Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,550
Cheers.
[Episode 2]
2
00:00:08,590 --> 00:00:11,230
[What are you up to?]
3
00:00:18,570 --> 00:00:20,630
Have you tried contacting the "Are you sleeping" oppa?
4
00:00:20,630 --> 00:00:22,030
Why are you suddenly bringing him up?
5
00:00:22,030 --> 00:00:24,530
The "Are you sleeping" oppa? What? Who's that?
6
00:00:24,530 --> 00:00:27,270
How come only I don't know? Fill me in!
7
00:00:27,270 --> 00:00:29,840
There's someone who asks if she's sleeping all the time.
8
00:00:29,840 --> 00:00:31,410
Did you say someone slept with her?
9
00:00:31,410 --> 00:00:34,530
Seriously. He asks if she's sleeping, I said.
10
00:00:34,530 --> 00:00:36,310
Why would he ask if he hasn't slept with her?
11
00:00:36,310 --> 00:00:37,660
It's nothing.
12
00:00:37,660 --> 00:00:41,840
You should decide whether you'll talk to your boyfriend or us.
13
00:00:41,840 --> 00:00:44,100
Sorry. He said he'd pick me up.
14
00:00:44,100 --> 00:00:46,000
What? Did you make double plans?
15
00:00:46,000 --> 00:00:49,880
No. I really wanted to only hang out with you guys,
16
00:00:49,880 --> 00:00:53,140
but he says he'd wait until we're done. What am I supposed to do?
17
00:00:53,140 --> 00:00:54,860
Do you want me to say it?
18
00:00:54,860 --> 00:00:57,580
I bet he'd do this for three months maximum.
19
00:00:57,580 --> 00:01:00,500
You're wrong. It's different this time.
20
00:01:00,500 --> 00:01:03,600
I'll date him for a very long time.
21
00:01:03,600 --> 00:01:04,770
Like Seong Ok.
22
00:01:04,770 --> 00:01:06,250
Do you want to bet?
23
00:01:06,250 --> 00:01:09,720
You'll treat us if you break up in three months.
24
00:01:09,720 --> 00:01:10,900
Fine. Let's bet!
25
00:01:10,900 --> 00:01:12,670
[What are you up to?]
26
00:01:12,670 --> 00:01:13,830
Are you sleeping?
27
00:01:13,830 --> 00:01:15,550
Seong Ok, she agreed to treat us.
28
00:01:15,550 --> 00:01:17,390
Oh, really?
29
00:01:18,090 --> 00:01:21,480
Why won't you respond? When are we meeting?
30
00:01:26,130 --> 00:01:30,220
I think I'll be free today.
31
00:01:31,890 --> 00:01:35,170
I'll send you the address. Meet me there!
32
00:01:35,870 --> 00:01:37,300
Who is it?
33
00:01:37,300 --> 00:01:39,020
Did Hyeon Seong apologize?
34
00:01:39,020 --> 00:01:40,970
No.
35
00:01:41,830 --> 00:01:43,880
You're seeing the "Are you sleeping" oppa, aren't you?
36
00:01:43,880 --> 00:01:46,650
What? Are you leaving to sleep with someone else?
37
00:01:46,650 --> 00:01:49,810
It's not like that. He treated me to a meal last time.
38
00:01:49,810 --> 00:01:52,370
I'm just grabbing a drink because I couldn't ignore it.
39
00:01:52,370 --> 00:01:55,290
You're meeting a man Hyeon Seong doesn't know privately at this hour?
40
00:01:55,290 --> 00:01:57,440
Isn't that just cheating?
41
00:01:57,440 --> 00:01:58,850
No, it's not.
42
00:01:58,850 --> 00:02:01,330
Are you Seong Ok?
43
00:02:01,330 --> 00:02:04,330
What do you think is crucial in a relationship?
44
00:02:04,330 --> 00:02:05,740
I don't know. What is it?
45
00:02:05,740 --> 00:02:09,640
The tension that comes from the possibility that the other person might leave me.
46
00:02:09,640 --> 00:02:14,980
You need such tension to be more grateful that they're with you, and that you treat them better.
47
00:02:14,980 --> 00:02:16,590
Jeong Hyeon Seong needs to know, too.
48
00:02:16,590 --> 00:02:19,460
To him, Seong Ok is a long-time girlfriend he feels comfortable with.
49
00:02:19,460 --> 00:02:22,190
But she's someone new to other men.
50
00:02:22,190 --> 00:02:23,430
- Is it like that?
- Is it?
51
00:02:23,430 --> 00:02:25,490
It's not like that.
52
00:02:32,210 --> 00:02:36,610
- A rabbit from the sky says?
- Woom-chi-chi-woom-chi-chi. Woom-chi-chi-woom-chi-chi.
53
00:02:36,610 --> 00:02:38,760
- Bunny, bunny, bunny, bunny.
- Bunny, bunny, bunny, bunny.
54
00:02:38,760 --> 00:02:40,930
- Bunny, bunny, bunny, bunny.
- Bunny, bunny, bunny, bunny.
55
00:02:40,930 --> 00:02:42,810
Carrot...
56
00:02:44,030 --> 00:02:46,220
Love shot!
57
00:02:46,220 --> 00:02:49,170
You're so good at games, Oppa!
58
00:02:49,860 --> 00:02:50,970
What?
59
00:02:50,970 --> 00:02:53,090
So cute.
60
00:02:53,090 --> 00:02:54,950
Love shot!
61
00:02:54,950 --> 00:02:58,390
Love shot! Love shot!
62
00:02:58,390 --> 00:03:02,590
Love shot! Love shot!
63
00:03:05,400 --> 00:03:07,010
What's wrong with him?
64
00:03:07,010 --> 00:03:09,320
Gosh, I lost my appetite.
65
00:03:10,560 --> 00:03:12,700
Kim Hye Ryeong, what are you looking at?
66
00:03:12,700 --> 00:03:14,180
Is it someone you know?
67
00:03:14,180 --> 00:03:17,870
Pig was doing a Love Shot with some woman.
68
00:03:17,870 --> 00:03:19,870
Come on. That makes no sense.
69
00:03:19,870 --> 00:03:21,260
No, he was definitely there...
70
00:03:21,260 --> 00:03:23,850
Hey, stop staring! They might bother us.
71
00:03:23,850 --> 00:03:25,410
I don't like the vibe here. Let's leave!
72
00:03:25,410 --> 00:03:28,450
How strange. It was definitely Pig.
73
00:03:28,450 --> 00:03:30,180
Let's go!
74
00:03:33,910 --> 00:03:37,480
You're meeting a man Hyeon Seong doesn't know privately at this hour?
75
00:03:37,480 --> 00:03:40,900
Isn't that just cheating?
76
00:03:42,420 --> 00:03:43,270
No, it's not.
77
00:03:43,270 --> 00:03:47,060
They're just getting a drink. What's the big deal?
78
00:04:07,100 --> 00:04:09,780
We're here.
79
00:04:10,380 --> 00:04:12,810
I know I'm dealing with it the wrong way,
80
00:04:12,810 --> 00:04:16,790
but I can't help but feel tired.
81
00:04:16,790 --> 00:04:20,320
Ma'am, aren't you getting off?
82
00:04:20,320 --> 00:04:21,700
Okay.
83
00:04:21,740 --> 00:04:25,370
What will happen to us now?
84
00:05:13,280 --> 00:05:16,260
- You came.
- Yes.
85
00:05:19,180 --> 00:05:20,380
Where did you come from?
86
00:05:20,380 --> 00:05:23,370
I was with my friends.
87
00:05:26,070 --> 00:05:29,430
Do you know Jung Won Hyeong, by chance?
88
00:05:29,430 --> 00:05:33,940
- Who?
- You know, he's the hottest influencer.
89
00:05:34,680 --> 00:05:36,590
You don't know him?
90
00:05:36,590 --> 00:05:38,290
Gosh, seriously.
91
00:05:38,290 --> 00:05:39,970
Here. Look!
92
00:05:39,970 --> 00:05:42,330
Whenever he posts something,
93
00:05:42,330 --> 00:05:46,430
he gets at least a million views. One million.
94
00:05:46,430 --> 00:05:52,920
If he just posts an outfit, the sales of the brand skyrockets that day.
95
00:05:52,920 --> 00:05:56,640
Your design isn't bad at all, Seong Ok.
96
00:05:56,640 --> 00:05:58,960
You need to get close to influencers like him.
97
00:05:58,960 --> 00:06:02,120
I'll let you meet him sometime.
98
00:06:02,120 --> 00:06:03,470
Make sure to come, okay?
99
00:06:03,470 --> 00:06:05,350
Okay, thank you.
100
00:06:05,350 --> 00:06:06,950
Here.
101
00:06:06,950 --> 00:06:08,820
Cheers!
102
00:06:13,390 --> 00:06:17,770
Jung Won Hyeong likes my design a lot.
103
00:06:17,770 --> 00:06:23,330
He always asks if I have new stuff. It's almost getting annoying.
104
00:06:25,930 --> 00:06:29,190
Hey, I can't stand being with another man.
105
00:06:29,190 --> 00:06:32,910
Don't worry about what Se Rim said, and just take it easy!
106
00:06:32,910 --> 00:06:34,660
No one said you should date him.
107
00:06:34,660 --> 00:06:37,000
I know what you mean, but...
108
00:06:37,000 --> 00:06:40,810
it's so uncomfortable to be with someone I don't connect with. I wish I were with Hyeon Seong.
109
00:06:40,810 --> 00:06:44,860
Okay. You must feel that way for a reason.
110
00:06:44,860 --> 00:06:47,020
Wrap it up and call me later!
111
00:06:47,020 --> 00:06:49,810
- Okay.
- I'll hang up.
112
00:06:58,710 --> 00:07:00,770
[To Hyeon Seong - Did it go well?]
113
00:07:00,770 --> 00:07:03,500
What are you up to? You dummy.
114
00:07:10,940 --> 00:07:14,520
It's not like I want excitement from someone else
115
00:07:14,520 --> 00:07:17,900
or want to be with another man in particular.
116
00:07:20,580 --> 00:07:24,000
Gosh, where did everyone go?
117
00:07:30,920 --> 00:07:33,290
What are you up to? You dummy.
118
00:07:36,170 --> 00:07:38,610
Oppa!
119
00:07:38,610 --> 00:07:42,450
- Huh?
- I'm sleepy.
120
00:07:42,450 --> 00:07:44,620
I want to go to sleep.
121
00:07:44,620 --> 00:07:47,070
Okay, I'll get you a taxi. Let's go.
122
00:07:47,070 --> 00:07:49,520
No.
123
00:07:52,090 --> 00:07:54,460
With you.
124
00:07:58,740 --> 00:08:00,680
Have some.
125
00:08:09,540 --> 00:08:10,980
Look at you.
126
00:08:10,980 --> 00:08:15,740
Hey, this is expensive stuff. Don't drink it like soju.
127
00:08:15,740 --> 00:08:18,840
This is an expensive cognac.
128
00:08:19,980 --> 00:08:25,590
Do you know why cognac glasses are short and round?
129
00:08:26,190 --> 00:08:30,720
Because you're supposed to warm it up with body temperature.
130
00:09:25,090 --> 00:09:26,850
It's so hot.
131
00:09:29,090 --> 00:09:32,770
I can't believe I'm doing this because of those losers.
132
00:09:43,750 --> 00:09:45,620
My back.
133
00:09:46,060 --> 00:09:48,300
Oppa!
134
00:09:48,900 --> 00:09:51,130
What are you doing?
135
00:09:54,380 --> 00:09:56,570
Come here!
136
00:09:56,570 --> 00:09:58,180
Huh?
137
00:10:00,080 --> 00:10:02,210
Well...
138
00:10:02,210 --> 00:10:03,940
Yeah...
139
00:10:12,220 --> 00:10:15,340
I-Is it okay to do this?
140
00:10:17,110 --> 00:10:21,870
I'll go to the bathroom for a second.
141
00:10:59,210 --> 00:11:02,800
Can we still go to Neverland?
142
00:11:33,430 --> 00:11:34,910
[Neverland Tickets]
143
00:11:34,910 --> 00:11:37,720
[Purchase Completed]
144
00:11:39,290 --> 00:11:41,900
You're okay, right?
145
00:11:42,720 --> 00:11:44,990
Looks like you haven't sobered up yet.
146
00:11:44,990 --> 00:11:46,460
Why don't we leave in the morning together?
147
00:11:46,460 --> 00:11:49,190
What's going on all of a sudden?
148
00:11:53,180 --> 00:11:55,300
Are you really leaving?
149
00:12:26,450 --> 00:12:28,260
What are you doing?
150
00:13:32,770 --> 00:13:35,970
Why... Why are you...
151
00:14:04,520 --> 00:14:06,540
What a fucking joke.
152
00:14:11,310 --> 00:14:13,240
- Hold on.
- What?
153
00:14:13,240 --> 00:14:14,480
Get lost!
154
00:14:14,480 --> 00:14:16,070
- Are you dizzy?
- Get your hand off me!
155
00:14:16,070 --> 00:14:17,510
- Are you crazy?
- What?
156
00:14:17,510 --> 00:14:20,240
You can just keep walking!
157
00:14:20,240 --> 00:14:23,250
Shit, who do you think you are?
158
00:14:24,420 --> 00:14:28,960
[Time To Walk Down The Memory Lane]
159
00:14:46,960 --> 00:14:49,500
[Ok]
160
00:15:04,390 --> 00:15:06,040
Tell me!
161
00:15:15,240 --> 00:15:17,250
Tell me, I said!
162
00:15:32,110 --> 00:15:34,030
Don't you have anything to say?
163
00:15:36,920 --> 00:15:39,240
I have nothing to say, either.
164
00:15:45,040 --> 00:15:48,290
I don't know what I should say.
165
00:15:51,590 --> 00:15:54,280
How did we end up this way?
166
00:16:13,120 --> 00:16:22,330
♫ I'm breathing out after opening the storage ♫
167
00:16:22,330 --> 00:16:25,010
I think we came too far.
168
00:16:26,970 --> 00:16:29,710
♫ After being sick for a long time ♫
169
00:16:29,710 --> 00:16:30,880
I'm sorry.
170
00:16:30,880 --> 00:16:36,140
♫ When I woke up, one by one ♫
171
00:16:36,140 --> 00:16:38,010
No.
172
00:16:40,910 --> 00:16:43,020
I'm sorry.
173
00:16:45,600 --> 00:16:47,590
Sorry.
174
00:16:48,560 --> 00:16:50,440
Han Seong Ok!
175
00:16:54,660 --> 00:16:56,480
Be well.
176
00:17:01,720 --> 00:17:07,370
♫ Bye, I'll let go of everything now ♫
177
00:17:08,760 --> 00:17:16,250
♫ Bye, you've always been so giving to me ♫
178
00:17:16,250 --> 00:17:19,810
[Ok]
♫ We're cooling down slowly ♫
179
00:17:19,810 --> 00:17:25,200
♫ I can't see you anymore because I feel guilty ♫
180
00:17:25,200 --> 00:17:26,960
Hey!
181
00:17:28,730 --> 00:17:30,990
Seong Ok, we—
182
00:17:34,340 --> 00:17:39,700
♫ Lying down the wet pillow ♫
183
00:17:39,700 --> 00:17:41,450
No!
184
00:17:41,450 --> 00:17:43,500
Not yet!
185
00:17:44,840 --> 00:17:48,150
♫ It was late at night ♫
186
00:17:48,150 --> 00:17:52,000
♫ After being sick for a long time ♫
187
00:17:52,000 --> 00:17:58,600
♫ When I woke up, everything is starting to... ♫
188
00:17:58,600 --> 00:18:03,250
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail...
189
00:18:03,250 --> 00:18:07,490
♫ I'll let go of everything now ♫
190
00:18:08,790 --> 00:18:13,330
♫ Bye, the moments I dared to look back... ♫
191
00:18:13,330 --> 00:18:16,180
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail...
192
00:18:16,180 --> 00:18:19,760
♫ We were hurting willingly ♫
193
00:18:19,760 --> 00:18:25,510
♫ I was dreaming of you then ♫
194
00:18:25,510 --> 00:18:30,650
♫ Let's say goodbye now ♫
195
00:18:38,460 --> 00:18:43,650
Nice, that's great. I can feel it. I can feel it.
196
00:18:43,650 --> 00:18:46,670
That's right!
197
00:18:46,670 --> 00:18:50,840
Push the butt out a little more this time.
198
00:18:50,840 --> 00:18:53,190
That's right! I love it.
199
00:18:53,190 --> 00:18:55,300
Do you want to push your breasts forward this time?
200
00:18:55,300 --> 00:18:57,540
That's right! Feels so good.
201
00:18:57,540 --> 00:19:00,480
Stretch your legs back more where you are now.
202
00:19:00,480 --> 00:19:03,170
Push your breasts more. Yes. More, more, more.
203
00:19:03,170 --> 00:19:05,040
More, more, more!
204
00:19:05,040 --> 00:19:07,950
A little more. More! More!
205
00:19:07,950 --> 00:19:12,040
More! More! More...
206
00:19:13,570 --> 00:19:15,830
What? Aren't we going to shoot?
207
00:19:16,900 --> 00:19:19,900
Why do you need the breasts and butt for a sportswear shoot?
208
00:19:19,900 --> 00:19:23,080
That way, women will think if they work out
209
00:19:23,080 --> 00:19:27,750
in these clothes, they could have a figure like yours.
210
00:19:27,750 --> 00:19:29,730
Isn't that a scam?
211
00:19:29,730 --> 00:19:31,890
Your breasts don't get bigger by working out.
212
00:19:31,890 --> 00:19:34,310
It's not a breast ad. I can't push them any further.
213
00:19:34,310 --> 00:19:36,490
You're a pro. Why do you worry about that?
214
00:19:36,490 --> 00:19:40,010
It'd be good for you, too, if your body looks good. Isn't that right?
215
00:19:40,010 --> 00:19:43,510
What do you make the male models show off for a sportswear shoot?
216
00:19:43,510 --> 00:19:45,880
- What?
- For women who work out,
217
00:19:45,880 --> 00:19:48,700
this stuff just gets in the way. It's trash.
218
00:19:48,700 --> 00:19:51,410
Who works out with these stuffed in?
219
00:19:51,410 --> 00:19:54,540
So are you saying you won't do this work right now?
220
00:19:54,540 --> 00:19:59,880
Looks like you think the photos will sell if you highlight the women's breasts and butts.
221
00:19:59,880 --> 00:20:04,370
I think you'll naturally fall behind even if I didn't say anything. I'll stop now.
222
00:20:04,370 --> 00:20:07,070
W-What?
223
00:21:00,910 --> 00:21:06,470
[To Seong Ok - Did you get home safely?]
224
00:21:09,520 --> 00:21:14,430
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail...
225
00:21:15,310 --> 00:21:18,430
What the heck? Why can't I reach her?
226
00:21:49,520 --> 00:21:51,730
Are you in there?
227
00:21:53,000 --> 00:21:55,110
Just one moment.
228
00:22:19,450 --> 00:22:21,000
Hello, Mother!
229
00:22:21,000 --> 00:22:23,140
- Have you been well?
- Yes, yes, yes.
230
00:22:23,140 --> 00:22:25,050
What brings you here?
231
00:22:25,050 --> 00:22:27,680
Oh, your face...
232
00:22:29,700 --> 00:22:32,410
I fell. I'm okay.
233
00:22:32,410 --> 00:22:34,250
I see.
234
00:22:35,510 --> 00:22:37,170
I brought some beef bone soup.
235
00:22:37,170 --> 00:22:40,170
I remember how much you liked it last time.
236
00:22:40,170 --> 00:22:42,290
Seong Ok said she'd pick it up,
237
00:22:42,290 --> 00:22:45,020
but she can't be reached. She must be busy.
238
00:22:46,310 --> 00:22:48,420
Thank you. Come on in!
239
00:22:48,420 --> 00:22:50,310
It's okay. I should leave.
240
00:22:50,310 --> 00:22:52,580
Seong Ok would yell at me again.
241
00:22:52,580 --> 00:22:53,840
- Here.
- Yes.
242
00:22:53,840 --> 00:22:57,730
You just need to boil it once before you eat.
243
00:22:57,730 --> 00:22:59,350
Do you have any side dishes left?
244
00:22:59,350 --> 00:23:00,920
I'll bring you more if you finish them.
245
00:23:00,920 --> 00:23:02,760
It's okay. I still have some left.
246
00:23:02,760 --> 00:23:04,930
Thank you so much.
247
00:23:04,930 --> 00:23:06,940
Okay, then.
248
00:23:11,450 --> 00:23:13,230
Things will work out.
249
00:23:13,230 --> 00:23:15,600
Don't worry so much!
250
00:23:15,600 --> 00:23:17,240
Pardon?
251
00:23:17,840 --> 00:23:23,070
It's normal for things to be difficult when you're young.
252
00:23:23,070 --> 00:23:27,120
But you'll turn out well. Don't worry so much!
253
00:23:27,120 --> 00:23:32,470
So eat properly and take care of yourself!
254
00:23:38,300 --> 00:23:40,050
I'm talking too much again.
255
00:23:40,050 --> 00:23:43,530
I'm really leaving now. Get back and carry on.
256
00:24:13,080 --> 00:24:15,380
I feel alive now.
257
00:24:43,460 --> 00:24:45,410
[Fried anchovies]
258
00:24:56,740 --> 00:24:59,860
Don't just order food all the time. Make sure to eat properly.
259
00:24:59,860 --> 00:25:00,770
Okay.
260
00:25:00,770 --> 00:25:03,460
Put them in the freezer if you won't eat them, okay?
261
00:25:03,460 --> 00:25:05,460
Okay, okay, okay.
262
00:25:05,460 --> 00:25:07,370
You're just glossing over again.
263
00:25:07,370 --> 00:25:10,470
They better not have gone bad next time I'm here.
264
00:25:10,470 --> 00:25:12,790
Gosh, I got it.
265
00:25:13,660 --> 00:25:18,630
I just thought she was supposed to be there.
266
00:25:18,630 --> 00:25:20,700
I took her for granted.
267
00:25:34,820 --> 00:25:37,420
I shouldn't have just left her there.
268
00:25:37,420 --> 00:25:40,310
I should've taken better care of her.
269
00:25:41,510 --> 00:25:44,320
Did we really break up?
270
00:25:45,790 --> 00:25:49,280
I'm not so sure yet.
271
00:25:55,310 --> 00:25:57,020
You want to take a half-day off?
272
00:25:57,020 --> 00:25:58,650
Yes.
273
00:25:58,650 --> 00:26:00,720
What's the reason?
274
00:26:01,440 --> 00:26:03,760
It's personal.
275
00:26:04,530 --> 00:26:07,000
You don't want me to ask, right?
276
00:26:07,000 --> 00:26:08,660
Well, I'm not feeling so well.
277
00:26:08,660 --> 00:26:12,760
But you'll be completely cured once you leave the office, right?
278
00:26:15,410 --> 00:26:17,320
Well, if I can't today—
279
00:26:17,320 --> 00:26:20,940
Y-Yes. Yes, you can.
280
00:26:22,150 --> 00:26:24,690
Personal reason?
281
00:26:26,590 --> 00:26:27,810
Okay.
282
00:26:27,810 --> 00:26:30,060
Thank you.
283
00:26:42,030 --> 00:26:43,630
[Missed Call - Mom]
284
00:26:43,630 --> 00:26:47,350
Why did you go there? I said I'll pick it up.
285
00:26:47,350 --> 00:26:50,490
I went because you didn't come.
286
00:26:50,490 --> 00:26:53,370
Don't just go there from now on, okay?
287
00:26:53,370 --> 00:26:56,100
Listen to you. Is this how you talk to your mom?
288
00:26:56,100 --> 00:26:57,380
Mom!
289
00:26:57,380 --> 00:27:00,650
Gosh, okay. I won't go, then.
290
00:27:00,650 --> 00:27:04,360
It's not easy to carry the heavy stuff there, either.
291
00:27:04,360 --> 00:27:07,160
I did it for you. I didn't do it for myself.
292
00:27:07,160 --> 00:27:12,510
Okay, okay. I'm sorry for being annoyed, but you could've let me know in advance.
293
00:27:12,510 --> 00:27:16,620
I just went because you didn't answer your phone in time.
294
00:27:16,620 --> 00:27:21,330
Does Hyeon Seong feel uncomfortable with me going there?
295
00:27:21,330 --> 00:27:23,030
Mom!
296
00:27:23,030 --> 00:27:25,610
You know he's not like that.
297
00:27:25,610 --> 00:27:26,960
Isn't it...
298
00:27:26,960 --> 00:27:31,210
because the corporate deal or whatever didn't work out, right?
299
00:27:31,210 --> 00:27:32,640
By chance, did you tell Hyeon Seong—
300
00:27:32,640 --> 00:27:34,630
Gosh, come on.
301
00:27:34,630 --> 00:27:39,270
Why would I bring that up? I know how to read the air, too.
302
00:27:39,270 --> 00:27:41,010
How about you?
303
00:27:41,010 --> 00:27:43,100
Are you okay?
304
00:27:44,100 --> 00:27:45,210
Why do you ask?
305
00:27:45,210 --> 00:27:47,250
What do you mean, why?
306
00:27:47,250 --> 00:27:50,800
You must've looked forward to it, too.
307
00:27:51,780 --> 00:27:55,400
No. Hyeon Seong is having a harder time than I am.
308
00:27:56,040 --> 00:27:59,590
You should eat the beef bone soup with him, too.
309
00:27:59,590 --> 00:28:03,230
You'll damage your health if you keep skipping meals because you're busy.
310
00:28:03,230 --> 00:28:07,350
I know how tiring your work is. You got it?
311
00:28:07,350 --> 00:28:09,340
I got it.
312
00:28:09,340 --> 00:28:11,660
Thank you, Mom!
313
00:28:58,800 --> 00:29:00,640
- Daebak!
- Hey, our first...
314
00:29:00,640 --> 00:29:01,980
Hey, did we just receive an order?
315
00:29:01,980 --> 00:29:03,090
They bought a T-shirt.
316
00:29:03,090 --> 00:29:04,410
Hey, we did receive an order!
317
00:29:04,410 --> 00:29:06,940
They bought the bracelet, too!
318
00:29:08,260 --> 00:29:10,710
Hey, hey, hey. This is our first order.
319
00:29:10,710 --> 00:29:12,900
Seriously. Look!
320
00:29:14,150 --> 00:29:15,210
This is so crazy.
321
00:29:15,210 --> 00:29:17,130
It's black this time.
322
00:29:17,130 --> 00:29:19,610
This and...
323
00:29:19,610 --> 00:29:22,180
- This one?
- The blue one.
324
00:29:23,920 --> 00:29:26,190
Put the sticker in there!
325
00:29:39,160 --> 00:29:41,150
Did you know love has an expiration date too?
326
00:29:41,150 --> 00:29:43,050
Huh? What do you mean?
327
00:29:43,050 --> 00:29:45,960
They experimented with couples who just started dating.
328
00:29:45,960 --> 00:29:49,280
When they were first interviewed, they didn't look at the camera.
329
00:29:49,280 --> 00:29:52,210
They used to only look at each other, holding hands.
330
00:29:52,210 --> 00:29:55,870
But as time passed, they only looked at the camera without looking at each other.
331
00:29:55,870 --> 00:29:57,650
Come on. I won't be like that.
332
00:29:57,650 --> 00:29:59,240
Listen. So...
333
00:29:59,240 --> 00:30:02,570
they had a brain scan when they first started being interviewed.
334
00:30:02,570 --> 00:30:06,290
At first, dopamine was actively released in their left brains.
335
00:30:06,290 --> 00:30:09,170
But after 100 days, the dopamine level went down
336
00:30:09,170 --> 00:30:13,630
and the hormones that control logical thinking started being created.
337
00:30:13,630 --> 00:30:19,190
According to science, love lasts for 100 days to three years.
338
00:30:19,190 --> 00:30:23,080
They say old couples stay together because of loyalty, not love.
339
00:30:23,080 --> 00:30:25,120
Will we end up like that, too?
340
00:30:25,120 --> 00:30:26,790
No.
341
00:30:26,790 --> 00:30:28,820
As for me... Look!
342
00:30:28,820 --> 00:30:32,980
I can control both my left brain and right brain.
343
00:30:32,980 --> 00:30:35,180
- What are you talking about?
- I'm serious.
344
00:30:35,180 --> 00:30:36,600
Just believe me!
345
00:30:36,600 --> 00:30:37,730
I want to.
346
00:30:37,730 --> 00:30:40,640
I'm serious. Just believe me!
347
00:30:41,270 --> 00:30:43,740
- Promise?
- Promise.
348
00:30:44,420 --> 00:30:47,620
Then, should we send our child to an English-speaking kindergarten?
349
00:30:47,620 --> 00:30:48,680
Sounds good.
350
00:30:48,680 --> 00:30:51,520
We'll get a green sofa,
351
00:30:51,520 --> 00:30:54,200
and we'll get an extendable dining table.
352
00:30:54,200 --> 00:30:56,150
I love it.
353
00:30:56,150 --> 00:30:57,650
Would black be better than green?
354
00:30:57,650 --> 00:31:01,110
I like anything you like.
355
00:31:01,110 --> 00:31:03,790
On that note, do you want to do it again?
356
00:31:03,790 --> 00:31:06,230
What? You were thinking about that without listening to me, huh?
357
00:31:06,230 --> 00:31:08,930
No. I listened to everything.
358
00:31:08,930 --> 00:31:11,450
Let's do it again! Please?
359
00:31:11,450 --> 00:31:13,760
I don't want to. I won't.
360
00:31:13,760 --> 00:31:16,310
What? Hey!
361
00:31:18,440 --> 00:31:21,310
- Don't come!
- What? What is it?
362
00:31:21,310 --> 00:31:23,380
Come on...
363
00:31:30,710 --> 00:31:36,440
Why were we so confident back then?
364
00:31:36,440 --> 00:31:41,510
What were we so confident about that we made so many promises?
365
00:31:42,030 --> 00:31:45,090
It wasn't something we could keep, anyway.
366
00:32:21,480 --> 00:32:25,730
[Your Mobile Tickets For Neverland Are Here]
367
00:32:34,920 --> 00:32:36,780
What?
368
00:32:38,700 --> 00:32:40,580
I knew you'd be here.
369
00:32:40,580 --> 00:32:42,840
Why won't you answer your phone?
370
00:32:42,840 --> 00:32:45,290
Did you get home safely last night?
371
00:32:47,710 --> 00:32:51,080
What's wrong? Did something happen?
372
00:33:08,980 --> 00:33:10,610
Hey...
373
00:33:31,240 --> 00:33:33,410
Gosh, it's hot!
374
00:33:35,570 --> 00:33:38,430
Gosh, you klutz. Let me see.
375
00:33:41,620 --> 00:33:45,170
Your face. What happened?
376
00:33:46,240 --> 00:33:50,530
- Huh?
- What will you do without me?
377
00:34:37,370 --> 00:34:40,080
Hey, hey! Stop hugging, seriously!
378
00:34:40,080 --> 00:34:42,360
I don't want to. We'll never stop hugging.
379
00:34:42,360 --> 00:34:45,700
I'll take it now. One, two, three!
380
00:34:46,320 --> 00:34:47,520
- Did you push it?
- Yes, I did.
381
00:34:47,520 --> 00:34:49,760
Let's go, let's go, let's go. Hurry!
382
00:34:49,760 --> 00:34:50,840
Is it ready? Is it?
383
00:34:50,840 --> 00:34:55,400
♫ The stars shining brightly in the dark of the night ♫
384
00:34:55,400 --> 00:34:57,500
What are you looking at?
385
00:34:57,500 --> 00:34:59,550
Don't look at that and look at me!
386
00:34:59,550 --> 00:35:01,130
You're too close!
387
00:35:01,130 --> 00:35:03,780
No, it's okay because this is a wide lens.
388
00:35:03,780 --> 00:35:07,150
Wow, the weather is amazing!
389
00:35:08,800 --> 00:35:11,190
We're having a school uniform date.
390
00:35:11,190 --> 00:35:14,130
We're at Neverland today.
391
00:35:14,130 --> 00:35:16,890
Okay. It's happening soon.
392
00:35:16,890 --> 00:35:21,110
♫ Every day ♫
393
00:35:21,110 --> 00:35:25,570
♫ Remember when the stars were shining? ♫
394
00:35:25,570 --> 00:35:32,910
♫ Every time, every day ♫
395
00:35:32,910 --> 00:35:36,380
[Ok]
396
00:35:37,200 --> 00:35:39,430
Okay.
397
00:35:39,430 --> 00:35:41,170
Let's see...
398
00:35:48,860 --> 00:35:50,000
[Monthly wage: 1,460,000 won (~ $1,127) | Rent: 500,000 won (~ $386) | Transportation fees: 107,750 won (~ $83)...]
399
00:35:50,000 --> 00:35:52,300
[My love, Ah Bin's birthday. 30,000 won (~ $23) | Ah Bin's concert: 150,000 won (~ $116)]
400
00:35:52,300 --> 00:35:56,160
[150,000 won over the budget]
401
00:36:00,580 --> 00:36:03,150
[Lightening Delivery Part-time]
402
00:36:03,150 --> 00:36:07,560
I can only work weekdays for the next few days.
403
00:36:11,620 --> 00:36:12,820
[150,000 won over the budget!]
404
00:36:12,820 --> 00:36:17,230
91,500 won per day. 183,000...
405
00:36:21,130 --> 00:36:23,280
Welcome!
406
00:36:23,280 --> 00:36:25,000
Huh?
407
00:36:25,000 --> 00:36:27,100
What are you doing here?
408
00:36:27,100 --> 00:36:28,950
What? What is it?
409
00:36:28,950 --> 00:36:30,200
Come here!
410
00:36:30,200 --> 00:36:32,570
- What the—
- Hold still!
411
00:36:42,720 --> 00:36:45,560
It was definitely you.
412
00:36:46,430 --> 00:36:49,110
Weren't you at the Romance Bar?
413
00:36:49,710 --> 00:36:51,500
Ro... Romance, my foot!
414
00:36:51,500 --> 00:36:53,860
I can't... I can't have that in my life.
415
00:36:53,860 --> 00:36:56,990
No, it had to be you.
416
00:36:56,990 --> 00:37:01,270
Not everyone has the fat from alcohol on their faces.
417
00:37:01,270 --> 00:37:03,030
Do you want to die?
418
00:37:03,030 --> 00:37:04,500
Did you come to tell me that?
419
00:37:04,500 --> 00:37:08,400
No, I wanted to get a drink. You're almost done with work, right?
420
00:37:09,250 --> 00:37:11,210
Don't you have to work at the kindergarten?
421
00:37:11,210 --> 00:37:12,780
Did you get fired by chance?
422
00:37:12,780 --> 00:37:15,380
What kind of kindergarten teacher drinks every day?
423
00:37:15,380 --> 00:37:18,240
We're on vacation!
424
00:37:19,530 --> 00:37:20,890
- I'm not going to drink.
- Why not?
425
00:37:20,890 --> 00:37:22,720
I'm trying to lose fat from alcohol, okay?
426
00:37:22,720 --> 00:37:25,060
You lose fat from alcohol with alcohol.
427
00:37:25,060 --> 00:37:27,680
I'll make you a diet cocktail, okay?
428
00:37:28,200 --> 00:37:30,700
- Diet cocktail?
- Yes.
429
00:37:32,730 --> 00:37:35,140
- Deal!
- Deal! I'll be waiting.
430
00:37:35,140 --> 00:37:37,230
It's your treat.
431
00:38:00,660 --> 00:38:02,690
Weren't you supposed to work here?
432
00:38:02,690 --> 00:38:04,260
I noticed your mother earlier.
433
00:38:04,260 --> 00:38:07,910
It's just temporary since we can't get a part-timer.
434
00:38:07,910 --> 00:38:12,170
Why don't kids get part-time jobs these days? They raised the hourly wage, too.
435
00:38:12,170 --> 00:38:15,290
Hey, why are you drinking so fast?
436
00:38:15,290 --> 00:38:21,250
I'm worried about something I've never worried about before.
437
00:38:21,250 --> 00:38:22,890
What?
438
00:38:22,890 --> 00:38:25,350
Did you have a fight with Seong Ok?
439
00:38:26,120 --> 00:38:28,900
I wish we had a fight.
440
00:38:28,900 --> 00:38:31,000
You didn't even fight. What's the issue?
441
00:38:31,000 --> 00:38:32,860
I know.
442
00:38:36,180 --> 00:38:39,210
Hey! Have some snacks while drinking.
443
00:38:39,900 --> 00:38:42,600
- Seong Ok likes shrimp.
- Hey!
444
00:38:43,450 --> 00:38:46,180
I'm sorry. I-It came out of nowhere.
445
00:38:46,180 --> 00:38:48,640
And she doesn't like shrimp, okay?
446
00:38:48,640 --> 00:38:50,690
She doesn't eat it because she doesn't like peeling it, okay?
447
00:38:50,690 --> 00:38:53,740
Yes. You must know better.
448
00:38:53,740 --> 00:38:57,850
Geez, seriously. Why bring her up when I'm already depressed?
449
00:39:21,920 --> 00:39:23,810
- Seong Ok!
- Yes?
450
00:39:23,810 --> 00:39:27,680
You furl your eyebrows when you're focused.
451
00:39:27,680 --> 00:39:29,810
That's really sexy.
452
00:39:30,410 --> 00:39:31,610
I'm busy.
453
00:39:31,610 --> 00:39:33,000
It's sexy, I said.
454
00:39:33,000 --> 00:39:34,920
I heard you.
455
00:39:34,920 --> 00:39:36,670
Hold on.
456
00:39:36,670 --> 00:39:39,250
I need to photograph stuff like this.
457
00:40:01,550 --> 00:40:03,290
You came.
458
00:40:03,290 --> 00:40:05,970
I told her we're here.
459
00:40:07,150 --> 00:40:09,710
- What is it?
- Are you hurting?
460
00:40:10,210 --> 00:40:12,350
Can't you tell?
461
00:40:13,300 --> 00:40:14,490
You coward!
462
00:40:14,490 --> 00:40:16,200
What?
463
00:40:20,360 --> 00:40:21,510
I knew you were a coward.
464
00:40:21,510 --> 00:40:25,040
You don't care about others hurting, but you want to avoid getting hurt.
465
00:40:25,040 --> 00:40:28,470
Hey, don't be like that. He's stressed out, too—
466
00:40:33,380 --> 00:40:38,610
You've been delaying breaking up to avoid being a son of a bitch, and this happened.
467
00:40:38,610 --> 00:40:40,490
How dare you pretend to be hurting?
468
00:40:40,490 --> 00:40:41,590
Hey, what do you know—
469
00:40:41,590 --> 00:40:44,820
Everyone knows you've been neglecting Seong Ok.
470
00:40:44,820 --> 00:40:46,560
What am I supposed to do about it?
471
00:40:46,560 --> 00:40:49,180
Stop pretending to be hurting!
472
00:40:49,180 --> 00:40:51,790
Gosh, seriously...
473
00:40:53,230 --> 00:40:55,330
You'd better behave, too.
474
00:40:55,920 --> 00:40:57,920
O-Okay.
475
00:40:59,080 --> 00:41:00,830
I'm leaving.
476
00:41:03,060 --> 00:41:04,990
Where are you going?
477
00:41:05,760 --> 00:41:07,130
You'd better behave, too.
478
00:41:07,130 --> 00:41:10,260
What? What do you mean?
479
00:41:14,040 --> 00:41:15,650
What was that?
480
00:41:15,650 --> 00:41:17,450
What's wrong with her?
481
00:41:22,080 --> 00:41:23,120
What's wrong with him now?
482
00:41:23,120 --> 00:41:25,760
He said he didn't fight with Seong Ok.
483
00:41:25,760 --> 00:41:27,950
But it seems that way, right?
484
00:41:27,950 --> 00:41:31,020
- What are you talking about?
- I don't know, either.
485
00:41:31,810 --> 00:41:33,020
What? Are you picking up?
486
00:41:33,020 --> 00:41:34,500
Hey!
487
00:41:34,500 --> 00:41:36,680
Give me a glass, too!
488
00:41:37,530 --> 00:41:38,970
Did you start working?
489
00:41:38,970 --> 00:41:41,500
Yes, I ran out of the unemployment benefits.
490
00:41:41,500 --> 00:41:42,720
I need to work to meet women.
491
00:41:42,720 --> 00:41:45,000
Is meeting women the only goal in your life?
492
00:41:45,000 --> 00:41:48,090
Hey, what else do you need?
493
00:41:52,240 --> 00:41:54,300
What happened with those girls last night?
494
00:41:54,300 --> 00:41:55,540
What? Nothing happened.
495
00:41:55,540 --> 00:41:57,740
Gosh, you got dumped.
496
00:41:57,740 --> 00:42:02,290
What's the point of setting you up? You guys don't even try.
497
00:42:05,450 --> 00:42:07,340
Seriously, what's the deal?
498
00:42:07,340 --> 00:42:10,500
Will you break up with her or something?
499
00:42:15,510 --> 00:42:17,760
What? Seriously?
500
00:42:17,760 --> 00:42:21,650
No way! That can't be.
501
00:42:24,760 --> 00:42:27,640
Don't give this to me, even if I ask for it.
502
00:42:29,170 --> 00:42:31,670
I'm worried I'd call Seong Ok.
503
00:42:41,580 --> 00:42:43,950
But...
504
00:42:43,950 --> 00:42:46,560
why can't he call Seong Ok?
505
00:42:46,560 --> 00:42:49,490
I guess it's a serious situation.
506
00:42:52,240 --> 00:42:55,440
Can't you call if things are serious?
507
00:42:55,440 --> 00:42:58,610
Gosh, you forever single, Hyeong Seop.
508
00:42:58,610 --> 00:43:02,010
Calling after getting drunk is the worst.
509
00:43:05,940 --> 00:43:09,180
This is no good. Let's lighten up the mood!
510
00:43:15,090 --> 00:43:17,730
♪ Yeah, you know we're so different ♪
511
00:43:17,730 --> 00:43:19,480
♪ I'm just the way I am ♪
512
00:43:19,480 --> 00:43:22,000
♪ Yeah, we know we're so different ♪
513
00:43:22,000 --> 00:43:24,120
♪ I'm just the way I am ♪
514
00:43:24,120 --> 00:43:29,540
♪ Many words I've been bearing in my heart ♪
515
00:43:29,540 --> 00:43:31,680
♪ I don't remember them ♪
516
00:43:31,680 --> 00:43:35,100
♪ Run until you explode, look at the end... ♪
517
00:43:35,100 --> 00:43:36,930
♪ It makes your head spin ♪
518
00:43:36,930 --> 00:43:41,950
♪ I stopped walking to wait for the light ♪
519
00:43:41,950 --> 00:43:45,680
♪ Today is your day ♪
520
00:43:45,680 --> 00:43:49,490
♪ The festival starts now ♪
521
00:43:49,490 --> 00:43:52,280
♪ Raise the glasses higher, high up! ♪
522
00:43:52,280 --> 00:43:54,740
♪ Jump further! Fly up! Fly high! ♪
523
00:43:54,740 --> 00:43:57,420
♪ For you only ♪
524
00:43:57,420 --> 00:44:03,910
♪ Just thinking of you makes me ♪
525
00:44:03,910 --> 00:44:06,320
♪ happy... ♪
526
00:44:10,900 --> 00:44:13,130
Gosh, seriously.
527
00:44:13,130 --> 00:44:16,050
Enough is enough.
528
00:44:18,730 --> 00:44:20,800
Everyone, get up. This is the last song.
529
00:44:20,800 --> 00:44:22,790
Be cute, lovely, and precious.
530
00:44:22,790 --> 00:44:25,250
Let's go, let's go, let's go!
531
00:44:25,250 --> 00:44:27,170
What are you doing?
532
00:44:27,170 --> 00:44:28,770
- Hurry!
- Come out, come out!
533
00:44:28,770 --> 00:44:32,050
- Come on!
- Come out! What are you doing?
534
00:44:36,430 --> 00:44:43,840
♪ I met someone I want to cook tasty food for ♪
535
00:44:43,840 --> 00:44:51,280
♪ I can't cook very well, but I'm practicing ♪
536
00:44:51,280 --> 00:44:58,780
♪ I kept it a secret, but I know how to act cute, too ♪
537
00:44:58,780 --> 00:45:06,220
♪ I'll make you laugh every day so you don't get bored ♪
538
00:45:06,220 --> 00:45:11,410
♪ You don't know how I feel, do you? Ah-choo! ♪
539
00:45:11,410 --> 00:45:14,930
♪ Seeing you makes me feel like sneezing ♪
540
00:45:14,930 --> 00:45:18,710
♪ There are so many stories I want to tell you ♪
541
00:45:18,710 --> 00:45:23,650
♪ I can hardly keep my lips sealed ♪
542
00:45:23,650 --> 00:45:28,440
♪ You don't know how I feel, do you? Ah-choo! ♪
543
00:45:28,440 --> 00:45:31,880
♪ Seeing you makes me feel like sneezing ♪
544
00:45:31,880 --> 00:45:35,770
♪ There are so many stories I want to tell you ♪
545
00:45:35,770 --> 00:45:41,840
♪ I can hardly keep my lips sealed ♪
546
00:45:41,840 --> 00:45:43,580
♪ Ah-choo ♪
547
00:45:43,580 --> 00:45:47,080
♪ I think I have pollen in my heart ♪
548
00:45:47,080 --> 00:45:50,870
♪ There are so many things I want to do for you ♪
549
00:45:50,870 --> 00:45:58,190
♪ It's hard to swallow my heart and love anymore ♪
550
00:46:01,310 --> 00:46:03,490
Was this...
551
00:46:03,490 --> 00:46:05,190
such a sad song?
552
00:46:05,190 --> 00:46:10,180
Seong Ok sang this while crying when Hyeon Seong was leaving for the military.
553
00:46:17,610 --> 00:46:20,230
Hey, give me my phone!
554
00:46:20,230 --> 00:46:22,970
Gosh, no! Geez!
555
00:46:23,560 --> 00:46:25,040
Give it to me, I said!
556
00:46:25,040 --> 00:46:26,530
Don't give it to him! I'm sure he'll say nonsense.
557
00:46:26,530 --> 00:46:28,190
- Okay.
- Give it to me now!
558
00:46:28,190 --> 00:46:29,950
What are you doing? I told you to give me my phone!
559
00:46:29,950 --> 00:46:33,140
- Delete Seong Ok's number!
- What do you mean, delete? Give it to me! Hey, hey!
560
00:46:33,140 --> 00:46:35,130
- Hey!
- I need to scan his face. His face!
561
00:46:35,130 --> 00:46:37,820
- My face? My face?
- Give me your face!
562
00:46:37,820 --> 00:46:39,670
- Hey! Shit!
- It worked!
563
00:46:39,670 --> 00:46:41,580
You'd better not delete it!
564
00:46:41,580 --> 00:46:42,950
You'd better not! I'll kill you.
565
00:46:42,950 --> 00:46:45,550
- Deleted!
- Okay!
566
00:46:45,550 --> 00:46:47,030
Give it to me, I said!
567
00:46:47,030 --> 00:46:49,020
[Out Of Service]
568
00:46:50,910 --> 00:46:53,200
Gosh, seriously.
569
00:46:53,540 --> 00:46:57,150
38,000 won . How many hours of work is that?
570
00:46:57,150 --> 00:46:59,940
Geez. Seriously...
571
00:47:00,710 --> 00:47:03,950
You live so desperately.
572
00:47:03,950 --> 00:47:06,370
Do you really want to die?
573
00:47:06,370 --> 00:47:09,180
Whose fault is it that I missed the last bus?
574
00:47:13,860 --> 00:47:15,580
Hey, why don't we do this instead?
575
00:47:15,580 --> 00:47:19,410
Let's get one taxi! You can drop me off in the middle and go to your place.
576
00:47:19,410 --> 00:47:21,930
That'd be better than getting two.
577
00:47:22,310 --> 00:47:25,230
Do you think it's that much of a waste?
578
00:47:25,230 --> 00:47:26,560
Of course.
579
00:47:26,560 --> 00:47:28,330
How disappointing.
580
00:47:28,330 --> 00:47:29,870
Huh?
581
00:47:29,870 --> 00:47:30,950
What do you mean?
582
00:47:30,950 --> 00:47:35,410
You mean spending money with me is a waste to you.
583
00:47:36,910 --> 00:47:40,500
Hey, I didn't mean it like that.
584
00:47:40,500 --> 00:47:44,390
I have to work more if I spend more than I planned.
585
00:47:44,390 --> 00:47:47,650
And I need to set more time aside, you know...
586
00:47:47,650 --> 00:47:50,590
What? What is it? What?
587
00:47:50,590 --> 00:47:53,040
You don't know, do you?
588
00:47:53,040 --> 00:47:54,780
Know what?
589
00:47:55,740 --> 00:47:57,790
I...
590
00:47:58,720 --> 00:48:01,170
used to like you.
591
00:48:02,840 --> 00:48:04,690
What?
592
00:48:04,690 --> 00:48:07,850
When I first met you,
593
00:48:08,400 --> 00:48:11,510
I thought you were kind of cool.
594
00:48:14,660 --> 00:48:19,040
Hey, w-what are you talking about right now?
595
00:48:19,040 --> 00:48:21,180
Pig!
596
00:48:21,650 --> 00:48:24,410
I said I used to like you.
597
00:48:44,530 --> 00:48:46,460
Gosh, seriously.
598
00:48:46,460 --> 00:48:49,480
Kim Hye Ryeong! Get up!
599
00:48:49,480 --> 00:48:50,670
Get up, I said!
600
00:48:50,670 --> 00:48:53,760
You don't wake up once you fall asleep! Geez...
601
00:49:00,010 --> 00:49:02,650
[Motel]
602
00:49:18,290 --> 00:49:20,500
One room.
603
00:49:20,500 --> 00:49:22,700
Put it on this card!
604
00:49:23,290 --> 00:49:25,920
- One payment, right?
- Yes.
605
00:49:54,460 --> 00:49:57,260
[Hair got smushed by helmet.]
606
00:49:57,260 --> 00:50:00,660
[My recent photoshoot.]
607
00:50:00,660 --> 00:50:04,460
[Karaoke time with the losers.]
608
00:50:06,220 --> 00:50:07,880
Geez!
609
00:50:08,920 --> 00:50:10,840
Gosh.
610
00:51:04,270 --> 00:51:08,190
[No Results]
611
00:51:24,080 --> 00:51:25,900
Hello?
612
00:51:28,420 --> 00:51:30,480
Hey, Han Seong Ok!
613
00:51:34,330 --> 00:51:36,890
Isn't this hard for you?
614
00:51:38,640 --> 00:51:40,860
I miss you.
615
00:51:43,230 --> 00:51:45,550
I miss you, I said.
616
00:51:45,940 --> 00:51:48,500
Also, aren't you taking this too far?
617
00:51:48,500 --> 00:51:51,880
We've been together forever. How can we break up?
618
00:51:51,880 --> 00:51:53,800
Seriously.
619
00:51:57,560 --> 00:51:59,790
I'm hurting.
620
00:51:59,790 --> 00:52:02,990
I'm hurting right now. Han Seong Ok!
621
00:52:02,990 --> 00:52:06,420
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail.
622
00:52:06,420 --> 00:52:10,120
After the beep, there will be a charge.
623
00:52:17,010 --> 00:52:23,420
♫ Wherever there is a rainbow, everything is quiet ♫
624
00:52:23,420 --> 00:52:26,310
♫ From the sun to (the) midnight moon ♫
625
00:52:26,310 --> 00:52:32,040
♫ When I'm with you, when I'm with you ♫
626
00:52:38,950 --> 00:52:43,930
[Between Him And Her]
627
00:53:00,070 --> 00:53:03,300
I... used to like you.
628
00:53:03,300 --> 00:53:04,830
She used to like me?
629
00:53:04,830 --> 00:53:07,680
She's out of her mind. Totally out of her mind.
630
00:53:07,680 --> 00:53:10,040
They look heavy. Should I carry them for you?
631
00:53:10,040 --> 00:53:11,660
Geez.
632
00:53:11,660 --> 00:53:14,910
He's just a kid, and he's already hitting on women.
633
00:53:14,910 --> 00:53:17,970
This bastard. I'm sure his life sucks in real life.
634
00:53:17,970 --> 00:53:20,490
Who the hell is this loser?
635
00:53:20,490 --> 00:53:22,420
Kwon Hyeop!
636
00:53:23,820 --> 00:53:26,250
What are you doing? Get in!
637
00:53:27,090 --> 00:53:28,530
You didn't have to do all this.
638
00:53:28,530 --> 00:53:31,880
You know there aren't many men like me, right?
639
00:53:31,880 --> 00:53:36,900
I'm not in the situation to make a decision right now.
640
00:53:36,900 --> 00:53:38,980
I'll be waiting.
641
00:53:40,110 --> 00:53:42,560
How long will you guys do this?
642
00:53:42,560 --> 00:53:45,110
Either break up or keep seeing each other.
643
00:53:45,110 --> 00:53:46,870
Can we...
644
00:53:46,870 --> 00:53:47,980
talk for a moment?
645
00:53:47,980 --> 00:53:50,770
It's not what you think.
646
00:53:50,770 --> 00:53:53,720
Nothing happened.
647
00:53:55,830 --> 00:53:58,240
I have something to tell you, too.
648
00:53:59,110 --> 00:54:01,060
To be honest...
46416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.