All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S04E12.Whats.With.Robert.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:06,472 - Robert set me up. 2 00:00:06,474 --> 00:00:09,208 I mean, you don't give your girlfriend of two years 3 00:00:09,210 --> 00:00:11,210 A little velvet box for her birthday 4 00:00:11,212 --> 00:00:14,413 And not have it be an engagement ring. 5 00:00:14,415 --> 00:00:16,215 - Oh, amy. 6 00:00:16,217 --> 00:00:17,683 You know, I don't have any chocolate, 7 00:00:17,685 --> 00:00:20,552 But bite the heads off these animal crackers. 8 00:00:20,554 --> 00:00:23,255 - Thanks. 9 00:00:23,257 --> 00:00:25,290 - So what was in the box? 10 00:00:25,292 --> 00:00:28,193 - Oh, one of those beautiful pearl 11 00:00:28,195 --> 00:00:31,663 We're-never-getting-married necklaces. 12 00:00:31,665 --> 00:00:33,332 - You know, you just got to give it time. 13 00:00:33,334 --> 00:00:35,401 You and robert will get married eventually. 14 00:00:35,403 --> 00:00:37,403 - No, we talked about it, 15 00:00:37,405 --> 00:00:39,071 You know, when he asked me 16 00:00:39,073 --> 00:00:42,574 Why I threw the velvet box at his head. 17 00:00:42,576 --> 00:00:44,076 And he told me, 18 00:00:44,078 --> 00:00:45,277 "I still don't know what I want. 19 00:00:45,279 --> 00:00:46,345 It's not you; it's me." 20 00:00:46,347 --> 00:00:47,513 - Oh, god. 21 00:00:47,515 --> 00:00:49,381 "it's not you; it's me." 22 00:00:49,383 --> 00:00:51,683 That's on the guys' greatest hits album. 23 00:00:53,053 --> 00:00:55,087 - So I broke up with him. 24 00:00:55,089 --> 00:00:57,456 - You--again? On your birthday? 25 00:00:57,458 --> 00:00:59,591 - Why not? 26 00:00:59,593 --> 00:01:01,460 I came into this world alone. 27 00:01:01,462 --> 00:01:03,462 - Oh, amy... 28 00:01:03,464 --> 00:01:04,730 Oh, sweetie... 29 00:01:04,732 --> 00:01:06,765 - No. It's my fault. 30 00:01:06,767 --> 00:01:09,568 I keep falling for the wrong guys. 31 00:01:09,570 --> 00:01:11,637 This is my pattern. 32 00:01:11,639 --> 00:01:15,707 - Well, your pattern used to be falling for guys who were gay. 33 00:01:15,709 --> 00:01:17,609 - They didn't start out gay. 34 00:01:17,611 --> 00:01:21,113 They became gay after going out with me. 35 00:01:21,115 --> 00:01:22,748 - Well, at least it wasn't that this time. 36 00:01:22,750 --> 00:01:24,750 - As far as we know. 37 00:01:24,752 --> 00:01:26,552 - Yeah, right. 38 00:01:28,555 --> 00:01:31,657 - Maybe robert is gay. 39 00:01:31,659 --> 00:01:33,492 - No. 40 00:01:33,494 --> 00:01:35,527 Are you serious? 41 00:01:35,529 --> 00:01:36,862 - Think about it. 42 00:01:36,864 --> 00:01:39,565 He color-coordinates his clothes. 43 00:01:39,567 --> 00:01:41,233 He can dance. 44 00:01:42,769 --> 00:01:45,137 Certainly very attached to his mother. 45 00:01:47,107 --> 00:01:49,141 And he didn't pressure me to sleep with him 46 00:01:49,143 --> 00:01:52,411 When I wasn't ready that whole first year. 47 00:01:56,583 --> 00:01:58,650 - Yeah, but then you did sleep with him. 48 00:01:58,652 --> 00:02:00,152 This is ridiculous. 49 00:02:00,154 --> 00:02:02,855 Robert likes women. He was married once. 50 00:02:02,857 --> 00:02:04,356 - Yeah, I know. 51 00:02:04,358 --> 00:02:08,460 He started out straight, but I turn them. 52 00:02:08,462 --> 00:02:10,696 I'm the spatula. 53 00:02:17,637 --> 00:02:20,506 - I should never have fixed amy and robert up. 54 00:02:20,508 --> 00:02:23,542 - Hey, they had a good run. 55 00:02:23,544 --> 00:02:27,179 Look, sometimes these things don't work out, you know. 56 00:02:27,181 --> 00:02:28,914 And sometimes they do. 57 00:02:30,917 --> 00:02:33,685 - Two and a half child-bearing years off of amy's life. 58 00:02:33,687 --> 00:02:35,287 - Mmm. 59 00:02:35,289 --> 00:02:36,822 - You know what I don't understand? 60 00:02:39,260 --> 00:02:42,828 That when I kiss your neck, I'm not checking for ticks. 61 00:02:52,372 --> 00:02:55,741 - Robert is-- robert's always saying 62 00:02:55,743 --> 00:02:56,942 That he wants what you have: 63 00:02:56,944 --> 00:02:58,710 A house, a wife, kids. 64 00:02:58,712 --> 00:03:00,512 He's gonna end up spending the rest of his life 65 00:03:00,514 --> 00:03:01,747 Going on date after date, 66 00:03:01,749 --> 00:03:04,183 Looking for love with strangers. 67 00:03:04,185 --> 00:03:05,918 - Yeah. 68 00:03:09,489 --> 00:03:11,290 - I'm serious. 69 00:03:11,292 --> 00:03:12,791 I think robert needs to get some help. 70 00:03:12,793 --> 00:03:15,327 He's got this big fear of commitment. 71 00:03:15,329 --> 00:03:16,762 - Is that what amy thinks? 72 00:03:16,764 --> 00:03:18,864 - No. Amy thinks he's gay. 73 00:03:18,866 --> 00:03:21,967 - Hah. Yeah. I'll bet she does. 74 00:03:21,969 --> 00:03:24,303 - What? What's that supposed to mean? 75 00:03:24,305 --> 00:03:25,470 - Nothing. 76 00:03:25,472 --> 00:03:27,206 I just-- I think it's funny 77 00:03:27,208 --> 00:03:30,375 How a woman always says if a guy rejects her, 78 00:03:30,377 --> 00:03:32,778 Oh, he must be gay. 79 00:03:32,780 --> 00:03:34,513 You always reject me, 80 00:03:34,515 --> 00:03:40,252 A-and I don't call you a lesbian... 81 00:03:40,254 --> 00:03:41,920 Every single time. 82 00:03:44,224 --> 00:03:47,259 - I mean, is there a chance? 83 00:03:47,261 --> 00:03:50,829 - That you're a lesbian? 84 00:03:50,831 --> 00:03:53,365 - That your brother is gay? 85 00:03:53,367 --> 00:03:54,800 - No! 86 00:03:54,802 --> 00:03:56,568 Why? Just because he's not married? 87 00:03:56,570 --> 00:03:58,637 Why are we talking about this? 88 00:03:58,639 --> 00:04:02,507 Oh, you will do anything to avoid sex with me. 89 00:04:02,509 --> 00:04:04,810 - I'm just saying, you know, maybe he is 90 00:04:04,812 --> 00:04:07,379 And maybe he doesn't know that he is. 91 00:04:07,381 --> 00:04:08,580 - He's definitely not. 92 00:04:08,582 --> 00:04:09,982 All right? He's my brother. 93 00:04:09,984 --> 00:04:12,284 - Oh, okay. 94 00:04:12,286 --> 00:04:13,585 You know, can I tell you something? 95 00:04:13,587 --> 00:04:15,020 There are some men 96 00:04:15,022 --> 00:04:16,888 Who won't even consider the possibility 97 00:04:16,890 --> 00:04:18,423 Because it would be too devastating 98 00:04:18,425 --> 00:04:22,361 To their homophobic families. 99 00:04:22,363 --> 00:04:25,364 - Ooh, look at my big words. 100 00:04:31,771 --> 00:04:33,438 - I'm just saying that, you know, 101 00:04:33,440 --> 00:04:35,707 Even if robert suspected that he might be that way, 102 00:04:35,709 --> 00:04:37,476 You could see how he would think 103 00:04:37,478 --> 00:04:39,611 That it would be easier just not even to deal with it, 104 00:04:39,613 --> 00:04:42,414 Even if it meant ending up old and alone. 105 00:04:42,416 --> 00:04:44,950 And wouldn't that be sad? 106 00:04:44,952 --> 00:04:47,286 - You want to see old and alone? 107 00:04:54,761 --> 00:04:56,695 - What are you reading? 108 00:04:56,697 --> 00:04:57,896 - The obituaries. 109 00:05:00,301 --> 00:05:04,836 I beat all these guys. 110 00:05:04,838 --> 00:05:06,705 - Hey, I need to borrow your vacuum. 111 00:05:06,707 --> 00:05:08,040 - Hello, dear. 112 00:05:08,042 --> 00:05:09,508 You're just in time for pancakes. 113 00:05:09,510 --> 00:05:10,642 - All right. 114 00:05:10,644 --> 00:05:12,010 - Hey! Those are my pancakes! 115 00:05:12,012 --> 00:05:13,578 Why can't he wait for the next batch? 116 00:05:13,580 --> 00:05:15,380 - I love him. 117 00:05:16,683 --> 00:05:18,050 - Oh, boy, these are good. 118 00:05:18,052 --> 00:05:20,352 - I've been sitting here a half an hour. 119 00:05:20,354 --> 00:05:21,920 Tomorrow you're gonna read my obit. 120 00:05:21,922 --> 00:05:26,658 "local man dies waiting for flapjacks." 121 00:05:26,660 --> 00:05:29,361 - "marie barone dances in street." 122 00:05:31,397 --> 00:05:34,533 - "disaster declared." 123 00:05:34,535 --> 00:05:36,635 "president to visit street." 124 00:05:40,673 --> 00:05:42,974 - All right, where's the vacuum? 125 00:05:42,976 --> 00:05:44,543 - Why, what's wrong with yours? 126 00:05:44,545 --> 00:05:47,579 - Ah, it's hanging on a curtain. 127 00:05:50,616 --> 00:05:51,883 - You were vacuuming? 128 00:05:51,885 --> 00:05:53,885 - Yeah. Why? 129 00:05:53,887 --> 00:05:56,088 I help out around the house sometimes. 130 00:05:56,090 --> 00:05:57,856 - Oh, that's nice. 131 00:05:57,858 --> 00:05:59,591 Do you dust too? 132 00:05:59,593 --> 00:06:00,859 With a little feather duster? 133 00:06:00,861 --> 00:06:02,461 Nancy? 134 00:06:03,963 --> 00:06:06,732 - You know, dad, 135 00:06:06,734 --> 00:06:09,434 Sometimes when you talk like that, 136 00:06:09,436 --> 00:06:11,403 People could get offended. 137 00:06:11,405 --> 00:06:14,639 - Offended by what? 138 00:06:14,641 --> 00:06:16,041 - Nothing. Nothing. Forget about it. 139 00:06:16,043 --> 00:06:17,576 - No. What? 140 00:06:17,578 --> 00:06:19,644 - Nothing. It's just... 141 00:06:19,646 --> 00:06:20,946 When you say "nancy," 142 00:06:20,948 --> 00:06:23,782 What are you implying exactly? 143 00:06:23,784 --> 00:06:26,651 - That your name should be nancy. 144 00:06:30,490 --> 00:06:34,860 - And when you say "nancy," that's your word for gay. 145 00:06:34,862 --> 00:06:36,762 - Very well. 146 00:06:41,534 --> 00:06:45,504 - And--and you mean that as an insult? 147 00:06:45,506 --> 00:06:47,806 - Yes, I believe I do. 148 00:06:49,575 --> 00:06:52,544 - Well, that-- that's not nice. 149 00:06:52,546 --> 00:06:54,913 - That's why it's a good insult. 150 00:06:54,915 --> 00:06:56,448 - No. 151 00:06:56,450 --> 00:06:58,617 I mean that's not nice to gay people. 152 00:07:00,119 --> 00:07:01,787 - You're right. 153 00:07:01,789 --> 00:07:03,522 I'm sorry... 154 00:07:03,524 --> 00:07:04,856 Mary. 155 00:07:07,527 --> 00:07:09,561 - Oh, forget it, raymond. 156 00:07:09,563 --> 00:07:11,496 Forget it. It's no use. 157 00:07:11,498 --> 00:07:13,031 I've seen how your father acts 158 00:07:13,033 --> 00:07:15,200 In front of people who happen to be homosexual. 159 00:07:15,202 --> 00:07:18,003 He's the same ass he is in front of us. 160 00:07:22,508 --> 00:07:24,109 - You know some homosexual people? 161 00:07:24,111 --> 00:07:25,577 - Of course we do. 162 00:07:25,579 --> 00:07:27,212 My second cousin freda. 163 00:07:27,214 --> 00:07:28,680 - What? 164 00:07:28,682 --> 00:07:29,848 - You knew that. 165 00:07:29,850 --> 00:07:31,983 - I most certainly did not. 166 00:07:31,985 --> 00:07:34,686 - Why do you think she never got married? 167 00:07:34,688 --> 00:07:37,055 - Because she looks like a pit bull. 168 00:07:42,695 --> 00:07:44,663 - She even brought her girlfriend 169 00:07:44,665 --> 00:07:46,865 To our anniversary party. 170 00:07:46,867 --> 00:07:50,836 - That blue hair who ate all the meatballs? 171 00:07:50,838 --> 00:07:52,871 - Yeah, they've been together for years. 172 00:07:52,873 --> 00:07:56,575 Midge. 173 00:07:56,577 --> 00:07:58,543 - And--and you have no problem with this? 174 00:07:58,545 --> 00:08:00,245 - It would've been nice if she left some meatballs 175 00:08:00,247 --> 00:08:02,080 For the other guests. 176 00:08:02,082 --> 00:08:05,016 But I have no problems with the gay people. 177 00:08:08,554 --> 00:08:10,622 - What did you bring this up for? 178 00:08:10,624 --> 00:08:12,090 - I didn't. I didn't. 179 00:08:12,092 --> 00:08:13,492 Last night, debra was sayin' 180 00:08:13,494 --> 00:08:15,494 That if someone in our family was gay-- 181 00:08:15,496 --> 00:08:17,629 - Was it jeffrey? 182 00:08:17,631 --> 00:08:18,864 I told you about him. 183 00:08:18,866 --> 00:08:20,065 - Would you stop, dad? 184 00:08:20,067 --> 00:08:22,000 - Look at him. He runs funny. 185 00:08:22,002 --> 00:08:23,768 - Oh. 186 00:08:26,138 --> 00:08:27,772 We were talkin' about robert. 187 00:08:27,774 --> 00:08:28,940 - Robert? 188 00:08:28,942 --> 00:08:29,941 - Robert's not gay. 189 00:08:29,943 --> 00:08:33,678 He's a policeman. 190 00:08:33,680 --> 00:08:39,017 - One of those village people was a policeman. 191 00:08:39,019 --> 00:08:40,585 - Robert's not gay. 192 00:08:40,587 --> 00:08:41,887 - Then why did you say he was? 193 00:08:41,889 --> 00:08:43,188 - I didn't! 194 00:08:43,190 --> 00:08:44,856 - Hey, you taught him all those songs. 195 00:08:44,858 --> 00:08:48,693 - What? We sang songs together. 196 00:08:48,695 --> 00:08:50,962 somewhere over the rainbow 197 00:08:50,964 --> 00:08:52,531 - Knock it off! 198 00:08:52,533 --> 00:08:53,598 - What? 199 00:08:53,600 --> 00:08:54,833 - That's how it starts! 200 00:08:54,835 --> 00:08:56,101 - Oh, please! 201 00:08:56,103 --> 00:08:59,671 He's not gay. He's dating amy. 202 00:08:59,673 --> 00:09:00,739 - Yeah, well... 203 00:09:00,741 --> 00:09:03,174 - What? They broke up? 204 00:09:03,176 --> 00:09:04,676 - Yes, but--but-- 205 00:09:04,678 --> 00:09:06,578 - They broke up? Why did they break up? 206 00:09:06,580 --> 00:09:07,879 - I don't know, ma. 207 00:09:07,881 --> 00:09:09,781 - This is the third time. 208 00:09:09,783 --> 00:09:11,216 oh, my god. 209 00:09:11,218 --> 00:09:13,018 - Oh, come on. Look, it's not because-- 210 00:09:13,020 --> 00:09:14,753 - I told you. It was too much mothering. 211 00:09:14,755 --> 00:09:16,888 You're always hugging him. 212 00:09:16,890 --> 00:09:19,057 - Did you ever hug him once? 213 00:09:19,059 --> 00:09:21,326 - What the hell is happening here? 214 00:09:21,328 --> 00:09:22,861 - Nothing! 215 00:09:22,863 --> 00:09:25,297 Nothing is happening, frank. 216 00:09:25,299 --> 00:09:27,866 Could you try to be mature for a second? 217 00:09:27,868 --> 00:09:28,867 He's still our son. 218 00:09:28,869 --> 00:09:30,268 We need to underst-- 219 00:09:30,270 --> 00:09:33,004 - Oh, could you both stop, please? 220 00:09:33,006 --> 00:09:35,206 - Hello, everybody. 221 00:09:36,876 --> 00:09:38,209 - Robert. 222 00:09:47,954 --> 00:09:51,222 It's fine with me if you're gay, dear. 223 00:10:02,301 --> 00:10:04,235 - Who told you I was gay? 224 00:10:04,237 --> 00:10:05,270 - Raymond. 225 00:10:05,272 --> 00:10:06,838 - Ma! 226 00:10:08,274 --> 00:10:09,741 I didn't say that, all right? 227 00:10:09,743 --> 00:10:11,276 I didn't say anything. 228 00:10:11,278 --> 00:10:14,112 - He told us that you broke up with amy again. 229 00:10:14,114 --> 00:10:16,281 - Well, that means I'm not ready to get married right now. 230 00:10:16,283 --> 00:10:17,916 It doesn't mean I'm gay. 231 00:10:17,918 --> 00:10:20,118 - All right, sweetheart. Have some pancakes. 232 00:10:20,120 --> 00:10:22,187 - I'm not gay! Tell them, raymond. 233 00:10:22,189 --> 00:10:23,321 - He's not! 234 00:10:23,323 --> 00:10:25,056 - Here. Sit down, dear. 235 00:10:25,058 --> 00:10:26,858 - You know, it's just this thing with amy was 236 00:10:26,860 --> 00:10:28,126 I-I-I couldn't commit right now. 237 00:10:28,128 --> 00:10:29,327 I don't know what it is. 238 00:10:29,329 --> 00:10:30,962 Maybe she's not the one for me. 239 00:10:30,964 --> 00:10:32,964 - Is it because she's a woman? 240 00:10:35,334 --> 00:10:38,637 - Oh, my god. 241 00:10:38,639 --> 00:10:42,741 Is there a gas leak in here? 242 00:10:42,743 --> 00:10:46,311 - Oh, come on. Come here. 243 00:10:46,313 --> 00:10:47,646 I just want to tell you 244 00:10:47,648 --> 00:10:49,047 That your father and I love you 245 00:10:49,049 --> 00:10:50,949 And will support you no matter what. 246 00:10:50,951 --> 00:10:52,083 Right, frank? 247 00:10:59,125 --> 00:11:01,793 I'll support you... 248 00:11:01,795 --> 00:11:03,795 - Thanks, ma. 249 00:11:03,797 --> 00:11:05,263 - Even if you are gay. 250 00:11:05,265 --> 00:11:06,665 - Believe me, robert, 251 00:11:06,667 --> 00:11:08,066 I did not say that you were gay. 252 00:11:08,068 --> 00:11:11,102 - Could we talk about something else, please? 253 00:11:11,104 --> 00:11:14,339 - I mean, you of all people should understand, frank. 254 00:11:14,341 --> 00:11:16,307 What about that man in korea? 255 00:11:16,309 --> 00:11:19,077 - I told you never to mention that. 256 00:11:29,789 --> 00:11:31,956 - What? What happened in korea? 257 00:11:33,025 --> 00:11:34,426 - Nothing happened. 258 00:11:34,428 --> 00:11:36,227 We were in a foxhole. 259 00:11:36,229 --> 00:11:37,696 It was cold and snowing. 260 00:11:37,698 --> 00:11:39,698 We had to keep warm. 261 00:11:39,700 --> 00:11:41,099 We huddled. 262 00:11:41,101 --> 00:11:42,233 You gotta survive, don't ya? 263 00:11:42,235 --> 00:11:44,369 It lasted half a second. 264 00:11:44,371 --> 00:11:47,872 - You see, dear, your father understands. 265 00:11:47,874 --> 00:11:49,074 - Our coats were insufficient! 266 00:11:49,076 --> 00:11:51,276 It was huddle or die! 267 00:11:51,278 --> 00:11:54,179 - Oh, shut up, frank. 268 00:11:54,181 --> 00:11:56,214 We're talking about robert. 269 00:11:56,216 --> 00:11:59,250 And we're telling him that we will respect his choice. 270 00:11:59,252 --> 00:12:01,886 - It's not my choice! 271 00:12:01,888 --> 00:12:03,488 - I know, dear. 272 00:12:03,490 --> 00:12:08,093 Freda says it's something you're born with. 273 00:12:08,095 --> 00:12:10,161 - Look, robert, just ignore 'em. That's all. 274 00:12:10,163 --> 00:12:12,764 - Ignore them? My parents think I'm gay. 275 00:12:12,766 --> 00:12:14,199 - So what? 276 00:12:14,201 --> 00:12:15,767 If they tell everyone they know, 277 00:12:15,769 --> 00:12:17,769 That's four people. 278 00:12:26,278 --> 00:12:28,780 - Thanks a lot, raymond. 279 00:12:28,782 --> 00:12:30,415 - I didn't say you were, all right? 280 00:12:30,417 --> 00:12:32,183 It was a "what if?" 281 00:12:32,185 --> 00:12:34,185 You know, like, "what if we were adopted?" 282 00:12:34,187 --> 00:12:36,921 It didn't really happen, but it's fun to think about. 283 00:12:39,191 --> 00:12:41,292 - Yeah? Well, have your fun. 284 00:12:43,963 --> 00:12:48,166 - He has always been very sensitive. 285 00:12:48,168 --> 00:12:49,200 - He outranked me. 286 00:12:49,202 --> 00:12:51,469 I couldn't say no! 287 00:13:07,820 --> 00:13:10,822 it's so nice to be 288 00:13:10,824 --> 00:13:14,926 Back home where I belong 289 00:13:14,928 --> 00:13:16,561 You're looking s-- 290 00:13:18,498 --> 00:13:19,998 - Robert. 291 00:13:23,135 --> 00:13:24,869 I know you're in there. 292 00:13:24,871 --> 00:13:28,139 I parked right behind you. 293 00:13:28,141 --> 00:13:30,542 - Then move your car. 294 00:13:30,544 --> 00:13:34,078 I don't want to be late for my parade in the village. 295 00:13:37,516 --> 00:13:40,251 - Come on, I just want to talk. 296 00:13:40,253 --> 00:13:42,287 - Go away. 297 00:13:42,289 --> 00:13:45,156 - Listen, I know you're not gay! 298 00:13:45,158 --> 00:13:46,825 - Get in here! 299 00:13:53,132 --> 00:13:54,933 You don't think I'm gay? 300 00:13:54,935 --> 00:13:57,101 Then why was I outed at breakfast? 301 00:13:57,103 --> 00:13:59,137 - Come on, you know mom and dad. 302 00:13:59,139 --> 00:14:01,573 You say one thing and they're off and running. 303 00:14:01,575 --> 00:14:03,541 - And what was that one thing? 304 00:14:03,543 --> 00:14:05,977 "robert's man crazy"? 305 00:14:08,447 --> 00:14:09,614 - I wouldn't say that. 306 00:14:09,616 --> 00:14:12,083 I-I'd say something like... 307 00:14:12,085 --> 00:14:13,918 Like, robert has lovely little knickknacks 308 00:14:13,920 --> 00:14:15,320 On his mantel. 309 00:14:17,590 --> 00:14:21,326 - They are lovely. 310 00:14:21,328 --> 00:14:23,461 - Yeah, okay. So what? 311 00:14:23,463 --> 00:14:27,232 - I got them at an antique fair. 312 00:14:27,234 --> 00:14:29,200 - All right, well, whatever. 313 00:14:29,202 --> 00:14:30,935 Look, I was kidding. 314 00:14:30,937 --> 00:14:32,904 I'm sorry that I talked to mom and dad. 315 00:14:32,906 --> 00:14:34,639 I always am. 316 00:14:37,142 --> 00:14:39,878 - Well, no, listen, I never considered it. 317 00:14:39,880 --> 00:14:40,945 Look at me. 318 00:14:40,947 --> 00:14:41,946 I'm divorced, 319 00:14:41,948 --> 00:14:43,114 Breakups left and right... 320 00:14:43,116 --> 00:14:44,349 I don't know, raymond. 321 00:14:44,351 --> 00:14:45,617 If the whole family thinks I am-- 322 00:14:45,619 --> 00:14:47,085 - Will you stop it? 323 00:14:47,087 --> 00:14:48,987 They don't think you're gay. 324 00:14:48,989 --> 00:14:50,955 They're just confused. 325 00:14:52,491 --> 00:14:57,562 Maybe you shouldn't have worn that shirt today. 326 00:14:57,564 --> 00:14:59,530 - Oh, hey, I didn't buy this shirt. 327 00:14:59,532 --> 00:15:02,100 Ma bought it for me. 328 00:15:04,436 --> 00:15:06,337 - Aw. 329 00:15:06,339 --> 00:15:08,907 Look, this whole thing is debra's fault. 330 00:15:08,909 --> 00:15:10,208 She--she put the idea in my head 331 00:15:10,210 --> 00:15:11,910 That if you were gay-- 332 00:15:11,912 --> 00:15:13,444 - Debra thinks I'm gay too? 333 00:15:13,446 --> 00:15:15,179 - No! No one thinks you're gay! 334 00:15:15,181 --> 00:15:16,648 Except for maybe amy. 335 00:15:16,650 --> 00:15:18,149 - Oh. 336 00:15:18,151 --> 00:15:20,351 Only the woman I was sleeping with. 337 00:15:20,353 --> 00:15:22,487 - Look, amy's got nothing to compare it with. 338 00:15:22,489 --> 00:15:25,523 She was a virgin when you met her. 339 00:15:25,525 --> 00:15:27,058 Come on. 340 00:15:27,060 --> 00:15:28,660 You got nothing to worry about. 341 00:15:28,662 --> 00:15:30,161 Jeez. 342 00:15:33,399 --> 00:15:36,267 - Hey, ray. 343 00:15:36,269 --> 00:15:39,270 Let me ask you something. 344 00:15:39,272 --> 00:15:41,139 Do you ever notice guys? 345 00:15:41,141 --> 00:15:42,674 - What do you mean? 346 00:15:42,676 --> 00:15:44,676 - Well, like if a guy's really cut, you know, 347 00:15:44,678 --> 00:15:47,145 When you're at the gym. 348 00:15:47,147 --> 00:15:48,413 You ever notice 'em? 349 00:15:54,687 --> 00:15:57,055 - Nope. 350 00:15:57,057 --> 00:15:58,089 - Oh. 351 00:15:58,091 --> 00:16:00,224 - Hmm. 352 00:16:00,226 --> 00:16:02,460 Do you? 353 00:16:02,462 --> 00:16:04,429 - A little bit. 354 00:16:04,431 --> 00:16:05,563 - Yeah, well, so what? 355 00:16:05,565 --> 00:16:06,664 So you notice them a little. 356 00:16:06,666 --> 00:16:07,665 So what? That's normal. 357 00:16:07,667 --> 00:16:09,600 - Then why don't you? 358 00:16:09,602 --> 00:16:11,035 - All right. 359 00:16:11,037 --> 00:16:12,270 I notice a little. 360 00:16:12,272 --> 00:16:13,571 Like I noticed your knickknacks. 361 00:16:13,573 --> 00:16:15,273 It's... 362 00:16:15,275 --> 00:16:17,208 It's something in the room, that's all. 363 00:16:17,210 --> 00:16:19,344 It doesn't mean I got a thing for knickknacks. 364 00:16:27,019 --> 00:16:30,588 - So you never wondered if you were? 365 00:16:30,590 --> 00:16:34,092 - Every guy wonders if he is at some point. 366 00:16:34,094 --> 00:16:35,259 - You sure? 367 00:16:35,261 --> 00:16:36,661 - Yeah, yeah. 368 00:16:36,663 --> 00:16:38,463 You wonder, and then you see some breasts, 369 00:16:38,465 --> 00:16:40,365 You walk into a wall, and there you go. 370 00:16:43,268 --> 00:16:44,469 - So... 371 00:16:44,471 --> 00:16:45,603 When did you think about it? 372 00:16:45,605 --> 00:16:47,171 - I don't know. 373 00:16:47,173 --> 00:16:49,007 I don't know. I don't remember. 374 00:16:49,009 --> 00:16:51,275 - You don't remember 'cause you never thought about it. 375 00:16:51,277 --> 00:16:52,343 - I thought about it! 376 00:16:52,345 --> 00:16:53,745 - When? - Tenth grade! 377 00:16:55,014 --> 00:16:57,382 - Go ahead. 378 00:16:57,384 --> 00:16:58,716 - It was nothing. 379 00:16:58,718 --> 00:17:00,518 It's... 380 00:17:00,520 --> 00:17:02,720 Patrick lopez wrote "you're a gay" in my yearbook. 381 00:17:02,722 --> 00:17:04,555 And I thought... 382 00:17:04,557 --> 00:17:07,525 Maybe I was. 383 00:17:07,527 --> 00:17:09,127 - Just because he wrote that? 384 00:17:09,129 --> 00:17:10,428 - No. 385 00:17:10,430 --> 00:17:12,030 Because... Patrick lopez was gay, 386 00:17:12,032 --> 00:17:14,232 And I thought he would know. 387 00:17:17,036 --> 00:17:18,636 - What if I don't know? 388 00:17:18,638 --> 00:17:20,438 - Well, you--you're not! 389 00:17:20,440 --> 00:17:22,373 Wh...Even if you were, well, all right. 390 00:17:22,375 --> 00:17:23,708 It wouldn't be the end of the world. 391 00:17:23,710 --> 00:17:25,109 You'd still be my brother. 392 00:17:26,445 --> 00:17:29,614 My big homosexual brother. 393 00:17:33,385 --> 00:17:35,653 - That means a lot to me, raymond. 394 00:17:35,655 --> 00:17:37,655 - Yeah. Yeah, yeah. 395 00:17:48,668 --> 00:17:49,767 - I'm glad we had this talk. 396 00:17:49,769 --> 00:17:51,636 This is nice. 397 00:17:51,638 --> 00:17:54,238 I should be gay more often. 398 00:17:55,441 --> 00:17:56,674 Hey, did you hear what ma said? 399 00:17:56,676 --> 00:17:57,675 - When? 400 00:17:57,677 --> 00:17:59,210 - This morning. 401 00:17:59,212 --> 00:18:00,778 She said that she would love and support me 402 00:18:00,780 --> 00:18:02,313 No matter what. 403 00:18:02,315 --> 00:18:05,750 That's the nicest thing she ever said to me. 404 00:18:05,752 --> 00:18:07,285 The runner-up was 405 00:18:07,287 --> 00:18:09,554 "you've got spinach in your teeth." 406 00:18:09,556 --> 00:18:11,722 I'll tell you one thing: 407 00:18:11,724 --> 00:18:15,526 I would've made an excellent gay man. 408 00:18:15,528 --> 00:18:16,594 - What? 409 00:18:16,596 --> 00:18:18,162 - Yeah. Hear me out. 410 00:18:18,164 --> 00:18:19,797 I always have problems with women, right? 411 00:18:19,799 --> 00:18:21,599 But you hang with a guy... 412 00:18:21,601 --> 00:18:23,267 There's no hassles. 413 00:18:23,269 --> 00:18:24,769 Play some golf. 414 00:18:24,771 --> 00:18:26,871 Y-you tell a joke. Nobody's offended. 415 00:18:26,873 --> 00:18:28,639 Or you wouldn't even have to talk at all. 416 00:18:28,641 --> 00:18:30,274 Nobody cares. 417 00:18:30,276 --> 00:18:31,609 We could sit and watch tv 418 00:18:31,611 --> 00:18:33,411 As long as we want, and nobody asks, 419 00:18:33,413 --> 00:18:35,646 "what are you thinking?" 420 00:18:35,648 --> 00:18:38,683 - Maybe I'm gay. 421 00:18:42,388 --> 00:18:43,754 - Don't laugh so fast. 422 00:18:43,756 --> 00:18:45,256 There was a sergeant on our force, 423 00:18:45,258 --> 00:18:46,824 A regular guy just like you and me, 424 00:18:46,826 --> 00:18:48,526 Who had no idea he was that way 425 00:18:48,528 --> 00:18:51,395 Until his trip to hawaii. 426 00:18:51,397 --> 00:18:53,297 - What do you mean? Why? What happened? 427 00:18:53,299 --> 00:18:54,699 - A guy rented him a boogie board, 428 00:18:54,701 --> 00:18:57,268 And a bell went off. 429 00:18:57,270 --> 00:19:00,538 Today they run a gift shop on maui. 430 00:19:03,775 --> 00:19:04,775 - So what? 431 00:19:04,777 --> 00:19:06,244 What are you saying? 432 00:19:06,246 --> 00:19:08,913 We just haven't met mr. Right? 433 00:19:08,915 --> 00:19:10,681 - I don't know. 434 00:19:10,683 --> 00:19:13,651 - Debra and I were talking about going to hawaii. 435 00:19:16,155 --> 00:19:18,156 - I wouldn't. 436 00:19:20,393 --> 00:19:21,926 - Robert. 437 00:19:21,928 --> 00:19:23,394 Hey... 438 00:19:23,396 --> 00:19:25,396 You got someone in there? 439 00:19:31,603 --> 00:19:34,205 - Yes I do. 440 00:19:34,207 --> 00:19:37,341 - Nevermind, I'll come back. 441 00:19:37,343 --> 00:19:38,643 Oh. 442 00:19:38,645 --> 00:19:40,278 Hey, ray. 443 00:19:40,280 --> 00:19:41,913 - Yeah, hi there, dad. 444 00:19:41,915 --> 00:19:43,447 - What are you doing here? 445 00:19:43,449 --> 00:19:46,484 - I got to get your mother off my back. 446 00:19:46,486 --> 00:19:48,186 She's killing me over this. 447 00:19:48,188 --> 00:19:52,757 "he's your son. Why can't you be a person?" 448 00:19:52,759 --> 00:19:54,692 So I'm here. 449 00:19:54,694 --> 00:19:56,894 I'm talking to you. 450 00:19:56,896 --> 00:19:59,463 Okay? 451 00:19:59,465 --> 00:20:01,432 - Okay. 452 00:20:01,434 --> 00:20:05,236 - But there's certain things I don't want to talk about. 453 00:20:05,238 --> 00:20:06,904 - Okay. 454 00:20:06,906 --> 00:20:11,242 So you want to watch a game or something? 455 00:20:11,244 --> 00:20:12,677 - Yes. 456 00:20:12,679 --> 00:20:13,945 Yes, the game. 457 00:20:13,947 --> 00:20:16,247 The game is good. 458 00:20:16,249 --> 00:20:17,315 - How about you ray? 459 00:20:17,317 --> 00:20:18,516 You want to watch? 460 00:20:18,518 --> 00:20:20,318 - Yeah, yeah put the game on. 461 00:20:22,521 --> 00:20:26,757 - So, this is all right. 462 00:20:26,759 --> 00:20:29,627 Just the guys hanging out. 463 00:20:29,629 --> 00:20:32,330 - Dad, let me ask you something. 464 00:20:32,332 --> 00:20:35,566 You ever been to hawaii? 465 00:20:35,568 --> 00:20:38,502 - Oh yeah, I love hawaii. 466 00:20:38,504 --> 00:20:40,705 It's beautiful there. 467 00:20:40,707 --> 00:20:42,773 Me and a few of the guys from my unit 468 00:20:42,775 --> 00:20:47,945 Had a stopover there on the way back from korea. 469 00:20:47,947 --> 00:20:50,548 Boy, did we see some action! 470 00:21:00,627 --> 00:21:01,792 - I got it. 471 00:21:08,433 --> 00:21:10,601 - Hey, how's it going? 472 00:21:15,340 --> 00:21:18,009 I just need you to sign for this. 473 00:21:31,056 --> 00:21:33,357 I-I'm gonna need that back. 474 00:21:34,493 --> 00:21:35,693 Thanks a lot. See ya. 475 00:21:35,695 --> 00:21:37,061 - Mm-hmm. 476 00:21:40,499 --> 00:21:41,899 - What'd you get? 477 00:21:51,343 --> 00:21:52,977 - There you go. 31727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.