All language subtitles for The cat and the canary (1927)ES-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,412 --> 00:00:16,621
HORRIBLE MOMENT
(translated by Martina)
2
00:01:07,269 --> 00:01:11,776
On the old hill above the Hudson
overgrown with pine trees
3
00:01:11,777 --> 00:01:16,316
stands a bizarre mansion
an eccentric millionaire.
4
00:01:32,101 --> 00:01:36,182
Medicine could no longer pro
Cyrus West do nothing
5
00:01:36,183 --> 00:01:40,283
his greedy relatives him as
a group of cats around a canary
6
00:01:40,318 --> 00:01:45,393
brought to the brink of madness...
7
00:02:18,838 --> 00:02:26,301
Cyrus West's last will and testament.
It will be open for 20 years
after my death. Cyrus West.
8
00:02:45,801 --> 00:02:53,744
This cover will never be
open if they are
the terms of my will fulfilled.
9
00:03:04,283 --> 00:03:08,880
...and was said to be troubled
the ghost of Cyrus West
10
00:03:08,880 --> 00:03:16,288
He wandered for 20 years
abandoned corridors.
11
00:03:44,507 --> 00:03:49,917
But the night she was supposed to be
will read
12
00:03:49,918 --> 00:03:54,718
something was far away in the house
more tangible than spirit.
13
00:05:54,116 --> 00:06:02,378
“I'm here to read
the will of Cyrus West,
have any of the heirs arrived yet?"
14
00:06:06,164 --> 00:06:08,708
"No, Mr. Crosby".
15
00:06:46,361 --> 00:06:52,872
"You must have been here for 20 years
to be lonely, Mrs. Pleasant. "
16
00:06:56,496 --> 00:07:00,274
"I don't need the living."
17
00:07:50,711 --> 00:07:57,401
“I locked this safe
20 years ago...
and now the moth flies out!"
18
00:08:26,255 --> 00:08:30,397
"Who was in this house?"
19
00:08:37,897 --> 00:08:42,711
“No one but me… and his ghost.”
20
00:08:47,197 --> 00:08:52,452
“No spirit could do these
open the envelopes. "
21
00:08:59,094 --> 00:09:05,141
"He doesn't know the safe combination
no one... just you!"
22
00:10:00,990 --> 00:10:03,660
"Harry Blythe!"
23
00:10:13,797 --> 00:10:20,210
"I'd love to see you again after those
years I see!"
24
00:10:51,539 --> 00:10:56,938
"Surely you remember yours
little protégé
Charlie Wilder?"
25
00:11:06,138 --> 00:11:08,997
"Hello Cousin Harry!"
26
00:11:12,792 --> 00:11:18,483
"This is not the time when
you should forget
to your family disputes?"
27
00:11:35,934 --> 00:11:39,764
"Why don't you go all the way to the house?"
28
00:11:45,104 --> 00:11:48,864
"Not even for a million dollars!"
29
00:11:50,425 --> 00:11:51,825
"Why?"
30
00:11:55,001 --> 00:11:56,963
"GHOSTS!"
31
00:12:26,273 --> 00:12:30,656
Aunt Susan and her niece Cecily.
32
00:12:37,388 --> 00:12:44,112
"God, what a haunted house!"
33
00:14:20,730 --> 00:14:25,545
"You're Paul Jones, aren't you?"
34
00:14:27,739 --> 00:14:32,753
"What kind of blow was that,
what did we hear?"
35
00:14:34,983 --> 00:14:39,626
“I was riding in the car when
I heard a shot..."
36
00:15:08,346 --> 00:15:12,623
“I was riding in the car when
I heard a shot
37
00:15:12,624 --> 00:15:16,624
and right around mine
a bullet went through his nose. "
38
00:15:19,637 --> 00:15:22,198
"I drove... "
39
00:15:27,226 --> 00:15:30,233
"I drove... "
40
00:15:34,108 --> 00:15:37,756
"I was driving and the bullet..."
41
00:15:41,144 --> 00:15:45,973
“Like I said before…
she missed me!"
42
00:15:51,281 --> 00:15:55,748
"It's midnight…
you must read the will.”
43
00:16:01,248 --> 00:16:06,090
"We have to wait for
Annabelle West. "
44
00:16:09,731 --> 00:16:11,255
"Annabelle?"
45
00:16:54,217 --> 00:17:02,129
“Paul! I didn't see you
since babysitting you
dropped on her head. "
46
00:17:10,841 --> 00:17:18,324
“She is the same as Cyrus and
I bet he's crazy too!"
47
00:17:21,670 --> 00:17:28,927
"This is no time for malice...
we'll wait to see who gets the money. "
48
00:17:46,267 --> 00:17:51,097
“You were 20 years old to
prepared for this meeting.
49
00:17:51,098 --> 00:17:55,940
It's amazing that you are
she couldn't arrive in time!"
50
00:17:58,666 --> 00:18:05,186
"The clock hasn't struck in 20 years...
since the old man died!”
51
00:19:46,663 --> 00:19:50,921
PAUL JONES
MILLIONAIRE
52
00:20:02,178 --> 00:20:10,798
“My relatives were watching
my health as if they were
cats and me... canary..."
53
00:20:29,224 --> 00:20:35,919
"...they almost drove me crazy,
because they believed I was crazy. "
54
00:20:42,278 --> 00:20:50,952
"That's why I'm bequeathing my money
to his farthest
to a relative named...
55
00:21:04,471 --> 00:21:06,465
...WEST!"
56
00:21:43,614 --> 00:21:49,589
“Annabelle, I'm glad you are
she won even though i lost. "
57
00:22:10,921 --> 00:22:15,554
"Open this envelope
in his room
58
00:22:15,555 --> 00:22:20,254
before you go to rest...
that was his last wish. "
59
00:22:31,091 --> 00:22:37,501
“I'm leaving… I didn't want to anyway
the old fool's money!"
60
00:22:40,028 --> 00:22:44,509
"What's in that envelope
which Annabelle gave?"
61
00:22:46,296 --> 00:22:53,356
"Maybe it says what happened
with his famous diamonds. "
62
00:23:07,629 --> 00:23:13,453
"... but there is one in the will
an unpleasant condition..."
63
00:23:21,064 --> 00:23:31,389
"A doctor is appointed who must
to establish the sanity of the heir. "
64
00:23:34,912 --> 00:23:40,620
"If you doctor, what about today
comes, declares her insane,
65
00:23:40,621 --> 00:23:46,281
the property passes to the person whose
the name is in the envelope in my pocket. "
66
00:23:50,764 --> 00:23:53,281
"Excuse me... "
67
00:23:57,037 --> 00:24:01,661
"What was that last thing
what did you say?"
68
00:24:06,760 --> 00:24:12,016
"He said it had to be
proven sanity
69
00:24:12,017 --> 00:24:17,277
or the property goes to
whose name is on the envelope. "
70
00:24:25,024 --> 00:24:33,382
"He dictated this paragraph because
he knew that all his relatives
they thought he was crazy. "
71
00:24:43,425 --> 00:24:46,936
"Now I know you're crazy
he really was. "
72
00:25:53,940 --> 00:26:01,808
“That's a bad omen... today
something terrible is going to happen here. "
73
00:26:30,459 --> 00:26:37,197
"If you need anything,
Annabelle let me know. "
74
00:26:40,937 --> 00:26:47,828
"Please don't leave, Paul...
don't leave me here alone
with these people!"
75
00:26:54,663 --> 00:27:04,183
“Mrs. Pleasant, you must have something
will prepare when you go to the dining room. "
76
00:27:07,600 --> 00:27:13,854
“I'm sure a cup of tea
would put Aunt Susan at ease."
77
00:27:44,696 --> 00:27:51,672
“Please excuse us… Mr. Crosby
wants to discuss the terms of the will. "
78
00:28:39,318 --> 00:28:46,097
“You are just like your uncle…
in a cage surrounded by cats..."
79
00:29:18,847 --> 00:29:26,947
"What did the old woman mean,
when she said that she
Is something terrible going to happen?"
80
00:29:32,636 --> 00:29:41,143
“Just superstition. When it falls
someone's image... it means death!”
81
00:29:51,040 --> 00:29:56,618
“I thought I had
meeting... now I'm sure!"
82
00:30:15,299 --> 00:30:20,402
"There's an escaped lunatic on the loose.
I'm looking for him. "
83
00:30:36,257 --> 00:30:39,817
"So what are you doing here?"
84
00:30:45,109 --> 00:30:49,617
"Either it's in the house
or somewhere on the property. "
85
00:30:55,605 --> 00:31:00,090
"I chased him
to your front gate. "
86
00:31:08,506 --> 00:31:13,161
“Leave it to me… I'll lock
all doors and windows. "
87
00:31:19,467 --> 00:31:24,460
"What are you trying to tell us?
A bedtime story?"
88
00:31:31,410 --> 00:31:39,183
"If you had seen the madman,
you wouldn't think
that it's a fairy tale!"
89
00:31:46,190 --> 00:31:50,581
"You're a fool, aren't you?
he thinks he's a cat
90
00:31:50,582 --> 00:31:55,182
and rends his victims,
as if they were canaries!"
91
00:32:03,892 --> 00:32:09,360
"What's your point…
scare the ladies to death?"
92
00:32:12,481 --> 00:32:15,373
"I'm just doing my job."
93
00:32:18,607 --> 00:32:24,540
“He can be hiding in the house.
You should guide me here. "
94
00:32:39,275 --> 00:32:42,937
"No one's house tonight
won't leave!"
95
00:33:13,086 --> 00:33:19,738
“This envelope contains a name
heir in case you will
declared insane..."
96
00:33:21,547 --> 00:33:26,183
"He whose name is on the envelope,
opened it
97
00:33:26,184 --> 00:33:30,845
he knows the condition and could hurt you!"
98
00:33:59,107 --> 00:34:03,949
“Just in case the doctor comes
question your sanity,
99
00:34:03,950 --> 00:34:08,770
you should know who it will be
your successor. "
100
00:34:26,283 --> 00:34:28,527
"... his name is... "
101
00:34:55,519 --> 00:34:58,719
"Mr. Crosby has disappeared!"
102
00:35:27,169 --> 00:35:34,277
"Don't look at me like
for a fool... I say he's gone!"
103
00:35:50,664 --> 00:35:53,697
"Mr. Crosby has disappeared!
104
00:36:01,226 --> 00:36:08,841
"Just when he was about to tell me
that name... and the envelope disappeared!"
105
00:36:14,363 --> 00:36:17,888
"I knew that envelope would disappear!"
106
00:36:26,887 --> 00:36:31,645
"Lucky for Annabelle,
that the envelope disappeared. "
107
00:36:35,785 --> 00:36:39,179
"Be quiet, please!"
108
00:36:50,784 --> 00:36:55,399
“Where was Crosby when you
did you see him last?"
109
00:36:59,030 --> 00:37:02,707
“Exactly where now
stands Paul. "
110
00:37:16,733 --> 00:37:22,357
"Didn't I say that? It doesn't matter
crazy like Cyrus West!"
111
00:37:43,642 --> 00:37:49,951
“Why instead of staring at me
aren't you looking for Mr. Crosby?"
112
00:38:44,944 --> 00:38:50,353
"I bet he knows
where is crosby now "
113
00:38:53,930 --> 00:38:59,236
"For I say unto you,
that I don't know... He disappeared. "
114
00:39:05,341 --> 00:39:11,416
"Where's Mrs. Pleasant?"
115
00:39:14,235 --> 00:39:19,754
“Maybe Annabelle for her
she also arranged the disappearance."
116
00:39:44,285 --> 00:39:47,633
"Your rooms are ready."
117
00:39:53,214 --> 00:39:59,734
“I will not leave this room until
I won't know where the envelope is!"
118
00:40:08,161 --> 00:40:10,884
"Who is that girl?"
119
00:40:14,743 --> 00:40:19,279
“Annabelle West…
our little cousin. "
120
00:40:29,294 --> 00:40:36,335
"You haven't found anyone yet,
who would you put on
your straitjacket?"
121
00:40:38,235 --> 00:40:42,671
"No, but before I go,
I'll find someone. "
122
00:40:50,193 --> 00:40:55,048
“Thank you, guard…
I know you will protect us.”
123
00:41:36,039 --> 00:41:43,672
"Since the death of Cyrus West
before twenty years
no one slept in that bed. "
124
00:43:36,101 --> 00:43:41,230
"I'm scared to death
let me stay here with you "
125
00:44:22,196 --> 00:44:25,500
"What are you doing here?"
126
00:44:30,181 --> 00:44:34,345
“I… I… I was looking
Mr. Crosby. "
127
00:44:40,807 --> 00:44:46,460
“Mr Crosby is not here…
given the circumstances. "
128
00:45:23,757 --> 00:45:28,892
"Don't forget that letter
about West's diamonds. "
129
00:45:50,400 --> 00:45:55,107
"I'm feeling social today...
can i come in?"
130
00:46:10,447 --> 00:46:16,694
"Don't worry... I'm here."
131
00:46:29,844 --> 00:46:36,434
“I'm not very smart Annabelle…
and i care about you very much "
132
00:46:38,400 --> 00:46:42,184
“I love you too, Paul.”
133
00:47:00,752 --> 00:47:08,715
"If it was in my will
the name, Annabelle, he offered
I would that wealth to you. "
134
00:47:49,444 --> 00:47:54,336
Above the hearth in this one
room is a knob.
135
00:47:54,337 --> 00:47:59,837
It's cleverly hidden, but West's
diamonds are worth your patience.
136
00:47:59,838 --> 00:48:05,484
Find them. Cyrus West.
137
00:48:42,382 --> 00:48:46,195
"Come sleep in my room."
138
00:49:18,103 --> 00:49:22,238
"I would hate to
someone got here "
139
00:49:26,141 --> 00:49:30,561
"I would hate to
someone got out. "
140
00:51:07,437 --> 00:51:13,252
"I always look under the bed,
but I haven't found anything there yet. "
141
00:52:08,772 --> 00:52:15,113
"You are not what Aunt Susan expected,
but still get out. "
142
00:52:47,971 --> 00:52:52,764
"I came to get you
protected from ghosts!"
143
00:52:57,355 --> 00:53:03,933
"All men are the same, only
some are worse. Get out now!"
144
00:54:55,136 --> 00:55:01,187
"Have you ever seen anything here
what would a ghost look like?"
145
00:55:08,826 --> 00:55:14,371
"One can right now
stand behind you!"
146
00:56:20,606 --> 00:56:21,706
"Help!"
147
00:58:03,853 --> 00:58:07,845
"She's absolutely crazy!"
148
00:58:39,887 --> 00:58:43,359
"This wall looks hollow."
149
00:59:45,534 --> 00:59:49,278
“This is a case for the police.”
150
01:01:23,832 --> 01:01:29,037
"No answer...
Someone cut the wires. "
151
01:01:37,538 --> 01:01:40,727
"I'm going to get the police."
152
01:01:56,942 --> 01:01:59,941
"I'm going to get the police."
153
01:02:02,818 --> 01:02:06,982
"Let me go…
You better stay here. "
154
01:02:52,278 --> 01:02:58,451
“That madman must have killed him.
I'll go get the guard."
155
01:03:30,009 --> 01:03:34,087
"What's this about, Paul?"
156
01:03:44,518 --> 01:03:49,304
"Don't interrupt me...
I think I'm thinking!"
157
01:04:11,422 --> 01:04:17,799
"The solution to this mystery is
in an envelope in Crosby's pocket. "
158
01:04:24,994 --> 01:04:30,789
"He whose name is on the envelope,
he killed Crosby. "
159
01:04:40,336 --> 01:04:45,091
"I'm going to get the envelope
out of Crosby's pocket."
160
01:04:47,183 --> 01:04:50,573
"I will go with you. "
161
01:06:38,641 --> 01:06:39,585
"SUSAN!"
162
01:06:40,127 --> 01:06:40,881
"SUSAN!"
163
01:06:41,519 --> 01:06:42,555
"SUSAN!"
164
01:07:09,852 --> 01:07:11,913
"Help!"
165
01:07:15,723 --> 01:07:16,976
"Help!"
166
01:07:36,061 --> 01:07:40,207
“G-g-g-ghosts?
167
01:08:43,490 --> 01:08:46,374
"I am a doctor. "
168
01:09:50,452 --> 01:09:54,030
"Why are you so nervous today?"
169
01:10:07,581 --> 01:10:11,244
"He was murdered first
Mr. Crosby..."
170
01:10:15,645 --> 01:10:18,743
"Murdered... before I came?"
171
01:10:22,500 --> 01:10:27,744
"... then a hand emerged from the wall
like a claw or a spider
172
01:10:27,745 --> 01:10:33,196
and she stole the necklace, what
I had on my neck. "
173
01:10:35,720 --> 01:10:43,045
“You mean she came out of the wall
hand and stole your necklace?"
174
01:10:46,515 --> 01:10:51,593
"... and now Paul has disappeared
and Aunt Susan. "
175
01:12:11,802 --> 01:12:15,989
"Could I have a glass of water?"
176
01:12:46,941 --> 01:12:48,784
Annabelle!
177
01:12:51,320 --> 01:12:54,394
"I can't find Aunt Susan!"
178
01:13:12,974 --> 01:13:17,130
“There is this young lady
your relative?"
179
01:13:38,247 --> 01:13:42,650
“Morning about this case
I'll report back."
180
01:14:04,340 --> 01:14:09,691
"You really said
that the man was murdered?"
181
01:16:01,673 --> 01:16:07,807
“At Cyrus West's house
ghosts kill people!"
182
01:16:10,003 --> 01:16:16,004
“It's time for you to get off
from the milkman's cart."
183
01:16:17,530 --> 01:16:22,806
"Don't be smart…
I say they're ghosts!"
184
01:16:24,413 --> 01:16:30,241
“Okay… We'll find out soon enough
what is this about."
185
01:19:12,670 --> 01:19:17,234
"Help me...
here's your... freak!"
186
01:20:48,797 --> 01:20:55,014
“Watch him! His
the name is in the other envelope!"
187
01:21:03,509 --> 01:21:07,928
“He hired me to help him
put that lady in a madhouse
188
01:21:07,929 --> 01:21:12,166
and he could get the money!"
189
01:21:21,681 --> 01:21:26,467
“He killed Crosby…
his body is now in the cellar...
190
01:21:26,468 --> 01:21:31,325
and I bet at his
you'll find that necklace too!"
191
01:22:14,069 --> 01:22:20,656
"Everything is fine, Annabelle.
The perpetrator was caught."
192
01:23:18,737 --> 01:23:22,649
“Annabelle, the mansion is yours,
193
01:23:22,650 --> 01:23:26,541
but you don't want to live here alone, do you?"
194
01:23:34,493 --> 01:23:35,664
END
15751