Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:06,171
- Hey, the gears
are stripped here.
2
00:00:06,173 --> 00:00:10,109
You let the kids play
with this?
3
00:00:10,111 --> 00:00:12,344
- Yeah. Yeah, the kids
did that, dad.
4
00:00:12,346 --> 00:00:13,779
It had, uh, nothing to do
with you
5
00:00:13,781 --> 00:00:17,716
Plopping your jumbo can
in there every day.
6
00:00:17,718 --> 00:00:20,652
- Ahh, there we go.
7
00:00:20,654 --> 00:00:22,354
- Yeah, there's a gift for me--
8
00:00:22,356 --> 00:00:25,357
Two bushels of nose hair.
9
00:00:27,293 --> 00:00:28,460
- Hey.
10
00:00:28,462 --> 00:00:29,762
- Hey. Hey.
11
00:00:29,764 --> 00:00:32,131
- Hi.
- This is erica.
12
00:00:32,133 --> 00:00:35,801
- Well, hello there.
13
00:00:35,803 --> 00:00:37,336
- Uncle robert!
Uncle robbie!
14
00:00:37,338 --> 00:00:40,706
- Hey, you little monkeys.
Hi.
15
00:00:40,708 --> 00:00:42,141
Say hello to erica.
16
00:00:42,143 --> 00:00:43,609
- I've heard so much
about you.
17
00:00:43,611 --> 00:00:46,445
You must be ally, and...
18
00:00:46,447 --> 00:00:49,615
This must be geoffrey
and michael.
19
00:00:49,617 --> 00:00:51,350
Robert told me
about the freckle patterns.
20
00:00:51,352 --> 00:00:53,452
- You know, there's
an easier way to tell.
21
00:00:53,454 --> 00:00:57,056
Geoffrey, raise your hand.
That's geoffrey.
22
00:00:59,559 --> 00:01:01,527
- Actually, we were on our way
to go bowling,
23
00:01:01,529 --> 00:01:03,195
But erica wanted
to meet the kids.
24
00:01:03,197 --> 00:01:04,730
- Hi.
- Hey, deb.
25
00:01:04,732 --> 00:01:05,764
This is erica.
26
00:01:05,766 --> 00:01:07,199
- Oh, hi.
- Hi.
27
00:01:07,201 --> 00:01:08,534
- I'm marie,
robert's mother.
28
00:01:08,536 --> 00:01:10,069
Are you two dating?
29
00:01:10,071 --> 00:01:11,503
- Ma.
30
00:01:11,505 --> 00:01:12,771
- Well, we just met
last week.
31
00:01:12,773 --> 00:01:14,373
- At emerson savings.
32
00:01:14,375 --> 00:01:15,507
- Wow, open
a checking account,
33
00:01:15,509 --> 00:01:17,810
Get a free girl.
34
00:01:17,812 --> 00:01:19,111
I'm going down there.
35
00:01:20,481 --> 00:01:21,613
- Sorry,
I was the last one.
36
00:01:23,717 --> 00:01:26,118
This one's got
a sense of humor.
37
00:01:26,120 --> 00:01:29,321
Hey, why don't you come
to my birthday party Saturday?
38
00:01:29,323 --> 00:01:30,756
- Well--
39
00:01:30,758 --> 00:01:32,157
- Come on,
it's my birthday.
40
00:01:32,159 --> 00:01:33,792
I-I get to say
who's invited
41
00:01:33,794 --> 00:01:36,795
And...Who's not.
42
00:01:39,165 --> 00:01:43,102
- Just say the word,
frank.
43
00:01:44,404 --> 00:01:45,838
- I'm five.
44
00:01:45,840 --> 00:01:47,339
How old are you?
45
00:01:47,341 --> 00:01:49,341
- 22.
46
00:01:51,644 --> 00:01:53,712
- That's old.
47
00:01:59,619 --> 00:02:01,787
- All right, come on, erica.
48
00:02:01,789 --> 00:02:03,288
I want to get
to the lanes early.
49
00:02:03,290 --> 00:02:04,690
They only have one pair
of size 18 shoes.
50
00:02:04,692 --> 00:02:06,258
- Okay.
- Bye!
51
00:02:06,260 --> 00:02:07,459
- It was nice
meeting you all.
52
00:02:07,461 --> 00:02:08,627
- Take it easy.
- Nice meeting you.
53
00:02:08,629 --> 00:02:10,195
Bye.
- Have fun.
54
00:02:10,197 --> 00:02:11,763
All right, guys, let's go.
55
00:02:11,765 --> 00:02:13,599
- 22?
56
00:02:13,601 --> 00:02:15,601
- Hot damn.
- Oh.
57
00:02:19,272 --> 00:02:21,607
I don't like that,
frank.
58
00:02:21,609 --> 00:02:23,175
It's just not right.
59
00:02:23,177 --> 00:02:24,576
- What the hell's not right
about it?
60
00:02:24,578 --> 00:02:26,245
- Well, 'cause she's
much too young.
61
00:02:26,247 --> 00:02:27,412
- That's what makes it right!
62
00:02:27,414 --> 00:02:30,149
- Oh.
63
00:02:30,151 --> 00:02:31,450
Stop it.
64
00:02:31,452 --> 00:02:32,885
Young women
go after older men
65
00:02:32,887 --> 00:02:34,887
For one thing--
she's a gold digger.
66
00:02:34,889 --> 00:02:37,689
- Mom, it's robert.
Come on.
67
00:02:37,691 --> 00:02:41,460
What's she after,
his vaporizer?
68
00:02:41,462 --> 00:02:43,328
- But I'm just concerned
with my son,
69
00:02:43,330 --> 00:02:45,898
And he's not helping by inviting
that girl to our house.
70
00:02:45,900 --> 00:02:47,299
- Aw, come on, marie.
71
00:02:47,301 --> 00:02:49,535
First, he snags
that italian number,
72
00:02:49,537 --> 00:02:51,270
Now this.
73
00:02:51,272 --> 00:02:55,374
Robert's finally doing stuff
I can be proud of.
74
00:02:55,376 --> 00:02:57,743
- I'm going to have
a word with him.
75
00:02:57,745 --> 00:02:59,278
- Mom, they're just--
they're going bowling.
76
00:02:59,280 --> 00:03:00,512
All right, just relax.
77
00:03:00,514 --> 00:03:02,214
- Oh, please.
Why am I talking to men?
78
00:03:02,216 --> 00:03:04,683
You understand what I'm saying,
right, debra?
79
00:03:04,685 --> 00:03:06,318
- Well, actually, marie,
80
00:03:06,320 --> 00:03:08,187
I think robert should do
whatever makes him happy.
81
00:03:08,189 --> 00:03:11,490
- Yeah,
whatever makes him happy.
82
00:03:11,492 --> 00:03:14,493
- Well, I'm not going
to let that happen.
83
00:03:20,366 --> 00:03:21,466
- Everybody sleeping?
84
00:03:21,468 --> 00:03:23,468
- Robert is a jerk.
85
00:03:25,238 --> 00:03:26,805
- Huh?
86
00:03:26,807 --> 00:03:30,943
- I can't believe
he's dating a 22-year-old.
87
00:03:30,945 --> 00:03:32,477
- What?
What--what happened to
88
00:03:32,479 --> 00:03:34,580
"whatever makes him happy"?
89
00:03:34,582 --> 00:03:37,583
- I was lying!
90
00:03:39,452 --> 00:03:42,721
Anyway,
that's not real happiness.
91
00:03:42,723 --> 00:03:45,857
- I don't know.
I think it might be.
92
00:03:45,859 --> 00:03:47,459
- Come on, ray.
93
00:03:47,461 --> 00:03:50,596
What could they possibly
have to talk about?
94
00:03:50,598 --> 00:03:52,931
maybe they don't have to talk.
95
00:03:52,933 --> 00:03:55,300
Maybe they're the--
they're the kind of couple
96
00:03:55,302 --> 00:03:58,403
That doesn't have
to talk constantly.
97
00:04:03,977 --> 00:04:05,978
- I'm serious, ray.
98
00:04:11,584 --> 00:04:13,685
- Do you remember robert's
first year on the force?
99
00:04:13,687 --> 00:04:16,421
Remember when he helped deliver
a baby in the back of that cab?
100
00:04:16,423 --> 00:04:17,689
That could be erica!
101
00:04:17,691 --> 00:04:19,291
- Well, that--
102
00:04:19,293 --> 00:04:21,260
That's something
that they can talk about.
103
00:04:21,262 --> 00:04:22,861
- No.
104
00:04:22,863 --> 00:04:25,697
He can't possibly be serious
about this relationship.
105
00:04:25,699 --> 00:04:26,932
He's using her.
106
00:04:26,934 --> 00:04:28,900
- Hey, if this bothers you
so much,
107
00:04:28,902 --> 00:04:30,602
Why didn't you speak up
earlier with my mom?
108
00:04:30,604 --> 00:04:33,939
- Because it's
none of my business!
109
00:04:33,941 --> 00:04:36,942
I don't want to be
like your mother!
110
00:04:38,811 --> 00:04:40,946
I'm--I'm sorry.
111
00:04:40,948 --> 00:04:43,582
I'm not mad at you.
112
00:04:43,584 --> 00:04:46,752
- Tell that to the vein
in your head.
113
00:04:54,861 --> 00:04:57,663
- You know what I think?
114
00:04:57,665 --> 00:04:58,764
- If I say yes,
115
00:04:58,766 --> 00:05:01,767
Do you still
have to tell me?
116
00:05:07,507 --> 00:05:10,676
- I-I think that robert is
afraid of intimacy,
117
00:05:10,678 --> 00:05:12,377
So he gets involved
in a relationship
118
00:05:12,379 --> 00:05:14,746
That is doomed
from the beginning.
119
00:05:14,748 --> 00:05:17,749
- Yeah,
but what a way to go.
120
00:05:19,085 --> 00:05:21,086
Hey, come on.
No, my thing.
121
00:05:21,088 --> 00:05:23,322
- Oh, you really think
that's funny, don't you?
122
00:05:23,324 --> 00:05:26,058
"what a way to go."
123
00:05:37,004 --> 00:05:38,937
- Hey.
124
00:05:38,939 --> 00:05:40,672
You know,
I really haven't told you
125
00:05:40,674 --> 00:05:43,642
How good
you've been looking lately.
126
00:05:45,645 --> 00:05:47,446
- What?
127
00:05:47,448 --> 00:05:49,414
- Really, though.
128
00:05:49,416 --> 00:05:52,551
You're like a--
you're like a hot chick.
129
00:05:52,553 --> 00:05:54,586
- Oh, my god, is that what
you think this is about?
130
00:05:54,588 --> 00:05:56,421
I'm worried
about how young I look?
131
00:05:56,423 --> 00:05:57,956
No, I am talking
about right and wrong here,
132
00:05:57,958 --> 00:05:59,958
A basic sense
of decency.
133
00:05:59,960 --> 00:06:01,927
- Okay,
but you do look hot.
134
00:06:01,929 --> 00:06:04,930
- Oh, you've got to be
kidding me.
135
00:06:08,101 --> 00:06:11,136
- Can I have the remote?
136
00:06:21,047 --> 00:06:23,482
Oh, you're here.
I checked your apartment.
137
00:06:23,484 --> 00:06:26,118
- Yeah, ma wanted me
to get an olive plate
138
00:06:26,120 --> 00:06:28,053
For dad's party.
139
00:06:28,055 --> 00:06:29,855
- Wow, olives.
140
00:06:29,857 --> 00:06:32,524
This thing's going to rock.
141
00:06:34,460 --> 00:06:35,927
Hey, so how's it going
with you and erica?
142
00:06:35,929 --> 00:06:38,630
- Okay, I guess.
- Yeah, good.
143
00:06:38,632 --> 00:06:40,632
She seems to like you.
144
00:06:40,634 --> 00:06:41,767
- Yeah, how about that?
145
00:06:41,769 --> 00:06:44,169
yeah.
146
00:06:44,171 --> 00:06:45,937
Well, is it serious?
147
00:06:45,939 --> 00:06:47,406
- I don't know.
148
00:06:47,408 --> 00:06:48,640
We've only gone out
a few times.
149
00:06:48,642 --> 00:06:49,975
- Yeah.
150
00:06:49,977 --> 00:06:51,710
You think it's going
to get serious?
151
00:06:51,712 --> 00:06:53,078
- Who knows?
We're just having fun,
152
00:06:53,080 --> 00:06:54,780
That's all.
- Well, good.
153
00:06:54,782 --> 00:06:56,748
You know what
might be the most fun?
154
00:06:56,750 --> 00:07:00,452
Breaking up with her.
155
00:07:00,454 --> 00:07:02,421
- What?
What are you talking about?
156
00:07:02,423 --> 00:07:04,489
- Listen, if you're just
having fun with her,
157
00:07:04,491 --> 00:07:06,057
You shouldn't bring her
around here.
158
00:07:06,059 --> 00:07:09,428
I mean, this is where
fun goes to die.
159
00:07:13,666 --> 00:07:15,667
- What?
We had fun here.
160
00:07:15,669 --> 00:07:16,868
She made dad laugh.
161
00:07:16,870 --> 00:07:19,738
- Yeah,
that could have been gas.
162
00:07:19,740 --> 00:07:21,072
- Yeah, well,
if it was gas,
163
00:07:21,074 --> 00:07:24,443
He never would stop laughing.
164
00:07:27,680 --> 00:07:30,816
- Look--
165
00:07:30,818 --> 00:07:33,785
It's making my life hell,
all right?
166
00:07:33,787 --> 00:07:36,054
- Making your life hell?
How?
167
00:07:36,056 --> 00:07:40,926
- You dating a younger girl
168
00:07:40,928 --> 00:07:42,828
Affects other people,
169
00:07:42,830 --> 00:07:47,999
Especially older people,
like the one I'm married to.
170
00:07:48,001 --> 00:07:49,601
- Debra's not old.
171
00:07:49,603 --> 00:07:51,837
- She is when erica's
in the room.
172
00:07:51,839 --> 00:07:53,872
- Yeah, but debra seemed
to like erica.
173
00:07:53,874 --> 00:07:55,707
- Yeah, yeah.
She did, didn't she?
174
00:07:55,709 --> 00:07:58,710
She was pleasant,
enjoyable to be around.
175
00:07:58,712 --> 00:07:59,911
Let me tell you
something, robert,
176
00:07:59,913 --> 00:08:01,046
There's two debras.
177
00:08:01,048 --> 00:08:02,948
That's right.
178
00:08:02,950 --> 00:08:04,516
There's the debra
that you see
179
00:08:04,518 --> 00:08:06,051
That doesn't have
a problem with it.
180
00:08:06,053 --> 00:08:07,486
Then when everybody leaves,
181
00:08:07,488 --> 00:08:09,855
There's the debra
that I see--
182
00:08:09,857 --> 00:08:12,858
Darth debra.
183
00:08:17,763 --> 00:08:19,231
- Yeah, but she doesn't
seem so--
184
00:08:19,233 --> 00:08:21,233
- Hey, hey, remember when
you broke up with amy?
185
00:08:21,235 --> 00:08:23,001
- Yeah, she got mad at me,
and then it was over.
186
00:08:23,003 --> 00:08:25,637
- Over for you
because you left.
187
00:08:25,639 --> 00:08:30,242
I'm just now getting
my hearing back.
188
00:08:30,244 --> 00:08:31,676
- Really?
189
00:08:31,678 --> 00:08:33,011
- Yes, yes.
190
00:08:33,013 --> 00:08:36,648
And then you bring
a 22-year-old around.
191
00:08:36,650 --> 00:08:39,651
I'm going to be
a lonely, deaf, sex beggar.
192
00:08:46,125 --> 00:08:48,293
- So you're serious?
193
00:08:48,295 --> 00:08:49,961
There's two debras?
194
00:08:49,963 --> 00:08:51,897
- Yep.
195
00:08:51,899 --> 00:08:54,900
And neither one of them
can cook.
196
00:08:59,205 --> 00:09:01,940
So look, I mean--
197
00:09:01,942 --> 00:09:04,175
I mean, you know,
just be cool.
198
00:09:04,177 --> 00:09:07,245
I mean, have fun,
but...
199
00:09:07,247 --> 00:09:11,182
Just have it
away from here.
200
00:09:11,184 --> 00:09:13,218
- All right, raymond.
I-I think I understand.
201
00:09:13,220 --> 00:09:15,186
- Thank you, man.
Thank you.
202
00:09:15,188 --> 00:09:16,721
Hey, if it was up to me,
203
00:09:16,723 --> 00:09:17,989
You could parade her
around here naked.
204
00:09:17,991 --> 00:09:20,992
I wouldn't say, "boo."
205
00:09:22,895 --> 00:09:24,129
I wouldn't mind
at all--
206
00:09:24,131 --> 00:09:27,132
- I understand. I understand.
- Okay.
207
00:09:30,069 --> 00:09:32,604
- Frank,
don't eat that cake.
208
00:09:32,606 --> 00:09:34,039
- What? What the hell
are you yelling about?
209
00:09:34,041 --> 00:09:35,907
- What is wrong with you?
210
00:09:35,909 --> 00:09:37,309
That's for the party.
211
00:09:37,311 --> 00:09:38,677
- It's my birthday.
212
00:09:38,679 --> 00:09:43,915
Look at the name there.
213
00:09:43,917 --> 00:09:47,118
- Hello, everybody.
214
00:09:47,120 --> 00:09:49,220
- Robert.
- Hey, raymond.
215
00:09:49,222 --> 00:09:50,989
I'm sure you remember erica.
216
00:09:50,991 --> 00:09:53,858
- Yeah, I sure do,
the bowler.
217
00:09:53,860 --> 00:09:55,193
- Hi, ray.
218
00:09:55,195 --> 00:09:56,962
- Hello there, erica.
219
00:09:56,964 --> 00:10:00,599
So, uh,
nice to see you again.
220
00:10:05,771 --> 00:10:07,672
- Oh, hello, erica.
221
00:10:07,674 --> 00:10:09,674
I'm so glad
you could make it.
222
00:10:09,676 --> 00:10:13,979
Would you like something
to drink, maybe some milk?
223
00:10:13,981 --> 00:10:15,747
- Oh, no, thanks.
I'm fine.
224
00:10:15,749 --> 00:10:19,017
- Happy birthday, dad.
That's from me and erica.
225
00:10:19,019 --> 00:10:21,019
- Why, thank you, erica.
226
00:10:21,021 --> 00:10:23,989
This is very thoughtful
of you.
227
00:10:23,991 --> 00:10:27,025
frank, it's time to sit.
228
00:10:27,027 --> 00:10:30,028
I made you a cake.
229
00:10:30,030 --> 00:10:33,164
Would you like some help
getting into your seat?
230
00:10:35,769 --> 00:10:37,035
My wife makes a joke.
231
00:10:37,037 --> 00:10:38,269
Here, erica, come.
232
00:10:38,271 --> 00:10:41,272
You can sit
by the man of the hour.
233
00:10:44,043 --> 00:10:46,077
- What the hell, man?
Debra's going to be right back.
234
00:10:46,079 --> 00:10:47,412
- Aw, come on, raymond.
235
00:10:47,414 --> 00:10:50,015
I thought about your story,
two debras.
236
00:10:50,017 --> 00:10:52,150
All I see is
one jealous brother.
237
00:10:52,152 --> 00:10:53,918
- What?
I'm not jealous of you.
238
00:10:53,920 --> 00:10:55,854
What are you doing to me?
I was telling you the truth.
239
00:10:55,856 --> 00:10:57,155
- Well, I'll give you
the truth.
240
00:10:57,157 --> 00:10:58,923
I happen to be going out
with a wonderful,
241
00:10:58,925 --> 00:11:02,894
Terrific young woman
and na-na-na-na-na-na.
242
00:11:05,731 --> 00:11:07,232
- Hey, hi, erica.
243
00:11:07,234 --> 00:11:09,067
Nice to see you again.
How are you?
244
00:11:09,069 --> 00:11:10,435
- Hi, debra. Fine.
How are you?
245
00:11:10,437 --> 00:11:11,836
- I'm good, thanks.
Hey, robert.
246
00:11:11,838 --> 00:11:13,672
- Hey, deb.
Nice to see you.
247
00:11:13,674 --> 00:11:15,674
Always a pleasure.
248
00:11:18,844 --> 00:11:20,278
- I'm not sitting
next to them.
249
00:11:20,280 --> 00:11:24,149
I don't need to watch robert
cut her meat.
250
00:11:24,151 --> 00:11:26,818
- Erica, what is that
heavenly scent you're wearing?
251
00:11:26,820 --> 00:11:28,687
Let me guess what it is.
252
00:11:28,689 --> 00:11:29,854
- All right, frank.
253
00:11:29,856 --> 00:11:32,791
We don't sniff the guests.
254
00:11:32,793 --> 00:11:34,225
- I'm having a conversation.
255
00:11:34,227 --> 00:11:35,427
- Oh, you're
embarrassing yourself.
256
00:11:35,429 --> 00:11:36,961
- And you're
embarrassing me.
257
00:11:36,963 --> 00:11:40,965
People think I'm with you.
258
00:11:40,967 --> 00:11:42,233
- You want me to leave?
259
00:11:42,235 --> 00:11:44,869
- There's a birthday present.
260
00:11:44,871 --> 00:11:46,404
- Happy birthday, frank.
261
00:11:46,406 --> 00:11:50,375
You are now officially
a dirty old man.
262
00:11:50,377 --> 00:11:51,876
- Where are you going
with that?
263
00:11:51,878 --> 00:11:53,344
- You don't deserve my food.
264
00:11:53,346 --> 00:11:55,313
- What the hell do you think
I stay around here for?
265
00:11:55,315 --> 00:11:56,715
I'll go to the lodge!
266
00:11:56,717 --> 00:11:58,149
- Good! Go!
- I'm going!
267
00:11:58,151 --> 00:12:00,485
- Good!
- Good-bye!
268
00:12:00,487 --> 00:12:02,087
Nice to see you again,
erica.
269
00:12:10,162 --> 00:12:11,229
- Hey, you know what, ma?
270
00:12:11,231 --> 00:12:13,231
We can eat that.
271
00:12:13,233 --> 00:12:17,202
- You?
I'll talk to you later.
272
00:12:17,204 --> 00:12:19,237
- Oh, my god,
I feel terrible.
273
00:12:19,239 --> 00:12:21,339
Maybe I should go.
- No, no, don't.
274
00:12:21,341 --> 00:12:22,907
It's great
that you're here, right?
275
00:12:22,909 --> 00:12:25,477
- Sure.
No, it's not you, erica.
276
00:12:25,479 --> 00:12:27,445
Well, shoot,
I was looking forward
277
00:12:27,447 --> 00:12:29,514
To getting to know you.
278
00:12:29,516 --> 00:12:30,915
- Hey, here's an idea.
279
00:12:30,917 --> 00:12:32,751
We can all go out to dinner.
280
00:12:32,753 --> 00:12:34,786
- Um--
- that sounds great.
281
00:12:34,788 --> 00:12:36,254
- Yeah.
Hey, we'll go to nemo's.
282
00:12:36,256 --> 00:12:37,388
- You like nemo's,
debra?
283
00:12:37,390 --> 00:12:38,823
- Sure.
- Great.
284
00:12:38,825 --> 00:12:39,991
- All right.
I'll get the car.
285
00:12:39,993 --> 00:12:41,459
- Okay.
286
00:12:41,461 --> 00:12:42,961
- Hey, uh, you know what?
287
00:12:42,963 --> 00:12:44,796
Why don't you guys go
without me?
288
00:12:44,798 --> 00:12:46,397
'cause I'm--I'm really not
feeling good here.
289
00:12:46,399 --> 00:12:48,099
- Okay, well, come on, debra,
let's go.
290
00:12:48,101 --> 00:12:50,101
- Okay.
291
00:12:51,804 --> 00:12:53,138
- What's the matter, ray?
292
00:12:53,140 --> 00:12:54,506
You have, like,
a sore throat or something?
293
00:12:54,508 --> 00:12:56,341
- I got--it's probably--
- get in the car!
294
00:12:56,343 --> 00:12:57,442
- Aah, aah, aah.
295
00:12:57,444 --> 00:12:59,244
Robert!
Robert, look!
296
00:12:59,246 --> 00:13:01,246
Look! Look!
297
00:13:06,285 --> 00:13:08,019
- See, it's a nice place,
right?
298
00:13:08,021 --> 00:13:10,021
No parents.
299
00:13:11,223 --> 00:13:12,490
All right, well, look,
300
00:13:12,492 --> 00:13:14,425
Why don't we all
check out the menus?
301
00:13:14,427 --> 00:13:17,228
And if you'll excuse me,
I'm going to hit the bathroom.
302
00:13:17,230 --> 00:13:18,530
- Oh, yeah.
Me too.
303
00:13:18,532 --> 00:13:20,298
- What?
- Yeah.
304
00:13:20,300 --> 00:13:22,033
Well, you didn't let me
go when we were at the house.
305
00:13:22,035 --> 00:13:24,035
- Ray.
- I have to go.
306
00:13:37,183 --> 00:13:38,850
- Robert's really sweet, huh?
307
00:13:38,852 --> 00:13:40,852
- Mm-hmm.
308
00:13:43,923 --> 00:13:45,824
- So how long have
you and ray been married?
309
00:13:45,826 --> 00:13:49,060
- Oh, gosh,
going on 11 years.
310
00:13:49,062 --> 00:13:52,130
- Wow.
311
00:13:52,132 --> 00:13:53,932
That's great.
312
00:13:53,934 --> 00:13:56,935
- Yep,
I'm a lucky woman.
313
00:14:01,540 --> 00:14:04,409
- Can I ask you something?
314
00:14:04,411 --> 00:14:06,110
It's just that
you've been so nice to me,
315
00:14:06,112 --> 00:14:09,314
And you're so experienced.
316
00:14:09,316 --> 00:14:13,051
- Thank you.
317
00:14:13,053 --> 00:14:16,221
- So...Robert's mother.
318
00:14:16,223 --> 00:14:17,455
She doesn't like me,
does she?
319
00:14:17,457 --> 00:14:19,357
- Oh, no, no, no.
Sure, she does.
320
00:14:19,359 --> 00:14:21,426
- No.
I can tell.
321
00:14:21,428 --> 00:14:24,128
It's because
I'm too young, right?
322
00:14:24,130 --> 00:14:25,396
- Uh--
323
00:14:25,398 --> 00:14:27,465
- See, that's why
I like robert
324
00:14:27,467 --> 00:14:30,034
Because he doesn't
have a problem with my age.
325
00:14:30,036 --> 00:14:33,104
- Yeah, robert's terrific
that way.
326
00:14:35,007 --> 00:14:38,209
- I hope he really is
because, you see,
327
00:14:38,211 --> 00:14:40,478
Actually...
328
00:14:40,480 --> 00:14:42,480
I'm 19.
329
00:14:44,483 --> 00:14:47,585
- What?
330
00:14:47,587 --> 00:14:51,189
Oh, my god.
This is insane.
331
00:14:51,191 --> 00:14:52,590
- What do you mean?
332
00:14:52,592 --> 00:14:54,259
- I mean, you're barely
out of high school.
333
00:14:54,261 --> 00:14:57,262
You are out of high school,
aren't you?
334
00:14:57,264 --> 00:14:58,963
- Well, yeah,
for over a year.
335
00:14:58,965 --> 00:15:01,065
- Oh, okay.
All right, all right.
336
00:15:01,067 --> 00:15:04,035
Sorry, it's just that--
337
00:15:04,037 --> 00:15:07,005
My god,
you're a teenager!
338
00:15:12,177 --> 00:15:16,347
- All right,
let the fun begin.
339
00:15:16,349 --> 00:15:18,049
I'm so hungry,
I'm going to order
340
00:15:18,051 --> 00:15:20,051
A pizza topped
with another pizza.
341
00:15:20,053 --> 00:15:21,619
right?
342
00:15:24,990 --> 00:15:27,392
Is everything okay?
343
00:15:27,394 --> 00:15:29,928
- Fine.
344
00:15:29,930 --> 00:15:32,263
- Erica?
345
00:15:32,265 --> 00:15:34,198
- Um, I'm not really hungry.
346
00:15:34,200 --> 00:15:35,600
- Hey, I'm not hungry either.
Let's just go.
347
00:15:35,602 --> 00:15:37,402
You want to go?
- Yep.
348
00:15:37,404 --> 00:15:40,371
- Wait, erica, don't let
my parents ruin your evening.
349
00:15:40,373 --> 00:15:43,308
- It's not your parents.
350
00:15:43,310 --> 00:15:44,442
- What is it?
351
00:15:44,444 --> 00:15:46,611
Is it raymond?
352
00:15:46,613 --> 00:15:48,379
- No.
353
00:15:48,381 --> 00:15:50,615
- Um, erica's
just a little upset
354
00:15:50,617 --> 00:15:52,617
Because, um,
355
00:15:52,619 --> 00:15:55,586
She's afraid to tell you
that she's 19.
356
00:16:20,479 --> 00:16:22,113
- You're 19?
357
00:16:22,115 --> 00:16:24,349
- Oh, man.
358
00:16:24,351 --> 00:16:27,385
That is shocking.
359
00:16:27,387 --> 00:16:29,287
- I'm sorry, robert.
I was going to tell you.
360
00:16:29,289 --> 00:16:32,256
But I was afraid that
you wouldn't go out with me.
361
00:16:32,258 --> 00:16:35,360
- 19?
362
00:16:35,362 --> 00:16:38,029
- That's not right.
It's not right.
363
00:16:38,031 --> 00:16:40,665
- Come on, so instead
of a 13-year difference,
364
00:16:40,667 --> 00:16:43,401
It's 16, but it's still
just a number.
365
00:16:43,403 --> 00:16:45,336
- Wait, wait a minute.
16 years?
366
00:16:45,338 --> 00:16:47,705
That would make robert 35.
367
00:16:47,707 --> 00:16:49,374
- Right.
368
00:16:51,678 --> 00:16:54,679
This is unbelievable!
369
00:16:56,215 --> 00:16:58,216
- What?
370
00:17:00,419 --> 00:17:04,322
Robert, you're not 35?
371
00:17:04,324 --> 00:17:05,690
- I'm 40.
372
00:17:05,692 --> 00:17:07,392
- Robert.
- 3.
373
00:17:07,394 --> 00:17:09,394
- 43.
374
00:17:11,497 --> 00:17:13,131
- Oh.
375
00:17:13,133 --> 00:17:14,565
- Yeah, yeah, yeah,
but, erica, you know,
376
00:17:14,567 --> 00:17:17,535
Like you said,
it's just a number, right?
377
00:17:17,537 --> 00:17:19,303
- Yeah,
378
00:17:19,305 --> 00:17:22,306
But that's a big number.
379
00:17:24,109 --> 00:17:26,244
- 35?
How old did he say I was?
380
00:17:26,246 --> 00:17:29,213
- Ray, not now.
- 37.
381
00:17:29,215 --> 00:17:31,482
- You made me
older than you?
382
00:17:31,484 --> 00:17:33,151
- I think I'd better go.
383
00:17:33,153 --> 00:17:36,220
- W-w--
no, wait.
384
00:17:36,222 --> 00:17:37,655
Erica,
I'll come with you.
385
00:17:37,657 --> 00:17:39,457
- No, that's okay.
You know what?
386
00:17:39,459 --> 00:17:41,292
I'll call you, robert.
387
00:17:41,294 --> 00:17:42,460
- Hey, I'm younger than him.
388
00:17:42,462 --> 00:17:46,097
I'm his younger brother.
389
00:17:46,099 --> 00:17:49,467
- I'll be surprised
if she calls.
390
00:17:52,704 --> 00:17:54,272
- Sorry, robert.
391
00:17:54,274 --> 00:17:56,407
- No, you're not.
You enjoyed that.
392
00:17:56,409 --> 00:17:59,710
- Enjoyed what?
- Destroying my relationship.
393
00:17:59,712 --> 00:18:03,314
I've never seen anybody
add two numbers so fast.
394
00:18:05,317 --> 00:18:06,717
- That wasn't
a relationship.
395
00:18:06,719 --> 00:18:09,287
That was two people
lying about their age.
396
00:18:09,289 --> 00:18:11,322
- And neither one of them
had a problem with it
397
00:18:11,324 --> 00:18:13,691
Until you butted in.
398
00:18:13,693 --> 00:18:15,159
You know what?
You're right, ray.
399
00:18:15,161 --> 00:18:18,262
She is threatened
by younger women.
400
00:18:18,264 --> 00:18:19,397
- Ray told you that?
401
00:18:19,399 --> 00:18:22,100
- No way.
No way.
402
00:18:24,136 --> 00:18:25,269
- Well, I am not threatened
by younger women.
403
00:18:25,271 --> 00:18:26,504
Why should I be?
404
00:18:26,506 --> 00:18:27,839
I happen to be
an attractive woman.
405
00:18:27,841 --> 00:18:29,540
- Amen to that.
- I am extremely well-read.
406
00:18:29,542 --> 00:18:31,809
I am a good conversationalist.
- Hallelujah.
407
00:18:31,811 --> 00:18:33,711
- I'm proud of my age,
and I have never lied about it.
408
00:18:33,713 --> 00:18:35,213
- No reason to.
- Shut up, ray.
409
00:18:35,215 --> 00:18:37,348
- All right.
410
00:18:37,350 --> 00:18:38,850
- So what is it now,
411
00:18:38,852 --> 00:18:40,718
Men have to date women
20 years younger than they are?
412
00:18:40,720 --> 00:18:43,154
If ray dies tomorrow, I have
to start dating 60-year-olds?
413
00:18:43,156 --> 00:18:47,658
- Whoa, I'm dying tomorrow?
- We'll see.
414
00:18:47,660 --> 00:18:51,329
And face it, robert,
you're middle-aged. Hmm?
415
00:18:51,331 --> 00:18:52,730
Did she really
make you feel younger?
416
00:18:52,732 --> 00:18:55,566
- Yes, she did,
and I liked being with her.
417
00:18:55,568 --> 00:18:57,135
Whenever we'd go out,
we'd get in the car,
418
00:18:57,137 --> 00:18:58,569
And it felt great.
419
00:18:58,571 --> 00:19:00,505
She'd put on the radio,
and she'd tune in
420
00:19:00,507 --> 00:19:02,640
To one of her stations
with that really jammin' music.
421
00:19:02,642 --> 00:19:04,208
- Oh, and you liked that?
You liked the jammin'?
422
00:19:04,210 --> 00:19:06,544
- Actually, it was
a little loud for me,
423
00:19:06,546 --> 00:19:08,212
But that was
a bad example.
424
00:19:08,214 --> 00:19:10,481
- Okay, fine, go ahead.
Go ahead.
425
00:19:10,483 --> 00:19:13,484
I'm waiting for the part
where you're younger.
426
00:19:16,555 --> 00:19:20,424
Look, robert,
I know you get lonely,
427
00:19:20,426 --> 00:19:22,927
But didn't you feel
a little uncomfortable
428
00:19:22,929 --> 00:19:25,930
Being with that girl?
429
00:19:28,233 --> 00:19:30,468
- She liked me.
430
00:19:30,470 --> 00:19:33,171
It was flattering.
431
00:19:33,173 --> 00:19:36,240
She wanted to talk to me
for hours.
432
00:19:36,242 --> 00:19:37,441
The truth is,
I didn't even have
433
00:19:37,443 --> 00:19:40,611
Enough phone stamina
for her.
434
00:19:49,655 --> 00:19:51,389
Did you--did you see the way
she looked at me
435
00:19:51,391 --> 00:19:53,824
When she found out
I was 43?
436
00:19:53,826 --> 00:19:56,827
Like I just sat up
out of a coffin.
437
00:20:00,199 --> 00:20:03,201
- That girl was less
than half our age.
438
00:20:03,203 --> 00:20:05,303
- All right, all right,
enough with the numbers already.
439
00:20:05,305 --> 00:20:08,606
You're killing me!
440
00:20:08,608 --> 00:20:11,275
- Did she really think
I was older than you?
441
00:20:11,277 --> 00:20:14,245
- Didn't bat an eye.
442
00:20:17,516 --> 00:20:18,716
All right, look,
443
00:20:18,718 --> 00:20:22,954
Let's just order,
all right?
444
00:20:22,956 --> 00:20:26,824
Let's get the pizza
with sausage and onions.
445
00:20:26,826 --> 00:20:28,926
- Onions?
What time is it?
446
00:20:28,928 --> 00:20:33,464
Oh, no, I can't do onions
after 8:00.
447
00:20:33,466 --> 00:20:35,299
- It's okay.
I got the tums.
448
00:20:35,301 --> 00:20:36,834
- Oh, tums are good.
They have calcium.
449
00:20:36,836 --> 00:20:38,536
- Hey, you know what--
you know what I hear is good?
450
00:20:38,538 --> 00:20:40,438
The pepcid's good.
- Yeah, that's good.
451
00:20:40,440 --> 00:20:41,839
They have the fruit flavor.
They're chewable.
452
00:20:41,841 --> 00:20:44,308
Do you know hey have
a nighttime mylanta now?
453
00:20:44,310 --> 00:20:45,443
- I recommended that.
454
00:20:45,445 --> 00:20:46,644
- Really?
Is it chalky or--
455
00:20:46,646 --> 00:20:49,347
- No, tropical.
Beautiful.
456
00:20:52,417 --> 00:20:54,819
- Can you believe this?
I have to pee again.
457
00:21:05,330 --> 00:21:06,998
Hey, what are you doing?
458
00:21:07,000 --> 00:21:11,369
- Uh, nothing, just, you know,
putting my hair in a ponytail.
459
00:21:11,371 --> 00:21:14,438
- You don't have to try
to look younger, you know.
460
00:21:14,440 --> 00:21:15,873
You look great
the way you are.
461
00:21:15,875 --> 00:21:19,644
- All right.
Thanks, ray.
462
00:21:22,514 --> 00:21:26,884
fairy tales can come true
463
00:21:26,886 --> 00:21:29,620
It can happen
to you
464
00:21:29,622 --> 00:21:32,423
If you're young
at heart
465
00:21:32,425 --> 00:21:34,492
- Is that singing supposed
to put me in the mood?
466
00:21:34,494 --> 00:21:36,694
- You got to do something
to get me to shut up.
467
00:21:36,696 --> 00:21:39,797
and if you should survive
468
00:21:39,799 --> 00:21:41,999
To 105--
469
00:21:42,001 --> 00:21:43,067
I got a lot of songs.
470
00:21:43,069 --> 00:21:44,302
hey
471
00:21:44,304 --> 00:21:46,003
Did you happen to see
472
00:21:46,005 --> 00:21:49,940
The most beautiful girl
in the world?
473
00:21:49,942 --> 00:21:51,942
There she is!
474
00:21:51,944 --> 00:21:53,311
and if you did,
475
00:21:53,313 --> 00:21:55,479
Was she crying?
476
00:21:55,481 --> 00:21:57,081
- All right, come on.
477
00:21:57,083 --> 00:21:59,750
- Hoo-hoo!
32937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.