Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,480 --> 00:00:29,919
-How heavy did he pay?
-The groin.
2
00:00:29,920 --> 00:00:32,920
Halfway between a pension and a wreath.
3
00:00:33,600 --> 00:00:36,279
A spic kid tried to pull a heist
on the liquor store.
4
00:00:36,280 --> 00:00:39,280
Patrolman tried to stop him.
Kid's inside now. He's got a big gun.
5
00:00:39,480 --> 00:00:42,479
And a small future.
6
00:00:42,480 --> 00:00:45,119
Mr Torrey, can you give us
a statement, please?
7
00:00:45,120 --> 00:00:48,120
Okay, get back, people. Stand back.
Get out of the way. Don't come crowd in.
8
00:00:48,800 --> 00:00:50,359
Now, who the hell told Torrey to go in there?
9
00:00:50,360 --> 00:00:53,360
Don't know.
10
00:01:14,520 --> 00:01:17,520
You still got two ways to build it, kid.
11
00:01:17,800 --> 00:01:20,800
Come on down.
12
00:01:42,360 --> 00:01:45,360
Stop.
13
00:01:49,560 --> 00:01:52,560
The third teenage suspect shot dead
by New York City police in four weeks
14
00:01:53,040 --> 00:01:55,839
brought another flood of complaints
to the Mayor's office today.
15
00:01:55,840 --> 00:01:58,119
The incident was in Spanish Harlem,
where a police lieutenant
16
00:01:58,120 --> 00:02:00,959
chased an 18-year-old Puerto Rican boy
into an empty building.
17
00:02:00,960 --> 00:02:03,799
The boy was suspected of shooting
and wounding a police officer
18
00:02:03,800 --> 00:02:06,239
after a raid on a nearby liquor store.
19
00:02:06,240 --> 00:02:07,839
At the time
the policeman entered the building,
20
00:02:07,840 --> 00:02:10,840
it was already surrounded by police.
Among the questions being asked,
21
00:02:11,440 --> 00:02:14,440
was there not an easier way
of getting the boy out than in a coffin?
22
00:02:19,600 --> 00:02:22,600
Come on, now. Out of the way. Let's move.
23
00:02:24,120 --> 00:02:27,120
I tried, Lou, but all you got is enemies.
24
00:02:27,520 --> 00:02:30,520
-That kid was only 17.
-The gun made him older.
25
00:02:32,440 --> 00:02:35,319
What the hell do they want
a cop to do out there?
26
00:02:35,320 --> 00:02:37,719
They don't want to change the law.
27
00:02:37,720 --> 00:02:40,039
A kid can buy a gun
easier than bubble gum.
28
00:02:40,040 --> 00:02:43,040
It'll all come clean at the hearing.
29
00:02:43,080 --> 00:02:45,919
No, I'm finished, Guido.
30
00:02:45,920 --> 00:02:48,920
They put it down like I don't care.
31
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
A gun-happy cop.
32
00:02:53,160 --> 00:02:56,160
I did try to talk him out of it, Helen,
33
00:02:56,680 --> 00:02:59,680
but I guess he wanted
to be a comic book hero.
34
00:03:00,000 --> 00:03:01,679
Maybe he was just frightened, Lou.
35
00:03:01,680 --> 00:03:04,680
Yeah, he was scared,
but he was dangerous, too.
36
00:03:06,160 --> 00:03:08,079
Kid like that, locked in the city streets,
37
00:03:08,080 --> 00:03:10,519
can't find his way
over the respectable white wall.
38
00:03:10,520 --> 00:03:13,520
He's full of rage.
39
00:03:14,800 --> 00:03:17,800
He numbs the pain with junk.
40
00:03:19,120 --> 00:03:22,120
This way, he made the newspapers.
41
00:03:22,320 --> 00:03:25,320
What are you gonna do?
42
00:03:25,800 --> 00:03:28,800
Les Daniels offered me a fixture
on the Coast, Lieutenant.
43
00:03:30,480 --> 00:03:33,480
-Why not?
-Why not?
44
00:03:36,600 --> 00:03:39,600
Will you see Julie?
45
00:03:40,240 --> 00:03:43,240
She's your daughter, Lou.
46
00:03:43,520 --> 00:03:46,039
-How is she?
-Fine.
47
00:03:46,040 --> 00:03:48,679
-Want her address?
-No.
48
00:03:48,680 --> 00:03:50,759
You remind me of home, Lou.
49
00:03:50,760 --> 00:03:53,760
Remember the mill, the smelter, the mines
50
00:03:54,200 --> 00:03:57,200
and the dead ground
they cut out for miles around,
51
00:03:57,560 --> 00:04:00,560
where everything stunted
and withered and died?
52
00:04:01,640 --> 00:04:04,640
It seemed November all year long.
53
00:04:05,760 --> 00:04:08,760
I look at you and I see that town.
54
00:04:21,800 --> 00:04:24,800
Hello, Lou. Welcome to Los Angeles.
55
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
Stay sweet.
56
00:07:20,920 --> 00:07:23,920
Hands against the wall.
57
00:07:24,200 --> 00:07:27,200
-A real Jesse Owens.
-These blue-gum niggers can run.
58
00:07:27,360 --> 00:07:29,879
Shut up.
Your Southern manners are showing.
59
00:07:29,880 --> 00:07:32,880
What are you harping for,
a civil rights medal?
60
00:07:34,200 --> 00:07:37,200
No snow. He's made his drop.
Clean as a nail file.
61
00:07:38,680 --> 00:07:41,680
Some smart nigger.
62
00:07:43,360 --> 00:07:46,119
We had you gift-wrapped from the time
you picked up the stuff, candyman.
63
00:07:46,120 --> 00:07:49,120
Now we want the john. Which room?
64
00:08:00,880 --> 00:08:03,880
You're a connection, and you're black,
and this ain't a tolerant society.
65
00:08:07,640 --> 00:08:10,399
You've got enough rocks to break.
66
00:08:10,400 --> 00:08:13,400
First floor. Second door from the fire escape.
67
00:08:19,840 --> 00:08:22,840
Let that honky go in first.
Maybe I'll get lucky.
68
00:08:43,800 --> 00:08:46,800
Who the hell are you?
Don't just stand there. Get the hell out.
69
00:08:52,880 --> 00:08:55,880
You could die easy.
70
00:08:56,200 --> 00:08:59,200
-It bothers me.
-Stand.
71
00:09:06,800 --> 00:09:09,359
You got a face, and I can't make it.
72
00:09:09,360 --> 00:09:12,360
New York, six years ago, Armitage.
Get dressed.
73
00:09:16,080 --> 00:09:19,080
Your boy Armitage is wanted
on a murder one in New York.
74
00:09:19,640 --> 00:09:21,079
You deliver him.
75
00:09:21,080 --> 00:09:24,080
This is New York Kennedy Airport.
Passengers from Los Angeles
76
00:09:24,440 --> 00:09:27,359
should follow the red arrows
to the baggage collection area.
77
00:09:27,360 --> 00:09:30,360
Taxis and buses to the city centre
are available outside...
78
00:09:32,320 --> 00:09:35,320
Hey, nobody cares, Armitage.
79
00:09:35,800 --> 00:09:38,439
Nobody remembers old headlines.
80
00:09:38,440 --> 00:09:41,440
-I still got something you're gonna need.
-You had your gaudy moments.
81
00:09:46,120 --> 00:09:48,039
You think I peddle fish?
82
00:09:48,040 --> 00:09:50,599
-There's gonna be a hit.
-Who?
83
00:09:50,600 --> 00:09:53,600
-Do we deal?
-I don't buy fiction.
84
00:09:53,760 --> 00:09:56,439
-I can turn the light on Wexton.
-Who the hell is Wexton?
85
00:09:56,440 --> 00:09:58,559
No games, no names.
86
00:09:58,560 --> 00:10:01,560
All right, I can wait. My value goes up.
But you better put me in a glass box, Torrey.
87
00:10:02,040 --> 00:10:05,040
You better take good care of me.
88
00:10:07,360 --> 00:10:10,199
This here man says he's valuable.
89
00:10:10,200 --> 00:10:13,200
-Take good care of him.
-Yeah, he looks it.
90
00:10:53,720 --> 00:10:55,679
You know what O. Henry called this place?
91
00:10:55,680 --> 00:10:58,680
He called it "Baghdad on the subway."
He must have lived in Pittsburgh.
92
00:11:00,600 --> 00:11:03,600
You see that killing at the airport?
That's what I mean. You get the worst here.
93
00:11:14,400 --> 00:11:17,400
What's a nice guy like you
want with the Fourth Precinct house?
94
00:11:17,600 --> 00:11:20,600
They give a good massage
and a quick piece of ass.
95
00:11:29,600 --> 00:11:31,759
-Evening.
-Hello, Mr Torrey. How are you?
96
00:11:31,760 --> 00:11:34,760
Good, good.
97
00:11:38,640 --> 00:11:41,439
My God, Torrey.
Good to see you. Been a long time.
98
00:11:41,440 --> 00:11:43,399
Yeah.
99
00:11:43,400 --> 00:11:45,959
-Is Lorenz back there?
-Don't I know you?
100
00:11:45,960 --> 00:11:48,119
-Could be, could be.
-Who wants him?
101
00:11:48,120 --> 00:11:51,120
You wop bastard. How the hell are you?
It's been over two years.
102
00:11:53,120 --> 00:11:55,119
I guess we're the survivors, huh?
103
00:11:55,120 --> 00:11:58,120
Some of us getting desk fat.
104
00:11:58,480 --> 00:12:01,480
What's with this airport killing?
105
00:12:01,720 --> 00:12:03,759
You remember Bootlace Armitage?
106
00:12:03,760 --> 00:12:05,239
Yeah. He get the blast?
107
00:12:05,240 --> 00:12:08,240
Yeah. We picked him up
about a week ago in Los Angeles,
108
00:12:08,600 --> 00:12:11,600
-and I placed the face.
-You always could, Lou.
109
00:12:11,880 --> 00:12:14,880
The name Wexton
mean anything to you, Guido?
110
00:12:19,080 --> 00:12:20,759
Armitage used it.
111
00:12:20,760 --> 00:12:23,039
Tried to give me the impression
he was back in the big games.
112
00:12:23,040 --> 00:12:26,040
-I put it down to nostalgia.
-A lot of people die of nostalgia, Lou.
113
00:12:26,800 --> 00:12:29,800
-He was an executive gun, though.
-Was. Ten years ago.
114
00:12:30,800 --> 00:12:33,800
-Yeah. Is that all you got?
-Only that name Wexton.
115
00:12:35,120 --> 00:12:38,120
Armitage did say there was a hit scheduled.
116
00:12:38,600 --> 00:12:41,600
Well, let's read about it in the newspapers.
Let's go out and get a couple of beers, Lou.
117
00:12:43,080 --> 00:12:45,479
Boy, you New York cops,
you don't sweat, do you?
118
00:12:45,480 --> 00:12:48,480
Two years on the Coast and you forget.
This is the hub of our great society.
119
00:12:49,320 --> 00:12:52,320
Hey, Guido, how about running
the name Wexton around downtown?
120
00:12:52,560 --> 00:12:53,879
It might ring a bell with somebody.
121
00:12:53,880 --> 00:12:56,880
Sure. I'll get the book on Armitage
from files. Steinholtz?
122
00:12:57,360 --> 00:12:59,399
Get onto homicide
about that killing at the airport.
123
00:12:59,400 --> 00:13:01,639
Give it to Briers. I've got six reports to do.
124
00:13:01,640 --> 00:13:04,640
You've got six reports
and a phone call to homicide.
125
00:13:05,120 --> 00:13:08,079
With authority comes responsibility,
Steinholtz.
126
00:13:08,080 --> 00:13:11,080
I'm so happy, so proud. Honoured, even.
127
00:13:15,960 --> 00:13:18,319
Say, two from the tap, please.
128
00:13:18,320 --> 00:13:20,639
Come on, Susie, hurry up.
We gotta get out of here.
129
00:13:20,640 --> 00:13:23,159
-Don't you know who that guy is?
-No, I don't know who he is. Who is he?
130
00:13:23,160 --> 00:13:25,759
Well, you ought to know.
He's with the police, all right.
131
00:13:25,760 --> 00:13:26,879
-Okay.
-Don't stall.
132
00:13:26,880 --> 00:13:29,880
-We got trouble enough last month.
-All right.
133
00:13:32,160 --> 00:13:35,160
-You got a nervous clientele.
-Yeah.
134
00:13:36,520 --> 00:13:39,520
We could bankrupt this guy.
135
00:13:45,320 --> 00:13:48,320
So, you like Los Angeles?
136
00:13:49,000 --> 00:13:51,839
It's better than a sharp stick in the eye.
137
00:13:51,840 --> 00:13:54,840
Well, you never did run
in the popularity stakes, did you?
138
00:13:56,800 --> 00:13:59,800
Stay a while, J.D.
139
00:13:59,880 --> 00:14:02,880
You remember J.D., don't you, Lou?
140
00:14:03,240 --> 00:14:06,240
Come on. Let's go back
and wash our hands. Come on.
141
00:14:09,080 --> 00:14:12,080
Mexican grass. A good, mild high,
but not a real competitor any more.
142
00:14:13,960 --> 00:14:16,479
Old heads dig it.
143
00:14:16,480 --> 00:14:19,480
Lebanese Gold, overrated.
144
00:14:19,720 --> 00:14:22,720
Middle-class market,
you know, suburban swingers.
145
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Moroccan. Real rough gauge.
Uptown, the Village.
146
00:14:33,200 --> 00:14:35,879
And last,
147
00:14:35,880 --> 00:14:38,880
Nepal Coarse.
148
00:14:39,720 --> 00:14:41,879
For God-trippers.
149
00:14:41,880 --> 00:14:44,880
J.D.'s the best grass man on the East Coast.
Half this town climbs on him.
150
00:14:45,560 --> 00:14:48,079
Well, you gotta have pride.
151
00:14:48,080 --> 00:14:51,080
I remember you.
You bought me two years on Rikers Island.
152
00:14:53,760 --> 00:14:56,759
I remember you.
153
00:14:56,760 --> 00:14:59,119
You're gonna bag this stuff?
154
00:14:59,120 --> 00:15:02,120
With your sheet, you can get five to 10.
That's a lot of years.
155
00:15:03,160 --> 00:15:06,160
Captain, I know what I got in my hand.
Question is, what do you got in yours?
156
00:15:09,520 --> 00:15:12,520
Did you hear about that airport killing?
157
00:15:13,120 --> 00:15:14,759
Only what they say on TV.
158
00:15:14,760 --> 00:15:17,760
I don't want to miss the gossip, any of it.
159
00:15:20,160 --> 00:15:23,160
Anything I hear about
the killing at the airport.
160
00:15:24,120 --> 00:15:27,120
Only.
161
00:15:33,560 --> 00:15:36,519
The foundation for good business
is insurance.
162
00:15:36,520 --> 00:15:39,520
The foundation for good insurance
is premiums paid on time.
163
00:15:48,920 --> 00:15:51,920
Now Armitage is dead, how about
the Wexton man who got himself arrested?
164
00:15:53,040 --> 00:15:56,040
Lipper?
I've given the contract to the Wexton people.
165
00:15:56,960 --> 00:15:59,960
The police have taken him to the hospital
for tests.
166
00:16:10,400 --> 00:16:13,400
Los Angeles General Hospital.
Emergency call for Dr Gordon Gowe.
167
00:16:14,280 --> 00:16:17,280
Los Angeles General Hospital.
Emergency call for Dr Gordon Gowe.
168
00:16:25,480 --> 00:16:27,119
What's the matter, Lipper?
169
00:16:27,120 --> 00:16:30,120
No matter what the machine says,
I'm not being cut.
170
00:16:31,840 --> 00:16:33,959
Where'd you get that idea from?
171
00:16:33,960 --> 00:16:36,279
They're doing it to guys
at Dannemora Prison in New York,
172
00:16:36,280 --> 00:16:37,559
and at San Quentin.
173
00:16:37,560 --> 00:16:40,560
I read about it.
They cut away half your brain.
174
00:16:42,160 --> 00:16:44,479
Not here, Gus.
175
00:16:44,480 --> 00:16:47,119
They put needles in your skull.
176
00:16:47,120 --> 00:16:50,120
They say you can taste the burning
in your mouth.
177
00:16:50,200 --> 00:16:52,919
Is that right?
178
00:16:52,920 --> 00:16:55,920
-You can taste it.
-Damn.
179
00:16:56,280 --> 00:16:59,039
We never did anything that bad in Vietnam.
180
00:16:59,040 --> 00:17:01,239
I could tell you things
that would blow your mind.
181
00:17:01,240 --> 00:17:04,240
But we never got that ugly.
182
00:17:04,520 --> 00:17:07,520
You want to talk about Vietnam?
183
00:17:09,600 --> 00:17:12,600
Some other time.
184
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Ain't no sound like it, baby.
185
00:18:46,280 --> 00:18:47,679
You want to help me change the plates?
186
00:18:47,680 --> 00:18:50,680
This is Dicky Wells. When he was good,
no trombone player could touch him.
187
00:18:59,320 --> 00:19:02,320
Hey, you want a broken arm?
188
00:19:02,520 --> 00:19:05,520
Mr Lawrence says
he wants us ready by 10:00.
189
00:19:12,200 --> 00:19:15,200
I sure hope Armitage's stand-in
knows what he's doing.
190
00:19:15,560 --> 00:19:17,759
You said that 100 times.
191
00:19:17,760 --> 00:19:20,760
Yeah, that's good for you to say.
See, you make your money easy.
192
00:19:23,520 --> 00:19:26,520
You know, I sure would have loved
to work with that old guy.
193
00:19:27,520 --> 00:19:29,759
I've heard he was the best.
194
00:19:29,760 --> 00:19:32,399
He must have wasted
more than a dozen cats.
195
00:19:32,400 --> 00:19:35,039
Armitage wasn't so smart.
196
00:19:35,040 --> 00:19:38,040
-He was a heroin addict. Got busted.
-Yeah.
197
00:19:40,720 --> 00:19:43,720
They're here.
198
00:19:44,360 --> 00:19:47,360
Is the cruel one with them?
199
00:20:01,720 --> 00:20:04,319
-Everything all right, Jumper?
-Yes, sir.
200
00:20:04,320 --> 00:20:07,320
Pontiac Bonneville,
full tank, changed plates.
201
00:20:08,080 --> 00:20:11,080
-The original?
-In my bag.
202
00:20:11,120 --> 00:20:14,120
That's good. Here's your money.
203
00:20:14,160 --> 00:20:17,160
And a ticket to New Orleans.
Your flight leaves at 11:30.
204
00:20:17,560 --> 00:20:20,439
-My own car's still at the airport.
-We'll take care of that.
205
00:20:20,440 --> 00:20:22,359
-You fly.
-Yes, sir.
206
00:20:22,360 --> 00:20:25,360
We'll be in touch.
207
00:20:29,560 --> 00:20:32,560
Alfred, like you to meet Graham.
208
00:20:33,360 --> 00:20:36,360
Graham's been in Vietnam,
209
00:20:36,520 --> 00:20:38,719
where he's had plenty of experience.
210
00:20:38,720 --> 00:20:41,159
He knows it all, then.
211
00:20:41,160 --> 00:20:44,160
Well, I hardly do anything, do I?
You do it all.
212
00:20:44,760 --> 00:20:47,760
Alfred. Come on.
Let's show Graham his gun.
213
00:20:50,960 --> 00:20:53,960
-He ready?
-Yes.
214
00:21:02,760 --> 00:21:05,760
-Okay?
-Be my guest.
215
00:21:13,760 --> 00:21:16,760
Wow.
216
00:21:20,680 --> 00:21:23,680
Come on, Lipper. Don't make it a career.
217
00:21:25,400 --> 00:21:27,519
Lipper?
218
00:21:27,520 --> 00:21:30,520
The bread you get isn't worth the pain.
The gun, give.
219
00:21:41,840 --> 00:21:44,840
You and me are gonna walk out of here
real normal-like.
220
00:21:45,360 --> 00:21:47,799
A prisoner and a cop.
221
00:21:47,800 --> 00:21:50,800
No hand signs, no nods,
and no acts of bravery.
222
00:21:51,240 --> 00:21:54,240
-Sure.
-Sure. I know what you're thinking.
223
00:21:55,280 --> 00:21:58,280
You're thinking, "Would he kill a cop
for a piss-ass assault charge?"
224
00:21:59,240 --> 00:22:01,719
Seems like a pretty high step
around 60 days, Lipper.
225
00:22:01,720 --> 00:22:03,559
You just might be right.
226
00:22:03,560 --> 00:22:06,560
But I'll put a bullet in you,
and you can be damn sure of that.
227
00:22:17,080 --> 00:22:19,159
You must be crazy, Lipper.
228
00:22:19,160 --> 00:22:22,160
Yeah, I've got a birthday party to go to.
229
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
The parking lot.
230
00:22:35,320 --> 00:22:38,320
Here he is.
231
00:22:42,920 --> 00:22:45,920
Run, Gus. Run.
232
00:23:07,200 --> 00:23:10,200
Hello?
233
00:23:12,400 --> 00:23:15,400
-What hit him?
-A complete state of death.
234
00:23:21,400 --> 00:23:23,199
Well, let's have your tale of woe.
235
00:23:23,200 --> 00:23:25,679
Dead man's name is Gus Lipper.
He had a gun...
236
00:23:25,680 --> 00:23:27,799
Are you his interpreter or his mother?
237
00:23:27,800 --> 00:23:30,800
Well, Lieutenant,
he pulled a gun on me inside the building.
238
00:23:31,800 --> 00:23:34,519
He went berserk and smashed up a bar.
239
00:23:34,520 --> 00:23:35,999
We gave him an electroencephalogram
240
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
to see if there was any neurological basis
for his violence.
241
00:23:39,320 --> 00:23:41,559
There wasn't.
242
00:23:41,560 --> 00:23:43,119
What was the matter with him?
243
00:23:43,120 --> 00:23:46,120
He was one of the wounded,
an American victim. No noticeable scars.
244
00:23:48,480 --> 00:23:51,480
Okay, Doctor. Make it easy for me.
245
00:23:52,480 --> 00:23:55,480
Aggression and violence are part
of a learning process. They're habit-forming.
246
00:23:56,680 --> 00:23:58,999
Now, Lipper was a type of addict.
247
00:23:59,000 --> 00:24:01,559
We tend to count the victims
amongst the innocent,
248
00:24:01,560 --> 00:24:04,199
but that's not always so, Lieutenant.
249
00:24:04,200 --> 00:24:07,200
After we've shed our pity
for the basket cases and the burnt children,
250
00:24:08,200 --> 00:24:11,200
we've nothing left
for the psychopaths we've created.
251
00:24:12,640 --> 00:24:15,640
Vietnam doesn't make heroes.
It makes a generation of Lippers.
252
00:24:17,680 --> 00:24:20,680
Did he ever mention the name Wexton?
253
00:24:21,400 --> 00:24:24,400
No, but there might be something
in his Army file.
254
00:24:43,640 --> 00:24:46,640
-This your car?
-Yeah, well, I leased it.
255
00:24:47,040 --> 00:24:48,599
Come with all those keys?
256
00:24:48,600 --> 00:24:51,600
No, I work at a garage in New Orleans.
I'm just catching a flight home.
257
00:24:52,680 --> 00:24:54,799
What's in those bags?
258
00:24:54,800 --> 00:24:57,800
Couple of shirts, shaver, my stuff.
259
00:24:58,000 --> 00:24:59,559
Why? Do you want to open it
and check it out?
260
00:24:59,560 --> 00:25:02,560
-The other one.
-That's just some tools.
261
00:25:03,040 --> 00:25:05,119
Open it.
262
00:25:05,120 --> 00:25:07,439
Look, I'm going to miss my flight here.
263
00:25:07,440 --> 00:25:10,440
I've got a driver's license, papers.
264
00:25:13,520 --> 00:25:16,520
What more do you need? Why the shake?
265
00:25:21,240 --> 00:25:24,240
Bag.
266
00:25:27,520 --> 00:25:30,520
Halt!
267
00:25:34,800 --> 00:25:37,800
I mean, Torrey, there are other possibilities.
Just that.
268
00:25:39,360 --> 00:25:42,360
Militant blacks again, sir?
269
00:25:42,400 --> 00:25:45,400
The FBI thinks it might have relevance.
270
00:25:45,560 --> 00:25:48,560
The FBI can piss in their collective ear.
271
00:25:48,640 --> 00:25:51,319
They run around the rosie
chasing after fashionable targets
272
00:25:51,320 --> 00:25:54,320
like communists, the SDS, Panthers.
273
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
I'm beginning to find you
a little hard to swallow, Torrey.
274
00:26:01,600 --> 00:26:04,600
Hey, Captain, let's look at this thing.
275
00:26:05,560 --> 00:26:08,560
We pick up a professional killer
with well-known Mafia connections,
276
00:26:10,160 --> 00:26:12,839
a family soldier from New York.
277
00:26:12,840 --> 00:26:15,840
Now, what the hell is he doing in this town?
278
00:26:16,040 --> 00:26:18,759
Then he tells me there's a hit coming.
279
00:26:18,760 --> 00:26:21,679
I get him to New York,
they're waiting for him.
280
00:26:21,680 --> 00:26:24,079
They even knew
which flight he was coming in on.
281
00:26:24,080 --> 00:26:27,080
Today, another killing. Similar. Classic.
282
00:26:28,720 --> 00:26:31,720
You can't tell me that that's coincidence.
283
00:26:33,280 --> 00:26:35,359
Play it your way.
284
00:26:35,360 --> 00:26:38,360
But if you can't deliver
or if you go over the line one inch...
285
00:26:43,640 --> 00:26:46,640
I'll be talking to Jumper.
286
00:26:50,720 --> 00:26:53,239
I think he's right, John.
287
00:26:53,240 --> 00:26:56,039
He doesn't have a damn thing, Les.
288
00:26:56,040 --> 00:26:59,040
He's straight, he's got experience,
289
00:26:59,560 --> 00:27:02,039
and he's the best damn detective
we've ever had.
290
00:27:02,040 --> 00:27:05,040
He's vicious,
and your opinion is a minority view.
291
00:27:09,320 --> 00:27:12,320
Upstairs, Jumper.
292
00:27:12,840 --> 00:27:15,840
-Where we going?
-Upstairs.
293
00:27:22,480 --> 00:27:25,480
Call you if I need you, Sergeant.
294
00:27:34,680 --> 00:27:37,680
-Lionel Henry Jumper?
-No.
295
00:27:38,200 --> 00:27:41,200
I just do impersonations.
296
00:27:41,240 --> 00:27:43,479
We'll try one more time.
297
00:27:43,480 --> 00:27:46,480
-Lionel Henry...
-Yes.
298
00:27:47,600 --> 00:27:50,600
-You got your name on a murder sheet.
-Murder?
299
00:27:53,400 --> 00:27:56,400
You're putting me on.
I wouldn't do a thing like that.
300
00:27:56,840 --> 00:27:59,840
-Like what?
-Like what you said.
301
00:28:00,840 --> 00:28:03,759
-Like murder.
-You're gonna wear it.
302
00:28:03,760 --> 00:28:06,199
If you got any talk to do, do it now.
303
00:28:06,200 --> 00:28:08,119
What am I gonna talk about?
304
00:28:08,120 --> 00:28:11,119
I got grabbed 'cause I had
some plates on me I bought off a guy.
305
00:28:11,120 --> 00:28:14,120
Plates from a car involved in a murder,
and you don't ask?
306
00:28:19,080 --> 00:28:22,080
Name couldn't be Wexton, could it?
307
00:28:23,040 --> 00:28:26,040
I told you I didn't ask his name.
308
00:28:26,400 --> 00:28:29,400
-You just went all white.
-You're out of your mind.
309
00:28:31,120 --> 00:28:34,120
Not theft, not an accessory, murder one.
310
00:28:34,760 --> 00:28:37,760
No. No. You can't.
311
00:28:38,320 --> 00:28:41,320
I was at the airport when...
312
00:28:42,280 --> 00:28:45,280
"When"?
313
00:28:49,320 --> 00:28:52,320
You can't hit me.
I'll have you up on charges.
314
00:28:54,120 --> 00:28:56,799
Who hit you?
315
00:28:56,800 --> 00:28:59,800
I wouldn't do a thing like that.
316
00:29:00,360 --> 00:29:03,359
You said "when," Jumper.
317
00:29:03,360 --> 00:29:06,360
You're crazy or something.
318
00:29:07,240 --> 00:29:09,599
Sergeant.
319
00:29:09,600 --> 00:29:12,600
Prisoner wishes to file a complaint
against me. Says I hit him.
320
00:29:12,680 --> 00:29:15,680
Three times, you son of a bitch.
321
00:29:15,720 --> 00:29:18,720
-His face look marked?
-Not to me.
322
00:29:19,680 --> 00:29:22,319
Take him downstairs.
323
00:29:22,320 --> 00:29:25,320
Come on.
324
00:29:27,920 --> 00:29:30,639
Hey, Sergeant,
325
00:29:30,640 --> 00:29:33,159
-you see his sheet?
-I've got it outside.
326
00:29:33,160 --> 00:29:36,119
-What's it say?
-Murder of Gustave Lipper.
327
00:29:36,120 --> 00:29:39,120
Torrey, could I talk to you for a minute?
328
00:29:49,360 --> 00:29:52,360
If I make a statement and drop the charges...
329
00:29:54,880 --> 00:29:57,880
You got nothing to trade, thief.
You're in too deep.
330
00:30:00,320 --> 00:30:03,320
But if you want to help,
tell me about the car.
331
00:30:03,400 --> 00:30:06,400
I took a car.
332
00:30:06,560 --> 00:30:09,560
That's my... That's what I do.
333
00:30:11,880 --> 00:30:14,880
They said it was for a heist.
334
00:30:15,320 --> 00:30:18,320
What did they do?
Kill a night watchman or something?
335
00:30:18,560 --> 00:30:20,759
You tell me.
336
00:30:20,760 --> 00:30:23,679
They said it was for a heist.
337
00:30:23,680 --> 00:30:26,680
-Where'd you pick it up?
-The airport.
338
00:30:27,960 --> 00:30:30,199
Who ordered it?
339
00:30:30,200 --> 00:30:33,200
I don't know his name.
340
00:30:34,840 --> 00:30:37,519
-Wexton?
-No.
341
00:30:37,520 --> 00:30:40,520
No, I keep... I don't know any Wextons.
342
00:30:41,720 --> 00:30:44,720
I copped a Pontiac. I delivered it.
343
00:30:48,160 --> 00:30:51,160
Where did you take it?
344
00:30:53,280 --> 00:30:56,280
Where did you take it?
345
00:30:56,360 --> 00:30:59,360
Where did you take it?
346
00:31:00,280 --> 00:31:03,280
Lawson. Alan Lawson.
That's what he signed.
347
00:31:03,480 --> 00:31:06,079
-Paid for two days in advance.
-You never saw him before?
348
00:31:06,080 --> 00:31:09,080
Never. Most just drive in
and drive out the next day.
349
00:31:10,200 --> 00:31:13,200
-In his early 20s, you say?
-In the neighborhood of.
350
00:31:13,520 --> 00:31:16,520
Sharp dresser. Had a trombone
and one of those portable record players.
351
00:31:17,480 --> 00:31:19,399
Played a lot of jazz music on it.
352
00:31:19,400 --> 00:31:22,400
Very loud. I had to ask him to turn it down.
We're staying in the room next door.
353
00:31:25,600 --> 00:31:28,600
I come down from Seattle
every year about this time...
354
00:31:32,080 --> 00:31:35,080
My niece.
355
00:31:37,720 --> 00:31:40,720
-Anything else about him?
-Yeah. He was good-looking.
356
00:31:42,520 --> 00:31:44,799
-Did he have any visitors?
-Three I saw.
357
00:31:44,800 --> 00:31:47,519
That one you got in the car
and a couple others.
358
00:31:47,520 --> 00:31:50,319
I want you to have a good look at him.
359
00:31:50,320 --> 00:31:52,599
-You sure?
-Yeah, I'm sure.
360
00:31:52,600 --> 00:31:55,439
Yeah, that's him.
Isn't that right, sweetheart?
361
00:31:55,440 --> 00:31:58,199
-Yeah, that's him.
-He was here a couple of times,
362
00:31:58,200 --> 00:32:00,399
and he was here this morning
when the other two came.
363
00:32:00,400 --> 00:32:03,400
-Would you say they all knew each other?
-They sure seemed to.
364
00:32:05,120 --> 00:32:08,120
You've got your nerve.
How dare you say I was drunk?
365
00:32:08,960 --> 00:32:10,919
Can't a lady...
366
00:32:10,920 --> 00:32:12,759
I must have left it in the motel.
367
00:32:12,760 --> 00:32:14,799
Lou, you get anything?
368
00:32:14,800 --> 00:32:17,800
Well, we got a name, Al Lawson.
369
00:32:18,400 --> 00:32:20,719
I'm gonna call
the American Federation of Musicians.
370
00:32:20,720 --> 00:32:23,720
I see Jumper has blood on his face.
371
00:32:25,120 --> 00:32:27,119
It better heal, quick.
372
00:32:27,120 --> 00:32:28,759
It couldn't have been.
I just went into the store.
373
00:32:28,760 --> 00:32:31,760
-Give me a break. I'm just doing my job.
-I'm sorry. It wasn't me.
374
00:32:33,120 --> 00:32:36,120
Angelo Bianco. Died April 10th, 1931 .
375
00:32:38,760 --> 00:32:41,760
Louis Vescari. Died April 10th, 1931 .
376
00:32:44,760 --> 00:32:47,760
Giovanni Pollari. Died April 10th, 1931 .
377
00:32:51,040 --> 00:32:53,679
Enrico Scianno.
378
00:32:53,680 --> 00:32:56,680
Died April 10th, 1931 .
379
00:32:57,240 --> 00:33:00,240
Carlo Marioni. Died April 10th, 1931 .
380
00:33:05,320 --> 00:33:08,320
Mr Lawrence, have you ever seen
a runner in the starting blocks,
381
00:33:11,320 --> 00:33:14,320
all nerves, tension, waiting for the gun?
382
00:33:16,600 --> 00:33:19,199
I'm that runner.
383
00:33:19,200 --> 00:33:22,200
I've waited 42 years.
384
00:33:22,400 --> 00:33:25,400
Waited 42 years for April the 10th.
385
00:33:26,680 --> 00:33:29,079
You see that monument over there?
386
00:33:29,080 --> 00:33:32,079
That's Joe "The Boss" Masseria.
387
00:33:32,080 --> 00:33:35,080
He was killed eating spaghetti vongole
in Scarpato's restaurant, 1931 .
388
00:33:37,480 --> 00:33:40,480
With him died what we call
the Castellammarese War.
389
00:33:44,160 --> 00:33:47,160
Don Salvatore Maranzano
became the capo di tutti capi.
390
00:33:49,200 --> 00:33:52,200
In our Sicilian way, our things,
nothing had changed,
391
00:33:53,040 --> 00:33:56,040
but, you see,
some of the young men who did very good
392
00:33:56,560 --> 00:33:58,959
because of the war between the families,
393
00:33:58,960 --> 00:34:01,960
they thought our old ways
was not good for making money,
394
00:34:02,160 --> 00:34:05,160
and they had ambition.
They were Luciano, Genovese, Profaci.
395
00:34:06,720 --> 00:34:09,720
They wanted to take
this thing of ours away from us
396
00:34:10,240 --> 00:34:13,240
and make an alliance with the Jews
and the Irish and have a national syndicate,
397
00:34:15,240 --> 00:34:18,240
an executive council to give out the orders
to the franchises, to each family.
398
00:34:20,880 --> 00:34:23,199
Now, the older ones, the Mustache Petes,
399
00:34:23,200 --> 00:34:26,200
and Don Salvatore Maranzano
opposed them.
400
00:34:27,320 --> 00:34:30,320
Luciano had them killed.
401
00:34:30,480 --> 00:34:33,480
Four graves over there, Maranzano there.
402
00:34:35,320 --> 00:34:38,320
More than 40 killed one night in April,
403
00:34:38,360 --> 00:34:41,360
and that night we remember
as the Sicilian Vespers.
404
00:34:43,120 --> 00:34:45,799
After that, we got rich.
405
00:34:45,800 --> 00:34:48,559
But they were my blood,
406
00:34:48,560 --> 00:34:51,559
and a man don't forget
by counting his money.
407
00:34:51,560 --> 00:34:54,199
Your birthday party will be ready,
Don Vescari.
408
00:34:54,200 --> 00:34:55,999
We have 40 men.
409
00:34:56,000 --> 00:34:59,000
They're all well-trained in combat,
transportation, communications.
410
00:34:59,600 --> 00:35:02,559
All of them anonymous.
Not one of them has a criminal record.
411
00:35:02,560 --> 00:35:05,039
The top seven, they're for the party itself.
412
00:35:05,040 --> 00:35:07,519
Thirteen others,
they'll act like reinforcements
413
00:35:07,520 --> 00:35:09,319
for your capo regime here in New York.
414
00:35:09,320 --> 00:35:11,759
There'll be 10 for the Moreci family
in Chicago,
415
00:35:11,760 --> 00:35:13,959
six in Miami and four in New Orleans,
416
00:35:13,960 --> 00:35:16,239
in case there's any backlash
from some of your friends.
417
00:35:16,240 --> 00:35:18,839
I hope the others
are more reliable than Lipper.
418
00:35:18,840 --> 00:35:21,759
You think he gave anything to the doctors
or police?
419
00:35:21,760 --> 00:35:24,760
No. We sealed him off.
Armitage was a bad goof.
420
00:35:25,120 --> 00:35:28,039
Yeah, well, we corrected it.
421
00:35:28,040 --> 00:35:31,040
This is Bartolemo Vechetti.
He is the capo di tutti capi.
422
00:35:33,560 --> 00:35:35,879
I want him the most.
423
00:35:35,880 --> 00:35:38,880
From his chair,
I can pull everything together.
424
00:35:42,600 --> 00:35:45,359
These are the principal associates
of Bootlace Armitage
425
00:35:45,360 --> 00:35:48,360
when he was in the big time.
426
00:35:49,240 --> 00:35:52,240
There's a file on Armitage himself
and two Wextons, and that's all we have, sir.
427
00:36:01,160 --> 00:36:03,999
Telex, New York.
428
00:36:04,000 --> 00:36:07,000
"No Wextons on file of any interest."
429
00:36:07,440 --> 00:36:10,440
You get any background stuff on Lipper?
430
00:36:10,640 --> 00:36:13,640
Got a sister living in San Francisco.
That's all.
431
00:36:15,200 --> 00:36:16,599
Thin pickings.
432
00:36:16,600 --> 00:36:17,999
-Sleep well?
-Yeah.
433
00:36:18,000 --> 00:36:20,119
Running lucky?
434
00:36:20,120 --> 00:36:23,120
No Wextons on file in New York.
435
00:36:24,120 --> 00:36:25,719
We got a couple here.
436
00:36:25,720 --> 00:36:28,359
Fred Wexton, a spade.
437
00:36:28,360 --> 00:36:30,919
Did grievous bodily harm
to his white landlord.
438
00:36:30,920 --> 00:36:33,719
From the looks of this, he deserved it.
439
00:36:33,720 --> 00:36:35,639
The second is a young girl.
440
00:36:35,640 --> 00:36:38,640
Geraldine Wexton.
Stole her boyfriend's chequebook,
441
00:36:39,560 --> 00:36:42,560
probably for services rendered.
Suspended sentence.
442
00:36:44,000 --> 00:36:46,799
We could have something going
on the driver of the murder car.
443
00:36:46,800 --> 00:36:48,799
Give it to Mathews.
444
00:36:48,800 --> 00:36:51,800
You bought the Wexton bit, now the Chief
wants you to check them out, personally.
445
00:36:54,000 --> 00:36:56,439
Here are the addresses
of the two Wextons, sir,
446
00:36:56,440 --> 00:36:59,440
and the Musician's Local gave us a list
of trombone players and their addresses.
447
00:37:00,400 --> 00:37:03,400
Four fit the description of the suspect,
but there's no Al Lawson.
448
00:37:04,320 --> 00:37:07,239
No, but there's an Alfred Langley.
449
00:37:07,240 --> 00:37:10,239
-Mathews.
-What?
450
00:37:10,240 --> 00:37:13,240
Check out everybody on the list.
Start with Alfred Langley.
451
00:37:13,680 --> 00:37:16,680
-Why Langley?
-Al Lawson. Alfred Langley.
452
00:37:17,360 --> 00:37:19,159
Our thief has no imagination.
453
00:37:19,160 --> 00:37:22,160
Take that young cop, Hart.
He might be able to identify him.
454
00:37:23,960 --> 00:37:26,960
All right.
455
00:37:34,520 --> 00:37:37,520
Look at this.
Why does every crook live on the top floor?
456
00:37:39,640 --> 00:37:41,159
Just my luck.
457
00:37:41,160 --> 00:37:43,479
So, as I was saying,
the kids are kidding me about my clothes,
458
00:37:43,480 --> 00:37:46,480
you know, these lapels, this tie and this hat,
but I said, "You just wait. It'll come back."
459
00:37:47,680 --> 00:37:50,679
You save your clothes long enough,
when you have sharp clothes to begin with,
460
00:37:50,680 --> 00:37:52,439
and they always come back.
461
00:37:52,440 --> 00:37:55,440
They're all laughing standing there,
and I said, "Never mind my clothes, Linda.
462
00:37:55,880 --> 00:37:57,479
"You want me to take you
to a public restaurant,
463
00:37:57,480 --> 00:38:00,480
"you're gonna have to wear a brassiere,
that's all there is to it."
464
00:38:00,680 --> 00:38:03,680
This must be the one here.
465
00:38:19,640 --> 00:38:22,640
-Alfred Langley?
-Could be.
466
00:38:23,720 --> 00:38:26,319
You two come on real strong. Who are you?
467
00:38:26,320 --> 00:38:29,320
I'm Batman. This here's Robin.
Who's the shy one?
468
00:38:29,480 --> 00:38:32,279
My roommate.
469
00:38:32,280 --> 00:38:33,599
Check him.
470
00:38:33,600 --> 00:38:36,600
Come on. Come on, get up.
Turn around. Come on.
471
00:38:39,720 --> 00:38:41,679
-All right, get dressed.
-What for?
472
00:38:41,680 --> 00:38:44,680
I don't want you to catch a cold.
You, too, Hilda.
473
00:38:46,600 --> 00:38:49,600
-Why him?
-I don't want to separate you two. Come on.
474
00:38:51,320 --> 00:38:54,320
-Toss me my jacket.
-Give it here.
475
00:39:05,360 --> 00:39:08,360
Halt.
476
00:39:10,640 --> 00:39:13,519
-Get out of the way!
-What the hell?
477
00:39:13,520 --> 00:39:16,520
Get out!
478
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
-Geraldine Wexton?
-You the man?
479
00:39:36,120 --> 00:39:39,120
-She's not here today.
-Where?
480
00:39:40,640 --> 00:39:43,439
Look, Saint Teresa,
481
00:39:43,440 --> 00:39:45,919
let's not have a heavy scene, huh?
482
00:39:45,920 --> 00:39:47,759
If I get the feeling of being rejected,
483
00:39:47,760 --> 00:39:50,760
you may have a visit from
the Food and Health man every day,
484
00:39:51,800 --> 00:39:54,800
and a fire inspector,
who's a real son of a bitch.
485
00:39:55,280 --> 00:39:58,280
Or would you like to have your customers
touched up by the vice squad?
486
00:39:58,880 --> 00:40:01,880
-And if I remember?
-No hassle.
487
00:40:05,400 --> 00:40:08,400
She's at the ashram.
488
00:40:09,160 --> 00:40:12,160
Hello, Les. The Wexton girl is
up Carmel way at an ashram.
489
00:40:14,240 --> 00:40:17,240
-What?
-Ashram, retreat. A temple.
490
00:40:18,800 --> 00:40:21,759
You got a lousy vocabulary, boy.
491
00:40:21,760 --> 00:40:24,199
After I see the girl,
I thought I'd drive up to San Francisco.
492
00:40:24,200 --> 00:40:27,200
Lipper has a married sister there.
Clear me with the locals, will you, Les?
493
00:40:27,520 --> 00:40:30,199
I don't want to step on
anybody's injured pride.
494
00:40:30,200 --> 00:40:33,200
-I'll be back by tomorrow noon.
-Okay.
495
00:40:37,840 --> 00:40:40,719
If you turn your stomach into a grave
496
00:40:40,720 --> 00:40:43,720
for this cow
and millions of other animals like them,
497
00:40:44,560 --> 00:40:47,560
and you cut their throats and let their blood
fall upon the floors of the slaughterhouses,
498
00:40:50,640 --> 00:40:53,640
and then you slice their bodies
into small pieces
499
00:40:53,920 --> 00:40:56,920
of roast beef and hamburger and hot dog,
500
00:40:57,720 --> 00:41:00,720
one day nature's going to get back at you
with the heart attack which kill you
501
00:41:02,800 --> 00:41:04,999
with cerebral hemorrhage.
502
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
That is the animal fat clogging in your brain
and in your heart,
503
00:41:09,480 --> 00:41:12,480
and kills more people than all the wars,
all the natural disasters,
504
00:41:15,680 --> 00:41:18,680
all the diseases
and everything else put together.
505
00:41:20,880 --> 00:41:23,880
Peace.
506
00:41:24,720 --> 00:41:27,720
Miss Geraldine Elizabeth Wexton.
507
00:41:49,800 --> 00:41:51,599
Peace.
508
00:41:51,600 --> 00:41:53,999
The commodity's out of stock.
509
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
You sound official.
510
00:42:01,280 --> 00:42:03,639
No tracks.
511
00:42:03,640 --> 00:42:06,640
No dilated pupil. I'm clean.
512
00:42:06,880 --> 00:42:09,079
Some little pig should have stayed home.
513
00:42:09,080 --> 00:42:12,080
I got a different set of questions.
514
00:42:12,200 --> 00:42:15,200
Let me guess.
You want to get into the God thing.
515
00:42:15,320 --> 00:42:17,799
Sufi?
516
00:42:17,800 --> 00:42:20,800
Vedanta?
517
00:42:23,920 --> 00:42:26,559
-The past.
-That old trip.
518
00:42:26,560 --> 00:42:29,560
I suppose once you get busted,
your whole life is one big open file.
519
00:42:30,240 --> 00:42:33,240
We do catalogue the human weaknesses.
That's our playground.
520
00:42:36,600 --> 00:42:39,159
Hey, you got time?
521
00:42:39,160 --> 00:42:42,160
-I never balled a cop.
-Another time, another place, another cop.
522
00:42:42,320 --> 00:42:45,320
Do you know a Gus Lipper?
Charlie Armitage?
523
00:42:45,960 --> 00:42:47,599
It could have been nice.
524
00:42:47,600 --> 00:42:50,599
Gus Lipper. A big spade, Vietnam vet.
525
00:42:50,600 --> 00:42:53,600
The tantrics believe that
a woman's body is a sacred altar
526
00:42:54,760 --> 00:42:57,679
and pleasure was a path to God.
527
00:42:57,680 --> 00:43:00,680
You wanna talk about bodies?
Let's talk about Gus Lipper's.
528
00:43:02,360 --> 00:43:05,360
He connected with five heavy bullets.
529
00:43:06,800 --> 00:43:09,800
Now, I've driven 180 miles
to ask you a few questions.
530
00:43:10,600 --> 00:43:12,999
If you don't stop playing games with me,
Little Miss Muffet,
531
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
you'll find yourself back in Los Angeles,
viewing the remains of Lipper
532
00:43:17,000 --> 00:43:20,000
and booked up to your empty head
with obstruction.
533
00:43:23,360 --> 00:43:26,360
My consiglieri do not like the use
of these stranieri, these war veterans.
534
00:43:28,120 --> 00:43:31,120
We need an army without faces.
535
00:43:31,240 --> 00:43:34,240
Al, we're only three families out of 26
across the country.
536
00:43:35,040 --> 00:43:37,999
We need our friends in Los Angeles
and Miami.
537
00:43:38,000 --> 00:43:41,000
What Gus means is, if they find out
about these outsiders, we could come apart.
538
00:43:42,120 --> 00:43:45,120
What was Luciano's weapon in '31?
539
00:43:45,440 --> 00:43:48,440
The stranieri, outsiders, stone killers.
540
00:43:50,160 --> 00:43:53,160
Jew guns hired from Lepke, Siegel, Lansky,
faces we never even knew.
541
00:43:57,120 --> 00:44:00,079
We, in Chicago, have one question,
Don Alberto,
542
00:44:00,080 --> 00:44:03,080
are you sure you can get all the head men
in one room at the right moment?
543
00:44:05,640 --> 00:44:08,519
What am I,
a peasant with two olive trees and a pig?
544
00:44:08,520 --> 00:44:11,520
Of course I'm sure.
545
00:44:15,840 --> 00:44:18,840
Are you sure, Al?
A family war is not easy to handle.
546
00:44:21,280 --> 00:44:24,280
Tell you what, you start the blaze,
I'll call the fire department. Okay?
547
00:44:33,120 --> 00:44:36,120
Les. Les, you know Harrison
of the Federal Bureau.
548
00:44:37,360 --> 00:44:40,360
He's brought over some data on
that black suspect of Torrey's, Fred Wexton.
549
00:44:41,640 --> 00:44:44,640
That boy's a militant, a Black Panther.
It's all here.
550
00:44:45,120 --> 00:44:46,999
They think, and I am of the same mind,
551
00:44:47,000 --> 00:44:48,999
that he's the Wexton
we want in the Lipper killing.
552
00:44:49,000 --> 00:44:51,839
Bring him in.
553
00:44:51,840 --> 00:44:54,840
-Can I wait for Torrey?
-No.
554
00:44:59,480 --> 00:45:02,480
All right, all right. Out of the way.
All right. Get out of the way.
555
00:45:04,360 --> 00:45:07,360
Get out. Come on. Let me through.
God damn it. Get out of the way.
556
00:45:07,560 --> 00:45:10,560
Police. Hey, wait a...
557
00:45:13,360 --> 00:45:16,360
-Come on. Let's get out of here.
-Let's go.
558
00:45:27,360 --> 00:45:30,360
Okay, calm down, you people.
Quiet down. Relax.
559
00:45:30,680 --> 00:45:33,680
All right, come on, now. Come on.
Pipe down. Relax. Take it easy.
560
00:45:38,040 --> 00:45:41,040
You guys keep it quiet.
Come on, keep it down there. Quiet, now.
561
00:45:46,080 --> 00:45:49,080
Why, cracker? Why?
562
00:45:49,120 --> 00:45:50,879
Hey. Hey, hey, Lou.
563
00:45:50,880 --> 00:45:53,880
Cool it. Cool it.
Now listen to me. Listen to me.
564
00:45:54,360 --> 00:45:57,119
Your black Wexton is mixed in
with the militants.
565
00:45:57,120 --> 00:45:58,799
The Bureau says Panthers.
566
00:45:58,800 --> 00:46:01,479
The Chief says to bring him in.
They think he might be the Wexton.
567
00:46:01,480 --> 00:46:03,719
-Thinks?
-Now, remember who's in command here.
568
00:46:03,720 --> 00:46:05,959
How the hell could I forget
that monument of genius?
569
00:46:05,960 --> 00:46:08,960
He sends this cracker to pick up a suspect,
and he takes an army with him.
570
00:46:09,800 --> 00:46:12,800
What for? To ask a few questions?
571
00:46:12,920 --> 00:46:15,159
Yesterday, he blew number one suspect.
572
00:46:15,160 --> 00:46:18,160
Today, he goddamn nearly blew
the entire town.
573
00:46:19,080 --> 00:46:22,080
Where you going?
574
00:46:23,000 --> 00:46:26,000
To try to pick up Langley.
575
00:46:47,240 --> 00:46:50,240
The crime lab checked the place out.
576
00:47:11,600 --> 00:47:14,600
That's him.
577
00:47:15,000 --> 00:47:17,039
You got a poor fielding record.
578
00:47:17,040 --> 00:47:19,759
Two easy catches
and you dropped them both.
579
00:47:19,760 --> 00:47:22,760
I mean, you couldn't catch your breath.
580
00:47:23,040 --> 00:47:25,959
Call in. Have yourself replaced.
581
00:47:25,960 --> 00:47:28,960
-You're coming with me.
-Yes, sir.
582
00:47:33,560 --> 00:47:35,999
Recognize the guy in the centre?
583
00:47:36,000 --> 00:47:39,000
Buys middle-period jazz,
Ellington, Basie, stuff like that.
584
00:47:39,960 --> 00:47:42,960
Maybe I've seen him,
but I don't make the face.
585
00:47:43,800 --> 00:47:46,800
Yeah, I know him. Buys a lot of stuff in here.
Name is Al Langley. Plays trombone.
586
00:47:48,680 --> 00:47:51,680
-He been around lately?
-Last week or so.
587
00:47:52,840 --> 00:47:55,319
If he wasn't at home,
where would he put up?
588
00:47:55,320 --> 00:47:58,320
Hey, listen, man, he just
buys records from me. He don't confess.
589
00:47:58,360 --> 00:48:00,119
You know what I mean?
590
00:48:00,120 --> 00:48:02,119
Does he always come in alone?
591
00:48:02,120 --> 00:48:04,759
Well, sometimes he's with a chick.
He's a switch-hitter.
592
00:48:04,760 --> 00:48:07,679
Piece of two worlds.
593
00:48:07,680 --> 00:48:10,680
-Where do you think I could find her?
-Damn, I wish I knew.
594
00:48:13,320 --> 00:48:16,320
Hey, you know Paul Long? Spade guitar cat?
595
00:48:16,720 --> 00:48:18,159
Yeah. I know him.
596
00:48:18,160 --> 00:48:21,160
Well, try him.
He and Langley do gigs together.
597
00:48:27,520 --> 00:48:28,839
You might as well get used to it.
598
00:48:28,840 --> 00:48:31,840
You're part of the white power structure,
the enemy.
599
00:48:33,360 --> 00:48:36,360
Pull up here.
600
00:48:42,720 --> 00:48:45,720
Yeah, I'll catch you later, man.
601
00:48:46,720 --> 00:48:49,720
Hello, Wayne. Where can I find Paul Long?
602
00:48:50,160 --> 00:48:51,559
What do you want him for?
603
00:48:51,560 --> 00:48:54,560
I want to ask him
about a white trombone player.
604
00:48:55,720 --> 00:48:58,720
Get Paul. He's over at Greenie's.
605
00:48:59,360 --> 00:49:02,360
We need something for our plate, Torrey.
Freddie Wexton, he was taken in today.
606
00:49:06,240 --> 00:49:09,240
Well, might be over my head.
607
00:49:10,680 --> 00:49:13,680
Try.
608
00:49:15,520 --> 00:49:18,520
-What do you want?
-Al Langley.
609
00:49:19,600 --> 00:49:22,600
If he was running, where would he hide?
610
00:49:23,440 --> 00:49:26,440
I don't know, but I could find out.
What's the jack on him?
611
00:49:26,480 --> 00:49:29,480
-A killing.
-We'll call.
612
00:49:31,440 --> 00:49:34,440
Okay.
613
00:49:34,720 --> 00:49:37,720
Believe me, Jack, I've tried, Locati's tried.
614
00:49:39,000 --> 00:49:42,000
I don't know.
We're going to need more weight behind it.
615
00:49:42,400 --> 00:49:45,400
You know we don't like to
mix in family trouble, Al.
616
00:49:45,680 --> 00:49:48,680
With these headlines,
it's gonna spill all over.
617
00:49:49,200 --> 00:49:52,200
What makes you think Luchino's people
or the Battaglias will listen to the council?
618
00:49:53,240 --> 00:49:56,240
Look, Vechetti is still the capo di tutti capi
of all these whole families.
619
00:49:57,880 --> 00:50:00,639
I'm telling you, they'll listen.
620
00:50:00,640 --> 00:50:01,959
And if they don't,
621
00:50:01,960 --> 00:50:04,960
the council will take away their franchises
and cut a hole in their pockets.
622
00:50:06,000 --> 00:50:09,000
Even animals like the Battaglias
got to do business.
623
00:50:10,800 --> 00:50:13,800
I'll talk to Vechetti.
When did you have in mind?
624
00:50:17,240 --> 00:50:20,240
April 10th.
625
00:50:21,800 --> 00:50:24,799
Antonio Rossi was shot today
outside his Long Island home,
626
00:50:24,800 --> 00:50:27,800
making him victim number nine
in New York's Mafia war.
627
00:50:28,040 --> 00:50:31,040
Also shot was Rossi's chauffeur,
Stefano Cibieri.
628
00:50:31,280 --> 00:50:34,280
Two men are being sought for questioning
in connection with the slaying.
629
00:50:34,480 --> 00:50:37,480
Meantime, police have made
a massive arrest of over 200 suspects
630
00:50:37,920 --> 00:50:40,239
and others with known Mafia connections.
631
00:50:40,240 --> 00:50:42,519
Here, Captain of Detectives Guido Lorenz
632
00:50:42,520 --> 00:50:45,520
is seen bringing suspects
into the First Precinct house.
633
00:50:45,600 --> 00:50:48,600
As the arrests and the killings go on,
New Yorkers ask, "Will it ever end,
634
00:50:50,040 --> 00:50:51,359
"or is New York becoming... "
635
00:50:51,360 --> 00:50:54,199
-Now, what the hell is this?
-What it is.
636
00:50:54,200 --> 00:50:56,039
I want a release for Fred Wexton.
637
00:50:56,040 --> 00:50:57,279
Now, you're throwing
too much sand, mister...
638
00:50:57,280 --> 00:51:00,280
Les, I want him out.
639
00:51:00,800 --> 00:51:03,800
He had two shotguns in his room.
640
00:51:03,840 --> 00:51:05,879
Your brother-in-law has three.
641
00:51:05,880 --> 00:51:08,880
There are 15 million more
between Seattle and Miami.
642
00:51:11,240 --> 00:51:13,999
Okay.
643
00:51:14,000 --> 00:51:17,000
Okay, he goes.
644
00:51:19,240 --> 00:51:22,240
-Do you see any light, Lou?
-Well, I might have Alfred Langley.
645
00:51:23,440 --> 00:51:26,440
Now, that would make me very happy.
646
00:51:28,280 --> 00:51:29,719
-Hello?
-Torrey there?
647
00:51:29,720 --> 00:51:31,839
Wayne.
648
00:51:31,840 --> 00:51:33,319
Hello, Wayne. This is Torrey.
649
00:51:33,320 --> 00:51:36,320
-I got something you can use, man.
-Be right there.
650
00:51:37,400 --> 00:51:39,719
Got a lead on Langley.
651
00:51:39,720 --> 00:51:42,720
Mathews.
652
00:51:45,160 --> 00:51:48,160
He'll come.
653
00:51:50,680 --> 00:51:52,839
You know the Sunflower?
654
00:51:52,840 --> 00:51:55,840
Paul's got a gig over there, a recording.
655
00:51:56,040 --> 00:51:59,040
Said your boy was in about an hour ago.
Got himself a big bike.
656
00:51:59,600 --> 00:52:02,439
Says he's gonna head out over the ridge
to the Mojave tonight.
657
00:52:02,440 --> 00:52:05,440
Says he's gonna touch base there.
658
00:52:06,360 --> 00:52:09,279
You sure keep lousy company, man.
659
00:52:09,280 --> 00:52:12,280
-Hey, I filled your plate for you.
-That's cool.
660
00:52:12,840 --> 00:52:15,840
Say, Torrey,
I still don't want to marry your sister.
661
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
That breaks me up.
You ought to see the slob she did marry.
662
00:52:28,880 --> 00:52:31,880
You catch the side exit. I'll go in this way.
663
00:53:11,440 --> 00:53:14,440
I don't think that middle section works.
664
00:53:15,240 --> 00:53:18,240
I told you, when you're coming
off the change, I want...
665
00:53:22,800 --> 00:53:25,800
And I think that...
666
00:53:37,560 --> 00:53:40,560
Hey, you. Get out of there.
667
00:53:55,080 --> 00:53:57,559
Les, Les, Les.
Please, don't shout. My head is hurting.
668
00:53:57,560 --> 00:54:00,559
I don't know where he went.
He took off after Langley.
669
00:54:00,560 --> 00:54:03,039
-Well, you better find him.
-You didn't answer my question, Les.
670
00:54:03,040 --> 00:54:06,040
If I take a cab back, do I pay for it
or does the department pay for it?
671
00:55:23,440 --> 00:55:26,440
Jesus.
672
00:56:41,360 --> 00:56:44,360
-Langley dead?
-On arrival.
673
00:56:45,000 --> 00:56:46,959
It was an accident, Les.
674
00:56:46,960 --> 00:56:49,319
You better make it read that way.
675
00:56:49,320 --> 00:56:51,639
Well, what would you call it?
676
00:56:51,640 --> 00:56:54,640
Witnesses say you used the car on him.
677
00:57:20,880 --> 00:57:23,119
How are we on the effects
of Gustave Lipper?
678
00:57:23,120 --> 00:57:24,519
I'm doing them now.
679
00:57:24,520 --> 00:57:27,520
-Now?
-Everything waits in line.
680
00:57:27,920 --> 00:57:30,920
Well, what have you come up with so far?
681
00:57:31,360 --> 00:57:34,119
Bus ticket.
682
00:57:34,120 --> 00:57:37,120
His shoes and clothing
have particles of desert sand.
683
00:57:40,000 --> 00:57:41,839
Okay. What have you got?
684
00:57:41,840 --> 00:57:43,759
Lipper had no cards or documents,
685
00:57:43,760 --> 00:57:46,760
but he was well dressed
and had $210 on him.
686
00:57:48,000 --> 00:57:51,000
His hands were hard, but he had no calluses.
687
00:57:51,520 --> 00:57:54,079
So I guess he wasn't
doing any manual labour.
688
00:57:54,080 --> 00:57:57,080
The lab found traces of gun oil
under his fingernails,
689
00:57:57,960 --> 00:58:00,960
and a paraffin test showed
that he'd fired a weapon recently.
690
00:58:03,720 --> 00:58:06,720
When the lab went over his clothes,
they came up with two things,
691
00:58:08,560 --> 00:58:11,560
sand, scraped from his shoes, desert sand,
692
00:58:15,720 --> 00:58:18,720
and a bus ticket
bought in the town of Manix.
693
00:58:19,440 --> 00:58:22,440
Manix is on Route 1 2.
694
00:58:23,400 --> 00:58:25,759
Desert road.
695
00:58:25,760 --> 00:58:28,760
So Lipper was once in a town called Manix.
696
00:58:29,640 --> 00:58:31,279
Last night, Langley told Paul Long
697
00:58:31,280 --> 00:58:34,280
he was going to touch base somewhere
in the desert.
698
00:58:35,520 --> 00:58:38,520
So, we check out the town.
699
00:58:40,000 --> 00:58:43,000
I already had the state police do that.
700
00:58:47,200 --> 00:58:50,200
Nobody in the area
ever heard of a Wexton or a Lipper.
701
00:58:52,240 --> 00:58:55,240
Lou, we've been up this road before.
702
00:58:55,880 --> 00:58:58,880
It's the desert, Les,
703
00:59:00,560 --> 00:59:03,560
but not around Manix.
704
00:59:03,960 --> 00:59:06,960
They might use the town to buy supplies,
705
00:59:09,280 --> 00:59:12,280
catch a bus, something like that.
706
00:59:14,720 --> 00:59:17,720
It's too tightly planned. It's just too careful.
707
00:59:19,080 --> 00:59:22,080
They'd want a place
far enough away not to be traced,
708
00:59:23,840 --> 00:59:25,719
but close enough to drive to.
709
00:59:25,720 --> 00:59:28,720
How close? How far?
710
00:59:29,880 --> 00:59:31,639
50, 80 miles.
711
00:59:31,640 --> 00:59:34,319
That's Mojave Desert
you're talking about, mister.
712
00:59:34,320 --> 00:59:37,320
50, 80 miles is damn near anywhere.
713
00:59:40,560 --> 00:59:43,359
-Is it all ready?
-Yes, sir.
714
00:59:43,360 --> 00:59:44,599
Now, you see, the cage floor,
715
00:59:44,600 --> 00:59:47,319
that's an exact duplicate
of the elevator floor.
716
00:59:47,320 --> 00:59:49,879
The men are blindfolded
so they can get used to working in the dark.
717
00:59:49,880 --> 00:59:52,479
However, there'll be some light
on the actual day.
718
00:59:52,480 --> 00:59:54,999
Now, we timed the elevator exactly.
719
00:59:55,000 --> 00:59:57,839
It only descends to the garage level
when summoned.
720
00:59:57,840 --> 01:00:00,639
From the moment when it comes to rest,
the men in the sump there,
721
01:00:00,640 --> 01:00:03,439
they have 14 seconds
to hook up the body slings
722
01:00:03,440 --> 01:00:06,159
and equipment bags, then the lift will rise.
723
01:00:06,160 --> 01:00:09,160
Those bolt fittings underneath the cage,
they're the real thing?
724
01:00:09,560 --> 01:00:12,199
Fixed there three months ago
and checked yesterday.
725
01:00:12,200 --> 01:00:15,200
You see, all elevators have
regular inspection and maintenance.
726
01:00:15,360 --> 01:00:18,360
We placed our men earlier this year.
727
01:00:21,480 --> 01:00:24,480
Les.
728
01:00:25,080 --> 01:00:28,080
There is one possibility.
729
01:00:28,160 --> 01:00:30,479
It's thin.
730
01:00:30,480 --> 01:00:33,079
Trying to sell me or talk me out of it?
731
01:00:33,080 --> 01:00:36,080
Well, we blow it, we catch it from the fan.
732
01:00:38,360 --> 01:00:41,360
-Already, I'm getting that sick feeling.
-Jumper.
733
01:00:43,120 --> 01:00:46,120
If you've made a mistake, Daniels,
you'll go under with Torrey.
734
01:00:47,000 --> 01:00:50,000
Thank you, sir.
735
01:00:53,160 --> 01:00:55,919
Mr Champion, sir, the men are packing.
736
01:00:55,920 --> 01:00:58,920
New York party will be ready to leave
at noon tomorrow. You coming, sir?
737
01:00:59,360 --> 01:01:02,199
No, I'll stay and keep it neat here.
738
01:01:02,200 --> 01:01:04,079
-The others got their orders?
-Yes, sir.
739
01:01:04,080 --> 01:01:05,959
Chicago group are leaving late afternoon,
740
01:01:05,960 --> 01:01:08,960
and Miami and New Orleans,
they'll be going in the evening.
741
01:01:10,080 --> 01:01:13,080
Tell me, what are you in this for, Lawrence?
742
01:01:16,160 --> 01:01:18,359
It's my trade, sir.
743
01:01:18,360 --> 01:01:21,360
-Pure soldier, right through.
-Yes, sir.
744
01:01:21,720 --> 01:01:23,799
Thirty-year man.
745
01:01:23,800 --> 01:01:26,159
I was 15 years old
when they hit Pearl Harbor.
746
01:01:26,160 --> 01:01:29,160
I've been at it ever since. Korea, 'Nam...
747
01:01:30,160 --> 01:01:33,160
I just put myself on the open market
like the rest of them.
748
01:01:43,920 --> 01:01:46,920
-What's all this?
-Just check the contents and sign it.
749
01:01:47,520 --> 01:01:50,520
You're being released.
750
01:01:50,920 --> 01:01:52,519
Check the contents.
751
01:01:52,520 --> 01:01:55,520
No, no. You got a face a virgin could trust.
752
01:01:55,800 --> 01:01:57,759
What the hell's this bastard
doing out of his cage?
753
01:01:57,760 --> 01:01:58,879
Bail, Lieutenant.
754
01:01:58,880 --> 01:02:01,599
-Who the hell would put up bail for him?
-DA and public lawyer.
755
01:02:01,600 --> 01:02:04,600
Seems he was mistreated
and held without proper procedure.
756
01:02:06,000 --> 01:02:09,000
Choke on it, Mr Torrey.
757
01:02:15,800 --> 01:02:18,800
Jumper left, Lou.
You sure you don't need a tail?
758
01:02:18,880 --> 01:02:20,839
No, let him run free.
759
01:02:20,840 --> 01:02:23,519
What if he runs in the wrong direction?
760
01:02:23,520 --> 01:02:26,520
Les, you placed your bets.
Worrying doesn't win horse races.
761
01:02:41,320 --> 01:02:44,320
There goes my pension.
762
01:02:51,280 --> 01:02:54,280
Hey, thank you. Thanks.
763
01:03:38,360 --> 01:03:41,360
-Be careful with that equipment now.
-Let's go. Let's move it.
764
01:03:41,480 --> 01:03:44,480
Come on. Come on.
765
01:03:45,240 --> 01:03:47,159
Yeah, the New York group leaves at 1 2:00.
766
01:03:47,160 --> 01:03:49,119
-Everything all right?
-Well, sure, everything's all right.
767
01:03:49,120 --> 01:03:51,599
The rest of us will be out of here
by 7:00 tonight.
768
01:03:51,600 --> 01:03:54,600
-See you then.
-Yeah.
769
01:04:11,560 --> 01:04:14,199
-You sure no one followed you?
-No one.
770
01:04:14,200 --> 01:04:17,200
All right. Come on out.
771
01:04:18,640 --> 01:04:21,599
I'll tell the garage man
to rent you a vehicle, but, Jumper...
772
01:04:21,600 --> 01:04:22,719
Yeah?
773
01:04:22,720 --> 01:04:25,720
...if you see one car that you think is a tail,
just one,
774
01:04:26,880 --> 01:04:29,880
you head out
and you go straight to Las Vegas, you hear?
775
01:04:30,360 --> 01:04:33,199
-All right. Put the garage man on.
-Right.
776
01:04:33,200 --> 01:04:36,200
Hey. Come here a sec.
777
01:04:38,680 --> 01:04:41,680
-He wants you.
-Charlie, give him that VW.
778
01:05:00,080 --> 01:05:03,080
Hey, where's that guy off to?
779
01:05:03,440 --> 01:05:06,439
I don't know. Mr Lawrence told me
to rent him a car, that's all.
780
01:05:06,440 --> 01:05:09,440
-Who's Mr Lawrence?
-He's got a place here in the mountains.
781
01:05:10,440 --> 01:05:13,440
Comes in here for all his gas
and whatever repairs he might need.
782
01:05:13,560 --> 01:05:15,079
He's a good customer.
783
01:05:15,080 --> 01:05:17,359
-Where is this place?
-Well, I ain't never been there.
784
01:05:17,360 --> 01:05:20,360
I mean, it's in the mountains somewhere.
785
01:05:22,400 --> 01:05:25,400
All right, both of you,
listen to me real close, now.
786
01:05:25,480 --> 01:05:27,519
I don't want him found.
787
01:05:27,520 --> 01:05:29,879
Take the car to Baker,
leave it out on the highway,
788
01:05:29,880 --> 01:05:32,880
but I don't want him found. Now, go on.
789
01:05:54,160 --> 01:05:57,160
He borrowed a car and headed west.
790
01:06:27,840 --> 01:06:30,840
Son of a bitch. We blew it. Try south.
791
01:06:53,960 --> 01:06:56,960
Hey, come here. Come here.
792
01:08:06,960 --> 01:08:09,960
The bastard set me up.
793
01:08:10,240 --> 01:08:13,240
They're at the old Wexton Indian house,
second turn out the main highway.
794
01:08:17,400 --> 01:08:20,400
A guy named Lawrence
and a bunch of Army veterans.
795
01:08:22,240 --> 01:08:25,240
They killed Lipper.
796
01:08:25,560 --> 01:08:28,560
Something about a birthday party.
797
01:08:35,040 --> 01:08:37,159
Good luck, soldier.
798
01:08:37,160 --> 01:08:40,160
A good soldier doesn't need luck,
but it's a nice thought.
799
01:08:41,640 --> 01:08:44,640
There you are.
800
01:09:23,440 --> 01:09:26,440
Now, the day after tomorrow, the 10th,
all the council will meet in one room.
801
01:10:20,720 --> 01:10:23,720
You guys, cover that entrance.
Hurry up. Let's go.
802
01:10:24,400 --> 01:10:27,400
Let's go.
803
01:10:39,040 --> 01:10:42,040
Up against the car.
Spread your feet. Back up.
804
01:10:42,120 --> 01:10:45,120
You in the house, you're boxed in.
805
01:10:46,280 --> 01:10:48,399
Come on.
806
01:10:48,400 --> 01:10:51,400
Come out bow. We don't want any blood.
807
01:11:10,400 --> 01:11:13,400
Let's go. Everybody line it up. Come on.
Little order here. Let's go.
808
01:11:32,240 --> 01:11:35,240
Operator, get me long distance.
809
01:11:36,880 --> 01:11:39,880
You two cover me here.
I'm going up those stairs.
810
01:11:44,360 --> 01:11:47,199
You cover him.
811
01:11:47,200 --> 01:11:50,200
I'm going in here.
812
01:11:51,560 --> 01:11:54,560
Hello, long-distance operator?
813
01:11:55,800 --> 01:11:58,800
I want New York City,
area code 21 2-581-4173.
814
01:13:12,120 --> 01:13:13,639
-Where the hell were you?
-I was out in back...
815
01:13:13,640 --> 01:13:15,599
That's twice now, you son of a bitch.
816
01:13:15,600 --> 01:13:18,600
One of them was on the phone.
Find out where he was calling.
817
01:13:19,200 --> 01:13:22,200
Jesus. What the hell's going on?
818
01:14:19,280 --> 01:14:22,280
Check it out over there, will you?
819
01:14:24,000 --> 01:14:27,000
Tony "The Arbitrator" Champion.
A big man, Les.
820
01:14:28,200 --> 01:14:31,200
Fits in with Armitage.
821
01:14:33,000 --> 01:14:34,999
Mathews find out where he was calling?
822
01:14:35,000 --> 01:14:37,839
He was trying to call New York.
There were no lines.
823
01:14:37,840 --> 01:14:40,159
It's an unlisted number.
824
01:14:40,160 --> 01:14:43,160
Maybe your friend Lorenz can run it down.
825
01:14:43,720 --> 01:14:46,720
Anything from that bag of heroes outside?
826
01:14:47,560 --> 01:14:50,560
It'll take time, Lou.
827
01:14:50,640 --> 01:14:52,999
Well, we ain't got time. Look at this.
828
01:14:53,000 --> 01:14:56,000
There are airline tickets to Chicago,
Miami, New Orleans,
829
01:14:56,560 --> 01:14:59,560
and there are about 20 stubs here
from an earlier flight to New York.
830
01:15:00,000 --> 01:15:03,000
Okay, you three,
two in the back, one in the front.
831
01:15:03,120 --> 01:15:06,120
We'll break it. We'll break it, Lou.
We'll break it.
832
01:15:07,040 --> 01:15:10,040
Les, you train an army to make war.
833
01:15:11,240 --> 01:15:13,319
Yeah, but I'm 50 years old,
834
01:15:13,320 --> 01:15:16,320
and I got varicose veins
and bad digestion, and I'm tired.
835
01:15:19,000 --> 01:15:22,000
All right.
All right, but I want to go to New York.
836
01:15:25,440 --> 01:15:28,440
That's the seventh, and now
you with your cotton-candy theories.
837
01:15:29,880 --> 01:15:32,679
I'm not just guessing, Guido.
838
01:15:32,680 --> 01:15:35,680
Twenty men arrived in New York yesterday,
all veterans, all trained killers.
839
01:15:38,080 --> 01:15:41,080
They all had a connection
with Tony Champion,
840
01:15:41,160 --> 01:15:44,160
who was connected to Al Vescari
who was connected to Locati
841
01:15:45,440 --> 01:15:48,440
and Locati was connected to Armitage.
842
01:15:50,880 --> 01:15:53,559
And they're all going to a birthday party.
843
01:15:53,560 --> 01:15:55,039
Believe it, Guido.
844
01:15:55,040 --> 01:15:58,040
Some mornings,
I wake up and I wonder why.
845
01:16:06,160 --> 01:16:09,160
I've got a watch on Locati and Vescari,
and I've wired Washington.
846
01:16:10,240 --> 01:16:12,559
I don't have much.
847
01:16:12,560 --> 01:16:15,560
Everybody's up so tight, you need a tractor
to pull a needle out of this town's ass.
848
01:16:16,160 --> 01:16:18,399
Look, forget the poetry, huh?
849
01:16:18,400 --> 01:16:20,519
Well,
850
01:16:20,520 --> 01:16:23,520
Armitage went because
he had something big in his bag,
851
01:16:24,000 --> 01:16:25,999
very big is the whisper.
852
01:16:26,000 --> 01:16:29,000
And a snowdrop I know,
a real hard coke sniffer,
853
01:16:29,400 --> 01:16:30,639
he got way up last night
854
01:16:30,640 --> 01:16:33,640
and let it go that
there's some big changes coming.
855
01:16:36,240 --> 01:16:39,240
This cat had the same friend
that Armitage had.
856
01:16:41,040 --> 01:16:44,040
That's the end of the commercial, Mr Torrey.
857
01:16:45,160 --> 01:16:48,160
Stay happy.
858
01:16:58,560 --> 01:16:59,719
What's happening?
859
01:16:59,720 --> 01:17:01,879
Both Vescari and Locati's men
are still in there.
860
01:17:01,880 --> 01:17:04,880
They must be making a peace or something.
Luchino's met first and now Battaglia's.
861
01:17:06,720 --> 01:17:09,720
I have six men spread out.
Nobody's gonna get away, Captain, nobody.
862
01:17:11,800 --> 01:17:14,800
Other unit requesting location...
863
01:17:17,560 --> 01:17:20,560
Okay.
864
01:17:26,640 --> 01:17:29,640
Telephone, Al.
865
01:17:47,680 --> 01:17:50,680
We cancel, Al?
866
01:17:50,800 --> 01:17:53,800
No, we do not cancel.
867
01:17:54,680 --> 01:17:56,719
They busted us. Champion's dead.
868
01:17:56,720 --> 01:17:59,720
I have waited 42 years.
869
01:17:59,920 --> 01:18:02,519
Al, we're finished.
870
01:18:02,520 --> 01:18:04,599
Maybe.
871
01:18:04,600 --> 01:18:07,600
You phone Moreci in Chicago.
Tell him that his group is on its way.
872
01:18:08,160 --> 01:18:11,160
Tell the others in Miami and New Orleans.
They must be reassured also.
873
01:18:11,560 --> 01:18:13,599
Al, we can stop it.
874
01:18:13,600 --> 01:18:16,600
How? How are we gonna stop it?
875
01:18:17,040 --> 01:18:19,519
You gonna tell Mossman we were planning
to kill him and his council,
876
01:18:19,520 --> 01:18:22,399
only something went wrong?
877
01:18:22,400 --> 01:18:24,999
You expect him to kiss you for honesty?
878
01:18:25,000 --> 01:18:27,039
He's gonna find out
in a couple of days anyway.
879
01:18:27,040 --> 01:18:30,040
Come on. It's too late to turn back.
880
01:18:35,040 --> 01:18:38,040
-You got anything, Lou?
-No.
881
01:18:38,960 --> 01:18:40,599
And what's all this?
882
01:18:40,600 --> 01:18:43,600
Family trees. This is April 9th, right?
883
01:18:44,000 --> 01:18:45,639
Right, and tomorrow's April 10th.
884
01:18:45,640 --> 01:18:48,640
And I can't keep 15 men on surveillance
and make excuses for you much longer, Lou.
885
01:18:51,160 --> 01:18:54,160
Go down to the files, bring everything
for the year 1931, including the newspapers.
886
01:18:55,200 --> 01:18:58,200
A lot of that stuff will be on microfilm.
887
01:18:58,320 --> 01:19:01,320
So go and get the microfilm.
888
01:19:03,920 --> 01:19:05,159
-What's up, Lou?
-I don't know,
889
01:19:05,160 --> 01:19:08,160
but there's something
about the date April 10th.
890
01:19:08,880 --> 01:19:11,880
I'm just trying to shake it loose.
891
01:19:57,400 --> 01:20:00,400
Well, I'll be a son of a bitch. Guido.
892
01:20:02,760 --> 01:20:05,760
-Yeah?
-April 10th, today. But it's crazy.
893
01:20:08,880 --> 01:20:11,159
It's crazy? What's crazy, Lou?
894
01:20:11,160 --> 01:20:13,759
Forty-two years ago today,
the birthday party.
895
01:20:13,760 --> 01:20:16,760
Yeah, all right, look,
take me through this real slow, Lou.
896
01:20:18,480 --> 01:20:21,480
The syndicate, Guido, they took control.
Luciano wiped out all the old family heads.
897
01:20:24,400 --> 01:20:26,799
They call it the night of the Sicilian Vespers.
898
01:20:26,800 --> 01:20:29,800
And the Sicilians are
gonna take it back all in one day, huh?
899
01:20:30,920 --> 01:20:33,920
You gotta be out of your mind, Lou.
Nobody waits 42 years.
900
01:20:35,440 --> 01:20:38,440
Guido, that's why the army
901
01:20:38,880 --> 01:20:41,880
and the desert. They tried to keep it hidden.
902
01:20:46,360 --> 01:20:49,360
If I buy, how?
903
01:20:50,880 --> 01:20:53,880
Well, they've got to get everybody
in the same place at the same time.
904
01:20:54,760 --> 01:20:57,319
A council meeting or something like that.
Who's in town?
905
01:20:57,320 --> 01:21:00,320
-Jack Mossman, Vechetti.
-Put a cover on them.
906
01:21:01,400 --> 01:21:04,400
Now, that can come back
on us very hard, Lou.
907
01:21:05,120 --> 01:21:08,120
Guido, take the gamble.
908
01:21:21,280 --> 01:21:24,280
-Mossman, how are you?
-Fine. Good to see you.
909
01:21:44,960 --> 01:21:46,199
Vechetti just picked up Mossman,
910
01:21:46,200 --> 01:21:48,479
and we know Humphreys and Mo Lesner
flew in last night.
911
01:21:48,480 --> 01:21:51,480
It looks like it's on, Lou.
912
01:21:56,520 --> 01:21:59,520
Take care, son. Good luck.
913
01:21:59,840 --> 01:22:02,840
Here.
914
01:22:17,200 --> 01:22:20,039
Car 82-X,
they've turned into the 1200 building,
915
01:22:20,040 --> 01:22:23,040
corner of 8th Avenue and 60th Street.
916
01:22:46,400 --> 01:22:49,400
-Vechetti and Mossman.
-Okay, elevator coming.
917
01:22:59,360 --> 01:23:02,360
Why don't you just go out and park it?
918
01:23:45,680 --> 01:23:47,959
-How are you?
-How are you?
919
01:23:47,960 --> 01:23:49,319
-How are you?
-Good to see you.
920
01:23:49,320 --> 01:23:52,320
You, too.
921
01:24:04,520 --> 01:24:07,520
Thank God we live in the country. Come on.
922
01:24:38,600 --> 01:24:41,559
Hey, you the guy with the broken axle?
923
01:24:41,560 --> 01:24:43,119
You the one with the broken axle?
924
01:24:43,120 --> 01:24:46,120
No, you want to talk to the garage man.
He's over there.
925
01:25:01,160 --> 01:25:02,679
Now, who do we wait for?
926
01:25:02,680 --> 01:25:05,680
The Sicilians,
Vescari, Locati and Gus Moreci.
927
01:25:38,920 --> 01:25:41,920
Let's go.
928
01:28:00,640 --> 01:28:03,640
Out, everybody, out, quick.
929
01:28:42,320 --> 01:28:45,320
Steinholtz.
930
01:29:00,760 --> 01:29:03,760
-Don't shoot. Don't shoot.
-The gun, give me the gun.
931
01:29:07,400 --> 01:29:10,400
-Give it to me. Turn around.
-Yes, sir.
932
01:29:10,800 --> 01:29:12,799
Yes, sir.
933
01:29:12,800 --> 01:29:15,800
All right, up.
934
01:29:33,080 --> 01:29:36,080
Nothing changes, only the names.
935
01:29:37,560 --> 01:29:39,519
You've gotta be kidding.
936
01:29:39,520 --> 01:29:42,520
We're chest-deep in water,
screaming against the rushing tide.
937
01:29:45,120 --> 01:29:48,120
Bless me, Father, for I have sinned.
I haven't been to confession for 10 days.
938
01:29:52,480 --> 01:29:54,279
I lose my temper.
939
01:29:54,280 --> 01:29:56,879
You know, last three weeks,
in New York City alone,
940
01:29:56,880 --> 01:29:59,759
there were 159 homicides.
941
01:29:59,760 --> 01:30:02,760
I don't mean to be harsh,
but I struck my son in anger last Tuesday.
942
01:30:05,480 --> 01:30:08,480
3,000 criminal assaults, 6,000 robberies.
943
01:30:09,160 --> 01:30:12,160
Ruth, my wife, bless her, I swore at her.
944
01:30:13,640 --> 01:30:16,640
You multiply that by Chicago, Boston,
Philadelphia, Los Angeles...
945
01:30:19,400 --> 01:30:21,839
For these,
946
01:30:21,840 --> 01:30:24,840
and all the other sins
which I cannot remember, forgive me.
947
01:30:41,960 --> 01:30:44,960
You remember that cartoon
of an old Roman circus?
948
01:30:45,640 --> 01:30:48,640
Where all the lions are roaring
and the page boy yells down the corridor,
949
01:30:53,316 --> 01:30:55,625
"You've got five minutes, Christians."
76868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.