Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,113 --> 00:00:16,683
Can't you knock?
[Episode 1]
2
00:00:16,683 --> 00:00:19,153
Geez. I almost peed my pants.
3
00:00:22,233 --> 00:00:25,993
Why are you suddenly inviting everyone to the seventh-anniversary party?
4
00:00:25,993 --> 00:00:27,213
Geez.
5
00:00:27,213 --> 00:00:30,223
Seriously. You're bad at aiming.
6
00:00:31,103 --> 00:00:33,183
What are you talking about?
7
00:00:33,183 --> 00:00:34,733
Hold on, hold on, hold on.
8
00:00:34,733 --> 00:00:36,453
Come on.
9
00:00:36,453 --> 00:00:38,543
You know the things I can do, right?
10
00:00:38,543 --> 00:00:39,783
I'm sure.
11
00:00:39,783 --> 00:00:42,083
Why are you so grumpy?
12
00:00:42,773 --> 00:00:44,613
Hey.
13
00:00:46,263 --> 00:00:49,223
I see. It's that time of the month.
14
00:00:49,903 --> 00:00:52,023
It hasn't even started.
15
00:00:52,023 --> 00:00:55,673
What? Is it irregular again?
16
00:00:55,673 --> 00:00:58,213
Why? Are you concerned?
17
00:00:58,213 --> 00:01:00,733
I mean, I'm worried. You know.
18
00:01:00,733 --> 00:01:03,833
- Why are you wiping on me?
- You're mine.
19
00:01:04,663 --> 00:01:06,163
Why did you invite them?
20
00:01:06,163 --> 00:01:09,070
And if I don't? Will it be just the two of us?
21
00:01:09,853 --> 00:01:11,243
Just us?
22
00:01:11,243 --> 00:01:13,943
See? It's awkward, right?
23
00:01:13,943 --> 00:01:15,973
Whatever.
24
00:01:17,073 --> 00:01:19,853
We have an announcement to make, you know.
25
00:01:19,853 --> 00:01:21,593
What?
26
00:01:24,573 --> 00:01:26,123
No wonder.
27
00:01:26,123 --> 00:01:28,543
I got the wine you like too.
28
00:01:28,543 --> 00:01:30,073
Let's drink it ourselves and not give it to them.
29
00:01:30,073 --> 00:01:32,563
Tonight. After everyone leaves. Deal?
30
00:01:32,563 --> 00:01:34,073
- You want to do it tonight?
- Aren't we going to?
31
00:01:34,073 --> 00:01:35,623
We'll be drinking, though.
32
00:01:35,623 --> 00:01:37,283
- Let's do it next time.
- But it's our anniversary.
33
00:01:37,283 --> 00:01:39,193
Hey.
34
00:01:39,193 --> 00:01:41,753
What difference does it make?
35
00:01:46,593 --> 00:01:47,803
Hey.
36
00:01:47,803 --> 00:01:49,123
Hey.
37
00:01:49,123 --> 00:01:50,803
- What?
- Be ready!
38
00:01:50,803 --> 00:01:53,503
- Don't be ridiculous.
- Hey.
39
00:01:55,363 --> 00:01:58,103
Hey. I heard you. Just don't get drunk.
40
00:01:58,103 --> 00:01:59,923
Okay.
41
00:03:06,683 --> 00:03:09,533
[10th - Rent Payment | 21st - Textile Payment]
42
00:03:37,290 --> 00:03:40,210
[H2]
43
00:03:40,223 --> 00:03:41,853
Congratulations on your seventh anniversary!
[H2]
44
00:03:41,853 --> 00:03:44,493
Congratulations!
45
00:03:44,493 --> 00:03:47,393
Drink! Drink!
46
00:03:48,733 --> 00:03:51,063
Wow, Seong Ok is wearing makeup because it's the seventh anniversary.
47
00:03:51,063 --> 00:03:54,183
An Si Hu, it's not for you. No need to be interested.
48
00:03:54,183 --> 00:03:55,673
Who is it for, then?
49
00:03:55,673 --> 00:03:57,523
It's Hyeon Seong. Who else?
50
00:03:57,523 --> 00:03:59,853
Hyeong Seop. You are forever single.
51
00:03:59,853 --> 00:04:02,193
You look down on me for saying stuff like this now?
52
00:04:02,193 --> 00:04:03,443
That's why you should date.
53
00:04:03,443 --> 00:04:05,123
You should date a bit less.
54
00:04:05,123 --> 00:04:07,243
Why start a fight, Ryu Eun Jeong?
55
00:04:07,243 --> 00:04:09,933
Can people never sleep together while dating?
56
00:04:09,933 --> 00:04:11,673
You usually call that a friendship.
57
00:04:11,673 --> 00:04:13,393
- What if the friends slept together?
- That's—
58
00:04:13,393 --> 00:04:14,953
Are you interested in breaking up, by chance?
59
00:04:14,953 --> 00:04:16,783
I don't want to see these losers anymore.
60
00:04:16,783 --> 00:04:18,643
I know. You really are losers.
61
00:04:18,643 --> 00:04:20,753
Hey, hey, hey. Listen up!
62
00:04:20,753 --> 00:04:22,223
What is it?
63
00:04:22,223 --> 00:04:25,783
I wanted to bring all of you here and tell you something.
64
00:04:25,783 --> 00:04:27,953
Whoa. Hold on.
65
00:04:27,953 --> 00:04:29,603
Hey. Hey. No!
66
00:04:29,603 --> 00:04:31,203
No, no, no.
67
00:04:31,203 --> 00:04:33,033
Hold on. Is it what I'm thinking?
68
00:04:33,033 --> 00:04:35,283
- It can't be.
- It's about time they get married.
69
00:04:35,283 --> 00:04:36,823
- Is it for real?
- Really?
70
00:04:36,823 --> 00:04:41,463
Well, it's not what you want to hear.
71
00:04:41,463 --> 00:04:44,373
H2 is joining Winders.
72
00:04:44,373 --> 00:04:45,533
Unders? What's that?
73
00:04:45,533 --> 00:04:47,643
The No. 1 fashion platform. Winders.
74
00:04:47,643 --> 00:04:49,263
It's already on all of your phones.
75
00:04:49,263 --> 00:04:53,343
The Winders that you passionately criticized for ruining fashion culture?
76
00:04:53,343 --> 00:04:58,353
That Winders you criticized for selling copies of trendy designs made with cheap materials?
77
00:04:58,353 --> 00:04:59,383
Really?
78
00:04:59,383 --> 00:05:02,323
I can't forever be stubborn about things.
79
00:05:02,323 --> 00:05:06,663
Is Seong Ok quitting her job and coming back as H2's designer?
80
00:05:06,663 --> 00:05:08,223
Isn't it obvious?
81
00:05:08,223 --> 00:05:09,703
Seong Ok is a designer, too.
82
00:05:09,703 --> 00:05:11,523
Winders acquired so many brands.
83
00:05:11,523 --> 00:05:13,273
Joining them doesn't guarantee success, right?
84
00:05:13,273 --> 00:05:17,333
Seong Ok will have to suffer a bit until Hyeon Seong settles down.
85
00:05:17,333 --> 00:05:19,903
You think Seong Ok works for Hyeon Seong?
86
00:05:19,903 --> 00:05:21,533
That is so annoying.
87
00:05:21,533 --> 00:05:25,193
Wasn't it how it was? Seong Ok pays for the rent here, too—
88
00:05:26,133 --> 00:05:27,843
Hey, hey. Stop!
89
00:05:27,843 --> 00:05:29,683
I don't work for anyone. I work for myself.
90
00:05:29,683 --> 00:05:33,703
Yes. Of course, she should go back to jewelry design.
91
00:05:33,703 --> 00:05:35,913
I'll work harder so she can.
92
00:05:35,913 --> 00:05:38,233
Jeong Hyeon Seong, you'd better become successful.
93
00:05:38,233 --> 00:05:40,503
And don't abandon us if you do!
94
00:05:40,503 --> 00:05:42,323
What do you mean, abandon?
95
00:05:42,323 --> 00:05:43,633
Let's say I become successful.
96
00:05:43,633 --> 00:05:46,463
If I do, I'll get each of you a car.
97
00:05:46,463 --> 00:05:48,213
You mean it, right? I'll start picking one, okay?
98
00:05:48,213 --> 00:05:49,573
- Go ahead.
- All right!
99
00:05:49,573 --> 00:05:51,493
Hey. Why would you get them cars?
100
00:05:51,493 --> 00:05:53,283
Think about being good to Seong Ok first.
101
00:05:53,283 --> 00:05:55,413
Of course...
102
00:05:55,413 --> 00:05:56,843
she comes first.
103
00:05:56,843 --> 00:05:58,943
Hey, hey, hey. Raise your glasses. Hurry.
104
00:05:58,943 --> 00:06:01,503
- Okay.
- H2. You know, you know, you know.
105
00:06:01,503 --> 00:06:03,153
H2. Here we go!
106
00:06:03,153 --> 00:06:06,443
Here we go!
107
00:06:07,433 --> 00:06:11,983
Wow. Ok's ramen always looks so amazing.
108
00:06:11,983 --> 00:06:13,093
Are you leaving?
109
00:06:13,093 --> 00:06:15,133
I'll see you later.
110
00:06:15,993 --> 00:06:17,033
Thank you for today.
111
00:06:17,033 --> 00:06:18,883
It's nothing.
112
00:06:18,883 --> 00:06:21,003
Don't go home too late, okay?
113
00:06:21,003 --> 00:06:22,173
Have some ramen before you go.
114
00:06:22,173 --> 00:06:23,613
You can eat all of it.
115
00:06:23,613 --> 00:06:25,003
- See you.
- Bye.
116
00:06:25,003 --> 00:06:27,863
Do you have other drinks?
117
00:06:27,863 --> 00:06:31,203
Wow. You guys eat so well.
118
00:06:32,603 --> 00:06:33,723
I want a sports car.
119
00:06:33,723 --> 00:06:36,923
Hey, Scumbag. You should be grateful to have a compact car.
120
00:06:36,923 --> 00:06:39,333
I'll take a compact car.
121
00:06:39,333 --> 00:06:41,153
A sports car and a compact car. Okay.
122
00:06:41,153 --> 00:06:42,863
- Got it.
- Yay!
123
00:06:42,863 --> 00:06:44,513
You have wine here.
124
00:06:44,513 --> 00:06:46,123
Can we drink this?
125
00:06:46,123 --> 00:06:47,493
What is it?
126
00:06:47,493 --> 00:06:50,183
Bring that over. Let's drink it!
127
00:06:50,883 --> 00:06:52,663
Here we go.
128
00:06:52,663 --> 00:06:54,503
What's this now?
129
00:06:54,503 --> 00:06:56,063
You need to open it properly.
130
00:06:56,063 --> 00:06:59,743
I worked at restaurants forever.
131
00:07:04,863 --> 00:07:06,673
You're good.
132
00:07:12,013 --> 00:07:13,903
Here.
133
00:07:16,783 --> 00:07:18,423
Madam Ok.
134
00:07:18,423 --> 00:07:20,693
I'll skip this one.
135
00:07:21,713 --> 00:07:23,713
- She doesn't want it.
- Are you leaving?
136
00:07:23,713 --> 00:07:25,853
I'll come with you.
137
00:07:25,853 --> 00:07:29,533
Why? I thought you were sleeping over.
138
00:07:30,263 --> 00:07:32,603
Everyone is here.
139
00:07:32,603 --> 00:07:35,143
- So?
- "So"?
140
00:07:43,233 --> 00:07:46,553
It's because we ran out of drinks.
141
00:07:46,983 --> 00:07:48,383
Sure. That's just how you are.
142
00:07:48,383 --> 00:07:49,993
Hey.
143
00:07:50,593 --> 00:07:53,023
I can get you another one. Okay?
144
00:07:53,023 --> 00:07:55,613
Let's just drink. We're in a good mood tonight.
145
00:07:55,613 --> 00:07:57,363
Don't go.
146
00:07:58,283 --> 00:08:00,133
Should I leave without you?
147
00:08:00,133 --> 00:08:02,293
No, I'm leaving now.
148
00:08:06,953 --> 00:08:08,953
Hey, pour me some.
149
00:08:16,573 --> 00:08:22,193
There was a time he used to get so antsy whenever I looked a bit down.
150
00:08:22,193 --> 00:08:24,173
Asshole.
151
00:08:31,133 --> 00:08:35,793
[The man who can't leave. The woman who can't break up.]
152
00:08:40,103 --> 00:08:42,123
How much did we drink?
153
00:08:42,123 --> 00:08:43,913
My head hurts.
154
00:08:46,403 --> 00:08:48,373
Shit.
155
00:09:02,013 --> 00:09:04,633
[Great Jewels - For Your Beautiful Moment]
156
00:09:10,073 --> 00:09:12,843
[Marketing]
157
00:09:20,123 --> 00:09:22,373
This is the new product line.
158
00:09:22,373 --> 00:09:25,403
Please come up with the marketing concept.
159
00:09:51,573 --> 00:09:54,083
Ms. Han, what are you doing?
160
00:09:58,033 --> 00:10:02,843
Looks like you work for the design team. I didn't know.
161
00:10:02,843 --> 00:10:04,183
I work for the marketing team.
162
00:10:04,183 --> 00:10:07,623
I thought you didn't know what team you work for.
163
00:10:07,623 --> 00:10:10,933
Everyone has assigned tasks at work.
164
00:10:10,933 --> 00:10:14,483
Let's try to stay in our lanes.
165
00:10:15,013 --> 00:10:16,723
Okay.
166
00:10:27,543 --> 00:10:30,183
Did you design this, Seong Ok?
167
00:10:33,303 --> 00:10:35,603
This is way better.
168
00:10:36,653 --> 00:10:38,603
Not at all.
169
00:11:04,083 --> 00:11:05,873
What are you up to?
170
00:11:21,043 --> 00:11:23,543
Looks like they started dating recently.
171
00:11:34,293 --> 00:11:36,433
Dating someone for seven years.
172
00:11:36,433 --> 00:11:40,443
You get comfortable as you're used to it, and therefore it gets boring.
173
00:11:40,443 --> 00:11:42,833
I didn't know we'd end up like this.
174
00:11:42,833 --> 00:11:45,573
Confess your love! Confess your love!
[Seven Years Ago]
175
00:11:45,573 --> 00:11:48,423
Confess your love! Confess your love!
176
00:11:48,423 --> 00:11:49,843
Confess your love!
177
00:11:49,843 --> 00:11:52,433
- Aren't you going to say it?
- Confess your love!
178
00:11:53,023 --> 00:11:54,533
Huh?
179
00:11:55,243 --> 00:11:57,053
Well... the thing is...
180
00:11:57,053 --> 00:11:59,113
Well... the thing is...
181
00:12:03,573 --> 00:12:06,903
Go out with me!
182
00:12:17,503 --> 00:12:20,753
That's how we started falling in love.
183
00:12:57,073 --> 00:13:01,453
Our heart-fluttering and innocent days passed.
184
00:13:02,213 --> 00:13:04,003
[Five Years Ago]
185
00:13:05,523 --> 00:13:08,823
She even waited for me to finish my military duty, which is tough.
186
00:13:12,473 --> 00:13:14,763
Salut!
187
00:13:37,003 --> 00:13:38,503
Why are you looking at that woman?
188
00:13:38,503 --> 00:13:39,693
I'm not.
[Four years ago]
189
00:13:39,693 --> 00:13:43,113
I saw your eyes shifting, okay?
190
00:13:45,383 --> 00:13:47,513
I really didn't look at her.
191
00:13:47,513 --> 00:13:49,143
Don't you believe me?
192
00:13:49,143 --> 00:13:50,283
Are you sure?
193
00:13:50,283 --> 00:13:52,143
Wherever I go, all I see is you.
194
00:13:52,143 --> 00:13:54,713
I only have eyes for you!
195
00:13:54,713 --> 00:13:56,983
Do you even love me?
196
00:13:56,983 --> 00:13:59,943
Why can't you believe the one you love, then?
197
00:13:59,943 --> 00:14:01,943
Hyeon Seong.
198
00:14:02,943 --> 00:14:04,733
I love you.
199
00:14:04,733 --> 00:14:06,713
Han Seong Ok.
200
00:14:13,783 --> 00:14:19,353
No hard feelings could interfere with our love.
201
00:14:19,353 --> 00:14:22,243
[Three Years Ago]
202
00:14:38,473 --> 00:14:40,443
What are you doing?
203
00:14:45,953 --> 00:14:49,863
And we wanted to do it whenever we made eye contact.
204
00:14:54,653 --> 00:14:59,893
♫ We're on different paths ♫
205
00:14:59,893 --> 00:15:01,693
♫ We took too much of a detour ♫
206
00:15:01,693 --> 00:15:03,843
Should I turn the lights off?
207
00:15:03,843 --> 00:15:04,873
No.
208
00:15:04,873 --> 00:15:07,733
♫ Maybe we are destiny ♫
209
00:15:07,733 --> 00:15:09,773
I like doing it while looking at each other.
210
00:15:09,773 --> 00:15:14,393
♫ You'll always be on my mind ♫
211
00:15:14,393 --> 00:15:18,893
♫ Babe, like the countless stars in the night sky, I will always be there ♫
212
00:15:18,893 --> 00:15:23,593
I loved Seong Ok more passionately than anyone.
213
00:15:26,523 --> 00:15:29,823
But now she's a part of my life like she's my family.
214
00:15:29,823 --> 00:15:35,563
Wanting my heart to flutter again is probably illogical.
215
00:15:52,803 --> 00:15:56,673
[To Hyeon Seong: I'm home. | What are you up to?]
216
00:16:05,993 --> 00:16:07,493
Hi, Mom.
217
00:16:07,493 --> 00:16:08,983
What's wrong with your voice?
218
00:16:08,983 --> 00:16:11,143
It's nothing. What is it?
219
00:16:11,143 --> 00:16:14,493
I wanted to bring you the beef bone soup I made.
220
00:16:14,493 --> 00:16:16,083
Oh, I see.
221
00:16:16,083 --> 00:16:17,493
I don't really like beef bone soup.
222
00:16:17,493 --> 00:16:20,123
But Hyeon Seong does.
223
00:16:20,733 --> 00:16:25,073
By the way, has he told you anything?
224
00:16:25,073 --> 00:16:27,243
Like what?
225
00:16:27,243 --> 00:16:30,083
What do you mean?
226
00:16:30,083 --> 00:16:34,443
He should be getting a proper job by now.
227
00:16:34,443 --> 00:16:36,693
Mom, Hyeon Seong...
228
00:16:38,053 --> 00:16:39,893
will join Winders soon.
229
00:16:39,893 --> 00:16:41,663
Winders?
230
00:16:41,663 --> 00:16:43,023
What's that?
231
00:16:43,023 --> 00:16:45,683
- It's like a corporation in this field.
- Really?
232
00:16:45,683 --> 00:16:49,163
Hey, why did you wait so long to tell me that?
233
00:16:49,163 --> 00:16:52,483
Hey. Will you guys discuss marriage too—
234
00:16:52,483 --> 00:16:54,573
Mom, I'm working right now.
235
00:16:54,573 --> 00:16:57,183
I'll call you later.
236
00:16:57,783 --> 00:17:02,273
Oh, Mom. I'll pick up the beef bone soup, okay?
237
00:17:02,973 --> 00:17:05,103
- Okay.
- Bye.
238
00:17:05,103 --> 00:17:06,963
Wait...
239
00:17:45,293 --> 00:17:49,523
[#JewelryDesigner, #Ring, #Designer]
240
00:17:54,733 --> 00:17:57,483
Ta-da. A real-time "Like." What do you think?
241
00:17:57,483 --> 00:17:59,553
Are you on social media all day?
242
00:17:59,553 --> 00:18:02,173
Yes. I only look at yours.
243
00:18:02,173 --> 00:18:04,683
Switch to a public account. I want people to see it, too.
244
00:18:04,683 --> 00:18:07,213
No. I failed once.
245
00:18:07,213 --> 00:18:09,543
No one's successful immediately.
246
00:18:09,543 --> 00:18:13,943
To become successful, you have to go through a hardship once and—
247
00:18:13,943 --> 00:18:15,783
Yes, I'm listening.
248
00:18:15,783 --> 00:18:19,603
Whatever. You're joining Winders soon.
249
00:18:19,603 --> 00:18:21,493
I'll be your jewelry model. Okay?
250
00:18:21,493 --> 00:18:23,323
You'd better not hire someone else.
251
00:18:23,323 --> 00:18:26,083
Okay. I know you're famous.
252
00:18:26,083 --> 00:18:28,673
- Let me see the photos you took today.
- Okay.
253
00:18:30,093 --> 00:18:32,763
- Look.
- Wow.
254
00:18:35,683 --> 00:18:37,673
I think I look kind of chubby.
255
00:18:37,673 --> 00:18:40,043
They do retouching, anyway.
256
00:18:41,013 --> 00:18:42,463
I have a new boyfriend.
257
00:18:42,463 --> 00:18:44,083
- Again?
- Yes.
258
00:18:44,083 --> 00:18:46,003
Don't you get confused if you switch them out so often?
259
00:18:46,003 --> 00:18:48,453
I want to avoid switching if I can.
260
00:18:48,453 --> 00:18:50,153
But they just swap themselves out.
261
00:18:50,153 --> 00:18:52,673
You won't know because you've only dated one man.
262
00:18:52,673 --> 00:18:55,343
They always pretend to be nice at first,
263
00:18:55,343 --> 00:18:57,303
but they get relaxed as time passes a bit.
264
00:18:57,303 --> 00:18:59,733
I don't like dating someone out of a feeling of attachment.
265
00:18:59,733 --> 00:19:02,943
There's no excitement, and it doesn't keep you on your toes.
266
00:19:06,143 --> 00:19:07,973
Do you feel guilty?
267
00:19:09,513 --> 00:19:10,703
No.
268
00:19:10,703 --> 00:19:11,983
Don't deny it.
269
00:19:11,983 --> 00:19:15,343
By the way, why did Hyeon Seong suddenly get it together?
270
00:19:15,343 --> 00:19:18,013
Are you discussing marriage seriously?
271
00:19:18,013 --> 00:19:20,133
No. Marriage, my foot.
272
00:19:20,133 --> 00:19:22,473
One of his seonbaes works at Winders
273
00:19:22,473 --> 00:19:25,243
and he suggested he join them. That's why.
274
00:19:25,243 --> 00:19:28,283
Didn't he say he'd never join a specialty brand even if he were starving?
275
00:19:28,283 --> 00:19:30,783
I don't understand him any better.
276
00:19:33,123 --> 00:19:35,213
What? What is it?
277
00:19:35,213 --> 00:19:38,293
When was the last time you guys did it?
278
00:19:38,293 --> 00:19:39,883
No. I mean, do you even do it?
279
00:19:39,883 --> 00:19:42,993
Hey. Why would you ask that? Are you crazy?
280
00:19:42,993 --> 00:19:45,473
I can't tell if you're a couple or friends.
281
00:19:45,473 --> 00:19:47,213
- Gosh, seriously.
- Hey.
282
00:19:47,213 --> 00:19:51,593
How about that guy? What happened to the one who used to contact you?
283
00:19:51,593 --> 00:19:53,203
- Who?
- You know,
284
00:19:53,203 --> 00:19:56,553
that Oppa who used to ask you if you were sleeping at two in the morning.
285
00:19:56,553 --> 00:19:58,213
Oh, you mean Jong Hyeon Oppa?
286
00:19:58,213 --> 00:20:01,263
Yes. You said he bought you beef too.
287
00:20:01,263 --> 00:20:03,933
You didn't cut him off after letting him treat you—
288
00:20:03,933 --> 00:20:07,213
Well, that was because I helped him once.
289
00:20:07,213 --> 00:20:10,923
And isn't it weird to respond to a text that late—
290
00:20:10,923 --> 00:20:14,213
Hey. No one treats someone to beef without a goal.
291
00:20:14,213 --> 00:20:20,303
To be nice, someone treats you to no more than pork. Frozen pork belly, to be exact.
292
00:20:20,303 --> 00:20:23,143
It sounds like a proverb since you're saying it so seriously.
293
00:20:23,143 --> 00:20:25,603
- Keep it in mind as if it's a proverb.
- Geez.
294
00:20:25,603 --> 00:20:28,033
Keeping in touch with him can't hurt you.
295
00:20:28,033 --> 00:20:31,413
You know Hyeon Seong, too. How could you say that?
296
00:20:31,413 --> 00:20:34,673
So what? I'm just telling you to call him once.
297
00:20:34,673 --> 00:20:40,633
And that would keep Hyeon Seong on his toes and text you back right away and stuff.
298
00:20:40,633 --> 00:20:43,203
You're so clueless.
299
00:20:44,753 --> 00:20:46,903
[Hyeon Seong]
300
00:20:46,903 --> 00:20:48,333
What?
301
00:20:48,333 --> 00:20:50,063
Hey. Is he watching us?
302
00:20:50,063 --> 00:20:52,203
I'll tell him everything.
303
00:20:54,153 --> 00:20:56,543
Hey, Hyeon Seong!
304
00:20:57,253 --> 00:20:58,543
Hey.
305
00:20:58,543 --> 00:21:00,803
Um, have you eaten?
306
00:21:00,803 --> 00:21:04,203
I ate with Eun Jeong. We're at a café now.
307
00:21:04,203 --> 00:21:09,613
I see. Well, where's H2's logo file again?
308
00:21:09,613 --> 00:21:11,493
I couldn't find it.
309
00:21:13,643 --> 00:21:14,933
Is it urgent?
310
00:21:14,933 --> 00:21:17,923
Yes. No. Well...
311
00:21:17,923 --> 00:21:20,163
It's here. I found it.
312
00:21:21,473 --> 00:21:23,393
Okay.
313
00:21:29,413 --> 00:21:30,703
See? He called me.
314
00:21:30,703 --> 00:21:33,573
Yes. Speaking of the devil.
315
00:21:54,293 --> 00:21:56,583
You scared me. When did you come?
316
00:21:56,583 --> 00:21:57,803
Ten minutes ago?
317
00:21:57,803 --> 00:21:59,603
You should've said something.
318
00:21:59,603 --> 00:22:02,083
You were so focused.
319
00:22:05,343 --> 00:22:12,113
"H2 is a native brand based in Seoul that leads the street fashion culture..."
320
00:22:12,113 --> 00:22:13,833
Do you have to use the word "native"?
321
00:22:13,833 --> 00:22:15,123
- How about—
- Hold on, hold on.
322
00:22:15,123 --> 00:22:16,593
- How's the typeface?
- What?
323
00:22:16,593 --> 00:22:19,803
Should I use one that pops more?
324
00:22:22,703 --> 00:22:25,623
- The typeface is—
- I should just go with it.
325
00:22:27,513 --> 00:22:29,043
Do you want another coffee?
326
00:22:29,043 --> 00:22:32,283
No. I already drank a lot.
327
00:22:38,003 --> 00:22:39,863
Seong Ok.
328
00:22:42,173 --> 00:22:44,883
- Can you wait for me at home?
- Why?
329
00:22:44,883 --> 00:22:46,723
Am I bothering you?
330
00:22:47,613 --> 00:22:50,523
You're being sharp again.
331
00:22:57,993 --> 00:23:00,423
[Six Years Ago Today]
332
00:23:03,633 --> 00:23:08,173
[At Neverland]
333
00:23:08,173 --> 00:23:12,113
Theme park! Theme park!
334
00:23:12,113 --> 00:23:14,143
- Where are we?
- We're at Neverland.
335
00:23:14,143 --> 00:23:16,513
We're at Neverland. And what are we here for?
336
00:23:16,513 --> 00:23:19,023
We're here to take rides and eat churros too.
337
00:23:19,023 --> 00:23:20,373
We'll eat churros too.
338
00:23:20,373 --> 00:23:23,283
The churros are good here.
339
00:23:23,283 --> 00:23:24,413
What rides are we going on today?
340
00:23:24,413 --> 00:23:27,423
We're... Which ones should we go on?
341
00:23:33,003 --> 00:23:34,703
Do you want to go to Neverland?
342
00:23:34,703 --> 00:23:38,403
- All of a sudden?
- We used to go often. It's been a while.
343
00:23:41,583 --> 00:23:43,953
Seong Ok, we might seem young,
344
00:23:43,953 --> 00:23:46,113
but we'd be sick the next day if we went there.
345
00:23:46,113 --> 00:23:49,123
So instead of going out, let's just stay at home and—
346
00:23:49,123 --> 00:23:51,953
Get fried chicken, beer, watch a soccer game,
347
00:23:51,953 --> 00:23:54,973
and have sex at home if there's spare time?
348
00:23:58,163 --> 00:23:59,463
Why would you say it like that?
349
00:23:59,463 --> 00:24:01,233
That's all we've been doing for the past couple of years.
350
00:24:01,233 --> 00:24:03,563
When did we exactly...
351
00:24:10,363 --> 00:24:15,203
Let's go somewhere really nice if this goes well. Okay?
352
00:24:15,203 --> 00:24:16,773
Hold on.
353
00:24:30,103 --> 00:24:33,223
I got berated by the manager today.
354
00:24:34,233 --> 00:24:35,893
Really?
355
00:24:35,893 --> 00:24:38,103
She blatantly swore at me.
356
00:24:38,103 --> 00:24:39,843
I see...
357
00:24:39,843 --> 00:24:41,603
Really?
358
00:24:43,433 --> 00:24:45,983
I'm thinking of quitting my job.
359
00:24:47,513 --> 00:24:50,453
- Hey.
- This looks good.
360
00:25:13,103 --> 00:25:14,783
What?
361
00:25:34,663 --> 00:25:38,343
Geez, those bastards. They said they'd clean up.
362
00:25:39,573 --> 00:25:42,503
Why did you leave without me?
363
00:25:46,313 --> 00:25:47,813
Give me that. I'll do it.
364
00:25:47,813 --> 00:25:49,313
It's okay.
365
00:25:49,313 --> 00:25:52,553
Come on. Let me do it.
366
00:25:55,833 --> 00:25:57,463
Are you angry?
367
00:25:59,243 --> 00:26:00,813
I'll do it. I'm good at doing the dishes. You know.
368
00:26:00,813 --> 00:26:03,273
I need to do them again if you do.
369
00:26:27,233 --> 00:26:31,983
Let's take a trip abroad, just the two of us, for our eighth anniversary.
370
00:26:31,983 --> 00:26:33,313
The place you wanted to go.
371
00:26:33,313 --> 00:26:36,093
You said that five years ago too.
372
00:26:36,093 --> 00:26:38,313
Oh, did I?
373
00:26:39,513 --> 00:26:41,163
Let's actually go next year!
374
00:26:41,163 --> 00:26:44,773
I always keep my promises even though it takes time, right?
375
00:26:44,773 --> 00:26:46,603
Do you?
376
00:26:47,653 --> 00:26:51,723
And let's go to a very expensive restaurant and get whatever you want.
377
00:26:51,723 --> 00:26:53,343
Get expensive dishes without looking at the prices.
378
00:26:53,343 --> 00:26:54,943
And should we stay at a hotel too?
379
00:26:54,943 --> 00:26:58,053
What was the one you wanted to go to? Was it Croa—
380
00:26:58,053 --> 00:26:59,423
Hyeon Seong.
381
00:26:59,423 --> 00:27:01,043
Huh?
382
00:27:02,453 --> 00:27:05,333
I don't want you to make money and do something for me.
383
00:27:05,333 --> 00:27:08,613
I just miss the way you used to be.
384
00:27:11,423 --> 00:27:13,143
I'm sorry.
385
00:27:13,143 --> 00:27:14,933
I swear I'll be good to you.
386
00:27:14,933 --> 00:27:17,693
You know me. I'm Jeong Hyeon Seong.
387
00:27:18,273 --> 00:27:20,863
I know Jeong Hyeon Seong.
388
00:27:23,903 --> 00:27:26,823
Come here. Come here.
389
00:27:27,373 --> 00:27:28,503
- Don't be mad.
- Don't bother.
390
00:27:28,503 --> 00:27:30,333
What's wrong?
391
00:27:31,323 --> 00:27:32,513
- I'll tickle you.
- Don't do it.
392
00:27:32,513 --> 00:27:34,403
Why not? Don't be mad.
393
00:27:34,403 --> 00:27:37,333
Don't be mad. Don't be mad! Don't be mad.
394
00:27:37,333 --> 00:27:39,853
- Seriously, stop.
- What do you mean?
395
00:27:39,853 --> 00:27:41,543
Don't be mad!
396
00:27:41,543 --> 00:27:44,193
- Don't be mad!
- Stop that! Seriously!
397
00:27:44,193 --> 00:27:45,373
Don't do it!
398
00:27:45,373 --> 00:27:47,263
I haven't started it. I'll start now.
399
00:27:47,263 --> 00:27:49,223
- I will.
- Seriously!
400
00:27:49,223 --> 00:27:51,013
Come on.
401
00:27:51,013 --> 00:27:52,643
- Seriously, don't do it.
- Are you angry?
402
00:27:52,643 --> 00:27:53,863
- Seriously, don't.
- Are you still angry?
403
00:27:53,863 --> 00:27:56,403
- No, no, no.
- You're not, right?
404
00:28:04,383 --> 00:28:06,193
Did you bring it?
405
00:28:06,193 --> 00:28:08,243
Let's start for now.
406
00:28:09,593 --> 00:28:12,243
Bring it. Right now.
407
00:28:21,473 --> 00:28:25,983
Damn it. When did I shave? I didn't even think of checking.
408
00:28:28,053 --> 00:28:30,803
- Let's turn the lights off.
- Huh?
409
00:28:30,803 --> 00:28:32,243
Why?
410
00:28:32,243 --> 00:28:35,543
Let's just do it! You like doing it while looking at each other.
411
00:28:39,403 --> 00:28:41,603
I said, let's turn it off!
412
00:28:56,313 --> 00:28:58,843
Kill yourself, Han Seong Ok.
413
00:29:01,933 --> 00:29:05,033
- Do you want to do it from behind?
- Why?
414
00:29:05,033 --> 00:29:06,593
You don't want to see my face?
415
00:29:06,593 --> 00:29:08,473
No...
416
00:29:09,223 --> 00:29:11,123
It's nothing.
417
00:29:53,433 --> 00:29:57,663
Hey, Yong Min is starting the game tonight. I'll bring fried chicken.
418
00:30:01,433 --> 00:30:06,243
Hey. You ignored my texts, but you're looking at your phone right after?
419
00:30:06,883 --> 00:30:08,253
What?
420
00:30:08,933 --> 00:30:10,943
It's not like that.
421
00:30:21,433 --> 00:30:23,173
I love you.
422
00:30:38,853 --> 00:30:41,263
Why don't you answer?
423
00:30:45,413 --> 00:30:47,873
Whatever. Let's get up now.
424
00:30:48,773 --> 00:30:50,643
Hug me a little longer.
425
00:30:50,643 --> 00:30:53,303
- I can't.
- Why not?
426
00:30:53,303 --> 00:30:55,093
The guys are coming.
427
00:30:56,573 --> 00:30:57,763
What?
428
00:30:57,763 --> 00:31:01,263
Yong Min is starting the game today. That's okay, right?
429
00:31:18,843 --> 00:31:20,553
What?
430
00:31:22,043 --> 00:31:24,593
Hey. Put your clothes on!
431
00:31:24,593 --> 00:31:27,163
Do you want everyone to know we did it?
432
00:31:43,943 --> 00:31:45,983
How did this fall here?
433
00:31:45,983 --> 00:31:47,603
I should put it away before they come.
434
00:31:47,603 --> 00:31:51,523
Ding-dong! Here comes the fried chicken!
435
00:31:52,723 --> 00:31:55,333
Look. They're doing three back since four back won't work.
436
00:31:55,333 --> 00:31:57,593
What are you saying? Look. That's the best.
437
00:31:57,593 --> 00:31:59,283
Hey, hey, hey. The center forward will be good today, too.
438
00:31:59,283 --> 00:32:00,963
What are you talking about?
439
00:32:00,963 --> 00:32:03,333
There are no midfielders to support, okay?
440
00:32:03,333 --> 00:32:05,583
Hey, he's... He's good, okay?
441
00:32:05,583 --> 00:32:07,963
I got pushed aside by friends,
442
00:32:07,963 --> 00:32:10,183
work, and now...
443
00:32:10,923 --> 00:32:13,583
I'm no better than soccer.
444
00:32:14,633 --> 00:32:15,743
Shoot!
445
00:32:15,743 --> 00:32:18,863
- Gosh.
- Geez!
446
00:32:18,863 --> 00:32:21,373
Gosh, it's so frustrating. If only they did that once...
447
00:32:21,373 --> 00:32:22,983
- Shit.
- They could've done it just once.
448
00:32:22,983 --> 00:32:25,333
Why do it twice?
449
00:32:25,333 --> 00:32:27,943
That's his habit. Seriously.
450
00:32:27,943 --> 00:32:29,193
He's running!
451
00:32:29,193 --> 00:32:31,013
Look at him!
452
00:32:32,643 --> 00:32:34,933
- Shoot!
- Goal!
453
00:32:36,813 --> 00:32:38,783
I told you, right? Right?
454
00:32:38,783 --> 00:32:40,813
Daebak!
455
00:32:44,673 --> 00:32:45,803
All right!
456
00:32:45,803 --> 00:32:48,603
What are you doing, Seong Ok? Let's drink.
457
00:32:48,603 --> 00:32:50,093
Let's drink!
458
00:32:50,093 --> 00:32:51,283
Put your hand away!
459
00:32:51,283 --> 00:32:53,113
- Wow.
- Gosh!
460
00:32:53,113 --> 00:32:55,503
Madam Ok, you're a bit grumpy today.
461
00:32:55,503 --> 00:32:57,823
- Yes.
- Let's have a drink.
462
00:32:57,823 --> 00:33:00,043
Here. Let's drink. Come on.
463
00:33:00,043 --> 00:33:02,943
You drink all you want.
464
00:33:02,943 --> 00:33:04,653
Hey.
465
00:33:05,243 --> 00:33:07,633
Geez. Don't be like that. Cheers.
466
00:33:07,633 --> 00:33:09,433
I said I don't want to drink.
467
00:33:09,433 --> 00:33:13,693
Wow, Son Heung Min and his amazing animal instinct...
468
00:33:13,693 --> 00:33:15,613
Talk to me for a second.
469
00:33:16,183 --> 00:33:19,103
That was a perfect closing to the game.
470
00:33:20,073 --> 00:33:21,743
The first half has ended.
471
00:33:21,743 --> 00:33:24,153
- What's the problem?
- What?
472
00:33:24,153 --> 00:33:25,653
What do you mean by what?
473
00:33:25,653 --> 00:33:27,233
Why do you look so pissed?
474
00:33:27,233 --> 00:33:29,393
When did I?
475
00:33:29,393 --> 00:33:31,183
The guys are here, too. Must you do this?
476
00:33:31,183 --> 00:33:32,273
Do you care more about them?
477
00:33:32,273 --> 00:33:34,463
What? That's not what I'm saying.
478
00:33:34,463 --> 00:33:36,693
What are you saying, then?
479
00:33:38,823 --> 00:33:40,303
What are you so unhappy about?
480
00:33:40,303 --> 00:33:42,233
Don't you know how you've been acting all day?
481
00:33:42,233 --> 00:33:45,233
- You're saying I'm the problem, right?
- What?
482
00:33:49,273 --> 00:33:51,793
I did something wrong again, didn't I?
483
00:33:51,793 --> 00:33:53,813
What are you unhappy about?
484
00:33:53,813 --> 00:33:56,703
Is it because I didn't care for you when I was working at the café?
485
00:33:56,703 --> 00:33:58,963
Do you not want me to work, then?
486
00:33:58,963 --> 00:34:00,583
What?
487
00:34:00,583 --> 00:34:03,173
You think I'm like this for no reason?
488
00:34:04,473 --> 00:34:07,813
You're acting annoying right now.
489
00:34:09,643 --> 00:34:11,103
Don't you think you do?
490
00:34:11,103 --> 00:34:13,683
What did I do? Do you think I'm not fed up?
491
00:34:13,683 --> 00:34:15,283
Hey.
492
00:34:16,453 --> 00:34:19,233
Have you recently...
493
00:34:19,993 --> 00:34:22,703
Have you ever thought about me once?
494
00:34:23,663 --> 00:34:25,553
Hey, that's...
495
00:34:30,313 --> 00:34:31,763
Hey.
496
00:34:40,183 --> 00:34:42,063
Han Seong Ok!
497
00:34:51,993 --> 00:34:54,443
We're entering the second half of the game.
498
00:34:54,443 --> 00:34:57,533
- Was that the only reason?
- Only?
499
00:35:03,108 --> 00:35:05,123
Never mind.
500
00:35:05,123 --> 00:35:07,383
I should've thrown it away properly.
501
00:35:07,383 --> 00:35:09,753
I'm sorry. I was careless.
502
00:35:12,993 --> 00:35:14,923
I'm sorry about everything.
503
00:35:14,923 --> 00:35:17,733
So let's make up and go inside.
504
00:35:22,373 --> 00:35:24,813
I've been busy with work lately.
505
00:35:24,813 --> 00:35:28,093
So I didn't care about your feelings. I'm sorry.
506
00:35:28,093 --> 00:35:30,913
I don't want to fight with you.
507
00:35:30,913 --> 00:35:32,553
Let's go.
508
00:35:33,753 --> 00:35:35,713
No.
509
00:35:37,393 --> 00:35:38,673
I've been sensitive lately, too.
510
00:35:38,673 --> 00:35:40,853
Yes. Let's go inside.
511
00:35:40,853 --> 00:35:43,713
Let's go inside and have fun as if nothing happened.
512
00:35:43,713 --> 00:35:45,443
Yong Min scored, too.
513
00:35:45,443 --> 00:35:47,913
Let's go in. Let's go.
514
00:35:48,803 --> 00:35:51,813
No. I'll just go home now.
515
00:35:51,813 --> 00:35:53,103
Please explain it to everyone.
516
00:35:53,103 --> 00:35:54,713
What is it now?
517
00:35:54,713 --> 00:35:58,513
Hey. You can't just leave like this.
518
00:35:58,513 --> 00:36:01,963
If you leave now, we're over. We're seriously over.
519
00:36:16,783 --> 00:36:18,583
Did you say we're over?
520
00:36:19,233 --> 00:36:21,933
- Huh?
- You said...
521
00:36:21,933 --> 00:36:24,333
- we're over, right?
- Don't be like that.
522
00:36:24,333 --> 00:36:27,133
- How are we supposed to break up?
- And if we don't?
523
00:36:27,133 --> 00:36:28,743
What?
524
00:36:28,743 --> 00:36:31,313
Will you marry me?
525
00:36:33,503 --> 00:36:35,833
Are we getting married?
526
00:36:45,213 --> 00:36:46,813
What?
527
00:36:47,683 --> 00:36:50,393
Looks like you never even thought about it.
528
00:36:50,393 --> 00:36:52,493
I mean...
529
00:36:55,903 --> 00:36:59,053
Well, it's just so sudden.
530
00:36:59,053 --> 00:37:01,093
Forget it!
531
00:37:01,093 --> 00:37:03,803
I didn't mean it, either.
532
00:37:12,793 --> 00:37:15,423
By chance...
533
00:37:15,423 --> 00:37:17,183
Is there something going on with you?
534
00:37:17,183 --> 00:37:19,133
Why?
535
00:37:19,133 --> 00:37:21,723
Are you worried I got pregnant or something?
536
00:37:31,653 --> 00:37:33,633
Don't worry!
537
00:37:33,633 --> 00:37:36,913
I won't make you stay for something like that.
538
00:37:42,443 --> 00:37:44,483
Hey!
539
00:37:44,483 --> 00:37:46,363
Han Seong Ok!
540
00:37:47,893 --> 00:37:49,913
Gosh.
541
00:37:54,303 --> 00:37:56,503
This is driving me crazy.
542
00:38:17,463 --> 00:38:19,733
[8th - Seventh-anniversary Party | 10th - Winders Meeting | Fighting]
543
00:38:29,691 --> 00:38:33,613
I've been distant lately because of work.
544
00:38:33,613 --> 00:38:35,623
You understand that, right?
545
00:38:46,453 --> 00:38:49,613
[I've been distant lately because of work. You understand that, right?]
546
00:38:55,033 --> 00:38:58,093
No, I was too...
547
00:39:07,003 --> 00:39:09,513
Good luck with your meeting today.
548
00:39:15,023 --> 00:39:16,663
Okay. Thank you.
549
00:39:16,663 --> 00:39:18,493
Okay. Thank you.
550
00:39:26,543 --> 00:39:29,513
Let's go to Neverland after the meeting.
551
00:39:29,513 --> 00:39:31,833
To celebrate our seventh anniversary.
552
00:39:35,833 --> 00:39:37,573
[Let's go to Neverland after the meeting. To celebrate our seventh anniversary.]
553
00:39:46,163 --> 00:39:49,033
Do you have some good news?
554
00:39:49,033 --> 00:39:51,643
No. It's nothing.
555
00:39:54,013 --> 00:39:55,233
When are you free?
556
00:39:55,233 --> 00:39:58,383
Should we get a drink? I know a nice place.
557
00:39:58,383 --> 00:40:02,653
[Let's go to Neverland after the meeting. To celebrate our seventh anniversary.]
558
00:40:06,873 --> 00:40:10,933
[Winders]
559
00:40:14,173 --> 00:40:18,273
The fashion design department's pride. Jeong Hyeon Seong.
560
00:40:18,273 --> 00:40:20,953
You're just as handsome. You've been well, right?
561
00:40:20,953 --> 00:40:23,383
- Yes, President Park.
- Hey, what President?
562
00:40:23,383 --> 00:40:25,333
Just call me "Hyeong"!
563
00:40:25,333 --> 00:40:27,323
Seonbae, long time no see.
564
00:40:27,323 --> 00:40:28,883
You've been well, right?
565
00:40:28,883 --> 00:40:30,323
Of course, I have.
566
00:40:30,323 --> 00:40:32,213
I didn't know you worked here.
567
00:40:32,213 --> 00:40:35,363
Okay. Enough with the pleasantries.
568
00:40:35,363 --> 00:40:37,243
Have you thought about it?
569
00:40:38,373 --> 00:40:40,093
Yes.
570
00:40:40,093 --> 00:40:43,823
As you said, I think joining Winders
571
00:40:43,823 --> 00:40:47,213
will help H2 be exposed to more diverse customers.
572
00:40:47,213 --> 00:40:52,043
So I've been thinking about how to introduce H2.
573
00:40:52,043 --> 00:40:53,963
Just one second.
574
00:40:53,963 --> 00:40:55,543
So...
575
00:40:57,503 --> 00:40:59,903
If you see this, it says...
576
00:40:59,903 --> 00:41:04,123
"H2 is a native brand that leads the street fashion culture."
577
00:41:04,123 --> 00:41:08,463
"Foreign brands are dominating the street fashion market—"
578
00:41:10,953 --> 00:41:14,843
I trust you. Isn't that all we need?
579
00:41:14,843 --> 00:41:18,033
- Pardon?
- Myeong Jin recommended you with great enthusiasm.
580
00:41:18,033 --> 00:41:21,713
You were the senior I looked up to, the most.
581
00:41:21,713 --> 00:41:22,863
How heartwarming.
582
00:41:22,863 --> 00:41:26,893
A successful junior is supporting the senior he respects.
583
00:41:26,893 --> 00:41:31,143
Since we're on the topic, H2 has good designs and a loyal fan base.
584
00:41:31,143 --> 00:41:34,193
That's all nice, but it doesn't make enough profit.
585
00:41:34,193 --> 00:41:36,003
Don't insist on high-quality fabrics.
586
00:41:36,003 --> 00:41:39,143
Cost-effectiveness is priority number one and two.
587
00:41:39,143 --> 00:41:41,323
Oh, I see.
588
00:41:41,323 --> 00:41:45,603
Yes. I'll take care of the business side.
589
00:41:45,603 --> 00:41:48,303
Here. Let's make this work together.
590
00:41:52,303 --> 00:41:55,693
[Business Contract]
591
00:41:57,383 --> 00:41:59,093
What's this...
592
00:41:59,993 --> 00:42:01,873
Will I not be designing?
593
00:42:01,873 --> 00:42:02,963
We have Myeong Jin.
594
00:42:02,963 --> 00:42:05,873
Let us design! It'll be the same if you put the H2 tag on it.
595
00:42:05,873 --> 00:42:07,723
You don't have to worry about the quality.
596
00:42:07,723 --> 00:42:09,123
I learned a lot from you.
597
00:42:09,123 --> 00:42:10,893
I mean...
598
00:42:11,593 --> 00:42:14,133
I come up with the designs and choose fabrics for H2—
599
00:42:14,133 --> 00:42:15,903
I told you just now.
600
00:42:15,903 --> 00:42:19,103
Cost-effectiveness. No one puts effort into designing these days.
601
00:42:19,103 --> 00:42:23,673
Finding trendy items abroad is way cheaper.
602
00:42:23,673 --> 00:42:26,843
Just sign it! I'll make you money.
603
00:42:26,843 --> 00:42:29,913
I can't believe I'll be working with Jeong Hyeon Seong.
604
00:42:29,913 --> 00:42:31,463
Myeong Jin, thank you.
605
00:42:31,463 --> 00:42:33,803
You're welcome.
606
00:42:33,803 --> 00:42:35,603
Don't we have a pen?
607
00:42:36,393 --> 00:42:40,383
It's cooler to sign a contract with a cheap pen.
608
00:42:40,383 --> 00:42:41,903
Here.
609
00:42:45,893 --> 00:42:50,193
And we're only releasing the fashion line, okay?
610
00:42:50,743 --> 00:42:52,243
Pardon?
611
00:42:52,243 --> 00:42:53,643
How about the jewelry, then?
612
00:42:53,643 --> 00:42:55,613
We have our jewelry business department.
613
00:42:55,613 --> 00:42:58,623
We agreed to only release the fashion line.
614
00:43:00,823 --> 00:43:04,663
- President.
- Come on. I told you to call me "Hyeong."
615
00:43:06,643 --> 00:43:08,143
I won't do it.
616
00:43:08,143 --> 00:43:11,833
- What?
- This isn't exactly what I envisioned.
617
00:43:11,833 --> 00:43:14,033
What you envisioned?
618
00:43:14,033 --> 00:43:17,053
I explained things nicely, but you don't get it.
619
00:43:17,053 --> 00:43:19,143
Jeong Hyeon Seong! Won't you make money?
620
00:43:19,143 --> 00:43:20,993
You still don't know why H2 isn't a success?
621
00:43:20,993 --> 00:43:22,383
I do.
622
00:43:22,383 --> 00:43:24,773
I know better than anyone.
623
00:43:24,773 --> 00:43:27,663
But H2 is a brand Seong Ok and I...
624
00:43:28,163 --> 00:43:31,193
created together by working hard.
625
00:43:31,823 --> 00:43:33,643
I can't abandon the jewelry line.
626
00:43:33,643 --> 00:43:36,873
Seong Ok? Who's that?
627
00:43:36,873 --> 00:43:40,213
- Do you know her?
- You mean your girlfriend?
628
00:43:40,213 --> 00:43:42,383
I didn't think you'd still be with her.
629
00:43:42,383 --> 00:43:44,263
They've been together while we were in school.
630
00:43:44,263 --> 00:43:45,483
Everyone at school knew.
631
00:43:45,483 --> 00:43:49,363
Hey, we're discussing business. But you're saying you won't because of your girlfriend?
632
00:43:49,363 --> 00:43:51,853
She's not just a girlfriend.
633
00:43:51,853 --> 00:43:54,233
H2 is us, and...
634
00:43:55,043 --> 00:43:57,203
we are H2.
635
00:43:57,203 --> 00:43:59,823
I'll get going if you're finished.
636
00:44:04,903 --> 00:44:07,533
Hey, Jeong Hyeon Seong.
637
00:44:10,743 --> 00:44:13,003
What the hell did he just say?
638
00:44:18,623 --> 00:44:21,823
The main concept is the skateboard's unique image.
639
00:44:21,823 --> 00:44:24,673
To create an image that's energetic and free
640
00:44:24,673 --> 00:44:28,093
that fits a street wear brand. That's one of them.
641
00:44:28,093 --> 00:44:31,213
The goal is to come up with H2's unique image.
642
00:44:31,213 --> 00:44:36,263
I'm H2's designer, Jeong Hyeon Seong.
643
00:44:36,263 --> 00:44:38,893
[Thank you.]
644
00:44:38,893 --> 00:44:39,973
That was cool.
645
00:44:39,973 --> 00:44:42,483
Why is it H2, by the way?
646
00:44:43,333 --> 00:44:45,883
"Hip to human."
647
00:44:45,883 --> 00:44:51,363
It means we aspire to a trendiness that's devoted to humanity.
648
00:44:51,363 --> 00:44:52,903
That's pretty clever.
649
00:44:52,903 --> 00:44:57,153
Actually, there's a more important meaning than that.
650
00:44:57,153 --> 00:44:58,563
What is it?
651
00:44:58,563 --> 00:45:01,443
H as in Han Seong Ok.
652
00:45:01,443 --> 00:45:03,763
And H, as in Hyeon Seong.
653
00:45:03,763 --> 00:45:07,953
It means it's a brand created by the two of us.
654
00:45:07,953 --> 00:45:10,253
No matter what happens,
655
00:45:10,253 --> 00:45:12,573
I'll make sure to protect it.
656
00:45:13,233 --> 00:45:15,453
Since it's our name.
657
00:45:17,083 --> 00:45:20,513
♫ Wherever there is a rainbow ♫
658
00:45:20,513 --> 00:45:24,263
♫ Everything is quiet ♫
659
00:45:24,263 --> 00:45:26,213
I love you.
660
00:45:28,163 --> 00:45:29,123
Me, too.
661
00:45:29,123 --> 00:45:32,483
♫ Wherever there is a rainbow ♫
662
00:45:32,483 --> 00:45:35,423
♫ Everything is quiet ♫
663
00:45:35,423 --> 00:45:38,443
♫ From the sun to midnight moon ♫
664
00:45:38,443 --> 00:45:44,103
♫ When I'm with you, when I'm with you ♫
665
00:45:47,403 --> 00:45:50,343
♫ When I'm with you, when I'm with you ♫
666
00:45:50,343 --> 00:45:53,833
♫ Fell like more than rain ♫
667
00:45:53,833 --> 00:45:58,283
♫ It's been seven years from the school where we fell in love ♫
668
00:45:58,283 --> 00:46:02,003
♫ I know it can't be a lie if nothing hasn't changed ♫
669
00:46:02,003 --> 00:46:05,423
♫ But I can't believe you're still mine ♫
670
00:46:05,423 --> 00:46:10,973
♫ I've fallen in love with you ♫
671
00:46:10,973 --> 00:46:14,093
♫ When I got you in my eyes ♫
672
00:46:14,093 --> 00:46:18,723
♫ Singing ooh, ooh, ooh ~ ♫
673
00:46:20,673 --> 00:46:21,973
Hey, you were here.
674
00:46:21,973 --> 00:46:25,363
Huh? Of course, I am.
675
00:46:27,713 --> 00:46:29,703
- What are you doing?
- Well...
676
00:46:29,703 --> 00:46:31,463
It's a new season.
677
00:46:31,463 --> 00:46:33,943
I should get started again.
678
00:46:35,833 --> 00:46:37,933
Oh, do you want coffee?
679
00:46:37,933 --> 00:46:39,543
I got some milk.
680
00:46:39,543 --> 00:46:41,173
Okay.
681
00:46:43,363 --> 00:46:45,083
Iced?
682
00:46:54,313 --> 00:46:57,403
I haven't had coffee you made in a while.
683
00:46:58,563 --> 00:47:01,843
I fell for you, seeing you making coffee from behind.
684
00:47:01,843 --> 00:47:03,353
Did I tell you?
685
00:47:03,353 --> 00:47:08,223
You made me coffee every morning when you lived in the studio apartment.
686
00:47:08,223 --> 00:47:11,133
It was fun watching you from behind.
687
00:47:11,133 --> 00:47:12,903
I liked the coffee you made too.
688
00:47:12,903 --> 00:47:14,753
Hot!
689
00:47:14,753 --> 00:47:16,743
Are you okay?
690
00:47:16,743 --> 00:47:17,763
- Gosh.
- Let me see.
691
00:47:17,763 --> 00:47:20,053
Hey!
692
00:47:21,383 --> 00:47:23,703
Seriously.
693
00:47:24,893 --> 00:47:26,523
You should've been careful.
694
00:47:26,523 --> 00:47:28,493
What would you do without me?
695
00:47:28,493 --> 00:47:30,443
But you're here.
696
00:47:31,273 --> 00:47:33,343
How can you smile now?
697
00:47:33,343 --> 00:47:36,103
Keep doing it. I'll look for an ointment.
698
00:47:36,103 --> 00:47:38,853
- Seong Ok.
- Yes?
699
00:47:40,183 --> 00:47:42,713
You know Winders?
700
00:47:43,643 --> 00:47:45,413
I decided not to do it.
701
00:47:45,413 --> 00:47:47,393
What?
702
00:47:47,393 --> 00:47:49,173
Why?
703
00:47:49,173 --> 00:47:52,953
I can't bring myself to make only trendy clothes.
704
00:47:53,683 --> 00:47:56,263
What's wrong with trends?
705
00:47:56,263 --> 00:47:57,643
What do you think a trend is?
706
00:47:57,643 --> 00:48:00,553
Isn't it, what people like?
707
00:48:00,553 --> 00:48:03,503
What's wrong with making clothes that people like?
708
00:48:03,503 --> 00:48:07,643
You also said it's meaningless if the consumers don't choose the product.
709
00:48:07,643 --> 00:48:10,603
Isn't that why you worked on joining Winders?
710
00:48:10,603 --> 00:48:14,053
I thought I could, but...
711
00:48:14,053 --> 00:48:15,793
I realized I couldn't when I was there.
712
00:48:15,793 --> 00:48:18,563
I can't work for someone else, either.
713
00:48:25,573 --> 00:48:28,883
Do you think I like working for someone else?
714
00:48:29,703 --> 00:48:31,153
What?
715
00:48:31,153 --> 00:48:34,373
Why do you think I got a job, giving up on designing?
716
00:48:34,373 --> 00:48:35,853
Don't you remember?
717
00:48:35,853 --> 00:48:41,383
Or did you think it was only fair because you think you're superior?
718
00:48:46,983 --> 00:48:48,453
Seong Ok, it's not like that.
719
00:48:48,453 --> 00:48:51,693
What is it, then? I did it for our future.
720
00:48:51,693 --> 00:48:54,063
How could you always be so selfish?
721
00:48:54,063 --> 00:48:58,663
Shouldn't you have decided after discussing it with me, at least?
722
00:48:58,663 --> 00:49:00,333
Seong Ok, calm down and listen to me—
723
00:49:00,333 --> 00:49:03,363
Hyeon Seong, have you ever...
724
00:49:03,363 --> 00:49:07,213
thought about us, not just you?
725
00:49:07,713 --> 00:49:10,223
Have you ever...
726
00:49:11,643 --> 00:49:15,323
thought about our future seriously even once?
727
00:49:20,583 --> 00:49:22,123
Are you saying I only care about myself?
728
00:49:22,123 --> 00:49:24,253
Aren't you?
729
00:49:27,063 --> 00:49:28,403
Fine.
730
00:49:28,403 --> 00:49:32,223
That's what happened because I'm such a bloody selfish bastard. Okay?
731
00:49:33,373 --> 00:49:37,383
Does H2 joining Winders only concern you?
732
00:49:37,383 --> 00:49:39,613
What am I to you, exactly?
733
00:49:39,613 --> 00:49:42,203
Am I someone who makes money and pays the rent?
734
00:49:42,203 --> 00:49:44,043
- Is this about the rent?
- What?
735
00:49:44,043 --> 00:49:47,053
Is it because you're upset you've been paying rent?
736
00:49:47,053 --> 00:49:48,893
I can pay you back for all of it!
737
00:49:48,893 --> 00:49:50,853
No...
738
00:49:50,853 --> 00:49:55,603
I'm not asking you to pay me that money back. I'm just...
739
00:49:57,293 --> 00:50:00,293
I'm just asking you to think about me at least once.
740
00:50:00,293 --> 00:50:04,093
What more am I supposed to do? Shit. Seriously.
741
00:50:05,723 --> 00:50:07,423
What?
742
00:50:16,043 --> 00:50:19,993
Let's stop now. My head hurts. Okay?
743
00:50:20,803 --> 00:50:24,513
I guess acting like this with you gives you a headache, huh?
744
00:50:24,513 --> 00:50:26,723
Please!
745
00:50:27,933 --> 00:50:30,263
Let's stop, I said.
746
00:50:30,263 --> 00:50:32,873
It's already over.
747
00:50:33,523 --> 00:50:36,683
What's the point of us fighting right now?
748
00:50:39,153 --> 00:50:41,143
There's no point.
749
00:50:42,283 --> 00:50:44,823
It means nothing at all.
750
00:50:44,823 --> 00:50:48,513
I should go. I don't know what I'm doing here, when I mean nothing at all.
751
00:50:48,513 --> 00:50:50,553
Hey, Han Seong Ok.
752
00:51:01,893 --> 00:51:04,663
Never mind. Go.
753
00:51:25,773 --> 00:51:29,403
Hey, I feel awful today. Let's drink.
754
00:51:29,403 --> 00:51:30,703
Hurry up. Cheers.
755
00:51:30,703 --> 00:51:33,513
- Hurry.
- Cheers.
756
00:51:39,333 --> 00:51:42,153
We won't take a break. Take more.
757
00:51:43,063 --> 00:51:44,413
Cheers.
758
00:51:44,413 --> 00:51:47,053
- Hurry!
- Come on.
759
00:51:50,163 --> 00:51:51,753
What's wrong with him today?
760
00:51:51,753 --> 00:51:53,053
He rejected Unders.
761
00:51:53,053 --> 00:51:54,603
Under...
762
00:51:55,703 --> 00:51:57,353
Winders.
763
00:51:57,353 --> 00:52:00,613
- It's Winders. Winders.
- Winders?
764
00:52:00,613 --> 00:52:02,773
Gosh, how about my car?
765
00:52:02,773 --> 00:52:04,323
He hasn't gotten his act together yet.
766
00:52:04,323 --> 00:52:07,673
He'll have to get beaten by Seong Ok, right?
767
00:52:07,673 --> 00:52:09,033
Is Seong Ok beating Hyeon Seong up?
768
00:52:09,033 --> 00:52:10,133
Not allowed to bring her up.
769
00:52:10,133 --> 00:52:14,173
- What if she ends up quitting her job—
- Seong Ok...
770
00:52:14,173 --> 00:52:15,763
Don't mention her name.
771
00:52:15,763 --> 00:52:17,293
Okay.
772
00:52:17,963 --> 00:52:20,633
- Seong Ok.
- Shit.
773
00:52:20,633 --> 00:52:22,893
Cheers. Gosh.
774
00:52:22,893 --> 00:52:24,313
Cheers.
775
00:52:24,313 --> 00:52:26,213
Cheers.
776
00:52:33,753 --> 00:52:36,253
The girl I asked for a phone number is nearby with her friends now.
777
00:52:36,253 --> 00:52:37,943
Should I invite them? Should I?
778
00:52:37,943 --> 00:52:39,423
Why? Let's just keep it to ourselves—
779
00:52:39,423 --> 00:52:41,403
Wow, Hyeong Seop is paying.
780
00:52:41,403 --> 00:52:42,983
That isn't the problem right now.
781
00:52:42,983 --> 00:52:45,833
- It's a serious problem.
- You're like Santa Claus.
782
00:52:45,833 --> 00:52:48,633
You mean Scrooge. What's wrong with you?
783
00:52:49,333 --> 00:52:53,543
Gosh, I would've dolled up if I would've known.
784
00:52:54,143 --> 00:52:56,943
What's the point of a pig getting dolled up?
785
00:52:56,943 --> 00:52:58,433
Hey.
786
00:52:58,433 --> 00:53:01,713
- Take your couple's ring off.
- Why invite women?
787
00:53:01,713 --> 00:53:03,883
Take it off, I said.
788
00:53:08,213 --> 00:53:10,123
You're crazy about women.
789
00:53:10,123 --> 00:53:12,113
Well, Hyeon Seong.
790
00:53:13,163 --> 00:53:16,433
- Take it off.
- Let's just hang out by ourselves. Cheers.
791
00:53:16,433 --> 00:53:18,533
- It's cute.
- Cheers.
792
00:53:18,533 --> 00:53:20,343
- You raised your glass, right?
- Yes, I'll take some.
793
00:53:20,343 --> 00:53:22,943
- Cheers.
- Cheers.
794
00:53:22,943 --> 00:53:25,083
What will you do?
795
00:53:28,213 --> 00:53:30,693
Are you okay?
796
00:53:30,693 --> 00:53:32,383
What?
797
00:53:33,983 --> 00:53:38,723
Gosh. No men get drunk by drinking only this much.
798
00:53:38,723 --> 00:53:42,703
You're lying. Your tongue is all twisted right now.
799
00:53:43,233 --> 00:53:45,383
No.
800
00:53:45,383 --> 00:53:47,943
Why are you sweating so much, then?
801
00:53:47,943 --> 00:53:51,163
- Huh?
- You look like you're in a sauna.
802
00:53:51,163 --> 00:53:54,453
Whenever I feel awkward, I...
803
00:54:03,553 --> 00:54:05,413
Hold on.
804
00:54:06,273 --> 00:54:08,123
I'll do it.
805
00:54:08,123 --> 00:54:11,153
Have you been to the Original Hotel?
806
00:54:11,153 --> 00:54:13,803
The restaurant with the Han River view is really nice.
807
00:54:13,803 --> 00:54:15,893
The Original?
808
00:54:15,893 --> 00:54:18,213
Did you mean the Oriental Hotel?
809
00:54:18,213 --> 00:54:21,133
He said the Original. What an idiot.
810
00:54:21,133 --> 00:54:23,923
The O.G. The Original Hotel.
811
00:54:23,923 --> 00:54:25,833
Gosh.
812
00:54:27,343 --> 00:54:29,103
Why are you drinking alone?
813
00:54:29,103 --> 00:54:31,273
Let's drink together.
814
00:54:31,273 --> 00:54:33,013
Cheers.
815
00:56:18,253 --> 00:56:20,983
Where did it go wrong?
816
00:56:28,873 --> 00:56:37,933
♫ Where did we start drifting apart? ♫
817
00:56:42,193 --> 00:56:49,283
♫ Can we go back to the beginning? ♫
818
00:56:51,013 --> 00:56:54,553
♫ A stupid romance like this ♫
819
00:56:54,553 --> 00:56:58,303
♫ A stupid breakup like this ♫
820
00:56:58,303 --> 00:57:01,803
♫ Like a candle on the water ♫
821
00:57:01,803 --> 00:57:06,033
♫ Just like a candle on the water ♫
822
00:57:06,033 --> 00:57:09,063
♫ I trusted no one but you ♫
823
00:57:09,063 --> 00:57:12,143
♫ You used to be on my side ♫
824
00:57:12,143 --> 00:57:15,523
♫ Like a candle on the water ♫
825
00:57:15,523 --> 00:57:20,043
♫ Just like a candle on the water ♫
826
00:57:34,713 --> 00:57:39,053
[Between Him And Her]
827
00:57:49,273 --> 00:57:52,013
Did you know love has an expiration date too?
828
00:57:52,013 --> 00:57:56,263
They say old couples stay together because of loyalty, not love.
829
00:57:56,263 --> 00:57:58,653
Will we end up like that, too?
830
00:57:58,653 --> 00:58:01,213
No, I won't be like that.
831
00:58:01,213 --> 00:58:02,993
Promise?
832
00:58:02,993 --> 00:58:04,873
Promise.
833
00:58:05,763 --> 00:58:07,023
You coward.
834
00:58:07,023 --> 00:58:09,833
Everyone knows you've been neglecting Seong Ok.
835
00:58:09,833 --> 00:58:11,703
Why did you drink so much?
836
00:58:11,703 --> 00:58:14,083
Calling after getting drunk is the worst.
837
00:58:14,083 --> 00:58:16,173
Don't give it back to me, even if I ask for it.
838
00:58:16,173 --> 00:58:17,673
I'm worried I'd call Seong Ok.
839
00:58:17,673 --> 00:58:20,723
How could you be like this? I'm hurting right now.
840
00:58:20,723 --> 00:58:22,783
I miss you, okay?
841
00:58:23,783 --> 00:58:26,213
How about you? Are you okay?
842
00:58:26,213 --> 00:58:29,070
What's wrong? Did something happen?
843
00:58:29,953 --> 00:58:32,393
I feel alive now.
844
00:58:32,393 --> 00:58:34,003
Isn't it hard?
845
00:58:34,003 --> 00:58:37,883
We've been together forever. How can we break up?
846
00:58:39,033 --> 00:58:40,103
Gosh.
847
00:58:40,103 --> 00:58:44,143
What do you think is crucial in a relationship?
848
00:58:44,143 --> 00:58:48,183
The tension that comes from the possibility that the other person might leave me.
849
00:58:48,183 --> 00:58:49,543
Jeong Hyeon Seong needs to know, too.
850
00:58:49,543 --> 00:58:52,833
To him, Seong Ok is a long-time girlfriend he feels comfortable with.
851
00:58:52,833 --> 00:58:56,283
But she's someone new to other men.
852
00:58:56,873 --> 00:58:59,353
Seong Ok, let us...
60213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.