Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,381 --> 00:00:57,385
Better man the barricades, Doc.
Gonna be a busy one.
2
00:00:58,541 --> 00:01:00,689
- How many appointments did you make?
- The usual.
3
00:01:00,809 --> 00:01:02,743
But then word got 'round
it was your last day.
4
00:01:02,863 --> 00:01:04,966
Looks like you're more popular
than you thought.
5
00:01:10,547 --> 00:01:13,446
Uh, have them line up in an orderly
queue and get their names and symptoms.
6
00:01:13,566 --> 00:01:15,973
The more information I have up-front,
the quicker I can deal with them.
7
00:01:16,145 --> 00:01:19,745
To be honest, the whole system
needs a radical overhaul, top to bottom.
8
00:01:19,865 --> 00:01:21,652
- Bit late for that.
- Bit late for you.
9
00:01:21,772 --> 00:01:24,889
- What do you mean?
- New doctor's keeping me on.
10
00:01:25,053 --> 00:01:29,122
Ease his way into the transition. Be
a chance to finally do things properly.
11
00:01:29,285 --> 00:01:30,641
This system works fine.
12
00:01:32,325 --> 00:01:36,971
OK, everybody! OK!
Uh, seats for those who can't stand.
13
00:01:37,091 --> 00:01:39,309
If there aren't enough seats,
sit on the floor.
14
00:01:39,482 --> 00:01:43,345
No pushing, no shoving. I'll be taking
names and giving out numbers.
15
00:01:43,512 --> 00:01:45,518
And one more thing.
16
00:01:46,065 --> 00:01:47,319
Quiet!
17
00:01:48,429 --> 00:01:50,120
Genuine medical complaints only.
18
00:01:50,240 --> 00:01:54,100
I've no time for people who just want
to chat. Get that dog out of here!
19
00:01:54,773 --> 00:01:56,970
Surgery opens shortly.
20
00:01:58,916 --> 00:02:01,078
Do you have a moment? Good.
21
00:02:11,697 --> 00:02:13,281
I accept your apology.
22
00:02:14,710 --> 00:02:15,678
I see.
23
00:02:18,433 --> 00:02:23,322
So, before you leave, I just wanted you
to know that I'm not angry with you.
24
00:02:24,870 --> 00:02:26,131
Right.
25
00:02:27,362 --> 00:02:29,435
Just maybe disappointed.
26
00:02:30,551 --> 00:02:34,463
- I had my reasons.
- Reasons or symptoms?
27
00:02:34,808 --> 00:02:37,189
Leaving a hotel
isn't a medical condition.
28
00:02:37,963 --> 00:02:41,765
You conquered your blood phobia,
but you now have a fear of intimacy.
29
00:02:43,534 --> 00:02:47,514
Or maybe I just didn't want
to be with you.
30
00:02:48,654 --> 00:02:50,627
No, don't think so.
31
00:02:51,541 --> 00:02:53,809
I think it runs much deeper.
32
00:02:54,245 --> 00:02:55,672
It really doesn't.
33
00:02:57,106 --> 00:03:00,756
I helped you overcome the haemophobia.
I can help you beat this too.
34
00:03:00,876 --> 00:03:03,038
You just need to show
a little backbone, Ellingham.
35
00:03:04,806 --> 00:03:07,058
I'll see you in London.
36
00:03:08,282 --> 00:03:12,352
I think you'll find when you leave
this little biscuit-tin town behind,
37
00:03:12,720 --> 00:03:14,395
things will seem very different.
38
00:03:16,599 --> 00:03:20,113
Those pre-existing appointments get priority.
39
00:03:20,233 --> 00:03:22,351
Otherwise I'll call out your...
40
00:03:24,288 --> 00:03:26,766
I'll call out your number
when he's ready to see you.
41
00:03:26,999 --> 00:03:29,499
Lovely, just like a raffle.
42
00:03:29,740 --> 00:03:32,771
What will we win? Is it a nice prize?
43
00:03:32,891 --> 00:03:34,008
No.
44
00:03:34,128 --> 00:03:36,998
Mrs Wilson, bang on time
for her nine o'clock.
45
00:03:37,118 --> 00:03:40,032
Courtesy of Tommy's Taxis.
Cheapest in town.
46
00:03:40,152 --> 00:03:42,055
Mrs Wilson for you, Doc.
47
00:03:43,213 --> 00:03:46,046
I'll wait here for you, love.
All part of the service.
48
00:03:46,257 --> 00:03:49,300
So, how many taxis
do you have anyway, Tommy?
49
00:03:49,420 --> 00:03:52,510
Just the one.
I'm the owner, the manager...
50
00:03:53,764 --> 00:03:55,078
...and the worker.
51
00:03:55,606 --> 00:03:58,940
So, technically,
it should be Tommy's Taxi, not Taxis.
52
00:04:01,451 --> 00:04:04,538
- Are you all right?
- Stupid migraine.
53
00:04:05,307 --> 00:04:07,702
Don't suppose you've got
a couple of paracetamol?
54
00:04:10,353 --> 00:04:14,457
Need more than one to shift it.
Not got four or five in there?
55
00:04:14,629 --> 00:04:15,963
Should ask the doc about that.
56
00:04:16,083 --> 00:04:18,860
So you not give me another prescription?
57
00:04:18,980 --> 00:04:20,756
Considering you didn't finish
the last one, no.
58
00:04:20,876 --> 00:04:24,692
Tommy's got a migraine. Is it all right
if I give him a packet of paracetamol?
59
00:04:24,812 --> 00:04:27,042
- How do you know it's a migraine?
- 'Cause my head hurts.
60
00:04:27,761 --> 00:04:30,787
Sharp pain, right behind the eye.
Like a left hook from Henry Cooper.
61
00:04:31,764 --> 00:04:34,520
- Been bugging me all week.
- The paracetamol work?
62
00:04:34,640 --> 00:04:36,467
- Yeah.
- Wouldn't if it was a migraine.
63
00:04:36,587 --> 00:04:38,164
- How many do you take?
- Just two.
64
00:04:38,284 --> 00:04:41,872
If you don't count the couple I had
before breakfast one in the middle of the night.
65
00:04:41,992 --> 00:04:45,775
It's dangerous to take too many, toxic
for your liver. Headaches or nausea?
66
00:04:45,895 --> 00:04:46,759
No.
67
00:04:47,209 --> 00:04:49,445
How come he gets to go
before any of us?
68
00:04:49,565 --> 00:04:51,578
I've got number five here.
69
00:04:52,735 --> 00:04:55,926
- What number have you got?
- Shut up. You under any stress?
70
00:04:56,046 --> 00:04:57,653
- Aren't we all?
- Look straight ahead.
71
00:05:00,414 --> 00:05:03,785
Your pupils are reacting fine.
Any impairment to your vision at all?
72
00:05:03,947 --> 00:05:07,856
No. I don't have time for this, Doc.
Mr Davidson ordered a taxi at 1 0.30.
73
00:05:08,286 --> 00:05:10,392
If I don't shift it,
he'll end up with the competition.
74
00:05:10,655 --> 00:05:12,083
Most headaches pass naturally.
75
00:05:12,203 --> 00:05:15,728
If you feel it coming on, lie down in a darkened room for
half an hour and see if that eases the symptoms.
76
00:05:15,848 --> 00:05:18,743
If it doesn't, make an appointment and see the new doctor
on Monday. Pauline, next patient, please.
77
00:05:18,863 --> 00:05:19,704
Number one.
78
00:05:19,990 --> 00:05:24,588
You need a lift to London, doc, don't forget, Tommy's
Taxis. Get the best, cheaper than the...
79
00:05:25,099 --> 00:05:25,842
- [door closes]
-...rest.
80
00:05:28,556 --> 00:05:31,537
Paronychia.
It's an infection of the nail folds.
81
00:05:31,999 --> 00:05:34,414
Have you had your hands in water
for prolonged periods?
82
00:05:34,534 --> 00:05:38,250
- Washing up without gloves? Fishing?
- Not that I can remember.
83
00:05:38,910 --> 00:05:40,973
Strange. This is the second case
we've had this week.
84
00:05:41,191 --> 00:05:43,766
Do you know a Dan Bleebles?
85
00:05:43,886 --> 00:05:46,958
Yeah. He's my husband's best friend.
86
00:05:47,078 --> 00:05:51,082
This disease is often transferable by
holding hands with someone who's got it.
87
00:05:53,305 --> 00:05:55,445
Right. I see.
88
00:05:56,192 --> 00:06:00,585
You'll need to apply a poultice, and,
um, be careful who you hold hands with.
89
00:06:01,013 --> 00:06:03,641
If your symptoms persist,
make an appointment and see the new doctor.
90
00:06:03,874 --> 00:06:08,783
Every night, Doc, I'm asleep for two
hours and bang, loud noise wakes me up.
91
00:06:09,296 --> 00:06:10,926
Only nobody else hears it.
92
00:06:11,046 --> 00:06:14,320
- It's called exploding head syndrome.
- Oh, my God.
93
00:06:14,613 --> 00:06:17,775
It's just the name.
Correlates to stress or extreme fatigue.
94
00:06:17,895 --> 00:06:19,772
It doesn't mean
your head's going to explode.
95
00:06:23,585 --> 00:06:28,128
No, you can't miss the show. I've been
rehearsing those kids for weeks.
96
00:06:28,248 --> 00:06:31,544
- Step, two, three, step and kick.
- I don't have a choice.
97
00:06:31,664 --> 00:06:34,285
The hospital can't fit in my appointment
any other time.
98
00:06:34,473 --> 00:06:37,904
- You should have gone private.
- Little bit pricey, then.
99
00:06:38,024 --> 00:06:42,034
Tell me about it. Everyone's
feeling the pinch, aren't they?
100
00:06:42,154 --> 00:06:45,281
It's hard. It's... hard times.
101
00:06:47,331 --> 00:06:48,825
- Oh.
- Are you all right, Tasha?
102
00:06:49,102 --> 00:06:52,857
Oh, you know what it's like. It's the
last day of term. It's always a handful.
103
00:06:52,977 --> 00:06:56,034
- But if you're feeling dizzy...
- No, I'm fine.
104
00:06:56,492 --> 00:06:58,579
I'm just a bit worn out, you know.
105
00:06:58,699 --> 00:07:01,170
Skipped breakfast,
and it's the stress of it all.
106
00:07:01,290 --> 00:07:06,277
Harbour Day preparations, and looking
after the hubby and the little one.
107
00:07:06,397 --> 00:07:08,811
It's not easy having to do it all.
108
00:07:09,201 --> 00:07:11,424
You'll find that out soon, though, eh?
109
00:07:21,706 --> 00:07:23,396
Right, surgery is now closed for lunch.
110
00:07:23,516 --> 00:07:26,047
Please vacate the premises
and come back at 2.00pm.
111
00:07:26,167 --> 00:07:27,766
Hang onto your numbered slips.
112
00:07:28,202 --> 00:07:32,250
If anyone wants to argue,
they can hand back their number.
113
00:07:32,370 --> 00:07:35,791
It's a long way to the Wadebridge
surgery, so I assume no one wants that.
114
00:07:36,114 --> 00:07:38,284
Come on. Come on.
115
00:07:41,178 --> 00:07:43,393
- Come on.
- Where are they all going?
116
00:07:43,513 --> 00:07:45,555
I shut the surgery down for lunch.
117
00:07:45,766 --> 00:07:48,492
Give you, uh, some space
for a bit of a breather.
118
00:07:48,612 --> 00:07:51,128
And weed out any malingerers.
I doubt they'll bother coming back.
119
00:07:51,354 --> 00:07:52,623
That's quite efficient.
120
00:07:53,742 --> 00:07:55,026
Course it is.
121
00:07:55,146 --> 00:07:57,621
Oh! Smell of chip fat's
gonna haunt me for weeks.
122
00:07:57,741 --> 00:08:01,737
- Think of the benefits, though.
- I'm not sure we're making enough cash.
123
00:08:01,857 --> 00:08:04,208
No, not the money, son.
The real benefits.
124
00:08:04,470 --> 00:08:08,503
- What, that we smell like a chip shop?
- We're recycling the stuff, aren't we?
125
00:08:08,623 --> 00:08:12,345
- Helping to save the earth.
- Since when have you cared about that?
126
00:08:12,465 --> 00:08:15,267
Always. I'm eco-friendly me,
green as they come.
127
00:08:15,845 --> 00:08:19,470
So if they weren't paying you,
you'd still give it to them for nothing?
128
00:08:19,590 --> 00:08:24,014
Don't be stupid, no. They save
some money, we make some money.
129
00:08:24,134 --> 00:08:28,205
And Mother Earth, well, she gets
to sleep a little easier at night.
130
00:08:41,169 --> 00:08:44,976
drawer, especially not to find glue.
131
00:08:45,434 --> 00:08:47,011
- Very, very silly.
- [school bell rings]
132
00:08:47,603 --> 00:08:50,734
And dangerous. Goodness me.
133
00:08:51,953 --> 00:08:52,952
Martin.
134
00:08:55,146 --> 00:08:58,126
- This is a bad time.
- No. No.
135
00:08:59,420 --> 00:09:01,827
They were making good-luck cards for me.
136
00:09:01,999 --> 00:09:06,262
And some bright spark thought
using superglue would be a good idea.
137
00:09:06,876 --> 00:09:10,674
You could pick up some acetone from
Mrs Tishell, or nail varnish remover.
138
00:09:10,794 --> 00:09:14,436
- That should do. Plus soap and water.
- Sorry. What was it you wanted?
139
00:09:16,116 --> 00:09:19,849
- I have something for you.
- Oh, that's very nice of you.
140
00:09:20,514 --> 00:09:26,258
Gregory, you go outside
only when you're clean and glue-free.
141
00:09:26,424 --> 00:09:29,848
And while you're waiting, you can think
how silly it is to play with glue.
142
00:09:30,857 --> 00:09:32,749
Martin, you couldn't help me, could you?
143
00:09:32,913 --> 00:09:34,838
Mmm. Fine.
144
00:09:38,473 --> 00:09:39,885
Oi, Enough silliness.
145
00:09:40,290 --> 00:09:43,151
If I have any more nonsense
from you two, you'll be in big trouble.
146
00:09:55,176 --> 00:09:57,301
Kick, more kick.
147
00:10:01,808 --> 00:10:03,557
Come on, people.
148
00:10:04,392 --> 00:10:07,508
We've only got one more practice
and then it's show time.
149
00:10:07,628 --> 00:10:11,714
We've got to reach the peak
of our performance. You've got to focus.
150
00:10:20,770 --> 00:10:23,363
- Are you OK, Miss?
- No, I'm not.
151
00:10:24,203 --> 00:10:28,619
Your unprofessionalism
is gonna drive me to an early grave.
152
00:10:32,877 --> 00:10:35,310
Come on. Let's go from the marching.
153
00:10:37,239 --> 00:10:39,394
- [music starts]
- We can do this. Two, four, six.
154
00:10:39,514 --> 00:10:41,129
One, two, three, four...
155
00:10:41,249 --> 00:10:45,395
I think it's important that we have all
the financial considerations covered.
156
00:10:45,680 --> 00:10:46,844
For the child.
157
00:10:46,964 --> 00:10:50,217
Well, yes, I assumed
that's... that's what you meant.
158
00:10:50,337 --> 00:10:53,563
Oh. So this is what you had for me?
159
00:10:53,683 --> 00:10:56,439
It's a spreadsheet
of projected expenditure.
160
00:10:56,559 --> 00:10:58,670
I've included a number
of post-dated cheques.
161
00:11:00,190 --> 00:11:01,151
Fine.
162
00:11:02,737 --> 00:11:05,470
Uh, Louisa, I think it's important
that you check it,
163
00:11:05,590 --> 00:11:07,843
so that we are in agreement.
164
00:11:07,963 --> 00:11:12,113
I'm sure you've gone over it and
it's all perfectly sensible and logical.
165
00:11:12,676 --> 00:11:16,095
Right. Well...
if you do have any questions...
166
00:11:16,215 --> 00:11:17,522
I said I'm sure it's fine.
167
00:11:21,376 --> 00:11:25,259
I appreciate that you may be
somewhat upset with me.
168
00:11:25,913 --> 00:11:30,208
I'm not, really. I... I... I just...
I just feel sorry for you.
169
00:11:31,710 --> 00:11:34,860
First child, that special moment
when you get to hold it
170
00:11:34,980 --> 00:11:40,604
and see its face for the first time,
form a bond and...
171
00:11:42,765 --> 00:11:44,323
Well, there actually have been
a number of studies
172
00:11:44,443 --> 00:11:46,013
that show that the baby does...
173
00:11:50,327 --> 00:11:52,219
So is that it, then?
Is there anything else?
174
00:11:52,932 --> 00:11:54,266
No, that's everything.
175
00:11:54,559 --> 00:11:58,630
Unless you have any problems
or questions about the birth process...
176
00:11:58,750 --> 00:12:00,628
They have doctors at the hospital.
177
00:12:00,748 --> 00:12:03,218
I'm sure they'll be
perfectly capable of helping.
178
00:12:03,763 --> 00:12:06,361
Yes, I was just trying to say...
179
00:12:08,110 --> 00:12:10,768
I'm expressing concern
for your welfare.
180
00:12:17,514 --> 00:12:19,241
I'd better get back, then,
181
00:12:19,564 --> 00:12:22,921
before they find something even worse
than superglue to play with.
182
00:12:24,660 --> 00:12:26,876
Good luck, then, with your move.
183
00:12:26,996 --> 00:12:31,073
Yes, you too.
I mean... I wish you all the best.
184
00:12:47,179 --> 00:12:48,801
Is she your girlfriend?
185
00:12:51,107 --> 00:12:51,650
No.
186
00:12:52,227 --> 00:12:53,743
- How tall are you?
- [dog barks]
187
00:12:55,572 --> 00:12:58,470
- Why do you look so sad?
- Glad I caught you, Doc.
188
00:12:58,711 --> 00:13:00,512
- You've met the little 'un.
- Yes.
189
00:13:00,632 --> 00:13:04,068
I brought your costume. Mum told you
to stick it in your bag last night.
190
00:13:04,188 --> 00:13:07,500
- Susie Forgetfulhead.
- Ta. Bye.
191
00:13:07,620 --> 00:13:11,290
Idea for you, Doc. Instead of me lying
in a darkened room, I thought sunnies.
192
00:13:11,410 --> 00:13:14,828
- Pretty smart, eh?
- No, not smart. Not effective, either.
193
00:13:14,948 --> 00:13:17,643
At least I look good in 'em.
I can't take time off.
194
00:13:17,763 --> 00:13:19,806
If I don't work, Doc, I don't get paid.
195
00:13:19,926 --> 00:13:22,663
My company, my car, me the driver.
196
00:13:22,783 --> 00:13:25,171
I've got bills, big bills.
197
00:13:25,291 --> 00:13:29,187
We can't all go swanning around...
in a suit.
198
00:13:32,957 --> 00:13:36,944
Stalls to the left, chairs to the right.
My left, not your left.
199
00:13:37,515 --> 00:13:40,231
- I mean, right. My right.
- Pauline.
200
00:13:41,313 --> 00:13:44,290
Yeah, yeah. Still got ten minutes
before lunch is over.
201
00:13:44,606 --> 00:13:47,737
So I was thinking,
tonight, me and you, a drink.
202
00:13:48,303 --> 00:13:51,434
Sort of a farewell to the dynamic duo.
203
00:13:51,847 --> 00:13:55,572
You know, Butch and Sundance.
Bodie and Doyle.
204
00:13:56,188 --> 00:13:57,832
- Eric and Morecambe.
- No.
205
00:13:58,328 --> 00:14:01,940
- After tomorrow, you won't be around.
- Yes, I'm aware of that.
206
00:14:02,511 --> 00:14:06,961
That's probably for the best.
Avoid messy emotions. Clean break.
207
00:14:14,521 --> 00:14:16,210
Careful. Careful.
208
00:14:16,330 --> 00:14:19,950
That's a sure-fire invitation
for a slipped disc. Straight back.
209
00:14:20,070 --> 00:14:21,799
- Give us a hand.
- You should have learnt that.
210
00:14:22,040 --> 00:14:23,895
I don't want to add you
to my list of patients.
211
00:14:24,187 --> 00:14:27,592
Thanks for your help, Doc!
Know we can count on you.
212
00:14:28,254 --> 00:14:30,935
We'll miss him, though,
won't we, our doc?
213
00:14:34,421 --> 00:14:36,862
Yeah, probably not. Come on.
214
00:14:39,101 --> 00:14:42,135
It's been killing me recently,
both day and night.
215
00:14:43,051 --> 00:14:47,031
Right, roll over.
Have you been lifting heavy weights?
216
00:14:47,264 --> 00:14:50,136
No. Retired now, aren't l?
Live on me own.
217
00:14:50,752 --> 00:14:53,208
When I think of all the girls
I could've married.
218
00:14:53,328 --> 00:14:54,158
Stop talking.
219
00:15:04,488 --> 00:15:07,168
- What's that bulge?
- What bulge?
220
00:15:07,288 --> 00:15:09,162
- That bulge.
- Ah, nothing.
221
00:15:12,064 --> 00:15:14,123
Why do you keep a cricket ball
in your trousers?
222
00:15:14,318 --> 00:15:17,506
- Actually, it was in my pants.
- All right, your pants. Why?
223
00:15:17,626 --> 00:15:20,703
Well, I had a truss for my hernia,
to provide support.
224
00:15:20,823 --> 00:15:25,306
But it wore out. So I just use
a cricket ball to keep it in.
225
00:15:25,580 --> 00:15:27,314
Why don't you just replace the truss?
226
00:15:27,434 --> 00:15:30,415
Nah, it's always better
to do things yourself.
227
00:15:30,873 --> 00:15:32,007
No, it isn't.
228
00:15:33,462 --> 00:15:36,113
- You think I'm an idiot, don't you?
- I didn't say that.
229
00:15:36,233 --> 00:15:38,648
It's written all over your face.
Small-town yokel.
230
00:15:38,768 --> 00:15:40,082
Don't know his arse from his elbow.
231
00:15:40,202 --> 00:15:45,296
Stuffing a cricket ball down your pants to easy
a condition of your own isn't in itself a mad thing to do.
232
00:15:45,416 --> 00:15:46,587
I've seen worse in my time here.
233
00:15:46,707 --> 00:15:49,222
But it's increased the pressure
and caused you pain.
234
00:15:49,342 --> 00:15:52,271
- So, yes, I do think you're an idiot.
- Told you.
235
00:15:56,117 --> 00:15:57,026
- [grunts]
- [Pauline] Bye.
236
00:16:03,590 --> 00:16:05,895
So, that was the last patient.
237
00:16:09,935 --> 00:16:11,993
Yes. Yes, it was.
238
00:16:14,799 --> 00:16:17,773
Pauline, we've worked together here
for a number of years,
239
00:16:17,893 --> 00:16:22,499
and... I just want to say,
um, good luck.
240
00:16:27,616 --> 00:16:30,417
- So are we done, then, Doc?
- Mmm, yes. Um...
241
00:16:34,628 --> 00:16:36,641
You look like
you wanna say something else.
242
00:16:37,918 --> 00:16:39,682
Well, just that, um...
243
00:16:41,098 --> 00:16:44,440
- Yeah?
- I appreciate the help you've given me.
244
00:16:45,571 --> 00:16:48,289
Thank God. I thought you were gonna say
you were in love with me.
245
00:16:48,409 --> 00:16:50,771
- What?
- All that bumbling around.
246
00:16:50,891 --> 00:16:52,716
- Getting all nervous.
- That's absurd!
247
00:16:52,836 --> 00:16:55,714
Not really. We have worked together
for a long time.
248
00:16:58,322 --> 00:17:01,198
And, um... I've seen
those little glances you give me.
249
00:17:01,964 --> 00:17:04,007
Always asking me to work late,
250
00:17:04,127 --> 00:17:07,112
accidentally brushing your hand
against mine.
251
00:17:07,232 --> 00:17:08,734
I didn't!
252
00:17:17,399 --> 00:17:21,446
Are you sure you'll be fine in London?
I mean, with the whole blood thing.
253
00:17:21,566 --> 00:17:25,198
I won't be around to do it when you're
hiding in the corner like a little girl.
254
00:17:26,024 --> 00:17:29,501
I'll be fine. Thank you, Pauline.
Goodbye.
255
00:17:40,064 --> 00:17:41,972
Thought you could use some company.
256
00:17:43,433 --> 00:17:46,309
- And something to eat.
- Well, I'm just finishing off packing.
257
00:17:47,095 --> 00:17:50,444
I was hoping to spend some time with you
before you go, Marti.
258
00:17:50,564 --> 00:17:52,570
I didn't mean it like that.
259
00:17:55,936 --> 00:17:59,150
Strange to think this time tomorrow
you'll be back in London.
260
00:17:59,848 --> 00:18:01,042
It's not that strange.
261
00:18:01,625 --> 00:18:02,864
Will you miss us?
262
00:18:04,373 --> 00:18:09,420
I'll miss you, of course. And I'm
concerned for your financial situation.
263
00:18:09,540 --> 00:18:13,175
Oh, well, hopefully the bed and
breakfast business will help with that.
264
00:18:13,728 --> 00:18:16,044
If it doesn't
and you'd like some assistance...
265
00:18:16,164 --> 00:18:19,168
Thank you, but I've been through worse
and come out smiling.
266
00:18:19,907 --> 00:18:21,431
That's life, isn't it, Marti?
267
00:18:21,987 --> 00:18:24,871
Sometimes we have to face up
to our responsibilities.
268
00:18:25,214 --> 00:18:29,071
- No matter how difficult they seem.
- I take it you're talking about Louisa?
269
00:18:29,191 --> 00:18:32,097
I am. When are you planning
to come back to see her?
270
00:18:34,210 --> 00:18:36,470
It won't be long before the baby's born.
271
00:18:37,807 --> 00:18:39,887
I'm not sure when I can get away.
272
00:18:40,072 --> 00:18:43,721
Surely you want to see your own child
as soon as possible.
273
00:18:45,687 --> 00:18:47,609
I really must get on with this packing.
274
00:18:49,291 --> 00:18:51,236
All right. I won't say another word.
275
00:18:51,469 --> 00:18:55,787
I'll just pop this in the oven and then
we can have our own little last supper.
276
00:19:08,381 --> 00:19:09,477
I said careful.
277
00:19:09,597 --> 00:19:13,577
When you've got some patient with
a headache, d'you ring us up for advice?
278
00:19:13,697 --> 00:19:16,814
- Course he doesn't.
- No. Just let us do what we do best.
279
00:19:16,934 --> 00:19:18,731
- All right?
- Oh, God.
280
00:19:18,851 --> 00:19:20,466
Sorry, Doc. Do that again.
281
00:19:24,245 --> 00:19:26,925
- What are you doing?
- Getting ready for the new doctor.
282
00:19:27,045 --> 00:19:28,179
Of course, yes.
283
00:19:28,299 --> 00:19:30,967
I'm going to add a comments book
for the patients
284
00:19:31,087 --> 00:19:33,513
so there's a decent level of feedback
between them and us.
285
00:19:33,791 --> 00:19:37,088
- It's a surgery, not a knitting circle.
- Where's your desk?
286
00:19:37,561 --> 00:19:40,257
- It's in the removal van.
- And where's mine?
287
00:19:41,200 --> 00:19:43,911
- It's here.
- Exactly. So, shh.
288
00:19:44,342 --> 00:19:47,233
- Just a few left now.
- Fine.
289
00:19:48,869 --> 00:19:49,582
What?
290
00:19:50,311 --> 00:19:54,585
Uh, there's something I wanted
to talk to you about, before we left.
291
00:19:55,215 --> 00:19:58,886
- What?
- It's, um... medical.
292
00:19:59,595 --> 00:20:02,892
He's finished. Come back Monday
or head over to Wadebridge.
293
00:20:03,012 --> 00:20:04,281
It's fine. Come through.
294
00:20:11,610 --> 00:20:12,879
What's the problem?
295
00:20:13,344 --> 00:20:16,055
Well, the thing is, Doc,
my wife's pregnant.
296
00:20:16,175 --> 00:20:20,020
And I wanna know if I'm gonna be around
to see our little one grow up.
297
00:20:20,140 --> 00:20:22,498
- Why wouldn't you be?
- This.
298
00:20:26,484 --> 00:20:27,835
It's cancer, isn't it?
299
00:20:29,904 --> 00:20:32,743
How long have I got left? A year? Two?
300
00:20:33,335 --> 00:20:36,872
Bloody hell. You know it's bad when even
the doctor has to look it up in a book.
301
00:20:37,199 --> 00:20:39,850
It's a ganglion, a cyst of the joint.
Hold your hand up.
302
00:20:41,797 --> 00:20:42,631
Let me see.
303
00:20:46,474 --> 00:20:48,253
There are still boxes in this room.
304
00:20:58,847 --> 00:21:02,069
Dr Ellingham.
Oh, I was just thinking about you.
305
00:21:02,466 --> 00:21:04,929
I needed to come and see you
before I left.
306
00:21:05,567 --> 00:21:07,522
I have an outstanding bill to settle.
307
00:21:07,709 --> 00:21:09,902
Oh, yes. Of course.
308
00:21:14,600 --> 00:21:17,566
So... London.
309
00:21:18,741 --> 00:21:20,438
Must be nice this time of year.
310
00:21:20,889 --> 00:21:24,326
I've never been there myself.
I'd love to go.
311
00:21:25,595 --> 00:21:27,976
Of course, not much fun by yourself.
312
00:21:30,587 --> 00:21:35,145
I'd need someone to... to invite me.
313
00:21:36,049 --> 00:21:38,115
- It's the 14th, isn't it?
- Yes.
314
00:21:41,659 --> 00:21:46,142
Well... I know you'll probably be
embarrassed by this,
315
00:21:46,262 --> 00:21:49,514
but l... I got you
a little farewell gift.
316
00:21:50,609 --> 00:21:52,283
Oh. That's generous.
317
00:21:52,403 --> 00:21:54,624
No, not really. It was just
a little something I knocked up.
318
00:21:58,202 --> 00:21:59,681
- It's a jumper.
- Ah.
319
00:22:03,754 --> 00:22:05,669
It says Martin on it.
320
00:22:07,004 --> 00:22:07,830
Yes.
321
00:22:11,182 --> 00:22:12,292
Martin.
322
00:22:14,550 --> 00:22:17,464
- Thank you.
- It was a pleasure.
323
00:22:26,081 --> 00:22:28,108
Goodbye, Martin!
324
00:22:42,668 --> 00:22:44,838
That's it. We're off.
325
00:22:45,695 --> 00:22:47,339
What's happening? Whoo-hoo!
326
00:22:54,507 --> 00:22:56,058
Oh, that's it.
327
00:22:58,987 --> 00:23:00,784
- [girl] Are we standing here?
- Yeah.
328
00:23:06,706 --> 00:23:09,335
- Is everything all right?
- Oh, yeah, everything's great.
329
00:23:09,793 --> 00:23:13,562
Do you know what the attention span
of your average schoolchild is?
330
00:23:13,682 --> 00:23:18,939
Can you imagine what it's like teaching
them even the most basic of routines?
331
00:23:19,757 --> 00:23:24,093
to a goldfish.
332
00:23:24,311 --> 00:23:26,233
Your speech is slurred.
Have you been drinking?
333
00:23:26,353 --> 00:23:30,439
- No, I never touch it.
- Are you feeling light-headed or dizzy?
334
00:23:30,559 --> 00:23:35,706
It's nothing. I've always suffered from
low blood pressure, if you must know.
335
00:23:35,826 --> 00:23:39,976
Just another burden I have to bear. It's
not easy being an artiste in this town.
336
00:23:40,422 --> 00:23:43,516
If your symptoms persist,
see the new doctor.
337
00:23:43,636 --> 00:23:45,926
Actually, you should just see
the new doctor.
338
00:23:46,046 --> 00:23:47,952
If it gets you out of my way,
I'll do that, then.
339
00:23:48,072 --> 00:23:52,837
Come on, kids. Come on, my lovelies.
Whoo-hoo! What's happening?
340
00:23:53,133 --> 00:23:56,685
- What's that you've got there?
- Mind your own business. Shoo.
341
00:23:57,191 --> 00:23:59,804
- What does "shoo" mean?
- It means go away.
342
00:24:00,065 --> 00:24:01,950
Why didn't you say go away, then?
343
00:24:02,213 --> 00:24:04,211
Go away.
344
00:24:11,905 --> 00:24:13,106
Everything all right?
345
00:24:13,226 --> 00:24:16,201
I'm just waiting for a taxi.
I've got a check-up at three.
346
00:24:16,321 --> 00:24:19,476
You should have said.
I'd have been happy to give you a lift.
347
00:24:19,596 --> 00:24:23,625
I know and I'm grateful, but I need
to start being a bit more independent
348
00:24:23,745 --> 00:24:25,322
and look after myself.
349
00:24:25,442 --> 00:24:27,537
Well, if you do need anything...
350
00:24:28,070 --> 00:24:30,473
Sure, yeah. Thank you.
351
00:24:30,860 --> 00:24:31,934
Bye, Joan.
352
00:24:41,869 --> 00:24:43,761
I'll take that. That's valuable.
353
00:24:43,881 --> 00:24:46,412
- Hey, we are professionals, you know.
- Yes.
354
00:24:55,544 --> 00:24:57,632
You ready to hit the road, then, Doc?
355
00:24:57,752 --> 00:25:01,522
Yes. I'll just have one last look,
make sure I haven't forgotten anything.
356
00:25:18,397 --> 00:25:20,823
That could be classed
as an offensive weapon.
357
00:25:23,710 --> 00:25:26,376
Special Harbour Day cocktails
available here.
358
00:25:26,496 --> 00:25:29,199
Patented Large & Son secret recipe.
359
00:25:29,319 --> 00:25:30,933
Buy two, get one free.
360
00:25:31,053 --> 00:25:33,721
- Lemonade, thank you.
- On the house for you, sir.
361
00:25:33,841 --> 00:25:36,026
Can't accept freebies, Mr Large.
362
00:25:36,598 --> 00:25:39,819
It's not exactly a secret recipe,
unless vodka and cranberry's a secret.
363
00:25:39,939 --> 00:25:43,589
Got a licence
to sell alcohol in a public area?
364
00:25:44,908 --> 00:25:45,839
- Absolutely.
- Yes.
365
00:25:51,508 --> 00:25:52,619
Sorry.
366
00:25:55,068 --> 00:25:59,731
Now, kids, this is one of the most
important moments of your life.
367
00:25:59,851 --> 00:26:02,986
The Harbour Day dance.
A day you will never forget.
368
00:26:03,106 --> 00:26:08,879
Each one of you is an important cog
in our lovely machine.
369
00:26:09,949 --> 00:26:14,034
Apart from you, Susie. I'm gonna
have to drop you back to the ensemble.
370
00:26:14,154 --> 00:26:14,860
What?
371
00:26:15,273 --> 00:26:19,598
Well, the thing is, the main dancer
has to have the style and the grace
372
00:26:19,718 --> 00:26:22,632
to carry the audience into our world.
373
00:26:22,752 --> 00:26:24,900
- I'm afraid you're just not cutting it.
- Mum!
374
00:26:25,020 --> 00:26:29,015
But don't you worry,
because I'm gonna take the part myself.
375
00:26:29,135 --> 00:26:33,512
I'd rather not obviously, but,
you know, desperate times and all that.
376
00:26:33,632 --> 00:26:37,842
Anyway, come on. Let's get on our feet,
have our usual warm-up.
377
00:26:38,087 --> 00:26:41,196
Hup two, hup two. Come on,
with the arms as well. That's it.
378
00:26:43,908 --> 00:26:46,334
That's it. Keep going.
379
00:27:02,794 --> 00:27:04,003
We ready, then?
380
00:27:05,685 --> 00:27:08,816
Yes. Yes, we can go now.
381
00:27:11,249 --> 00:27:13,923
Hey, Doc. Looks like someone
wants to say goodbye to you.
382
00:27:16,947 --> 00:27:18,569
Oh, go away.
383
00:27:19,253 --> 00:27:21,633
Oh, I'm glad I caught you.
384
00:27:21,753 --> 00:27:24,904
Not right to leave
without someone to wave you off.
385
00:27:27,988 --> 00:27:28,949
Bye, Martin.
386
00:27:36,816 --> 00:27:40,699
Oh, God! Disgusting animal.
387
00:27:40,819 --> 00:27:43,665
Buddy! Bad boy. Bad boy.
388
00:28:07,565 --> 00:28:10,043
She's a bit big for a school kid,
isn't she?
389
00:28:10,163 --> 00:28:11,057
Can't dance, either.
390
00:28:15,589 --> 00:28:17,388
There goes the doc.
391
00:28:30,165 --> 00:28:35,561
It's OK, I'm here. Nobody panic.
I have the situation under control.
392
00:28:35,681 --> 00:28:37,439
Out of the way! Out of the way!
393
00:28:37,559 --> 00:28:40,495
All right, out of the way.
394
00:28:42,367 --> 00:28:44,755
The dynamic duo
back together again, eh?
395
00:28:45,589 --> 00:28:47,526
- Can you hear me?
- Yeah.
396
00:28:47,910 --> 00:28:49,360
- You had a nasty fall.
- [groans]
397
00:28:52,087 --> 00:28:54,378
Got low blood pressure. Get a chair.
398
00:28:59,182 --> 00:29:02,171
- There you go, Doc.
- Not there. For her.
399
00:29:03,918 --> 00:29:04,721
That's it.
400
00:29:05,956 --> 00:29:08,261
- How bad is it, Doc?
- Give me some space.
401
00:29:08,381 --> 00:29:11,160
You heard the man.
Space! Out of the way!
402
00:29:12,997 --> 00:29:14,612
- Is she all right?
- [Martin] No.
403
00:29:15,595 --> 00:29:17,619
How did you feel before you fell?
404
00:29:20,287 --> 00:29:23,141
I was dancing like an angel.
405
00:29:23,261 --> 00:29:26,672
- What's wrong with her?
- It's difficult to tell.
406
00:29:26,934 --> 00:29:30,363
Something's happened to the part of her
brain that controls speech and balance.
407
00:29:31,520 --> 00:29:35,915
Don't worry. Me and the doc
have got the situation under control.
408
00:29:36,885 --> 00:29:40,932
I thought it was... stress.
409
00:29:41,052 --> 00:29:43,711
Tommy says I take on too much.
410
00:29:43,831 --> 00:29:45,986
Tommy? Tommy who? Tommy's Taxis?
411
00:29:46,639 --> 00:29:48,201
He's my hubby.
412
00:29:48,942 --> 00:29:51,295
Have you been
getting headaches like him?
413
00:29:52,201 --> 00:29:55,438
Could you have you ingested
any poisonous substances
414
00:29:55,558 --> 00:29:56,474
in the last 24 hours?
415
00:29:57,325 --> 00:30:01,350
Do you help clean the taxis? Could you
have you drunk some windscreen wash?
416
00:30:02,856 --> 00:30:04,230
What's wrong with me, Doc?
417
00:30:04,350 --> 00:30:07,817
Your symptoms would suggest some sort of
poisoning. Pauline, call an ambulance.
418
00:30:08,965 --> 00:30:13,756
Um, Doc. Um, would biofuel,
would that be a hazardous substance?
419
00:30:13,876 --> 00:30:14,904
Yes. Why?
420
00:30:15,189 --> 00:30:19,737
- Don't shout at us, Doc.
- Dad was selling the chip fat to Tommy.
421
00:30:19,857 --> 00:30:22,819
- They were making their own taxi fuel.
- Saving money and helping the planet.
422
00:30:22,939 --> 00:30:26,086
And stupidly ignoring the dangers
of inhaling methanol fumes.
423
00:30:26,206 --> 00:30:30,312
- You promised you wouldn't shout at us.
- No, I didn't. I need some alcohol.
424
00:30:30,432 --> 00:30:34,182
Got to stay focused, Doc. Although
a cold beer would go down a treat.
425
00:30:34,302 --> 00:30:38,116
You idiot. It stops the body converting
the methanol to formaldehyde,
426
00:30:38,236 --> 00:30:39,341
which is a poison.
427
00:30:39,461 --> 00:30:41,118
Uh, we got some on the stall, Doc.
428
00:30:41,238 --> 00:30:42,860
- The purer the better.
- I'll go.
429
00:30:42,980 --> 00:30:44,167
- Vodka, yeah?
- That'll do.
430
00:30:46,990 --> 00:30:49,010
Is her husband involved
in making the biofuels?
431
00:30:49,265 --> 00:30:52,810
Tommy told us not tell anyone
because his competitors would find out
432
00:30:52,930 --> 00:30:55,034
and he couldn't be the best
and cheaper than the rest.
433
00:30:55,154 --> 00:30:58,511
Marti, Louisa was waiting for a taxi
to take her to the hospital.
434
00:30:58,795 --> 00:31:01,603
- What firm did she use?
- Well, I don't know.
435
00:31:01,723 --> 00:31:03,083
But it could have been Tommy's Taxis.
436
00:31:10,821 --> 00:31:14,260
- Hello?
- Louisa, are you in a Tommy's Taxi?
437
00:31:14,380 --> 00:31:16,536
- What?
- Are you in a Tommy's Taxi?!
438
00:31:16,656 --> 00:31:18,810
- Yes. Why?
- Get the...
439
00:31:18,930 --> 00:31:21,363
- [phone cutting out]
- Martin? Hello?
440
00:31:21,483 --> 00:31:23,373
- Hello?
- What?!
441
00:31:25,089 --> 00:31:26,809
No charge.
442
00:31:26,929 --> 00:31:28,694
Damn things don't work out here.
443
00:31:29,790 --> 00:31:31,052
Black spot.
444
00:31:54,537 --> 00:31:56,542
- Mmm. Here you are, Doc.
- Hmm?
445
00:32:05,032 --> 00:32:05,963
Right.
446
00:32:16,303 --> 00:32:20,598
Right, Pauline. I want you to hold this.
Keep administering the alcohol.
447
00:32:20,718 --> 00:32:24,112
But don't overdo it.
25 millilitres every minute or so.
448
00:32:24,232 --> 00:32:27,039
- 25 millilitres?
- Same as you put in a gin and tonic.
449
00:32:27,625 --> 00:32:28,654
OK.
450
00:32:32,513 --> 00:32:34,330
That's on the house, Doc.
451
00:32:46,299 --> 00:32:49,055
- Yeah, hello?
- Louisa, where are you?
452
00:32:49,175 --> 00:32:51,924
- Martin?
- Where are you? Are you in that taxi?
453
00:32:52,044 --> 00:32:55,681
Well, yeah. We're...
We're about halfway to the hospital.
454
00:32:55,801 --> 00:32:59,015
- Where exactly?
- OK, no need to snap.
455
00:32:59,135 --> 00:33:02,229
We've just gone past
the old quarry, quarry entrance,
456
00:33:02,349 --> 00:33:04,009
which... by the...
457
00:33:18,427 --> 00:33:19,712
Snowing.
458
00:33:21,122 --> 00:33:22,826
Why's it snowing?
459
00:33:23,662 --> 00:33:25,367
Well... Well, it's not.
460
00:33:28,506 --> 00:33:31,855
I can't see a bloody thing.
461
00:33:34,380 --> 00:33:37,129
God! Tommy? Tommy!
462
00:33:37,714 --> 00:33:39,306
Tommy!
463
00:34:17,475 --> 00:34:18,736
Louisa!
464
00:34:20,140 --> 00:34:23,134
- What are you doing?
- I needed a wee.
465
00:34:24,009 --> 00:34:26,405
- Are you all right?
- Yeah, I'm a bit shaken.
466
00:34:26,525 --> 00:34:29,402
But it's Tommy.
He's breathing, but I can't wake him up.
467
00:34:29,995 --> 00:34:32,958
- Are you in any pain or discomfort?
- I think Tommy's more urgent than me.
468
00:34:33,078 --> 00:34:35,638
- But you're sure you're all right?
- Yes. I told you, yes.
469
00:34:37,768 --> 00:34:39,263
Where's the nearest pub?
470
00:34:39,766 --> 00:34:41,658
Shouldn't we be looking for a hospital?
471
00:34:41,778 --> 00:34:44,910
He needs alcohol as soon as possible.
Do you know or don't you?
472
00:34:45,030 --> 00:34:45,533
No.
473
00:34:49,482 --> 00:34:51,520
- [man] You got it?
- [woman] Gently does it.
474
00:34:52,965 --> 00:34:54,482
- [phone rings]
- [man] We'll get you in.
475
00:34:54,707 --> 00:34:55,882
- [woman] Secure it down.
- Doc.
476
00:34:56,130 --> 00:34:59,764
Pauline. I'm about five miles east of
Portwenn on the Truro road by the moor.
477
00:34:59,884 --> 00:35:01,166
- Where's the nearest pub?
- Um...
478
00:35:02,672 --> 00:35:05,410
There's the Coach and Four
a few miles up the road.
479
00:35:05,530 --> 00:35:06,937
Get an ambulance to meet me there.
480
00:35:08,664 --> 00:35:09,595
Right.
481
00:35:12,788 --> 00:35:14,919
Doc, I can still hear you. Doc.
482
00:35:15,370 --> 00:35:17,547
Hello? You gotta hang up.
483
00:35:18,513 --> 00:35:21,644
God. He has no idea
how to use the phone properly.
484
00:35:22,033 --> 00:35:25,396
But what's... What's wrong with him?
485
00:35:25,516 --> 00:35:26,778
Methanol poisoning.
486
00:35:27,779 --> 00:35:31,977
- Possible concussion.
- Right. Let me give you a hand.
487
00:35:32,097 --> 00:35:33,922
No! Not... Not in your condition.
488
00:35:34,042 --> 00:35:36,761
- You're not making a good job of it.
- I can manage!
489
00:35:47,770 --> 00:35:51,513
Sure you're all right? You'd say
if you had any small aches or pains?
490
00:35:51,633 --> 00:35:53,691
I'm not the one
you should be worrying about.
491
00:35:53,811 --> 00:35:55,802
You're pregnant
and you've been in a car accident.
492
00:35:55,922 --> 00:35:58,524
Martin, what's gonna happen to him?
493
00:35:58,721 --> 00:36:00,989
If he doesn't get the right treatment,
494
00:36:01,109 --> 00:36:03,637
acidosis, blindness, potentially death.
495
00:36:16,872 --> 00:36:20,649
- What's happening?
- [Al] Have they reached the pub yet?
496
00:36:20,769 --> 00:36:23,170
- How's Louisa?
- Has the doc mentioned me at all?
497
00:36:23,290 --> 00:36:25,221
Will you all please shut up?
I can't hear them.
498
00:36:27,056 --> 00:36:29,517
She's telling him off
for dropping Tommy again.
499
00:36:29,727 --> 00:36:31,898
He's saying
he's not doing it on purpose.
500
00:36:32,252 --> 00:36:34,467
I'm just saying
you need to be more careful.
501
00:36:34,587 --> 00:36:36,510
Yes, I'm trying! Thank you.
502
00:36:40,561 --> 00:36:43,842
Right, vodka, straight.
Quick as you can.
503
00:36:43,962 --> 00:36:47,026
- I think he's had enough.
- This man needs alcohol now.
504
00:36:47,146 --> 00:36:50,128
- And she shouldn't be drinking.
- I'm a doctor.
505
00:36:50,248 --> 00:36:52,836
It's not one rule for you
and one for everyone else.
506
00:36:52,956 --> 00:36:54,413
Shut up and listen to me.
507
00:36:54,533 --> 00:36:58,581
Unless that man gets alcohol into
his bloodstream immediately, he may die.
508
00:36:58,701 --> 00:36:59,972
Either you get it for me,
509
00:37:00,092 --> 00:37:03,832
or I'll be forced to come round and
get it myself, you officious little oaf.
510
00:37:04,080 --> 00:37:05,853
Vodka. A whole bottle.
511
00:37:05,973 --> 00:37:09,765
"Or I'll be forced to come round and get
it myself, you officious little oaf."
512
00:37:10,010 --> 00:37:14,208
Uh, maybe I should be the one listening
in. After all, I do have authority.
513
00:37:15,137 --> 00:37:17,060
Don't grab it.
514
00:37:17,180 --> 00:37:18,306
It's my jurisdiction.
515
00:37:20,413 --> 00:37:23,304
- Great. I missed a bit.
- Here, try this.
516
00:37:26,961 --> 00:37:28,613
- [Martin] He's coming round.
- [Tommy grunts]
517
00:37:33,413 --> 00:37:35,388
- You've got to drink it.
- I don't want it.
518
00:37:35,508 --> 00:37:37,858
You don't have any choice,
you selfish pig.
519
00:37:41,322 --> 00:37:43,290
- Open your mouth. That's it.
- [Tommy grunts]
520
00:37:44,758 --> 00:37:45,419
No!
521
00:37:47,887 --> 00:37:49,914
Maybe you should calm down, Martin.
522
00:37:50,034 --> 00:37:52,430
Idiots like this
think they can do what they want
523
00:37:52,550 --> 00:37:56,587
so long as they're saving money,
leaving me to clean up their mess.
524
00:37:56,707 --> 00:37:59,025
- He didn't know this was gonna happen.
- He didn't think.
525
00:37:59,145 --> 00:38:03,376
People make mistakes. People make a mess
of things. It's called being human.
526
00:38:03,707 --> 00:38:06,951
Most of them learn from that.
Unlike some people.
527
00:38:07,952 --> 00:38:08,838
I need a seat.
528
00:38:10,208 --> 00:38:11,530
Here, here.
529
00:38:13,847 --> 00:38:14,966
No, I'm fine.
530
00:38:16,231 --> 00:38:18,033
Actually, no, I'm not.
531
00:38:18,745 --> 00:38:22,492
- You hurt your back?
- No, no. The contractions have started.
532
00:38:23,881 --> 00:38:24,595
- Ow!
- Are you sure?
533
00:38:24,715 --> 00:38:28,034
- Of course I'm sure. Ow! Ow!
- All right, don't panic.
534
00:38:28,154 --> 00:38:28,439
I'm not.
535
00:38:28,559 --> 00:38:31,539
- [Martin] Stay calm!
- [Louisa] I am. Don't shout at me!
536
00:38:42,476 --> 00:38:43,820
- Oh!
- We need a basin of some sort.
537
00:38:43,940 --> 00:38:44,488
Come on. Quickly, now.
538
00:38:45,728 --> 00:38:50,294
- Got a call about methanol poisoning.
- He is relatively stable now.
539
00:38:50,414 --> 00:38:52,261
She, however, is not. Baby.
540
00:38:52,543 --> 00:38:54,608
- What?
- She's having her baby!
541
00:38:54,728 --> 00:38:55,802
No, your baby!
542
00:38:57,813 --> 00:39:00,014
Um, I assume you've got
scissors and gloves in your bag.
543
00:39:00,134 --> 00:39:02,559
- We don't have any sterile underlay.
- We might have something.
544
00:39:02,679 --> 00:39:05,681
Might?! Might's no good!
You either do or you don't!
545
00:39:06,166 --> 00:39:08,043
- God! Useless!
- I can't do this.
546
00:39:08,388 --> 00:39:10,701
Take a seat. Right.
Now, is this your first baby?
547
00:39:10,821 --> 00:39:12,872
- Yes, it is.
- Are you fit and well?
548
00:39:12,992 --> 00:39:14,280
- Yes, she is.
- Don't worry.
549
00:39:14,400 --> 00:39:18,109
We'll get your baby out safely. I just
need to feel where baby's head is.
550
00:39:18,229 --> 00:39:21,013
- How far apart are the contractions?
- I don't know. They just started.
551
00:39:21,133 --> 00:39:24,357
Any sensation of rectal pressure
or the urge to push?
552
00:39:24,477 --> 00:39:26,580
Martin, stop bombarding me
with questions.
553
00:39:26,700 --> 00:39:29,520
It's important we know
what stage the labour is at.
554
00:39:29,640 --> 00:39:32,246
- We're just getting to that.
- Get to that quicker, then!
555
00:39:32,366 --> 00:39:35,633
Right, enough!
Martin, I want you to wait outside!
556
00:39:36,203 --> 00:39:36,782
What?
557
00:39:44,802 --> 00:39:46,702
Really. I really do. Please. Oh!
558
00:39:52,556 --> 00:39:55,860
- I'll be right outside here.
- Give us a hand with the patient.
559
00:40:04,471 --> 00:40:06,304
- I'll be just out here if you need me.
- [groans]
560
00:40:08,077 --> 00:40:09,917
Monitor his progress carefully.
561
00:40:10,037 --> 00:40:13,026
Morbidity rates relate directly
to the time of consumption.
562
00:40:13,146 --> 00:40:17,056
I know how to do my job.
Bit of advice, mate.
563
00:40:17,176 --> 00:40:20,535
The less you speak, the better it is
for everyone, all right?
564
00:40:23,891 --> 00:40:25,551
Legs up, mate. Come on.
565
00:40:34,689 --> 00:40:36,274
Pull your knees up to your chest
566
00:40:36,394 --> 00:40:38,324
and spread them apart
when you feel like pushing!
567
00:40:38,624 --> 00:40:40,787
Thank you, Martin. I know that.
568
00:40:41,643 --> 00:40:44,756
And make sure your back and your neck
are properly supported!
569
00:40:44,876 --> 00:40:46,352
Yes, Martin!
570
00:40:48,823 --> 00:40:52,299
- She shouldn't have kicked him out.
- He should learn to zip it.
571
00:40:52,419 --> 00:40:55,987
Why doesn't he just tell her
how he feels? Stupid boy.
572
00:40:56,107 --> 00:41:00,183
She'll change her mind. You know
what she's like. She'll want him there.
573
00:41:03,772 --> 00:41:05,934
I told you, Martin! Stay out!
574
00:41:20,802 --> 00:41:23,025
Slowly, now. Just push when I say.
575
00:41:23,806 --> 00:41:26,419
- Do you think I did the wrong thing?
- Push!
576
00:41:27,055 --> 00:41:31,238
- I mean, it is his baby, after all!
- You can't worry about that now.
577
00:41:31,358 --> 00:41:34,687
There's more pressing matters.
This baby's coming fast. Push!
578
00:41:36,135 --> 00:41:38,891
- I've changed my mind!
- It's too late for that now.
579
00:41:39,011 --> 00:41:41,231
This baby is coming
whether you want it to or not.
580
00:41:41,351 --> 00:41:43,926
No, I mean about him! Let him in.
581
00:41:49,825 --> 00:41:53,362
Look, I know you don't want me in here,
but I have to tell you I was wrong.
582
00:41:54,263 --> 00:41:55,893
Please, come here.
583
00:41:57,898 --> 00:42:02,419
I was wrong about you,
about leaving, about everything.
584
00:42:02,742 --> 00:42:05,881
When I saw that taxi,
I feared the worst.
585
00:42:22,155 --> 00:42:26,172
I can't take much more of this.
When I was born, I didn't hang around.
586
00:42:26,292 --> 00:42:27,877
Plop! Out like that.
587
00:42:28,843 --> 00:42:30,322
I can see the head.
588
00:42:30,442 --> 00:42:34,249
Come on, now. Keep going.
You're doing great.
589
00:42:34,369 --> 00:42:37,035
Again. Push.
590
00:42:37,826 --> 00:42:39,508
One more. Come on, now.
591
00:42:39,628 --> 00:42:41,603
Push. Big one.
592
00:42:41,723 --> 00:42:44,918
It's not too late
to have a bet on the baby's name.
593
00:42:45,038 --> 00:42:49,026
Jo's been surprisingly popular
at three to one. Vivian at twelve.
594
00:42:49,146 --> 00:42:52,273
- Bert is at fifteen to two.
- Not now, Bert. Honestly.
595
00:42:52,393 --> 00:42:55,112
And Martin, 500 to one!
596
00:42:56,682 --> 00:42:57,981
- Ooh!
- One more now.
597
00:42:58,101 --> 00:42:58,960
Push!
598
00:42:59,568 --> 00:43:00,259
Again.
599
00:43:01,536 --> 00:43:03,052
Push. Big one.
600
00:43:09,353 --> 00:43:11,967
Congratulations. It's a boy.
601
00:43:12,612 --> 00:43:14,024
- [cheering]
- It's a boy!
602
00:43:20,275 --> 00:43:22,632
It's a boy! It's a boy! Oh!
603
00:43:24,738 --> 00:43:26,382
Oh, yes. Oh.
604
00:43:28,191 --> 00:43:29,415
Martin.
605
00:43:30,497 --> 00:43:31,841
Just a minute.
606
00:43:34,369 --> 00:43:36,589
He has a little problem with blood.
607
00:43:52,514 --> 00:43:53,828
Sorry about that.
608
00:43:58,003 --> 00:43:59,348
Do you wanna hold him?
609
00:44:04,228 --> 00:44:05,197
Um... No.
610
00:44:05,637 --> 00:44:07,259
- No, of course not.
- Um...
611
00:44:08,746 --> 00:44:12,313
I mean, he's a baby. I might...
drop him or do something wrong.
612
00:44:12,433 --> 00:44:14,096
I don't think I'm very good with babies.
613
00:44:16,013 --> 00:44:17,447
You could learn.
614
00:44:20,509 --> 00:44:21,650
Yes, I could.
615
00:44:51,364 --> 00:44:53,231
Oh! Don't worry.
616
00:44:53,351 --> 00:44:55,664
You'll get used to him... eventually.
617
00:44:56,942 --> 00:44:59,029
Isn't he beautiful, though?
618
00:45:01,386 --> 00:45:02,956
Head's a bit misshapen.
619
00:45:03,474 --> 00:45:04,398
Martin.
620
00:45:05,291 --> 00:45:08,977
The pressure in the birth canal squeezes
the plates of the skull together
621
00:45:09,097 --> 00:45:10,275
so it can pass through.
622
00:45:10,786 --> 00:45:13,091
Should rectify itself
in six weeks or so.
623
00:45:13,428 --> 00:45:15,778
If not, he might need a small procedure.
624
00:45:17,777 --> 00:45:18,535
What?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.