All language subtitles for Alone.S01E10.Brokedown.Palace.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,967 --> 00:00:14,057 [dramatic music] 2 00:00:21,151 --> 00:00:23,632 Gosh, I'm pretty sure I just saw a cougar about 10 feet 3 00:00:23,675 --> 00:00:24,894 from my front door. 4 00:00:24,937 --> 00:00:28,071 It's just me and you, and you're a camera. 5 00:00:28,115 --> 00:00:28,811 Right? 6 00:00:28,854 --> 00:00:30,465 I'm all alone right now. 7 00:00:30,508 --> 00:00:32,075 And I want to build a whole new shelter. 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,816 It's imperative. 9 00:00:33,859 --> 00:00:35,557 Then I can be warm and cook my food and have the rain off me. 10 00:00:35,600 --> 00:00:36,775 That's huge. 11 00:00:36,819 --> 00:00:38,386 ALAN: I'm just kind of in a rut now. 12 00:00:38,429 --> 00:00:40,475 So it's like, what's left to prove, you know? 13 00:00:40,518 --> 00:00:42,955 I'd rather be home, reading a book to my kids right now. 14 00:00:42,999 --> 00:00:44,348 I just started losing it. 15 00:00:44,392 --> 00:00:46,046 I'm just bored and I just want to go home. 16 00:00:46,089 --> 00:00:47,482 I'm so sick of this place. 17 00:00:47,525 --> 00:00:50,267 Sick, sick of it, sick of it. 18 00:00:50,311 --> 00:00:51,964 So sick of it. 19 00:00:52,008 --> 00:00:53,792 This is going to be a bitch. 20 00:00:53,836 --> 00:00:55,664 We have to film it, and we're totally alone. 21 00:00:55,707 --> 00:00:57,927 Nobody knows what it's like here, except for the 10 22 00:00:57,970 --> 00:00:58,928 guys out here, doing it. 23 00:00:58,971 --> 00:01:00,103 I'm going to get shelter. 24 00:01:00,147 --> 00:01:01,365 MITCH: There's nobody here but me. 25 00:01:01,409 --> 00:01:03,280 LUCAS: It's so hard doing this alone. 26 00:01:03,324 --> 00:01:05,413 I'm scared to death right now. 27 00:01:05,456 --> 00:01:07,502 ALAN: I feel like I'm starving. 28 00:01:07,545 --> 00:01:09,112 [growling] 29 00:01:09,156 --> 00:01:10,548 I'm pretty sure I just saw a cougar. 30 00:01:10,592 --> 00:01:11,854 Oh, [bleep]. 31 00:01:11,897 --> 00:01:13,464 SAM: The last man standing wins $500,000. 32 00:01:13,508 --> 00:01:15,031 [theme music] 33 00:01:15,075 --> 00:01:16,119 MITCH: I don't want to go home. 34 00:01:16,163 --> 00:01:17,207 I want to win. 35 00:01:17,251 --> 00:01:18,991 This is the chance in a lifetime, 36 00:01:19,035 --> 00:01:20,515 but it's not worth dying over. 37 00:01:23,648 --> 00:01:27,478 [music playing] 38 00:01:45,975 --> 00:01:47,150 Hello. 39 00:01:47,194 --> 00:01:49,979 I haven't filmed anything for a few days, 40 00:01:50,022 --> 00:01:53,939 because life has just been that bad here. 41 00:01:53,983 --> 00:01:55,376 The weather's terrible. 42 00:01:55,419 --> 00:01:58,814 My body is just kind of shot. 43 00:01:58,857 --> 00:02:00,772 All I've done is laid still. 44 00:02:00,816 --> 00:02:05,299 And when I stand up, I feel dizzy. 45 00:02:05,342 --> 00:02:07,083 I don't know what I'm trying to adjust to, 46 00:02:07,127 --> 00:02:11,522 if it's food or what. 47 00:02:11,566 --> 00:02:13,568 But between the inactivity and just being laid out, 48 00:02:13,611 --> 00:02:15,439 there's been nothing to talk about. 49 00:02:15,483 --> 00:02:17,398 [music playing] 50 00:02:17,441 --> 00:02:19,965 Food is what's on my mind right now. 51 00:02:20,009 --> 00:02:23,795 Morale and psychology, meh, they're there. 52 00:02:23,839 --> 00:02:25,754 They fluctuate. 53 00:02:25,797 --> 00:02:31,934 But the food thing, it's been a bit lean the past few days. 54 00:02:31,977 --> 00:02:32,891 When I stand up, it's like-- 55 00:02:32,935 --> 00:02:34,980 [blowing air] 56 00:02:35,851 --> 00:02:37,374 [babbling] 57 00:02:39,071 --> 00:02:41,813 I'm going to have to go get some hemlock bark at some point, 58 00:02:41,857 --> 00:02:44,251 because I'm going to need some kind of starch or carbohydrate. 59 00:02:44,294 --> 00:02:46,731 Because it's just like, my energy level has dropped, 60 00:02:46,775 --> 00:02:48,907 and I have to will myself to take my foot up to walk. 61 00:02:48,951 --> 00:02:50,213 It's like, move! 62 00:02:50,257 --> 00:02:51,649 Come on, move! 63 00:02:51,693 --> 00:02:52,737 I know you can do it. 64 00:02:52,781 --> 00:02:54,174 You're sitting there, and like-- 65 00:02:54,217 --> 00:02:56,611 [groaning] --there's a step. 66 00:02:56,654 --> 00:02:59,657 So when you get that tired, something's missing. 67 00:02:59,701 --> 00:03:02,443 You cannot maintain this kingdom of manhood, 68 00:03:02,486 --> 00:03:05,881 this temple of testosterone on seaweed alone. 69 00:03:05,924 --> 00:03:07,491 Can't be done. 70 00:03:07,535 --> 00:03:10,712 I've been looking around for slugs, anything-- you know, 71 00:03:10,755 --> 00:03:12,017 better food. 72 00:03:12,061 --> 00:03:13,628 Because I was starting to feel the loop-di-dos. 73 00:03:16,587 --> 00:03:19,242 Because of the tides, I've not been 74 00:03:19,286 --> 00:03:21,636 able to do anything about food. 75 00:03:21,679 --> 00:03:23,507 I've not been able to check my fish trap, 76 00:03:23,551 --> 00:03:25,988 because I know I need to do some work on it. 77 00:03:26,031 --> 00:03:29,731 I've not been able to look at the gill net. 78 00:03:29,774 --> 00:03:32,690 I've not been able to do many things that I need to do, 79 00:03:32,734 --> 00:03:36,128 because the tides have all been happening at night time. 80 00:03:36,172 --> 00:03:40,132 It's been very, very hard on me. 81 00:03:40,176 --> 00:03:43,266 Past four days have really taken a toll, really have. 82 00:03:43,310 --> 00:03:45,137 Not much ingestion other than just 83 00:03:45,181 --> 00:03:47,923 run down, get a handful of seaweed-- 84 00:03:47,966 --> 00:03:50,795 which, I mean, you know, that's just something in your stomach 85 00:03:50,839 --> 00:03:53,015 to say, OK, don't die. 86 00:03:53,058 --> 00:03:56,236 So that's that. 87 00:03:56,279 --> 00:03:59,456 And hopefully I'll find something-- insects, 88 00:03:59,500 --> 00:04:06,681 slow-moving hikers, anything, stray dog, cat, rat. 89 00:04:06,724 --> 00:04:08,509 Wishing for a German chocolate cake. 90 00:04:08,552 --> 00:04:10,815 I'm going to find something-- hey, when I get out of here, 91 00:04:10,859 --> 00:04:12,861 I'm going to find a German, say, "Excuse me, 92 00:04:12,904 --> 00:04:14,515 could you make me a cake please? 93 00:04:14,558 --> 00:04:16,604 I couldn't help but notice you were German. 94 00:04:16,647 --> 00:04:19,433 I love what you've done with the cake." 95 00:04:19,476 --> 00:04:22,305 But yeah, it's that kind of deal. 96 00:04:22,349 --> 00:04:24,568 And I'm wondering how long do I want to do this? 97 00:04:24,612 --> 00:04:25,917 You start thinking about home. 98 00:04:25,961 --> 00:04:29,138 You start thinking about just stuff. 99 00:04:29,181 --> 00:04:32,272 I mean, I've done everything I came out here to do, 100 00:04:32,315 --> 00:04:33,838 and feel like I've done it well. 101 00:04:33,882 --> 00:04:36,319 But it's like, how long are you going to keep going, bud? 102 00:04:36,363 --> 00:04:39,279 I'm like, I don't know, just whenever. 103 00:04:39,322 --> 00:04:40,845 I guess I'll know when the time's right. 104 00:04:40,889 --> 00:04:45,676 Whenever that's-- enough's enough, I'll Sally forth, 105 00:04:45,720 --> 00:04:51,203 sashay, saunter, gallop, frolic my way out of here. 106 00:04:51,247 --> 00:04:56,339 So that's where we are. 107 00:04:56,383 --> 00:04:59,647 [dramatic music] 108 00:05:08,395 --> 00:05:11,615 [instrument playing] 109 00:05:13,356 --> 00:05:17,229 [lucas harmonizing] 110 00:05:37,902 --> 00:05:41,602 LUCAS: Been out here about a month now. 111 00:05:41,645 --> 00:05:43,952 I haven't gone too crazy or I already am. 112 00:05:47,477 --> 00:05:48,870 It doesn't sound like a long time 113 00:05:48,913 --> 00:05:52,352 when I think about it, because it's just one month. 114 00:05:52,395 --> 00:05:54,136 But the reality is, is that it feels 115 00:05:54,179 --> 00:05:57,879 like many different experiences-- 116 00:05:57,922 --> 00:06:00,838 so many. 117 00:06:00,882 --> 00:06:03,188 I've made like, two or three different shelters. 118 00:06:03,232 --> 00:06:05,408 That thing that looks like it's on fire in the background 119 00:06:05,452 --> 00:06:08,324 is really just my smoky teepee. 120 00:06:08,368 --> 00:06:11,196 Just nice lean-to with a flat top that provides me 121 00:06:11,240 --> 00:06:13,198 a workspace, a fire. 122 00:06:13,242 --> 00:06:15,418 [rain lightly falling] 123 00:06:15,462 --> 00:06:20,205 I built here, emptied out, got my boat operational, 124 00:06:20,249 --> 00:06:26,255 found clams, started catching fish, built an instrument. 125 00:06:26,298 --> 00:06:28,083 It's just been a wild ride. 126 00:06:28,126 --> 00:06:34,176 You know, the isolation, the not steady diet, 127 00:06:34,219 --> 00:06:38,746 the lack of full calories, not eating, filling myself, doing 128 00:06:38,789 --> 00:06:40,704 this all, dragging around camera equipment, 129 00:06:40,748 --> 00:06:43,751 building, making, doing, trying to stay warm, 130 00:06:43,794 --> 00:06:46,493 trying to stay healthy, try not to get sick, 131 00:06:46,536 --> 00:06:53,456 trying to find medicine, and then working with your past, 132 00:06:53,500 --> 00:06:55,676 and working with your present, working with your future. 133 00:06:55,719 --> 00:06:57,765 You know, my past is coming up. 134 00:06:57,808 --> 00:06:58,635 It's already come up. 135 00:06:58,679 --> 00:07:01,116 It still comes up. 136 00:07:01,159 --> 00:07:03,901 My relationships with people I used to have and still have 137 00:07:03,945 --> 00:07:07,557 and making peace with all of that. 138 00:07:07,601 --> 00:07:11,605 You know, and making peace with being alone. 139 00:07:11,648 --> 00:07:15,043 This has just been-- 140 00:07:15,086 --> 00:07:17,219 it's unlike anything I've ever experienced. 141 00:07:17,262 --> 00:07:18,350 I can't run away. 142 00:07:18,394 --> 00:07:20,701 I can't stress that enough. 143 00:07:20,744 --> 00:07:22,529 I have to look at my life. 144 00:07:22,572 --> 00:07:24,705 I have to look at how I feel about things. 145 00:07:24,748 --> 00:07:29,013 I can't stuff the emotion away with something else. 146 00:07:29,057 --> 00:07:34,366 I can't stuff it away with food or with another relationship 147 00:07:34,410 --> 00:07:41,722 or with a phone or with an internet or with an activity. 148 00:07:41,765 --> 00:07:44,376 I have to look at it. 149 00:07:44,420 --> 00:07:46,770 And yesterday, I broke down. 150 00:07:46,814 --> 00:07:48,468 I broke down and I wailed. 151 00:07:48,511 --> 00:07:50,078 I wailed in the forest again. 152 00:07:50,121 --> 00:07:51,079 I just-- 153 00:07:51,122 --> 00:07:52,994 [weakly laughing] 154 00:07:53,037 --> 00:07:56,258 And it's amazing because you can cry in the forest, 155 00:07:56,301 --> 00:07:57,520 and nobody can hear you. 156 00:07:57,564 --> 00:07:58,608 And you can just-- 157 00:07:58,652 --> 00:08:02,133 [imitating a yell] let it out, man. 158 00:08:02,177 --> 00:08:03,308 You can just yell. 159 00:08:03,352 --> 00:08:05,746 You can just yell. 160 00:08:05,789 --> 00:08:08,575 And I did for a little bit. 161 00:08:08,618 --> 00:08:12,927 And most of time, I'm concerned about my prestige or position 162 00:08:12,970 --> 00:08:15,973 in the world or getting ahead or being somebody. 163 00:08:16,017 --> 00:08:18,019 Maybe it's because I wasn't really great at sports 164 00:08:18,062 --> 00:08:19,977 or I wasn't really a great artist 165 00:08:20,021 --> 00:08:22,937 or I was really a great musician or I wasn't creating anything. 166 00:08:26,027 --> 00:08:27,463 You know, a lot of this, I think, 167 00:08:27,507 --> 00:08:30,814 is just accepting who I am at 32. 168 00:08:30,858 --> 00:08:34,209 It's like a pre-midlife crisis or something. 169 00:08:34,252 --> 00:08:36,559 I don't know. 170 00:08:36,603 --> 00:08:39,693 Damn it, I wish I was stronger. 171 00:08:39,736 --> 00:08:40,737 I just don't know if I got it in me. 172 00:08:47,396 --> 00:08:51,226 [crying] 173 00:08:56,840 --> 00:09:00,061 [dramatic music] 174 00:09:12,813 --> 00:09:15,685 SAM: None of the traps were triggered last night. 175 00:09:15,729 --> 00:09:21,909 I am so hungry, and it's just wearing on me. 176 00:09:21,952 --> 00:09:25,782 So today, I said I am going to try to hunt something. 177 00:09:25,826 --> 00:09:27,523 [music playing] 178 00:09:27,567 --> 00:09:30,221 I'm going to go ahead and take the bow into the Enchanted 179 00:09:30,265 --> 00:09:33,268 Forest back here to see if we can't find ourselves 180 00:09:33,311 --> 00:09:35,052 some squirrel. 181 00:09:35,096 --> 00:09:38,142 When you bow hunt in Nebraska, you get your bow, 182 00:09:38,186 --> 00:09:40,492 and you set up on a deer trail, and you wait for the deer 183 00:09:40,536 --> 00:09:41,972 to come. 184 00:09:42,016 --> 00:09:45,802 And when it gets to 15 or 20 yards, you shoot it. 185 00:09:45,846 --> 00:09:48,196 On Vancouver Island, I seen nothing-- 186 00:09:48,239 --> 00:09:52,722 no little animals, no medium sized game like raccoons. 187 00:09:52,766 --> 00:09:55,246 I haven't seen a single porcupine. 188 00:09:55,290 --> 00:09:56,639 There's nothing to get. 189 00:09:56,683 --> 00:10:00,469 There's not even any rabbits out here. 190 00:10:00,512 --> 00:10:04,168 This is totally just a last ditch effort to get some food. 191 00:10:04,212 --> 00:10:07,607 I don't care if it's a mouse or if it's a worm, 192 00:10:07,650 --> 00:10:09,609 I just want something edible. 193 00:10:09,652 --> 00:10:11,611 If I don't eat, I'm going to die. 194 00:10:29,411 --> 00:10:30,107 What is that? 195 00:10:30,151 --> 00:10:32,414 [animal calling] 196 00:10:35,112 --> 00:10:38,681 [music playing] 197 00:10:56,133 --> 00:11:02,574 I'm going to go out and hunt, find ourself some squirrel. 198 00:11:11,932 --> 00:11:15,457 [suspenseful music] 199 00:11:15,500 --> 00:11:16,197 What is that? 200 00:11:16,240 --> 00:11:19,374 [animal calling] 201 00:11:19,417 --> 00:11:20,984 [bow shooting] 202 00:11:22,769 --> 00:11:25,510 Just missed him. 203 00:11:25,554 --> 00:11:30,298 Man, this sucks. 204 00:11:36,217 --> 00:11:40,090 So I do have a mouse that I caught in the traps 205 00:11:40,134 --> 00:11:43,746 this morning, so we'll eat that. 206 00:11:43,790 --> 00:11:46,967 Other than that though, pretty hungry. 207 00:11:50,753 --> 00:11:56,759 Things are just going south really, really fast. 208 00:11:56,803 --> 00:11:58,848 [exhale] 209 00:12:04,636 --> 00:12:07,074 Dear Lord, thank you for this day. 210 00:12:07,117 --> 00:12:11,339 Thank you for the mice you blessed me with. 211 00:12:11,382 --> 00:12:14,255 It helped me to not feel down when I do have failures 212 00:12:14,298 --> 00:12:16,910 out here. 213 00:12:16,953 --> 00:12:18,868 And thank you for every small success 214 00:12:18,912 --> 00:12:21,741 that I've had out here, Lord. 215 00:12:21,784 --> 00:12:22,393 Amen. 216 00:12:26,136 --> 00:12:30,314 [somber music] 217 00:12:43,588 --> 00:12:46,461 It's that first light. 218 00:12:46,504 --> 00:12:49,943 The wind is blowing in such a way-- 219 00:12:49,986 --> 00:12:54,425 I would estimate 60, maybe 65 miles an hour. 220 00:12:54,469 --> 00:12:56,863 It's that intense. 221 00:12:56,906 --> 00:12:58,429 You can hear the wind. 222 00:12:58,473 --> 00:13:00,562 I'm going to put on socks and boots 223 00:13:00,605 --> 00:13:03,521 and walk down and just kind of see where the tide is at here. 224 00:13:03,565 --> 00:13:05,436 This is kind of near first light, 225 00:13:05,480 --> 00:13:07,699 so I just want to look and see kind of where it is. 226 00:13:07,743 --> 00:13:08,744 I might grab some seaweed. 227 00:13:08,788 --> 00:13:10,267 I'm pretty hungry. 228 00:13:10,311 --> 00:13:12,792 And if it's low enough and something's in the gill net, 229 00:13:12,835 --> 00:13:14,750 I'll cut it up and throw it in the pot. 230 00:13:14,794 --> 00:13:17,840 Or just anything I can find really, because it looks 231 00:13:17,884 --> 00:13:19,407 like I'm going to be laid in again today 232 00:13:19,450 --> 00:13:22,062 because this weather's pretty foul. 233 00:13:22,105 --> 00:13:24,368 I'm not going to take my pot or my knife, 234 00:13:24,412 --> 00:13:26,980 because I've gotten rain water in the pot that has collected 235 00:13:27,023 --> 00:13:28,111 overnight. 236 00:13:28,155 --> 00:13:31,158 I've got to funnel it into my gallon. 237 00:13:31,201 --> 00:13:32,376 [groan] 238 00:13:34,683 --> 00:13:35,815 My feet feel numb. 239 00:13:40,036 --> 00:13:44,214 The pins and needles-- achy, but kind of numb. 240 00:13:44,258 --> 00:13:45,868 And the gill net's not going to be 241 00:13:45,912 --> 00:13:49,002 where I can get to it anyway. 242 00:13:49,045 --> 00:13:51,091 There's a lot of chop on the water. 243 00:13:51,134 --> 00:13:52,832 Wasn't even worth getting out here really, 244 00:13:52,875 --> 00:13:55,182 but I felt like I needed to come look. 245 00:13:55,225 --> 00:13:59,360 So at first light, the gill net is like, half exposed. 246 00:13:59,403 --> 00:14:04,191 So in the next two to three days, 247 00:14:04,234 --> 00:14:06,280 it'll be optimal to come out at first light 248 00:14:06,323 --> 00:14:10,110 and check the gill net, and I can start feeding again. 249 00:14:10,153 --> 00:14:12,895 Because I'm not very well nourished right now, 250 00:14:12,939 --> 00:14:14,027 just to be honest with you. 251 00:14:14,070 --> 00:14:15,245 I've not-- 252 00:14:15,289 --> 00:14:16,725 [sigh] 253 00:14:16,768 --> 00:14:20,120 I've not eaten the past couple of days like I need to. 254 00:14:20,163 --> 00:14:23,863 It's been very minimal, just enough to stay alive. 255 00:14:23,906 --> 00:14:25,908 Just some seaweed, you know? 256 00:14:25,952 --> 00:14:27,867 A couple limpets here and there. 257 00:14:27,910 --> 00:14:29,825 So I'm going to come down here and get some seaweed, 258 00:14:29,869 --> 00:14:31,827 because I've got to keep going. 259 00:14:31,871 --> 00:14:35,657 I can't just totally neglect my nutrition. 260 00:14:35,700 --> 00:14:36,614 I feel like I'm starving. 261 00:14:40,836 --> 00:14:43,926 Hey, here's some bull kelp. 262 00:14:43,970 --> 00:14:45,319 [music playing] 263 00:14:45,362 --> 00:14:46,537 Yeah. 264 00:14:46,581 --> 00:14:49,497 Let me look at this up close. 265 00:14:49,540 --> 00:14:54,110 It's got some fungus growing on it. 266 00:14:54,154 --> 00:14:57,548 But I'm going to wash it off and go for it anyway. 267 00:14:57,592 --> 00:14:58,071 It's not too bad. 268 00:15:05,905 --> 00:15:06,601 Yeah. 269 00:15:06,644 --> 00:15:07,471 It's not bad. 270 00:15:13,086 --> 00:15:14,000 It's nutrition anyway. 271 00:15:21,137 --> 00:15:23,009 Now, I'm going to go for some bladderwrack. 272 00:15:27,883 --> 00:15:33,367 And I'm going to go lay back in, cause this weather is not 273 00:15:33,410 --> 00:15:34,977 the kind of weather you want to be out in. 274 00:15:42,028 --> 00:15:44,682 All right, back to bed. 275 00:15:44,726 --> 00:15:46,989 Back in the house, I go. 276 00:15:47,033 --> 00:15:50,123 [suspenseful music] 277 00:16:00,133 --> 00:16:02,918 [lucas vocalizing] 278 00:16:27,943 --> 00:16:30,511 LUCAS: At first I really wanted to win because I didn't want 279 00:16:30,554 --> 00:16:33,644 to look like a failure, and that was like my own personal battle 280 00:16:33,688 --> 00:16:35,690 with insecurity-- 281 00:16:35,733 --> 00:16:38,127 just being insecure and being worried about what people 282 00:16:38,171 --> 00:16:39,520 think of me. 283 00:16:39,563 --> 00:16:41,043 Now I'm over it. 284 00:16:41,087 --> 00:16:43,698 I've done some cool stuff out here that I'm proud of, 285 00:16:43,741 --> 00:16:45,961 that I'm proud of, and hopefully my family and friends 286 00:16:46,005 --> 00:16:46,657 are proud of. 287 00:16:52,315 --> 00:16:55,101 You know, you start worrying about how good you are compared 288 00:16:55,144 --> 00:16:56,928 to other people, you'll never win. 289 00:16:56,972 --> 00:16:57,973 You'll never win at anything. 290 00:17:02,064 --> 00:17:04,414 Being here gave me the opportunity 291 00:17:04,458 --> 00:17:06,938 to reflect upon my life in a way that I've never 292 00:17:06,982 --> 00:17:08,766 had a chance to reflect on it. 293 00:17:08,810 --> 00:17:11,943 I realize that, for me, there's something bigger going on here, 294 00:17:11,987 --> 00:17:14,598 something bigger going on that wasn't about the money, 295 00:17:14,642 --> 00:17:16,513 wasn't about the prize, and wasn't about being number one. 296 00:17:34,792 --> 00:17:37,317 OK. 297 00:17:37,360 --> 00:17:38,622 There's a point where you just got to go. 298 00:17:42,322 --> 00:17:46,108 [music playing] 299 00:18:05,475 --> 00:18:08,391 [rain lightly falling] 300 00:18:08,435 --> 00:18:09,262 All right, let's do this. 301 00:18:12,439 --> 00:18:16,921 All right, I'm making the call. 302 00:18:16,965 --> 00:18:18,967 This time I'm done. 303 00:18:26,975 --> 00:18:30,152 You know, I was trying to win, and I let that go. 304 00:18:36,680 --> 00:18:39,857 I came in here with two intentions-- 305 00:18:39,901 --> 00:18:42,382 to see if I could win, and I also came in here 306 00:18:42,425 --> 00:18:46,690 to experience being alone in the wilderness 307 00:18:46,734 --> 00:18:50,216 and to see what I could do and see what it would be like. 308 00:18:50,259 --> 00:18:53,132 And what I found was incredible. 309 00:18:53,175 --> 00:18:55,438 It wasn't just the physical stuff-- 310 00:18:55,482 --> 00:18:59,573 make a shelter and put up fish lines and find water 311 00:18:59,616 --> 00:19:00,878 and boil it. 312 00:19:00,922 --> 00:19:05,231 There was a lot of stuff inside that came out. 313 00:19:05,274 --> 00:19:09,757 I started to find pieces of me that I never yet shook hands 314 00:19:09,800 --> 00:19:13,282 with or pieces in me that I didn't want to look 315 00:19:13,326 --> 00:19:15,980 at because they were painful. 316 00:19:16,024 --> 00:19:18,244 It was hard. 317 00:19:18,287 --> 00:19:20,550 I came in here to see how far I could go. 318 00:19:20,594 --> 00:19:22,161 [whistling] 319 00:19:22,204 --> 00:19:25,164 And I don't want to push myself past a point 320 00:19:25,207 --> 00:19:26,774 that I can't come back out of. 321 00:19:30,734 --> 00:19:33,346 I'm happy now because there's a story in me that 322 00:19:33,389 --> 00:19:35,217 needed to be written. 323 00:19:35,261 --> 00:19:40,004 This chapter's done, and there's another chapter coming up. 324 00:19:40,048 --> 00:19:42,659 Those feelings and that rawness I touched out here, 325 00:19:42,703 --> 00:19:44,705 that vulnerability-- like, that compassion-- 326 00:19:44,748 --> 00:19:48,361 I'm going to see if I can take it with me. 327 00:19:48,404 --> 00:19:51,233 And I'm going back with a different sense of me, 328 00:19:51,277 --> 00:19:54,541 a different sense of who I am. 329 00:19:54,584 --> 00:19:55,194 I can't wait. 330 00:20:00,895 --> 00:20:05,073 [music playing] 331 00:20:20,219 --> 00:20:22,960 MITCH: Check out what I just found. 332 00:20:23,004 --> 00:20:25,659 I just found a dead sea otter. 333 00:20:25,702 --> 00:20:26,355 Move all this seaweed. 334 00:20:30,925 --> 00:20:33,275 You know, the natives in this area used to highly prize 335 00:20:33,319 --> 00:20:34,842 their pelts. 336 00:20:34,885 --> 00:20:37,148 Oh, man. 337 00:20:37,192 --> 00:20:39,716 His hide might be salvageable. 338 00:20:39,760 --> 00:20:44,243 That'd be pretty cool-- a nice project to work on. 339 00:20:44,286 --> 00:20:46,419 Would love to have a sea otter hide back home. 340 00:20:49,770 --> 00:20:52,990 [music playing] 341 00:20:56,690 --> 00:21:00,433 My biggest fear is not connecting to land, 342 00:21:00,476 --> 00:21:03,174 not having a relationship with the land, 343 00:21:03,218 --> 00:21:04,828 not communicating with-- 344 00:21:04,872 --> 00:21:08,397 the land not communicating with me. 345 00:21:08,441 --> 00:21:14,621 Because when you go to a place, they have feelings, you know? 346 00:21:14,664 --> 00:21:17,580 Some places feel sacred, some places feel sterile. 347 00:21:22,455 --> 00:21:25,153 Sometimes the land just rejects you, 348 00:21:25,196 --> 00:21:28,243 and the person perishes, their boat sinks, 349 00:21:28,287 --> 00:21:30,811 their dog sled team dies. 350 00:21:30,854 --> 00:21:33,901 Everything happens and, like, they die. 351 00:21:33,944 --> 00:21:37,426 If you keep wandering places and not finding what you need, 352 00:21:37,470 --> 00:21:39,950 it's like the land doesn't want you there. 353 00:21:39,994 --> 00:21:42,213 OK. 354 00:21:42,257 --> 00:21:43,084 [sigh] 355 00:21:43,127 --> 00:21:43,867 That was a brutal job. 356 00:21:48,132 --> 00:21:51,571 It's completely dark right now, and I had 357 00:21:51,614 --> 00:21:55,009 to kind of hack and pack it. 358 00:21:55,052 --> 00:21:55,792 This is my sea otter hide. 359 00:21:59,579 --> 00:22:00,231 Oh, that's amazing. 360 00:22:03,017 --> 00:22:05,628 What a gift. 361 00:22:05,672 --> 00:22:08,805 [dramatic music] 362 00:22:16,900 --> 00:22:19,990 SAM: I'm definitely losing it-- 363 00:22:20,034 --> 00:22:23,211 not good mentally. 364 00:22:23,254 --> 00:22:27,346 I am not good in the head right now. 365 00:22:27,389 --> 00:22:28,956 Man. 366 00:22:28,999 --> 00:22:32,220 I just-- I'm not used to feeling this way. 367 00:22:32,263 --> 00:22:37,399 I'm not used to feeling this helpless. 368 00:22:40,489 --> 00:22:43,753 I've never had this feeling before. 369 00:22:43,797 --> 00:22:46,582 It's like every time I'm in the woods, I'm really happy. 370 00:22:46,626 --> 00:22:52,806 But now, just how crazy this whole thing has been 371 00:22:52,849 --> 00:22:55,983 and how difficult it is and the fact that I'm just so 372 00:22:56,026 --> 00:22:57,201 isolated out here. 373 00:22:57,245 --> 00:23:00,988 And that I just want to speak to my wife. 374 00:23:01,031 --> 00:23:02,381 And I just want to-- 375 00:23:05,645 --> 00:23:08,648 I just want a little taste of comfort. 376 00:23:08,691 --> 00:23:10,563 I'm not asking for much-- 377 00:23:10,606 --> 00:23:14,175 just, like, a little, just something, you know? 378 00:23:18,701 --> 00:23:23,576 And I'm just getting the crap beat out of me out here. 379 00:23:23,619 --> 00:23:24,707 It's not something I can sustain. 380 00:23:30,496 --> 00:23:31,148 Man. 381 00:23:35,152 --> 00:23:38,025 There's no way to experience how tough this is unless you've 382 00:23:38,068 --> 00:23:43,378 actually been in a situation like this or done this before. 383 00:23:43,422 --> 00:23:44,684 There's no way to explain it. 384 00:23:48,514 --> 00:23:51,734 It's like your heart's just getting pounded on, 385 00:23:51,778 --> 00:23:54,128 and you're just hungry all the time. 386 00:23:54,171 --> 00:23:56,478 All day, you're just hungry, and you just 387 00:23:56,522 --> 00:23:58,349 want a little something to eat. 388 00:23:58,393 --> 00:24:02,832 Even, like, a handful of just plain flour, 389 00:24:02,876 --> 00:24:04,834 I'd take right now-- 390 00:24:04,878 --> 00:24:08,447 just, like, a little something. 391 00:24:08,490 --> 00:24:11,493 Something like an orange just sounds luxurious. 392 00:24:11,537 --> 00:24:15,366 You just want something, something 393 00:24:15,410 --> 00:24:18,718 to eat to get you calories so that you can just feel better, 394 00:24:18,761 --> 00:24:23,244 but it's nothing there for you. 395 00:24:27,335 --> 00:24:28,554 I just want something. 396 00:24:35,212 --> 00:24:39,042 [music playing] 397 00:24:55,319 --> 00:24:57,060 ALAN: All right, I got suited up. 398 00:24:57,104 --> 00:24:58,540 I got my pot. 399 00:24:58,584 --> 00:25:00,194 I got the fire started, and I put enough on there 400 00:25:00,237 --> 00:25:03,806 to hopefully keep it going while I'm gone. 401 00:25:03,850 --> 00:25:06,069 But I went down, and I was looking kind 402 00:25:06,113 --> 00:25:08,071 of around the gill net area. 403 00:25:08,115 --> 00:25:10,160 And I saw the gill net pop a couple times, 404 00:25:10,204 --> 00:25:13,860 the top line, which tells me something's probably in it. 405 00:25:13,903 --> 00:25:18,299 So whatever that takes, I got to get one meal there. 406 00:25:18,342 --> 00:25:19,343 One meal's better than no meal. 407 00:25:23,478 --> 00:25:26,046 There is one dogfish, that my net was moving for a reason. 408 00:25:33,749 --> 00:25:36,360 It's not too shabby. 409 00:25:36,404 --> 00:25:39,102 Not too shabby of a meal right there. 410 00:25:39,146 --> 00:25:46,153 Two nice fish, a lot of good vegetables, limpets, mussels. 411 00:25:46,196 --> 00:25:51,027 I'm just going to cap it off and take that puppy to camp. 412 00:25:51,071 --> 00:25:53,421 And it did start raining, but now it's backed off again. 413 00:25:53,464 --> 00:25:55,249 So I'm glad I did it. 414 00:25:55,292 --> 00:25:56,903 I hope my fire is still it. 415 00:25:56,946 --> 00:25:59,035 All I've got to do is bring this to a boil, and then I'm eating. 416 00:26:03,518 --> 00:26:05,389 Be interested to see what's happening with the fire. 417 00:26:09,219 --> 00:26:09,916 Yeah. 418 00:26:09,959 --> 00:26:10,917 Gone. 419 00:26:10,960 --> 00:26:12,266 Dag gone, that fire is gone. 420 00:26:12,309 --> 00:26:13,833 [music playing] 421 00:26:13,876 --> 00:26:19,795 Full raging fire and that's all that's left, coals. 422 00:26:19,839 --> 00:26:23,277 Walk down to the beach, come back, it's gone. 423 00:26:23,320 --> 00:26:24,626 That's how fast this stuff burned. 424 00:26:28,891 --> 00:26:30,458 I'm running out of time. 425 00:26:30,501 --> 00:26:31,981 But just real quick, I'll show you. 426 00:26:32,025 --> 00:26:35,463 See I put those curly pieces on there? 427 00:26:35,506 --> 00:26:36,203 So when you stoke them-- 428 00:26:36,246 --> 00:26:39,336 [blowing] 429 00:26:39,380 --> 00:26:41,600 - -they just come right back to life. 430 00:26:41,643 --> 00:26:42,731 That's how you recover your fire. 431 00:26:49,564 --> 00:26:51,827 Still got that going. 432 00:26:55,135 --> 00:26:57,311 I'm just getting pieces like that, 433 00:26:57,354 --> 00:27:00,923 and I'm setting them in there, trying to keep it alive, 434 00:27:00,967 --> 00:27:01,620 keep it going. 435 00:27:05,580 --> 00:27:08,757 This thing is a constant struggle. 436 00:27:08,801 --> 00:27:10,672 And with the weather, I've just had to lay in. 437 00:27:10,716 --> 00:27:11,673 It's been really challenging. 438 00:27:11,717 --> 00:27:13,109 It's like wait, wait-- 439 00:27:13,153 --> 00:27:14,110 now, run! 440 00:27:14,154 --> 00:27:15,677 Go, get it! 441 00:27:15,721 --> 00:27:17,418 And you got an hour to do all these things-- fire, food, 442 00:27:17,461 --> 00:27:19,028 clean up, get water, come back, get it boiling. 443 00:27:23,598 --> 00:27:25,078 Mm. 444 00:27:25,121 --> 00:27:25,731 Jackpot. 445 00:27:28,255 --> 00:27:29,604 Yeah. 446 00:27:29,648 --> 00:27:30,953 These aren't the best tasting fish in the world, 447 00:27:30,997 --> 00:27:35,305 but I'm blessed to have them. 448 00:27:35,349 --> 00:27:37,351 Because somewhere in the world right now, 449 00:27:37,394 --> 00:27:39,614 there's somebody that would give anything 450 00:27:39,658 --> 00:27:41,703 if they could have this meal. 451 00:27:41,747 --> 00:27:44,184 Here comes the rain. 452 00:27:44,227 --> 00:27:45,359 Boy, I'll tell you. 453 00:27:45,402 --> 00:27:46,403 This place here will keep you hopping. 454 00:27:46,447 --> 00:27:49,493 [rain rapidly falling] 455 00:27:51,104 --> 00:27:54,107 Please let that rain hold off. 456 00:27:54,150 --> 00:27:54,847 Give me 10 minutes. 457 00:27:58,981 --> 00:28:00,243 Not going to happen. 458 00:28:04,987 --> 00:28:06,641 Oh, well. 459 00:28:06,685 --> 00:28:07,990 I've been wet before. 460 00:28:08,034 --> 00:28:10,079 [rain pouring] 461 00:28:10,123 --> 00:28:11,646 Now that's starting to feel like a storm. 462 00:28:19,045 --> 00:28:20,873 I got to eat what's left of this chow with a quickness. 463 00:28:27,183 --> 00:28:29,229 This is without a doubt some of the worst weather 464 00:28:29,272 --> 00:28:31,797 I've ever lived through. 465 00:28:31,840 --> 00:28:34,277 This place just-- 466 00:28:34,321 --> 00:28:37,411 [sigh] it changes so rapidly. 467 00:28:40,240 --> 00:28:41,807 And sometimes it'll toy with you. 468 00:28:41,850 --> 00:28:44,374 You know, it'll look like it's about to rain and it won't. 469 00:28:44,418 --> 00:28:46,115 And then here you're looking, thinking, 470 00:28:46,159 --> 00:28:48,030 OK, well, I need to do this so I'm going to get up. 471 00:28:48,074 --> 00:28:50,293 And in about time you stick a toe out the door-- 472 00:28:50,337 --> 00:28:52,121 - [imitating explosion] - -rain, and then a blizzard. 473 00:28:52,165 --> 00:28:53,601 It's just-- wow. 474 00:28:53,644 --> 00:28:54,384 Who can keep up? 475 00:29:02,915 --> 00:29:06,092 [dramatic music] 476 00:29:13,926 --> 00:29:15,754 MITCH: So I got up at 10:00 today-- 477 00:29:15,797 --> 00:29:19,061 beautiful, a perfect day. 478 00:29:19,105 --> 00:29:20,541 Ready to take on the world, man. 479 00:29:20,584 --> 00:29:21,803 You know, this is good. 480 00:29:21,847 --> 00:29:23,326 You know, I'm, like, putting my microphone on 481 00:29:23,370 --> 00:29:24,980 and doing everything I have to do to film. 482 00:29:25,024 --> 00:29:26,765 And I was going to do my intro for the day. 483 00:29:26,808 --> 00:29:32,683 And then I was like, no. 484 00:29:32,727 --> 00:29:33,772 I don't want to do my intro right now. 485 00:29:37,471 --> 00:29:40,082 I'm just not feeling good all of a sudden. 486 00:29:40,126 --> 00:29:43,651 [thoughtful music] 487 00:29:43,694 --> 00:29:50,963 It's amazing how quick your emotions can turn. 488 00:29:54,705 --> 00:29:57,578 Before I left, my mom became really sick. 489 00:30:01,060 --> 00:30:05,891 She was diagnosed with cancer, brain cancer. 490 00:30:15,944 --> 00:30:19,774 She knew she might not be there when I get back. 491 00:30:19,818 --> 00:30:21,950 She told me to keep going, if I was here when it happened. 492 00:30:24,997 --> 00:30:28,348 She made me promise I'd stay. 493 00:30:28,391 --> 00:30:29,305 I don't know if I can do that. 494 00:30:40,316 --> 00:30:44,451 I think tomorrow's just like Thanksgiving, you know? 495 00:30:44,494 --> 00:30:48,411 But I don't know if she's going to be there when I get back. 496 00:30:48,455 --> 00:30:51,588 Because the doctor said the cancer was very bad, 497 00:30:51,632 --> 00:30:55,505 the prognosis was very short. 498 00:30:55,549 --> 00:30:59,858 I could lose what time I have left with her. 499 00:30:59,901 --> 00:31:02,948 I just think maybe I'm making a mistake, 500 00:31:02,991 --> 00:31:05,254 and I just keep thinking about how fast it happened. 501 00:31:11,478 --> 00:31:15,047 I'm not ready to lose my mom. 502 00:31:15,090 --> 00:31:19,268 I'm just not ready to lose my mom. 503 00:31:19,312 --> 00:31:22,489 [crying] 504 00:31:24,883 --> 00:31:28,799 And the longer I stay here, it's like more time away from her. 505 00:31:28,843 --> 00:31:29,452 I don't get it. 506 00:31:40,159 --> 00:31:44,032 [music playing] 507 00:32:02,181 --> 00:32:03,660 ALAN: I'm so over it. 508 00:32:03,704 --> 00:32:04,400 The weather-- 509 00:32:04,444 --> 00:32:06,359 [disapproving humming] 510 00:32:06,402 --> 00:32:08,622 There's snow on the ground, and now it's raining. 511 00:32:08,665 --> 00:32:13,061 So now we have the combination of frigid cold and raining. 512 00:32:13,105 --> 00:32:17,152 It's just-- wow. 513 00:32:17,196 --> 00:32:19,459 So I'll be laying here today in the bed. 514 00:32:19,502 --> 00:32:22,853 I can't think of any good reason to get up and get out there. 515 00:32:22,897 --> 00:32:26,509 Just in the time it takes me to get out of bed 516 00:32:26,553 --> 00:32:29,773 and go to the door of my shelter to urinate, 517 00:32:29,817 --> 00:32:32,733 my hands just tighten up, the skin on them. 518 00:32:32,776 --> 00:32:36,476 You know, it's just this penetrating cold and moisture 519 00:32:36,519 --> 00:32:37,999 combined. 520 00:32:38,043 --> 00:32:42,438 So I won't be doing anything until the weather changes. 521 00:32:42,482 --> 00:32:44,701 I have water laid in. 522 00:32:44,745 --> 00:32:46,007 And that's all I really need today, 523 00:32:46,051 --> 00:32:48,531 is to lay here and hydrate. 524 00:32:48,575 --> 00:32:50,925 The psychology part is really kicking in. 525 00:32:50,969 --> 00:32:54,842 I'm really thinking to myself, OK, what are you doing here? 526 00:32:54,885 --> 00:32:55,799 What more is there to do? 527 00:32:55,843 --> 00:32:57,801 You know, you can live here. 528 00:32:57,845 --> 00:33:00,369 You've came, you've done. 529 00:33:00,413 --> 00:33:01,501 Now-- what? 530 00:33:01,544 --> 00:33:02,937 Now what? 531 00:33:02,981 --> 00:33:04,591 Who are you doing any good out here? 532 00:33:04,634 --> 00:33:05,853 You know? 533 00:33:05,896 --> 00:33:07,986 I'm not helping anybody, not doing anything. 534 00:33:08,029 --> 00:33:13,643 I'm just doing survival stuff, which I already know I can do. 535 00:33:13,687 --> 00:33:20,737 So it's like hm, yeah, you start to sort of think about that. 536 00:33:20,781 --> 00:33:24,567 [dramatic music] 537 00:33:36,623 --> 00:33:38,538 [heavy sigh] 538 00:33:38,581 --> 00:33:45,327 MITCH: I have a lot of anxiety not knowing if my mom is OK. 539 00:33:45,371 --> 00:33:47,938 And it just hit me really hard when I was splitting wood. 540 00:33:47,982 --> 00:33:52,030 It just stopped me dead in my tracks. 541 00:33:52,073 --> 00:33:53,596 It just, like, took my breath. 542 00:33:53,640 --> 00:33:57,557 I couldn't-- I couldn't pick up my ax for another swing. 543 00:34:01,909 --> 00:34:03,128 I just couldn't do it. 544 00:34:03,171 --> 00:34:04,129 I still haven't done it. 545 00:34:04,172 --> 00:34:05,434 My ax is still laying there. 546 00:34:08,655 --> 00:34:11,092 [thoughtful music] 547 00:34:14,226 --> 00:34:14,965 How is she doing? 548 00:34:15,009 --> 00:34:17,707 I have no idea. 549 00:34:17,751 --> 00:34:20,710 Is she back in the hospital? 550 00:34:20,754 --> 00:34:23,104 I have no idea. 551 00:34:23,148 --> 00:34:25,063 Like, how do those treatments go? 552 00:34:25,106 --> 00:34:28,240 I have no idea. 553 00:34:28,283 --> 00:34:33,723 Made me promise I'd stay and not go back home. 554 00:34:33,767 --> 00:34:34,724 I don't know if I can do that. 555 00:34:39,294 --> 00:34:40,165 I mean, the cancer's in her brain. 556 00:34:43,864 --> 00:34:46,649 They said it can't be beaten. 557 00:34:46,693 --> 00:34:50,088 She had, like, up to a year prognosis, 558 00:34:50,131 --> 00:34:53,308 maybe even a couple more months, the doctor said. 559 00:34:53,352 --> 00:35:00,881 She's probably doing fine, but sudden things can happen. 560 00:35:00,924 --> 00:35:03,013 You know, her getting sick was sudden. 561 00:35:03,057 --> 00:35:03,971 It was instant. 562 00:35:04,014 --> 00:35:05,190 It was like, mom's fine. 563 00:35:05,233 --> 00:35:06,365 Like, no, what do you mean? 564 00:35:06,408 --> 00:35:07,453 Nothing-- mom's 100%. 565 00:35:07,496 --> 00:35:08,976 And all of a sudden it was like, mom 566 00:35:09,019 --> 00:35:12,110 gets rushed to the hospital. 567 00:35:12,153 --> 00:35:13,023 Something is very wrong. 568 00:35:24,034 --> 00:35:32,173 I remember talking to her when they were wheeling her out 569 00:35:32,217 --> 00:35:34,349 of the ambulance towards the emergency room doors. 570 00:35:41,835 --> 00:35:43,184 That was tough. 571 00:35:56,415 --> 00:36:01,202 Even if she's 100% right now, everything's not fine. 572 00:36:04,814 --> 00:36:06,033 I don't know. 573 00:36:06,076 --> 00:36:07,165 I really don't know why I'm here. 574 00:36:15,825 --> 00:36:19,046 [music playing] 575 00:36:34,017 --> 00:36:35,497 [heavy sigh] 576 00:36:35,541 --> 00:36:39,893 I have a lot of anxiety not knowing if my mom is OK. 577 00:36:43,636 --> 00:36:44,332 How is she doing? 578 00:36:44,376 --> 00:36:46,813 I have no idea. 579 00:36:46,856 --> 00:36:48,380 I don't know. 580 00:36:48,423 --> 00:36:50,773 I really don't know why I'm here. 581 00:36:50,817 --> 00:37:00,000 I'm just trading more time at home for time here, 582 00:37:00,043 --> 00:37:04,787 and it just seems wrong. 583 00:37:04,831 --> 00:37:07,616 I can sit here and keep living off the land. 584 00:37:07,660 --> 00:37:12,752 It's like, I can just keep doing that, and for what? 585 00:37:12,795 --> 00:37:14,536 For more enjoyment? 586 00:37:14,580 --> 00:37:15,668 For more money? 587 00:37:21,587 --> 00:37:22,240 No. 588 00:37:24,894 --> 00:37:25,504 No. 589 00:37:34,164 --> 00:37:35,688 I'm her son. 590 00:37:35,731 --> 00:37:36,993 That's my mother. 591 00:37:40,736 --> 00:37:45,698 And I know in my heart, I need to go see her. 592 00:38:12,159 --> 00:38:14,727 I'm done. 593 00:38:14,770 --> 00:38:17,077 I want to go home. 594 00:38:17,120 --> 00:38:20,515 [music playing] 595 00:38:28,088 --> 00:38:29,698 I need to see my mom, man. 596 00:38:29,742 --> 00:38:30,438 You know? 597 00:38:30,482 --> 00:38:32,092 And I know it. 598 00:38:32,135 --> 00:38:36,488 So when you know these things, you know these things, period. 599 00:38:39,665 --> 00:38:42,885 When you think for as long as I have out here in the woods 600 00:38:42,929 --> 00:38:48,108 alone for this many days, it changes you. 601 00:38:48,151 --> 00:38:50,328 I mean, it changes you. 602 00:38:50,371 --> 00:38:52,895 I'm not the same person. 603 00:38:52,939 --> 00:38:57,770 I just can't wait to get back home to make people's lives 604 00:38:57,813 --> 00:39:01,948 better, to make people happy, to take the weight off of people's 605 00:39:01,991 --> 00:39:06,169 shoulders, to lighten their step. 606 00:39:06,213 --> 00:39:07,083 I can't wait to do that. 607 00:39:11,131 --> 00:39:14,526 [suspenseful music] 608 00:39:24,492 --> 00:39:28,322 [rain falling] 609 00:39:33,371 --> 00:39:35,198 [exhaling] 610 00:39:36,852 --> 00:39:40,160 The frustration is kind of kicking in a little bit. 611 00:39:40,203 --> 00:39:42,380 I'm getting a little more, just, cranky, I guess. 612 00:39:50,083 --> 00:39:51,867 SAM: You just get to the point where you're-- 613 00:39:51,911 --> 00:39:53,869 [exhaling] 614 00:39:53,913 --> 00:39:59,353 - -when you just don't want to be out here anymore. 615 00:39:59,397 --> 00:40:00,920 ALAN: I set my mind to come in here 616 00:40:00,963 --> 00:40:05,011 and survive and do this thing, and that's what I'm doing. 617 00:40:05,054 --> 00:40:08,275 And part of me is like, man, how long do you want to do it, 618 00:40:08,318 --> 00:40:10,233 you know? 619 00:40:10,277 --> 00:40:11,452 You're sick of it. 620 00:40:11,496 --> 00:40:14,629 You're just sick of it raining. 621 00:40:14,673 --> 00:40:17,415 You're sick of the wind just pounding on your shelter, 622 00:40:17,458 --> 00:40:20,461 and you're sick of it all. 623 00:40:20,505 --> 00:40:21,201 [groan] 624 00:40:21,244 --> 00:40:23,769 This place, you know-- 625 00:40:23,812 --> 00:40:24,900 I'm starting to hate it. 626 00:40:27,686 --> 00:40:33,474 I could make a phone call right now 627 00:40:33,518 --> 00:40:37,173 and say, hey, I'm tapping out. 628 00:40:37,217 --> 00:40:39,045 I'm done with this. 629 00:40:39,088 --> 00:40:42,178 This is just not fun anymore. 630 00:40:42,222 --> 00:40:44,572 ALAN: I'm ready to go home. 631 00:40:44,616 --> 00:40:49,795 I guess what I'm waiting on is to hit a wall. 632 00:40:49,838 --> 00:40:52,014 To just kind of come to a point-- either, 633 00:40:52,058 --> 00:40:54,060 I don't know, physically, mentally, or whatever-- 634 00:40:54,103 --> 00:40:57,280 to where I just, I'm done. 635 00:40:57,324 --> 00:41:00,370 I really, really want to just get out of here 636 00:41:00,414 --> 00:41:10,511 and get warm and get dry and get food and talk to my family. 637 00:41:10,555 --> 00:41:14,689 So I guess I'm going to just keep driving on until I can't 638 00:41:14,733 --> 00:41:17,649 drive on, you know? 639 00:41:17,692 --> 00:41:20,478 I'm not real big into quitting anyway. 640 00:41:20,521 --> 00:41:22,088 Most things that I do, I don't quit at. 641 00:41:22,131 --> 00:41:26,266 I just get it done. 642 00:41:26,309 --> 00:41:32,707 This is not good right now, but you know what? 643 00:41:32,751 --> 00:41:34,274 That doesn't matter, because sometimes-- 644 00:41:39,932 --> 00:41:42,543 like, sometimes in your life you're going to want to quit. 645 00:41:42,587 --> 00:41:44,110 Things aren't going to just be happy. 646 00:41:44,153 --> 00:41:46,286 It's not always just going to be sunshine and roses 647 00:41:46,329 --> 00:41:47,983 every single day. 648 00:41:48,027 --> 00:41:49,594 Bad things are going to happen. 649 00:41:49,637 --> 00:41:52,858 So even though I might want to just go be comfortable 650 00:41:52,901 --> 00:41:59,647 right now, absolutely no part of me is tapping out. 651 00:41:59,691 --> 00:42:00,909 That's a fact. 652 00:42:00,953 --> 00:42:02,607 They'll either come and get me one day 653 00:42:02,650 --> 00:42:04,565 and say, OK, you're done. 654 00:42:04,609 --> 00:42:06,175 You can stop now. 655 00:42:06,219 --> 00:42:07,916 Or they'll medevac me out of here. 656 00:42:07,960 --> 00:42:09,309 I just don't believe in quitting. 657 00:42:09,352 --> 00:42:10,310 I don't. 658 00:42:10,353 --> 00:42:11,529 I just don't quit. 659 00:42:11,572 --> 00:42:12,921 Absolutely no quit in me. 660 00:42:17,447 --> 00:42:21,582 I'm a tough Nebraska dude. 661 00:42:21,626 --> 00:42:23,323 I'm not quitting. 662 00:42:23,366 --> 00:42:25,673 I'm not giving up. 663 00:42:25,717 --> 00:42:29,198 I'm staying here no matter what. 664 00:42:29,242 --> 00:42:30,504 [dramatic music] 665 00:42:30,548 --> 00:42:32,071 When you don't have any food, you just kind of-- 666 00:42:32,114 --> 00:42:34,203 it's like you're walking in a mental fog. 667 00:42:34,247 --> 00:42:35,422 SAM: Wow. 668 00:42:35,465 --> 00:42:38,556 Shoot, I look really bad. 669 00:42:38,599 --> 00:42:41,341 And it just keeps getting worse and worse. 670 00:42:41,384 --> 00:42:42,690 This is bad. 671 00:42:42,734 --> 00:42:44,257 ALAN: The weather has just been terrible. 672 00:42:44,300 --> 00:42:46,433 It's been high winds, hurricane force. 673 00:42:46,476 --> 00:42:48,391 I haven't taped anything in three days 674 00:42:48,435 --> 00:42:49,828 because there's nothing to tape other 675 00:42:49,871 --> 00:42:51,481 than me just sitting here. 676 00:42:51,525 --> 00:42:53,745 SAM: This is the toughest thing I've ever had to do in my life. 677 00:42:53,788 --> 00:42:55,834 This place is just beating the crap out of me. 678 00:42:55,877 --> 00:42:59,402 ALAN: I still honestly don't know how long I have. 679 00:42:59,446 --> 00:43:01,404 I could just go home. 50267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.