All language subtitles for S05E05 - The Illustrious Client

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,900 --> 00:01:48,484 Oh. 2 00:01:49,902 --> 00:01:50,903 Oh, my dear. 3 00:01:52,154 --> 00:01:53,114 My dearest. 4 00:01:54,949 --> 00:01:59,161 I warned you, I said do not go to near the edge. 5 00:02:02,331 --> 00:02:03,999 Why did you push me Baron? 6 00:02:06,961 --> 00:02:10,548 Dear wife, you're dreaming. 7 00:02:11,173 --> 00:02:11,674 No. 8 00:02:12,883 --> 00:02:13,551 Dying. 9 00:02:19,265 --> 00:02:20,307 Oh, my darling. 10 00:03:12,568 --> 00:03:13,861 Anything stirring Holmes? 11 00:03:15,779 --> 00:03:17,198 I know no more than this. 12 00:03:20,784 --> 00:03:22,745 There may be some fatty self-important fool, 13 00:03:22,870 --> 00:03:24,663 it may be a matter of life or death. 14 00:03:26,332 --> 00:03:28,292 Mmm, you grant this interview? 15 00:03:28,417 --> 00:03:29,752 I've already confirmed it. 16 00:03:30,336 --> 00:03:31,420 Do you know anything of the man? 17 00:03:31,545 --> 00:03:33,255 Only that the name Colonel Sir James Damery 18 00:03:33,756 --> 00:03:35,633 is a household word in society. 19 00:03:36,091 --> 00:03:37,551 I can tell you a little bit more than that. 20 00:03:38,469 --> 00:03:39,929 He has rather the reputation 21 00:03:40,054 --> 00:03:43,015 for arranging delicate matters which are to be kept out of the papers. 22 00:03:43,766 --> 00:03:46,602 He's a man of the world with a natural turn for diplomacy. 23 00:03:47,102 --> 00:03:48,854 And then, therefore to hope 24 00:03:49,772 --> 00:03:51,440 it is not a false scent, 25 00:03:52,107 --> 00:03:54,944 that he has some real need of our assistance. 26 00:03:57,446 --> 00:03:58,072 Our? 27 00:03:59,448 --> 00:04:00,908 If you'll be so good Watson. 28 00:04:01,283 --> 00:04:02,201 I shall be honored. 29 00:04:04,995 --> 00:04:06,247 Then until four-thirty o'clock 30 00:04:06,372 --> 00:04:08,290 we can put the matter out of our heads. 31 00:04:14,255 --> 00:04:17,091 Mr. Holmes, we are dealing on this occasion 32 00:04:17,216 --> 00:04:19,802 with the most dangerous man in Europe. 33 00:04:20,177 --> 00:04:23,430 I've had several opponents to whom that flattering term has been applied. 34 00:04:23,555 --> 00:04:28,852 A man to whom violence is familiar and who will literally stick at nothing. 35 00:04:29,728 --> 00:04:30,396 Don't you smoke? 36 00:04:30,521 --> 00:04:31,563 Excuse my pipe. 37 00:04:32,439 --> 00:04:35,150 But if your man is more dangerous than the late Professor Moriarty, 38 00:04:35,317 --> 00:04:37,653 he's indeed worth meeting. May I ask his name? 39 00:04:37,778 --> 00:04:40,155 Have you ever heard of Baron Gruner? 40 00:04:42,032 --> 00:04:43,617 The Austrian murderer? 41 00:04:44,285 --> 00:04:46,662 So you've already sized him up as a murderer? 42 00:04:46,912 --> 00:04:49,999 It is our business to follow the details of Continental crime. 43 00:04:51,083 --> 00:04:52,918 I'm sure that he killed his wife 44 00:04:53,043 --> 00:04:54,169 when that so called accident happened 45 00:04:54,336 --> 00:04:56,672 at the Splugen Pass as if I'd seen him do it. 46 00:04:57,589 --> 00:05:00,968 Just as I am certain that he disposed the only witness, 47 00:05:01,176 --> 00:05:02,553 that innocent shepherd boy. 48 00:05:03,429 --> 00:05:05,347 Baron Gruner is now in England. 49 00:05:06,390 --> 00:05:08,225 Residing near Kingston I'm informed? 50 00:05:08,684 --> 00:05:09,768 That is so. 51 00:05:10,352 --> 00:05:13,689 Might I also suppose you will have heard of General Merville? 52 00:05:15,524 --> 00:05:16,817 Khyber Pass fame. 53 00:05:17,818 --> 00:05:18,694 Indeed. 54 00:05:20,195 --> 00:05:22,531 General Merville has a daughter, Violet. 55 00:05:23,282 --> 00:05:27,411 Young, rich, accomplished, a wonder woman in every way. 56 00:05:28,287 --> 00:05:30,164 It is she an innocent, 57 00:05:30,372 --> 00:05:34,084 we are endeavoring to save from the clutches of this fiend. 58 00:05:34,209 --> 00:05:35,711 He has some hold over her? 59 00:05:35,961 --> 00:05:38,964 The strongest of all where women are concerned, Mr. Holmes. 60 00:05:39,465 --> 00:05:41,717 Ah, love. 61 00:05:42,426 --> 00:05:43,177 Exactly. 62 00:05:46,972 --> 00:05:51,977 In marrying you, my darling all my past sins shall be absolved. 63 00:05:52,561 --> 00:05:56,398 These aren't sins you've told me of. These are slanders. 64 00:05:57,191 --> 00:05:57,900 My angel. 65 00:05:58,192 --> 00:06:01,362 You were seduced, as are all great men. 66 00:06:01,612 --> 00:06:05,240 Yet I am determined you shall know my history, every part of it. 67 00:06:06,116 --> 00:06:09,912 Thus shall I come to the altar purified in soul and spirit 68 00:06:10,621 --> 00:06:12,414 and worthy at last of your love? 69 00:06:13,707 --> 00:06:17,503 Just six weeks. Oh Adelbert. 70 00:06:23,300 --> 00:06:25,886 I cannot pretend my past is without stain. 71 00:06:26,929 --> 00:06:30,099 No man born in poverty who has created his own fortune 72 00:06:30,224 --> 00:06:32,184 can say that and speak the truth, oh, no. 73 00:06:32,726 --> 00:06:35,604 I have been forced to many a ruthless act, my dear. 74 00:06:37,064 --> 00:06:37,940 Where shall I begin? 75 00:06:41,527 --> 00:06:44,947 To observe, Mr. Holmes, an atrocious event, 76 00:06:45,072 --> 00:06:48,867 preparing itself before your very eyes and yet be powerless to avert it. 77 00:06:49,493 --> 00:06:53,997 Could anyone, any human being be placed in a more trying position? 78 00:06:54,206 --> 00:06:55,124 Perhaps not. 79 00:06:55,457 --> 00:06:58,961 Well then you will sympathize with the client in whose interest I am acting. 80 00:07:01,588 --> 00:07:04,216 I did not understand that you were merely an intermediary, 81 00:07:05,426 --> 00:07:06,552 who is the principal? 82 00:07:07,719 --> 00:07:10,139 I beg of you not to press that question. 83 00:07:11,140 --> 00:07:13,308 His name cannot be dragged into this matter. 84 00:07:14,309 --> 00:07:16,353 His motives are to the last degree honorable 85 00:07:16,478 --> 00:07:18,480 but he prefers to remain unknown. 86 00:07:19,106 --> 00:07:22,526 I need not say that your fees will be assured, Mr. Holmes. 87 00:07:27,030 --> 00:07:28,991 And you will be allowed a free hand. 88 00:07:31,535 --> 00:07:34,872 Surely the actual name of your client is immaterial. 89 00:07:35,164 --> 00:07:37,499 I must decline to act, Sir James, I'm sorry. 90 00:07:38,500 --> 00:07:40,252 I'm accustomed to having mystery at one end of my cases 91 00:07:40,377 --> 00:07:43,589 but to have it at both ends is too confusing. No. 92 00:07:46,383 --> 00:07:48,844 You place me in the most serious dilemma. 93 00:07:50,304 --> 00:07:53,849 Dare I say, Mr. Holmes, you hardly realize the affect of your own action. 94 00:07:55,017 --> 00:07:58,854 I have given my word not to reveal the identity of my client. 95 00:08:00,022 --> 00:08:02,900 May I at the least lay all I can before you? 96 00:08:15,496 --> 00:08:18,874 It is understood. I commit myself to nothing. 97 00:08:19,041 --> 00:08:21,627 But of course, yes, yes. 98 00:08:24,129 --> 00:08:25,380 A perfect likeness. 99 00:08:27,216 --> 00:08:28,175 Who painted it? 100 00:08:28,509 --> 00:08:29,801 Hans of Innsbruck, 101 00:08:30,219 --> 00:08:33,305 a descendant of Claus the sculptor, famous for his bronzes 102 00:08:33,430 --> 00:08:34,264 such as this. 103 00:08:34,890 --> 00:08:40,270 I shall commission Hans to attempt your likeness, my precious. 104 00:08:41,897 --> 00:08:46,818 I love this room. It breathes of you. 105 00:08:54,993 --> 00:08:55,702 What's this? 106 00:08:57,829 --> 00:08:58,872 Your diary? 107 00:09:00,123 --> 00:09:04,628 No, no, it is, it is my commonplace book. 108 00:09:04,753 --> 00:09:10,092 In it I record things I've seen, read, admired, occasionally perhaps, 109 00:09:11,134 --> 00:09:12,511 a thought or two of my own. 110 00:09:13,595 --> 00:09:14,596 But it's locked. 111 00:09:16,390 --> 00:09:21,019 It is a little part of me, besides a servant might pry. 112 00:09:22,604 --> 00:09:24,231 One day, perhaps, 113 00:09:26,024 --> 00:09:27,317 we shall look at it together. 114 00:09:28,485 --> 00:09:32,406 No, I respect your privacy, my darling. 115 00:09:33,407 --> 00:09:34,908 We must all keep something of our own, 116 00:09:36,285 --> 00:09:37,703 however much else we share. 117 00:09:40,664 --> 00:09:43,959 You are perfect. 118 00:09:47,337 --> 00:09:49,590 You must teach me about porcelain, Adelbert. 119 00:09:49,756 --> 00:09:50,424 I shall. 120 00:09:51,133 --> 00:09:54,136 Collecting is such a pleasure such a delight, 121 00:09:54,761 --> 00:09:58,098 it is a passion with me just as you are, my precious. 122 00:09:59,975 --> 00:10:01,727 The villain has attached himself to a lady 123 00:10:01,852 --> 00:10:06,064 with such effect that he has completely and absolutely won her heart. 124 00:10:06,565 --> 00:10:08,442 She will not hear one word against him. 125 00:10:09,026 --> 00:10:12,195 To sum up, she proposes to marry him next month. 126 00:10:12,863 --> 00:10:16,908 As she of age and has a will of iron that's hard to know how to prevent her. 127 00:10:19,244 --> 00:10:22,205 Does the infatuated young woman know of the Swiss episode? 128 00:10:22,331 --> 00:10:26,293 The cunning devil has told her every unsavory scandal of his past life 129 00:10:26,460 --> 00:10:30,172 but always in such a way as to make himself out to be the innocent martyr. 130 00:10:31,506 --> 00:10:34,051 She accepts his version and will listen to no one, 131 00:10:34,468 --> 00:10:35,677 not even her fathers. 132 00:10:36,386 --> 00:10:37,929 Dear me, Sir James, have you not- 133 00:10:38,388 --> 00:10:40,932 inadvertently let out the name of your client? 134 00:10:41,099 --> 00:10:43,644 The General? Oh no, Dr. Watson, 135 00:10:44,478 --> 00:10:47,481 that strong soldier has been utterly demoralized by this incident. 136 00:10:54,363 --> 00:10:55,614 Mrs. Hudson. 137 00:10:55,822 --> 00:10:56,698 You rang, sir? 138 00:10:56,823 --> 00:10:59,201 Will you deliver this to the butcher's boy around the corner? 139 00:10:59,451 --> 00:11:01,411 That young rascal with the funny eye? 140 00:11:01,536 --> 00:11:03,872 The other is invaluable so is his bicycle. 141 00:11:05,082 --> 00:11:05,666 Sir. 142 00:11:13,632 --> 00:11:16,051 How may I keep in touch with you, Sir James? 143 00:11:16,385 --> 00:11:17,594 You accept my commission? 144 00:11:17,928 --> 00:11:20,972 Let us just say that your problem interests me. 145 00:11:21,765 --> 00:11:23,058 The Carlton Club will find me. 146 00:11:23,767 --> 00:11:26,061 And the Baron's exact address in Kingston? 147 00:11:26,228 --> 00:11:29,731 Vernon Lodge, the large house, he's a rich man. 148 00:11:29,898 --> 00:11:33,735 Speculators when successful frequently are, Sir James. 149 00:11:34,111 --> 00:11:36,279 What further information can you give us about the man? 150 00:11:36,613 --> 00:11:39,866 He has expensive tastes. Collects books, pictures. 151 00:11:39,991 --> 00:11:41,326 Oh, and Chinese pottery. 152 00:11:42,077 --> 00:11:45,497 He's a recognized authority, written a book upon the subject. 153 00:11:45,872 --> 00:11:47,416 Well, Sir James, you may tell your client 154 00:11:47,541 --> 00:11:49,960 that I'm turning my attention towards Baron Gruner. 155 00:11:50,377 --> 00:11:53,922 I have no doubt, Mr. Holmes, you can easily trace my client. 156 00:11:54,881 --> 00:11:56,883 But I must ask you as a point of honor 157 00:11:57,217 --> 00:11:58,635 to refrain from doing so. 158 00:11:59,094 --> 00:12:02,597 Do not, I beg you, break in upon his incognito. 159 00:12:03,598 --> 00:12:05,183 I think I can safely promise that. 160 00:12:05,308 --> 00:12:05,934 Thank you. 161 00:12:07,060 --> 00:12:07,853 Dr. Watson. 162 00:12:29,040 --> 00:12:30,709 You're wasting your time, Watson. 163 00:12:31,293 --> 00:12:32,586 Now the career of General Merville 164 00:12:32,711 --> 00:12:35,672 might well give us a pointer as to our client. He's clearly illustrious. 165 00:12:35,797 --> 00:12:37,007 But did you not hear, Sir James? 166 00:12:37,716 --> 00:12:39,551 His request was to you, Holmes. 167 00:12:39,676 --> 00:12:41,636 But that is shameful, Watson, shameful 168 00:12:42,095 --> 00:12:46,308 besides our minds should be more gainfully employed, desist. 169 00:12:51,646 --> 00:12:52,481 Any views? 170 00:12:53,648 --> 00:12:54,608 Have you none? 171 00:12:54,900 --> 00:12:55,567 Not yet. 172 00:12:56,735 --> 00:12:58,445 Beyond the one I've already acted upon. 173 00:12:58,862 --> 00:13:00,113 The butcher's boy. 174 00:13:00,322 --> 00:13:01,990 More discreet than any telegraph. 175 00:13:04,534 --> 00:13:08,663 Well, I shall think you better see the young lady yourself. 176 00:13:09,331 --> 00:13:10,457 Start with her. 177 00:13:11,166 --> 00:13:12,667 Well, if her poor broken down father cannot move her, 178 00:13:12,834 --> 00:13:14,836 how can I, a complete stranger prevail? 179 00:13:14,961 --> 00:13:16,546 Well, if all else fails. 180 00:13:17,714 --> 00:13:18,632 Perhaps. 181 00:13:19,424 --> 00:13:22,844 But first, the underworld. 182 00:13:24,179 --> 00:13:25,806 For it is among the dark roots of crime 183 00:13:25,931 --> 00:13:27,808 that we must hunt for Gruner's secrets. 184 00:13:31,770 --> 00:13:33,688 You've sent for Shinwell Johnson. 185 00:13:35,315 --> 00:13:36,525 I have but one insight, 186 00:13:38,527 --> 00:13:40,654 that Miss Merville might well condone murder 187 00:13:42,280 --> 00:13:46,409 yet some smaller affair that might... 188 00:13:49,329 --> 00:13:49,955 We shall see. 189 00:13:54,501 --> 00:13:56,753 They have engaged the very best. 190 00:13:59,506 --> 00:14:00,215 Show him in. 191 00:14:06,388 --> 00:14:08,390 Mr. Sherlock Holmes, sir. 192 00:14:17,691 --> 00:14:22,737 I rather thought I should see you sooner or later, Mr. Holmes. 193 00:14:29,327 --> 00:14:31,913 You've been retained no doubt by General Merville 194 00:14:32,038 --> 00:14:35,250 to prevent my marriage with his daughter, Violet? 195 00:14:38,753 --> 00:14:40,380 That is so, is it not? 196 00:14:46,094 --> 00:14:49,681 Let me advise you very strongly, Mr. Holmes, to draw off at once. 197 00:14:50,515 --> 00:14:51,600 Draw off? 198 00:14:52,684 --> 00:14:55,729 My dear man, you'll only ruin your well-deserved reputation. 199 00:14:55,854 --> 00:14:56,855 This is not a case in which 200 00:14:56,980 --> 00:14:58,940 you can possibly hope to succeed, draw off sir. 201 00:15:00,066 --> 00:15:02,777 It is curious but that is the very advice that I've come to give you. 202 00:15:04,404 --> 00:15:05,947 Let me put it to you man to man. 203 00:15:06,573 --> 00:15:07,949 If you persist in this marriage, 204 00:15:08,116 --> 00:15:11,161 you will raise such a swarm of powerful enemies, 205 00:15:11,369 --> 00:15:13,121 England would be too hot to hold you. 206 00:15:15,248 --> 00:15:17,417 Surely you will be wiser to draw off. 207 00:15:22,255 --> 00:15:26,635 Excuse my amusement, Mr. Holmes, but it really is very funny 208 00:15:26,968 --> 00:15:29,930 seeing you trying to play a hand with no cards in it 209 00:15:30,096 --> 00:15:33,099 Not a color card there, sir, nothing but the smallest of the small. 210 00:15:33,308 --> 00:15:34,184 So you think. 211 00:15:34,309 --> 00:15:37,437 So I know, sir, so I know. Let me make the thing clear to you. 212 00:15:37,562 --> 00:15:40,982 You consider your hand so strong that you could afford to show it? 213 00:15:41,107 --> 00:15:43,610 Certainly, since it becomes plain that in this instance 214 00:15:43,735 --> 00:15:45,904 you are clearly out of your depth, Mr. Holmes. 215 00:15:46,529 --> 00:15:50,325 Could it be that your capabilities have been subject to hyperbole? 216 00:15:52,327 --> 00:15:53,954 Your hand, show it. 217 00:15:55,497 --> 00:15:56,414 Won't you sit down? 218 00:15:57,791 --> 00:15:58,792 I think I shan't. 219 00:16:01,503 --> 00:16:02,295 Please yourself. 220 00:16:07,509 --> 00:16:08,134 Well, sir, 221 00:16:10,095 --> 00:16:12,514 it happens I have been fortunate enough 222 00:16:13,515 --> 00:16:17,102 to win the entire affection of Miss Merville. 223 00:16:17,477 --> 00:16:20,355 This in spite of the fact that I have informed her clearly 224 00:16:21,356 --> 00:16:26,277 of all the unhappy incidents in my past. 225 00:16:27,696 --> 00:16:31,032 I have warned her that certain designing persons would come to her. 226 00:16:32,033 --> 00:16:34,202 I hope you recognize yourself in this 227 00:16:34,869 --> 00:16:36,788 and would tell her of these things. 228 00:16:39,457 --> 00:16:41,209 I have instructed her how to treat them. 229 00:16:43,294 --> 00:16:44,838 She is well prepared for you. 230 00:16:49,592 --> 00:16:51,386 She will no doubt give you an appointment 231 00:16:52,721 --> 00:16:53,555 and she will listen. 232 00:16:55,724 --> 00:16:57,267 It will be to no avail, however. 233 00:17:01,104 --> 00:17:04,065 If you wish to speak, now is your moment. 234 00:17:06,401 --> 00:17:07,110 No. 235 00:17:08,653 --> 00:17:09,904 This is not the moment. 236 00:17:13,575 --> 00:17:15,535 Oh, by the way, Mr. Holmes, 237 00:17:16,870 --> 00:17:20,248 did you know the French agent Le Brun? 238 00:17:20,832 --> 00:17:21,624 Of course. 239 00:17:22,250 --> 00:17:23,585 So you know what befell him? 240 00:17:24,419 --> 00:17:28,214 He was beaten in the Lament District of Paris and crippled for life. 241 00:17:29,007 --> 00:17:29,591 Quite so. 242 00:17:30,091 --> 00:17:33,261 By an odd coincidence, he had been inquiring into my affairs. 243 00:17:33,428 --> 00:17:37,098 Don't do it, Mr. Holmes, it's not a lucky thing. 244 00:17:37,766 --> 00:17:40,560 My last word to you is you go your way, 245 00:17:41,436 --> 00:17:42,187 let me go mine. 246 00:17:45,106 --> 00:17:46,357 Mind you Gruner, 247 00:17:47,442 --> 00:17:49,819 because if you aspire to be accepted into English Society 248 00:17:49,944 --> 00:17:53,031 you'll do well to remove the band from your Havana before lighting it 249 00:17:53,573 --> 00:17:55,450 otherwise you'll be put down for a bounder. 250 00:18:11,841 --> 00:18:13,718 Mrs. Hudson, has Holmes returned? 251 00:18:13,843 --> 00:18:16,471 Not yet, sir, but there are two visitors waiting. 252 00:18:17,430 --> 00:18:18,473 Thank you, Mrs. Hudson. 253 00:18:25,730 --> 00:18:26,439 Why Johnson. 254 00:18:26,564 --> 00:18:28,691 Evening, Doctor, Mr. Holmes sent word to me. 255 00:18:28,817 --> 00:18:29,818 I know, Johnson, I know. 256 00:18:29,943 --> 00:18:30,944 And I brought Kit here... 257 00:18:31,069 --> 00:18:33,154 Mrs. Hudson, that's when I was delayed at the museum 258 00:18:33,488 --> 00:18:34,989 and then the traffic, 259 00:18:35,240 --> 00:18:37,659 an omnibus overturned on Great Russell Street, 260 00:18:38,409 --> 00:18:41,579 two dead a horse had to be put down. Gentlemen forgive me, 261 00:18:41,788 --> 00:18:45,333 I was absorbed by the mysteries of me, I quite forgotten the hour, madam. 262 00:18:47,001 --> 00:18:48,503 This is Miss Winter, Mr. Holmes, 263 00:18:48,628 --> 00:18:50,588 Kitty we call her and what she don't know about Gruner. 264 00:18:50,839 --> 00:18:51,756 Of course, please. 265 00:18:52,340 --> 00:18:54,092 Well, Kitty can speak for herself. 266 00:18:54,217 --> 00:18:57,220 Anyway I put me hand right on her within an hour of your message, sir. 267 00:18:57,595 --> 00:19:01,349 I'm easy to find. Hell, London gets me every time, 268 00:19:01,683 --> 00:19:03,184 same address goes for Porky. 269 00:19:03,476 --> 00:19:06,688 Porky, is that your nom de guerre Johnson? 270 00:19:07,063 --> 00:19:11,025 You have never revealed that. Porky, well. 271 00:19:11,317 --> 00:19:12,902 We're old mates, Porky and me. 272 00:19:14,195 --> 00:19:17,031 But there's someone who ought to be down in a lower hell than us 273 00:19:17,198 --> 00:19:19,033 and that's the man you're after, Mr. Holmes. 274 00:19:19,200 --> 00:19:21,035 I gather we have your good wishes, Miss Winter? 275 00:19:21,244 --> 00:19:22,996 If I can help put him where he belongs, 276 00:19:23,371 --> 00:19:25,081 I'm yours to the rattle, sir. 277 00:19:25,957 --> 00:19:28,543 Do you know what he intends, how the matter stands? 278 00:19:29,794 --> 00:19:32,088 Porky tells me he's after some other poor fool 279 00:19:32,964 --> 00:19:36,342 only this time he wants to marry her and you want to stop it? 280 00:19:36,467 --> 00:19:37,051 Yes. 281 00:19:37,927 --> 00:19:39,721 Surely you know enough about this devil 282 00:19:39,846 --> 00:19:41,264 to prevent any decent girl in her senses 283 00:19:41,639 --> 00:19:43,308 wanting to have anything to do with him. 284 00:19:43,474 --> 00:19:45,518 But she's not in her senses, Miss Winter, 285 00:19:45,894 --> 00:19:49,355 she's madly in love and she has been told all about it. 286 00:19:49,480 --> 00:19:50,565 She cares for nothing. 287 00:19:51,107 --> 00:19:52,859 Told about the murder of his wife? 288 00:19:53,067 --> 00:19:53,610 Yes. 289 00:19:55,069 --> 00:19:57,739 My lord, she must have a nerve. 290 00:19:58,198 --> 00:19:58,990 She has. 291 00:19:59,949 --> 00:20:01,826 Can't you lay proofs before her? 292 00:20:02,410 --> 00:20:03,620 Can you help us do so? 293 00:20:03,786 --> 00:20:04,829 I am proof. 294 00:20:06,164 --> 00:20:07,081 Living proof. 295 00:20:11,169 --> 00:20:14,756 If I was to stand before her and tell her how he used me. 296 00:20:15,089 --> 00:20:16,049 Would you do this? 297 00:20:17,508 --> 00:20:20,094 Would I, would I not. 298 00:20:21,095 --> 00:20:22,472 It might be worth the trying. 299 00:20:23,431 --> 00:20:25,350 Oh he didn't tell her all, sir. 300 00:20:28,019 --> 00:20:28,686 All? 301 00:20:30,772 --> 00:20:32,023 He collected me, 302 00:20:33,775 --> 00:20:35,109 he collects women. 303 00:20:37,237 --> 00:20:40,615 I was an artist's model a respectable artist's model. 304 00:20:40,740 --> 00:20:42,992 Of course, you sat for that painting in his study. 305 00:20:43,451 --> 00:20:44,661 You've been to Kingston 306 00:20:46,162 --> 00:20:47,830 then you'll have seen all his crooks. 307 00:20:49,040 --> 00:20:52,377 Women and china, they're his twin passions. 308 00:20:53,711 --> 00:20:56,714 Gruner commissioned that painting, and afterwards... 309 00:20:58,758 --> 00:20:59,467 and after... 310 00:21:04,472 --> 00:21:07,934 well, let's just say I can never work again. 311 00:21:09,686 --> 00:21:10,270 Never. 312 00:21:13,064 --> 00:21:13,648 Never. 313 00:21:17,735 --> 00:21:21,823 I am exceedingly obliged to you, Miss Winter, 314 00:21:23,616 --> 00:21:26,661 we shall indeed interview you and Miss Merville together. 315 00:21:27,787 --> 00:21:29,998 My client will compensate you most liberally. 316 00:21:30,123 --> 00:21:32,875 Oh, none of that, Mr. Holmes. I'm not out for money. 317 00:21:34,168 --> 00:21:35,920 Just let me see this man in the mud, 318 00:21:37,005 --> 00:21:40,925 in the mud with my foot in his face, that's my price. 319 00:22:11,873 --> 00:22:14,917 From Kingston. Thank you, Mrs. Hudson, no reply. 320 00:22:16,085 --> 00:22:17,170 Shall we dine? 321 00:22:22,216 --> 00:22:23,760 This is a death threat, Holmes. 322 00:22:24,052 --> 00:22:26,637 Did you expect anything less from Baron Gruner? 323 00:22:27,638 --> 00:22:28,931 Holmes, have a care. 324 00:22:29,223 --> 00:22:32,769 Oh, Watson, come along. We must eat. 325 00:22:56,667 --> 00:22:57,418 Come on girl. 326 00:23:42,171 --> 00:23:43,297 They ain't following no more. 327 00:23:43,464 --> 00:23:44,882 Don't you believe it. 328 00:23:51,055 --> 00:23:51,806 Yeah, what'd I say? 329 00:23:52,807 --> 00:23:55,852 Now you stand over there, Kitty, there's a good girl. 330 00:23:56,644 --> 00:24:00,940 Right, who's first, you or you? 331 00:24:40,062 --> 00:24:43,941 Amateurs, they've done no time, don't know nothing come on girl. 332 00:26:50,651 --> 00:26:52,987 There's two persons wish to see you sir. 333 00:26:54,155 --> 00:26:54,780 Persons? 334 00:26:55,114 --> 00:26:58,326 I couldn't in honesty term them gentlemen, sir. 335 00:27:00,995 --> 00:27:01,537 I'll come. 336 00:27:19,430 --> 00:27:20,222 Was he armed? 337 00:27:22,308 --> 00:27:22,850 No, sir, 338 00:27:25,519 --> 00:27:30,066 Go through to the kitchens, clean yourselves up and clear out. 339 00:27:55,341 --> 00:27:58,177 I have agreed to this visit out of respect for my father, Mr. Holmes, 340 00:27:58,302 --> 00:27:59,220 rather than for you. 341 00:28:00,429 --> 00:28:02,807 My fiancé assures me you are no longer what you were, 342 00:28:04,058 --> 00:28:05,101 a spent force. 343 00:28:06,727 --> 00:28:07,603 And you, Miss Winter, 344 00:28:08,896 --> 00:28:11,107 surely you must also be superfluous. 345 00:28:12,400 --> 00:28:14,318 Our intentions are the best. 346 00:28:16,487 --> 00:28:17,905 We are here to aid you. 347 00:28:18,239 --> 00:28:18,823 Really? 348 00:28:19,949 --> 00:28:21,659 When you call to malign my fiancé? 349 00:28:22,535 --> 00:28:26,205 I am not renowned Miss Merville, for the warmth of my affections 350 00:28:27,164 --> 00:28:28,958 but I can appreciate them in others. 351 00:28:30,042 --> 00:28:31,210 Had I a daughter, 352 00:28:31,335 --> 00:28:35,339 I should I hope feel for you as the General does, 353 00:28:35,923 --> 00:28:37,925 nor is our concern without foundation. 354 00:28:38,134 --> 00:28:41,095 There, the slander begins. 355 00:28:41,262 --> 00:28:44,515 No, I do not readily call upon anyone to beg or to plead 356 00:28:45,224 --> 00:28:47,601 but in Baron Gruner, please, I never speak idly. 357 00:28:48,060 --> 00:28:50,980 You've chosen not only unwisely but dangerously. 358 00:28:52,773 --> 00:28:55,568 Marry him, Miss Merville, and I assure you 359 00:28:56,569 --> 00:28:59,780 with all the knowledge I have of the criminal mentality, 360 00:29:00,364 --> 00:29:02,950 you will be in mortal danger, 361 00:29:04,452 --> 00:29:07,580 just as the former baroness was, she too was infatuated 362 00:29:08,914 --> 00:29:12,501 and paid the fatal price, her life for a fortune. 363 00:29:12,877 --> 00:29:13,753 That's a lie. 364 00:29:18,924 --> 00:29:22,136 You are of course aware that the Splugen Pass 365 00:29:22,261 --> 00:29:26,056 where your predecessor died runs between Italy and Switzerland? 366 00:29:28,142 --> 00:29:29,518 What does the geography matter? 367 00:29:29,643 --> 00:29:30,603 A great deal. 368 00:29:31,812 --> 00:29:33,355 When you plan to hurl a helpless woman 369 00:29:33,481 --> 00:29:36,192 off a cliff in one country to break her neck in another. 370 00:29:37,276 --> 00:29:38,444 But it was an accident. 371 00:29:39,195 --> 00:29:40,571 Then why did the shepherd boy 372 00:29:40,821 --> 00:29:44,325 who saw the baroness fall die of arsenical poison? 373 00:29:45,826 --> 00:29:50,331 His murderess whom Gruner had seduced confessed at her trial 374 00:29:50,498 --> 00:29:53,501 that he'd obliged her to administer the fatal substance 375 00:29:53,751 --> 00:29:57,505 or risk disfigurement for life by oil of vitriol. 376 00:29:59,924 --> 00:30:03,677 Those are the facts, Miss Merville, I beg you, 377 00:30:05,012 --> 00:30:07,765 picture the awful situation you will find yourself in, 378 00:30:07,890 --> 00:30:12,102 if you only wake to your fiancé's true character 379 00:30:12,978 --> 00:30:14,522 after you have married him. 380 00:30:23,322 --> 00:30:25,324 I have listened to you with patience, Mr. Holmes. 381 00:30:27,868 --> 00:30:30,204 I am aware my fiancé has had a stormy life 382 00:30:31,288 --> 00:30:34,291 in which he has incurred most unjust aspersions. 383 00:30:35,835 --> 00:30:37,044 Possibly you mean well 384 00:30:38,629 --> 00:30:40,381 though I learn you are a paid agent. 385 00:30:42,424 --> 00:30:46,512 But in any case I love Baron Gruner and he loves me. 386 00:30:51,100 --> 00:30:52,434 You have told me this young lady's name 387 00:30:52,560 --> 00:30:54,436 and that there is a reason for her presence. 388 00:30:54,728 --> 00:30:56,021 I'll say there is. 389 00:30:56,313 --> 00:30:58,065 And what exactly are you, Miss Winter? 390 00:30:58,899 --> 00:31:03,487 Me, I'll tell you. I'll tell you what I am. 391 00:31:04,446 --> 00:31:08,576 I was his mistress that's who, one of a hundred more. 392 00:31:09,159 --> 00:31:12,371 He's tempted, he used, ruined and thrown aside, 393 00:31:12,496 --> 00:31:13,789 as he will you too. 394 00:31:13,914 --> 00:31:14,623 Please. 395 00:31:15,082 --> 00:31:17,293 You marry this man it'll be the death of you. 396 00:31:18,085 --> 00:31:20,963 It may be a broken heart or a broken neck but he'll have you. 397 00:31:21,171 --> 00:31:21,964 Oh really. 398 00:31:22,089 --> 00:31:23,257 You may think yourself different. 399 00:31:23,424 --> 00:31:25,634 Thank you, Kitty, you've made yourself admirably clear. 400 00:31:27,177 --> 00:31:29,597 I'm aware of three occasions in my fiance's life 401 00:31:29,722 --> 00:31:32,182 when he has become entangled with designing women. 402 00:31:33,434 --> 00:31:35,811 And I'm assured by him of his hearty repentance. 403 00:31:36,520 --> 00:31:40,441 Him? Repent? And only three? 404 00:31:41,775 --> 00:31:44,862 Oh, you fool, you stupid fool. 405 00:31:45,195 --> 00:31:46,030 Mr. Holmes, 406 00:31:47,281 --> 00:31:49,241 I have obeyed my father's wish in seeing you 407 00:31:49,617 --> 00:31:52,703 but I'm not compelled to listen to the slanderous ravings... 408 00:31:52,828 --> 00:31:53,787 Ravings? 409 00:31:55,372 --> 00:31:56,290 Ravings! 410 00:31:58,959 --> 00:31:59,960 Oh my god, 411 00:32:01,795 --> 00:32:02,796 I'll show you. 412 00:32:11,805 --> 00:32:12,473 Look. 413 00:32:14,683 --> 00:32:15,309 Look. 414 00:32:18,812 --> 00:32:19,647 You see that? 415 00:32:21,982 --> 00:32:25,653 And here, oil of vitriol. 416 00:32:27,321 --> 00:32:28,030 He did it. 417 00:32:29,156 --> 00:32:34,036 Oh, yes, he did it, your fiancé. 418 00:32:34,912 --> 00:32:38,040 That's a lie. It's a lie. 419 00:32:38,165 --> 00:32:38,916 Thank you, Kitty. 420 00:32:48,050 --> 00:32:51,387 You can tell the Baron that I shall not rest until I bring him to justice. 421 00:33:00,396 --> 00:33:01,313 Miss Winter. 422 00:33:16,578 --> 00:33:18,080 Why Kitty, why? 423 00:33:18,831 --> 00:33:19,665 No please. 424 00:33:19,790 --> 00:33:21,250 Why did Gruner treat you so? 425 00:33:22,543 --> 00:33:25,796 Because... no, I can't tell you, Mr. Holmes. 426 00:33:25,921 --> 00:33:27,172 You must at this instant. 427 00:33:27,506 --> 00:33:29,842 You said that he collects women, what did you mean by that? 428 00:33:32,386 --> 00:33:33,804 It's a book he has. 429 00:33:34,596 --> 00:33:35,305 A book? 430 00:33:36,432 --> 00:33:41,311 Brown leather with a lock and his coat of arms in gold on it. 431 00:33:42,062 --> 00:33:43,897 No, I can't speak of it. 432 00:33:44,023 --> 00:33:45,691 He keeps a record of his women? 433 00:33:47,443 --> 00:33:48,569 We're all in there. 434 00:33:49,695 --> 00:33:55,409 Photographs, names, details, everything about us. 435 00:33:56,452 --> 00:33:58,287 He tried to make me read it while he- 436 00:33:58,912 --> 00:34:00,539 oh, no, I can't. 437 00:34:00,664 --> 00:34:01,623 And when you refused? 438 00:34:02,708 --> 00:34:05,711 He went berserk. He ran out of the room. 439 00:34:06,086 --> 00:34:10,257 I was trying to dress, he come back in with this bottle. 440 00:34:11,050 --> 00:34:15,262 I was half-naked, and he threw it straight at me. 441 00:34:18,432 --> 00:34:19,433 Where is this book? 442 00:34:19,767 --> 00:34:20,434 I don't know. 443 00:34:20,601 --> 00:34:21,101 Think. 444 00:34:21,268 --> 00:34:22,436 No, no. 445 00:34:22,561 --> 00:34:23,604 In the study in the bedroom? 446 00:34:23,771 --> 00:34:25,564 It's more than a year since I was there. 447 00:34:25,689 --> 00:34:27,441 Than you can remember Kitty think. 448 00:34:27,566 --> 00:34:28,859 In the study, 449 00:34:32,362 --> 00:34:33,739 back of the bureau. 450 00:34:35,032 --> 00:34:36,033 Thank you, Kitty, thank you. 451 00:34:39,787 --> 00:34:42,289 Miss Winter's scars could not move Miss Merville? 452 00:34:42,623 --> 00:34:45,125 She was shocked but recovered instantly. 453 00:34:45,292 --> 00:34:48,295 Good heavens, it seems inhuman. 454 00:34:48,921 --> 00:34:51,590 I confess that part of me could wish her joy with Gruner. 455 00:34:52,341 --> 00:34:54,927 Abandon her to her fate after all this? 456 00:34:55,052 --> 00:34:56,845 When I compare Miss Merville with Kitty 457 00:34:56,970 --> 00:34:59,681 whose spirit is as fine as her body is blemished, yes. 458 00:35:00,224 --> 00:35:01,809 You wouldn't withdraw from the case? 459 00:35:01,975 --> 00:35:03,102 Have no fear, Watson, 460 00:35:04,478 --> 00:35:06,647 My disgust with Miss Merville counts as nothing against 461 00:35:06,814 --> 00:35:10,484 my determination to foil Gruner, but one thing irks me, 462 00:35:11,610 --> 00:35:13,237 that I've not paid more regard 463 00:35:13,654 --> 00:35:15,823 to Kitty's deportment when we first met, 464 00:35:15,989 --> 00:35:17,699 the manner in which she dressed her hair. 465 00:35:18,200 --> 00:35:20,160 Huh, it's late. 466 00:35:22,913 --> 00:35:23,705 We must be gone. 467 00:35:27,584 --> 00:35:28,836 I've got a mountain of work to do 468 00:35:28,961 --> 00:35:31,213 at the surgery Holmes so I'll see you in the morning. 469 00:35:31,463 --> 00:35:32,714 Until tomorrow then. 470 00:35:47,688 --> 00:35:49,565 All right, Sherlock Holmes, let's be having you. 471 00:35:49,690 --> 00:35:52,401 Ah and I can guess to whom I owe this pleasure. 472 00:36:33,984 --> 00:36:35,277 Read all about it. 473 00:36:35,986 --> 00:36:38,071 Murderous attack on Sherlock Holmes. 474 00:36:40,282 --> 00:36:42,409 Murderous attack on Sherlock Holmes. 475 00:36:44,244 --> 00:36:45,537 Read all about it. 476 00:36:46,371 --> 00:36:48,207 Murderous attack on Sherlock Holmes. 477 00:36:48,665 --> 00:36:52,419 Read all about it. Read all about it. 478 00:36:53,253 --> 00:36:55,130 Murderous attack on Sherlock Holmes. 479 00:37:14,399 --> 00:37:18,070 It's all right, Watson, don't look so soared. 480 00:37:19,613 --> 00:37:20,572 You mustn't talk. 481 00:37:21,198 --> 00:37:24,117 Nonsense, I need to. 482 00:37:27,287 --> 00:37:28,330 What can I do, Holmes? 483 00:37:30,749 --> 00:37:32,459 Of course it was that damned Austrian. 484 00:37:35,420 --> 00:37:37,589 Give me the word and I'm go and thrash the hide off him. 485 00:37:38,382 --> 00:37:41,843 Good old Watson, no,no,no,no. 486 00:37:43,720 --> 00:37:46,348 Was it the same pair that attacked Johnson and Miss Winter? 487 00:37:47,808 --> 00:37:51,311 One may have been, the other I doubt it. 488 00:37:53,063 --> 00:37:54,773 But... 489 00:37:56,525 --> 00:37:58,485 We must send a note to Johnson. 490 00:38:00,070 --> 00:38:02,823 Tell him to find a quiet suburb for Kitty, 491 00:38:03,073 --> 00:38:06,076 She should stay there until the danger has passed. 492 00:38:08,036 --> 00:38:08,870 And then, 493 00:38:11,665 --> 00:38:14,376 then we must exaggerate my injuries. 494 00:38:15,085 --> 00:38:16,295 There's no need for that. 495 00:38:16,670 --> 00:38:19,673 Even so we must lay it on thick for the press. 496 00:38:20,632 --> 00:38:22,342 I might not live the week out, 497 00:38:22,718 --> 00:38:25,178 concussion, delirium, I don't care what would you like? 498 00:38:28,015 --> 00:38:30,225 They must receive the gravest bulletins. 499 00:38:31,351 --> 00:38:32,269 Anything more? 500 00:38:33,228 --> 00:38:34,021 Yes. 501 00:38:35,939 --> 00:38:39,151 Put my pipe on the table and the tobacco slip. 502 00:38:40,902 --> 00:38:43,613 You must rest not smoke. 503 00:38:45,741 --> 00:38:49,494 Very well, Doctor. 504 00:39:08,388 --> 00:39:12,059 Oh my dearest, every day you become more precious to me. 505 00:39:17,564 --> 00:39:18,231 What is it? 506 00:39:19,775 --> 00:39:20,484 It's just that... 507 00:39:22,402 --> 00:39:24,071 must you really go to America? 508 00:39:25,280 --> 00:39:26,865 Oh, my darling, 509 00:39:28,200 --> 00:39:31,870 it's only a short trip, I have important financial business, 510 00:39:31,995 --> 00:39:34,414 certain interests to regulate in Chicago 511 00:39:34,581 --> 00:39:37,918 but I shall be back so soon, in the twinkle of an eye. 512 00:39:38,293 --> 00:39:40,253 The late editions, sir. 513 00:39:41,254 --> 00:39:41,838 Thank you. 514 00:39:42,839 --> 00:39:44,007 Have you seen the papers? 515 00:39:44,758 --> 00:39:48,261 That poor man Holmes, he sinks daily. 516 00:39:50,263 --> 00:39:51,515 I'm afraid you cannot expect me 517 00:39:51,640 --> 00:39:54,643 to have very much sympathy with Mr. Holmes and his misfortune. 518 00:39:55,727 --> 00:39:58,271 Mmm, encephalitis has set in. 519 00:40:03,193 --> 00:40:04,277 Have you seen the news? 520 00:40:04,403 --> 00:40:04,945 No. 521 00:40:05,112 --> 00:40:08,198 Gruner sails for America on the Ruritania on Friday. 522 00:40:09,116 --> 00:40:10,617 News hits hard. 523 00:40:11,284 --> 00:40:14,413 Friday, that means he sails from Liverpool not from Southampton. 524 00:40:15,539 --> 00:40:19,000 That little rascal means to get away from us, but he won't, 525 00:40:20,001 --> 00:40:21,628 By the Lord Harry he won't. 526 00:40:23,964 --> 00:40:27,551 Watson, I need you to do something for me. 527 00:40:27,676 --> 00:40:28,844 I'm here to be used. 528 00:40:30,303 --> 00:40:31,972 Then spend the next 24 hours 529 00:40:32,139 --> 00:40:34,641 in an intensive study of Chinese pottery. 530 00:41:12,053 --> 00:41:17,976 Hung Wu, 1368-1390, 1368-1390... 531 00:42:19,454 --> 00:42:20,789 He's sleeping now, sir. 532 00:42:20,914 --> 00:42:22,082 That would be the morphine. 533 00:42:23,583 --> 00:42:25,418 You won't let the lamp smoke, will you? 534 00:42:26,336 --> 00:42:29,005 No, no, no, you locked up below? 535 00:42:30,048 --> 00:42:33,051 I did that a while back, there's murderous folk about. 536 00:42:33,343 --> 00:42:35,595 True, true. 537 00:42:36,596 --> 00:42:38,265 Don't drive yourself too hard, sir, 538 00:42:38,431 --> 00:42:40,559 you'll be good for nothing in the morning. 539 00:42:40,684 --> 00:42:41,768 No, I shan't be long. 540 00:42:47,107 --> 00:42:51,695 Dr. Hill Barton, 369 Half Moon Street Mayfair West, who's this? 541 00:42:52,112 --> 00:42:52,696 You. 542 00:42:53,947 --> 00:42:54,531 Me? 543 00:42:55,115 --> 00:42:57,117 That is your name this evening, Dr. Hill Barton. 544 00:42:58,410 --> 00:42:58,952 It is? 545 00:42:59,119 --> 00:43:02,747 Yes, and you'll call upon Baron Gruner about half past eight, 546 00:43:03,582 --> 00:43:04,791 He'll be disengaged. 547 00:43:05,792 --> 00:43:07,586 I sent a note telling him that you'll call. 548 00:43:09,671 --> 00:43:13,592 Also, that you're bringing this. 549 00:43:15,635 --> 00:43:19,514 It is the real eggshell of the Ming Dynasty. 550 00:43:21,182 --> 00:43:23,602 The complete set would be worth a king's ransom. 551 00:43:24,144 --> 00:43:27,314 You are a collector. The set has come your way. 552 00:43:28,607 --> 00:43:32,444 You've heard of the Baron's interest and an investor is selling at a price. 553 00:43:33,820 --> 00:43:34,362 What price? 554 00:43:34,487 --> 00:43:37,490 We will not exaggerate if you say it would hardly matched in the world. 555 00:43:38,158 --> 00:43:39,618 Sir James got it for me. 556 00:43:39,909 --> 00:43:41,995 It comes from a collection of his client. 557 00:43:42,579 --> 00:43:45,332 Or I could say that it should be valued by an expert. 558 00:43:45,498 --> 00:43:48,168 Oh, Watson, you scintillate today. 559 00:43:48,752 --> 00:43:50,170 I suggest Sotheby's or Christie. 560 00:43:51,254 --> 00:43:52,547 You're certain he'll see me? 561 00:43:52,839 --> 00:43:56,509 Oh, yes, it's the collection mania in its most acute form. 562 00:43:58,553 --> 00:43:59,512 One last question, Holmes. 563 00:44:01,264 --> 00:44:03,058 Why have you made me a broker in antiques? 564 00:44:04,017 --> 00:44:05,018 To gain time, 565 00:44:07,312 --> 00:44:10,190 the opportunity to acquire the set such as this 566 00:44:10,815 --> 00:44:12,525 may persuade the Baron 567 00:44:13,151 --> 00:44:15,695 to postpone his visit to the United States. 568 00:44:16,196 --> 00:44:17,280 Now I understand. 569 00:44:17,906 --> 00:44:19,366 Elementary psychology, Watson? 570 00:44:36,883 --> 00:44:38,218 Kingston please driver. 571 00:45:15,922 --> 00:45:16,756 Very fine. 572 00:45:23,304 --> 00:45:26,933 Very fine indeed. 573 00:45:32,605 --> 00:45:36,901 And you say you have a set to correspond? 574 00:45:43,283 --> 00:45:47,704 I know of only one in England to match it. 575 00:45:51,791 --> 00:45:55,795 Would it be indiscreet of me 576 00:45:55,962 --> 00:45:58,506 if I were to ask how you obtained this? 577 00:46:03,011 --> 00:46:04,137 Does it really matter? 578 00:46:06,431 --> 00:46:07,515 Of course it matters 579 00:46:07,640 --> 00:46:10,602 with precious objects such as these provenance is all. 580 00:46:11,728 --> 00:46:13,354 Well you can see the piece is genuine. 581 00:46:14,773 --> 00:46:19,068 As to the value I'm perfectly content to take an expert's assessment. 582 00:46:21,446 --> 00:46:24,491 I had supposed you were an expert, Dr. Hill Barton. 583 00:46:25,033 --> 00:46:27,285 I meant an independent assessment. 584 00:46:28,703 --> 00:46:29,412 Of course. 585 00:46:33,333 --> 00:46:36,711 I have some recently acquired pieces of celadon. 586 00:46:36,836 --> 00:46:37,921 You might care to view? 587 00:46:39,756 --> 00:46:40,465 By all means. 588 00:46:40,840 --> 00:46:41,508 Please. 589 00:46:50,141 --> 00:46:51,059 It's flawless. 590 00:46:52,644 --> 00:46:55,104 Typical 12th Century Sung, I'd say, 591 00:46:57,065 --> 00:46:57,690 wouldn't you? 592 00:47:01,027 --> 00:47:01,736 You're right. 593 00:47:09,619 --> 00:47:10,328 And this? 594 00:47:19,879 --> 00:47:23,800 That's an excellent example, Ching Dynasty I should say... 595 00:47:24,843 --> 00:47:26,845 circa 265 A.D. 596 00:47:29,305 --> 00:47:30,056 Precisely. 597 00:47:36,771 --> 00:47:41,693 And these? Typical of celadon, would you say? 598 00:47:41,943 --> 00:47:43,319 Give me time, give me time. 599 00:47:43,444 --> 00:47:44,988 I am giving you time, sir. 600 00:47:46,197 --> 00:47:46,823 Quite so. 601 00:47:48,074 --> 00:47:50,368 I should also be interested in your views 602 00:47:50,493 --> 00:47:52,036 on the marks of the Hung Wu. 603 00:47:54,247 --> 00:47:55,582 Marks of the Hung Wu? 604 00:47:56,791 --> 00:47:58,376 That's a vexed question. 605 00:48:00,378 --> 00:48:01,880 Vexed question indeed, sir. 606 00:48:03,256 --> 00:48:05,508 There are no marks on the genuine Hung Wu. 607 00:48:06,175 --> 00:48:07,677 This is intolerable, sir, 608 00:48:08,219 --> 00:48:09,429 I came here to do you a favor, 609 00:48:09,554 --> 00:48:12,056 not to be examined as if I were a schoolboy. 610 00:48:12,432 --> 00:48:13,641 You came here to spy. 611 00:48:14,058 --> 00:48:14,851 Not so. 612 00:48:15,268 --> 00:48:18,479 You may have found it easy to inveigle your way in here 613 00:48:18,605 --> 00:48:20,356 upon false pretenses 614 00:48:20,607 --> 00:48:25,820 but by god sir, you shall find it harder to get out. 615 00:48:25,945 --> 00:48:29,198 Raise your hands above your head, Dr. Watson. 616 00:48:33,369 --> 00:48:33,953 What's that? 617 00:48:36,414 --> 00:48:39,959 Holmes, you. Don't move. 618 00:48:43,796 --> 00:48:45,381 I shall shoot you through the head 619 00:48:47,091 --> 00:48:48,134 rather than the heart 620 00:48:50,303 --> 00:48:54,933 and inform the police. I mistook you for a common burglar. 621 00:48:56,059 --> 00:48:59,854 That is a role that I've played before with some success. 622 00:49:00,647 --> 00:49:05,068 Without any doubt, sir, this will be your last time. 623 00:49:05,610 --> 00:49:06,152 Baron! 624 00:49:06,319 --> 00:49:06,861 Kitty! 625 00:49:12,116 --> 00:49:14,035 Be done by your debt. 626 00:49:14,661 --> 00:49:19,082 Doctor, doctor, help me, help me. 627 00:49:20,667 --> 00:49:22,001 Telephone the Baron's physician. 628 00:49:50,321 --> 00:49:53,199 Ah, Sir James forgive me for summoning you at this late hour 629 00:49:53,449 --> 00:49:54,659 but there's no time to be lost. 630 00:49:54,784 --> 00:49:57,912 You must have this before Scotland Yard bumbles in. 631 00:49:58,037 --> 00:49:58,997 Scotland Yard? 632 00:49:59,580 --> 00:50:01,916 Baron Gruner's bound to laid a complaint against us, 633 00:50:02,041 --> 00:50:04,877 Watson as an impostor, myself as a burglar, we were both. 634 00:50:05,003 --> 00:50:09,340 I diverted Gruner's attention while Holmes procured that. 635 00:50:10,258 --> 00:50:11,342 You must show it to Miss Merville, 636 00:50:11,467 --> 00:50:13,845 she will find herself one among a hundred. 637 00:50:14,345 --> 00:50:16,055 The account of what sports. 638 00:50:16,639 --> 00:50:19,767 Baron Gruner enjoyed with his female victims 639 00:50:20,476 --> 00:50:23,187 may have perhaps at last open Miss Merville's eyes. 640 00:50:23,604 --> 00:50:26,149 You've done wonders, Holmes, wonders. 641 00:50:26,816 --> 00:50:28,151 Except for Kitty Winter. 642 00:50:29,318 --> 00:50:31,362 Watson explain, I must rest. 643 00:50:31,696 --> 00:50:34,073 Miss Winter is a former mistress of Gruner's, 644 00:50:34,240 --> 00:50:35,324 she followed me to Kingston, 645 00:50:35,450 --> 00:50:37,744 concealed about her was a flask of vitriol. 646 00:50:37,869 --> 00:50:39,370 Which she unleashed upon Gruner. 647 00:50:39,495 --> 00:50:43,750 Severely damaging his right hand and parts of his face. 648 00:50:44,709 --> 00:50:46,085 He will be disfigured for life. 649 00:50:47,920 --> 00:50:51,758 But surely if these injuries are as terrible as you described them 650 00:50:52,425 --> 00:50:53,926 then our purpose is sufficiently gained... 651 00:50:54,093 --> 00:50:58,097 She'd love him the more as a disfigured martyr, no. 652 00:50:59,766 --> 00:51:03,019 It is his moral side not his physical which we have to destroy. 653 00:51:03,603 --> 00:51:06,856 That book will bring her down to earth and I knew nothing else that could. 654 00:51:07,440 --> 00:51:10,151 It's in his own handwriting, she cannot get past it. 655 00:51:10,985 --> 00:51:13,738 Neither my client nor myself can thank you enough, Holmes. 656 00:51:14,781 --> 00:51:16,574 Should either Miss Winter or even you yourself. 657 00:51:16,699 --> 00:51:20,828 Be incommoded by the police, do not hesitate to telephone me. 658 00:51:21,454 --> 00:51:22,789 Thank you, Sir James but to tell the truth, 659 00:51:22,914 --> 00:51:26,626 I rarely if ever find myself inconvenienced by Scotland Yard. 660 00:51:28,795 --> 00:51:29,337 Good night. 661 00:51:29,879 --> 00:51:30,671 Good night. 662 00:51:36,886 --> 00:51:38,387 I would like to thank you too, Watson. 663 00:51:38,721 --> 00:51:40,640 Thank you, Sir James. Oh, by the way... 664 00:51:43,976 --> 00:51:44,852 Ming dish. 665 00:51:45,645 --> 00:51:46,813 By Jove, yes. 666 00:51:46,938 --> 00:51:48,689 Worth a king's ransom I understand. 667 00:52:12,505 --> 00:52:13,131 Holmes. 668 00:52:15,675 --> 00:52:18,511 Holmes, I've discovered the identity of our client. 669 00:52:18,678 --> 00:52:19,262 It's none other than the... 670 00:52:19,387 --> 00:52:21,472 A loyal friend and a chivalrous gentleman, 671 00:52:21,597 --> 00:52:24,183 let that now and forever be enough for us. 50917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.