All language subtitles for Frontier.s.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,002 --> 00:01:10,848 My name is Yasmine. I'm three months pregnant. 4 00:01:13,441 --> 00:01:17,355 One day, someone said: "Men are born free with equal rights." 5 00:01:19,881 --> 00:01:22,122 The World in which I live is the opposite. 6 00:01:23,785 --> 00:01:26,527 Who would want to be born to grow in the chaos and the hate? 7 00:01:28,823 --> 00:01:31,099 I've decided to spare him the Worst. 8 00:01:50,845 --> 00:01:54,588 - "To Vote" - "Second round of presidential elections..." 9 00:02:00,322 --> 00:02:01,528 "The criminal court..." 10 00:02:06,294 --> 00:02:08,365 "Unknown to the police services..." 11 00:02:12,734 --> 00:02:14,680 "The riots start..." 12 00:02:17,639 --> 00:02:19,550 "election of the extreme right government..." 13 00:02:23,144 --> 00:02:24,248 "To Vote" 14 00:03:10,892 --> 00:03:13,168 Nothing to see. Go back home. 15 00:04:27,068 --> 00:04:28,706 It's clear, go. Run! Come on. 16 00:04:34,242 --> 00:04:36,552 Go ahead. Go ahead. 17 00:04:49,123 --> 00:04:50,693 Stop, stop. 18 00:05:16,684 --> 00:05:19,722 Come on, stay strong. 19 00:05:24,092 --> 00:05:26,572 - Are you okay? - Easy, easy. 20 00:05:35,703 --> 00:05:36,943 Freeze! 21 00:05:39,541 --> 00:05:40,781 Alex, come on, don't screw up. 22 00:05:41,543 --> 00:05:43,614 - What are you doing, Alex? - Stop that, God damn it! 23 00:05:43,678 --> 00:05:46,090 - Don't move! - Stop that, Alex! 24 00:05:51,786 --> 00:05:53,925 You don't play rough any more, huh? Son of a bitch! 25 00:05:54,956 --> 00:05:59,132 You don't play rough any more? Asshole! 26 00:06:06,568 --> 00:06:09,674 - Leave him alone so WE can hit the road! - Alex, come on! Go! 27 00:06:12,407 --> 00:06:13,545 Hurry, hurry! 28 00:06:21,249 --> 00:06:24,355 - Hello? - Sami got shot! He's pissing blood! 29 00:06:24,419 --> 00:06:27,559 - What can I do? - Damn it! 30 00:06:28,289 --> 00:06:30,769 He's going to die, you hear? My brother is dying! 31 00:06:30,825 --> 00:06:33,465 - Take him to the hospital right away. - Give me that. 32 00:06:34,295 --> 00:06:37,139 Hey Yas, it's Tom. Calm down. We're on our way. 33 00:06:37,198 --> 00:06:39,804 Sure, I'll Wait for you. I won't budge. 34 00:06:39,867 --> 00:06:42,211 Shut the fuck up and you do what I say, damn it! 35 00:06:46,641 --> 00:06:49,281 - Damn it, you idiot, he's been shot. - So what? it's not my fault! 36 00:06:49,344 --> 00:06:51,881 - He shouldn't have been. - Hey, WE did that for you. 37 00:06:51,946 --> 00:06:53,289 Are you kidding me? 38 00:06:53,348 --> 00:06:55,089 It's because you bang his sister he was there. 39 00:06:55,149 --> 00:06:56,287 It's over with Yas 40 00:06:58,119 --> 00:06:59,189 Shit! They're here! Go! 41 00:07:33,254 --> 00:07:36,463 - Oh shit. - No time for that. 42 00:07:38,059 --> 00:07:40,198 - He didn't miss you, that bastard. - Get lost. 43 00:07:40,261 --> 00:07:42,741 - What were you doing? - It's a mess, cops everywhere. 44 00:07:43,998 --> 00:07:45,568 We can’t leave him. We have to take him to the hospital. 45 00:07:45,633 --> 00:07:48,443 He looks like a Tampax it's too risky. Oh, oh, easy. 46 00:07:50,038 --> 00:07:53,110 Don't talk about my brother like that. You take your responsibility here! 47 00:07:53,174 --> 00:07:55,780 Assume yours. You know exactly what you did. 48 00:07:55,843 --> 00:07:58,016 - Stop it, stop it. - You twat! 49 00:07:58,079 --> 00:08:00,787 Let's be smart. Let's try to find a solution, all right? 50 00:08:00,848 --> 00:08:02,953 I'm taking him to the hospital. You guys can run away if you want. 51 00:08:03,017 --> 00:08:05,224 No hospital. You're going to get busted. 52 00:08:05,286 --> 00:08:09,359 - Who Knows he's not going to rat on us. - Who you callin' a rat'? Bastard. 53 00:08:09,424 --> 00:08:11,995 - Shut the fuck up! - Asshole! 54 00:08:12,060 --> 00:08:16,133 - Oh! - Damn, guys, he needs to see a medic. 55 00:08:17,865 --> 00:08:20,345 I've a solution. Tom, you go with Farid. 56 00:08:20,401 --> 00:08:22,677 You find a room close to the frontier and you Wait for us. 57 00:08:22,737 --> 00:08:24,978 In the meantime, I'm taking madame and her tampon to the ER. 58 00:08:25,039 --> 00:08:26,985 We'll catch up with you guys when we're out of this mess. 59 00:08:27,041 --> 00:08:29,954 - There you go, okay? - All right. 60 00:08:31,012 --> 00:08:34,516 I won't go with that bastard. I'd rather die. 61 00:08:34,582 --> 00:08:36,584 Shut the fuck up! You want to die here? 62 00:08:36,651 --> 00:08:39,894 Fuck you! Come on, Farid, take me to the ER, please, come on. 63 00:08:39,954 --> 00:08:42,093 - I can't, damn it. - Come on. 64 00:08:55,002 --> 00:08:58,711 - What do you want? - You're okay? 65 00:08:58,773 --> 00:09:02,448 - I've had better days. - That's the baby? 66 00:09:03,444 --> 00:09:06,618 You're not concerned any more. Don't pretend to be concerned. 67 00:09:07,749 --> 00:09:09,956 Keep on taking care of yourself. That's what you do the best. 68 00:09:10,017 --> 00:09:12,896 - Yasmine. - Forget it. When I get rid of it, 69 00:09:12,954 --> 00:09:16,629 - it'll belong to the past. - Yas, I did it for us. 70 00:09:16,691 --> 00:09:18,170 I did it for me. 71 00:09:40,381 --> 00:09:42,691 Farid, are you stupid? You want us to get caught? 72 00:09:42,750 --> 00:09:44,752 Shut up. Chill out. 73 00:09:44,819 --> 00:09:47,493 - How much so far? - 125,000 74 00:09:49,290 --> 00:09:55,070 - Plus that and that. - Don't try to screw us. 75 00:09:56,063 --> 00:09:59,010 I see I've got your trust. What do We do with Sami's cut? 76 00:09:59,066 --> 00:10:01,910 - Why are you saying that? - Just to know. 77 00:10:01,969 --> 00:10:05,610 - You think I'm already dead, asshole. - Okay, Tom, you're over the top. 78 00:10:05,673 --> 00:10:08,176 - He'll get his out like everyone else. - Calm down. 79 00:10:11,379 --> 00:10:14,383 Okay, Boss, can We go? 80 00:10:14,448 --> 00:10:16,587 Do WE have the green light? 81 00:10:16,651 --> 00:10:17,891 So let's go. 82 00:10:29,931 --> 00:10:31,672 Good luck, Sami. 83 00:10:47,615 --> 00:10:50,789 "Because of the riots brought about by the results of the first round of the election, 84 00:10:50,852 --> 00:10:55,926 the former government has put in place drastic measures establishing a curfew, 85 00:10:55,990 --> 00:10:57,833 each person taken in for questioning after..." 86 00:11:03,731 --> 00:11:06,473 Shit, we really have to get away from here, 87 00:11:06,534 --> 00:11:08,536 or I don't Know how this will end. 88 00:11:11,639 --> 00:11:15,109 Shut up! Shut the fuck up! Tell him to shut the hell up. 89 00:11:15,176 --> 00:11:20,854 - No, you shut up! - Don't touch me! Don't touch me! 90 00:11:20,915 --> 00:11:24,192 - Come on, God damn it, move on. - We're there in five, so get out of my face. 91 00:11:30,258 --> 00:11:34,502 Shut up, don't screw up, okay? 92 00:11:50,645 --> 00:11:53,319 - Come on, Sami. - What's going on here? 93 00:11:53,381 --> 00:11:57,852 - Please, help us, he's losing a lot of blood. - How did he do that? 94 00:11:57,919 --> 00:12:00,024 I don't know if you're aware, but there's a big mess outside. 95 00:12:03,624 --> 00:12:06,696 - Wait here, I'll be right back. - Please hurry. 96 00:12:13,434 --> 00:12:16,313 There you go. 97 00:12:16,370 --> 00:12:19,476 Yas, keep it. 98 00:12:22,376 --> 00:12:25,050 The baby, keep it. 99 00:12:29,517 --> 00:12:34,296 I didn't want it to be known. If Mom knows that... 100 00:12:34,355 --> 00:12:38,633 we don't give a damn about the family. It's your life, not theirs. 101 00:12:45,833 --> 00:12:51,044 I love you, Sami. I love you, my Sami. 102 00:12:51,105 --> 00:12:54,552 I love you, Yas, I love you. 103 00:12:57,778 --> 00:12:59,780 They're coming. 104 00:13:04,118 --> 00:13:06,689 - Go away. - No, I won't let you down. 105 00:13:06,754 --> 00:13:11,100 Go away, I said. That son of a bitch ratted on us. 106 00:13:11,158 --> 00:13:12,933 I can't leave you. 107 00:13:12,994 --> 00:13:15,440 No, no! 108 00:13:16,297 --> 00:13:19,437 Yes. Go away. 109 00:13:22,203 --> 00:13:23,273 Miss? 110 00:13:25,239 --> 00:13:29,244 - We have a few questions to ask you. - No! 111 00:13:30,111 --> 00:13:31,681 Miss, stop! 112 00:13:31,746 --> 00:13:35,091 Stop! 113 00:13:37,685 --> 00:13:39,892 - Shit! - Hit the gas! 114 00:13:39,954 --> 00:13:42,230 - What did you do, God damn it? - He's dead! 115 00:13:45,926 --> 00:13:47,928 Damn it! 116 00:13:50,398 --> 00:13:54,744 Great, now your brother's gonna rat on us. 117 00:13:55,770 --> 00:13:58,944 He won't rat on us, he's dead. 118 00:14:05,212 --> 00:14:07,783 Please, I Wanna go back home. 119 00:14:09,617 --> 00:14:12,461 I'm done. 120 00:14:12,520 --> 00:14:16,297 Please, I'll say nothing, I swear. 121 00:14:16,357 --> 00:14:19,634 We're gonna go right to the end. Things are different now 122 00:14:30,004 --> 00:14:33,508 - Okay, that's my last joint. - Liar. 123 00:14:33,574 --> 00:14:37,386 Okay, my second to last... third to last, maximum. 124 00:14:49,790 --> 00:14:53,966 - We're still in France here? - We're in the Middle Ages. 125 00:14:54,028 --> 00:14:55,803 Seriously, we're better in our high rises. 126 00:14:59,633 --> 00:15:05,083 - Have you ever been out of the slum? - Yeah. 127 00:15:06,574 --> 00:15:08,952 For my parents' funerals in Blida. 128 00:15:09,009 --> 00:15:13,515 But since then, I kept to myself. 129 00:15:15,649 --> 00:15:18,061 But I told myself, 130 00:15:18,119 --> 00:15:20,622 next time I leave the slum, that'll be it. 131 00:15:22,923 --> 00:15:26,598 - No- one's Waiting for me. - Not even a small slut? 132 00:15:28,762 --> 00:15:32,039 - You idiot. - Not even a small slut. 133 00:15:36,003 --> 00:15:37,846 - Why are you stopping? - Get out! 134 00:15:37,905 --> 00:15:39,976 - What? - Get out. 135 00:15:41,709 --> 00:15:45,748 - Why? - Get out! 136 00:15:48,015 --> 00:15:51,622 - Sorry, man, but I keep the cash. Get out! - What? 137 00:15:54,555 --> 00:15:58,367 - Why are you doing this to me? - I said get out! 138 00:16:01,028 --> 00:16:05,101 I told you to get out, okay? Get out! You want me to fuck you or what? 139 00:16:05,166 --> 00:16:08,511 Damn it, you're hurting me. I never betrayed you. 140 00:16:08,569 --> 00:16:12,779 What did I say? I told you to get out! Last time I'm saying it or I'll fuck you! Okay? 141 00:16:12,840 --> 00:16:17,255 - Okay, I'm getting out, leave me alone. - Hey, dude, I'm kidding. 142 00:16:17,311 --> 00:16:21,020 - Stop being such a wimp - You bastard. 143 00:16:21,081 --> 00:16:23,994 Man, you really got scared? 144 00:16:24,051 --> 00:16:26,861 Hey, you're a man. 145 00:16:26,921 --> 00:16:29,959 I pushed you a little and you're acting like a wimp 146 00:16:30,024 --> 00:16:33,028 - Hello? - Tom, it's me. 147 00:16:35,329 --> 00:16:37,331 We're on the road. 148 00:16:40,434 --> 00:16:42,141 No, no, it's okay, they said he's gonna be all right. 149 00:16:43,737 --> 00:16:47,549 You're together there'? We'll be there in 3 hours. 150 00:16:48,909 --> 00:16:50,081 See you then. 151 00:16:51,478 --> 00:16:56,723 - Why didn't you tell them? - It's going to be messy. 152 00:16:56,784 --> 00:16:59,924 You're not alone in this fuse, we're all concerned so please make an effort. 153 00:17:02,957 --> 00:17:05,938 Come on, load the joint well. Make me a heavy one. 154 00:17:05,993 --> 00:17:09,668 - Don't Worry, you bugger. - After that, I quit. 155 00:17:09,730 --> 00:17:12,939 - You quit? - Yeah, to please my mom. 156 00:17:13,000 --> 00:17:15,446 It's time for me to become a man. 157 00:17:20,174 --> 00:17:22,381 - I'm starting to get tired. - Yeah, me, too. 158 00:17:23,410 --> 00:17:25,856 - What does the sign say? - There you go. 159 00:17:25,913 --> 00:17:27,950 Great! There's always rooms here. That's perfect. 160 00:18:20,034 --> 00:18:23,811 You take the cash? Hello? 161 00:18:23,871 --> 00:18:27,216 - Hey, cool, man, you're not in Paris here. - Ok, but take the cash. Don't leave it here. 162 00:18:35,549 --> 00:18:37,426 We're gonna do fine here. 163 00:18:43,791 --> 00:18:47,568 Good evening, ladies. Can We get a room? 164 00:18:49,763 --> 00:18:52,004 Everything is possible here. 165 00:18:58,439 --> 00:19:01,613 - All the rooms are available. - Well, it's our lucky day. 166 00:19:02,843 --> 00:19:05,380 I don't know. You have a lucky number? 167 00:19:05,512 --> 00:19:08,584 2. we can do so many things in twos. 168 00:19:12,119 --> 00:19:16,158 - You two? - Us three, huh? 169 00:19:18,592 --> 00:19:21,266 I'll have to ask for permission. 170 00:19:21,328 --> 00:19:23,501 Goetz, we've got customers. 171 00:19:23,564 --> 00:19:25,544 - Are you insane? - She's hot, she's hot. 172 00:19:27,468 --> 00:19:29,505 Goetz! Are you asleep or what? 173 00:19:32,272 --> 00:19:33,945 Goetz! 174 00:19:52,159 --> 00:19:55,732 - What's going on? - Do you know if 2 is ready? 175 00:19:57,831 --> 00:20:01,040 - For how long? - For one night. 176 00:20:06,740 --> 00:20:10,381 Go get a seat. Come on, girls, take care of them. 177 00:20:11,745 --> 00:20:13,725 Thanks. 178 00:20:13,781 --> 00:20:16,318 - Can I offer you a drink? - With pleasure. 179 00:20:20,454 --> 00:20:24,493 In all honesty, ladies, I didn't know that in coming here, 180 00:20:24,558 --> 00:20:26,834 WE would come upon beauties like you. 181 00:20:26,894 --> 00:20:29,465 You are really superb. 182 00:20:30,097 --> 00:20:33,601 That's nice. isn't it? What do you think? 183 00:20:33,667 --> 00:20:35,943 - Drop it, Tom. They're prick teases - It's true. 184 00:20:36,003 --> 00:20:40,145 It's a change. Guys like you, it's not every day. 185 00:20:43,043 --> 00:20:46,513 Well, yeah, don't you want a guy like me? A real man. 186 00:20:46,580 --> 00:20:48,856 You probably don't see many in here. 187 00:20:48,916 --> 00:20:51,362 Usually WE have truck drivers here. 188 00:20:51,418 --> 00:20:55,889 - You, you look sensitive. - He bangs anything that moves. 189 00:20:55,956 --> 00:21:00,371 Hey, Farid, you're crazy. Don't make me look bad like that. 190 00:21:00,427 --> 00:21:05,137 No, you're right, Gilberte I'm a sensitive guy. 191 00:21:05,199 --> 00:21:09,147 Look, my sensitivity is right here. 192 00:21:09,203 --> 00:21:10,648 And it's there, too. 193 00:21:21,515 --> 00:21:27,431 - You look embarrassed. Are you shy? - No, no, I've got a girlfriend. 194 00:21:31,792 --> 00:21:33,999 Hey, don't stop! Go 'til the end. Why are you stopping? 195 00:21:34,061 --> 00:21:36,473 Tom, take it easy, because tomorrow WE have a long day on the road. 196 00:21:36,530 --> 00:21:39,875 Hey, virgin, leave the adult Working. So Where were we? 197 00:21:45,839 --> 00:21:48,251 Well, well, Well you're not doing badly for yourselves! 198 00:21:49,476 --> 00:21:51,717 At least you're not gay. 199 00:21:51,778 --> 00:21:56,454 Gilberte, show them the room. 200 00:21:57,518 --> 00:21:59,259 You'll be more comfortable. 201 00:21:59,319 --> 00:22:01,925 - Are you coming? - Me? 202 00:22:01,989 --> 00:22:05,459 You asked me to go 'til the end, right? Claudia, take care of him. 203 00:22:08,161 --> 00:22:12,109 - You're not going to stay alone? - No, no, I'm finishing my drink peacefully, 204 00:22:12,165 --> 00:22:14,441 then I'm gonna call my girlfriend, because she's probably Worried. 205 00:22:16,603 --> 00:22:18,605 You don't know what you're missing. 206 00:23:01,181 --> 00:23:02,353 Shit! 207 00:23:16,396 --> 00:23:19,206 Small boobs, that's good. 208 00:23:19,266 --> 00:23:22,372 I think I'm going to like it. 209 00:23:31,945 --> 00:23:34,858 Come here, come here, I'll take care of you. 210 00:23:36,049 --> 00:23:38,051 Stop that. I’ve got a girlfriend, damn it. 211 00:23:44,124 --> 00:23:46,900 Hey, stop that, I'm tired of that 212 00:23:46,960 --> 00:23:48,667 Hey, Tom, I'm gonna punch her. 213 00:23:51,431 --> 00:23:53,069 You have a problem or what? 214 00:24:14,121 --> 00:24:16,601 - Something Wrong? - Let's say that I didn't think 215 00:24:16,657 --> 00:24:20,230 - we'd eat like a family, but I'm all right. - It's more cozy. 216 00:24:22,129 --> 00:24:24,131 Give me your plates. 217 00:24:35,242 --> 00:24:39,691 You'll tell me how it is. It's going to perk you up! 218 00:24:58,298 --> 00:25:03,247 - That's good. What is it exactly? - It's cooked in pork fat. 219 00:25:04,371 --> 00:25:06,715 You won't be cold tonight! 220 00:25:06,773 --> 00:25:08,275 It'll make you feel good. 221 00:25:08,341 --> 00:25:09,911 You're a skinny guy, huh? 222 00:25:09,976 --> 00:25:12,456 Yeah, but I don't eat pork. It's not allowed in my religion. 223 00:25:15,082 --> 00:25:19,053 - What do you mean, are you Jewish? - No, no, I'm Muslim, but it's just that 224 00:25:19,119 --> 00:25:20,826 I don't like pork, that's all. 225 00:25:20,887 --> 00:25:22,662 Well, girls, give me a hand. 226 00:25:27,627 --> 00:25:32,133 - Open her mouth. - Make an effort! 227 00:25:32,933 --> 00:25:35,846 - Come on, Mom, make an effort! - Come on! 228 00:25:37,871 --> 00:25:39,817 Come on, open your mouth! 229 00:25:43,977 --> 00:25:46,821 Doing it on purpose or what? 230 00:25:46,880 --> 00:25:49,622 Open your mouth! I'm not doing it for you. 231 00:25:50,684 --> 00:25:53,187 Oh come on! 232 00:25:54,421 --> 00:25:58,028 Chew it! Bitch! You're doing it on purpose or what? 233 00:26:00,160 --> 00:26:03,164 - He's not hungry any more? - Neither are we What the hell is that? 234 00:26:05,132 --> 00:26:07,578 Come on Gil, let's go. That's over the top. 235 00:26:07,634 --> 00:26:09,443 Forget it. I have to take care of Mom. 236 00:26:09,503 --> 00:26:13,474 - Plus I'm not in the mood any more. - All right! Fine. 237 00:26:15,242 --> 00:26:16,687 What's Wrong? You're not happy? 238 00:26:16,743 --> 00:26:20,054 Family dinners isn't my thing anyway, but thanks, though, and enjoy your meal. 239 00:26:23,583 --> 00:26:26,792 - Tom, don't go. - What's going on? 240 00:26:26,853 --> 00:26:28,355 You were right, Farid. They are Whores. 241 00:26:31,191 --> 00:26:35,697 No, no, sorry, this is not what he meant. He was kidding. 242 00:26:35,762 --> 00:26:38,003 Damn it, are you nuts or what? See how you talk? 243 00:26:42,736 --> 00:26:45,615 What a bitch, damn it. Especially after how I banged her, 244 00:26:45,672 --> 00:26:48,016 and then she's not in the mood any more. 245 00:26:48,074 --> 00:26:50,611 I told you they were Whores. 246 00:26:50,677 --> 00:26:55,649 - It was too good to be true. - I'm pissed off. I'm so pissed off. 247 00:26:58,552 --> 00:27:01,658 Damn it, it's Yas. She's going to Kill me. Answer, please, because I can't. 248 00:27:05,058 --> 00:27:08,164 - Yeah! - Tom? Damn it, what were you doing? 249 00:27:08,228 --> 00:27:13,735 - We've been trying to find you for two hours. - Don't get mad. What's up with you guys? 250 00:27:13,800 --> 00:27:18,180 Tom, it's a mess. It didn't go Well at the hospital. 251 00:27:21,007 --> 00:27:23,544 - Okay, okay. - Where are you guys? 252 00:27:23,610 --> 00:27:27,888 We're in a hostel as planned. I'll text you the address. 253 00:27:29,216 --> 00:27:35,064 - Don't say a word to Farid, okay? - Okay, don't worry, hurry, bye. 254 00:27:38,491 --> 00:27:41,904 Dude, you look awful. Ls it because of that bitch? 255 00:27:41,962 --> 00:27:44,602 No, I don't give a shit about that Whore. 256 00:27:44,664 --> 00:27:48,669 I don't care, plus her pussy doesn't smell good. 257 00:28:06,519 --> 00:28:08,624 It's them. 258 00:28:10,123 --> 00:28:12,626 What's Wrong? 259 00:28:12,692 --> 00:28:14,467 Nothing. 260 00:28:18,231 --> 00:28:23,647 "Hello, the interior minister and future candidate in the presidential election 261 00:28:23,703 --> 00:28:25,546 spoke about the rioting, 262 00:28:25,605 --> 00:28:29,781 and decided to use security as the major theme of his campaign. 263 00:28:29,843 --> 00:28:33,586 Meanwhile, the police stepped in to contain the riots..." 264 00:28:33,647 --> 00:28:37,151 - Look at this faggot - What a piece of shit. 265 00:28:37,217 --> 00:28:40,926 If I had him in front of me, I'd Kill him with my bare hands. 266 00:28:40,987 --> 00:28:43,627 - He's a murderer. - Fascist country. 267 00:28:43,690 --> 00:28:46,034 I told you that France was 10 years behind the USA. 268 00:28:46,092 --> 00:28:47,662 Here it comes, finally now WE have our George Bush. 269 00:28:50,864 --> 00:28:56,075 - You came to apologize? - No, someone wants to see you. 270 00:28:59,406 --> 00:29:03,411 - Hi. Good evening. - Good evening. 271 00:29:04,177 --> 00:29:05,884 Good evening. 272 00:29:08,949 --> 00:29:12,453 - I think you know why I'm here. - No, not at all. 273 00:29:13,753 --> 00:29:16,859 - Where do you come from? - From the Paris suburbs. 274 00:29:18,625 --> 00:29:21,731 Gangsters? Car burners? 275 00:29:23,830 --> 00:29:28,336 What are you doing here? Integrating yourselves? 276 00:29:28,401 --> 00:29:32,008 - We're going to Holland - I didn't talk to you, rag head. 277 00:29:33,306 --> 00:29:36,753 - So? - Well, he's telling the truth. 278 00:29:36,810 --> 00:29:38,585 We're going to Amsterdam to visit some friends, that's it. 279 00:29:39,579 --> 00:29:43,959 Right. Getting stoned, banging some Whores. 280 00:29:46,853 --> 00:29:48,833 And you started it here. 281 00:29:49,389 --> 00:29:51,926 Maybe it looks like a brothel. 282 00:29:52,993 --> 00:29:54,734 Hold on, sir. 283 00:29:55,662 --> 00:29:59,701 First, they hit oh us. Second we're human... 284 00:30:01,034 --> 00:30:03,105 You're saying that my sisters are Whores? 285 00:30:03,169 --> 00:30:06,981 - No, no. - Did you enjoy it, at least? 286 00:30:07,040 --> 00:30:09,714 - What? - I asked you if you enjoyed it. 287 00:30:09,776 --> 00:30:13,019 - It's not complicated, damn it. - Hey, why did you slap me? 288 00:30:13,079 --> 00:30:15,252 Did you enjoy it? 289 00:30:17,650 --> 00:30:19,493 Yeah, yeah. 290 00:30:24,624 --> 00:30:27,605 Hands on your head! Come on! 291 00:30:29,362 --> 00:30:30,966 What did We do? 292 00:30:31,031 --> 00:30:34,945 - Gil told me you have a bag full of cash. - That's bullshit. 293 00:30:35,001 --> 00:30:37,345 - Yeah, bullshit. - Yes, it's here. 294 00:30:37,404 --> 00:30:39,975 Gilberte, what are you talking about? It's just some dirty laundry. 295 00:30:40,040 --> 00:30:43,419 You can check it yourself. - Goetz! Goetz! 296 00:30:44,210 --> 00:30:46,156 Go away, hurry! 297 00:30:53,553 --> 00:30:55,658 Don't move or I'll kill you! 298 00:30:58,525 --> 00:31:01,631 Stop it! Stop it, damn it! 299 00:31:06,166 --> 00:31:07,975 Stop it! 300 00:31:12,005 --> 00:31:14,281 - I'm getting ready! - Hurry up! 301 00:31:19,412 --> 00:31:22,723 - Tom, my brother. - Don't move, I said. 302 00:31:24,584 --> 00:31:28,327 - Tom. - Goetz! You didn't kill him. 303 00:31:43,503 --> 00:31:44,777 Go catch them! Hurry! 304 00:31:51,144 --> 00:31:53,181 Hurry! Move, damn it! 305 00:31:55,748 --> 00:31:57,819 Start it! Start it, damn it! 306 00:32:11,898 --> 00:32:13,900 Bastard! 307 00:32:27,180 --> 00:32:30,753 Faster, damn it! Faster! 308 00:32:34,787 --> 00:32:36,596 Damn it! Hit the gas! 309 00:32:44,397 --> 00:32:45,671 Go straight! 310 00:32:45,732 --> 00:32:47,769 I'll get you little faggots! 311 00:32:47,834 --> 00:32:49,211 Come on! 312 00:32:57,544 --> 00:33:00,423 We're going to die! We're going to die, damn it! 313 00:33:11,824 --> 00:33:13,303 No! 314 00:33:33,246 --> 00:33:36,557 - Which road? - Turn left. 315 00:33:54,634 --> 00:33:57,205 So? 316 00:33:59,005 --> 00:34:00,746 They fell in the pit of the old mine. 317 00:34:02,308 --> 00:34:04,379 Take this, I found that. 318 00:34:08,014 --> 00:34:09,493 Klaudial 319 00:34:30,169 --> 00:34:32,080 Farid, help me. 320 00:34:34,140 --> 00:34:36,051 Farid, come help me. 321 00:34:38,778 --> 00:34:42,316 Farid, please, I'm in pain. 322 00:34:54,460 --> 00:34:57,600 Come on. Come on. 323 00:35:06,539 --> 00:35:09,918 Come on. Careful. 324 00:35:18,551 --> 00:35:20,963 Where are we? 325 00:35:45,611 --> 00:35:47,420 You're all right? 326 00:35:56,356 --> 00:35:58,063 - Good evening. - Good evening. 327 00:35:58,124 --> 00:36:00,126 We're here to see some friends who came here. 328 00:36:01,928 --> 00:36:05,068 - You are the friends of Tom and Farid. - You know them? 329 00:36:05,131 --> 00:36:09,238 Yeah, they're very nice. They Went to the cottage not too far from here. 330 00:36:10,236 --> 00:36:12,773 - Why didn't they stay here? - The hostel is full. 331 00:36:13,973 --> 00:36:19,184 - Can you tell us which road to take? - I can take you. I was going to go there. 332 00:36:19,245 --> 00:36:21,316 Klaudia, you come with us. we need you. 333 00:36:26,052 --> 00:36:27,656 Come this way. 334 00:36:27,720 --> 00:36:31,258 Did you see how she talks to me? I can't take her any more. 335 00:36:31,324 --> 00:36:34,328 - Klaudia, do what Gilberte says. - I'm not her dog. 336 00:36:34,394 --> 00:36:38,001 Well, make an effort! You're going to replace her soon. 337 00:36:46,939 --> 00:36:50,853 - Karl? Karl! Damn it! - Goetz. 338 00:36:50,910 --> 00:36:53,686 - Yeah. - I'm closing the road. Come back quickly. 339 00:36:53,746 --> 00:36:55,748 Father doesn't like to Wait. 340 00:37:10,763 --> 00:37:13,505 Damn! It smells like death. Did you shit on yourself? 341 00:37:13,566 --> 00:37:16,274 It's here. That smell is coming from here. 342 00:37:17,670 --> 00:37:22,710 You know what to do. We have to get out of here. 343 00:37:30,817 --> 00:37:34,560 - What the hell is that? - You think We can fit? 344 00:37:35,521 --> 00:37:38,195 You go first, I'll push you, okay? Let's go. 345 00:37:42,228 --> 00:37:45,698 1, 2, 3! Come on. 346 00:37:46,666 --> 00:37:47,906 Is it okay? 347 00:37:52,038 --> 00:37:53,039 Damn it! 348 00:37:59,412 --> 00:38:03,224 - What's in there? - I see some light. 349 00:38:05,518 --> 00:38:06,861 Be careful, I'm coming. 350 00:38:09,622 --> 00:38:11,465 Do you hear me? 351 00:38:15,728 --> 00:38:17,708 Come on! Come on! 352 00:38:27,240 --> 00:38:28,776 Come on! Push! 353 00:38:29,442 --> 00:38:32,082 Come on! Let's go. 354 00:38:39,619 --> 00:38:42,031 - Go on, push. - I can't breathe. 355 00:38:42,088 --> 00:38:43,863 Me, neither. I can't breathe, but keep going. 356 00:38:45,491 --> 00:38:47,732 I can't breathe! I can't breathe! 357 00:38:51,998 --> 00:38:54,877 Tom! Come on! 358 00:39:05,811 --> 00:39:07,620 Tom, come on! Keep moving. 359 00:39:10,449 --> 00:39:12,326 Come on, dude. 360 00:39:27,533 --> 00:39:29,843 - I'm blocked! - Come on, you're almost there. 361 00:39:29,902 --> 00:39:33,714 - I'm blocked! I can't do it any more. - Me, neither, but come on God damn it, move! 362 00:39:33,773 --> 00:39:37,050 I'm blocked, I said! 363 00:39:37,109 --> 00:39:39,316 I'm blocked, damn it! 364 00:39:41,881 --> 00:39:43,155 Asshole. 365 00:39:43,215 --> 00:39:47,391 - Come on! - We're dead. 366 00:39:48,955 --> 00:39:52,266 I'm going to die, Mama. Mama. 367 00:39:55,261 --> 00:39:57,400 Come on, Tom, dude, you're almost there. 368 00:39:57,463 --> 00:40:01,843 - Push! - No, I can't! 369 00:40:01,901 --> 00:40:05,747 - Come on, you're a man, damn it! - But I'm blocked, damn it! 370 00:40:05,805 --> 00:40:08,786 - You're a faggot Come on, move it! - Shut up! 371 00:40:08,841 --> 00:40:10,718 - Move! - Shut the fuck up! 372 00:40:10,776 --> 00:40:13,780 - Move, you damn bastard! - Shut the fuck up, damn it! 373 00:40:13,846 --> 00:40:14,950 Come on! 374 00:40:29,061 --> 00:40:34,067 Move, move, move, come on! 375 00:40:36,002 --> 00:40:40,075 Move your ass! Come on, come on! 376 00:40:59,158 --> 00:41:00,193 Come on, Tom! 377 00:41:28,020 --> 00:41:32,162 - Turn right. it's at the end of the road. - Where are we? 378 00:41:32,825 --> 00:41:35,635 We're on an old mine site, closed since the beginning of the century. 379 00:42:15,735 --> 00:42:19,012 Take your time. I'm going to Warn them you're here. 380 00:43:29,608 --> 00:43:33,681 Stop it! 381 00:43:47,960 --> 00:43:51,772 - Be careful, she's very shy. - Good evening. 382 00:43:53,365 --> 00:43:57,472 - Good evening. - Have a seat. 383 00:43:59,839 --> 00:44:01,477 Thank you very much. 384 00:44:08,247 --> 00:44:10,454 Klaudia, go boil some Water, please. 385 00:44:19,525 --> 00:44:25,271 It's for hunting. There's a lot of game around here. Where are you going? 386 00:44:25,331 --> 00:44:29,473 We're going to Holland. Some business to take care there 387 00:44:29,535 --> 00:44:32,345 Excuse me, can I go the bathroom, please? 388 00:44:32,404 --> 00:44:34,384 Well, sure. 389 00:44:38,711 --> 00:44:40,122 Follow me. 390 00:44:47,753 --> 00:44:50,757 - Are you guys married? - No, we're not together any more. 391 00:44:52,291 --> 00:44:53,998 It's the small door, right there. 392 00:45:45,444 --> 00:45:49,517 - Are you hungry? Want something? - No thank you, I'm fine. 393 00:46:11,437 --> 00:46:14,884 Shut your mouth! 394 00:46:22,348 --> 00:46:24,851 He's coming. Klaudia, come with me. 395 00:46:26,285 --> 00:46:28,663 - Who's coming? - Father. 396 00:46:29,722 --> 00:46:31,759 Sit up straight. He doesn't like when we're slumped. 397 00:46:51,477 --> 00:46:56,392 Welcome to our place, young lady. 398 00:47:20,672 --> 00:47:25,314 - What's your name? - Yasmine. 399 00:47:31,884 --> 00:47:33,488 Your hand. 400 00:48:01,246 --> 00:48:02,987 Leave. 401 00:48:07,619 --> 00:48:08,791 Tom. 402 00:48:13,058 --> 00:48:15,436 Alex, get out of here. 403 00:48:48,527 --> 00:48:51,007 Go away. 404 00:48:54,700 --> 00:48:56,680 Get out of here. 405 00:49:19,224 --> 00:49:20,601 - Somethings Wrong? - We're getting out of here. 406 00:49:20,659 --> 00:49:22,639 - What? - Get up! We're gettin' out of here! 407 00:49:22,694 --> 00:49:24,469 - Stop it! - Get up, we're leaving. 408 00:49:24,530 --> 00:49:27,306 - What's goin' on? - Everything's okay. 409 00:49:27,366 --> 00:49:31,280 - Stop lying to us! Our friend is dying! - Stop it! 410 00:49:31,336 --> 00:49:33,839 - Stop it! - Come! 411 00:49:33,906 --> 00:49:34,907 Karl! 412 00:49:54,026 --> 00:49:58,600 Hang them up! And skim the fat off of them! 413 00:50:08,840 --> 00:50:11,286 Listen to me. 414 00:50:14,012 --> 00:50:18,256 We need to renew the family's blood. 415 00:50:22,187 --> 00:50:26,158 But I'm hesitating 416 00:50:27,359 --> 00:50:29,361 They're young. 417 00:50:31,363 --> 00:50:33,400 Look at her skin... 418 00:50:35,934 --> 00:50:40,212 her hair... her eyes... 419 00:50:42,207 --> 00:50:44,710 She's not pure... 420 00:50:46,878 --> 00:50:50,826 But We don't have any choice. 421 00:50:50,882 --> 00:50:55,092 You need a Wife to take over for me. 422 00:50:55,153 --> 00:50:58,293 She'll be yours. 423 00:51:03,962 --> 00:51:07,603 Remember, faithfulness. 424 00:52:03,021 --> 00:52:05,968 Gut him, I'll come carve him later. 425 00:54:35,474 --> 00:54:38,455 - I'm going to see what's going on. - It's the children. 426 00:55:49,915 --> 00:55:51,792 The children are in the storeroom 427 00:55:53,885 --> 00:55:55,364 They probably smelled the meat. 428 00:55:56,221 --> 00:55:58,326 We already asked you to take care of that. 429 00:56:03,228 --> 00:56:05,230 I'm coming with you. Klaudia, it's all right. 430 00:56:40,432 --> 00:56:42,139 Hold it! 431 00:56:45,270 --> 00:56:47,011 Freeze! 432 00:57:13,164 --> 00:57:16,839 Stop! Stop! 433 00:57:16,901 --> 00:57:18,209 Keep going towards the steam rooms! 434 00:57:33,351 --> 00:57:35,092 Are you here, my little rag head? 435 00:57:41,359 --> 00:57:43,339 Son of a bitch! He's here, the little rag head! 436 00:57:44,796 --> 00:57:46,070 Die! You bastard! 437 00:58:00,612 --> 00:58:02,592 I can't do it, Alex. 438 00:58:05,417 --> 00:58:09,092 Yas Go get the cops. 439 00:58:09,154 --> 00:58:11,100 - Go get the cops! - No! 440 00:58:15,393 --> 00:58:17,600 Come on! 441 00:58:28,673 --> 00:58:29,583 Don't stop! 442 00:59:01,072 --> 00:59:02,551 Come on! 443 00:59:42,714 --> 00:59:46,389 Hey! Open it! 444 00:59:47,652 --> 00:59:50,462 Open the door, damn it! 445 01:00:02,700 --> 01:00:06,079 What are you doing? Go away! 446 01:00:18,650 --> 01:00:21,028 Come on! Go! 447 01:00:23,521 --> 01:00:27,230 I love you. I love you. 448 01:00:34,265 --> 01:00:37,644 Go. Go! 449 01:00:37,702 --> 01:00:40,808 Get out of here, go away! 450 01:00:41,306 --> 01:00:44,446 I said get out of here! 451 01:00:44,509 --> 01:00:46,455 Go away! 452 01:00:52,317 --> 01:00:54,456 Come on! Hurry! 453 01:01:05,430 --> 01:01:09,207 It's clear, you can go. Hurry up! 454 01:01:10,335 --> 01:01:12,337 Come on! Come on! 455 01:01:21,980 --> 01:01:25,120 Move! Get out of here! 456 01:01:25,850 --> 01:01:27,625 Come on! 457 01:02:27,145 --> 01:02:31,594 No! Open it! Damn it, open the door! 458 01:02:31,649 --> 01:02:35,825 Open it! Open it, God damn it! 459 01:02:35,887 --> 01:02:37,924 Open it! Open it! Open it! 460 01:02:39,057 --> 01:02:42,368 Get lost! Get lost! Damn it! 461 01:02:55,106 --> 01:02:59,452 - Where is she? - In your ass, you dirty Nazi! 462 01:03:02,113 --> 01:03:06,653 The tongs! Go get me the tongs! 463 01:03:09,253 --> 01:03:13,759 No! What are going to do? 464 01:03:13,825 --> 01:03:16,431 Small precaution 465 01:03:16,494 --> 01:03:20,237 to be sure you won't run away. 466 01:03:28,206 --> 01:03:30,447 - No, no! - Hold him. 467 01:03:37,482 --> 01:03:40,292 In Africa, 468 01:03:40,351 --> 01:03:43,355 the owners of diamond mines use this method 469 01:03:43,421 --> 01:03:48,268 to keep the Workers from running away. 470 01:03:59,037 --> 01:04:05,784 They out their Achilles tendon just like that. 471 01:04:05,843 --> 01:04:08,824 Just like that. 472 01:04:08,880 --> 01:04:13,420 Like that 473 01:04:13,484 --> 01:04:14,462 Like that 474 01:04:15,386 --> 01:04:20,927 Then the slaves could keep Working in peace. 475 01:04:20,992 --> 01:04:22,972 The Workers! 476 01:05:54,952 --> 01:05:58,126 Stop, Stop! 477 01:06:03,561 --> 01:06:09,477 - Please, help me get the police. - Get in, I'll help you. 478 01:06:41,032 --> 01:06:47,039 - You're making a U-Turn? - No, I'm taking you back home. 479 01:06:48,139 --> 01:06:53,487 - No! No! - Quiet! 480 01:06:55,613 --> 01:06:57,650 Are you going to shut the fuck up? 481 01:07:00,985 --> 01:07:03,625 Shut the fuck up! 482 01:07:08,926 --> 01:07:10,837 No. 483 01:07:59,176 --> 01:08:02,385 One last wish? 484 01:08:02,913 --> 01:08:07,259 - Just one. - Kill me! 485 01:08:21,299 --> 01:08:23,939 You son of a bitch! 486 01:08:33,811 --> 01:08:35,256 Garbage can. 487 01:08:38,983 --> 01:08:41,657 Spirit is a bone. 488 01:08:48,059 --> 01:08:52,735 Come on! Hans, to the preserving room. 489 01:09:53,224 --> 01:09:54,760 Uncuff her! 490 01:10:17,181 --> 01:10:18,455 She's pregnant. 491 01:10:20,918 --> 01:10:23,228 That's Wonderful. 492 01:11:24,915 --> 01:11:26,792 Just few days to Wait. 493 01:11:30,087 --> 01:11:31,430 Soon you'll be family. 494 01:11:43,868 --> 01:11:47,475 You'll sleep in my bedroom While we're preparing one for you. 495 01:11:47,538 --> 01:11:49,279 Okay? 496 01:11:52,176 --> 01:11:56,283 You're so cold. Hold on. 497 01:11:56,347 --> 01:11:58,327 I have a little secret to warm you up. 498 01:12:06,257 --> 01:12:08,237 We are the same, you and I. 499 01:12:10,594 --> 01:12:13,268 Father is really happy since I told him you are pregnant. 500 01:12:16,734 --> 01:12:18,270 Drink. 501 01:12:21,472 --> 01:12:22,917 It'll make you feel better. 502 01:12:24,842 --> 01:12:26,048 Drink. 503 01:12:27,545 --> 01:12:29,286 It helps me to make babies. 504 01:12:37,154 --> 01:12:40,033 - One more. - It's strong, isn't it? 505 01:12:42,993 --> 01:12:44,836 Here. 506 01:12:50,834 --> 01:12:55,908 - One more, quickly. - No, in your condition, it's not good. 507 01:13:29,940 --> 01:13:31,647 It's beautiful. 508 01:13:36,146 --> 01:13:38,353 I'm gonna have to out it. 509 01:13:42,286 --> 01:13:44,562 Father doesn't like black hair. 510 01:13:53,998 --> 01:13:56,706 Father says WE belong to the perfect race. 511 01:13:58,302 --> 01:14:00,680 He came to live here after the big war. 512 01:14:04,875 --> 01:14:07,378 Me? They took me from my parents when I was a child. 513 01:14:08,879 --> 01:14:12,725 They raised me here, telling me that one day, my parents would come looking for me, 514 01:14:12,783 --> 01:14:16,026 if I was smart and did what they said. 515 01:14:17,454 --> 01:14:20,094 Father wanted to me to grow up quick so I could give him an heir. 516 01:14:22,660 --> 01:14:28,975 Then came providence, but our children were born with problems. 517 01:14:31,168 --> 01:14:33,739 They're not normal. 518 01:14:33,804 --> 01:14:37,616 I'm expecting my fourth. Father says it's because of the blood. 519 01:14:38,742 --> 01:14:40,688 Why are you staying here? 520 01:14:42,546 --> 01:14:45,959 Because I'm Waiting for my parents to come get me. 521 01:14:51,355 --> 01:14:54,962 They promised. I Know one day they will come to get me. 522 01:14:55,025 --> 01:14:59,167 We can't abandon our children like that. I know what I'm talking about. 523 01:15:00,497 --> 01:15:01,942 I love mine. 524 01:15:08,305 --> 01:15:10,683 When they were born, Father Wanted to get rid of them 525 01:15:11,842 --> 01:15:15,984 So Hans and I, WE hide them. Now they live in the mine. 526 01:15:17,047 --> 01:15:22,656 When I have time, I try to go see them. 527 01:15:24,655 --> 01:15:26,794 Without them, I think I'd be dead in here. 528 01:16:30,254 --> 01:16:32,291 Here's our guest. 529 01:16:43,133 --> 01:16:45,579 Please, have a seat. 530 01:16:48,405 --> 01:16:49,907 Sit down! 531 01:17:08,125 --> 01:17:11,902 In tribute 532 01:17:11,962 --> 01:17:16,035 to the new mother of our beloved and beautiful family, 533 01:17:17,501 --> 01:17:22,041 and to the coming of future events: 534 01:17:22,105 --> 01:17:24,745 A birth. 535 01:17:24,808 --> 01:17:28,779 If it's a girl, we'll call her Lili. 536 01:17:28,846 --> 01:17:33,625 If it's a boy, we'll call him Karl, like his father. 537 01:17:33,684 --> 01:17:37,928 We'll unite and bind him 538 01:17:37,988 --> 01:17:43,301 to our dear and beautiful guest, Yasmine... 539 01:17:45,529 --> 01:17:50,603 so that this year will be bountiful and propitious 540 01:17:50,667 --> 01:17:52,840 of great new developments. 541 01:17:53,837 --> 01:17:58,479 We can already hear the wind of victory. 542 01:18:02,880 --> 01:18:06,123 Also, I want to tell you 543 01:18:06,183 --> 01:18:10,632 that I have decided to turn over the leadership of the family 544 01:18:11,588 --> 01:18:14,831 to the only son I'm proud of: 545 01:18:14,892 --> 01:18:18,396 Karl Von Geisler. 546 01:18:19,496 --> 01:18:22,739 Stand up, please. 547 01:18:22,799 --> 01:18:25,803 Thank you, Father. You honor me. 548 01:18:30,574 --> 01:18:32,576 From now on, 549 01:18:32,643 --> 01:18:36,056 you'll have to obey, in word and deed, 550 01:18:36,113 --> 01:18:40,960 the sole authority of your brother. 551 01:18:41,018 --> 01:18:44,659 My son, Karl, 552 01:18:44,721 --> 01:18:49,693 with the support of my beloved daughter... 553 01:18:53,697 --> 01:18:55,438 Gilberte 554 01:18:57,067 --> 01:19:03,609 That goes for you, too, Hans Vonflaak. 555 01:19:43,447 --> 01:19:46,826 I think you knew each other, didn't you? 556 01:19:52,122 --> 01:19:53,692 You're insane. 557 01:19:53,757 --> 01:19:58,263 Maybe, but probably you as well. 558 01:20:09,573 --> 01:20:15,182 Gilberte, my beloved daughter, should have explained to you 559 01:20:15,245 --> 01:20:18,783 what am I expecting from you, right? 560 01:20:22,019 --> 01:20:28,937 When they told me you were expecting a baby, 561 01:20:28,992 --> 01:20:32,701 I took it as an Omen. 562 01:20:35,399 --> 01:20:40,940 So he will be the missing link 563 01:20:41,004 --> 01:20:44,144 of a pure race. 564 01:20:50,847 --> 01:20:53,589 - He'll be nothing. - What? 565 01:20:54,818 --> 01:20:57,196 You've got to be more respectful. You've got to be obedient to Father. 566 01:20:57,254 --> 01:21:00,326 I'm not obedient! I never will be! 567 01:21:01,391 --> 01:21:05,100 Well, he has a lot of authority, our new little boss. 568 01:21:05,162 --> 01:21:06,800 Goetz! 569 01:21:18,075 --> 01:21:23,923 Karl! Make her stand next to you. 570 01:21:24,781 --> 01:21:27,921 - Stand up! - Stand up! 571 01:21:32,255 --> 01:21:33,962 Now, 572 01:21:42,866 --> 01:21:47,815 Kiss each other to seal your union to our new family... 573 01:21:47,871 --> 01:21:53,480 and put an end to useless quarrels 574 01:22:34,751 --> 01:22:38,631 To pure blood! 575 01:22:40,924 --> 01:22:42,301 To pure blood! 576 01:23:01,144 --> 01:23:02,384 Get off me! 577 01:23:04,748 --> 01:23:05,886 Let him go! 578 01:23:07,817 --> 01:23:09,797 - Get off me! - Let him go! 579 01:23:09,853 --> 01:23:12,129 If someone moves, I'll out his throat! 580 01:23:12,189 --> 01:23:16,001 You! Open the door! Hurry! Drop it! 581 01:23:16,059 --> 01:23:18,596 Let him go! I won't hesitate to kill you, little sister! 582 01:23:18,662 --> 01:23:21,939 Come over here and I'll bleed him like a pig! 583 01:23:21,998 --> 01:23:26,913 - Hans! Drop your gun! Listen to me! - What are you doing, Hans? 584 01:23:26,970 --> 01:23:28,643 Hans! Move your ass! 585 01:23:28,705 --> 01:23:33,154 Hans! You bastard! Drop your gun! 586 01:23:33,210 --> 01:23:36,885 - Drop it! I swear I'm going to kill him! - Hans! Listen to them for once! 587 01:23:38,281 --> 01:23:40,318 That's an order! 588 01:23:40,383 --> 01:23:44,456 - I won't miss the bitch, or you, either! - Stop, Hans! 589 01:23:57,601 --> 01:23:59,603 Hans! 590 01:23:59,669 --> 01:24:03,947 Hans, no, no, no! 591 01:24:11,214 --> 01:24:12,318 Kill her! 592 01:24:18,321 --> 01:24:19,459 Karl! Follow me! 593 01:24:20,290 --> 01:24:25,569 No! Hans, no, no! 594 01:24:45,949 --> 01:24:48,828 - You get her from the rear! - You take the main entrance! 595 01:27:23,473 --> 01:27:25,316 Hey. Get out of here. 596 01:27:39,522 --> 01:27:41,433 I said get lost! 597 01:27:43,426 --> 01:27:45,702 You belong to me, little slut. 598 01:27:57,440 --> 01:28:00,011 You belong to me, little bitch. 599 01:28:09,052 --> 01:28:11,589 Little bitch, you deserve this. 600 01:28:26,536 --> 01:28:31,918 You Wanna punch me? You Wanna kick my ass? Come here! 601 01:28:31,975 --> 01:28:33,750 Why do you want to hit me? 602 01:28:33,810 --> 01:28:35,721 Is it because you're afraid of the little boss, huh? 603 01:28:35,778 --> 01:28:37,621 Is that why? You decide now? 604 01:28:39,048 --> 01:28:41,585 Here's your little boss. 605 01:28:47,891 --> 01:28:50,132 Are you in pain? That hurts, huh? 606 01:28:55,832 --> 01:28:58,403 You like that, huh? Want more? 607 01:28:59,435 --> 01:29:03,815 Look at your little face. Your little slutty face. 608 01:29:33,903 --> 01:29:35,348 Where are you going? 609 01:29:52,822 --> 01:29:55,632 People listen to me when I speak! What's Father thinking? 610 01:29:55,692 --> 01:29:58,798 What's he gonna do, huh? What's he gonna do? 611 01:29:58,861 --> 01:30:02,104 I'm the one in charge! I'm the boss! 612 01:30:02,165 --> 01:30:05,305 I'm the one in charge here! Do you understand? 613 01:30:05,368 --> 01:30:09,145 What's Father thinking? He's the one who decides? 614 01:30:10,506 --> 01:30:13,112 He's the one who decides? My ass! I'm the boss! 615 01:30:14,143 --> 01:30:17,090 I'm the boss! People have to explain themselves to me! 616 01:30:17,146 --> 01:30:19,683 Look at me when I'm talking to you, you little slut! 617 01:30:19,749 --> 01:30:22,662 Look at me! 618 01:30:22,719 --> 01:30:24,255 Dirty slut! 619 01:33:17,827 --> 01:33:19,135 Drop that! Do you understand? 620 01:33:19,562 --> 01:33:20,597 I said drop it! 621 01:33:50,827 --> 01:33:52,033 Farewell! 622 01:34:23,125 --> 01:34:25,036 I came to help you! 623 01:34:26,896 --> 01:34:31,174 - Come with me. - No, I can't abandon my children. 624 01:34:32,101 --> 01:34:34,377 Come on! Hurry up! They're looking for you everywhere. 625 01:34:34,437 --> 01:34:36,474 I'll tell them I didn't see you. Go! 626 01:34:36,539 --> 01:34:38,314 Come on! Go! 627 01:36:08,164 --> 01:36:09,666 Klaudial She's right here. 628 01:36:52,341 --> 01:36:55,049 Klaudial Together! 629 01:37:10,659 --> 01:37:12,400 Stop it! Stop it! 630 01:39:01,370 --> 01:39:03,441 It's over? 631 01:39:07,676 --> 01:39:08,746 Is it over? 632 01:39:10,212 --> 01:39:12,954 - Don't move! - Gil! I'm begging you, stop it! 633 01:39:13,015 --> 01:39:16,155 - Get lost! - Stop it! Stop it! 634 01:39:16,218 --> 01:39:19,495 - Move away! Get lost, damn it! - Stop it! 635 01:39:23,425 --> 01:39:25,166 Come here, bitch! 636 01:39:25,227 --> 01:39:27,229 On your knees! 637 01:39:37,339 --> 01:39:38,750 - Gilberte! Stop it! - You're dead! 638 01:39:45,614 --> 01:39:47,423 No! 639 01:41:24,480 --> 01:41:27,859 - Come with me! - No, I've got my children. 640 01:42:15,798 --> 01:42:20,804 "...after the riot protesting the results of the second round of the presidential election, 641 01:42:20,869 --> 01:42:25,909 "an attack against the elected candidate of the extreme right was foiled. 642 01:42:25,974 --> 01:42:30,218 Last night, after the announcement of the results, riots broke out..." 643 01:44:01,403 --> 01:44:04,407 Subtitled by Fala7er 45635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.