All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S08E01.Fun.With.Debra.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:05,504 - Hey, guys. Come on, settle-- 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,406 Who told you you could have those-- 3 00:00:07,408 --> 00:00:08,774 Put those back where you found them. 4 00:00:08,776 --> 00:00:11,076 Settle down. Ray, can you help me? 5 00:00:11,078 --> 00:00:13,012 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 6 00:00:13,014 --> 00:00:17,016 Listen. 7 00:00:17,018 --> 00:00:18,183 Bye. 8 00:00:18,185 --> 00:00:19,518 - Ray. 9 00:00:22,390 --> 00:00:24,356 - What? 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,691 - Where are you going? 11 00:00:25,693 --> 00:00:27,126 I told you yesterday I was going to pick out 12 00:00:27,128 --> 00:00:28,727 Paint colors for the bedroom today. 13 00:00:28,729 --> 00:00:31,330 - I told you I wanted to go golfing. 14 00:00:31,332 --> 00:00:34,299 - Yeah, and I said, "too bad." 15 00:00:36,403 --> 00:00:39,304 - I thought that meant for you. 16 00:00:41,107 --> 00:00:43,175 - Ray, I'm going to the hardware store. 17 00:00:43,177 --> 00:00:45,611 You only have to watch the boys 'cause ally's at molly's. 18 00:00:45,613 --> 00:00:47,613 - Look, I'll spend the whole day with them tomorrow, okay? 19 00:00:47,615 --> 00:00:48,814 I promise. I'll even-- 20 00:00:48,816 --> 00:00:51,083 I'll skip church, okay? 21 00:00:51,085 --> 00:00:52,618 I'll give my kids the time 22 00:00:52,620 --> 00:00:57,089 I normally reserve for the lord. 23 00:00:57,091 --> 00:00:59,792 - Do you want to be any part of their childhood memories? 24 00:00:59,794 --> 00:01:01,693 - "childhood memories." come on. 25 00:01:01,695 --> 00:01:03,462 Ask them about their trip to disney world. 26 00:01:03,464 --> 00:01:05,364 They don't even remember it. - They were three. 27 00:01:06,834 --> 00:01:08,534 Tiger woods could hit a ball 200 yards 28 00:01:08,536 --> 00:01:11,503 When he was three. 29 00:01:12,772 --> 00:01:15,074 - Okay, ray, go ahead. 30 00:01:15,076 --> 00:01:16,375 You go golfing. 31 00:01:16,377 --> 00:01:18,077 I'll drag them around with me all day. 32 00:01:18,079 --> 00:01:19,344 I'm sure they'll have a wonderful time 33 00:01:19,346 --> 00:01:20,846 Looking at paint samples. 34 00:01:20,848 --> 00:01:23,682 - There you go. 35 00:01:23,684 --> 00:01:26,285 - You put those golf clubs down, 36 00:01:26,287 --> 00:01:27,753 Spend some time with your kids, 37 00:01:27,755 --> 00:01:30,756 And create some damn memories! 38 00:01:34,661 --> 00:01:36,829 - All right! 39 00:01:44,504 --> 00:01:45,737 Maybe you should worry about the memories 40 00:01:45,739 --> 00:01:48,440 I'm going to have of you. 41 00:01:52,645 --> 00:01:54,113 - You know, you should've told me 42 00:01:54,115 --> 00:01:55,781 You were picking out paint samples. 43 00:01:55,783 --> 00:01:57,483 I could have gone with you. 44 00:01:57,485 --> 00:02:01,186 - Oh, what was I thinking? 45 00:02:01,188 --> 00:02:03,122 - Well, no matter. Sit down, sweetheart. 46 00:02:03,124 --> 00:02:04,857 You know, when I heard that you were looking 47 00:02:04,859 --> 00:02:06,859 For new colors for the bedroom, 48 00:02:06,861 --> 00:02:10,796 I brought over my own samples. 49 00:02:10,798 --> 00:02:14,600 This is from when paint was good. 50 00:02:14,602 --> 00:02:16,335 - No, marie, I think I already found 51 00:02:16,337 --> 00:02:17,836 Something I like. 52 00:02:17,838 --> 00:02:19,404 - Yes, but you have to consider 53 00:02:19,406 --> 00:02:20,806 All your options. 54 00:02:20,808 --> 00:02:22,541 - That's true there, debra. 55 00:02:22,543 --> 00:02:24,576 You got to choose carefully when it's something 56 00:02:24,578 --> 00:02:28,647 You're going to be looking at for the rest of your life. 57 00:02:33,586 --> 00:02:39,758 na-na-na-na batman 58 00:02:39,760 --> 00:02:42,928 All right, that concludes our super-special daddy day. 59 00:02:42,930 --> 00:02:45,297 - Who do we love? - Daddy! 60 00:02:45,299 --> 00:02:48,233 - That's me. 61 00:02:48,235 --> 00:02:49,735 - That's great! 62 00:02:49,737 --> 00:02:52,337 - Aw, it looks like you boys had fun. 63 00:02:52,339 --> 00:02:55,340 - We went to daddy's golf course. 64 00:02:58,278 --> 00:02:59,711 - Daddy's golf course? 65 00:02:59,713 --> 00:03:03,615 - Well, I played like I own the place. 66 00:03:03,617 --> 00:03:05,684 - Why are you all wet? 67 00:03:05,686 --> 00:03:07,653 - Oh, yeah, I let them play in the sand trap, 68 00:03:07,655 --> 00:03:09,388 And then I hit some balls into the little creek 69 00:03:09,390 --> 00:03:12,291 So they could go get them and rinse off. 70 00:03:12,293 --> 00:03:14,459 - You what? 71 00:03:14,461 --> 00:03:15,961 - Yeah, it was great. 72 00:03:15,963 --> 00:03:18,564 It was like an underwater easter egg hunt. 73 00:03:18,566 --> 00:03:19,898 Oh, they loved it. 74 00:03:19,900 --> 00:03:23,235 - Boys, go upstairs and change. - Okay. 75 00:03:23,237 --> 00:03:25,437 Oh, boy. 76 00:03:25,439 --> 00:03:27,673 So what's super-special daddy getting 77 00:03:27,675 --> 00:03:29,942 For super-special supper? 78 00:03:29,944 --> 00:03:31,510 - This was supposed to be the kids' day, 79 00:03:31,512 --> 00:03:33,812 And you dragged them around the golf course? 80 00:03:33,814 --> 00:03:35,514 - What-- what are you talking about? 81 00:03:35,516 --> 00:03:36,949 They had a great time. 82 00:03:36,951 --> 00:03:38,784 I thought the whole point was for me and the kids 83 00:03:38,786 --> 00:03:41,853 To spend some time together and have fun, huh? 84 00:03:41,855 --> 00:03:43,755 Like when dad used to take me and robert 85 00:03:43,757 --> 00:03:45,857 To the lodge instead of the playground. 86 00:03:49,495 --> 00:03:54,666 - You took my babies to your disgusting lodge? 87 00:03:54,668 --> 00:03:56,001 - Never happened. 88 00:03:56,003 --> 00:03:59,004 I don't know what he's talking about. 89 00:04:01,507 --> 00:04:03,976 - Oh, what? It was fun-- 90 00:04:03,978 --> 00:04:07,746 Collecting bottle caps and learning how to play pool. 91 00:04:07,748 --> 00:04:09,848 Dad, remember you would get a beer, 92 00:04:09,850 --> 00:04:12,551 And you'd let me and robert suck the foam off the top of it? 93 00:04:15,688 --> 00:04:18,991 - You let my raymond have beer? 94 00:04:18,993 --> 00:04:22,628 - Made a man out of him... 95 00:04:22,630 --> 00:04:24,630 Almost. 96 00:04:26,699 --> 00:04:29,368 - What? No big deal. 97 00:04:29,370 --> 00:04:31,770 - This is your defense, him? 98 00:04:33,973 --> 00:04:36,308 - Yeah. 99 00:04:36,310 --> 00:04:39,945 We were happy 'cause we were with our dad. 100 00:04:39,947 --> 00:04:42,681 And that's why the boys had a good time. 101 00:04:42,683 --> 00:04:44,549 - Doing what you want to do. 102 00:04:44,551 --> 00:04:47,486 - The boys had fun. 103 00:04:47,488 --> 00:04:51,957 To quote them, "ya-hoo." 104 00:04:57,630 --> 00:04:59,998 - They did seem happy. 105 00:05:00,000 --> 00:05:03,535 - Next time, give them some beer. 106 00:05:09,642 --> 00:05:11,810 - I mean, look, you said 107 00:05:11,812 --> 00:05:13,645 You should create some childhood memories. 108 00:05:13,647 --> 00:05:15,781 I think we made a whole bunch of good ones today. 109 00:05:15,783 --> 00:05:18,583 - I agree with raymond. 110 00:05:23,557 --> 00:05:27,092 Well, you know, they did seem like they had a good time. 111 00:05:27,094 --> 00:05:30,095 So, okay, you're right. 112 00:05:30,097 --> 00:05:31,463 - Thank you. 113 00:05:31,465 --> 00:05:33,699 And I had a great time too. 114 00:05:33,701 --> 00:05:35,434 - Hey, ray, remember at the lodge 115 00:05:35,436 --> 00:05:36,768 When the guys tried to get you to smoke a cigarette, 116 00:05:36,770 --> 00:05:39,538 And you swallowed it? 117 00:05:43,376 --> 00:05:46,044 You threw up funny. 118 00:05:50,083 --> 00:05:51,817 - Oh, boy. 119 00:05:51,819 --> 00:05:54,920 Those kids really wore me out today. 120 00:05:54,922 --> 00:05:56,555 I've probably got just enough strength 121 00:05:56,557 --> 00:05:59,691 To make love, and that's it. 122 00:06:07,533 --> 00:06:09,634 How you doing? 123 00:06:11,671 --> 00:06:13,605 - So you really spent the whole day 124 00:06:13,607 --> 00:06:16,942 On the golf course with the kids? 125 00:06:16,944 --> 00:06:20,078 - Wait a minute, didn't I already win this argument? 126 00:06:20,080 --> 00:06:22,714 - I know, but it's just-- 127 00:06:22,716 --> 00:06:24,716 I don't know. 128 00:06:24,718 --> 00:06:27,152 It seemed like you had such a good time together. 129 00:06:27,154 --> 00:06:30,522 - You told me to. 130 00:06:30,524 --> 00:06:32,491 - Well, what about me? 131 00:06:32,493 --> 00:06:33,759 - Well, what do you mean? 132 00:06:33,761 --> 00:06:35,060 You can have a good time with them 133 00:06:35,062 --> 00:06:37,963 Every day, if you want. Do it tomorrow. 134 00:06:37,965 --> 00:06:41,166 I can go golfing without the noise, you know. 135 00:06:41,168 --> 00:06:42,667 I didn't want to say anything, 136 00:06:42,669 --> 00:06:45,537 But they cost me, like, four strokes. 137 00:06:45,539 --> 00:06:48,907 - Not me and them, me and you. 138 00:06:48,909 --> 00:06:50,675 - What? 139 00:06:50,677 --> 00:06:53,545 - I mean, you can have such a fun time with the kids. 140 00:06:53,547 --> 00:06:55,614 Why can't you have fun with me? 141 00:06:55,616 --> 00:06:58,683 - I was just trying to have fun with you. 142 00:06:58,685 --> 00:07:00,519 - You were trying to have sex with me. 143 00:07:00,521 --> 00:07:02,554 - Sex is fun. 144 00:07:02,556 --> 00:07:05,924 Especially with me 'cause I whistle. 145 00:07:08,861 --> 00:07:10,695 - Do you remember when we were boyfriend and girlfriend? 146 00:07:10,697 --> 00:07:13,565 We used to go to concerts and bowling, 147 00:07:13,567 --> 00:07:15,801 Baseball games, everything. 148 00:07:15,803 --> 00:07:17,169 We used to have fun. 149 00:07:17,171 --> 00:07:18,804 - Well, look, I didn't know 150 00:07:18,806 --> 00:07:20,439 That you were still interested in having fun. 151 00:07:20,441 --> 00:07:23,008 - What are you talking about? Of course I am. 152 00:07:23,010 --> 00:07:24,643 - Well, all right, but then, you know, 153 00:07:24,645 --> 00:07:25,977 But you got to tell me. I'm not a mind reader. 154 00:07:25,979 --> 00:07:27,779 - All right, okay. You know what? 155 00:07:27,781 --> 00:07:30,649 I am telling you right now, I want to have fun with you. 156 00:07:30,651 --> 00:07:33,518 - Okay-- - nonsexual fun. 157 00:07:33,520 --> 00:07:35,754 - But where is this coming from? 158 00:07:35,756 --> 00:07:37,189 Were you reading one of those magazines 159 00:07:37,191 --> 00:07:40,125 In the beauty parlor? - No, ray. 160 00:07:40,127 --> 00:07:43,128 But I did happen to get a postcard 161 00:07:43,130 --> 00:07:44,729 From amy and robert today. 162 00:07:44,731 --> 00:07:48,934 - Oh, amy and robert! 163 00:07:48,936 --> 00:07:51,203 "oh, we're in Italy. 164 00:07:51,205 --> 00:07:53,205 "let's share a piece of spaghetti together, 165 00:07:53,207 --> 00:07:56,975 And then we can slurp it till we meet in the middle." 166 00:07:56,977 --> 00:07:59,678 - "we're having such a great time together. 167 00:07:59,680 --> 00:08:02,113 It's absolutely magical." 168 00:08:02,115 --> 00:08:04,516 - They're on their honeymoon! 169 00:08:04,518 --> 00:08:08,520 Guess what they're doing a lot of. 170 00:08:08,522 --> 00:08:09,988 - It's not just that. 171 00:08:09,990 --> 00:08:11,623 They enjoy each other. 172 00:08:11,625 --> 00:08:13,258 They enjoy each other's company. 173 00:08:13,260 --> 00:08:14,893 They enjoy being together. 174 00:08:14,895 --> 00:08:17,028 Do you remember what that was like? 175 00:08:17,030 --> 00:08:20,265 - Well-- so what? 176 00:08:20,267 --> 00:08:22,767 What, do you want to have, like, a picnic or something? 177 00:08:22,769 --> 00:08:23,835 - No. 178 00:08:23,837 --> 00:08:26,071 You know what I was thinking? 179 00:08:26,073 --> 00:08:28,540 Why don't we go golfing together? 180 00:08:32,778 --> 00:08:34,513 Come on, ray. 181 00:08:34,515 --> 00:08:36,948 I mean, you know, you love golf, 182 00:08:36,950 --> 00:08:38,884 And I want to be a part of that. 183 00:08:38,886 --> 00:08:40,752 It could be fun. You could teach me. 184 00:08:46,526 --> 00:08:49,160 Come on, ray, I mean, you know, golf is your thing. 185 00:08:49,162 --> 00:08:50,762 You read about it. You watch it. 186 00:08:50,764 --> 00:08:53,532 You wear your nicest clothes to it. 187 00:08:53,534 --> 00:08:55,000 I want to be a part of that. 188 00:08:55,002 --> 00:09:00,238 - Listen, golf-- golf, it's a frustrating game. 189 00:09:00,240 --> 00:09:01,673 All right? 190 00:09:01,675 --> 00:09:03,241 And it's really hot out there. 191 00:09:03,243 --> 00:09:07,112 And--and if there's lightning, you could be killed. 192 00:09:19,992 --> 00:09:22,894 All right. 193 00:09:22,896 --> 00:09:25,230 Listen. 194 00:09:25,232 --> 00:09:28,900 If--if you want to go golfing... 195 00:09:41,681 --> 00:09:44,683 We'll go. 196 00:09:49,722 --> 00:09:53,658 Because you're my girlfriend. 197 00:09:53,660 --> 00:09:56,595 - Yeah? - Yeah. Yeah. 198 00:09:56,597 --> 00:09:58,229 - Aw. - And if there's lightning, 199 00:09:58,231 --> 00:10:01,299 I'll step in front of you and take it in the head. 200 00:10:11,711 --> 00:10:14,012 - There you are. - Hey. 201 00:10:14,014 --> 00:10:15,714 - I was just in the gift shop. 202 00:10:15,716 --> 00:10:17,282 You didn't par off without me, did you? 203 00:10:17,284 --> 00:10:20,652 - No, no. No, I didn't. 204 00:10:20,654 --> 00:10:21,920 I didn't tee off-- tee off. 205 00:10:21,922 --> 00:10:22,921 - Right. - Yeah. 206 00:10:22,923 --> 00:10:25,757 - Look, I got us visors. 207 00:10:25,759 --> 00:10:27,359 - Hey, hey! - Right? 208 00:10:27,361 --> 00:10:29,828 - Great, yeah. Hey, they match, right? 209 00:10:29,830 --> 00:10:33,298 "I love birdies." - yeah. 210 00:10:33,300 --> 00:10:35,634 I mean, I know it doesn't have anything to do with golf, 211 00:10:35,636 --> 00:10:38,003 But I just thought they were cute. 212 00:10:39,939 --> 00:10:41,673 Okay, ray, I am ready. 213 00:10:41,675 --> 00:10:43,041 What do we do now? 214 00:10:43,043 --> 00:10:45,210 - All right. Why don't I tee off first? 215 00:10:45,212 --> 00:10:47,012 And then, here, then we'll get you going. 216 00:10:47,014 --> 00:10:50,015 - Okay. - All right? 217 00:10:52,151 --> 00:10:55,153 - Wait. You're not wearing your visor. 218 00:10:57,123 --> 00:10:59,858 all right. 219 00:11:01,360 --> 00:11:03,028 - Yeah. 220 00:11:03,030 --> 00:11:06,031 Now we look like teammates. Whoo! 221 00:11:20,913 --> 00:11:24,315 Oh, my gosh, ray, that was great! 222 00:11:24,317 --> 00:11:28,119 - Yeah, that'll work. 223 00:11:28,121 --> 00:11:30,989 - No, really, ray, that was awesome. 224 00:11:30,991 --> 00:11:32,424 I had no idea you were so good. 225 00:11:32,426 --> 00:11:35,794 My gosh, you were like one of those pros on tv. 226 00:11:35,796 --> 00:11:37,762 - No. 227 00:11:37,764 --> 00:11:40,065 Yeah? - Yeah! 228 00:11:40,067 --> 00:11:41,833 Wow! 229 00:11:41,835 --> 00:11:45,737 - Well, you know, I got my hips through on that one. Yeah. 230 00:11:45,739 --> 00:11:47,072 - Go on, hit another one. 231 00:11:47,074 --> 00:11:48,740 - No, don't worry. 232 00:11:48,742 --> 00:11:52,210 There'll be plenty more times to amaze you. 233 00:11:52,212 --> 00:11:53,912 Here, go ahead. - Oh, boy. 234 00:11:53,914 --> 00:11:55,747 - I'll set you up here. 235 00:11:55,749 --> 00:11:58,316 - Okay. - Yeah, don't worry about it. 236 00:11:58,318 --> 00:12:00,118 Go ahead. - Okay. 237 00:12:00,120 --> 00:12:02,854 - Yep. Relax. 238 00:12:02,856 --> 00:12:05,156 All right, well-- 239 00:12:05,158 --> 00:12:07,258 All right, I'll help you. 240 00:12:07,260 --> 00:12:09,728 Just, um-- 241 00:12:09,730 --> 00:12:12,130 - what? 242 00:12:12,132 --> 00:12:13,965 - No, it's just, this is a lot better 243 00:12:13,967 --> 00:12:19,037 Than when I showed robert. - Oh. 244 00:12:19,039 --> 00:12:21,906 - All right, so-- yeah, that's good. 245 00:12:21,908 --> 00:12:23,141 Well, the grip-- here. 246 00:12:23,143 --> 00:12:24,375 First, this hand goes up here... - Okay. 247 00:12:24,377 --> 00:12:25,977 - And the right hand on top. - Yes. 248 00:12:25,979 --> 00:12:28,513 - Then kind of interlock the pinky there. 249 00:12:28,515 --> 00:12:30,749 - I got it. - Okay, now just watch it, 250 00:12:30,751 --> 00:12:34,486 And just take it back nice and slow, 251 00:12:34,488 --> 00:12:37,489 And then just swing through. 252 00:12:43,496 --> 00:12:45,396 - Oh, I hit it! 253 00:12:45,398 --> 00:12:47,031 I hit that ball, that little ball! 254 00:12:47,033 --> 00:12:48,900 - That's--that's-- 255 00:12:48,902 --> 00:12:50,869 You know what? Not bad. 256 00:12:50,871 --> 00:12:52,203 That's very good. 257 00:12:52,205 --> 00:12:55,140 - Really? Yeah? - Really. Yeah. 258 00:13:10,990 --> 00:13:12,857 - Sorry, guys. - Oh, hey. 259 00:13:12,859 --> 00:13:15,026 - We'll get out of your way. - Yeah, sorry. 260 00:13:15,028 --> 00:13:17,228 All right. 261 00:13:17,230 --> 00:13:18,396 Hey, guys, if my wife calls, 262 00:13:18,398 --> 00:13:19,898 Tell her I'm with my girlfriend. 263 00:13:19,900 --> 00:13:21,966 - Oh! Stop. 264 00:13:24,570 --> 00:13:26,104 - All right, this is great. 265 00:13:26,106 --> 00:13:27,438 You got a chance to break ten on this hole. 266 00:13:27,440 --> 00:13:29,340 - Yeah. 267 00:13:29,342 --> 00:13:30,542 Okay, show me again. 268 00:13:30,544 --> 00:13:32,343 - Okay, just-- 269 00:13:32,345 --> 00:13:34,846 You just put your thumbs on top of the grip. 270 00:13:34,848 --> 00:13:36,915 - Right, and palms facing each other. 271 00:13:36,917 --> 00:13:38,950 - Right. 272 00:13:44,123 --> 00:13:46,090 - Oh! yeah! 273 00:13:46,092 --> 00:13:48,526 - See? See, you're a great putter. 274 00:13:50,529 --> 00:13:52,230 - Okay. 275 00:13:52,232 --> 00:13:55,233 Okay, honey, slice it in. 276 00:14:00,172 --> 00:14:03,174 - Oh, you got to hit it, you idiot! 277 00:14:07,012 --> 00:14:09,013 - Um, you know what? 278 00:14:12,017 --> 00:14:13,585 - What? 279 00:14:13,587 --> 00:14:15,353 - Nothing, it's just I noticed that your thumbs 280 00:14:15,355 --> 00:14:18,056 Aren't really on top of your grip. 281 00:14:18,058 --> 00:14:20,892 - Oh, yeah. Yeah, you're right. 282 00:14:20,894 --> 00:14:23,328 okay. 283 00:14:23,330 --> 00:14:25,430 - Very good shot, honey. 284 00:14:25,432 --> 00:14:28,399 - Yeah, a bogey. 285 00:14:28,401 --> 00:14:30,001 - Are you okay? 286 00:14:30,003 --> 00:14:31,502 You didn't mind me correcting you, did you? 287 00:14:31,504 --> 00:14:33,137 - No, no, not at all. 288 00:14:33,139 --> 00:14:34,606 I love it at home. 289 00:14:34,608 --> 00:14:37,609 Why wouldn't I love it on the golf course? 290 00:14:39,311 --> 00:14:41,079 That's a-- I'm joking. 291 00:14:41,081 --> 00:14:43,047 Golfers, they zing each other all the time. 292 00:14:43,049 --> 00:14:46,384 They zing-zing! 293 00:14:46,386 --> 00:14:49,387 Come on, next hole. - Okay. 294 00:14:54,660 --> 00:14:56,127 - Posture, posture, posture. 295 00:14:56,129 --> 00:14:58,429 - I know, I know, I know. 296 00:14:59,565 --> 00:15:01,165 - Hold on. Hold on. 297 00:15:01,167 --> 00:15:02,901 You just, uh-- 298 00:15:02,903 --> 00:15:04,569 You're a little too bent over. 299 00:15:04,571 --> 00:15:06,237 - You know what, ray? Let me just 300 00:15:06,239 --> 00:15:10,141 Do this one myself. I just need a little space. 301 00:15:10,143 --> 00:15:12,143 - Okay. 302 00:15:15,180 --> 00:15:17,181 - Okay. 303 00:15:18,584 --> 00:15:21,619 Here I go. 304 00:15:26,625 --> 00:15:27,992 Wow! Wow! 305 00:15:27,994 --> 00:15:29,294 Did you see how far that went? 306 00:15:29,296 --> 00:15:31,596 It landed on the smooth part! 307 00:15:31,598 --> 00:15:33,598 Ray? 308 00:15:39,338 --> 00:15:41,272 - What? 309 00:15:41,274 --> 00:15:42,440 - You weren't watching? 310 00:15:42,442 --> 00:15:46,344 - I-I was adjusting my visor. 311 00:15:46,346 --> 00:15:48,079 - You know, I watch all your shots. 312 00:15:48,081 --> 00:15:49,580 Would it kill you to watch mine? 313 00:15:49,582 --> 00:15:52,116 - Sorry, you should have said something. 314 00:15:52,118 --> 00:15:54,218 - I did. I said, "here I go." 315 00:15:54,220 --> 00:15:56,454 - You did? - Yes. 316 00:15:56,456 --> 00:15:58,156 You don't listen to me at home, 317 00:15:58,158 --> 00:16:02,060 So why should you listen to me on the golf course? 318 00:16:02,062 --> 00:16:05,063 Zing-zing. 319 00:16:13,672 --> 00:16:15,473 - Can you back up a couple feet? 320 00:16:15,475 --> 00:16:17,308 - What's the problem? 321 00:16:17,310 --> 00:16:21,479 - Your shadow is in my way. 322 00:16:21,481 --> 00:16:23,214 - What? 323 00:16:23,216 --> 00:16:25,516 - It's--it's right in front of the hole. 324 00:16:25,518 --> 00:16:29,253 - And my shadow's going to stop your ball? 325 00:16:29,255 --> 00:16:31,322 - No, it's-- it's just-- 326 00:16:31,324 --> 00:16:33,725 Look, could you just back up a couple steps? 327 00:16:42,368 --> 00:16:45,603 Damn it! 328 00:16:45,605 --> 00:16:50,341 - The ball barely even made it to where my shadow was. 329 00:16:50,343 --> 00:16:52,243 - 'cause you got me all nuts. 330 00:16:57,550 --> 00:17:00,418 Can't even make a frickin' putt! 331 00:17:00,420 --> 00:17:04,022 - I don't think it's your putter's fault, ray. 332 00:17:04,024 --> 00:17:05,723 - You're right. It's not the putter. 333 00:17:05,725 --> 00:17:07,025 - What? 334 00:17:13,399 --> 00:17:15,400 - It's you. 335 00:17:17,636 --> 00:17:19,237 - Excuse me? 336 00:17:19,239 --> 00:17:21,072 - You know, when we started today, 337 00:17:21,074 --> 00:17:23,741 You were all, "oh, oh, oh, you're great, ray. 338 00:17:23,743 --> 00:17:25,710 Oh, you're like a pro, ray." 339 00:17:25,712 --> 00:17:27,045 - Yeah, well, you're not exactly the same guy 340 00:17:27,047 --> 00:17:28,312 I teed off with either. 341 00:17:28,314 --> 00:17:30,114 You went from hugging and kissing me 342 00:17:30,116 --> 00:17:32,417 To not wanting to have anything to do with me or my shadow. 343 00:17:32,419 --> 00:17:35,086 - I-I stopped hugging you 344 00:17:35,088 --> 00:17:37,622 When you started yelling, "I need my space," huh? 345 00:17:37,624 --> 00:17:39,490 What happened to all the boyfriend-girlfriend crap? 346 00:17:39,492 --> 00:17:40,625 - Boyfriends are supposed to pay attention 347 00:17:40,627 --> 00:17:42,126 To their girlfriends. 348 00:17:42,128 --> 00:17:46,330 - Yeah? Well, we're married now. 349 00:17:46,332 --> 00:17:48,366 - You're still supposed to want to be with me. 350 00:17:48,368 --> 00:17:50,601 You're still supposed to listen to me. 351 00:17:50,603 --> 00:17:52,603 - Oh, god, look, I'm sorry that I missed your shot. 352 00:17:52,605 --> 00:17:54,238 - It's not about the shot! 353 00:17:54,240 --> 00:17:56,107 - Well, then why'd you bring it up, huh? 354 00:17:56,109 --> 00:17:58,109 Golfing--we're supposed to have fun here! 355 00:17:58,111 --> 00:17:59,410 And you know-- and you know what? 356 00:17:59,412 --> 00:18:00,445 I always do have fun when I come here, 357 00:18:00,447 --> 00:18:02,213 But not today. 358 00:18:02,215 --> 00:18:05,149 Hmm, I wonder what's different about today, hmm. 359 00:18:06,852 --> 00:18:08,419 - What's different about today is 360 00:18:08,421 --> 00:18:10,221 That I made a big effort to do something 361 00:18:10,223 --> 00:18:12,156 You love, so we could be together. 362 00:18:12,158 --> 00:18:14,559 - That's not why you did it. - Yes, it is! 363 00:18:14,561 --> 00:18:16,160 - No, I think you did it, 364 00:18:16,162 --> 00:18:17,395 So it would ruin what I love, 365 00:18:17,397 --> 00:18:18,629 So I don't love it anymore. 366 00:18:18,631 --> 00:18:21,232 - What? - Yes, that's right! 367 00:18:21,234 --> 00:18:23,434 Right, so all I would want to do is stay home 368 00:18:23,436 --> 00:18:25,703 And listen to you all day, and then when you sleep, 369 00:18:25,705 --> 00:18:29,640 I should take out a pad and sketch you! 370 00:18:29,642 --> 00:18:32,643 - How dare you say I came here to ruin golf for you? 371 00:18:32,645 --> 00:18:34,612 - Well, then why'd you come? - Forget it, ray. 372 00:18:34,614 --> 00:18:36,781 It's obvious that you don't even want me here. 373 00:18:36,783 --> 00:18:39,350 - Well, maybe I don't. Maybe I need my space too! 374 00:18:43,522 --> 00:18:45,256 - You're right, ray. 375 00:18:45,258 --> 00:18:46,724 You're right. 376 00:18:46,726 --> 00:18:48,860 But, you know, maybe it would help your argument 377 00:18:48,862 --> 00:18:51,429 If we were even a little bit connected at home. 378 00:18:51,431 --> 00:18:53,431 But it doesn't happen there either. 379 00:18:53,433 --> 00:18:55,466 Maybe I do want what amy and robert have. 380 00:18:55,468 --> 00:18:59,504 Maybe I do want what we had. 381 00:18:59,506 --> 00:19:03,174 But I shouldn't have come here. 382 00:19:03,176 --> 00:19:05,176 Sorry. 383 00:19:43,916 --> 00:19:45,917 - I'm sorry. 384 00:19:45,919 --> 00:19:48,786 I'm sorry. I'm going to-- 385 00:19:48,788 --> 00:19:50,288 I'm going to work on all those things 386 00:19:50,290 --> 00:19:53,291 That you were talking about. 387 00:19:58,397 --> 00:20:01,666 I want to have fun with you too. 388 00:20:01,668 --> 00:20:04,569 I like being with you. 389 00:20:04,571 --> 00:20:08,239 I just--you know, I guess it's-- 390 00:20:08,241 --> 00:20:09,640 It's easy to forget 391 00:20:09,642 --> 00:20:12,810 After you've been married for 12 years. 392 00:20:13,845 --> 00:20:15,680 - 13. 393 00:20:18,217 --> 00:20:19,717 - I guess it just feels like 12 394 00:20:19,719 --> 00:20:23,588 Because we have so much fun. 395 00:20:26,758 --> 00:20:28,292 Come on, let's-- let's finish. 396 00:20:28,294 --> 00:20:29,660 We've got a couple more holes. 397 00:20:29,662 --> 00:20:31,762 - You know, I think I had enough. 398 00:20:31,764 --> 00:20:33,731 - No, but you're doing good, you know? 399 00:20:33,733 --> 00:20:36,434 All you got to do is just keep trying. 400 00:20:36,436 --> 00:20:38,970 - Thanks, ray, but you know what? 401 00:20:40,907 --> 00:20:43,774 I hate golf. 402 00:20:43,776 --> 00:20:45,776 - Really? - yeah. 403 00:20:48,647 --> 00:20:51,282 - You're not just saying that to make me feel good, are you? 404 00:21:01,460 --> 00:21:05,663 I got to say, this part-- a little better with robert. 405 00:21:05,665 --> 00:21:07,665 Zing-zing! - Oh, yeah. 406 00:21:13,972 --> 00:21:15,306 - Hey. 407 00:21:15,308 --> 00:21:16,707 Hi. 408 00:21:16,709 --> 00:21:17,975 - Sorry we're late. 409 00:21:17,977 --> 00:21:19,710 The kids give you any trouble? 410 00:21:19,712 --> 00:21:21,312 - Just the big, ugly one. 411 00:21:27,653 --> 00:21:30,021 How was your golf date? - It was really nice. 412 00:21:30,023 --> 00:21:31,822 - Yeah. 413 00:21:31,824 --> 00:21:35,826 Boy, that's the most fun we've had in a long time. 414 00:21:35,828 --> 00:21:37,361 - Well, then you really recommend 415 00:21:37,363 --> 00:21:39,063 This spending the day together? 416 00:21:39,065 --> 00:21:40,598 - Absolutely. 417 00:21:40,600 --> 00:21:42,867 Makes you feel young. - Yeah. 418 00:21:42,869 --> 00:21:45,303 - Oh, I'm so jealous. 419 00:21:45,305 --> 00:21:46,971 Frank, I don't care what you say. 420 00:21:46,973 --> 00:21:50,374 Tomorrow I'm spending the day with raymond. 29518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.