All language subtitles for Bobs.Burgers.S14E07.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,837 --> 00:00:05,087 ♪ ♪ 2 00:00:21,147 --> 00:00:23,105 -Unbelievable. -What's unbelievable? 3 00:00:23,232 --> 00:00:24,857 My skin? I've been moisturizing. 4 00:00:24,942 --> 00:00:27,901 I think dad's talking about the gigantic stage they built 5 00:00:28,029 --> 00:00:29,945 In front of our restaurant for the block party. 6 00:00:29,989 --> 00:00:31,447 -Oh. -But nice skin, gene. 7 00:00:31,532 --> 00:00:33,699 -It's really shiny. -Even on my heinie. 8 00:00:33,784 --> 00:00:35,993 They were supposed to build it in front of mort's. 9 00:00:36,120 --> 00:00:37,911 We were gonna have a perfect view of the stage. 10 00:00:37,997 --> 00:00:39,580 [teddy] I'll bet mort pulled some strings. 11 00:00:39,665 --> 00:00:41,582 Embalmed all the right people. 12 00:00:41,709 --> 00:00:43,625 I was actually looking forward to this block party. 13 00:00:43,711 --> 00:00:44,877 I like the soul breezers. 14 00:00:44,962 --> 00:00:46,837 Soul breezers? Isn't that the wine cooler 15 00:00:46,922 --> 00:00:48,589 Mom complains she can't find anymore? 16 00:00:48,716 --> 00:00:50,340 No, the soul breezers, the band. 17 00:00:50,384 --> 00:00:52,051 They've been around since the '70s. 18 00:00:52,136 --> 00:00:54,428 Kind of inspiring that they've been going that long. 19 00:00:54,513 --> 00:00:56,096 Even though they haven't had a hit since back then. 20 00:00:56,182 --> 00:00:58,140 Well, they really only had the one hit. 21 00:00:58,225 --> 00:01:00,559 -What was the hit? -It was called "gas in my car." 22 00:01:00,686 --> 00:01:02,478 ♪ gas, gas, in, in ♪ 23 00:01:02,563 --> 00:01:04,063 ♪ my, my, car, car ♪ 24 00:01:04,106 --> 00:01:06,482 ♪ I'm gonna get to you. ♪ pretty romantic. 25 00:01:06,609 --> 00:01:08,233 Also there was a gas crisis back then, 26 00:01:08,360 --> 00:01:09,943 So it worked on a lot of levels. 27 00:01:10,071 --> 00:01:12,780 I only count one level. Oh, wait, two. Nice. 28 00:01:12,865 --> 00:01:14,865 Well, I am in a crisis right now, father. 29 00:01:14,909 --> 00:01:16,158 Our living room window was supposed 30 00:01:16,285 --> 00:01:17,743 To look out onto the stage. 31 00:01:17,861 --> 00:01:19,995 The best seats in the house, literally. And I sold tickets. 32 00:01:20,122 --> 00:01:21,413 You did what? 33 00:01:21,499 --> 00:01:23,040 Yeah, there are kids who will pay good money 34 00:01:23,167 --> 00:01:24,833 To watch a free concert from up there. 35 00:01:24,960 --> 00:01:26,418 -Three kids. -Four if you count 36 00:01:26,504 --> 00:01:27,836 Andy and ollie as separate people. 37 00:01:27,963 --> 00:01:29,797 Wait, why are kids coming to our living room 38 00:01:29,882 --> 00:01:31,548 To see a band from the '70s? 39 00:01:31,592 --> 00:01:33,801 Dad, these are children who have never seen a concert before. 40 00:01:33,886 --> 00:01:36,678 All I had to tell them was, the higher above the stage you are, 41 00:01:36,806 --> 00:01:38,680 The more glorious the experience. 42 00:01:38,766 --> 00:01:40,599 And that our living room was gonna be like a luxury box, 43 00:01:40,684 --> 00:01:44,019 With unobstructed views at one of the premier outdoor events 44 00:01:44,105 --> 00:01:45,437 To be held in our lifetimes. 45 00:01:45,564 --> 00:01:47,648 -The bidding was fierce. -What'd you charge them? 46 00:01:47,733 --> 00:01:49,024 Let's just say they have candy, 47 00:01:49,110 --> 00:01:51,193 I have enamel that needs to be dissolved. 48 00:01:51,278 --> 00:01:52,528 -We made an arrangement. -Mm. 49 00:01:52,613 --> 00:01:54,488 And I'm helping out in exchange for ten percent. 50 00:01:54,573 --> 00:01:56,532 Which means I get to bite off ten percent 51 00:01:56,617 --> 00:01:57,825 Of each piece of candy. 52 00:01:57,868 --> 00:01:59,827 -Gross but fair. -But now we're screwed. 53 00:01:59,954 --> 00:02:01,620 I just looked at the stage from every window upstairs, 54 00:02:01,747 --> 00:02:04,790 And the only way you can see at all is by squeezing your face 55 00:02:04,875 --> 00:02:06,208 Against the window in gene's room 56 00:02:06,293 --> 00:02:08,335 And closing one eye while you stand on tiptoe. 57 00:02:08,420 --> 00:02:10,587 It also helps to hold your breath, or the glass fogs up. 58 00:02:10,673 --> 00:02:13,465 So, you have to close one eye and not breathe. 59 00:02:13,509 --> 00:02:14,800 Sounds like a good time. 60 00:02:14,969 --> 00:02:16,593 Well, I'm gonna make the most of today. 61 00:02:16,720 --> 00:02:18,679 I've always been one of those people that claps at concerts-- 62 00:02:18,764 --> 00:02:20,681 The two concerts that I've been to, 63 00:02:20,766 --> 00:02:22,015 One of which I stood outside of-- 64 00:02:22,101 --> 00:02:23,934 But today I might try out a whoo. 65 00:02:24,019 --> 00:02:25,102 -Whoo. -Eh. 66 00:02:25,187 --> 00:02:26,728 -Whoo...? -Hmm. 67 00:02:26,814 --> 00:02:28,772 -Whoo-oo-oo. -Getting there? 68 00:02:28,899 --> 00:02:30,065 -Sort of. -You know what? 69 00:02:30,151 --> 00:02:31,942 This-this will be good. 70 00:02:32,027 --> 00:02:32,985 We'll get a little business maybe, 71 00:02:33,112 --> 00:02:34,862 And the soul breezers are great. 72 00:02:34,905 --> 00:02:36,572 And hearing them but not seeing them 73 00:02:36,657 --> 00:02:37,906 Will be fine. 74 00:02:37,992 --> 00:02:39,491 Just like listening to a record that's playing 75 00:02:39,577 --> 00:02:42,035 On speakers that are facing away from us. 76 00:02:42,121 --> 00:02:43,620 Well, I'm mad at the soul breezers. 77 00:02:43,706 --> 00:02:45,497 I know it's not their fault, but I still am. 78 00:02:45,583 --> 00:02:47,624 -They're just too breezy. -Hey. Don't mind me. 79 00:02:47,710 --> 00:02:49,668 I'm just grabbing some buns for little king trashmouth. 80 00:02:49,795 --> 00:02:52,337 And a coffee. For me. The king only drinks decaf. 81 00:02:52,423 --> 00:02:54,256 And wine. Full-bodied reds. 82 00:02:54,383 --> 00:02:55,340 How's he doing? 83 00:02:55,426 --> 00:02:56,884 You've been out there all morning. 84 00:02:57,052 --> 00:02:58,218 Yeah. I'm pretty sure you love us 85 00:02:58,304 --> 00:02:59,803 More than that raccoon, but sometimes I wonder. 86 00:02:59,889 --> 00:03:02,097 I'm okay with little king trashmouth being her favorite. 87 00:03:02,141 --> 00:03:04,516 He has those expressive hands. Like jeff goldblum. 88 00:03:04,643 --> 00:03:06,560 Oh, hush. Of course I love you guys more. 89 00:03:06,729 --> 00:03:08,353 Pretty sure. No, no, I do, I do. 90 00:03:08,480 --> 00:03:10,063 -Phew. -The king's hanging in there. 91 00:03:10,149 --> 00:03:12,524 I don't know if his paw is broken or sprained or what. 92 00:03:12,568 --> 00:03:15,110 Damn it, why didn't I study to be a raccoon doctor? 93 00:03:15,237 --> 00:03:16,612 That world is so cutthroat. 94 00:03:16,655 --> 00:03:18,447 -Okay, I'm going back out. -I'm gonna go with you. 95 00:03:18,532 --> 00:03:19,948 I don't want little king trashmouth to think 96 00:03:20,075 --> 00:03:21,950 I only show up for him during the good times. 97 00:03:22,036 --> 00:03:24,703 Well, we better go upstairs to try to put some lipstick 98 00:03:24,863 --> 00:03:26,121 On this block party poop show. 99 00:03:26,248 --> 00:03:27,956 Figure out which pieces of laundry in your room 100 00:03:28,125 --> 00:03:29,708 Are too terrible to leave lying around. 101 00:03:29,835 --> 00:03:31,084 Not the ones you'd expect. 102 00:03:31,170 --> 00:03:32,377 Okay, just, everybody remember 103 00:03:32,504 --> 00:03:34,713 That we are also running a restaurant today. 104 00:03:34,798 --> 00:03:36,131 Right? And I'm gonna need some help 105 00:03:36,217 --> 00:03:37,549 -Because I don't know... -[door opens, bell jingles] 106 00:03:37,635 --> 00:03:38,842 ...How long your mom's gonna be doing 107 00:03:38,969 --> 00:03:40,219 -Raccoon stuff. -[door closes] 108 00:03:40,304 --> 00:03:42,221 -Tina, where are you going? -To... 109 00:03:42,348 --> 00:03:44,014 Check on little king trashmouth? 110 00:03:44,099 --> 00:03:46,099 Okay, but you're coming back, right? 111 00:03:46,185 --> 00:03:47,684 -Yup, yup, totally. -Tina? 112 00:03:47,770 --> 00:03:49,186 Not the last you've seen of old tina. 113 00:03:49,271 --> 00:03:50,812 [fake chuckle] okay, bye. 114 00:03:50,898 --> 00:03:53,190 [sighs] and then he was alone. 115 00:03:53,275 --> 00:03:55,442 -[purrs] -[teddy groans] 116 00:03:55,527 --> 00:03:58,153 -Poor guy. -Yeah, licking his hurt paw. 117 00:03:58,239 --> 00:04:00,072 I don't think that's gonna fix it, king. 118 00:04:00,241 --> 00:04:01,782 He's sweet, but he's dumb. 119 00:04:01,825 --> 00:04:02,783 I saw him limp in there. 120 00:04:02,868 --> 00:04:04,034 I can't think of a sadder thing 121 00:04:04,161 --> 00:04:05,118 Than that little guy limping. 122 00:04:05,246 --> 00:04:06,578 Oh, I just thought of one. 123 00:04:06,622 --> 00:04:07,871 Ooh, I just thought of another one. 124 00:04:07,998 --> 00:04:09,414 Ooh. Ooh, they're coming fast and furious. Ooh. 125 00:04:09,541 --> 00:04:10,666 Hi, mr. Huggins. 126 00:04:10,793 --> 00:04:12,334 He's holding it together, but he's hurting. 127 00:04:12,378 --> 00:04:14,378 -Where do you think gary is? -I don't know. 128 00:04:14,463 --> 00:04:16,046 Off on one of his raccoon business trips? 129 00:04:16,131 --> 00:04:17,714 I know they're not really business trips, 130 00:04:17,800 --> 00:04:19,967 But that's what I call them when he goes to other dumpsters. 131 00:04:20,052 --> 00:04:21,677 Well, hopefully he comes back soon. 132 00:04:21,762 --> 00:04:23,971 Little king trashmouth needs his support network right now. 133 00:04:24,098 --> 00:04:25,055 Who's gary, again? 134 00:04:25,140 --> 00:04:26,390 Little king trashmouth's husband. 135 00:04:26,517 --> 00:04:28,100 Oh, crap. I've been calling him greg. 136 00:04:28,185 --> 00:04:29,977 The names are close. I'm sure he gets that a lot. 137 00:04:30,020 --> 00:04:31,812 Well, we got to help this little guy. 138 00:04:31,897 --> 00:04:33,438 We got to stay focused. You, too, king. 139 00:04:33,524 --> 00:04:36,441 Licking your paw. Less licking, more kicking. 140 00:04:36,568 --> 00:04:37,651 -He gets it. -Does he? 141 00:04:37,736 --> 00:04:39,194 He didn't like the buns. 142 00:04:39,363 --> 00:04:41,280 Should I get him soup? That's nice when you're sick. 143 00:04:41,365 --> 00:04:43,490 No, I'm not gonna get him soup. 144 00:04:43,575 --> 00:04:44,658 I'll find something. Oh, also, I'm gonna pee. 145 00:04:44,785 --> 00:04:45,909 -Okay, linda. -Sounds good. 146 00:04:45,995 --> 00:04:47,536 Thanks for not peeing in the alley. 147 00:04:47,621 --> 00:04:49,079 It's always nice when someone down there 148 00:04:49,206 --> 00:04:50,455 Resists the temptation. 149 00:04:50,541 --> 00:04:53,542 One candy, two candy, three candy. 150 00:04:53,669 --> 00:04:54,960 You, sir, are good to go. 151 00:04:55,087 --> 00:04:56,920 Also, you're early. You're the first one here. 152 00:04:57,006 --> 00:04:58,505 But it's fine. We can seat you now. 153 00:04:58,632 --> 00:05:00,757 Dad says you should never miss the opener. 154 00:05:00,843 --> 00:05:02,426 They're the stars of tomorrow, today. 155 00:05:02,553 --> 00:05:05,095 Besides, it's my first concert. I'm so pumped. 156 00:05:05,222 --> 00:05:06,555 Yeah, well, it's gonna be great. 157 00:05:06,640 --> 00:05:08,974 -Right this way, sir. -Ah, yes. Our usher. 158 00:05:09,059 --> 00:05:12,561 Welcome to the premium platinum superfan suite, 159 00:05:12,646 --> 00:05:14,229 Aka rump-shakers' paradise. 160 00:05:14,398 --> 00:05:17,274 [rudy] huh. Can you see the band at all from up here? 161 00:05:17,359 --> 00:05:18,734 Of course you can. You just have to... 162 00:05:18,819 --> 00:05:21,903 Smush your face to the side of the window, like so... 163 00:05:22,031 --> 00:05:22,946 -[grunts] -see? 164 00:05:23,115 --> 00:05:24,239 -Oh. -Right? 165 00:05:24,325 --> 00:05:25,240 Uh-huh. 166 00:05:25,367 --> 00:05:26,533 It's like you're practically onstage. 167 00:05:26,618 --> 00:05:28,785 -I-I guess. -Sometimes I nap like this. 168 00:05:28,912 --> 00:05:31,371 I'm back. I got a pickle. 169 00:05:31,498 --> 00:05:32,873 Let's see if raccoons like pickles. 170 00:05:33,000 --> 00:05:36,293 A pickle a day is, um, good for raccoons? 171 00:05:36,337 --> 00:05:37,544 [linda] also, I made a call. 172 00:05:37,671 --> 00:05:38,837 I felt like we should bring in a professional 173 00:05:38,922 --> 00:05:40,339 To help out our little king. 174 00:05:40,466 --> 00:05:41,840 -Who'd you call? -Animal control. 175 00:05:41,967 --> 00:05:43,175 I figure they'll know what to do. 176 00:05:43,260 --> 00:05:45,010 Wait, you called animal control? 177 00:05:45,095 --> 00:05:46,178 -Yeah, why? -What did you say to 'em? 178 00:05:46,305 --> 00:05:48,513 I just told them about the hurt paw, 179 00:05:48,599 --> 00:05:50,349 And they asked if the animal seemed lethargic, 180 00:05:50,476 --> 00:05:53,185 And I said, "yeah, kinda, I mean his paw is hurt. 181 00:05:53,312 --> 00:05:54,686 -Wouldn't you be, too?" -hmm. 182 00:05:54,772 --> 00:05:55,812 -What? -Uh, 183 00:05:55,939 --> 00:05:57,564 Animal control isn't who you call 184 00:05:57,649 --> 00:05:59,024 When you want to help an animal. 185 00:05:59,109 --> 00:06:01,318 They're more in the business of dealing with animals. 186 00:06:01,403 --> 00:06:02,986 That's why they call it "control." 187 00:06:03,113 --> 00:06:04,863 "dealing" with animals? What do you mean? 188 00:06:04,990 --> 00:06:06,865 Like disciplining them? Giving them time-outs? 189 00:06:06,950 --> 00:06:08,533 No, like... [stifled groan] 190 00:06:08,577 --> 00:06:09,659 -Wait, what?! -No. 191 00:06:09,787 --> 00:06:10,952 I think that's right, yeah. 192 00:06:11,038 --> 00:06:12,371 I've seen 'em on when animals attack! 193 00:06:12,498 --> 00:06:13,997 -They have a lot of nets. -[gasps] 194 00:06:14,124 --> 00:06:15,540 -And a lot of sticks with the loops. -[gasps] 195 00:06:15,667 --> 00:06:17,834 -And a lot of tranquilizer darts. -[gasps] 196 00:06:17,961 --> 00:06:20,045 And then the animal just goes night-night. 197 00:06:20,130 --> 00:06:21,713 Wh-wh-why would they do that? 198 00:06:21,840 --> 00:06:23,882 Oh, my god. They said they'd send someone right away. 199 00:06:23,967 --> 00:06:26,093 -Call back! Call back! -[stammers] 200 00:06:26,220 --> 00:06:28,261 -[band playing] -ooh. There's the first band. 201 00:06:28,347 --> 00:06:30,722 [weakly] whoo... I'll-I'll work on it. 202 00:06:35,062 --> 00:06:36,311 Well, can't you just tell 203 00:06:36,397 --> 00:06:37,646 The animal control officers not to come? 204 00:06:37,731 --> 00:06:38,939 I-I don't think it was a raccoon. 205 00:06:39,066 --> 00:06:41,525 At all. Uh, I think it was just a... A wig. 206 00:06:41,568 --> 00:06:43,693 Someone's old wig shaking in the wind. 207 00:06:43,779 --> 00:06:46,613 What? No, you don't understand how this works. 208 00:06:46,698 --> 00:06:48,448 Wait, don't hang up. [groans] 209 00:06:48,575 --> 00:06:50,867 Why? Why...? 210 00:06:50,994 --> 00:06:52,452 How'd it go? 211 00:06:52,538 --> 00:06:53,286 It's happening. 212 00:06:53,372 --> 00:06:54,704 They say the truck's coming 213 00:06:54,832 --> 00:06:56,081 And she's not gonna call them off. 214 00:06:56,208 --> 00:06:57,207 I can't believe it. 215 00:06:57,292 --> 00:06:58,625 I just signed little king trashmouth's 216 00:06:58,710 --> 00:06:59,876 Frigging death warrant. 217 00:07:00,003 --> 00:07:01,211 And I'm like his human godmother. 218 00:07:01,338 --> 00:07:03,922 And I love him. Oh, I'm a bad person. 219 00:07:04,007 --> 00:07:05,507 Mom, there's got to be something we can do. 220 00:07:05,634 --> 00:07:07,843 Oh, it's too late. They're on their way. 221 00:07:07,970 --> 00:07:10,220 The king is dead. Dead 'cause of me. 222 00:07:10,389 --> 00:07:12,013 No, no, no, linda, don't be like that. 223 00:07:12,099 --> 00:07:13,348 We can, uh... We can catch 224 00:07:13,475 --> 00:07:14,891 Little king trashmouth ourselves, 225 00:07:14,977 --> 00:07:16,726 -Before animal control gets here. -Wha...? 226 00:07:16,812 --> 00:07:19,438 If they can't find him, they can't take him, right? 227 00:07:19,523 --> 00:07:20,522 Maybe, yeah? 228 00:07:20,607 --> 00:07:22,023 Well, then, what are we waiting for? 229 00:07:22,151 --> 00:07:24,526 Maybe some training on handling injured raccoons? 230 00:07:24,570 --> 00:07:26,361 So we don't get clawed or, or bitten? 231 00:07:26,447 --> 00:07:28,438 A lot? No? Yeah, it's probably fine. 232 00:07:28,490 --> 00:07:30,991 Hey, bob, I'm gonna get a raccoon box from the basement. 233 00:07:31,118 --> 00:07:33,118 All right, I'll just take care of everything in here. 234 00:07:33,245 --> 00:07:34,369 Ooh, can I order some fries? 235 00:07:34,496 --> 00:07:35,912 Ah, never mind, I-I'll just smell 'em. 236 00:07:35,998 --> 00:07:37,914 -[sniffs] mmm. -[door opens, bell jingles] 237 00:07:38,000 --> 00:07:39,833 Hi, welcome. Here's a menu. 238 00:07:39,960 --> 00:07:41,710 I'll have, uh, the burger of the day, please. 239 00:07:41,795 --> 00:07:42,836 Uh, okay, great. 240 00:07:42,963 --> 00:07:45,464 Sorry, uh, are you with one of the bands? 241 00:07:45,632 --> 00:07:47,424 Yeah. The soul breezers. How did you know? 242 00:07:47,509 --> 00:07:49,259 'cause you look like a music guy. 243 00:07:49,386 --> 00:07:50,177 You have a hat. 244 00:07:50,304 --> 00:07:51,636 Well, thank you for noticing. 245 00:07:51,722 --> 00:07:53,004 I'm their road manager. I'm ian. 246 00:07:53,098 --> 00:07:55,515 Oh, hi, I'm bob. The soul breezers are great. 247 00:07:55,642 --> 00:07:58,435 I love their song. I mean, their multiple songs. 248 00:07:58,562 --> 00:07:59,561 -That I know. -Mm. 249 00:07:59,688 --> 00:08:01,021 Also, it's kind of amazing. 250 00:08:01,106 --> 00:08:02,439 After all these years, 251 00:08:02,524 --> 00:08:04,107 They're still out there doing what they love. 252 00:08:04,193 --> 00:08:05,567 -It's inspiring. -Ha. 253 00:08:05,652 --> 00:08:06,776 Why "ha"? 254 00:08:06,862 --> 00:08:07,903 Ah-ha-ha. 255 00:08:08,071 --> 00:08:10,322 -Why two ha's? -I wouldn't say they love it. 256 00:08:10,449 --> 00:08:12,449 -You wouldn't? Why? -Because they're miserable. 257 00:08:12,534 --> 00:08:13,617 -Oh. -And broke. 258 00:08:13,702 --> 00:08:14,784 -As am I. -Oh. 259 00:08:14,953 --> 00:08:16,203 I wrote all about it in my memoir 260 00:08:16,330 --> 00:08:18,246 Soul tales from beyond the breeze. 261 00:08:18,332 --> 00:08:19,581 Still looking for a publisher 262 00:08:19,666 --> 00:08:21,374 And maybe a computer so I can actually write it. 263 00:08:21,502 --> 00:08:23,293 If you have a spare computer, let me know. 264 00:08:23,378 --> 00:08:25,795 -I-I don't think I do. -Huh, pity. 265 00:08:25,881 --> 00:08:27,047 Are these napkins free to take? 266 00:08:27,132 --> 00:08:28,965 -Lot of spills on the bus. -Uh... Sure. 267 00:08:29,051 --> 00:08:30,884 And of course toilet paper isn't cheap. 268 00:08:30,928 --> 00:08:32,052 Ooh, this is good stuff. 269 00:08:32,179 --> 00:08:34,304 [quietly] okay, tina, you stand on that side, 270 00:08:34,473 --> 00:08:35,680 And I'll stand on this side. 271 00:08:35,766 --> 00:08:36,806 If he tries to go that way, 272 00:08:36,892 --> 00:08:38,433 Make noise and send him back to me. 273 00:08:38,519 --> 00:08:39,976 -Okay. -Then I'll get him with the blanket. 274 00:08:40,062 --> 00:08:42,062 I couldn't find a box, but a blanket's fine, right? 275 00:08:42,231 --> 00:08:43,730 Um, I'm a little concerned? 276 00:08:43,815 --> 00:08:45,148 And, teddy, on the count of three, 277 00:08:45,234 --> 00:08:46,483 You pull back the dumpster. 278 00:08:46,568 --> 00:08:48,235 Yup, yup. I'm not totally sure I can move 279 00:08:48,320 --> 00:08:49,903 A heavy steel dumpster with just my hands, 280 00:08:49,988 --> 00:08:52,322 -But maybe I'll get super strength, right? -Yeah, yeah, yeah. 281 00:08:52,449 --> 00:08:54,324 You just need to get it out like ten inches. 282 00:08:54,451 --> 00:08:55,909 You're doing the lord's work there. 283 00:08:55,994 --> 00:08:57,536 -Thanks, mr. Huggins. -But just to say it, 284 00:08:57,663 --> 00:08:58,745 He's gonna bite you. 285 00:08:58,914 --> 00:08:59,913 Is that what you're going for? 286 00:08:59,998 --> 00:09:01,122 -Uh... -It's gonna be fine. 287 00:09:01,166 --> 00:09:02,123 It's gonna be fine. 288 00:09:02,209 --> 00:09:03,708 Ooh, I can see his foot better. 289 00:09:03,835 --> 00:09:06,169 It has a splinter in it. He's almost got it out. 290 00:09:06,255 --> 00:09:07,963 I guess that licking was smart. 291 00:09:08,006 --> 00:09:09,756 Sorry, king. Ooh, he got it out. 292 00:09:09,841 --> 00:09:11,916 All right, here we go. One... 293 00:09:11,927 --> 00:09:13,593 -Uh... -Two... Tina, no. Nuh-uh. 294 00:09:13,720 --> 00:09:15,053 -Sorry. -Three. -[grunts] oh. 295 00:09:15,138 --> 00:09:16,888 It's not that hard. Good wheels on this thing. 296 00:09:16,974 --> 00:09:19,048 Here, king. I'm not gonna hurt you. 297 00:09:19,101 --> 00:09:21,476 I mean, you're already hurt. You know what I mean. 298 00:09:21,562 --> 00:09:22,686 -Yah. -[growls softly] 299 00:09:22,771 --> 00:09:23,937 -He's getting away. -[tina] uh-oh. 300 00:09:24,022 --> 00:09:25,480 No! I missed him. Ah. 301 00:09:25,607 --> 00:09:27,607 Animal control will be here any minute. 302 00:09:27,693 --> 00:09:28,817 But the splinter. 303 00:09:28,944 --> 00:09:30,193 We-we can tell them it was just a splinter. 304 00:09:30,279 --> 00:09:32,320 But he got it out. So, no evidence. 305 00:09:32,447 --> 00:09:34,155 Now he's just a limpy, cranky raccoon. 306 00:09:34,241 --> 00:09:36,658 -Oh, no. -But he's running away, 307 00:09:36,785 --> 00:09:39,119 So animal control still probably won't be able to find him. 308 00:09:39,204 --> 00:09:40,912 -She's right. -They won't know where he went. 309 00:09:40,998 --> 00:09:42,330 They can torture us all they want. 310 00:09:42,457 --> 00:09:44,291 -We're not gonna talk. -I guess. 311 00:09:44,376 --> 00:09:45,834 Unless they do fingernails or eyes. 312 00:09:45,961 --> 00:09:47,460 I-I can't handle anything in my eyes. 313 00:09:47,588 --> 00:09:49,296 Or sleep deprivation. I need my eight. 314 00:09:49,381 --> 00:09:50,630 I won't talk. 315 00:09:50,716 --> 00:09:52,674 Unless they try to bribe me with some macaroons. 316 00:09:52,801 --> 00:09:54,843 [gasps] oh, I love macaroons. 317 00:09:54,886 --> 00:09:56,261 If they have macaroons... [chuckles] 318 00:09:56,388 --> 00:09:57,762 Y'all gonna have to forgive me. 319 00:09:58,599 --> 00:10:00,307 [whispering] I feel like we should get our candy back... 320 00:10:00,434 --> 00:10:01,433 Not sure what's going on in there. 321 00:10:01,518 --> 00:10:03,101 They're not doing any face-smushing. 322 00:10:03,186 --> 00:10:04,519 Yeah, what's wrong with them? 323 00:10:04,605 --> 00:10:06,354 Uh, what's happening? Where are you going? 324 00:10:06,398 --> 00:10:07,939 The show's just getting started. 325 00:10:08,066 --> 00:10:09,774 Sorry, louise. We were talking, and... 326 00:10:09,901 --> 00:10:12,152 Maybe it'd be easier to watch the concert from the street? 327 00:10:12,270 --> 00:10:14,362 Where we could have a clear view of the stage? 328 00:10:14,489 --> 00:10:16,489 From the street? Yeah, I've got news. 329 00:10:16,617 --> 00:10:18,575 When you're our size there's no such thing 330 00:10:18,660 --> 00:10:20,493 As a "clear view of the stage." 331 00:10:20,662 --> 00:10:23,204 You'll be out there watching the tall person butt show. 332 00:10:23,332 --> 00:10:25,290 And, my friends, you won't want an encore. 333 00:10:25,375 --> 00:10:26,958 I can get on ollie's shoulders. 334 00:10:27,044 --> 00:10:28,793 And I can get on andy's shoulders. 335 00:10:28,879 --> 00:10:30,962 Maybe I'll hop on their shoulders? 336 00:10:31,089 --> 00:10:32,422 So, this is awkward. 337 00:10:32,507 --> 00:10:34,883 -Can we have our candy back? -You cannot have it back. 338 00:10:34,968 --> 00:10:37,469 I mean, yes, you can, if that's what you want, 339 00:10:37,554 --> 00:10:40,180 But instead how about an upgrade? 340 00:10:40,265 --> 00:10:42,515 -[gene] huh? -An upgrade? -What kind of upgrade? 341 00:10:42,601 --> 00:10:46,895 Uh, how do you like the sound of an all-access backstage pass? 342 00:10:47,064 --> 00:10:48,772 [coughs] sort of. Look. 343 00:10:48,857 --> 00:10:50,315 The real show's happening back there. 344 00:10:50,400 --> 00:10:52,817 We're talking human drama. Crazy stuff. 345 00:10:52,986 --> 00:10:54,361 -Drugs, maybe. -[arnold] wow. 346 00:10:54,488 --> 00:10:56,237 That guy at the snack table sure seems to like 347 00:10:56,365 --> 00:10:58,239 What I think is black licorice? 348 00:10:58,367 --> 00:10:59,949 As addictive as any narcotic. 349 00:11:00,077 --> 00:11:01,951 Huh, that lady's blowing her nose really hard. 350 00:11:02,079 --> 00:11:03,119 Let me see. 351 00:11:03,205 --> 00:11:05,121 She really knows her way around a tissue. 352 00:11:05,207 --> 00:11:07,499 Yup, insiders-only stuff right there. 353 00:11:07,584 --> 00:11:09,584 So, what do you say we bring over the seats 354 00:11:09,670 --> 00:11:12,170 -And, uh, keep the show rolling? -I don't know. 355 00:11:12,255 --> 00:11:13,713 -We'll throw in snacks. -Eh... 356 00:11:13,840 --> 00:11:15,882 And other perks to be named later. 357 00:11:15,967 --> 00:11:17,592 -Free pelotons. -Not free pelotons. 358 00:11:17,678 --> 00:11:19,844 How about we get to sleep in your bathtub? 359 00:11:19,930 --> 00:11:21,012 Oh, my god. Yes. 360 00:11:21,098 --> 00:11:22,347 Uh... Okay? 361 00:11:22,474 --> 00:11:24,349 -[both] yay! -As a guy with allergies, 362 00:11:24,434 --> 00:11:26,559 I'm invested in this nose-blowing lady. 363 00:11:26,603 --> 00:11:27,769 Ha. Very good. 364 00:11:27,896 --> 00:11:29,354 Gene, get the chairs. And you know what? 365 00:11:29,398 --> 00:11:30,980 Throw in a few of our cushiest seat cushions. 366 00:11:31,108 --> 00:11:33,441 -You mean mom and dad's pillows? -Exactly. 367 00:11:34,361 --> 00:11:36,653 Uh, linda, are-are you coming out here? 368 00:11:36,822 --> 00:11:38,154 Do you want me to go in there and cook? 369 00:11:38,198 --> 00:11:39,906 -No, no, I'm cooking. -I mean, I think you're just 370 00:11:39,991 --> 00:11:41,866 Pushing onions around on the cutting board? 371 00:11:41,993 --> 00:11:43,493 Yeah, yeah, that's part of the process. 372 00:11:43,578 --> 00:11:44,703 Oh, god, they're here. 373 00:11:44,830 --> 00:11:46,037 -Oh, no. -I'll go talk to them. 374 00:11:46,123 --> 00:11:47,789 Okay. Thanks for doing that to the onion. 375 00:11:47,833 --> 00:11:50,625 Afternoon. Are you the one who called about a raccoon? 376 00:11:50,752 --> 00:11:51,835 No. Goodbye. 377 00:11:51,920 --> 00:11:53,169 Good luck with the controlling animals. 378 00:11:53,255 --> 00:11:55,088 -Uh... -Mom? -Linda. Calm. 379 00:11:55,173 --> 00:11:56,881 Sorry, I mean, that was us. 380 00:11:56,967 --> 00:11:59,718 Yeah. But it was, uh... Ha. It's a funny story. 381 00:11:59,803 --> 00:12:02,011 -How so? -I saw a dog. 382 00:12:02,139 --> 00:12:04,222 And I thought it was a raccoon. 383 00:12:04,307 --> 00:12:06,224 -Ha! Silly linda. -A dog? 384 00:12:06,309 --> 00:12:08,017 Yup, just a dog. Total dog. 385 00:12:08,103 --> 00:12:11,062 He had a bone and a collar. A waggly tail. 386 00:12:11,148 --> 00:12:12,439 -He was barking. -He was. 387 00:12:12,524 --> 00:12:14,065 -And licking himself. -Very true. 388 00:12:14,151 --> 00:12:16,568 So there is no raccoon out in the daytime 389 00:12:16,695 --> 00:12:17,694 -Appearing injured? -Nope. 390 00:12:17,863 --> 00:12:19,070 -Uh-uh. -No, officer. 391 00:12:19,156 --> 00:12:20,655 Okay, then what is that? 392 00:12:20,782 --> 00:12:22,115 -[linda] oh, no. -[teddy] ah! 393 00:12:22,159 --> 00:12:23,408 [officer] hmm. He's limping. 394 00:12:23,577 --> 00:12:26,035 -Could be distemper. -No. He has great temper. 395 00:12:26,163 --> 00:12:27,620 It was a splinter in his foot. 396 00:12:27,789 --> 00:12:28,830 But it fell out. 397 00:12:28,957 --> 00:12:30,290 I'm not just saying that to protect him. 398 00:12:30,417 --> 00:12:31,532 You got to believe me. 399 00:12:31,585 --> 00:12:33,042 I'm a normal, believable person, right? 400 00:12:33,170 --> 00:12:34,169 I need to check it out. 401 00:12:34,296 --> 00:12:35,879 No, no, no. No pole. No pole. 402 00:12:35,964 --> 00:12:37,881 Uh... It keeps me safe from the animal? 403 00:12:37,966 --> 00:12:39,382 Also, it's my lucky pole. 404 00:12:39,468 --> 00:12:40,967 I get 'em every time with this thing. 405 00:12:41,094 --> 00:12:42,260 No, no, no, no, no, no. 406 00:12:42,429 --> 00:12:43,344 Oh. He's gone. 407 00:12:43,430 --> 00:12:44,846 Oh, well. Thanks for coming by. 408 00:12:44,973 --> 00:12:46,389 -Can't catch 'em all. -Oh, no. I catch 'em all. 409 00:12:46,475 --> 00:12:47,974 Everyone at work hates me 'cause of it. 410 00:12:48,143 --> 00:12:49,559 That, and I correct everyone's grammar. 411 00:12:49,644 --> 00:12:52,020 Wait, wait, wait, wait, wait. Don't go, don't go. 412 00:12:55,859 --> 00:12:57,859 Oh, my god. We can't let her find little king trashmouth. 413 00:12:57,986 --> 00:12:58,818 Did anyone see where he went? 414 00:12:58,945 --> 00:13:00,445 -No. Sorry. -Me neither. 415 00:13:00,530 --> 00:13:02,781 I was distracted by how that pole looks like... 416 00:13:02,866 --> 00:13:04,532 Not a noose, but a little bit? 417 00:13:04,659 --> 00:13:06,242 Oh... What do we do now? 418 00:13:06,369 --> 00:13:07,994 Maybe mr. Huggins saw where he went. 419 00:13:08,079 --> 00:13:09,078 Shoot. He's gone. 420 00:13:09,164 --> 00:13:10,371 Probably went to that concert. 421 00:13:10,499 --> 00:13:11,790 I hope he's dancing for all of us. 422 00:13:11,875 --> 00:13:13,208 But also he's got that bad hip. 423 00:13:13,376 --> 00:13:14,709 Maybe he's dancing on his left leg. 424 00:13:14,753 --> 00:13:16,795 Maybe we could find little king trashmouth 425 00:13:16,922 --> 00:13:18,546 -Before she does? -I don't know. 426 00:13:18,673 --> 00:13:20,048 -Lot of alleys. -We could split up. 427 00:13:20,175 --> 00:13:21,049 I could follow her 428 00:13:21,218 --> 00:13:22,509 And I'll shout if she finds him? 429 00:13:22,594 --> 00:13:23,718 Right. Uh, good. 430 00:13:23,804 --> 00:13:25,720 Uh, d-d-don't let her catch him. 431 00:13:25,806 --> 00:13:27,222 But if she does, uh, just shout. 432 00:13:27,307 --> 00:13:28,389 Okay, what do I shout, what do I shout? 433 00:13:28,475 --> 00:13:30,767 Uh, just say, uh, you won the lottery. 434 00:13:30,852 --> 00:13:32,310 -And you're excited. -Okay. 435 00:13:32,395 --> 00:13:34,395 All right, I could take that alley, 436 00:13:34,481 --> 00:13:36,481 -And you take the other one? -Yeah. Yeah, okay. 437 00:13:36,650 --> 00:13:39,108 Actually, can we switch alleys? I just like this one better. 438 00:13:39,194 --> 00:13:40,568 Yeah, sure, yeah. 439 00:13:40,654 --> 00:13:43,780 And there's the endless travel to shabby little towns. 440 00:13:43,865 --> 00:13:45,698 -No offense. -None taken. 441 00:13:45,784 --> 00:13:46,991 I mean, some taken. 442 00:13:47,118 --> 00:13:48,493 And we sleep in tiny coffin-like beds 443 00:13:48,578 --> 00:13:51,496 On a bus that seems to somehow store farts forever. 444 00:13:51,623 --> 00:13:53,915 But there must be some reason they keep going. 445 00:13:54,000 --> 00:13:55,250 Sure. The fact that there's nothing else 446 00:13:55,377 --> 00:13:56,626 That they could do for money. 447 00:13:56,711 --> 00:13:59,712 Right. But, you know, people enjoy their music? 448 00:13:59,798 --> 00:14:02,048 That must make it all feel worth it. 449 00:14:02,175 --> 00:14:03,466 Oh, you mean the one song 450 00:14:03,552 --> 00:14:04,801 That they wrote a million years ago? 451 00:14:04,886 --> 00:14:06,553 Yeah, imagine if you did one thing, 452 00:14:06,596 --> 00:14:08,388 One good thing, sure, 453 00:14:08,431 --> 00:14:11,933 But one thing over and over and over and over 454 00:14:12,060 --> 00:14:13,518 For the rest of your life. 455 00:14:13,603 --> 00:14:16,187 -Can you picture what a nightmare that would be? -Um... 456 00:14:16,314 --> 00:14:18,106 That's what happens to a dream when you cling to it. 457 00:14:18,191 --> 00:14:21,109 You can end up hating it but doing it anyway because 458 00:14:21,194 --> 00:14:22,652 What the hell else are you gonna do? 459 00:14:22,779 --> 00:14:25,446 -Right. -Anyhoo, I wasn't gonna order soft serve, 460 00:14:25,532 --> 00:14:27,398 But now I kind of want soft serve. 461 00:14:27,534 --> 00:14:29,868 Do you give out free samples? I would need 12. 462 00:14:29,953 --> 00:14:32,120 -I'll just give you a cup. -Thank you. 463 00:14:32,247 --> 00:14:33,913 Best thing that's happened to me all tour, huh? 464 00:14:33,999 --> 00:14:35,540 It's going in my book. 465 00:14:35,584 --> 00:14:37,584 Ah, the breezers are starting their set. 466 00:14:37,627 --> 00:14:40,086 -Do you need to go back outside? -Not really. 467 00:14:40,171 --> 00:14:41,921 It's a well-oiled machine at this point. 468 00:14:42,007 --> 00:14:45,049 A well-oiled, sad, soul-crushing machine. 469 00:14:45,218 --> 00:14:46,134 [sighs] 470 00:14:46,261 --> 00:14:47,343 [louise] enjoying the show, folks? 471 00:14:47,429 --> 00:14:48,803 [rudy] that guy down there has been 472 00:14:48,930 --> 00:14:50,805 Coiling a cable for like half an hour. 473 00:14:50,891 --> 00:14:52,640 I know, right? It's mesmerizing. 474 00:14:52,767 --> 00:14:54,934 How long is that cable? When will it end? 475 00:14:55,061 --> 00:14:56,811 -It ended. -Aw. -I miss it. 476 00:14:56,938 --> 00:14:58,438 And how about that music, huh? 477 00:14:58,523 --> 00:15:00,481 Isn't it more fun to imagine what the band is doing? 478 00:15:00,567 --> 00:15:01,524 T-shirts. 479 00:15:01,651 --> 00:15:02,817 Get your t-shirts. 480 00:15:02,903 --> 00:15:05,945 This one's 30% cotton, but 100% rocking. 481 00:15:06,031 --> 00:15:07,113 Is that magic marker? 482 00:15:07,198 --> 00:15:08,698 -What makes you say that? -My eyes. 483 00:15:08,783 --> 00:15:11,910 Look, you could pay 25 bucks for a shirt down there 484 00:15:11,953 --> 00:15:13,369 Or three bucks' worth of candy up here. 485 00:15:13,496 --> 00:15:15,330 Also, good luck finding youth sizes. 486 00:15:15,415 --> 00:15:17,498 Or fun magic marker fragrances. 487 00:15:17,584 --> 00:15:18,917 I guess I'll take a shirt. Youth medium. 488 00:15:19,044 --> 00:15:20,209 All right. 489 00:15:20,295 --> 00:15:21,961 Wear it proudly, my medium-sized friend. 490 00:15:22,088 --> 00:15:24,797 Anybody else? Ooh, this one comes with free... 491 00:15:24,883 --> 00:15:26,883 What I think might be cheese crumbs. 492 00:15:26,968 --> 00:15:28,259 Fancy. 493 00:15:28,386 --> 00:15:30,053 Where is he? Where is he? 494 00:15:30,138 --> 00:15:31,721 King, it's linda. 495 00:15:31,806 --> 00:15:33,806 Your friend, your best human friend. 496 00:15:33,934 --> 00:15:36,476 Mr. Mouth. Mr. Trashmouth. Or king. 497 00:15:36,645 --> 00:15:38,061 I don't know what you like to be called. 498 00:15:38,146 --> 00:15:40,480 Please don't be in this alley, mr. Little king. 499 00:15:40,649 --> 00:15:43,066 I hope you went to the beach, or you hopped on a freight train 500 00:15:43,193 --> 00:15:45,360 And you're learning to play the harmonica right now. 501 00:15:45,445 --> 00:15:47,779 -[raccoon chitters] -aha. 502 00:15:47,864 --> 00:15:49,822 Okay. I'm coming towards you. 503 00:15:49,950 --> 00:15:50,990 I'm just walking over there 504 00:15:51,117 --> 00:15:53,743 To show you this funny video on my phone. 505 00:15:53,828 --> 00:15:55,036 Oh, no. I won the lottery. 506 00:15:55,121 --> 00:15:56,621 I won the lottery. I can't believe it. 507 00:15:56,748 --> 00:15:59,540 Does anyone want to share it? Uh, come on over here. 508 00:15:59,626 --> 00:16:00,667 -To me. -Oh, boy. 509 00:16:00,752 --> 00:16:01,834 Oh, my god, good for tina. 510 00:16:01,962 --> 00:16:03,336 No, wait. That's the distraction. 511 00:16:03,421 --> 00:16:04,587 Right, right, right, right, right. That's bad. 512 00:16:04,714 --> 00:16:07,548 [panting] whoops. Sorry. Oh, god. Sorry. Sorry. 513 00:16:07,634 --> 00:16:09,801 [panting] 514 00:16:10,512 --> 00:16:12,303 -[chittering] -[linda] oh, no. King. 515 00:16:12,430 --> 00:16:13,972 Mm-hmm. Mm-hmm. 516 00:16:14,057 --> 00:16:17,183 Ooh, on the good leg. On the good leg. 517 00:16:21,564 --> 00:16:22,855 [chittering] 518 00:16:22,983 --> 00:16:25,066 I'm sorry, king. I did this. 519 00:16:25,151 --> 00:16:27,694 I'm the reason you're gonna die. I'm the worst. 520 00:16:27,779 --> 00:16:30,822 I wish it was me and not you. Okay, not that far, but... 521 00:16:30,907 --> 00:16:33,324 I don't know how I'm gonna live with myself after this. 522 00:16:33,410 --> 00:16:36,035 Maybe we use some of my lottery money 523 00:16:36,162 --> 00:16:37,578 To buy a helicopter and fly in? 524 00:16:37,664 --> 00:16:40,456 I'm so confused right now. Is that lottery stuff real? 525 00:16:40,583 --> 00:16:41,582 I don't know! 526 00:16:41,710 --> 00:16:43,001 Maybe just let me do my job, 527 00:16:43,128 --> 00:16:44,836 Protecting the public from diseased wildlife? 528 00:16:44,921 --> 00:16:46,170 I failed you. 529 00:16:46,256 --> 00:16:48,464 And I'm never gonna forgive myself, never, ever. 530 00:16:48,550 --> 00:16:51,175 [sighs] got to get my head in the game. 531 00:16:51,302 --> 00:16:53,594 Think, linda, think. 532 00:16:55,306 --> 00:16:56,514 Hi, barry, just passing through. 533 00:16:56,599 --> 00:16:57,974 Oh... Wine lady? 534 00:16:58,101 --> 00:17:00,184 Uh, yeah, it's linda. You can call me that, though. 535 00:17:00,311 --> 00:17:01,352 You want anything? Merlot? 536 00:17:01,479 --> 00:17:03,021 Ooh, merlot. Uh, later, later. 537 00:17:03,148 --> 00:17:05,314 Can I borrow one of these? Can I open this door real quick? 538 00:17:05,400 --> 00:17:08,526 -[chitters] -I'm not gonna hurt you. 539 00:17:08,653 --> 00:17:10,028 As far as you know. 540 00:17:10,864 --> 00:17:12,280 -What the...? -[both gasp] 541 00:17:12,407 --> 00:17:13,823 Thanks, barry. Just got to take this box home. 542 00:17:13,908 --> 00:17:15,700 There's no wine in it, just a raccoon. 543 00:17:15,827 --> 00:17:16,659 Okay? 544 00:17:16,745 --> 00:17:17,785 Raccoon box coming through. 545 00:17:17,912 --> 00:17:20,079 Ooh, good song. I like it. Funky. 546 00:17:20,206 --> 00:17:23,791 [ian] imagine if you did one thing over and over 547 00:17:23,877 --> 00:17:25,710 And over for the rest of your life. 548 00:17:25,795 --> 00:17:28,796 Can you picture what a nightmare that would be? 549 00:17:28,923 --> 00:17:32,091 [echoing] be? Be? Be? 550 00:17:32,177 --> 00:17:33,384 -Bob. -Yeah? 551 00:17:33,470 --> 00:17:34,969 -They're playing "gas in my car." -oh. 552 00:17:35,096 --> 00:17:36,596 Thought you might want to watch this one. 553 00:17:36,723 --> 00:17:38,347 From where I'm sitting you can see the band. 554 00:17:38,475 --> 00:17:40,600 -Sort of. Sometimes. -Oh, yeah. 555 00:17:40,727 --> 00:17:43,478 I can kind of make out one of their arms. 556 00:17:43,563 --> 00:17:44,979 Wrinkly biceps. 557 00:17:45,065 --> 00:17:46,064 Hey, I know this one. 558 00:17:46,149 --> 00:17:47,106 My dad has it on his playlist 559 00:17:47,233 --> 00:17:48,224 Of songs he wants me to like. 560 00:17:48,276 --> 00:17:49,609 -Do you like it? -Oh, sure. 561 00:17:49,694 --> 00:17:51,611 My dad has great taste. He told me so, himself. 562 00:17:51,696 --> 00:17:53,988 Maybe it's just the magic marker smell making me dizzy, 563 00:17:54,074 --> 00:17:55,364 But I'm into this. 564 00:17:55,492 --> 00:17:57,700 This song makes me want to shake my potty parts. 565 00:17:57,786 --> 00:17:58,910 They're all potty parts, honey. 566 00:17:58,995 --> 00:18:02,121 -Yeah. -Hey, dancing's extra. 567 00:18:02,248 --> 00:18:03,539 Just kidding, go nuts. 568 00:18:03,625 --> 00:18:05,875 [grunting] 569 00:18:05,960 --> 00:18:08,836 -What a day, huh, officer? -Darn raccoons, am I right? 570 00:18:08,963 --> 00:18:11,130 Or dogs. Who even knows which is which? 571 00:18:11,216 --> 00:18:12,340 Mm-hmm. 572 00:18:12,425 --> 00:18:13,424 Yeah, well. I'm moving on to another call. 573 00:18:13,510 --> 00:18:14,467 See you later. 574 00:18:14,594 --> 00:18:16,219 I mean, we won't see you later probably, 575 00:18:16,304 --> 00:18:18,513 But it's a thing that people say to each other, I think. 576 00:18:18,640 --> 00:18:20,181 Yup. Goodbye. 577 00:18:21,518 --> 00:18:22,892 She's gone. She's gone, right? 578 00:18:22,977 --> 00:18:24,477 -Is she gone? -Mom. Oh, my god, you did it. 579 00:18:24,562 --> 00:18:25,645 Whoa. 580 00:18:25,730 --> 00:18:26,979 Linda, you saved the king. 581 00:18:27,065 --> 00:18:28,189 You're gonna get knighted. 582 00:18:28,316 --> 00:18:30,024 I mean, you almost got him killed. 583 00:18:30,151 --> 00:18:31,567 But then you redeemed yourself. How's he doing? 584 00:18:31,694 --> 00:18:33,653 Okay, I think. Want to say hi? 585 00:18:33,780 --> 00:18:34,862 -Hi. -[chittering] 586 00:18:34,948 --> 00:18:36,906 Stepping away from you. Nothing personal. 587 00:18:36,991 --> 00:18:39,534 [chuckles] he's just a little rambunctious. 588 00:18:39,619 --> 00:18:40,952 Wait, is that...? 589 00:18:41,079 --> 00:18:42,120 [all] gary. 590 00:18:42,288 --> 00:18:44,455 Whoa. Uh-oh. He's getting out. 591 00:18:44,582 --> 00:18:46,916 ♪ in my car ♪ 592 00:18:47,043 --> 00:18:49,210 ♪ I'm gonna get to you... ♪ 593 00:18:49,295 --> 00:18:51,796 King's limping less. Huh. 594 00:18:51,965 --> 00:18:53,172 His paw can't be bothering him too much 595 00:18:53,258 --> 00:18:54,590 If he's able to do that. 596 00:18:54,676 --> 00:18:56,676 Should we, uh, give 'em their privacy? 597 00:18:56,761 --> 00:18:58,344 -Whoo! -Nice whoo, tina. 598 00:18:58,429 --> 00:18:59,303 Yeah. 599 00:19:00,140 --> 00:19:02,807 Huh. They kinda look like they're having fun. 600 00:19:02,934 --> 00:19:04,183 Well, of course they're having fun. 601 00:19:04,269 --> 00:19:06,060 Really? You said they were miserable. 602 00:19:06,104 --> 00:19:07,311 -Well, they are. -Then... 603 00:19:07,480 --> 00:19:09,730 -I-I don't get it. -Well, there are moments. 604 00:19:09,858 --> 00:19:11,190 You know, when the band locks in, 605 00:19:11,276 --> 00:19:12,608 The crowd is with them, 606 00:19:12,694 --> 00:19:14,026 Everything they ever loved about playing music 607 00:19:14,112 --> 00:19:15,486 Comes flooding back 608 00:19:15,572 --> 00:19:17,238 In a rush of pure heavenly emotion, all that crap. 609 00:19:17,323 --> 00:19:20,324 But all these decades later, they still have them? 610 00:19:20,410 --> 00:19:22,410 -The-the moments? -You tell me. 611 00:19:22,537 --> 00:19:24,912 ♪ in my car ♪ 612 00:19:25,081 --> 00:19:26,956 -♪ let's roll ♪ -♪ I'm gonna ♪ 613 00:19:27,083 --> 00:19:29,250 ♪ get to you no matter where you are ♪ 614 00:19:29,335 --> 00:19:33,546 ♪ gas in my car... ♪ 615 00:19:33,631 --> 00:19:37,091 Yeah, I-I see it. Okay, I can deal with that. 616 00:19:37,218 --> 00:19:39,594 -What'd you say? -Uh, uh, nothing. 617 00:19:40,930 --> 00:19:42,263 Are you okay? Is this...? 618 00:19:42,348 --> 00:19:43,848 Are you having some kind of breakdown? 619 00:19:43,933 --> 00:19:46,434 Oh, uh, no, this is, uh, me dancing? 620 00:19:46,519 --> 00:19:48,269 Oh, yeah. I can sort of see that now. 621 00:19:48,396 --> 00:19:50,396 Hey, dad. What's your body doing? 622 00:19:50,565 --> 00:19:51,606 -Dancing. -Mm. 623 00:19:51,691 --> 00:19:52,940 We're just grabbing some concessions. 624 00:19:53,067 --> 00:19:54,775 -For the after-party. -The after-party? 625 00:19:54,861 --> 00:19:55,776 We're doing it for free. 626 00:19:55,862 --> 00:19:57,361 The vibe's really great up there. 627 00:19:57,488 --> 00:19:58,779 -You don't mind, right? -It's a write-off. 628 00:19:58,907 --> 00:20:00,865 -[bob] mm. -Whew. Sorry, we're back. 629 00:20:00,950 --> 00:20:02,241 -We're back. -We remembered we have jobs 630 00:20:02,368 --> 00:20:03,826 And we came back to do them. 631 00:20:03,953 --> 00:20:05,369 Also, I saved little king trashmouth. 632 00:20:05,455 --> 00:20:07,330 -No big deal. -Hi, bob. I'm starving. 633 00:20:07,457 --> 00:20:09,040 Uh, can I get a burger and fries? 634 00:20:09,125 --> 00:20:12,210 Oh, and maybe some fries for the lovebirds in the alley. 635 00:20:12,337 --> 00:20:14,295 Uh, but give them a few minutes. 636 00:20:14,422 --> 00:20:17,465 [song continues] 637 00:20:19,636 --> 00:20:21,469 ♪ I sure am missing you ♪ 638 00:20:21,596 --> 00:20:23,512 -♪ I wanna see you soon ♪ -[bob grunts] 639 00:20:23,640 --> 00:20:25,181 ♪ if I can't get there ♪ 640 00:20:25,266 --> 00:20:27,183 ♪ what am I gonna, I gonna do now? ♪ 641 00:20:27,310 --> 00:20:29,143 -♪ you should be mine tonight ♪ -♪ mine tonight ♪ 642 00:20:29,270 --> 00:20:31,145 -♪ we should be sleeping tight ♪ -[bob grunting] 643 00:20:31,231 --> 00:20:32,730 ♪ I'm gonna get there ♪ 644 00:20:32,857 --> 00:20:34,148 ♪ because you know ♪ 645 00:20:34,234 --> 00:20:35,816 -♪ if there's gas ♪ -♪ gas ♪ 646 00:20:35,860 --> 00:20:37,443 -♪ in ♪ -♪ in ♪ 647 00:20:37,570 --> 00:20:38,694 -♪ my ♪ -♪ my ♪ 648 00:20:38,780 --> 00:20:39,779 -♪ car ♪ -♪ car ♪ 649 00:20:39,864 --> 00:20:40,905 ♪ I'm gonna get to you ♪ 650 00:20:41,032 --> 00:20:42,573 ♪ no matter where you are ♪ 651 00:20:42,700 --> 00:20:43,824 -♪ gas ♪ -♪ gas ♪ 652 00:20:43,952 --> 00:20:45,534 -♪ in ♪ -♪ in ♪ 653 00:20:45,620 --> 00:20:46,744 -♪ my ♪ -♪ my ♪ 654 00:20:46,829 --> 00:20:47,912 -♪ car ♪ -♪ car ♪ 655 00:20:48,039 --> 00:20:49,664 ♪ I'm gonna roll to you, baby. ♪ 656 00:20:49,749 --> 00:20:52,375 W-wait. Oh, no. No, no. Did I just run out of ga-- 657 00:20:52,502 --> 00:20:53,584 Captioning sponsored by bento box entertainment 658 00:20:53,670 --> 00:20:55,127 And toyota. 50096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.