All language subtitles for Agent X - 1x07 - The Long Walk Home.HDTV.2015.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,505 --> 00:00:02,505 _ 2 00:00:11,652 --> 00:00:14,354 You're not here, man. 3 00:00:14,356 --> 00:00:15,956 I saw you die, right? 4 00:00:20,428 --> 00:00:21,862 Ray: Help me! 5 00:00:29,904 --> 00:00:32,372 You're right. Ray Marks is dead. 6 00:00:34,942 --> 00:00:38,942 He died on that boat. 7 00:00:39,148 --> 00:00:42,682 But that day, a new man was born, a better man. 8 00:00:42,684 --> 00:00:45,552 Nicholas Volker. 9 00:00:45,554 --> 00:00:46,786 Where's John? 10 00:00:46,788 --> 00:00:49,256 I've accessed all surveillance satellites. 11 00:00:49,258 --> 00:00:52,626 Indications are Volker has him. 12 00:00:52,628 --> 00:00:54,227 Has? As in kidnapped? 13 00:00:54,229 --> 00:00:56,229 There was no body left behind, 14 00:00:56,231 --> 00:00:58,665 which means John's probably alive. 15 00:00:58,667 --> 00:01:00,400 [Sighs] 16 00:01:00,402 --> 00:01:01,434 How'd they get out? 17 00:01:01,436 --> 00:01:02,869 Through Colombian air space. 18 00:01:02,871 --> 00:01:05,005 Best guess is Volker has the assistance 19 00:01:05,007 --> 00:01:06,139 of F.A.R.C. rebels. 20 00:01:06,141 --> 00:01:08,742 Colombia have any Intel on this? 21 00:01:08,744 --> 00:01:09,910 Not much. 22 00:01:09,912 --> 00:01:11,845 So Volker just kills with impunity, 23 00:01:11,847 --> 00:01:14,281 kidnaps John, and we don't do anything. 24 00:01:14,283 --> 00:01:16,116 It's bad enough we don't even know 25 00:01:16,118 --> 00:01:18,385 who this guy is or where he comes from. 26 00:01:20,388 --> 00:01:23,757 Oh, please don't tell me he's one of ours. 27 00:01:23,759 --> 00:01:25,158 Malcolm. 28 00:01:25,160 --> 00:01:27,928 No, ma'am, he is definitely not one of ours. 29 00:01:27,930 --> 00:01:30,931 I want sit rep on my desk 30 00:01:30,933 --> 00:01:32,999 by the time I get back from Mexico. 31 00:01:33,001 --> 00:01:35,602 And don't give me any of your best guesses. 32 00:01:35,604 --> 00:01:37,137 Yes, ma'am. 33 00:01:39,640 --> 00:01:41,608 Odessa, huh? 34 00:01:41,610 --> 00:01:43,777 You must have saved up an awful lot of frequent-flyer miles 35 00:01:43,779 --> 00:01:45,078 to bring us here. 36 00:01:45,080 --> 00:01:47,280 'Cause only Ukrainians drink Horilka? 37 00:01:47,282 --> 00:01:50,984 No one's made radio tubes like that since World War II. 38 00:01:50,986 --> 00:01:54,688 This is a Soviet bunker. 39 00:01:54,690 --> 00:01:56,856 We always loved our history. 40 00:01:58,159 --> 00:02:01,595 I just don't want you to repeat it. 41 00:02:01,597 --> 00:02:03,830 ♪ 42 00:02:15,813 --> 00:02:20,380 Synced & Corrected by -robtor- www.addic7ed.com 43 00:02:21,916 --> 00:02:25,051 Why Volker? 44 00:02:25,053 --> 00:02:27,053 Teutonic origins. 45 00:02:27,055 --> 00:02:30,423 "People's defender." 46 00:02:30,425 --> 00:02:32,225 So that's what you think you've been up to? 47 00:02:32,227 --> 00:02:34,094 You think I've become an animal? 48 00:02:34,096 --> 00:02:36,396 Nuclear accident in Marseille, 49 00:02:36,398 --> 00:02:39,499 suicide/murder of the Argentinean prime minister, 50 00:02:39,501 --> 00:02:42,135 selling off stolen nukes to the highest bidder. 51 00:02:42,137 --> 00:02:45,272 Yeah, I think you're an animal. 52 00:02:45,716 --> 00:02:46,716 _ 53 00:02:50,778 --> 00:02:52,912 - Hands. - [Grunts] 54 00:02:52,914 --> 00:02:54,547 Stay strong. Come on. Let's go. 55 00:02:59,820 --> 00:03:01,454 Clear. 56 00:03:01,456 --> 00:03:04,758 [Machine gun firing] 57 00:03:04,760 --> 00:03:06,893 [Grunts] 58 00:03:08,462 --> 00:03:10,697 You take a bullet for all your new recruits? 59 00:03:10,699 --> 00:03:12,365 Don't be such a narcissist. 60 00:03:15,469 --> 00:03:17,537 I'm an aid worker. They think I'm a spy. 61 00:03:17,539 --> 00:03:21,041 - No. Not our mission. - Help me, please! 62 00:03:21,043 --> 00:03:24,277 [Men shouting in Farsi] 63 00:03:24,279 --> 00:03:27,480 - No time. They're coming. - I'm not a spy. Help me. 64 00:03:27,482 --> 00:03:29,716 [Screams] 65 00:03:29,718 --> 00:03:31,918 [Crying] 66 00:03:33,287 --> 00:03:36,289 [Gunfire] 67 00:03:41,329 --> 00:03:43,296 Clear! 68 00:04:07,254 --> 00:04:09,055 [Shell casings clattering] 69 00:04:10,358 --> 00:04:13,293 It's Malcolm. He used to be one of us. 70 00:04:13,295 --> 00:04:15,562 - Now he works for us. - Yeah, don't rub it in. 71 00:04:15,564 --> 00:04:18,064 - Who in the hell are you guys? - [Helicopter blades whirring] 72 00:04:18,066 --> 00:04:19,699 - Ride's here. - Don't leave without me. 73 00:04:19,701 --> 00:04:23,036 Hey, where precisely do you think you're going? 74 00:04:23,038 --> 00:04:25,305 Left something behind. 75 00:04:25,307 --> 00:04:29,175 You didn't really think I was gonna leave her, did you? 76 00:04:34,209 --> 00:04:35,209 _ 77 00:04:35,883 --> 00:04:37,450 John: All right, so, if you wanted me dead, 78 00:04:37,452 --> 00:04:38,985 you would have killed me already. 79 00:04:38,987 --> 00:04:40,620 What the hell are we doing down here? 80 00:04:40,622 --> 00:04:44,190 Catching up on old times? 81 00:04:44,192 --> 00:04:48,192 Everything you said, I did for good reason. 82 00:04:50,799 --> 00:04:52,832 You always trusted me. 83 00:04:52,834 --> 00:04:55,402 Yeah, I did. 84 00:04:55,404 --> 00:04:58,972 I guess I just missed the part about you being a sociopath. 85 00:04:58,974 --> 00:05:00,607 But you're not? 86 00:05:00,609 --> 00:05:02,942 Oh, wait, I forgot. 87 00:05:02,944 --> 00:05:06,944 You kill for flag and country. 88 00:05:07,482 --> 00:05:11,482 You're living the same lie I was. 89 00:05:11,486 --> 00:05:12,485 Lucky me. 90 00:05:12,487 --> 00:05:15,221 You swooped in to teach me different. 91 00:05:22,196 --> 00:05:23,596 Okay, okay, okay. 92 00:05:23,598 --> 00:05:25,398 Predictable. Krav Maga. 93 00:05:38,946 --> 00:05:40,346 A little Aikido. 94 00:05:51,091 --> 00:05:52,392 There's the judo. 95 00:05:52,394 --> 00:05:55,528 Special Forces playbook... CQC. 96 00:05:56,597 --> 00:05:57,964 John: See, I know how this works, right? 97 00:05:57,966 --> 00:05:59,599 I've seen this bit. 98 00:05:59,601 --> 00:06:02,101 You train me on the beach, I go win the karate tournament, 99 00:06:02,103 --> 00:06:03,503 then I get the girl? 100 00:06:09,043 --> 00:06:11,444 No tournament, John. Every fight is for real. 101 00:06:17,351 --> 00:06:19,953 When you're tired, train harder. 102 00:06:19,955 --> 00:06:23,955 I'm here to save your life. 103 00:06:24,759 --> 00:06:26,993 - [Indistinct conversations] - _ 104 00:06:29,029 --> 00:06:30,263 [Chuckles] 105 00:06:30,265 --> 00:06:31,498 "Portable Nietzsche." Of course it is. 106 00:06:31,500 --> 00:06:34,033 Try it. You might learn something. 107 00:06:35,436 --> 00:06:36,503 "In heaven, 108 00:06:36,505 --> 00:06:38,271 all of the interesting people are missing." 109 00:06:40,241 --> 00:06:42,408 Need something to help make sense of it all. 110 00:06:42,410 --> 00:06:44,277 Well, that beer makes sense of it all. 111 00:06:44,279 --> 00:06:45,578 What have we got here? 112 00:06:45,580 --> 00:06:46,613 Sir. 113 00:06:46,615 --> 00:06:48,014 Buy us a drink? 114 00:06:48,016 --> 00:06:50,783 We'll buy you a bunch of drinks. 115 00:06:50,785 --> 00:06:52,986 [Chuckles] 116 00:06:52,988 --> 00:06:56,623 Can you remove that straw and toothpick 117 00:06:56,625 --> 00:07:00,360 without touching either them or the bottle? 118 00:07:00,362 --> 00:07:01,828 Can I use my mouth? 119 00:07:01,830 --> 00:07:03,630 - [Both chuckle] - No. 120 00:07:03,632 --> 00:07:05,732 Give up? 121 00:07:06,767 --> 00:07:08,268 Hmm. 122 00:07:09,870 --> 00:07:10,970 - Oh! - Hey! 123 00:07:10,972 --> 00:07:13,706 [Laughter] 124 00:07:13,708 --> 00:07:17,708 Hey, I have a disappearing trick that I wanted to show you, 125 00:07:18,280 --> 00:07:21,014 but it works better in my room. 126 00:07:23,083 --> 00:07:25,018 All right, man, listen, 127 00:07:25,020 --> 00:07:26,519 that's gonna be a whole lot of trouble 128 00:07:26,521 --> 00:07:27,987 that I don't want to get into. 129 00:07:27,989 --> 00:07:29,289 I got a good thing with Pamela. 130 00:07:29,291 --> 00:07:30,757 I don't want to mess that up. 131 00:07:30,759 --> 00:07:32,525 You're gonna need this. 132 00:07:32,527 --> 00:07:36,195 Yours is Argentine intelligence. Inside her room is a hotel safe. 133 00:07:36,197 --> 00:07:37,864 Inside the safe is a bag of diamonds. 134 00:07:37,866 --> 00:07:39,065 Get them and get out. 135 00:07:39,067 --> 00:07:41,834 Meet you out front in 15 minutes. 136 00:07:41,836 --> 00:07:43,836 Good? 137 00:07:43,838 --> 00:07:45,271 Coming or what? 138 00:08:03,091 --> 00:08:05,993 Nice view. 139 00:08:05,995 --> 00:08:07,895 [Door closes] 140 00:08:10,966 --> 00:08:13,567 [Laughs] 141 00:08:13,569 --> 00:08:15,836 I knew you liked it rough. 142 00:08:17,072 --> 00:08:21,072 Actually, you know what, I'm not quite ready yet. 143 00:08:21,544 --> 00:08:24,278 [Chuckles] It's okay. 144 00:08:24,280 --> 00:08:27,214 I'll freshen up. 145 00:08:27,216 --> 00:08:30,084 You don't have any diseases, right? 146 00:08:30,086 --> 00:08:32,153 Just a little hay fever. 147 00:08:32,155 --> 00:08:34,288 You're funny. 148 00:08:34,290 --> 00:08:36,423 So much more important than looks. 149 00:08:36,425 --> 00:08:38,659 [Door closes] 150 00:08:50,539 --> 00:08:52,540 [Keypad beeping] 151 00:08:55,510 --> 00:08:56,844 [Door opens] 152 00:08:56,846 --> 00:08:58,078 Hey, honey, just hang on a sec. 153 00:08:58,080 --> 00:08:59,513 I'm not quite... 154 00:08:59,515 --> 00:09:01,682 Oh, that's okay. You don't have to call me "honey." 155 00:09:01,684 --> 00:09:05,684 When I'm done with you, you're gonna call me "papa." 156 00:09:05,688 --> 00:09:07,054 Now, who do you work for? 157 00:09:07,056 --> 00:09:08,222 [Door closes] 158 00:09:08,224 --> 00:09:09,557 Are you as good a kisser as she is? 159 00:09:35,650 --> 00:09:36,917 Aah! 160 00:09:51,333 --> 00:09:53,000 [Door closes] 161 00:09:57,973 --> 00:10:01,275 Missed you outside the hotel. 162 00:10:01,277 --> 00:10:02,476 The diamonds happened to be shaped 163 00:10:02,478 --> 00:10:04,411 like a big, bald-headed dude. 164 00:10:04,413 --> 00:10:06,580 No shit. 165 00:10:10,518 --> 00:10:12,386 Did that on purpose? 166 00:10:12,388 --> 00:10:15,122 Got to be sure you can improvise. 167 00:10:15,124 --> 00:10:18,826 In our business, you always need a contingency plan. 168 00:10:20,495 --> 00:10:23,197 You did good today, John. 169 00:10:23,199 --> 00:10:25,766 Malcolm okay with all this? 170 00:10:25,768 --> 00:10:28,569 All that matters is I am. 171 00:10:40,115 --> 00:10:41,515 They betrayed me. 172 00:10:41,517 --> 00:10:43,717 Who's "they"? 173 00:10:43,719 --> 00:10:47,521 Same people who are betraying you. 174 00:10:49,424 --> 00:10:52,493 [Sirens wailing] 175 00:11:01,136 --> 00:11:03,404 [Car door closes] 176 00:11:03,406 --> 00:11:05,906 All right, everybody stays outside. 177 00:11:05,908 --> 00:11:07,541 Yes, sir. 178 00:11:10,912 --> 00:11:13,414 Apologies for having you come over here, Mr. President, 179 00:11:13,416 --> 00:11:15,382 but I thought it would be safer. 180 00:11:15,384 --> 00:11:17,318 Well, you got my attention. 181 00:11:17,320 --> 00:11:18,886 We've identified Volker. 182 00:11:18,888 --> 00:11:22,089 He's Ray Marks. He's alive. 183 00:11:24,326 --> 00:11:26,293 You planted a bomb on his boat. 184 00:11:26,295 --> 00:11:27,761 How can you be certain? 185 00:11:27,763 --> 00:11:31,131 It's not a voice you're likely to forget, Mr. President. 186 00:11:31,133 --> 00:11:32,166 He called me. 187 00:11:32,168 --> 00:11:33,267 He has John. 188 00:11:33,269 --> 00:11:35,469 Do you have any good news? 189 00:11:35,471 --> 00:11:37,237 There is a way. 190 00:11:37,239 --> 00:11:38,739 Neese Rollins. 191 00:11:41,242 --> 00:11:45,242 And another scumbag vanishes into witness protection. 192 00:11:45,715 --> 00:11:47,681 Neese has been in WITSEC for years. 193 00:11:47,683 --> 00:11:49,416 Do you even know where he is? 194 00:11:49,418 --> 00:11:51,251 No, Mr. President. I don't. 195 00:11:51,253 --> 00:11:53,687 [Scoffs] 196 00:11:53,689 --> 00:11:56,290 And now I know why you called me. 197 00:11:56,292 --> 00:11:58,092 Neese is the only other person 198 00:11:58,094 --> 00:12:01,128 who could know what happened that day. 199 00:12:01,130 --> 00:12:04,264 I have kept the Vice President in the dark so far. 200 00:12:04,266 --> 00:12:05,833 Good. 201 00:12:05,835 --> 00:12:09,103 She'll need deniability in Case this all goes to hell. 202 00:12:09,105 --> 00:12:10,571 Yes, sir. 203 00:12:10,573 --> 00:12:12,106 All right. 204 00:12:12,108 --> 00:12:14,441 I'll make the call and locate him, 205 00:12:14,443 --> 00:12:16,944 but you've got to do the rest. 206 00:12:16,946 --> 00:12:19,113 And you're not agent x anymore, 207 00:12:19,115 --> 00:12:22,216 which means that you do this as a private citizen. 208 00:12:22,218 --> 00:12:24,218 Understood. 209 00:12:24,220 --> 00:12:26,387 And, Malcolm, 210 00:12:26,389 --> 00:12:30,389 this time, make damn well sure that Ray is dead. 211 00:12:42,804 --> 00:12:44,738 You need to drink. 212 00:12:44,740 --> 00:12:46,373 You need to un-cuff me. 213 00:12:46,375 --> 00:12:48,342 Not until I can trust you. 214 00:12:48,344 --> 00:12:49,610 Might be a while. 215 00:12:49,612 --> 00:12:51,645 You still don't get it, do you? 216 00:12:51,647 --> 00:12:53,747 We are miles apart. 217 00:12:53,749 --> 00:12:56,984 And I don't think we've ever been closer. 218 00:12:56,986 --> 00:12:58,118 Really? 219 00:12:58,120 --> 00:12:59,787 How's that? 220 00:13:02,023 --> 00:13:04,057 What have you got in your life? 221 00:13:04,059 --> 00:13:05,759 Nothing. 222 00:13:05,761 --> 00:13:08,028 I've been you... 223 00:13:08,030 --> 00:13:11,865 Working out in a windowless room, 224 00:13:11,867 --> 00:13:15,235 watching others reap the benefits from your work. 225 00:13:15,237 --> 00:13:18,205 You told me if I wanted a friend in this business, I should get a dog. 226 00:13:18,207 --> 00:13:19,306 You did. 227 00:13:19,308 --> 00:13:21,208 Malcolm made you leave him 228 00:13:21,210 --> 00:13:24,778 in exchange for new friends like Neese. 229 00:13:25,534 --> 00:13:26,534 _ 230 00:13:26,714 --> 00:13:28,649 Ray: Wake up, Neese. 231 00:13:28,651 --> 00:13:29,950 [Siren wailing in distance] 232 00:13:29,952 --> 00:13:32,419 Go ahead and cuff me. 233 00:13:32,421 --> 00:13:33,854 We both know 234 00:13:33,856 --> 00:13:35,756 I'm far too valuable to your government 235 00:13:35,758 --> 00:13:37,291 for you to kill me. 236 00:13:37,293 --> 00:13:38,725 Don't be so sure. 237 00:13:38,727 --> 00:13:40,227 I dare you. 238 00:13:41,529 --> 00:13:43,831 Boom! [Laughs] 239 00:13:49,003 --> 00:13:50,504 Stop. 240 00:13:50,506 --> 00:13:51,972 Go ahead! Tell me again! 241 00:13:51,974 --> 00:13:54,174 - Who gives the orders?! - Stop. 242 00:13:54,176 --> 00:13:56,710 Ray, you shoot him, I shoot you. 243 00:13:56,712 --> 00:13:58,378 You still quick enough? 244 00:13:58,380 --> 00:14:00,247 Try me. 245 00:14:05,583 --> 00:14:07,350 Ray, you shoot him, I shoot you. 246 00:14:07,352 --> 00:14:09,019 You still quick enough? 247 00:14:09,021 --> 00:14:11,121 Try me. 248 00:14:14,725 --> 00:14:15,725 That's it. 249 00:14:15,727 --> 00:14:18,261 Ray, take your gun out of his mouth. 250 00:14:19,130 --> 00:14:20,163 Ray. 251 00:14:20,165 --> 00:14:22,766 Aah. 252 00:14:29,740 --> 00:14:32,776 Malcolm. 253 00:14:32,778 --> 00:14:36,079 Your head's always been so far up his ass. 254 00:14:36,081 --> 00:14:37,547 You could never tell 255 00:14:37,549 --> 00:14:40,984 that scumbag's the biggest liar of them all. 256 00:14:40,986 --> 00:14:43,053 Don't feel bad. 257 00:14:43,055 --> 00:14:45,255 He got me, too. 258 00:14:45,257 --> 00:14:47,324 Right, so, you take me prisoner, 259 00:14:47,326 --> 00:14:48,992 you shackle me to a table, 260 00:14:48,994 --> 00:14:51,161 and Malcolm's the one who's dirty? 261 00:14:51,163 --> 00:14:52,963 Now we're getting somewhere. 262 00:14:52,965 --> 00:14:55,232 Calling bullshit. 263 00:14:55,234 --> 00:14:57,968 Good for you. 264 00:14:57,970 --> 00:14:59,636 Blindly loyal until the end. 265 00:15:05,443 --> 00:15:07,544 Neese: Malcolm. 266 00:15:09,547 --> 00:15:11,715 I didn't think I'd be seeing you again. 267 00:15:11,717 --> 00:15:15,717 Seems to be a lot of that going around. 268 00:15:17,756 --> 00:15:21,756 Have you talked to Ray... I mean, Volker... lately? 269 00:15:22,294 --> 00:15:23,793 [Scoffs] 270 00:15:23,795 --> 00:15:26,496 Not since you ordered me to put a bomb on his boat 271 00:15:26,498 --> 00:15:27,597 and he went boom. 272 00:15:27,599 --> 00:15:29,866 A relatively easy task 273 00:15:29,868 --> 00:15:32,769 which you managed to screw up somehow. 274 00:15:32,771 --> 00:15:35,972 Or was that the plan all along? 275 00:15:35,974 --> 00:15:37,941 Ray: You got it, John. 276 00:15:37,943 --> 00:15:40,377 Good, old, honest Malcolm 277 00:15:40,379 --> 00:15:44,379 ordered me, Agent X, to be assassinated. 278 00:15:50,321 --> 00:15:52,789 Neese: I didn't double-cross anyone. 279 00:15:52,791 --> 00:15:55,926 You here to kill me? 280 00:15:57,795 --> 00:15:59,863 I'm here to find the truth. 281 00:15:59,865 --> 00:16:03,865 Truth is I won't be sleeping with either eye closed again... 282 00:16:03,869 --> 00:16:06,503 Now that Ray's gonna be coming for a visit. 283 00:16:08,539 --> 00:16:12,539 At my 10:00, that van out there... 284 00:16:12,811 --> 00:16:15,345 And it's the second time that fella behind us 285 00:16:15,347 --> 00:16:17,781 has glanced in our direction. 286 00:16:17,783 --> 00:16:19,716 Could be marshals keeping an eye on me. 287 00:16:19,718 --> 00:16:20,617 Hmm. 288 00:16:20,619 --> 00:16:22,285 You ever know a federal agent 289 00:16:22,287 --> 00:16:25,255 to turn down a free meal? 290 00:16:25,257 --> 00:16:27,557 Son of a bitch Volker set me up. 291 00:16:27,559 --> 00:16:29,259 - You mean us. - [Gunshot] 292 00:16:29,261 --> 00:16:30,660 [Taser crackling] 293 00:16:32,763 --> 00:16:35,966 They use us until we start asking questions, 294 00:16:35,968 --> 00:16:37,400 and then they kill us. 295 00:16:37,402 --> 00:16:39,803 Won't be any different for you. 296 00:16:39,805 --> 00:16:42,505 I'm pretty sure Vice President Maccabee 297 00:16:42,507 --> 00:16:45,709 has no idea what her steward is doing right now. 298 00:16:45,711 --> 00:16:48,178 Intercepted this a little while ago. 299 00:16:48,180 --> 00:16:49,546 [Computer beeps] 300 00:16:49,548 --> 00:16:50,880 It's bad enough we don't even know 301 00:16:50,882 --> 00:16:53,083 who this guy is or where he comes from. 302 00:16:53,085 --> 00:16:55,585 Oh, please don't tell me he's one of ours. 303 00:16:55,587 --> 00:16:58,888 No, ma'am. He is definitely not one of ours. 304 00:17:01,058 --> 00:17:05,058 Malcolm lied to me, you, and now the Vice President. 305 00:17:06,598 --> 00:17:09,466 When you can no longer tell the difference 306 00:17:09,468 --> 00:17:11,935 between yourself and the enemy, 307 00:17:11,937 --> 00:17:14,771 you know it's time to get out. 308 00:17:17,074 --> 00:17:19,509 When's it gonna end, John? 309 00:17:33,324 --> 00:17:35,759 You comfortable enough over there? 310 00:17:35,761 --> 00:17:36,893 [Chuckles] 311 00:17:36,895 --> 00:17:39,629 All right, here's the deal. One time offer. 312 00:17:39,631 --> 00:17:40,964 You let me go right now... 313 00:17:40,966 --> 00:17:41,998 And what? 314 00:17:42,000 --> 00:17:43,733 You give me immunity? 315 00:17:43,735 --> 00:17:45,468 No, actually, I was gonna say 316 00:17:45,470 --> 00:17:47,437 when I kill you, I'll make it quick. 317 00:17:47,439 --> 00:17:50,407 [Computer ringing] 318 00:17:52,043 --> 00:17:54,844 Sorry about the taser, Malcolm. 319 00:17:54,846 --> 00:17:57,447 I take it you're still in good enough shape to handle it. 320 00:17:57,449 --> 00:17:59,082 You man up and face me, Ray. 321 00:17:59,084 --> 00:18:01,117 You'll find out what I can handle. 322 00:18:01,119 --> 00:18:03,453 We don't have the luxury of time, 323 00:18:03,455 --> 00:18:05,755 so please pay attention closely. 324 00:18:08,492 --> 00:18:10,527 Man: Here you go, little girl. 325 00:18:12,229 --> 00:18:14,330 - Beautiful daughter you have there, Mommy. - Thanks. 326 00:18:14,332 --> 00:18:17,434 You touch my daughter, you sick son of a bitch, and I'll kill you. 327 00:18:17,436 --> 00:18:19,702 You tried to kill me. 328 00:18:19,704 --> 00:18:22,338 I deserve to do the same to you. 329 00:18:22,340 --> 00:18:24,474 But I need something first. 330 00:18:24,476 --> 00:18:25,942 What could I possibly have 331 00:18:25,944 --> 00:18:28,445 that you don't already have access to? 332 00:18:28,447 --> 00:18:30,447 Control of the ops room. 333 00:18:30,449 --> 00:18:32,449 Go to hell. 334 00:18:32,451 --> 00:18:33,783 The Van carrying you 335 00:18:33,785 --> 00:18:36,319 will arrive at the tunnel entrances 336 00:18:36,321 --> 00:18:37,387 in 20 minutes. 337 00:18:37,389 --> 00:18:38,755 At that point, 338 00:18:38,757 --> 00:18:41,558 you'll give me access to the ops room 339 00:18:41,560 --> 00:18:44,494 or your family dies... 340 00:18:44,496 --> 00:18:48,496 And my man is gonna take his time with your granddaughter. 341 00:18:51,570 --> 00:18:53,670 Man: Take care of her. 342 00:18:53,672 --> 00:18:55,472 Be a shame if something happens. 343 00:18:58,742 --> 00:19:01,811 If Malcolm wanted you dead, I'm sure he had a good reason. 344 00:19:03,481 --> 00:19:05,415 Why Neese Rollins? 345 00:19:05,417 --> 00:19:08,751 The butcher of Biysk. 346 00:19:08,753 --> 00:19:10,453 You know how he got that name. 347 00:19:10,455 --> 00:19:14,455 Orchestrated a plane crash that killed 153 passengers on board, 348 00:19:14,626 --> 00:19:17,393 all so one wouldn't testify against him. 349 00:19:17,395 --> 00:19:19,028 Seven of the dead were children. 350 00:19:19,030 --> 00:19:22,365 The witness who was gonna testify in seat 17a 351 00:19:22,367 --> 00:19:25,068 was a friend of mine, Igor Romanov. 352 00:19:25,070 --> 00:19:29,070 So why is Neese free while I'm being hunted? 353 00:19:32,143 --> 00:19:35,712 'Cause I had the audacity to call an animal like that out. 354 00:19:35,714 --> 00:19:39,315 And then Neese brokers a deal 355 00:19:39,317 --> 00:19:41,384 to give Intel on rival crime lords 356 00:19:41,386 --> 00:19:45,321 in exchange for a comfortable new life in WITSEC, 357 00:19:45,323 --> 00:19:47,590 all at the taxpayers' expense. 358 00:19:47,592 --> 00:19:51,592 My crime... I dared to question it. 359 00:19:53,832 --> 00:19:57,000 That's when I knew I was gonna be killed. 360 00:19:57,002 --> 00:20:00,937 It's always a familiar face that comes for you. 361 00:20:01,839 --> 00:20:03,773 What made you so sure it was gonna be Malcolm? 362 00:20:03,775 --> 00:20:05,542 We don't survive this long 363 00:20:05,544 --> 00:20:08,011 without developing a sixth sense. 364 00:20:09,446 --> 00:20:11,714 That, and I tapped his phone. 365 00:20:14,051 --> 00:20:18,051 Bad news is they're coming for you next. 366 00:20:18,156 --> 00:20:20,156 ♪ 367 00:20:26,677 --> 00:20:27,977 I am not you. 368 00:20:27,979 --> 00:20:31,581 Ray: Enough missions, you will be, one way or another. 369 00:20:31,583 --> 00:20:34,317 John, they never let any of us live. 370 00:20:34,319 --> 00:20:36,886 Why? We just know too much? 371 00:20:36,888 --> 00:20:38,688 We know the truth. 372 00:20:38,690 --> 00:20:40,323 So you left, right? 373 00:20:40,325 --> 00:20:43,092 You became the people's defender. 374 00:20:43,094 --> 00:20:45,028 I don't buy it. 375 00:20:45,030 --> 00:20:46,529 Who are you really fighting for? 376 00:20:46,531 --> 00:20:49,132 You mean arming rebels against an oppressive state? 377 00:20:49,134 --> 00:20:51,534 Deposing a ruthless dictator? 378 00:20:51,536 --> 00:20:54,070 I'm fighting for the side of right. 379 00:21:06,784 --> 00:21:09,719 I was there, man. How did you escape? 380 00:21:09,721 --> 00:21:13,721 - _ - Malcolm: Heads up. Here come the feds. 381 00:21:13,725 --> 00:21:15,758 [Doors close] 382 00:21:17,127 --> 00:21:18,761 Ladies. 383 00:21:18,763 --> 00:21:21,064 This our guy? 384 00:21:21,066 --> 00:21:23,566 Enjoy. 385 00:21:25,335 --> 00:21:29,335 And another scumbag vanishes into witness protection. 386 00:21:29,908 --> 00:21:31,574 Tell me we did good. 387 00:21:31,576 --> 00:21:33,309 We chose the lesser of two evils. 388 00:21:33,311 --> 00:21:35,711 I'd rather be beyond good and evil. 389 00:21:39,049 --> 00:21:41,684 Nothing you haven't seen before. 390 00:21:48,926 --> 00:21:51,461 I needed to create a path for the flames to follow, 391 00:21:51,463 --> 00:21:53,529 just like the liquor in the bottle. 392 00:21:53,531 --> 00:21:56,199 The chemical vapors directed the fireball 393 00:21:56,201 --> 00:21:58,234 outside towards the oxygen-rich air, 394 00:21:58,236 --> 00:22:01,404 away from my hiding spot below deck. 395 00:22:01,406 --> 00:22:02,738 John: Ray, get off the boat! 396 00:22:02,740 --> 00:22:04,073 You got to get off the boat, Ray! 397 00:22:04,075 --> 00:22:05,675 Get off now! 398 00:22:08,745 --> 00:22:10,379 After the blast... 399 00:22:20,591 --> 00:22:22,391 [Inhales] 400 00:22:34,738 --> 00:22:36,772 When I was a kid, 401 00:22:36,774 --> 00:22:39,308 I always wanted to be Captain America. 402 00:22:39,310 --> 00:22:42,311 Now I'm finally doing it. 403 00:22:42,313 --> 00:22:44,514 You may be Agent X for your country. 404 00:22:44,516 --> 00:22:47,383 I'm Agent X for the whole world. 405 00:22:56,226 --> 00:22:57,727 Join me. 406 00:22:57,729 --> 00:23:01,729 Step up and become a real hero. 407 00:23:08,805 --> 00:23:11,374 If you're not with me, you're with them. 408 00:23:37,467 --> 00:23:39,402 [Light bulb clatters] 409 00:24:35,659 --> 00:24:37,660 Dang it. 410 00:24:50,741 --> 00:24:53,309 [Door opens] 411 00:25:02,352 --> 00:25:05,021 I'm home. 412 00:25:35,485 --> 00:25:38,554 So, does your family live or die? 413 00:25:38,556 --> 00:25:40,856 How do I know I can trust you? 414 00:25:40,858 --> 00:25:43,092 Because all I have left is my word, 415 00:25:43,094 --> 00:25:45,761 and I've never broken it. 416 00:25:58,442 --> 00:26:00,609 You blame me. 417 00:26:00,611 --> 00:26:03,346 So why not just kill me? 418 00:26:03,348 --> 00:26:04,814 Walk away, and we're even. 419 00:26:04,816 --> 00:26:06,215 I will. 420 00:26:06,217 --> 00:26:09,218 But that's not what's gonna settle things up. 421 00:26:09,220 --> 00:26:11,420 - You took an oath. - I honored mine. 422 00:26:11,422 --> 00:26:13,823 None of you did. 423 00:26:13,825 --> 00:26:16,926 Sick bastard. 424 00:26:16,928 --> 00:26:19,595 I should have listened to the shrink's report about you. 425 00:26:19,597 --> 00:26:21,731 Oh, really? And what was that? 426 00:26:23,300 --> 00:26:24,467 Bed wetter. 427 00:26:24,469 --> 00:26:26,569 Shut up and call the President. 428 00:26:26,571 --> 00:26:28,938 [Chuckles] I don't think so. 429 00:26:28,940 --> 00:26:30,005 I'm not gonna summon 430 00:26:30,007 --> 00:26:32,274 the President of the United States down here 431 00:26:32,276 --> 00:26:33,342 so you can kill him. 432 00:26:33,344 --> 00:26:36,112 Then your family dies. 433 00:27:00,570 --> 00:27:03,906 I need to go to the Vice President's residence immediately. 434 00:27:03,908 --> 00:27:04,940 Yes, sir. 435 00:27:10,981 --> 00:27:13,716 See, that wasn't so hard a decision. 436 00:27:13,718 --> 00:27:16,852 Let's see how you get on with this next one. 437 00:27:16,854 --> 00:27:19,722 World war I pilots carried a pistol. 438 00:27:19,724 --> 00:27:21,490 When their plane was shot up, 439 00:27:21,492 --> 00:27:23,993 they had the option to take their own lives 440 00:27:23,995 --> 00:27:26,395 rather than burn alive in the crash. 441 00:27:26,397 --> 00:27:28,097 A warrior's death. 442 00:27:30,600 --> 00:27:32,802 More than you ever gave me. 443 00:27:37,874 --> 00:27:39,909 ♪ 444 00:27:39,966 --> 00:27:43,469 [Breathing heavily] 445 00:28:09,091 --> 00:28:11,025 ♪ 446 00:28:11,261 --> 00:28:13,362 Over here! 447 00:28:13,364 --> 00:28:15,030 [Gunshots] 448 00:29:30,206 --> 00:29:32,774 [Gunshot] 449 00:30:12,314 --> 00:30:15,116 You do not get off that easy. 450 00:30:15,118 --> 00:30:16,717 We need to warn the President. 451 00:30:17,719 --> 00:30:20,320 Branch 1830. 452 00:30:23,091 --> 00:30:24,291 Open the doors. 453 00:30:24,293 --> 00:30:25,593 I can't. 454 00:30:25,595 --> 00:30:27,695 Open them now. 455 00:30:27,697 --> 00:30:29,797 You may think you know what's going on here. 456 00:30:29,799 --> 00:30:31,198 I had nothing to do with that. 457 00:30:31,200 --> 00:30:32,934 Do not play games with me, Malcolm. 458 00:30:32,956 --> 00:30:34,055 Ray is in control. 459 00:30:34,057 --> 00:30:35,990 - Control of what? - Everything. 460 00:30:44,233 --> 00:30:46,234 Look me in the eye. 461 00:30:47,536 --> 00:30:48,836 You betrayed your country, 462 00:30:48,838 --> 00:30:51,372 you betrayed the program, and you betrayed me! 463 00:30:51,374 --> 00:30:52,274 He left me no choice. 464 00:30:52,276 --> 00:30:54,175 You said so yourself. There's always a choice! 465 00:30:54,177 --> 00:30:57,378 He was going to kill... 466 00:30:57,380 --> 00:30:59,380 Kill my family. 467 00:30:59,382 --> 00:31:02,216 What are you talking about? 468 00:31:02,218 --> 00:31:06,218 He has my daughter... and my granddaughter hostage. 469 00:31:08,357 --> 00:31:10,591 [Clears throat] 470 00:31:19,535 --> 00:31:21,769 Don't make me regret this. 471 00:31:24,540 --> 00:31:27,108 Tell me why I should trust you. 472 00:31:27,110 --> 00:31:28,309 I saw you and Neese. 473 00:31:28,311 --> 00:31:30,211 You don't understand, John. 474 00:31:30,213 --> 00:31:31,379 Understand what? 475 00:31:31,381 --> 00:31:33,781 When it's my turn to die? 476 00:31:33,783 --> 00:31:37,783 I don't get to make decisions based on feelings. 477 00:31:39,289 --> 00:31:41,723 I chose to follow orders. 478 00:31:41,725 --> 00:31:44,459 Like you chose to save your family? 479 00:31:44,461 --> 00:31:46,861 - Oh, boy. - "Oh, boy." 480 00:31:46,863 --> 00:31:49,363 All right, John, I'm not you. I'm not even close. 481 00:31:49,365 --> 00:31:51,065 - And you may hate me, but. - I don't want to hear it! 482 00:31:51,067 --> 00:31:52,800 - I'm sick and tired of your games. - Right now, 483 00:31:52,802 --> 00:31:54,435 you and I have to work together, 484 00:31:54,437 --> 00:31:56,404 or the President of the United States 485 00:31:56,406 --> 00:31:59,540 is gonna be dead in minutes! 486 00:32:01,243 --> 00:32:03,044 [Sighs] 487 00:32:04,379 --> 00:32:06,547 You're right. 488 00:32:06,549 --> 00:32:07,915 Exactly how do we get out of here? 489 00:32:07,917 --> 00:32:10,485 These walls are lined with solid steel. 490 00:32:10,487 --> 00:32:14,487 The system was designed for remote-control possibilities, 491 00:32:15,558 --> 00:32:17,658 but never more than one at a time. 492 00:32:17,660 --> 00:32:20,094 Safety. 493 00:32:20,096 --> 00:32:22,096 We still have access to our databases, right? 494 00:32:22,098 --> 00:32:25,133 Yeah, but it's a completely different server field 495 00:32:25,135 --> 00:32:28,402 than the ones that control the locking mechanisms. 496 00:32:28,404 --> 00:32:30,004 We have every computer virus 497 00:32:30,006 --> 00:32:32,206 that's ever been made stored right here. 498 00:32:32,208 --> 00:32:34,108 Yeah, but... 499 00:32:36,111 --> 00:32:38,212 You're going to deliberately initiate 500 00:32:38,214 --> 00:32:41,716 a catastrophic failure of the V.P. residence systems? 501 00:32:41,718 --> 00:32:43,117 You got an alternative? 502 00:32:43,119 --> 00:32:46,220 We'll be blind minimum of 10 minutes 503 00:32:46,222 --> 00:32:50,222 before the system comes back up, if the system comes back up. 504 00:32:50,927 --> 00:32:53,094 I mean, that means no alarms, no lights. 505 00:32:53,096 --> 00:32:54,695 The President's a sitting duck. 506 00:32:54,697 --> 00:32:57,165 I'll take care of the President. 507 00:32:57,167 --> 00:32:59,033 Come on. 508 00:33:01,136 --> 00:33:03,171 [Sighs] 509 00:33:04,473 --> 00:33:06,641 Well, first, we'll flood the server with requests. 510 00:33:06,643 --> 00:33:08,075 That'll slow it down. 511 00:33:08,077 --> 00:33:09,577 Is this gonna take a long time? 512 00:33:09,579 --> 00:33:13,381 It's a little more complicated than tossing a grenade. 513 00:33:13,383 --> 00:33:14,916 [Computer beeps] 514 00:33:14,918 --> 00:33:18,918 Add to that an updated version of stuxnet... 515 00:33:20,123 --> 00:33:23,291 And our devices will begin to self-destruct. 516 00:33:23,293 --> 00:33:26,928 And there is no going back from this. 517 00:33:26,930 --> 00:33:29,197 That's the plan. Push the button. 518 00:33:32,434 --> 00:33:34,602 [Computer pinging] 519 00:33:52,487 --> 00:33:54,488 [Sighs] 520 00:33:54,490 --> 00:33:57,391 [Fire crackling] 521 00:33:57,393 --> 00:33:59,660 Hello again, boss. 522 00:34:01,997 --> 00:34:04,966 Or should I say Mr. President? 523 00:34:04,968 --> 00:34:08,636 [Pinging intensifying] 524 00:34:08,638 --> 00:34:11,539 We don't have this kind of time, Malcolm. 525 00:34:11,541 --> 00:34:12,640 How long is it gonna go? 526 00:34:12,642 --> 00:34:14,575 Wait for it. Wait for it. 527 00:34:14,577 --> 00:34:16,544 Son of a bitch. 528 00:34:16,546 --> 00:34:18,846 Where's John? 529 00:34:18,848 --> 00:34:20,214 Where's Malcolm? 530 00:34:20,216 --> 00:34:23,951 They made their choices just like you. 531 00:34:23,953 --> 00:34:25,887 You became dangerous. 532 00:34:25,889 --> 00:34:27,521 You were gonna kill Neese. 533 00:34:27,523 --> 00:34:28,689 And for good reason. 534 00:34:28,691 --> 00:34:30,925 Your job was to follow orders. 535 00:34:30,927 --> 00:34:33,728 What should I have done? Sent you to therapy? 536 00:34:33,730 --> 00:34:36,297 You're a trained killer. You left me no choice. 537 00:34:36,299 --> 00:34:40,234 Is that what you tell yourself... 538 00:34:40,236 --> 00:34:42,303 "it was for the good of the country"? 539 00:34:42,305 --> 00:34:43,404 It was the right decision. 540 00:34:43,406 --> 00:34:45,306 And so is the one I'm making now. 541 00:34:45,308 --> 00:34:49,308 The Agent X program ends today. 542 00:34:50,713 --> 00:34:53,848 [Pinging continues] 543 00:34:53,850 --> 00:34:55,216 You're insane. 544 00:34:55,218 --> 00:34:56,784 And those who were seen dancing 545 00:34:56,786 --> 00:34:59,720 were thought to be insane... 546 00:34:59,722 --> 00:35:02,890 By those who could not hear the music. 547 00:35:02,892 --> 00:35:05,893 [Pinging intensifying] 548 00:35:09,498 --> 00:35:11,399 [Pinging stops] 549 00:35:24,613 --> 00:35:27,348 Today! It ends today! 550 00:35:27,350 --> 00:35:28,349 No! 551 00:35:28,351 --> 00:35:30,351 ♪ 552 00:35:41,259 --> 00:35:44,761 [Both grunting] 553 00:35:53,638 --> 00:35:54,872 Careful, John. 554 00:35:54,874 --> 00:35:56,640 What doesn't kill me makes me stronger. 555 00:35:56,642 --> 00:35:58,609 Then I'll just kill you, then. 556 00:36:13,525 --> 00:36:14,892 Looking for this? 557 00:37:00,905 --> 00:37:03,774 Should have taken me up on my offer. 558 00:37:27,065 --> 00:37:28,599 [Grunts] 559 00:38:03,701 --> 00:38:07,170 I taught you everything you know, John. 560 00:38:09,507 --> 00:38:11,875 Not everything I know. 561 00:38:22,654 --> 00:38:25,522 [Gun clatters] 562 00:38:27,058 --> 00:38:29,092 [Gurgles] 563 00:38:33,231 --> 00:38:36,233 [Glass crunching] 564 00:38:40,838 --> 00:38:43,707 You shouldn't sell yourself short, Ray. 565 00:38:43,709 --> 00:38:45,342 You taught me plenty. 566 00:38:45,344 --> 00:38:46,977 [Exhales sharply] 567 00:38:49,080 --> 00:38:51,615 John. No. 568 00:38:51,617 --> 00:38:52,883 Don't. 569 00:38:52,885 --> 00:38:55,852 We need to interrogate him. 570 00:38:55,854 --> 00:38:58,955 Go ahead. Do it. 571 00:39:02,160 --> 00:39:03,193 You're not him. 572 00:39:12,837 --> 00:39:14,805 [Ray grunts] 573 00:39:19,210 --> 00:39:21,144 I'm not you, either. 574 00:39:24,949 --> 00:39:26,750 [Cellphone ringing] 575 00:39:26,752 --> 00:39:28,518 Man: Ma'am. 576 00:39:28,520 --> 00:39:29,653 Daddy, what's going on? 577 00:39:29,655 --> 00:39:31,354 Are you with the FBI? 578 00:39:31,356 --> 00:39:33,457 Yes. 579 00:39:33,459 --> 00:39:35,625 Okay. Then you're safe. 580 00:39:35,627 --> 00:39:37,194 That's all that matters now. 581 00:39:37,196 --> 00:39:39,830 [Car door closes] I love you. 582 00:39:39,832 --> 00:39:43,100 I love you both. 583 00:39:43,102 --> 00:39:44,601 I got to go. 584 00:39:44,603 --> 00:39:47,404 [Cellphone beeps] 585 00:39:47,406 --> 00:39:49,406 [Keypad beeps] 586 00:39:49,408 --> 00:39:51,742 What am I missing, Ray? 587 00:39:51,744 --> 00:39:53,610 What's your contingency plan? You always have one. 588 00:39:53,612 --> 00:39:57,612 That's my boy. 589 00:39:57,783 --> 00:39:59,549 You feeling okay, Mr. President? 590 00:39:59,551 --> 00:40:00,951 No, I'm just... 591 00:40:00,953 --> 00:40:02,552 You know, I'm feeling a little lightheaded. 592 00:40:02,554 --> 00:40:04,454 Give me a second, will you, guys? 593 00:40:04,456 --> 00:40:06,723 [Sighs] 594 00:40:08,493 --> 00:40:09,659 [Grunts] 595 00:40:09,661 --> 00:40:12,429 Time? 596 00:40:12,431 --> 00:40:15,766 ♪ 597 00:40:35,453 --> 00:40:38,355 Code red. POTUS is down! 598 00:40:38,357 --> 00:40:40,557 POTUS is down! 599 00:40:40,559 --> 00:40:44,559 ♪ 600 00:40:52,811 --> 00:40:56,978 Synced & Corrected by -robtor- www.addic7ed.com 601 00:41:16,494 --> 00:41:17,894 602 00:41:17,929 --> 00:41:20,230 Uhh! 603 00:41:20,264 --> 00:41:23,633 [Gunshots] 604 00:41:23,668 --> 00:41:25,035 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.