Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:02,334
- Hey, deb.
2
00:00:02,336 --> 00:00:06,171
- Yeah.
- Tie, huh? Whoa, jazzy.
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,706
- Yeah, it's for ray.
4
00:00:07,708 --> 00:00:09,541
- Hey, everybody.
5
00:00:11,311 --> 00:00:14,780
- Hey, my brother!
6
00:00:14,782 --> 00:00:17,149
Good to see you,
my brother.
7
00:00:17,151 --> 00:00:18,584
- All right, come on.
8
00:00:18,586 --> 00:00:24,256
Don't ever do that
unless I'm on fire.
9
00:00:24,258 --> 00:00:27,059
Even then, ask first.
10
00:00:27,061 --> 00:00:29,628
- So are we going away
on a golf weekend or what?
11
00:00:29,630 --> 00:00:31,296
- Yes, we are.
12
00:00:31,298 --> 00:00:33,065
I spoke to my connection
in myrtle beach.
13
00:00:33,067 --> 00:00:35,234
He pulled a couple strings.
We're in.
14
00:00:35,236 --> 00:00:36,735
- Oh, this is going
to be beautiful.
15
00:00:36,737 --> 00:00:40,539
I'm going to buy
a new pair of plaid pants.
16
00:00:40,541 --> 00:00:43,609
- I just got to check
a couple things out first.
17
00:00:43,611 --> 00:00:45,811
- What do you mean? What?
You said we're in.
18
00:00:45,813 --> 00:00:48,247
You haven't asked debra yet,
have you?
19
00:00:48,249 --> 00:00:50,282
- Not yet, but I'm just--
20
00:00:50,284 --> 00:00:52,151
I'm laying
the foundation, okay?
21
00:00:52,153 --> 00:00:54,186
It's a whole process, man.
22
00:00:54,188 --> 00:00:55,587
- You got to
make this happen for me.
23
00:00:55,589 --> 00:00:57,790
Come on, I need something
to look forward to
24
00:00:57,792 --> 00:00:59,725
In my soup-for-one life.
25
00:00:59,727 --> 00:01:01,493
- I know. I know.
Look, it just--
26
00:01:01,495 --> 00:01:03,695
It requires
a little finagling, that's all.
27
00:01:03,697 --> 00:01:06,231
- Oh, god, what are you
going to do?
28
00:01:06,233 --> 00:01:09,268
- Don't worry
your large rectangular head.
29
00:01:12,605 --> 00:01:14,506
- Okay, I got to go
pick up the kids.
30
00:01:14,508 --> 00:01:18,744
- Hey, deb. Hi.
Aw, you look nice.
31
00:01:18,746 --> 00:01:20,279
- Oh, I'm totally gross.
32
00:01:20,281 --> 00:01:23,082
I haven't had a chance
to shower yet.
33
00:01:23,084 --> 00:01:25,451
- Ah, you'd never know it.
34
00:01:28,388 --> 00:01:30,089
Hey, wait.
Wait, wait, wait.
35
00:01:30,091 --> 00:01:31,323
What do you want for christmas?
- Honey, I got to go.
36
00:01:31,325 --> 00:01:33,092
- Wait, wait.
I just want to know.
37
00:01:33,094 --> 00:01:36,161
What do I get the most beautiful
woman in the world?
38
00:01:39,300 --> 00:01:40,732
- Well, I don't know
what she wants,
39
00:01:40,734 --> 00:01:44,303
But I could use
a crock-pot.
40
00:01:44,305 --> 00:01:45,571
- Crock-pot?
- Yeah.
41
00:01:45,573 --> 00:01:46,872
- Oh, because
of the melted crayons?
42
00:01:46,874 --> 00:01:48,740
- Yeah.
- Yeah, that was ally's idea.
43
00:01:48,742 --> 00:01:52,478
- Yeah?
She said it was daddy's.
44
00:01:52,480 --> 00:01:56,448
- Well, then she's
a little liar, isn't she?
45
00:01:59,620 --> 00:02:02,354
- Maybe I'll see myrtle beach
from heaven.
46
00:02:02,356 --> 00:02:04,256
- Relax, man.
I'm working on it.
47
00:02:04,258 --> 00:02:06,125
Okay, I just got
some important information.
48
00:02:06,127 --> 00:02:08,327
- What, you suck at finagling?
49
00:02:08,329 --> 00:02:11,263
- No.
Crock-pot.
50
00:02:11,265 --> 00:02:13,332
- Oh, right. She's going to let
you go on a golf weekend
51
00:02:13,334 --> 00:02:14,733
Because you're getting her
a crock-pot.
52
00:02:14,735 --> 00:02:16,335
- No, you idiot.
53
00:02:16,337 --> 00:02:17,769
I'm not going
to get a crock-pot, okay?
54
00:02:17,771 --> 00:02:19,171
A crock-pot
just sets the level.
55
00:02:19,173 --> 00:02:20,906
I have to work above that.
56
00:02:20,908 --> 00:02:23,542
I gotta get her something that's
going to turn her all goopy,
57
00:02:23,544 --> 00:02:26,678
And it has to be better
than what she's getting me.
58
00:02:26,680 --> 00:02:30,149
- Oh, oh, I know
what she's getting you!
59
00:02:30,151 --> 00:02:32,317
- What? What?
Come on. What?
60
00:02:32,319 --> 00:02:35,654
- It's a christmas present.
I can't ruin it.
61
00:02:35,656 --> 00:02:37,689
- Hey, you want to go
to myrtle beach or not, huh?
62
00:02:37,691 --> 00:02:41,793
I'm finagling here.
You're impeding the finagle.
63
00:02:41,795 --> 00:02:44,863
- It's a tie.
She's getting you a tie.
64
00:02:44,865 --> 00:02:47,266
- A tie?
Oh, that's great.
65
00:02:47,268 --> 00:02:48,500
- Yeah, an ugly tie.
66
00:02:48,502 --> 00:02:52,437
- Oh, beautiful.
67
00:02:52,439 --> 00:02:54,306
That stinks.
68
00:02:54,308 --> 00:02:57,509
Oh, I'll get her
something really great
69
00:02:57,511 --> 00:02:59,678
That will make her feel
like crap.
70
00:02:59,680 --> 00:03:00,946
- Like what?
71
00:03:00,948 --> 00:03:02,948
- Anything.
What? It's an ugly tie.
72
00:03:02,950 --> 00:03:04,516
I got stuff
under the seat of my car
73
00:03:04,518 --> 00:03:06,318
That can beat that.
74
00:03:06,320 --> 00:03:10,322
Oh, good work, robert.
75
00:03:10,324 --> 00:03:11,623
- You know, I...
76
00:03:11,625 --> 00:03:13,859
I feel a little dirty.
77
00:03:15,828 --> 00:03:17,763
I like it.
78
00:03:23,304 --> 00:03:24,736
- Guys, take it easy!
79
00:03:30,444 --> 00:03:32,878
- Come on, guys.
80
00:03:32,880 --> 00:03:35,681
Take it easy.
81
00:03:35,683 --> 00:03:41,353
Hey, lay down.
See if those new pajamas work.
82
00:03:41,355 --> 00:03:42,754
- Ah, look.
- I like it.
83
00:03:42,756 --> 00:03:44,990
How lovely.
A sweater.
84
00:03:44,992 --> 00:03:46,825
- Yeah.
- Where did you find it?
85
00:03:46,827 --> 00:03:48,594
- Oh, macy's.
You can return it if you want.
86
00:03:48,596 --> 00:03:50,262
- No, no, no.
It's perfect.
87
00:03:50,264 --> 00:03:51,863
Such a pretty color.
88
00:03:51,865 --> 00:03:57,536
Macy's in massapequa
or the city?
89
00:03:57,538 --> 00:04:03,275
- This one's says
"for debra from rah."
90
00:04:03,277 --> 00:04:06,845
"wrah?"
91
00:04:06,847 --> 00:04:09,248
Looks like "rap."
92
00:04:09,250 --> 00:04:12,017
- You think it might be "ray,"
dad?
93
00:04:14,787 --> 00:04:16,622
- No.
94
00:04:16,624 --> 00:04:19,925
- Frank, put your glasses on.
You're blind.
95
00:04:19,927 --> 00:04:25,931
- And what would be the upside
of seeing you more clearly?
96
00:04:25,933 --> 00:04:29,301
- Oh, look at that.
It's a crock-pot.
97
00:04:29,303 --> 00:04:31,670
How did you know?
98
00:04:31,672 --> 00:04:33,305
- Cute little birdie told me.
99
00:04:33,307 --> 00:04:34,506
- Oh.
100
00:04:34,508 --> 00:04:35,707
- But I thought
you were--
101
00:04:35,709 --> 00:04:37,309
- Bah! Bah!
102
00:04:38,511 --> 00:04:42,981
And...Here we go.
103
00:04:42,983 --> 00:04:44,650
- Oh, that one is for me?
104
00:04:44,652 --> 00:04:45,917
- Just a little something else
105
00:04:45,919 --> 00:04:48,487
For someone who's...
Something else.
106
00:04:48,489 --> 00:04:51,923
- Oh, look.
Ray, what did you do?
107
00:04:51,925 --> 00:04:53,458
Oh!
108
00:04:53,460 --> 00:04:56,061
Oh, my gosh.
It's all-new cookware.
109
00:04:59,366 --> 00:05:01,033
Oh, I'm sorry.
110
00:05:01,035 --> 00:05:03,669
- Oh, look at this.
It's beautiful.
111
00:05:03,671 --> 00:05:05,003
I love this,
112
00:05:05,005 --> 00:05:07,572
But the crock-pot
would have been enough.
113
00:05:07,574 --> 00:05:09,574
- No, no, it wouldn't have.
114
00:05:09,576 --> 00:05:12,811
- Oh, thank you.
I love it.
115
00:05:12,813 --> 00:05:16,882
- Here's one--
"from debra, to enormo."
116
00:05:18,418 --> 00:05:20,419
- It doesn't say that, dad.
117
00:05:21,889 --> 00:05:25,824
You knew who I was
talking about, didn't you?
118
00:05:25,826 --> 00:05:27,059
- Well, this must be
the ferrari
119
00:05:27,061 --> 00:05:30,395
I asked santa for.
120
00:05:30,397 --> 00:05:32,664
Oh, uh,
this is a mistake, dad.
121
00:05:32,666 --> 00:05:33,865
This one's for raymond.
122
00:05:33,867 --> 00:05:35,434
- No, no, that's for you.
123
00:05:35,436 --> 00:05:36,802
That's for you, robert.
124
00:05:36,804 --> 00:05:38,637
When you caught me with it
the other day,
125
00:05:38,639 --> 00:05:39,971
I had to tell you
it was for ray
126
00:05:39,973 --> 00:05:42,007
So it'd be a surprise.
127
00:05:58,524 --> 00:06:00,492
- What?
128
00:06:00,494 --> 00:06:02,594
- Yeah.
- What?
129
00:06:02,596 --> 00:06:04,930
- No, no, this is what I got
for ray.
130
00:06:04,932 --> 00:06:07,966
- You mean, I'm not getting
that...Great tie?
131
00:06:07,968 --> 00:06:09,901
- No, this is for you.
132
00:06:09,903 --> 00:06:11,770
- Oh, that's big.
That's a big present.
133
00:06:11,772 --> 00:06:13,739
Wow. That's not a tie,
134
00:06:13,741 --> 00:06:17,042
Unless it's one of those
novelty giant ties, you know?
135
00:06:17,044 --> 00:06:19,578
- There you go. Merry christmas.
- Whoa.
136
00:06:19,580 --> 00:06:23,849
Hey, that's heavy.
That's heavier than a tie.
137
00:06:23,851 --> 00:06:27,119
- Heavier
than a crock-pot too.
138
00:06:27,121 --> 00:06:30,589
- Come on, open it.
Come on.
139
00:06:30,591 --> 00:06:32,691
- Oh, my god.
140
00:06:32,693 --> 00:06:34,626
A dvd player.
141
00:06:37,563 --> 00:06:41,066
- What is that, like a hi-fi?
142
00:06:42,702 --> 00:06:44,136
- What did you do?
143
00:06:44,138 --> 00:06:46,071
- She got you a dvd player.
144
00:06:46,073 --> 00:06:48,407
- Yes, isn't that cool?
145
00:06:48,409 --> 00:06:50,075
This is the best one
they make.
146
00:06:50,077 --> 00:06:51,777
- What'd you do that for?
147
00:06:51,779 --> 00:06:54,813
- Yeah, what the hell?
148
00:06:54,815 --> 00:06:56,014
- Oh, I got you
some movies too.
149
00:06:56,016 --> 00:06:58,617
- Oh, no.
150
00:06:58,619 --> 00:07:00,118
- What, don't you like it?
151
00:07:00,120 --> 00:07:01,686
- No, I love it.
It's just--
152
00:07:01,688 --> 00:07:03,021
It's more than I expected,
you know?
153
00:07:03,023 --> 00:07:06,525
I would have been happy
with the tie.
154
00:07:06,527 --> 00:07:07,859
- I knew
you would like this.
155
00:07:07,861 --> 00:07:09,194
I love my pots.
156
00:07:09,196 --> 00:07:11,496
I'm going to try them out
right now.
157
00:07:11,498 --> 00:07:15,534
- Well, I better go help her.
They're not magic pots.
158
00:07:22,175 --> 00:07:26,144
- Nice going, raymond.
No golf.
159
00:07:26,146 --> 00:07:28,814
I know, instead of playing
at myrtle beach this spring,
160
00:07:28,816 --> 00:07:30,015
I'll just hang myself
161
00:07:30,017 --> 00:07:33,752
With the world's
tackiest noose.
162
00:07:33,754 --> 00:07:35,554
- Hey, look, don't blame me,
all right?
163
00:07:35,556 --> 00:07:37,556
You're the one who told me
she was giving me the tie.
164
00:07:37,558 --> 00:07:39,524
You gave me faulty information.
165
00:07:39,526 --> 00:07:40,892
- No, she fooled us.
She's too good.
166
00:07:40,894 --> 00:07:43,061
I'm not cut out for this!
167
00:07:47,166 --> 00:07:48,667
- What did you do?
168
00:07:48,669 --> 00:07:49,901
Try to soften her up
with a big present
169
00:07:49,903 --> 00:07:51,736
So you could go play golf?
170
00:07:51,738 --> 00:07:53,171
- For your information, dad,
171
00:07:53,173 --> 00:07:54,606
It's a little
more complicated than that.
172
00:07:54,608 --> 00:07:57,142
- You're an idiot.
173
00:07:57,144 --> 00:08:01,046
Give me that chocolate.
174
00:08:01,048 --> 00:08:03,248
Sit down.
175
00:08:03,250 --> 00:08:07,018
Let me tell you
something about women.
176
00:08:07,020 --> 00:08:08,487
You think you got to
butter them up
177
00:08:08,489 --> 00:08:10,155
To get what you want.
178
00:08:10,157 --> 00:08:12,624
That is a poor man's game.
179
00:08:12,626 --> 00:08:16,728
"oh, sweetums,
here are some flowers.
180
00:08:16,730 --> 00:08:20,265
Can I go to the lodge?"
181
00:08:20,267 --> 00:08:21,800
Not for me.
182
00:08:21,802 --> 00:08:24,870
Not for me!
183
00:08:24,872 --> 00:08:29,074
I don't do that "nice" crap.
184
00:08:31,511 --> 00:08:33,278
- So how do you get
what you want?
185
00:08:33,280 --> 00:08:37,883
- I've learned to do without.
186
00:08:46,859 --> 00:08:49,060
- Look, this would have worked
187
00:08:49,062 --> 00:08:51,029
If I'd gotten
that stupid tie.
188
00:08:51,031 --> 00:08:53,031
- Oh, you want the tie?
I'll take the dvd thing.
189
00:08:53,033 --> 00:08:54,699
- Put that down.
You're not taking that.
190
00:08:54,701 --> 00:08:57,736
- Hey!
You don't get it, do you?
191
00:08:57,738 --> 00:08:59,671
It's staring you
right in the face.
192
00:08:59,673 --> 00:09:01,072
- What?
193
00:09:01,074 --> 00:09:02,274
- You're so worried
about your offense,
194
00:09:02,276 --> 00:09:04,776
You didn't play defense.
195
00:09:04,778 --> 00:09:06,011
The question isn't
196
00:09:06,013 --> 00:09:07,979
"why didn't she give me
that tie?"
197
00:09:07,981 --> 00:09:09,180
The question is
198
00:09:09,182 --> 00:09:13,018
"why did she give me
that dvd thing?"
199
00:09:13,020 --> 00:09:15,654
- What are you talking about?
200
00:09:15,656 --> 00:09:17,289
I'm her husband.
She's my wife.
201
00:09:17,291 --> 00:09:20,225
Don't I deserve a great...
202
00:09:28,034 --> 00:09:30,168
- Amateurs.
203
00:09:32,573 --> 00:09:36,341
You're saying that
debra got ray a dvd player
204
00:09:36,343 --> 00:09:38,276
Because she wants something
from him?
205
00:09:38,278 --> 00:09:42,280
- Of course.
Where you been?
206
00:09:42,282 --> 00:09:43,848
- Wait.
But that's so weasely.
207
00:09:43,850 --> 00:09:45,050
That's not her.
That's--
208
00:09:45,052 --> 00:09:49,154
- You.
- Yes.
209
00:09:49,156 --> 00:09:51,990
- Okay, who wants
a little hot chocolate?
210
00:09:51,992 --> 00:09:53,692
I heated up the milk
211
00:09:53,694 --> 00:09:56,294
In my new 2-quart saucepan.
212
00:09:56,296 --> 00:09:59,264
Here you go.
Here you go.
213
00:09:59,266 --> 00:10:01,199
Thanks again
for these pots, ray.
214
00:10:01,201 --> 00:10:02,601
I really love them.
215
00:10:02,603 --> 00:10:04,102
- Hmm.
216
00:10:08,107 --> 00:10:12,310
Oh, I got me
a black magic woman.
217
00:10:19,885 --> 00:10:22,621
- Thanks for the golf,
raymond.
218
00:10:22,623 --> 00:10:24,122
- Will you shut up
about the stupid golf?
219
00:10:24,124 --> 00:10:25,724
There's bigger things here.
220
00:10:25,726 --> 00:10:27,993
- Yeah, like what?
- Like, what is she up to?
221
00:10:27,995 --> 00:10:29,761
What's she sucking up
to me for?
222
00:10:29,763 --> 00:10:31,062
- Maybe she wants to sleep
223
00:10:31,064 --> 00:10:36,034
With the bagboy
from the a&p.
224
00:10:36,036 --> 00:10:38,737
- Yeah, I'm serious, dad.
225
00:10:38,739 --> 00:10:41,373
- Have you seen the bagboy?
226
00:10:41,375 --> 00:10:42,874
- Will you stop?
227
00:10:42,876 --> 00:10:46,144
- Hey, don't shoot
the messenger.
228
00:10:46,146 --> 00:10:48,113
- Come on, come on.
I got to think.
229
00:10:48,115 --> 00:10:52,117
What does she want?
What do women want?
230
00:10:59,325 --> 00:11:02,027
- I think it's the bagboy.
231
00:11:04,263 --> 00:11:06,297
- All right, I'm gonna
find out what's up.
232
00:11:06,299 --> 00:11:10,402
- I think his name is larry.
233
00:11:10,404 --> 00:11:12,037
- Hey, deb.
234
00:11:12,039 --> 00:11:13,772
- Raymond, I'm making brownies
for later.
235
00:11:13,774 --> 00:11:15,040
Would you like
to lick the beater?
236
00:11:15,042 --> 00:11:17,375
- No, no, mom.
237
00:11:17,377 --> 00:11:19,411
Okay, yeah, okay.
238
00:11:22,782 --> 00:11:24,983
Listen, deb,
I want to ask you something.
239
00:11:24,985 --> 00:11:28,253
- Yeah, whatever you want,
honey.
240
00:11:28,255 --> 00:11:30,722
Mmm, chocolate.
241
00:11:32,291 --> 00:11:33,992
- All right,
what's with you today?
242
00:11:33,994 --> 00:11:35,293
- Nothing. It's christmas.
243
00:11:35,295 --> 00:11:36,861
The kids are having fun.
244
00:11:36,863 --> 00:11:38,229
I'm having a nice time
with your mom.
245
00:11:38,231 --> 00:11:40,031
I'm just happy.
246
00:11:48,107 --> 00:11:50,108
So what did you want, ray?
247
00:11:50,110 --> 00:11:53,178
- What did I want?
What did I want?
248
00:11:53,180 --> 00:11:56,047
- I know what he wants--
walnuts in the brownies.
249
00:11:56,049 --> 00:11:59,150
- Not now, mom, I--
okay, yeah.
250
00:12:03,723 --> 00:12:05,390
All right,
here's what I want.
251
00:12:05,392 --> 00:12:08,293
Um, the guys are thinking
of going to myrtle beach
252
00:12:08,295 --> 00:12:10,762
For a weekend for golf,
and, uh,
253
00:12:10,764 --> 00:12:12,363
I was thinking
I want to go with them.
254
00:12:12,365 --> 00:12:14,899
Yeah.
How does that grab you?
255
00:12:14,901 --> 00:12:16,234
- For a whole weekend?
256
00:12:16,236 --> 00:12:18,036
- Yeah, a whole week--
a matter of fact,
257
00:12:18,038 --> 00:12:19,771
I think
it's a three-day weekend.
258
00:12:19,773 --> 00:12:21,106
So yeah,
I feel like going.
259
00:12:21,108 --> 00:12:22,307
I think I'm going to go.
260
00:12:22,309 --> 00:12:24,109
All right?
261
00:12:24,111 --> 00:12:26,745
- Well, that's three days
with just me and the kids.
262
00:12:26,747 --> 00:12:28,213
- Yep.
263
00:12:30,349 --> 00:12:31,750
- You should go.
264
00:12:36,889 --> 00:12:41,025
- All right,
what's going on?
265
00:12:53,205 --> 00:12:55,840
- What is going on with you?
266
00:12:55,842 --> 00:12:58,243
Give me that.
267
00:13:04,884 --> 00:13:09,287
What is wrong with you?
268
00:13:09,289 --> 00:13:10,488
- I want to know
what's going on
269
00:13:10,490 --> 00:13:12,056
With the kissing
and the marshmallows
270
00:13:12,058 --> 00:13:13,291
And the letting me play golf
271
00:13:13,293 --> 00:13:15,894
And the big
expensive dvd player.
272
00:13:15,896 --> 00:13:17,796
- Is that what this is?
273
00:13:17,798 --> 00:13:19,564
You're worried
about how much it cost?
274
00:13:19,566 --> 00:13:22,200
- Yes. What is the cost...
275
00:13:22,202 --> 00:13:24,869
To me?
276
00:13:24,871 --> 00:13:26,504
- What is a dvd player?
277
00:13:26,506 --> 00:13:28,406
- Come on.
Not now, mom. Please.
278
00:13:28,408 --> 00:13:31,509
- Is it for pornography?
279
00:13:37,550 --> 00:13:38,983
- Yes, marie,
280
00:13:38,985 --> 00:13:42,253
I got ray a porn machine
for christmas.
281
00:13:45,157 --> 00:13:49,360
- I don't like that, debra.
282
00:13:49,362 --> 00:13:52,197
- Look, don't--don't change
the subject here.
283
00:13:52,199 --> 00:13:53,832
I don't like being played.
284
00:13:53,834 --> 00:13:55,400
- You think I got you
that dvd thing
285
00:13:55,402 --> 00:13:57,335
Because I want something?
286
00:13:57,337 --> 00:13:59,103
- No, because you love me.
287
00:13:59,105 --> 00:14:00,471
Come on, huh?
288
00:14:00,473 --> 00:14:02,440
What is it?
What do you want?
289
00:14:05,077 --> 00:14:08,046
- We're waiting.
290
00:14:12,384 --> 00:14:14,419
- I don't want anything.
291
00:14:14,421 --> 00:14:16,154
I was trying
to get you something
292
00:14:16,156 --> 00:14:18,156
I thought
might make you happy,
293
00:14:18,158 --> 00:14:21,092
Because as a matter of fact,
294
00:14:21,094 --> 00:14:24,996
I do love you
and it's christmas
295
00:14:24,998 --> 00:14:29,300
And I wanted to get you
a dvd player.
296
00:14:35,574 --> 00:14:39,477
- Oh, uh, well...
297
00:14:39,479 --> 00:14:43,882
Thanks then.
298
00:14:43,884 --> 00:14:45,984
I'm going to go set it up.
299
00:14:45,986 --> 00:14:49,254
- Wait, just--just a minute.
300
00:14:49,256 --> 00:14:50,455
Did you get me those pots
301
00:14:50,457 --> 00:14:52,156
So I would let you
play golf?
302
00:14:52,158 --> 00:14:55,526
- Whoa, whoa, whoa.
Come on.
303
00:14:55,528 --> 00:14:57,528
What?
Where's this coming from?
304
00:14:57,530 --> 00:15:00,665
- Unbelievable.
305
00:15:00,667 --> 00:15:04,135
- Oh, that's terrible,
raymond.
306
00:15:09,375 --> 00:15:10,909
- You tried to bribe me.
307
00:15:10,911 --> 00:15:12,410
- No, it's not bribing.
It's just--
308
00:15:12,412 --> 00:15:13,945
It's getting you
something nice
309
00:15:13,947 --> 00:15:16,547
So you would give me
something nice, huh?
310
00:15:16,549 --> 00:15:17,949
I got you
this engagement ring
311
00:15:17,951 --> 00:15:19,150
So you would marry me.
312
00:15:19,152 --> 00:15:22,020
- Yeah, I fell
for that one too.
313
00:15:22,022 --> 00:15:24,222
- We should keep
our voices down.
314
00:15:24,224 --> 00:15:27,191
- You know, marie,
would you mind?
315
00:15:27,193 --> 00:15:28,493
- But I'm baking.
316
00:15:28,495 --> 00:15:30,094
- I'm trying to talk
to my husband.
317
00:15:30,096 --> 00:15:33,197
- Fine, debra.
318
00:15:43,108 --> 00:15:44,309
- Yeah, so what, ray?
319
00:15:44,311 --> 00:15:45,710
Is this what you always do?
320
00:15:45,712 --> 00:15:47,211
Have you ever gotten me
a present
321
00:15:47,213 --> 00:15:49,113
Without expecting something
in return?
322
00:15:49,115 --> 00:15:50,682
- Yes, yes, plenty of times.
- Yeah, yeah.
323
00:15:50,684 --> 00:15:52,650
It's just like the kissing.
324
00:15:52,652 --> 00:15:54,052
You only kiss me 'cause you
think it's going to lead to sex.
325
00:15:54,054 --> 00:15:55,520
- Oh, baby,
that is not true.
326
00:15:55,522 --> 00:15:57,055
- Oh.
327
00:15:57,057 --> 00:15:58,556
You know, the worst part
328
00:15:58,558 --> 00:16:00,258
Isn't that
you're a manipulative jerk.
329
00:16:00,260 --> 00:16:02,193
It's that
you think I'm like you.
330
00:16:02,195 --> 00:16:04,696
- No, I don't think
you're manipulative.
331
00:16:04,698 --> 00:16:06,264
I think you're pretty.
332
00:16:13,005 --> 00:16:14,305
Come on!
333
00:16:22,748 --> 00:16:26,084
Those could have had
walnuts in them.
334
00:16:28,587 --> 00:16:31,189
Look, uh, if it's going
to be a problem,
335
00:16:31,191 --> 00:16:32,390
I don't have to golf,
all right?
336
00:16:32,392 --> 00:16:33,992
- Is that all
you care about?
337
00:16:33,994 --> 00:16:35,493
- No, that's just it.
I don't care.
338
00:16:35,495 --> 00:16:37,996
I don't care, all right?
I don't care at all.
339
00:16:37,998 --> 00:16:41,566
It's just--it's just...
340
00:16:41,568 --> 00:16:44,268
Robert might hang himself.
341
00:16:49,742 --> 00:16:52,076
- You know what?
Oh, I don't care.
342
00:16:52,078 --> 00:16:55,079
I said you could play golf,
just go play golf.
343
00:16:58,317 --> 00:17:01,319
- All right, well,
thank you.
344
00:17:01,321 --> 00:17:03,121
- Whatever.
345
00:17:03,123 --> 00:17:04,589
- Listen...
346
00:17:04,591 --> 00:17:07,658
If there's something fun
that you want to do,
347
00:17:07,660 --> 00:17:09,060
Then you should do it.
348
00:17:09,062 --> 00:17:10,361
- Yep, all right.
349
00:17:10,363 --> 00:17:12,430
- No. Come on, you deserve
to have fun too.
350
00:17:12,432 --> 00:17:14,499
- Yeah, okay.
351
00:17:14,501 --> 00:17:18,503
When the kids go to college,
I'll see a movie.
352
00:17:18,505 --> 00:17:19,737
- You don't have to wait.
353
00:17:19,739 --> 00:17:21,272
You want to go to the movies?
Go.
354
00:17:21,274 --> 00:17:23,307
Go to the movies.
Go today if you want.
355
00:17:23,309 --> 00:17:25,143
- Yeah, I'm going to go
on christmas.
356
00:17:25,145 --> 00:17:28,046
- Jewish people do.
357
00:17:29,615 --> 00:17:31,682
All right, then you go.
Go this weekend.
358
00:17:31,684 --> 00:17:33,451
- Yeah, like that'll happen.
359
00:17:33,453 --> 00:17:36,054
- I'm saying it'll happen.
Go to the movies.
360
00:17:36,056 --> 00:17:37,422
Come on.
I'll take care of the kids.
361
00:17:37,424 --> 00:17:38,689
I'll take care of everything.
362
00:17:38,691 --> 00:17:41,259
Come on,
it'll make me feel better.
363
00:17:41,261 --> 00:17:42,527
I don't want to get
364
00:17:42,529 --> 00:17:46,464
A dvd player and golf
and niceness
365
00:17:46,466 --> 00:17:50,735
And you get...Pots.
366
00:17:50,737 --> 00:17:52,670
Come on.
Go to the movies.
367
00:17:52,672 --> 00:17:54,205
- Thanks anyway, honey.
368
00:17:54,207 --> 00:17:55,406
- Come on, it's like you
don't even want
369
00:17:55,408 --> 00:17:56,607
To go to the movies.
370
00:17:56,609 --> 00:17:59,811
- It's okay.
371
00:17:59,813 --> 00:18:02,180
- Wait a minute.
372
00:18:02,182 --> 00:18:07,718
You want to not
go to the movies.
373
00:18:07,720 --> 00:18:09,187
- What?
374
00:18:09,189 --> 00:18:10,455
- Yeah, that's right.
375
00:18:10,457 --> 00:18:12,190
Because then if you go
to the movies,
376
00:18:12,192 --> 00:18:13,391
You don't get to say,
377
00:18:13,393 --> 00:18:15,193
"I never get to go
to the movies."
378
00:18:15,195 --> 00:18:16,661
- When do I say that?
379
00:18:16,663 --> 00:18:17,862
- You say that all the time.
380
00:18:17,864 --> 00:18:19,263
"I never get to do anything."
381
00:18:19,265 --> 00:18:20,832
And you love that.
382
00:18:20,834 --> 00:18:23,501
You're like one of those
whatever you call them.
383
00:18:23,503 --> 00:18:25,203
- A martyr?
- Yes.
384
00:18:25,205 --> 00:18:26,637
- I'm not a martyr.
385
00:18:26,639 --> 00:18:29,340
- Then how come I don't
help out around here?
386
00:18:36,281 --> 00:18:38,683
- How come you don't
help out around here?
387
00:18:38,685 --> 00:18:40,718
- Because you
don't want me to!
388
00:18:40,720 --> 00:18:42,487
'cause--
'cause you want to do it all
389
00:18:42,489 --> 00:18:45,756
Because then you
can feel superior.
390
00:18:47,759 --> 00:18:49,694
- You, uh...
391
00:18:49,696 --> 00:18:53,764
- You stammer because you know
I speak truth.
392
00:18:56,268 --> 00:18:57,568
- Do you know
how close you are
393
00:18:57,570 --> 00:19:00,338
To the end of your life?
394
00:19:00,340 --> 00:19:02,240
- I'm not scared.
395
00:19:02,242 --> 00:19:04,709
I'm not scared because I'm
onto something here, hmm?
396
00:19:04,711 --> 00:19:07,745
Like the dvd player.
Why?
397
00:19:07,747 --> 00:19:10,748
Why?
398
00:19:10,750 --> 00:19:14,519
Why, after--after years of--
of complaining
399
00:19:14,521 --> 00:19:17,622
That all I do is lay around
and watch television
400
00:19:17,624 --> 00:19:20,791
Would you buy me a device
401
00:19:20,793 --> 00:19:24,362
That is designed to make
402
00:19:24,364 --> 00:19:30,368
The television-watching
experience even better?
403
00:19:33,772 --> 00:19:38,876
We must ask ourselves...
404
00:19:38,878 --> 00:19:41,245
Why?
405
00:19:53,559 --> 00:19:55,426
- You're right.
406
00:19:55,428 --> 00:19:59,830
Why the hell would I buy you
a dvd player?
407
00:19:59,832 --> 00:20:02,233
- You have problems.
- I do.
408
00:20:02,235 --> 00:20:03,434
What is wrong with me?
409
00:20:03,436 --> 00:20:06,504
- I do not know.
410
00:20:06,506 --> 00:20:07,838
- I should make you
411
00:20:07,840 --> 00:20:10,208
Help me out more
around here.
412
00:20:10,210 --> 00:20:13,444
- Well, it's not like
I have nothing to do. I mean--
413
00:20:13,446 --> 00:20:15,913
- No, really. You know,
I just--I work too hard.
414
00:20:15,915 --> 00:20:17,615
I don't need
to be a martyr.
415
00:20:17,617 --> 00:20:23,221
- I don't think you want
to give it up cold turkey.
416
00:20:23,223 --> 00:20:25,923
- You know what?
I've been up since 5:00.
417
00:20:25,925 --> 00:20:27,658
I'm going to go
take a nap.
418
00:20:27,660 --> 00:20:30,628
- Okay, but what about
the christmas dinner?
419
00:20:30,630 --> 00:20:32,663
- Your mom can make it.
She wants to anyway.
420
00:20:32,665 --> 00:20:33,864
Listen, would you mind
421
00:20:33,866 --> 00:20:35,700
Straightening up
the living room?
422
00:20:35,702 --> 00:20:37,001
And then make sure the kids
get washed and dressed, okay?
423
00:20:37,003 --> 00:20:38,536
Thanks, that'd help me out
a lot.
424
00:20:38,538 --> 00:20:39,737
- Okay, look,
I'll do those things,
425
00:20:39,739 --> 00:20:40,938
But then I get to golf, right?
426
00:20:40,940 --> 00:20:44,008
- Uh, no, I don't think so.
427
00:20:44,010 --> 00:20:45,543
I mean, look.
428
00:20:45,545 --> 00:20:46,978
How could I not think of myself
as a martyr
429
00:20:46,980 --> 00:20:48,546
If I'm stuck at home
with the kids by myself
430
00:20:48,548 --> 00:20:50,314
While you're out golfing
with your buddies?
431
00:20:50,316 --> 00:20:54,919
- You know, about martyrs,
a lot of them became saints.
432
00:20:54,921 --> 00:20:56,520
- No, you're right.
433
00:20:56,522 --> 00:20:59,390
And thank you
because you really helped me.
434
00:20:59,392 --> 00:21:02,693
This is a great christmas.
435
00:21:02,695 --> 00:21:04,028
- But...
436
00:21:04,030 --> 00:21:06,530
Look, oh...
437
00:21:06,532 --> 00:21:10,901
That's not really
what I was talking about.
438
00:21:10,903 --> 00:21:13,037
What are you doing there?
439
00:21:13,039 --> 00:21:15,539
- Dusting.
440
00:21:24,483 --> 00:21:25,850
- Marie, come on.
Come here.
441
00:21:25,852 --> 00:21:27,051
- What?
442
00:21:27,053 --> 00:21:30,321
What is it?
443
00:21:30,323 --> 00:21:31,989
- Here.
444
00:21:31,991 --> 00:21:33,658
- For me?
445
00:21:33,660 --> 00:21:36,060
- Yeah.
Merry christmas.
446
00:21:36,062 --> 00:21:39,964
- Frank, you already
gave me lottery tickets.
447
00:21:42,668 --> 00:21:44,669
- Those were a bust.
448
00:21:44,671 --> 00:21:46,704
Just open it.
449
00:21:47,974 --> 00:21:51,409
Oh, frank, earrings.
450
00:21:51,411 --> 00:21:53,044
They're beautiful.
451
00:21:53,046 --> 00:21:55,813
Oh, thank you.
452
00:21:55,815 --> 00:21:58,949
- Okay, listen,
just one thing.
453
00:21:58,951 --> 00:22:02,553
You didn't get those
from me.
31479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.