Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,397
NARRATOR :
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,570 --> 00:00:06,164
STEFAN : For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:06,373 --> 00:00:08,398
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:08,575 --> 00:00:12,705
DAMON : There's a tomb underneath the church.
A spell sealed Katherine in that tomb.
5
00:00:12,912 --> 00:00:14,311
I'm gonna bring her back.
6
00:00:14,547 --> 00:00:17,573
- She's not here!
- You saved everyone in the church?
7
00:00:17,784 --> 00:00:19,945
We've taken up residence
just outside of town.
8
00:00:20,186 --> 00:00:21,983
- All 25 vampires?
- Some.
9
00:00:22,222 --> 00:00:23,246
FREDERICK :
I hate this house.
10
00:00:23,423 --> 00:00:26,551
I didn't stay locked up for 145 years
to end up locked up here.
11
00:00:27,660 --> 00:00:29,218
(GRUNTING)
12
00:00:29,396 --> 00:00:31,557
PEARL : Where's Bethanne?
FREDERICK : She won't be back.
13
00:00:31,731 --> 00:00:35,428
ALARIC : My wife, Isobel, has spent her life
researching paranormal activity.
14
00:00:35,635 --> 00:00:37,296
- What have you done?
- I turned her.
15
00:00:37,470 --> 00:00:41,566
JEREMY : Maybe there is such a thing as vampires,
different from the way we thought.
16
00:00:42,208 --> 00:00:45,405
Agh!
You got a problem with blood, Anna?
17
00:00:45,612 --> 00:00:48,740
I knew this girl, Vicki.
She was attacked, a bite to the neck.
18
00:00:48,948 --> 00:00:51,781
- Then I saw your face.
- Why would you confront me about it?
19
00:00:51,951 --> 00:00:55,250
Maybe it's true about Vicki.
And also because I want you to turn me.
20
00:01:17,410 --> 00:01:18,843
(GASPS)
21
00:01:34,394 --> 00:01:36,328
ANNA : I love storms.
22
00:01:36,496 --> 00:01:37,861
JEREMY : Is that a vampire thing?
23
00:01:38,031 --> 00:01:39,999
I read vampires
don't like running water.
24
00:01:40,166 --> 00:01:41,463
That's only Dracula.
25
00:01:41,634 --> 00:01:44,034
Yeah, he was a complete wuss.
26
00:01:44,204 --> 00:01:46,138
Never showered. Very smelly.
27
00:01:46,339 --> 00:01:49,035
- Seriously?
- Ha, ha.
28
00:01:49,409 --> 00:01:50,967
First rule about vampires:
29
00:01:51,144 --> 00:01:53,305
Don't believe anything you read.
30
00:01:54,514 --> 00:01:56,744
You gotta tell me more, I gotta know.
31
00:01:56,916 --> 00:01:58,679
No, you don't.
32
00:01:58,885 --> 00:02:01,479
- You're not gonna be one.
- You can't keep saying no.
33
00:02:01,688 --> 00:02:03,417
I'm not gonna turn someone...
34
00:02:03,590 --> 00:02:06,354
...who learned everything
about vampires from Netflix.
35
00:02:06,559 --> 00:02:09,153
That's not true and you know it.
36
00:02:10,730 --> 00:02:12,527
Why do you even want this?
37
00:02:12,732 --> 00:02:14,290
Give me one good reason.
38
00:02:15,068 --> 00:02:16,797
Because I...
39
00:02:19,139 --> 00:02:20,401
(CHUCKLES)
40
00:02:20,573 --> 00:02:22,598
Let me know
when you can finish that sentence.
41
00:02:22,775 --> 00:02:24,470
(KNOCKING ON DOOR)
42
00:02:26,880 --> 00:02:29,849
- Hey, you're still up.
- Hey, what's up?
43
00:02:30,016 --> 00:02:32,007
ELENA : Looks like
there's a big storm rolling in.
44
00:02:32,185 --> 00:02:34,312
Can you make sure
the windows are closed?
45
00:02:34,854 --> 00:02:36,913
Yeah, yeah. Sure.
46
00:02:48,635 --> 00:02:50,466
FREDERICK : We're running low on blood.
47
00:02:50,703 --> 00:02:53,570
You might wanna send Anna
to the hospital for some more.
48
00:02:53,773 --> 00:02:55,604
PEARL : I'll send her out for some tomorrow.
49
00:02:55,842 --> 00:02:57,332
Maybe I could go with her.
50
00:02:57,544 --> 00:03:00,445
If the storm keeps it dark enough,
I might be able to go out.
51
00:03:00,613 --> 00:03:02,979
- No sun and all.
- I'm afraid not.
52
00:03:03,216 --> 00:03:05,776
Not after your stunt
at the Salvatore house tonight.
53
00:03:05,985 --> 00:03:08,783
- He and his brother deserved it.
- What did that get you?
54
00:03:08,988 --> 00:03:12,981
Your girlfriend, Bethanne, is dead.
You have no one to blame but yourself.
55
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
We cannot live our lives
about revenge.
56
00:03:16,563 --> 00:03:18,963
We have to have better control
of our emotions.
57
00:03:19,165 --> 00:03:21,065
I understand, Miss Pearl.
58
00:03:21,267 --> 00:03:23,667
I just wish I knew
what you were up to.
59
00:03:28,508 --> 00:03:31,602
I'm gonna make an exploratory visit
into town tomorrow...
60
00:03:31,811 --> 00:03:35,178
...to assess who's under the influence
of vervain and who isn't.
61
00:03:35,415 --> 00:03:38,384
Anna tells me
that the players haven't changed much.
62
00:03:38,585 --> 00:03:40,780
It's still the Lockwoods,
Forbes, the Fells...
63
00:03:40,987 --> 00:03:45,185
- We should kill every last one of them.
- We are smarter than that, Frederick.
64
00:03:45,391 --> 00:03:47,655
These people are not our enemies.
65
00:03:47,894 --> 00:03:50,488
We don't hold grudges
and resentments.
66
00:03:50,697 --> 00:03:52,961
We'll get our town back.
67
00:03:53,132 --> 00:03:56,033
We just have to have patience.
68
00:04:07,480 --> 00:04:09,038
FREDERICK : You heard her.
69
00:04:09,282 --> 00:04:11,182
No revenge.
70
00:04:12,151 --> 00:04:13,880
Patience.
71
00:04:14,053 --> 00:04:16,146
Self-control.
72
00:04:19,492 --> 00:04:22,723
She seems to have it
all figured out, doesn't she?
73
00:04:31,971 --> 00:04:33,029
(HAMMERING)
74
00:04:33,840 --> 00:04:35,068
DAMON : I say we go to Pearl's...
75
00:04:35,241 --> 00:04:38,005
...and annihilate the idiot
that attacked us last night.
76
00:04:38,177 --> 00:04:40,873
STEFAN : Yeah? And then what,
turn to the rest of their house of vampires...
77
00:04:41,047 --> 00:04:42,344
...and say, oops, sorry?
78
00:04:42,548 --> 00:04:44,539
ELENA : I can't believe
you made a deal with her.
79
00:04:44,717 --> 00:04:47,311
DAMON : It's more like
a helpful exchange of information.
80
00:04:48,021 --> 00:04:52,082
It's not like I got a choice.
She's scary.
81
00:04:52,325 --> 00:04:55,089
Besides, she's gonna help me
get Katherine back.
82
00:04:55,328 --> 00:04:56,556
ELENA : Of course she is.
83
00:04:56,763 --> 00:04:59,596
Damon gets what he wants,
as usual, no matter who he hurts.
84
00:04:59,832 --> 00:05:02,392
DAMON : You don't have to be snarky about it.
85
00:05:02,568 --> 00:05:06,504
ELENA : I woke up to learn that all the vampires
have been released from the tomb.
86
00:05:06,673 --> 00:05:08,334
- I've earned snarky.
- Ugh.
87
00:05:08,541 --> 00:05:12,477
DAMON : How long are you gonna blame me for
turning your birth mother into a vampire?
88
00:05:12,679 --> 00:05:13,873
I'm not blaming you.
89
00:05:14,047 --> 00:05:17,574
I've accepted the fact you're a
psychopath with no redeeming qualities.
90
00:05:18,117 --> 00:05:19,175
Ouch.
91
00:05:19,352 --> 00:05:20,751
STEFAN : This isn't being productive.
92
00:05:20,987 --> 00:05:24,479
We're gonna figure out a way to deal
with Pearl and the vampires, yeah?
93
00:05:28,861 --> 00:05:30,988
I'm sorry,
he just makes me so cranky.
94
00:05:31,197 --> 00:05:34,758
- I know, he makes everybody cranky.
- So, what are we gonna do?
95
00:05:34,934 --> 00:05:37,095
STEFAN : Damon and I
are gonna handle everything.
96
00:05:37,303 --> 00:05:39,703
What about me?
I can't sit here and do nothing.
97
00:05:39,906 --> 00:05:42,898
That's what you're gonna do.
That's what's gonna keep you safe.
98
00:05:43,076 --> 00:05:45,306
Which means nothing
if you're not safe too.
99
00:05:45,545 --> 00:05:46,705
I'm perfectly safe.
100
00:05:46,913 --> 00:05:49,882
I have Damon,
the self-serving psychopath, on my side.
101
00:05:50,049 --> 00:05:52,517
ELENA : Ugh. Well, that's comforting.
102
00:05:59,459 --> 00:06:02,326
ANNA : Okay, we have some time.
I'm not meeting my mom until later.
103
00:06:02,562 --> 00:06:03,893
JEREMY : Wait. Does your mom know you're...?
104
00:06:04,063 --> 00:06:05,997
The fact that you think it's possible...
105
00:06:06,165 --> 00:06:09,931
...to keep that a secret from your own
family is proof that you're not ready.
106
00:06:10,136 --> 00:06:11,933
Not ready is a step up from no.
107
00:06:12,138 --> 00:06:14,163
And a million steps down from maybe.
108
00:06:17,176 --> 00:06:20,475
- I like your bracelet.
- Thanks, my, uh, sister got it for me.
109
00:06:22,048 --> 00:06:23,948
- Can I see it?
- Yeah, yeah.
110
00:06:26,919 --> 00:06:28,386
Hmm.
111
00:06:28,621 --> 00:06:30,953
She doesn't know
you're hanging out with me?
112
00:06:31,157 --> 00:06:33,318
No, but I don't see
why it would be a problem.
113
00:06:33,493 --> 00:06:35,324
It's not like she knows what you are.
114
00:06:36,262 --> 00:06:38,287
I'd rather keep it our little secret.
115
00:06:40,566 --> 00:06:44,058
JEREMY : You know, why don't you, um...?
Why don't you keep this?
116
00:06:45,705 --> 00:06:49,698
- Why would you give this to me?
- Because you like it.
117
00:06:49,876 --> 00:06:51,605
And I like you.
118
00:06:52,111 --> 00:06:54,477
You only like me
because of what you want from me.
119
00:06:54,647 --> 00:06:57,946
No. I... Heh, I like you.
120
00:07:02,722 --> 00:07:04,212
Um...
121
00:07:05,158 --> 00:07:06,887
ANNA : You know, you should wear it.
122
00:07:07,126 --> 00:07:09,026
It looks better on you anyway.
123
00:07:12,899 --> 00:07:14,628
MATT :
I yelled at my mom last night.
124
00:07:14,801 --> 00:07:17,861
I feel like the parent
yelling at the screwed-up kid.
125
00:07:18,104 --> 00:07:19,298
CAROLINE : May be she needed to hear it.
126
00:07:19,505 --> 00:07:23,498
MATT : Yeah, but I worry if I pushed too hard,
then she'll take off again.
127
00:07:23,676 --> 00:07:25,906
That's her M.O., just like Vicki...
128
00:07:26,112 --> 00:07:28,205
...who I haven't heard from
since she left.
129
00:07:28,414 --> 00:07:32,145
CAROLINE : You can't control your mom, Matt, any
more than you can control your sister.
130
00:07:32,351 --> 00:07:35,047
MATT : I wish that she would just try
a little, you know?
131
00:07:35,221 --> 00:07:37,382
If she would try to try,
that would be okay.
132
00:07:37,623 --> 00:07:39,352
CAROLINE : Maybe she'll surprise you.
133
00:07:39,525 --> 00:07:41,720
People have a tendency to do that.
134
00:07:44,764 --> 00:07:48,666
I should go before the roads
get even worse from the storm.
135
00:07:48,868 --> 00:07:50,631
Are you sure you should be driving?
136
00:07:50,837 --> 00:07:52,031
Ugh. I have to.
137
00:07:52,205 --> 00:07:54,400
It's my Dad's boyfriend's
daughter's birthday.
138
00:07:54,941 --> 00:07:57,569
We have a nontraditional
traditional ritual.
139
00:07:57,743 --> 00:08:00,735
Well, buckle up. Don't speed.
140
00:08:00,947 --> 00:08:04,144
Stay off your cell phone
and call me when you get there.
141
00:08:04,350 --> 00:08:05,612
Got it.
142
00:08:05,785 --> 00:08:08,015
- Anything else?
- Yes.
143
00:08:13,059 --> 00:08:15,391
- Bye.
- Bye.
144
00:08:21,734 --> 00:08:22,928
DAMON : Hunting party?
145
00:08:23,102 --> 00:08:26,196
STEFAN : Guy did a number on me last night.
I gotta get my strength back.
146
00:08:26,372 --> 00:08:29,170
DAMON : I have two liters of soccer mom
in the fridge.
147
00:08:29,575 --> 00:08:31,167
No?
148
00:08:32,745 --> 00:08:36,909
- We'll talk when I get back.
- Give my regards to the squirrels.
149
00:08:53,733 --> 00:08:55,030
(GROANING)
150
00:09:02,408 --> 00:09:04,399
(PHONE RINGING)
151
00:09:09,181 --> 00:09:10,944
(KNOCKING ON DOOR)
152
00:09:14,587 --> 00:09:15,713
DAMON : You're ignoring me.
153
00:09:15,922 --> 00:09:18,914
ELENA : The six missed calls?
Sorry, my phone's dead.
154
00:09:19,125 --> 00:09:20,922
- Is Stefan here?
- No.
155
00:09:21,127 --> 00:09:24,585
- Why? Is something wrong?
- He went out and didn't come back.
156
00:09:24,764 --> 00:09:28,097
I can't get him on his phone,
I figured he was here with you.
157
00:09:29,268 --> 00:09:31,702
It's going straight to voicemail.
158
00:09:31,871 --> 00:09:33,133
Where could he be?
159
00:09:33,372 --> 00:09:35,806
You're not gonna like
what I'm thinking.
160
00:09:37,176 --> 00:09:38,234
(KNOCKING ON DOOR)
161
00:09:38,411 --> 00:09:39,878
DAMON :
Pearl, open this door.
162
00:09:40,079 --> 00:09:43,412
I swear to God,
I'll bust through it and rip your head off.
163
00:09:44,250 --> 00:09:46,218
Pearl's not home.
164
00:09:48,187 --> 00:09:50,655
Mm. Beautiful weather.
165
00:09:50,823 --> 00:09:52,290
Not a ray of sun in the sky.
166
00:09:52,525 --> 00:09:53,787
Where's my brother?
167
00:09:55,628 --> 00:09:56,652
FREDERICK :
Billy.
168
00:10:00,166 --> 00:10:01,531
(GASPS)
169
00:10:01,701 --> 00:10:03,134
You're dead.
170
00:10:03,336 --> 00:10:06,737
Whoa. I'm sorry,
but you haven't been invited in.
171
00:10:06,906 --> 00:10:10,034
- Miss Gibbons?
- Yes, Frederick, honey?
172
00:10:10,242 --> 00:10:12,233
Never let this bad man in.
173
00:10:13,412 --> 00:10:15,937
I'll never let him in.
174
00:10:17,383 --> 00:10:19,351
- Ugh!
- One-hundred and forty-five years...
175
00:10:19,518 --> 00:10:20,849
...left starving in a tomb...
176
00:10:21,053 --> 00:10:24,181
...thanks to Katherine's infatuation
with you and your brother.
177
00:10:24,790 --> 00:10:26,280
The first few weeks...
178
00:10:26,459 --> 00:10:29,360
...every single nerve
in your body screams with fire.
179
00:10:29,595 --> 00:10:32,428
The kind of pain
that can drive a person mad.
180
00:10:33,099 --> 00:10:37,502
Well, I thought your brother might wanna
get a taste of that before I killed him.
181
00:10:38,070 --> 00:10:39,162
Billy?
182
00:10:39,338 --> 00:10:40,635
(YELLS)
183
00:10:42,808 --> 00:10:45,436
- Unh.
- You have a nice day.
184
00:10:56,322 --> 00:10:58,017
What happened? Where is he?
185
00:10:58,224 --> 00:11:00,624
- They have him, I can't get in.
- Why not?
186
00:11:00,826 --> 00:11:03,624
Woman who owns the house's
was compelled to not let me in.
187
00:11:04,530 --> 00:11:06,054
- I can get in.
- You're not.
188
00:11:06,232 --> 00:11:08,496
- I'm going.
- You're not going in there.
189
00:11:08,668 --> 00:11:09,828
Why are they doing this?
190
00:11:10,002 --> 00:11:11,799
What do they want with him?
191
00:11:11,971 --> 00:11:13,700
Revenge. They want revenge.
192
00:11:14,807 --> 00:11:16,468
- We've got to do something.
- I know.
193
00:11:16,642 --> 00:11:18,303
- We've got to get him out.
- I know.
194
00:11:18,477 --> 00:11:21,241
Elena, I know.
195
00:11:21,414 --> 00:11:23,245
But I don't know how to get him out.
196
00:11:31,457 --> 00:11:32,515
(STEFAN GROANING)
197
00:11:42,034 --> 00:11:44,901
Vervain on the ropes.
198
00:11:45,971 --> 00:11:47,632
(YELLING)
199
00:11:49,842 --> 00:11:52,003
That's gotta sting.
200
00:11:53,512 --> 00:11:54,536
Speaking of...
201
00:12:00,586 --> 00:12:02,554
(GASPING)
202
00:12:02,955 --> 00:12:04,650
HARPER :
This isn't right.
203
00:12:06,158 --> 00:12:10,026
He killed Bethanne.
204
00:12:11,063 --> 00:12:12,291
One of us, Harper.
205
00:12:12,898 --> 00:12:14,559
And don't you think for a second...
206
00:12:14,734 --> 00:12:17,225
...he wouldn't kill you
if he had the chance.
207
00:12:17,436 --> 00:12:19,802
Pearl says we're not here
for revenge, right?
208
00:12:19,972 --> 00:12:23,931
I say that's exactly
what we're here for.
209
00:12:27,179 --> 00:12:28,476
Starting with this.
210
00:12:28,981 --> 00:12:31,040
(GROANING)
211
00:12:32,785 --> 00:12:33,911
And then his brother.
212
00:12:34,086 --> 00:12:36,281
And anyone else
that's gets in our way.
213
00:12:36,489 --> 00:12:40,084
- This isn't right.
- You're gonna wanna let go of me.
214
00:12:40,292 --> 00:12:44,592
- Miss Pearl will be home soon.
- Miss Pearl is no longer in charge.
215
00:12:44,797 --> 00:12:47,391
Noah, tie him up. Stake him down.
216
00:12:59,779 --> 00:13:02,612
Well, you look alive.
217
00:13:02,815 --> 00:13:04,112
You can't hurt me.
218
00:13:04,316 --> 00:13:05,977
Oh, I can hurt you all right.
219
00:13:08,587 --> 00:13:09,952
Mr. Saltzman.
220
00:13:12,224 --> 00:13:14,249
We need your help.
221
00:13:14,460 --> 00:13:15,791
Stefan's in the house.
222
00:13:15,961 --> 00:13:17,622
Damon's a vampire. He can't get in.
223
00:13:17,797 --> 00:13:18,821
We need you.
224
00:13:18,998 --> 00:13:21,159
- I would go, but...
- But your life is valuable.
225
00:13:22,268 --> 00:13:25,465
- Yours, on the other hand, is...
- Stefan told me about your ring.
226
00:13:25,671 --> 00:13:27,468
- What about it?
DAMON : Let me recap.
227
00:13:27,640 --> 00:13:30,609
You tried to kill me,
I defended myself, you died.
228
00:13:30,810 --> 00:13:33,938
Then according to my brother,
your ring brought you back to life.
229
00:13:34,113 --> 00:13:35,671
Am I, uh, leaving anything out?
230
00:13:35,881 --> 00:13:38,042
Yeah, the part where I try
and kill you again.
231
00:13:38,250 --> 00:13:39,842
Only this time I don't miss.
232
00:13:40,052 --> 00:13:41,246
Mr. Saltzman. Please.
233
00:13:41,453 --> 00:13:45,617
- It's Stefan.
- I'm sorry, Elena.
234
00:13:45,825 --> 00:13:48,293
- It's not my problem.
- That's a shame.
235
00:13:48,494 --> 00:13:52,396
Because the woman in charge of
the crowd can help you find your wife.
236
00:13:52,631 --> 00:13:54,189
- You're lying.
- Am I?
237
00:13:55,134 --> 00:13:56,863
Why don't you ask her for yourself?
238
00:13:58,470 --> 00:13:59,994
Coward.
239
00:14:00,172 --> 00:14:01,366
Come on, Elena.
240
00:14:05,845 --> 00:14:08,143
ALARIC :
All right. Wait.
241
00:14:10,883 --> 00:14:12,510
I'll go.
242
00:14:13,652 --> 00:14:15,051
JEREMY : So I have an answer.
243
00:14:15,521 --> 00:14:17,386
- To what?
- Why you should turn me.
244
00:14:18,090 --> 00:14:19,148
ANNA : We're back to that?
245
00:14:19,658 --> 00:14:23,822
Look, I wake up every day
and I feel okay...
246
00:14:24,029 --> 00:14:25,656
...but there's something missing.
247
00:14:25,831 --> 00:14:28,197
Like a... Like a hole.
248
00:14:28,367 --> 00:14:31,393
Some people, they fit,
in life or whatever.
249
00:14:31,570 --> 00:14:32,696
I don't.
250
00:14:33,372 --> 00:14:36,205
So you want a pity turn?
251
00:14:36,375 --> 00:14:37,706
I don't think so.
252
00:14:38,210 --> 00:14:42,237
You should turn me
because I don't have anything else.
253
00:14:47,019 --> 00:14:49,385
Do you even know
why we turn other people?
254
00:14:49,555 --> 00:14:52,683
It's not to give someone
a one-way ticket out of loner-hood.
255
00:14:52,892 --> 00:14:55,918
One, we need someone
to do our dirty work.
256
00:14:56,095 --> 00:14:57,460
Two, revenge.
257
00:14:57,630 --> 00:15:01,259
Three, boredom, but, you know,
that never turns out well.
258
00:15:01,433 --> 00:15:04,231
And then, you know,
there's the obvious one.
259
00:15:06,705 --> 00:15:08,696
That you love someone so much...
260
00:15:08,874 --> 00:15:11,866
...that you would do anything
to spend all eternity with them.
261
00:15:15,681 --> 00:15:19,708
Ahem. I'm sorry, but you don't fit
any of those categories yet.
262
00:15:23,355 --> 00:15:27,985
So, yeah, just make sure your thesis
is clear, and she'll love it.
263
00:15:28,227 --> 00:15:29,717
I'll see you later.
264
00:15:34,533 --> 00:15:37,093
- Mom, hey.
- Did you get everything?
265
00:15:37,269 --> 00:15:40,067
Yeah, the, uh, blood bank
was understaffed because of the rain.
266
00:15:40,239 --> 00:15:41,365
I was in and out.
267
00:15:41,573 --> 00:15:44,303
- Who's that you were talking to?
- A friend.
268
00:15:45,177 --> 00:15:46,940
Let's get home.
269
00:15:47,146 --> 00:15:49,341
You're not going out in that, are you?
270
00:15:49,515 --> 00:15:53,007
The roads are dangerous.
Route 5 is completely flooded.
271
00:15:53,185 --> 00:15:54,675
We'll make do.
272
00:15:54,887 --> 00:15:58,254
- Mayor Lockwood, we have your table.
- Great.
273
00:15:58,424 --> 00:16:00,688
Mayor Lockwood, is it?
274
00:16:01,760 --> 00:16:04,957
I suppose it is treacherous outside.
275
00:16:05,130 --> 00:16:07,155
- My name is Pearl.
- Hi.
276
00:16:07,333 --> 00:16:09,801
This is my daughter, Anna.
277
00:16:10,002 --> 00:16:12,266
- We've just recently moved to town.
- Welcome.
278
00:16:12,471 --> 00:16:15,702
Richard Lockwood.
This is my son, Tyler.
279
00:16:15,941 --> 00:16:18,136
Please, please join us.
280
00:16:18,344 --> 00:16:19,936
It would be a pleasure.
281
00:16:24,149 --> 00:16:25,377
Be more creepy, dad.
282
00:16:25,551 --> 00:16:27,781
Not like your son
is standing right here.
283
00:16:27,953 --> 00:16:29,921
Grow up, elections are coming.
284
00:16:30,122 --> 00:16:33,717
She's a constituent,
and a rich one from the looks of it.
285
00:16:33,926 --> 00:16:36,394
And you can tell all that
by looking at her ass?
286
00:16:36,562 --> 00:16:37,620
Awesome.
287
00:16:37,796 --> 00:16:39,855
I'm gonna go shoot some pool.
288
00:16:42,835 --> 00:16:46,532
DAMON :
Teacher by day, vampire hunter by night.
289
00:16:46,739 --> 00:16:49,037
- I have you to thank for that.
ELENA : What are these?
290
00:16:49,208 --> 00:16:51,438
Tranquilizer darts filled with vervain.
291
00:16:51,643 --> 00:16:54,578
- Just get me in and I'll get Stefan out.
- That's your plan?
292
00:16:54,747 --> 00:16:56,374
ELENA : Just take them all on yourself?
293
00:16:56,582 --> 00:16:58,982
I'll be a little stealthier than that,
hopefully.
294
00:16:59,885 --> 00:17:02,410
- Whoa. What are you doing?
- I'm going with you.
295
00:17:02,588 --> 00:17:05,182
- No, no, no, no way.
- You need me.
296
00:17:05,357 --> 00:17:08,258
I'll get in, you can distract them,
then I'll get Stefan out.
297
00:17:08,460 --> 00:17:10,451
- You'll get yourself killed.
- I'm going.
298
00:17:10,696 --> 00:17:13,688
So when you get me in,
get out as quickly as you can.
299
00:17:13,899 --> 00:17:16,026
Because I know how to sneak around.
300
00:17:16,235 --> 00:17:20,001
- You'll basically just be in the way.
- Not the time to be the Lone Ranger.
301
00:17:20,172 --> 00:17:23,505
Fine, Elena,
you can drive the getaway car.
302
00:17:23,675 --> 00:17:26,109
- You're not going in the house.
- You can't stop me.
303
00:17:26,278 --> 00:17:28,178
It's Stefan we're talking about here.
304
00:17:28,347 --> 00:17:31,874
- You don't understand.
- Oh, I understand, I understand.
305
00:17:32,051 --> 00:17:33,575
DAMON : He's the reason you live.
306
00:17:33,752 --> 00:17:36,744
His love lifts you up where you belong.
I get it.
307
00:17:36,989 --> 00:17:38,718
Can you just not joke around?
308
00:17:38,924 --> 00:17:40,915
I can't protect you, Elena.
309
00:17:41,093 --> 00:17:43,186
I don't know how many
vampires are in there.
310
00:17:43,362 --> 00:17:45,853
That's how long it takes
to get your head ripped off.
311
00:17:46,031 --> 00:17:47,862
I have to get in and get out.
312
00:17:48,033 --> 00:17:50,297
I can't be distracted with your safety.
313
00:17:50,502 --> 00:17:54,632
Or this will end up a bloodbath
that none of us walk away from...
314
00:17:54,807 --> 00:17:56,297
...including Stefan.
315
00:17:59,144 --> 00:18:01,009
I know.
316
00:18:01,213 --> 00:18:02,771
I get it.
317
00:18:04,883 --> 00:18:06,612
I understand.
318
00:18:08,954 --> 00:18:11,388
If we're gonna go, let's go.
319
00:18:22,034 --> 00:18:24,161
MATT : Where are you? I can barely hear you.
320
00:18:24,369 --> 00:18:26,269
CAROLINE :
Storm washed out Route 5.
321
00:18:26,505 --> 00:18:29,668
Now I'm detoured on some
random backwoods path to hell.
322
00:18:29,842 --> 00:18:32,037
You shouldn't be talking
while you're driving.
323
00:18:32,244 --> 00:18:33,609
I know, right.
324
00:18:33,846 --> 00:18:35,677
I need one of those
Bluetooth thingies.
325
00:18:35,848 --> 00:18:37,042
Look, you're breaking up.
326
00:18:37,216 --> 00:18:39,684
Just turn around
and go back the same way you came.
327
00:18:39,852 --> 00:18:41,183
And watch the road, okay?
328
00:18:41,386 --> 00:18:43,013
Okay.
329
00:18:50,329 --> 00:18:51,489
Gah.
330
00:19:04,977 --> 00:19:07,707
Ugh, seriously.
331
00:19:18,657 --> 00:19:21,319
Ah, good. Someone's home. Uh...
332
00:19:21,560 --> 00:19:22,925
Can I use your phone?
333
00:19:23,095 --> 00:19:27,031
My car broke down a few miles up the
road and this is the first house I saw.
334
00:19:27,533 --> 00:19:30,559
- Well, lucky you.
- Yeah, lucky me. Ha.
335
00:19:30,736 --> 00:19:33,432
- It's no trouble, is it?
- Not the slightest.
336
00:19:33,605 --> 00:19:36,199
Great. Whoo.
337
00:19:37,442 --> 00:19:39,933
I really appreciate it.
It's, uh, it's rough out there.
338
00:19:40,546 --> 00:19:43,447
Billy, show our visitor
where the phone is in the kitchen.
339
00:19:43,949 --> 00:19:47,112
- And get me something to drink.
BILLY : Yeah, sure thing.
340
00:19:52,691 --> 00:19:55,660
Hey, Miss Gibbons.
He's gonna use your phone.
341
00:19:55,827 --> 00:19:58,819
Oh, sure, honey. It's right there.
342
00:20:00,199 --> 00:20:01,257
Thanks.
343
00:20:05,337 --> 00:20:06,531
(GRUNTS)
344
00:20:10,676 --> 00:20:14,840
- What's happening?
- You need to invite a friend of mine in.
345
00:20:15,013 --> 00:20:17,311
Oh, I'm sorry.
He's not allowed in the house.
346
00:20:17,482 --> 00:20:20,713
- You have to make an exception...
- Get her out of the house, now.
347
00:20:20,886 --> 00:20:22,683
Miss Gibbons, tell me the truth.
348
00:20:22,888 --> 00:20:23,946
- Are you married?
- No.
349
00:20:24,122 --> 00:20:26,886
Parents, children?
Anyone else who lives on this property?
350
00:20:27,092 --> 00:20:29,492
- No, it's just me.
- No? Good.
351
00:20:31,630 --> 00:20:33,962
- You were to compel her.
- Doesn't work that way.
352
00:20:34,166 --> 00:20:35,656
- She's human.
- And I'm not.
353
00:20:35,834 --> 00:20:38,325
So I don't care.
Now get out of here.
354
00:20:38,537 --> 00:20:40,505
And get rid of the body.
355
00:21:03,395 --> 00:21:04,692
(GASPS)
356
00:21:09,868 --> 00:21:12,166
PEARL : I'm in the process
of obtaining some property.
357
00:21:12,337 --> 00:21:15,670
I understand that your family
is the largest property owner in town.
358
00:21:15,841 --> 00:21:17,206
LOCKWOOD : Why, yes, we are.
359
00:21:17,376 --> 00:21:20,004
Dating all the way back
to the town's original charter.
360
00:21:20,178 --> 00:21:24,046
Your family came into a lot
of new property in 1864.
361
00:21:24,216 --> 00:21:26,343
You know your history.
362
00:21:26,518 --> 00:21:28,452
It's a passion of mine.
363
00:21:29,755 --> 00:21:31,279
Guy's not even subtle about it.
364
00:21:31,456 --> 00:21:33,185
Who is that?
365
00:21:33,358 --> 00:21:35,258
It's not my mother.
366
00:21:48,674 --> 00:21:50,141
(PHONE BEEPS)
367
00:22:00,285 --> 00:22:01,946
(LAUGHS)
368
00:22:14,199 --> 00:22:15,757
I'm sorry, mayor.
369
00:22:15,934 --> 00:22:18,164
Do you know that boy over there?
370
00:22:18,337 --> 00:22:19,827
Yeah, it's Jeremy Gilbert.
371
00:22:21,106 --> 00:22:23,438
You don't say.
372
00:22:28,513 --> 00:22:31,505
Billy, what's the hold up?
373
00:22:44,529 --> 00:22:45,689
(GROANS)
374
00:22:56,942 --> 00:22:58,807
Damn it, Elena.
375
00:23:11,056 --> 00:23:14,116
FREDERICK :
Billy, Jacob, get back in here.
376
00:24:00,338 --> 00:24:01,498
DAMON : Are you insane?
377
00:24:09,815 --> 00:24:12,807
(ROCK MUSIC PLAYING)
378
00:24:21,560 --> 00:24:22,788
(MUSIC STOPS)
379
00:24:57,529 --> 00:24:59,121
(YELLS)
380
00:25:15,213 --> 00:25:17,306
(SCREAMING)
381
00:25:28,827 --> 00:25:32,319
PEARL : Jeremy Gilbert?
Is that what you've been up to?
382
00:25:33,798 --> 00:25:36,392
ANNA : He's my friend. What's the big deal?
383
00:25:36,601 --> 00:25:40,128
His family is the reason I was stuck
in a tomb for over a century.
384
00:25:40,338 --> 00:25:42,636
That doesn't mean
he'll make the same choices.
385
00:25:42,807 --> 00:25:45,367
I want you to stop seeing him.
386
00:25:45,544 --> 00:25:48,672
I've been on my own for a long time.
I can make my own decisions.
387
00:25:48,847 --> 00:25:50,508
Then stop acting like a child.
388
00:25:50,715 --> 00:25:54,242
As soon as Jeremy finds out
what you really are, he will turn on...
389
00:25:54,486 --> 00:25:55,748
He already knows.
390
00:25:56,354 --> 00:25:57,685
What did you just say?
391
00:25:58,156 --> 00:25:59,646
Jeremy knows.
392
00:25:59,824 --> 00:26:02,190
He likes it and he likes me.
393
00:26:16,374 --> 00:26:17,398
(PHONE BEEPS)
394
00:26:27,185 --> 00:26:31,417
STEFAN : Thank you for trying to help me.
395
00:26:31,656 --> 00:26:33,749
HARPER : They just needed somebody to blame.
396
00:26:34,726 --> 00:26:36,421
Someone to punish.
397
00:26:39,164 --> 00:26:40,529
Elena.
398
00:26:41,733 --> 00:26:45,191
- You shouldn't be here.
- She was supposed to stay in the car.
399
00:26:45,937 --> 00:26:47,962
- Ugh!
- No, no. Not him.
400
00:26:48,206 --> 00:26:50,731
Whatever, let's get you down.
401
00:26:50,942 --> 00:26:52,773
There's vervain on the ropes.
402
00:26:52,978 --> 00:26:56,311
Elena, pull that.
403
00:26:58,617 --> 00:27:00,209
All right, let's go.
404
00:27:00,385 --> 00:27:02,250
- Clothes on.
- Wait.
405
00:27:02,420 --> 00:27:04,945
What? Guys, come on,
we have to get out of here.
406
00:27:05,957 --> 00:27:07,083
(HARPER GRUNTING)
407
00:27:07,258 --> 00:27:09,453
- Come on, we gotta go.
- The other one.
408
00:27:12,564 --> 00:27:13,997
Hey, come on.
409
00:27:15,233 --> 00:27:17,258
- Can you get him in the car?
- Yeah.
410
00:27:17,435 --> 00:27:19,164
- All right, go.
- What about you?
411
00:27:19,337 --> 00:27:21,498
DAMON : You rescue, I'll distract. Go.
412
00:27:26,745 --> 00:27:28,610
FREDERICK : Turn that down.
413
00:27:35,954 --> 00:27:37,785
It's too quiet.
414
00:27:42,927 --> 00:27:44,656
- Spread out, now.
- All right.
415
00:27:44,863 --> 00:27:46,091
Come on.
416
00:27:47,999 --> 00:27:49,830
You two, back of the house. Go.
417
00:27:50,035 --> 00:27:53,368
Check out both rooms. Cellar, now.
418
00:28:00,745 --> 00:28:02,542
ELENA : Can you make it?
419
00:28:03,381 --> 00:28:05,372
(GRUNTING)
420
00:28:09,754 --> 00:28:11,745
- You okay?
- Yeah.
421
00:28:12,323 --> 00:28:14,052
We gotta keep going. Come on.
422
00:28:20,031 --> 00:28:21,828
(BOTH GRUNTING)
423
00:28:46,958 --> 00:28:48,892
(GUNSHOT)
424
00:28:53,498 --> 00:28:55,864
DAMON : I'm going after Frederick.
425
00:28:57,535 --> 00:28:59,594
It's right over here.
426
00:29:02,540 --> 00:29:03,666
Okay.
427
00:29:24,629 --> 00:29:26,324
Stefan...
428
00:29:45,617 --> 00:29:47,380
- This is for Bethanne.
- Ugh!
429
00:29:51,156 --> 00:29:53,624
- And this is for the tomb.
- No!
430
00:30:01,399 --> 00:30:02,957
ELENA : Stefan.
431
00:30:08,006 --> 00:30:09,871
Stefan.
432
00:30:10,475 --> 00:30:12,306
Stefan.
433
00:30:14,078 --> 00:30:15,841
No, Stefan. Stefan?
434
00:30:16,014 --> 00:30:17,743
Stefan. Stefan.
435
00:30:18,116 --> 00:30:19,140
Stefan.
436
00:30:27,358 --> 00:30:30,054
(BOTH GRUNTING)
437
00:30:50,114 --> 00:30:51,342
Frederick's gone.
438
00:30:52,450 --> 00:30:54,782
- Let's get out of here.
- I'm gonna kill him.
439
00:31:05,630 --> 00:31:08,497
DAMON : How many of those
vervain darts do you have left?
440
00:31:09,000 --> 00:31:10,126
One.
441
00:31:11,169 --> 00:31:12,500
Not gonna be enough.
442
00:31:15,373 --> 00:31:16,533
MATT :
Hey, Mom.
443
00:31:19,010 --> 00:31:20,238
What's going on?
444
00:31:21,246 --> 00:31:22,372
What's it look like?
445
00:31:22,547 --> 00:31:25,345
Honestly, I wouldn't know.
I've never seen it before.
446
00:31:25,516 --> 00:31:27,074
Well, sit down.
447
00:31:27,252 --> 00:31:30,380
You might wanna order a pizza.
I'm out of practice. Heh.
448
00:31:30,588 --> 00:31:32,317
Mystery casserole. Yum.
449
00:31:32,490 --> 00:31:35,516
Yeah, some people
aren't meant for the kitchen.
450
00:31:39,364 --> 00:31:40,956
- What?
- Um...
451
00:31:41,366 --> 00:31:43,197
I know it's been rough.
452
00:31:44,002 --> 00:31:46,596
But I'm gonna try.
I mean, really try this time.
453
00:31:46,771 --> 00:31:48,966
You just have to bear with me, okay?
454
00:31:49,173 --> 00:31:50,538
Okay.
455
00:31:51,075 --> 00:31:52,804
Okay. Good.
456
00:31:52,977 --> 00:31:54,205
(DOORBELL RINGS)
457
00:31:54,379 --> 00:31:57,041
- You know, I got it.
- That bad, huh?
458
00:31:57,215 --> 00:31:58,375
(CHUCKLES)
459
00:32:02,020 --> 00:32:03,351
What happened to you?
460
00:32:05,590 --> 00:32:08,525
- Hey, Matt.
- Hey.
461
00:32:09,794 --> 00:32:11,193
What's going on?
462
00:32:11,396 --> 00:32:13,057
Is your mom home?
463
00:32:14,933 --> 00:32:16,127
Give me 10 minutes.
464
00:32:16,301 --> 00:32:18,292
Keep it out of the news
until I get there.
465
00:32:18,503 --> 00:32:20,266
Grab your stuff. We gotta go.
466
00:32:20,438 --> 00:32:23,407
- Kind of got half a burger left.
- They found Vicki Donovan.
467
00:32:23,608 --> 00:32:26,372
Are you serious? Where was she?
468
00:32:26,544 --> 00:32:28,637
Storm unearthed
the grave off County Road.
469
00:32:28,813 --> 00:32:32,010
- They brought her body to the morgue.
- Wait.
470
00:32:32,517 --> 00:32:33,609
She's dead?
471
00:32:35,053 --> 00:32:36,247
LOCKWOOD :
Come on, we gotta go.
472
00:32:43,962 --> 00:32:45,953
ELENA :
Stefan, please.
473
00:32:46,164 --> 00:32:47,791
Stefan.
474
00:32:48,466 --> 00:32:50,832
(FREDERICK GROANING)
475
00:32:51,636 --> 00:32:54,161
Stefan, please, get up.
Come on, get up, Stefan.
476
00:32:57,075 --> 00:32:58,235
Stefan.
477
00:33:03,281 --> 00:33:05,112
Here.
478
00:33:07,685 --> 00:33:09,084
Elena, please, run.
479
00:33:09,287 --> 00:33:10,618
- No.
- Please.
480
00:33:10,788 --> 00:33:12,415
Stefan, my wrists.
481
00:33:13,358 --> 00:33:15,451
Here, take my wrist.
You need more blood.
482
00:33:15,660 --> 00:33:17,753
No, Elena, run. Run.
483
00:33:17,929 --> 00:33:19,487
No.
484
00:33:20,999 --> 00:33:22,591
I trust you.
485
00:33:51,696 --> 00:33:54,893
So, what you said to get me to do this,
about my wife...
486
00:33:55,099 --> 00:33:57,294
...it's a lie, wasn't it?
- Yep.
487
00:33:58,736 --> 00:33:59,896
PEARL :
Stop.
488
00:34:00,638 --> 00:34:02,902
What's going on here?
489
00:34:14,752 --> 00:34:17,653
- What did you do?
- Me?
490
00:34:17,822 --> 00:34:21,519
Your merry little band of vampires
spent the day torturing my brother.
491
00:34:23,561 --> 00:34:26,553
Trust me, the parties
responsible for this will be dealt with.
492
00:34:26,731 --> 00:34:29,962
Our arrangement doesn't work
unless you learn to control them.
493
00:34:30,134 --> 00:34:32,432
PEARL : This wasn't supposed to happen.
DAMON : Well, it did.
494
00:34:32,637 --> 00:34:36,505
If I had a good side,
not a way to get on it.
495
00:34:57,428 --> 00:34:59,089
(GROWLING)
496
00:35:11,209 --> 00:35:13,074
Stefan. He's dead.
497
00:36:01,959 --> 00:36:04,291
How are you doing?
498
00:36:04,462 --> 00:36:06,692
Uh, I'm okay.
499
00:36:07,198 --> 00:36:09,325
The wounds have mostly healed.
500
00:36:09,500 --> 00:36:10,990
Good.
501
00:36:14,005 --> 00:36:16,633
- Elena.
- Yeah?
502
00:36:16,807 --> 00:36:21,676
What you did today,
coming to help me...
503
00:36:23,481 --> 00:36:25,073
...you could have been killed.
504
00:36:25,650 --> 00:36:27,345
I know.
505
00:36:29,387 --> 00:36:32,481
And what I did, I'm sorry that, uh...
506
00:36:34,525 --> 00:36:37,255
I'm sorry that you had to see it.
507
00:36:38,062 --> 00:36:40,030
I've just never...
508
00:36:40,698 --> 00:36:42,461
You were like this other person.
509
00:36:44,569 --> 00:36:47,868
- And it's my fault, I made you...
- What? No, no, no.
510
00:36:48,372 --> 00:36:51,705
STEFAN : You didn't make me do anything.
You were saving my life.
511
00:36:53,411 --> 00:36:55,845
And I was saving yours.
512
00:37:02,520 --> 00:37:04,784
Everything's gonna be okay.
513
00:37:09,327 --> 00:37:11,659
(PHONE RINGING)
514
00:37:16,367 --> 00:37:18,733
Hey, Jer.
515
00:37:19,937 --> 00:37:23,100
Wa...? Wait, what's going on?
516
00:37:25,209 --> 00:37:26,642
Oh, no.
517
00:38:00,544 --> 00:38:02,102
CAROLINE : I made you some coffee.
518
00:38:02,313 --> 00:38:04,144
Thanks.
519
00:38:04,615 --> 00:38:05,775
Are you?
520
00:38:06,484 --> 00:38:09,044
Is there anything I can do?
521
00:38:16,994 --> 00:38:18,825
I just, uh...
522
00:38:19,830 --> 00:38:21,661
I need to be alone right now.
523
00:38:42,153 --> 00:38:43,882
Matt.
524
00:39:02,039 --> 00:39:03,802
DAMON : That was fun.
525
00:39:04,041 --> 00:39:05,406
(LAUGHS)
526
00:39:05,710 --> 00:39:07,371
Don't look at me like that.
527
00:39:07,545 --> 00:39:08,705
I know you hate me.
528
00:39:10,181 --> 00:39:13,981
Guess what. Everyone hates me.
529
00:39:15,853 --> 00:39:17,514
But you can't deny...
530
00:39:18,189 --> 00:39:20,987
...we were badass.
531
00:39:22,727 --> 00:39:24,194
Mm.
532
00:39:34,772 --> 00:39:36,637
Happens.
533
00:39:41,746 --> 00:39:43,145
Jer.
534
00:39:44,682 --> 00:39:45,706
Are you okay?
535
00:39:46,917 --> 00:39:49,147
JEREMY : I'm gonna go get some sleep.
536
00:40:24,221 --> 00:40:25,779
ANNA : What are you doing?
537
00:40:30,327 --> 00:40:33,888
JEREMY : My... My friend Vicki, uh...
538
00:40:34,732 --> 00:40:36,290
...she's...
539
00:40:37,134 --> 00:40:38,965
She's dead.
540
00:40:40,471 --> 00:40:42,268
Vicki?
541
00:40:42,440 --> 00:40:45,341
- The one you thought was a...?
- Yeah.
542
00:40:47,311 --> 00:40:49,745
JEREMY : Turns out she's been dead all along.
543
00:40:52,316 --> 00:40:54,284
ANNA : She's the reason you wanted to turn.
544
00:40:57,154 --> 00:40:59,122
You wanted to be with her.
545
00:41:07,431 --> 00:41:08,955
Look, I'm sorry.
43531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.