE FOOLED ME. 1168 00:57:15,599 --> 00:57:18,101 YOU COME IN HERE, YOU'RE WAVING YOUR GUN, AND SHIT. 1169 00:57:18,101 --> 00:57:20,896 "BILLY BAD-ASS." "OK, NOBODY MOOOVE!" 1170 00:57:20,896 --> 00:57:23,732 I THOUGHT YOU WAS DOIN' IT. 1171 00:57:23,732 --> 00:57:25,233 REALLY? 1172 00:57:25,233 --> 00:57:26,443 YEAH. 1173 00:57:26,443 --> 00:57:28,695 THIS IS MY FIRST TIME. 1174 00:57:28,695 --> 00:57:29,946 NO! GET OUT. 1175 00:57:29,946 --> 00:57:32,908 YOU STUD--MAN, YOU ON YOUR WAY. 1176 00:57:32,908 --> 00:57:35,035 HOW MUCH DOES THIS TEAR GAS COST? 1177 00:57:35,035 --> 00:57:37,079 IT'S SORT OF FREE. 1178 00:57:37,079 --> 00:57:39,206 WHEW. 1179 00:57:39,206 --> 00:57:41,958 GOOD JOB, DALE. 1180 00:57:52,761 --> 00:57:55,055 SHERIFF, DALE'S BACK. 1181 00:57:55,055 --> 00:57:56,848 GET ANY TEAR GAS? 1182 00:57:56,848 --> 00:57:59,267 WELL...SORTA. 1183 00:57:59,267 --> 00:58:00,352 SORTA? 1184 00:58:00,352 --> 00:58:01,812 CLUTE, GOOD BUDDY, 1185 00:58:01,812 --> 00:58:03,355 I GOT AN IMPORTANT JOB FOR YA. 1186 00:58:03,355 --> 00:58:04,981 ME AND YOU, BABY. DREAM TEAM. 1187 00:58:04,981 --> 00:58:08,402 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? SORTA? 1188 00:58:09,861 --> 00:58:13,031 THAT'S A NICE GUN, DALE. 1189 00:58:13,031 --> 00:58:15,992 LOOKS MIGHTY POWERFUL. 1190 00:58:17,160 --> 00:58:18,286 SHERIFF'S ORDERS. 1191 00:58:18,286 --> 00:58:21,665 Sheriff on Radio: CLUTE, HOW'S IT COMING? 1192 00:58:21,665 --> 00:58:22,916 WHAT'S THAT, SHERIFF? 1193 00:58:22,916 --> 00:58:24,209 Sheriff: WHAT IS YOUR STATUS? 1194 00:58:24,209 --> 00:58:26,253 THE FUSE IS LIT. 1195 00:58:26,253 --> 00:58:30,507 I REPEAT, THE FUSE HAS BEEN LIT. 1196 00:58:30,507 --> 00:58:33,301 HOW LONG IS THIS GONNA TAKE? 1197 00:58:33,301 --> 00:58:36,346 WELL, I REALLY HAVE NO IDEA. 1198 00:58:36,346 --> 00:58:39,099 WHERE THE HELL IS MY SWAT TEAM? 1199 00:58:39,099 --> 00:58:44,563 Driver: WHO ORDERED THE BURRITO WITH EXTRA CHEESE? 1200 00:58:44,563 --> 00:58:46,064 Mike: WHAT'S YOUR DAY JOB? 1201 00:58:46,064 --> 00:58:49,067 I MEAN, WHAT DID YOU DO BEFORE THIS? 1202 00:58:49,067 --> 00:58:50,235 MIGRANT WORK. 1203 00:58:50,235 --> 00:58:51,236 WHAT? 1204 00:58:51,236 --> 00:58:52,320 MIGRANT WORK. 1205 00:58:52,320 --> 00:58:55,073 MIGRANT WORK. REALLY? 1206 00:58:55,073 --> 00:58:56,867 NO, I'M PRESIDENT OF DISNEYLAND. 1207 00:58:56,867 --> 00:58:57,951 WHAT DO YOU THINK? 1208 00:58:57,951 --> 00:59:01,538 THINGS WEREN'T GOING THAT WELL IN MEXICO, 1209 00:59:01,538 --> 00:59:06,209 SO...ME AND MY OLD MAN COME OVER HERE, 1210 00:59:06,209 --> 00:59:10,172 HOOKED UP WITH A COUPLE OF HARVESTING COMPANIES. 1211 00:59:10,172 --> 00:59:14,092 BENT OVER 10 HOURS A DAY FOR $2 AN HOUR. 1212 00:59:14,092 --> 00:59:21,433 YOU JUST WORK, AND WORK... AND WORK AND WORK. 1213 00:59:21,433 --> 00:59:25,562 AND THEN, YOU DIE. 1214 00:59:27,022 --> 00:59:34,029 WOW...WOW... YOU'RE RIGHT. 1215 00:59:38,450 --> 00:59:41,745 WHAT DID YOU PICK? 1216 00:59:41,745 --> 00:59:45,707 SQUASH... 1217 00:59:45,707 --> 00:59:47,626 BEETS... 1218 00:59:47,626 --> 00:59:49,336 Mike: BEETS? 1219 00:59:49,336 --> 00:59:51,087 STRAWBERRIES. 1220 00:59:51,087 --> 00:59:52,672 STRAWBERRIES. 1221 00:59:52,672 --> 00:59:54,633 MELONS. 1222 00:59:54,633 --> 00:59:59,054 OH, YEAH...MELONS. 1223 01:00:00,639 --> 01:00:03,099 I'M WAY AHEAD OF YOU. 1224 01:00:12,317 --> 01:00:13,985 WHAT? 1225 01:00:31,962 --> 01:00:34,923 Man: GET OUT, GO. FIRE HIT YOUR BACK. COME ON. 1226 01:00:34,923 --> 01:00:36,383 Cop: GET INSIDE, CIVILIAN. GO. 1227 01:00:36,383 --> 01:00:38,176 Civilian: AYE-AYE, SIR. 1228 01:00:38,760 --> 01:00:40,929 IT'S ABOUT GOOD GODDAMN TIME! 1229 01:00:40,929 --> 01:00:45,267 SHERIFF PEMBRY. YOU ORDER'S MY ORDER, SIR. 1230 01:00:45,267 --> 01:00:48,186 GIVE HIM WHAT HE NEEDS, BEAU. 1231 01:00:50,438 --> 01:00:52,607 WHAT DO YOU NEED? 1232 01:00:58,071 --> 01:00:59,197 SONNY! 1233 01:00:59,197 --> 01:01:00,490 Rodrigo: HEY, MARY, MARY. NO, NO, NO, NO. 1234 01:01:00,490 --> 01:01:03,785 NO, DON'T DO ANYTHING STUPID, PLEASE. 1235 01:01:03,785 --> 01:01:06,663 [RADIO PLAYING LOUD ROCK MUSIC] 1236 01:01:06,663 --> 01:01:08,081 HI, SONNY. 1237 01:01:10,917 --> 01:01:14,462 Pembry: GOT A LITTLE BIT OF A SITUATION HERE, SONNY. 1238 01:01:14,462 --> 01:01:16,882 SO, MAKE IT SHORT, OK? 1239 01:01:16,882 --> 01:01:18,300 ALL RIGHT. 1240 01:01:20,343 --> 01:01:22,721 Sonny: HOW YOU DOING, MARY? 1241 01:01:23,638 --> 01:01:26,725 IS HE TREATING YOU ALL RIGHT? 1242 01:01:27,767 --> 01:01:29,102 HE'S TREATING ME FINE. 1243 01:01:29,102 --> 01:01:31,062 WHERE WERE YOU, SONNY? 1244 01:01:31,062 --> 01:01:35,901 I--I CAME RIGHT OVER SOON AS CLUTE TOLD ME. 1245 01:01:35,901 --> 01:01:37,861 BUT CLUTE GOT BACK A LONG TIME AGO. 1246 01:01:37,861 --> 01:01:40,739 NOW, MARY, I RUSHED RIGHT OVER. 1247 01:01:40,739 --> 01:01:42,616 AIN'T THAT RIGHT, CLUTE? 1248 01:01:42,616 --> 01:01:44,159 Clute: HE SURE DID, MARY. 1249 01:01:44,159 --> 01:01:48,330 HEY, CLUTE, WHERE WAS SONNY WHEN YOU FOUND HIM? 1250 01:01:48,330 --> 01:01:50,874 NOW YOU JUST WAIT JUST A SECOND, DARLING', OK? 1251 01:01:50,874 --> 01:01:53,251 I KNOW WHERE YOU WERE, SONNY. 1252 01:01:53,251 --> 01:01:54,711 WHAT, YOU THINK I'M THE ONLY PERSON 1253 01:01:54,711 --> 01:01:58,089 IN THE WHOLE DAMN TOWN WHO DON'T KNOW? 1254 01:01:59,841 --> 01:02:03,011 SHH. TURN THAT DOWN. 1255 01:02:03,011 --> 01:02:04,429 [TURNS OFF RADIO] 1256 01:02:04,429 --> 01:02:06,222 SWEETIE, THIS IS ALL A LITTLE PRIVATE, DON'T YOU THINK? 1257 01:02:06,222 --> 01:02:09,893 DON'T YOU EVEN WHAT TO KNOW WHY I MAKE YOU WEAR THEM RUBBERS 1258 01:02:09,893 --> 01:02:14,105 EVEN THOUGH I'M ON THE PILL, HUH? 1259 01:02:15,732 --> 01:02:20,320 YOU SAID YOU WANTED TO KEEP THE REAL FEELING 1260 01:02:20,320 --> 01:02:22,072 SPECIAL FOR OUR WEDDING. 1261 01:02:22,072 --> 01:02:23,615 OH, GROW UP, SONNY. 1262 01:02:23,615 --> 01:02:28,328 I DID IT BECAUSE I KNOW THAT YOU'RE SCREWING PAMELA RIDGEWAY, 1263 01:02:28,328 --> 01:02:30,789 AND I DIDN'T WANT TO CATCH SOMETHING. 1264 01:02:30,789 --> 01:02:33,667 NOW, MARY, YOU JUST SHUT UP-- 1265 01:02:33,667 --> 01:02:36,503 HEY! HEY, DON'T TALK TO HER LIKE THAT. 1266 01:02:36,503 --> 01:02:38,463 HEY, THIS AIN'T YOUR FIGHT, BOY. 1267 01:02:38,463 --> 01:02:40,799 HEY, DON'T YOU YELL AT HIM. 1268 01:02:40,799 --> 01:02:42,384 I'M SORRY. 1269 01:03:00,151 --> 01:03:02,070 YOU KNOW WHAT, SONNY? 1270 01:03:02,070 --> 01:03:04,114 I'M GOING TO MEXICO. 1271 01:03:04,114 --> 01:03:05,740 BYE. 1272 01:03:08,952 --> 01:03:12,163 I THINK YOU'D BETTER LEAVE, SONNY. 1273 01:03:30,890 --> 01:03:33,643 MAYBE YOU WANT THIS BACK. 1274 01:03:35,603 --> 01:03:38,356 MAN... 1275 01:03:38,356 --> 01:03:39,399 YOU KNOW WHAT SONNY TOLD ME? 1276 01:03:39,399 --> 01:03:43,319 HE PAID $700 FOR THIS THING. 1277 01:03:44,279 --> 01:03:46,031 I FOUND THE RECEIPT AND IT WAS LIKE 40 BUCKS 1278 01:03:46,031 --> 01:03:51,578 ON ONE OF THOSE TELEVISION SHOPPING CHANNELS, YOU KNOW. 1279 01:03:54,831 --> 01:03:58,543 DO YOU GUYS HAVE ANY OF THOSE TELEVISION SHOPPING CHANNELS IN MEXICO? 1280 01:03:58,543 --> 01:04:02,589 BECAUSE I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR. 1281 01:04:02,589 --> 01:04:03,882 WHERE I LIVE? YEAH. 1282 01:04:03,882 --> 01:04:06,551 WE DON'T HAVE NO TV. 1283 01:04:06,551 --> 01:04:07,385 OH. 1284 01:04:07,385 --> 01:04:08,887 AH, BUT MY GRANDPARENTS HAVE. 1285 01:04:08,887 --> 01:04:11,222 DO YOU GUYS GET GENERAL HOSPITAL? 1286 01:04:11,222 --> 01:04:14,017 BECAUSE I LOVE GENERAL HOSPITAL. 1287 01:04:14,017 --> 01:04:16,269 WE HAVE AN ANIMAL HOSPITAL. 1288 01:04:16,269 --> 01:04:17,520 DO YOU NEED ONE? 1289 01:04:17,520 --> 01:04:21,483 WAITING ON YOUR ORDERS, SIR. WE'RE IN POSITION. 1290 01:04:21,483 --> 01:04:25,153 SHERIFF, LOOKS LIKE THE TEAM'S HERE. 1291 01:04:30,158 --> 01:04:33,119 [CROWD CHEERING] WHAT IS GOING ON? 1292 01:04:33,119 --> 01:04:36,623 JUST WAITING FOR YOUR ORDER, SIR. 1293 01:04:39,084 --> 01:04:42,212 WE WON! YES, WE WON. 1294 01:04:43,713 --> 01:04:47,342 Pembry: WE'RE GOING TO THE NATIONALS. 1295 01:04:47,342 --> 01:04:49,052 [PEMBRY CHEERING OVER RADIO] 1296 01:04:49,052 --> 01:04:52,555 I'M NOT READING YOU TOO CLEARLY, SIR. 1297 01:04:53,473 --> 01:04:56,935 SIR, SHOULD I TAKE THAT SHOT? 1298 01:04:59,646 --> 01:05:00,980 ARGGHH! 1299 01:05:00,980 --> 01:05:02,649 [GUNFIRE] 1300 01:05:05,110 --> 01:05:08,988 EVERYBODY BACK IN THE BUS. STAY IN THERE. 1301 01:05:16,329 --> 01:05:17,956 DROP THE GUNS. OPEN THE DOOR. 1302 01:05:17,956 --> 01:05:21,167 YOU DROP THE GUNS OR I BLOW HIS HEAD OFF. 1303 01:05:21,167 --> 01:05:23,419 WHAT THE HELL'S GOING ON IN THERE, CAPTAIN? 1304 01:05:23,419 --> 01:05:25,004 SOUNDED LIKE GUADALCANAL. 1305 01:05:25,004 --> 01:05:26,631 SHERIFF, WE GOT ANOTHER PROBLEM. 1306 01:05:26,631 --> 01:05:28,007 OH, JUST ONE. 1307 01:05:28,007 --> 01:05:29,050 THINGS ARE LOOKING UP. 1308 01:05:29,050 --> 01:05:30,260 YOU KNOW LOLA GLASPIE? 1309 01:05:30,260 --> 01:05:32,595 YEAH, THE TOWN TREASURER. WHAT ABOUT HER? 1310 01:05:32,595 --> 01:05:35,098 WELL, REMEMBER LAST YEAR THERE WAS A BIG DEAL 1311 01:05:35,098 --> 01:05:38,309 ABOUT HER WINNING A TRIP TO FRANCE. 1312 01:05:38,309 --> 01:05:40,061 WELL, SHE DIDN'T EXACTLY WIN THE TRIP. 1313 01:05:40,061 --> 01:05:45,942 THEY GOT HER DOWN AT THE MAYOR'S OFFICE NOW CONFESSING UP A STORM. 1314 01:05:47,110 --> 01:05:48,945 HOW MUCH WE GOT? 1315 01:05:48,945 --> 01:05:52,532 WELL, WE DON'T HAVE ENOUGH FOR THE CHARTER AND TWO DOZEN ROSES. 1316 01:05:52,532 --> 01:05:54,492 GIVE IT TO ME STRAIGHT, BEAU. 1317 01:05:54,492 --> 01:05:58,204 WELL, WE CAN RENT A TOUR BUS FOR ABOUT AN HOUR. 1318 01:05:58,204 --> 01:05:59,914 WHAT ABOUT THE FLOWERS? 1319 01:05:59,914 --> 01:06:02,876 WELL, THERE WAS FUNERAL DOWN IN VEGAS. 1320 01:06:02,876 --> 01:06:06,087 AND THEY GOT AN F.T.D. PICK-ME-UP BOUQUET LEFT OVER, 1321 01:06:06,087 --> 01:06:10,508 AND THEY SAID WE COULD HAVE IT FOR HALF-PRICE. 1322 01:06:11,092 --> 01:06:13,094 GUESS THAT'LL HAVE TO DO. 1323 01:06:13,094 --> 01:06:15,555 I TOLD YOU KIDS TO GET DOWN IN THERE. 1324 01:06:15,555 --> 01:06:16,556 GET THEM KIDS DOWN. 1325 01:06:16,556 --> 01:06:17,807 GET DOWN, GET DOWN. 1326 01:06:17,807 --> 01:06:18,725 Rodrigo: SHERIFF! 1327 01:06:18,725 --> 01:06:21,603 GET DOWN, YOU PIECE OF SHIT. 1328 01:06:23,354 --> 01:06:26,274 I BEEN STRAIGHT WITH YOU. 1329 01:06:26,274 --> 01:06:28,026 I DIDN'T HURT NOBODY IN THERE. 1330 01:06:28,026 --> 01:06:30,528 AND YOU SEND THIS ASSHOLE TO MESS WITH ME? 1331 01:06:30,528 --> 01:06:33,531 JUST TAKE IT EASY, WE'VE MADE A MISTAKE. 1332 01:06:33,531 --> 01:06:35,116 YOU'RE DAMN RIGHT YOU MADE A MISTAKE. 1333 01:06:35,116 --> 01:06:36,451 GET BACK INSIDE, MICHAEL. 1334 01:06:36,451 --> 01:06:38,745 HOLD ON. WHAT ARE YOU COMING AT HIM LIKE THIS FOR? 1335 01:06:38,745 --> 01:06:41,080 YOU GONNA MESS AROUND AND GET EVERYBODY IN HERE KILLED. 1336 01:06:41,080 --> 01:06:44,792 THE BUS IS ON ITS WAY RIGHT NOW. 1337 01:06:47,045 --> 01:06:49,839 GET THE HELL OUT OF HERE. 1338 01:06:51,049 --> 01:06:54,844 JUST TAKE IT EASY, SON. 1339 01:06:54,844 --> 01:06:57,305 I AIN'T YOUR FRIGGIN' SON. 1340 01:06:59,265 --> 01:07:02,101 THERE'S A BODY IN THERE, SIR. 1341 01:07:02,101 --> 01:07:05,063 THIS IS GETTING GOOD. 1342 01:07:05,063 --> 01:07:08,942 Michael: LET IT GO, COME ON. LET IT GO. 1343 01:07:22,580 --> 01:07:24,749 Michael: WHAT THE HELL? 1344 01:07:28,002 --> 01:07:31,047 GET AWAY FROM HIM. 1345 01:07:31,047 --> 01:07:35,677 GET THE HELL AWAY FROM HIM. 1346 01:07:35,677 --> 01:07:37,053 MARY... 1347 01:07:56,197 --> 01:07:57,740 HON. 1348 01:07:59,325 --> 01:08:00,368 HE'S NOT COMING. 1349 01:08:00,368 --> 01:08:04,038 NOW, TRUST ME HONEY, THEY ALWAYS COME. 1350 01:08:04,038 --> 01:08:05,039 Man: EXCUSE ME 1351 01:08:05,039 --> 01:08:06,958 I'M LOOKING FOR SOMEONE NAMED RACHEL 1352 01:08:06,958 --> 01:08:09,002 WHO'S FLYING TO CHICAGO. 1353 01:08:09,002 --> 01:08:11,045 THAT'S ME. 1354 01:08:11,045 --> 01:08:14,632 HOW PRETTY. WHO ARE THEY FROM? 1355 01:08:14,632 --> 01:08:16,259 THERE'S A CARD. 1356 01:08:17,385 --> 01:08:20,930 LET ME SEE. WHAT'S IT SAY, LET ME SEE. 1357 01:08:20,930 --> 01:08:24,976 "OUR DEEPEST SYMPATHY ON THE LOSS OF YOUR LOVED ONE. 1358 01:08:24,976 --> 01:08:26,853 MIKE TYSON." 1359 01:08:29,814 --> 01:08:31,899 [TELEPHONE RINGING] 1360 01:08:39,824 --> 01:08:41,576 ANSWER THE PHONE. 1361 01:08:47,206 --> 01:08:49,083 HELLO. 1362 01:08:50,043 --> 01:08:53,254 Mary: UM, YES HE IS. 1363 01:08:53,254 --> 01:08:55,089 IT'S FOR YOU. 1364 01:08:55,882 --> 01:08:56,966 IS IT RAE? 1365 01:08:56,966 --> 01:09:00,011 UM-HMM. IT'S YOUR FATHER. 1366 01:09:00,011 --> 01:09:01,888 MY FATHER? UM-HMM. 1367 01:09:01,888 --> 01:09:05,183 GIRL, MY FATHER IS DEAD. 1368 01:09:05,183 --> 01:09:06,100 HELLO. 1369 01:09:06,100 --> 01:09:06,893 Beau: DEPUTY BEAUMONT. 1370 01:09:06,893 --> 01:09:09,103 OH, DAD. HEY, DADDY. 1371 01:09:09,103 --> 01:09:12,440 GIRL, WHEN YOU SAID "FATHER", I THOUGHT YOU MEANT MY PRIEST. 1372 01:09:12,440 --> 01:09:14,359 YEAH, MY PRIEST IS DEAD. 1373 01:09:14,359 --> 01:09:16,819 GOD BLESS HIM. 1374 01:09:18,988 --> 01:09:20,156 YEAH. 1375 01:09:20,156 --> 01:09:21,949 Beau: I KNOW YOU CAN'T TALK FREELY IN THERE. 1376 01:09:21,949 --> 01:09:26,788 WHEN I ASK YOU A QUESTION, I WANT YOU TO SAY, 1377 01:09:26,788 --> 01:09:30,208 "THE WEATHER IS FINE" IF THE ANSWER'S YES. 1378 01:09:30,208 --> 01:09:36,047 IF THE ANSWER'S NO, I WANT YOU TO SAY, "IT LOOKS LIKE RAIN." 1379 01:09:36,047 --> 01:09:37,423 YOU UNDERSTAND? 1380 01:09:37,423 --> 01:09:41,094 UM-HMM. OH, YEAH, YOU KNOW WHAT, AS A MATTER OF FACT, 1381 01:09:41,094 --> 01:09:43,805 THE SUN JUST POPPED OUT. 1382 01:09:43,805 --> 01:09:46,057 Beau: OK, HERE'S THE DEAL. 1383 01:09:46,057 --> 01:09:49,977 WE WANT YOU TO HELP US TAKE HIM DOWN. 1384 01:09:49,977 --> 01:09:51,187 YOU WILLING TO PLAY BALL? 1385 01:09:51,187 --> 01:09:56,192 UH, ACTUALLY IT'S STARTING TO LOOK LIKE RAIN. 1386 01:09:58,861 --> 01:10:00,196 NOW YOU DO YOUR PART, 1387 01:10:00,196 --> 01:10:04,659 AND WE'LL MAKE SURE THAT PLANE STAYS ON THE GROUND. 1388 01:10:04,659 --> 01:10:07,036 WE GOT A DEAL? 1389 01:10:07,036 --> 01:10:09,372 THE WEATHER IS NICE. 1390 01:10:12,291 --> 01:10:15,962 Beau: OK, HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 1391 01:10:15,962 --> 01:10:18,840 YOU GET HIM TO RELEASE EVERYBODY ELSE. 1392 01:10:18,840 --> 01:10:21,050 AND THEN I WANT YOU TO WALK OUT THERE WITH HIM. 1393 01:10:21,050 --> 01:10:22,969 NOW, YOU KEEP YOUR EYES ON THE SHERIFF, 1394 01:10:22,969 --> 01:10:25,138 BECAUSE HE'S GOING TO ASK YOU SWING AWAY. 1395 01:10:25,138 --> 01:10:27,682 HAND ACROSS THE HAT, THEN ACROSS THE CHEST 1396 01:10:27,682 --> 01:10:30,977 AND THEN WHEN YOU SEE HIM DO THAT, I WANT YOU TO HIT THE DIRT. 1397 01:10:30,977 --> 01:10:33,438 AND WE'LL TAKE CARE OF THE REST. 1398 01:10:33,438 --> 01:10:34,814 YOU GOT THAT? 1399 01:10:34,814 --> 01:10:38,609 OK. WELL, OK, I'LL TELL YOU WHAT, DAD, I'LL HOLLER. 1400 01:10:38,609 --> 01:10:41,988 ALL RIGHT, OK, BYE BYE. 1401 01:10:43,906 --> 01:10:46,492 YEAH, THAT'S MY DAD. 1402 01:10:46,492 --> 01:10:49,829 HE'S AN OLD RETIRED WEATHERMAN. 1403 01:10:49,829 --> 01:10:51,122 OH. 1404 01:10:53,249 --> 01:10:57,837 I WANT YOU TO TAKE HIM OUT WITH THE FIRST SHOT, BEAU. 1405 01:10:57,837 --> 01:11:00,214 LET'S GET THOSE KIDS OUT OF HERE. 1406 01:11:00,214 --> 01:11:01,883 YES, SIR. 1407 01:11:03,092 --> 01:11:07,013 WELL, I'LL BE DAMNED. 1408 01:11:11,684 --> 01:11:12,935 Pembry: HELLO IN THERE. 1409 01:11:12,935 --> 01:11:14,270 WE GOT THE BUS OUT HERE. 1410 01:11:14,270 --> 01:11:19,108 IT'S TIME FOR YOU TO LIVE UP TO YOUR END OF THE DEAL. 1411 01:11:20,526 --> 01:11:21,986 LET'S DO IT. 1412 01:11:23,529 --> 01:11:26,032 LET'S CLEAR THESE CIVILIANS OUT OF HERE. 1413 01:11:26,032 --> 01:11:27,283 YES, SIR. 1414 01:11:27,283 --> 01:11:28,743 ALL RIGHT, FOLKS, I NEED YOU ALL TO MOVE BACK. 1415 01:11:28,743 --> 01:11:29,785 GO. 1416 01:11:29,785 --> 01:11:31,078 Beau: LET'S MOVE BACK BEHIND THE CARS. 1417 01:11:31,078 --> 01:11:33,748 FOR YOUR OWN SAFETY. COME ON, MOVE IT, LET'S GO. 1418 01:11:33,748 --> 01:11:35,958 WHAT'S GOING ON, ELI? 1419 01:11:35,958 --> 01:11:38,961 JUST A PRECAUTIONARY MEASURE. 1420 01:11:38,961 --> 01:11:41,047 YOU WANT US TO MOVE? 1421 01:11:41,047 --> 01:11:44,050 OH, NO. YOU FINE RIGHT THERE. 1422 01:11:51,140 --> 01:11:54,185 CLARENCE, THAT'S ONE YOU'RE GONNA PAY FOR. 1423 01:11:55,686 --> 01:11:57,188 THIS IS YOURS. 1424 01:11:58,731 --> 01:12:00,107 THANKS. 1425 01:12:05,196 --> 01:12:07,615 Jack: FOR GOD'S SAKE, SIMMS, GET THAT-- 1426 01:12:07,615 --> 01:12:10,743 IT'S 116 IN THE SHADE. 1427 01:12:14,080 --> 01:12:16,165 Rodrigo: WAIT, WAIT. 1428 01:12:16,165 --> 01:12:18,084 NO GUNS. 1429 01:12:22,922 --> 01:12:26,842 Pembry: ALL RIGHT, LET'S PUT THEM DOWN. 1430 01:12:28,427 --> 01:12:30,096 LET'S GO. 1431 01:12:36,644 --> 01:12:38,020 IT'S ALL RIGHT, MARY. 1432 01:12:38,020 --> 01:12:41,524 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 1433 01:12:41,524 --> 01:12:42,692 ARE YOU OK? 1434 01:12:42,692 --> 01:12:43,693 NO, SHE'S NOT OK. 1435 01:12:43,693 --> 01:12:45,945 SHE DON'T LIKE BEING AROUND A KILLER. 1436 01:12:45,945 --> 01:12:47,113 I DIDN'T KILL ANYBODY. 1437 01:12:47,113 --> 01:12:49,073 THEN WHAT ABOUT THE DEAD BODY IN THE CRATE. 1438 01:12:49,073 --> 01:12:50,032 WHAT ABOUT THE WHAT? 1439 01:12:50,032 --> 01:12:51,200 THE BODY. 1440 01:12:51,200 --> 01:12:55,037 THE BODY IN THE CRATE. 1441 01:12:55,037 --> 01:12:56,914 IT'S MY FATHER. 1442 01:12:56,914 --> 01:13:00,835 I'M TRYING TO TAKE HIM BACK TO MEXICO. 1443 01:13:05,673 --> 01:13:08,259 DON'T STOP MOVING, DON'T STOP MOVING. 1444 01:13:13,973 --> 01:13:17,268 AH! Rodrigo: MARY! 1445 01:13:17,268 --> 01:13:18,853 DROP YOUR WEAPON! DROP IT. 1446 01:13:18,853 --> 01:13:19,687 NO, NO, NO, NO. 1447 01:13:19,687 --> 01:13:20,646 DROP THAT GUN OR I'LL FIRE. 1448 01:13:20,646 --> 01:13:22,982 I JUST WANT TO GO BACK TO MEXICO. 1449 01:13:22,982 --> 01:13:25,026 DROP IT NOW. 1450 01:13:25,026 --> 01:13:25,860 OH, NO. WAIT A MINUTE, SHERIFF. 1451 01:13:25,860 --> 01:13:27,278 MOVE OUT OF THE WAY, TYSON. 1452 01:13:27,278 --> 01:13:28,529 SHERIFF, HE'S NOT A KILLER. 1453 01:13:28,529 --> 01:13:29,822 Pembry: IF YOU WANT US TO HOLD THAT DAMN PLANE, 1454 01:13:29,822 --> 01:13:32,950 YOU WILL MOVE YOUR ASS OUT OF THE WAY RIGHT NOW. 1455 01:13:32,950 --> 01:13:35,036 WHAT'S GOING ON, MICHAEL? 1456 01:13:35,036 --> 01:13:37,455 MAN, THEY TRIED TO GET ME TO SET YOU UP. 1457 01:13:37,455 --> 01:13:39,832 YOU DID A PRETTY GOOD JOB. 1458 01:13:41,250 --> 01:13:43,878 LEAVE HIM ALONE. 1459 01:13:45,504 --> 01:13:46,797 AW, HELL. 1460 01:13:46,797 --> 01:13:48,674 MARY, YOU DROP THAT WEAPON AND BACK AWAY FROM HIM. 1461 01:13:48,674 --> 01:13:50,134 HE'S GOT A DEAD BODY IN THERE. 1462 01:13:50,134 --> 01:13:56,098 I KNOW. IT'S HIS FATHER AND HE'S TRYING TO TAKE HIM HOME. 1463 01:13:56,098 --> 01:13:59,810 WELL, THAT DON'T SEEM TO MAKE A BIG DIFFERENCE. 1464 01:13:59,810 --> 01:14:01,020 HE'S UNDER ARREST ANYWAY. 1465 01:14:01,020 --> 01:14:02,480 Michael: AW, COME ON SHERIFF. FOR WHAT CHARGE? 1466 01:14:02,480 --> 01:14:05,775 WELL, FOR ATTEMPTED MURDER FOR THAT SHOT HE TOOK AT YOU. 1467 01:14:05,775 --> 01:14:08,444 ATTEMPT--WELL, LOOK, IF YOU CHARGE HIM WITH ATTEMPTED MURDER, 1468 01:14:08,444 --> 01:14:11,238 THEN YOU GOT TO CHARGE HIM WITH ATTEMPTED MURDER, TOO, 1469 01:14:11,238 --> 01:14:14,408 WITH HIS BARNEY FIFE ASS. 1470 01:14:14,408 --> 01:14:17,703 ALL RIGHT, MEN, PUT AWAY YOUR WEAPONS. 1471 01:14:27,129 --> 01:14:29,674 WHAT IS IT YOU WANT, TYSON? 1472 01:14:29,674 --> 01:14:30,883 I WANT WHAT YOU PROMISED. 1473 01:14:30,883 --> 01:14:32,593 FIRST OF ALL, I NEED TO GET THIS DUDE TO MEXICO 1474 01:14:32,593 --> 01:14:34,553 SO HE CAN TAKE CARE OF HIS FATHER. 1475 01:14:34,553 --> 01:14:35,930 WE CAN'T DO THAT. 1476 01:14:35,930 --> 01:14:37,515 WE DON'T HAVE ENOUGH MONEY. 1477 01:14:37,515 --> 01:14:39,058 WHAT? YOU DON'T HAVE ENOUGH MONEY? 1478 01:14:39,058 --> 01:14:40,351 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1479 01:14:40,351 --> 01:14:42,103 LOOK AT ALL THESE TAXPAYING CITIZENS AROUND HERE. 1480 01:14:42,103 --> 01:14:43,229 YOU GOT SOME MONEY IN HERE 1481 01:14:43,229 --> 01:14:45,940 COME ON, DON'T BULLSHIT ME. 1482 01:14:45,940 --> 01:14:46,982 TOWN'S BROKE. 1483 01:14:46,982 --> 01:14:49,819 Man: WE ARE NOT. 1484 01:14:51,737 --> 01:14:53,447 Michael: 50. 1485 01:14:54,031 --> 01:14:55,866 OH, COME ON, TYSON, DON'T DO THIS. 1486 01:14:55,866 --> 01:14:56,992 THAT'S 50. 1487 01:14:56,992 --> 01:14:57,952 THAT'S A START. 1488 01:14:57,952 --> 01:15:00,705 ANYBODY ELSE? HUH? 1489 01:15:09,880 --> 01:15:10,923 YOU DA MAN. 1490 01:15:10,923 --> 01:15:12,758 GIVE ME SOME. 1491 01:15:12,758 --> 01:15:14,677 THERE WE GO. 1492 01:15:14,677 --> 01:15:16,095 ANYBODY ELSE? 1493 01:15:16,095 --> 01:15:17,888 I'VE GOT 50. 1494 01:15:17,888 --> 01:15:22,893 WELL, THIS HAS BEEN ABOUT AS GOOD AS GOING TO A MATINEE. 1495 01:15:22,893 --> 01:15:24,937 THERE WE GO. THANK YOU, MR. BOJANGLES. 1496 01:15:24,937 --> 01:15:28,524 THIS DEFINITELY QUALIFIES AS MY RAINY DAY. 1497 01:15:28,524 --> 01:15:29,984 MR. JACK HAD THE MONEY IN HIS SHOE. 1498 01:15:29,984 --> 01:15:32,319 LOOK OUT, NOW EVERYBODY, PLEASE, QUICKLY. 1499 01:15:32,319 --> 01:15:33,988 THANK YOU, PEOPLE. COME, CHILDREN. 1500 01:15:33,988 --> 01:15:36,031 OH, LOOK AT THESE HAPPY, GIVING FACES. 1501 01:15:36,031 --> 01:15:38,909 COME ON DOWN, COME HITHER, FEEL THE LOVE. 1502 01:15:38,909 --> 01:15:41,829 YES, I'M LIKING THAT. 1503 01:15:41,829 --> 01:15:44,373 SHERIFF, ALL I NEED IS ONE MORE FAVOR. 1504 01:15:44,373 --> 01:15:47,585 I NEED TO GET A RIDE TO THAT AIRPORT. 1505 01:15:54,884 --> 01:15:57,094 WON'T DO YOU ANY GOOD. 1506 01:16:00,890 --> 01:16:03,976 WE DIDN'T HOLD THE PLANE. 1507 01:16:03,976 --> 01:16:07,188 SO YOU JUST STRAIGHT UP LIED. 1508 01:16:07,188 --> 01:16:09,315 IT'S IN THE BOOK. 1509 01:16:11,192 --> 01:16:15,070 Announcer: FLIGHT 664 TO CHICAGO NOW BOARDING... 1510 01:16:15,070 --> 01:16:16,572 IS THAT YOU? 1511 01:16:16,572 --> 01:16:18,491 YEAH. 1512 01:16:18,491 --> 01:16:20,367 HE'S NOT COMING. 1513 01:16:20,367 --> 01:16:21,911 I'M SORRY, HONEY. 1514 01:16:21,911 --> 01:16:23,662 YEAH, THAT'S OK. 1515 01:16:23,662 --> 01:16:25,080 THANKS, GLORIA. 1516 01:16:25,080 --> 01:16:28,042 BYE BYE, BABY. OH, HERE NOW, DON'T FORGET YOUR FLOWERS. 1517 01:16:28,042 --> 01:16:30,461 HERE YOU GO. THANKS. 1518 01:16:30,461 --> 01:16:31,879 I'LL SEE YOU. 1519 01:16:31,879 --> 01:16:33,964 BYE BYE. BYE. 1520 01:16:40,221 --> 01:16:42,348 GRACIAS A TODOS. 1521 01:16:42,348 --> 01:16:43,224 I THINK I OWE YOU ONE. 1522 01:16:43,224 --> 01:16:44,600 HEY, DON'T WORRY ABOUT IT, MAN. 1523 01:16:44,600 --> 01:16:47,102 HEY, I'M REALLY SORRY ABOUT YOUR GIRLFRIEND AND ALL. 1524 01:16:47,102 --> 01:16:49,897 SHE PROBABLY WOULDN'T TAKE ME BACK RIGHT NOW ANYWAY. 1525 01:16:49,897 --> 01:16:51,774 THEN SHE'D BE A FOOL. 1526 01:16:51,774 --> 01:16:53,567 YOU THINK? UM-HMM. 1527 01:16:53,567 --> 01:16:56,445 OH, A LITTLE LOVE. WATCH THIS ONE, WATCH HER. 1528 01:16:56,445 --> 01:16:57,905 SHH. 1529 01:16:57,905 --> 01:16:59,406 OK, IF YOU'RE EVER IN MEXICO-- 1530 01:16:59,406 --> 01:17:02,785 WELL, IF YOU'RE EVER IN CHICAGO ROBBING A CONVENIENCE STORE, 1531 01:17:02,785 --> 01:17:06,413 I HOPE THEY POP A CAP IN YOUR ASS. 1532 01:17:06,413 --> 01:17:09,124 Clarence: MICHAEL. 1533 01:17:09,124 --> 01:17:10,334 WHAT'S GOING ON? 1534 01:17:10,334 --> 01:17:14,630 I'VE JUST HAD ONE HELL OF AN UNLUCKY DAY, MAN. 1535 01:17:16,757 --> 01:17:19,510 ONCE UPON A TIME, THERE WAS A WISE WARRIOR 1536 01:17:19,510 --> 01:17:22,304 IN A TRIBE WHO FOUND A HORSE. 1537 01:17:22,304 --> 01:17:26,100 AND EVERYBODY SAID WHAT A LUCKY MAN HE WAS. 1538 01:17:26,100 --> 01:17:28,102 THEN ONE DAY THE HORSE THREW HIM AND HE BROKE HIS LEG 1539 01:17:28,102 --> 01:17:33,148 AND EVERYONE SAID WHAT AN UNLUCKY MAN HE WAS. 1540 01:17:33,148 --> 01:17:35,776 THEN THERE WAS A GREAT BATTLE. 1541 01:17:35,776 --> 01:17:38,612 ALL THE YOUNG MEN DIED EXCEPT THE WISE WARRIOR 1542 01:17:38,612 --> 01:17:43,659 WHO COULDN'T GO BECAUSE HE HAD A BROKEN LEG. 1543 01:17:45,953 --> 01:17:47,454 DEEP. 1544 01:17:47,454 --> 01:17:50,958 DEEP AS USUAL, STRANGE AS HELL. 1545 01:17:50,958 --> 01:17:52,376 BUT DEEP. 1546 01:17:53,085 --> 01:17:55,170 GET ON OUT OF HERE, MAN. 1547 01:18:00,175 --> 01:18:02,344 HEY, MICHAEL. YEAH. 1548 01:18:02,344 --> 01:18:06,223 DID I MENTION I KNEW A GIRL IN TOPOLOBAMPO ONCE? 1549 01:18:06,223 --> 01:18:08,392 YEE-HAW! 1550 01:18:35,920 --> 01:18:38,797 SORRY ABOUT YOUR STORE, JACK. 1551 01:18:40,549 --> 01:18:42,176 THANKS, MICHAEL. 1552 01:18:54,355 --> 01:18:56,023 PLEASE COME AGAIN. 1553 01:18:57,900 --> 01:18:59,777 HEY--I... 1554 01:19:05,491 --> 01:19:07,534 Michael: HEY, WAIT UP! 1555 01:19:34,061 --> 01:19:36,105 Jack: THAT'S JOSE'S PLANE. 1556 01:19:36,105 --> 01:19:38,607 ALL RIGHT! 1557 01:19:38,607 --> 01:19:43,821 HEY, MICHAEL, THIS MAY BE YOUR LUCKY DAY AFTER ALL. 1558 01:19:43,821 --> 01:19:46,991 Michael: MAYBE I CAN MAKE IT STILL. 1559 01:19:56,500 --> 01:19:57,626 WOW. 1560 01:19:57,626 --> 01:19:59,795 Michael: GRAPEFRUIT LADY, YOU'RE MY RIDE. 1561 01:19:59,795 --> 01:20:00,671 WE ONLY GOT 10 MINUTES. 1562 01:20:00,671 --> 01:20:02,339 YEAH, WE CAN STILL MAKE IT. 1563 01:20:02,339 --> 01:20:03,590 ARE YOU SURE? 1564 01:20:03,590 --> 01:20:05,342 YEAH. IT'S JUST A SHORT FLIGHT OVER THE CANYON. 1565 01:20:05,342 --> 01:20:07,845 A CONDOM WITH GLASSES. ALL RIGHT. 1566 01:20:07,845 --> 01:20:10,973 WAIT. YOU GOT THE 35 BUCKS? 1567 01:20:10,973 --> 01:20:13,058 AT LEAST "HALF-AY". 1568 01:20:13,058 --> 01:20:14,018 35. COME ON, PLEASE. 1569 01:20:14,018 --> 01:20:17,021 THIS CANNOT BE HAPPENING TO ME. 1570 01:20:21,984 --> 01:20:24,862 CONSIDER THAT A LOAN, TYSON. 1571 01:20:27,948 --> 01:20:29,783 HAVE A NICE TRIP. 1572 01:20:29,783 --> 01:20:31,994 THANKS, MAN. 1573 01:20:31,994 --> 01:20:34,079 I'M A LITTLE SENSITIVE ABOUT MY MONEY. 1574 01:20:34,079 --> 01:20:35,122 SI, SI. 1575 01:20:35,122 --> 01:20:36,874 GET ME THERE. 1576 01:20:41,879 --> 01:20:43,630 Michael: DAMN! 1577 01:20:45,549 --> 01:20:48,052 HOW LONG YOU'VE HAD YOUR LICENSE? 1578 01:20:48,052 --> 01:20:51,638 Pilot: WHAT IS THIS LICENSE? [LAUGHS] 1579 01:20:52,931 --> 01:20:55,934 IT'S KIND OF SHAKY, HUH? 1580 01:21:02,608 --> 01:21:05,694 AH, THIS IS OK. GO, WE NEED TO GO! 1581 01:21:05,694 --> 01:21:09,156 ¡AMORES ADELANTE! 1582 01:21:12,868 --> 01:21:18,999 Announcer: THIS IS THE DEPARTURE OF ALTA AIR FLIGHT 664 TO CHICAGO 1583 01:21:18,999 --> 01:21:20,667 IS READY FOR FINAL BOARDING. 1584 01:21:20,667 --> 01:21:25,547 ALL CONFIRMED PASSENGERS SHOULD BE ON BOARD THE AIRCRAFT. 1585 01:21:38,519 --> 01:21:41,814 HEY! THAT'S MY CAR. 1586 01:21:45,067 --> 01:21:49,029 WHAT DID YOU DO TO MY RIDE? 1587 01:21:49,029 --> 01:21:51,865 KEEP IT, YOU LITTLE ASSHOLE. 1588 01:21:54,993 --> 01:21:57,955 Woman: DID YOU SEE THE EXCITEMENT ON THE TV TODAY? 1589 01:21:57,955 --> 01:22:00,541 IT WAS LIKE COPS WITHOUT THE COMMERCIALS. 1590 01:22:00,541 --> 01:22:01,500 YOU'RE NOT KIDDING. 1591 01:22:01,500 --> 01:22:03,252 EARL AND I WERE GLUED TO THE SET. 1592 01:22:03,252 --> 01:22:07,005 WHEN THEY CAME OUT OF THERE IN THEIR UNDERWEAR, I HAD TO TAKE A PILL. 1593 01:22:07,005 --> 01:22:09,049 BUT HOW THEY COULD MISTAKE THAT SKINNY GUY 1594 01:22:09,049 --> 01:22:12,010 FOR MIKE TYSON, I'LL NEVER KNOW. 1595 01:22:22,354 --> 01:22:26,608 Pilot: YOU GIVE ME THE OTHER HALF RIGHT NOW, OK? 1596 01:22:26,608 --> 01:22:27,860 OK? 1597 01:22:27,860 --> 01:22:28,986 Michael: AARGH! 1598 01:22:28,986 --> 01:22:32,364 RAE! RAE! 1599 01:22:32,364 --> 01:22:33,532 HAS ANYONE SEEN A BLACK LADY? 1600 01:22:33,532 --> 01:22:35,117 Man on TV: NORTH BUTTE SHERIFF'S DEPARTMENT, 1601 01:22:35,117 --> 01:22:39,705 SHOWN HERE BOMBARDING THE CONVENIENCE STORE, ISSUED AN APOLOGY. 1602 01:23:06,732 --> 01:23:09,860 Rae: HEY, TYSON! 1603 01:23:09,860 --> 01:23:11,820 RAE? GIRL! 1604 01:23:11,820 --> 01:23:14,198 OH, HONEY. 1605 01:23:14,198 --> 01:23:15,449 OH, YOU WAITED FOR ME. 1606 01:23:15,449 --> 01:23:19,119 OH, I KNEW YOU'D BE LATE; ARE YOU EVER ON TIME? 1607 01:23:21,079 --> 01:23:22,623 OH, LET'S GO HOME. 1608 01:23:22,623 --> 01:23:24,917 OH, HONEY. 1609 01:23:35,010 --> 01:23:37,095 COULD I GET A DIET COKE, PLEASE? 1610 01:23:37,095 --> 01:23:42,059 HELLO? COULD I GET A DIET COKE, PLEASE? 1611 01:23:42,059 --> 01:23:44,811 DON'T MAKE ME GO FOR THE DING-A-LING. 1612 01:23:44,811 --> 01:23:48,899 DON'T MAKE THE DING-A-LING GO FOR YOU. 1613 01:23:51,026 --> 01:23:52,819 [PEOPLE YELLING] 1614 01:23:53,070 --> 01:23:55,030 WHAT IN THE HELL? 1615 01:23:55,030 --> 01:23:58,200 OK! NOBODY MOVE! 1616 01:23:59,284 --> 01:24:00,285 MICHAEL. MICHAEL. 1617 01:24:00,285 --> 01:24:02,412 HEY HEY! HEY HEY! 1618 01:24:05,082 --> 01:24:10,087 ♪♪ 103936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.