Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:07,591
["One Step Closer" playing]
2
00:00:36,954 --> 00:00:39,456
[Jane] "Chlamyphorus truncatus."
3
00:00:39,456 --> 00:00:42,668
- [chattering]
- [beeping]
4
00:00:45,087 --> 00:00:46,505
[Jane] Greybeard, do you see anything?
5
00:00:47,089 --> 00:00:48,090
[Greybeard chatters]
6
00:00:48,590 --> 00:00:51,426
We've been waiting forever, Jane,
and still nothing.
7
00:00:51,426 --> 00:00:54,680
- [Greybeard shrieks]
- [gasps] That's not nothing.
8
00:00:55,264 --> 00:00:57,599
- Say hello to the Chlamyphorus truncatus.
- [squealing]
9
00:00:57,599 --> 00:01:00,435
Hello, Chlamyphorus "trun-cactusus."
10
00:01:01,228 --> 00:01:03,522
Or hello, pink fairy armadillo.
11
00:01:03,522 --> 00:01:05,649
[David]
More like goodbye, pink fairy armadillo!
12
00:01:05,649 --> 00:01:07,442
There's a car heading straight for it!
13
00:01:07,442 --> 00:01:08,694
Get out of the way!
14
00:01:08,694 --> 00:01:10,612
- [squealing]
- [whimpers, grunts]
15
00:01:10,612 --> 00:01:11,822
[car approaches]
16
00:01:12,614 --> 00:01:13,907
- [squeals]
- [Greybeard chatters]
17
00:01:13,907 --> 00:01:15,367
[sighs] That was close.
18
00:01:15,367 --> 00:01:16,451
Too close.
19
00:01:17,286 --> 00:01:20,497
Look, now the pink fairy armadillo
is starting to dig underground.
20
00:01:21,123 --> 00:01:23,125
- Plotting intercept course.
- [beeping]
21
00:01:23,125 --> 00:01:24,251
[whirring]
22
00:01:27,754 --> 00:01:29,965
I love our new
underground digging machine.
23
00:01:30,549 --> 00:01:31,758
Look at all these buttons.
24
00:01:32,259 --> 00:01:34,052
- [beeping]
- Beep, beep, boop, boop, boop.
25
00:01:34,052 --> 00:01:35,971
Beep, boop, bee-bee... Ooh, a dial.
26
00:01:36,847 --> 00:01:38,182
Not the dial, David.
27
00:01:38,182 --> 00:01:40,601
We've shrunk down to follow
the Chlamyphorus truncatus.
28
00:01:40,601 --> 00:01:43,187
We don't wanna accidentally
go back to full size mid-mission.
29
00:01:43,187 --> 00:01:47,816
Well, I hope the Chlamyphorus
is ready for us.
30
00:01:47,816 --> 00:01:49,026
Did you get that?
31
00:01:49,026 --> 00:01:50,944
- Yes.
- [mechanical hissing]
32
00:01:55,824 --> 00:01:57,868
Pink fairy armadillo is fast.
33
00:01:57,868 --> 00:02:00,078
They don't really look like fairies.
34
00:02:00,078 --> 00:02:03,207
More like hamsters
with sushi on their backs.
35
00:02:03,207 --> 00:02:07,085
That sushi is their shell,
and they kind of do look like hamsters.
36
00:02:07,085 --> 00:02:10,339
All armadillos have shells,
but the pink fairy is the smallest one.
37
00:02:10,339 --> 00:02:11,715
We don't know much about them.
38
00:02:11,715 --> 00:02:14,676
They're very hard to find
and spend most of their lives underground.
39
00:02:14,676 --> 00:02:16,762
Then how come this one was up on the road?
40
00:02:17,596 --> 00:02:18,430
Good question.
41
00:02:18,430 --> 00:02:21,892
Maybe he couldn't dig through the concrete
or maybe he was looking for food?
42
00:02:21,892 --> 00:02:24,937
Do you know he's a he because
boy armadillos are bigger than girls?
43
00:02:24,937 --> 00:02:26,104
Another good question.
44
00:02:26,104 --> 00:02:28,941
We don't know. That's how little we know.
45
00:02:28,941 --> 00:02:30,776
The scanners told me he's a he.
46
00:02:30,776 --> 00:02:33,862
Last question,
what exactly is our mission today?
47
00:02:33,862 --> 00:02:37,658
Our mission is to
figure out what they eat.
48
00:02:37,658 --> 00:02:39,368
Seems simple enough.
49
00:02:39,368 --> 00:02:41,495
Nothing about these
little friends are simple.
50
00:02:41,495 --> 00:02:43,497
But if we can understand what they eat...
51
00:02:43,497 --> 00:02:45,666
- Then we could help them?
- Exactly.
52
00:02:45,666 --> 00:02:46,792
- [scratching]
- [gasps]
53
00:02:46,792 --> 00:02:49,711
- [David] That little guy dug all of this?
- [Jane] I don't know.
54
00:02:49,711 --> 00:02:53,632
Lots of animals burrow through the ground,
making tunnels, like insects, frogs,
55
00:02:53,632 --> 00:02:55,717
rabbits, owls, foxes, penguins, wom...
56
00:02:55,717 --> 00:02:59,096
- Is this a really long list?
- Wombats. And yes, it is.
57
00:02:59,096 --> 00:03:01,056
There's a whole world underneath our feet
58
00:03:01,056 --> 00:03:03,475
that most people
don't ever even think about.
59
00:03:03,475 --> 00:03:06,019
- [beeping]
- And there's part of that world.
60
00:03:06,019 --> 00:03:07,688
- [squeaking]
- [Jane] Here he comes.
61
00:03:09,106 --> 00:03:11,608
- And there he goes.
- He's getting away.
62
00:03:11,608 --> 00:03:13,944
David, we need to increase
our boring speed.
63
00:03:13,944 --> 00:03:17,406
Jane, I don't think being more boring
will help us catch him.
64
00:03:17,406 --> 00:03:19,616
Boring is a fancy way of saying "digging."
65
00:03:20,200 --> 00:03:22,119
Like using animals' scientific names...
66
00:03:22,119 --> 00:03:23,871
- What?
- Nothing.
67
00:03:23,871 --> 00:03:25,455
Uh, increasing boring speed.
68
00:03:31,420 --> 00:03:33,172
- [alarm wailing]
- Incoming rock!
69
00:03:34,464 --> 00:03:36,884
- Starting evasive maneuvers!
- What?
70
00:03:36,884 --> 00:03:39,219
Fancy way of saying
"getting out of the way!"
71
00:03:39,219 --> 00:03:42,222
- [exclaims] There he is!
- [squealing]
72
00:03:42,222 --> 00:03:43,557
Another rock!
73
00:03:43,557 --> 00:03:45,475
Getting out of the way in three, two, one!
74
00:03:46,393 --> 00:03:47,936
- [David] Whoa!
- [squealing]
75
00:03:47,936 --> 00:03:51,190
He's too fast. If we can't see him,
how are we gonna know what he eats?
76
00:03:51,190 --> 00:03:52,357
[grunts]
77
00:03:54,860 --> 00:03:55,777
It's a dead end!
78
00:03:56,361 --> 00:03:58,071
Bad choice of words, Jane!
79
00:03:58,071 --> 00:04:01,283
Bad choice of words!
80
00:04:01,283 --> 00:04:03,285
- [squealing]
- [alarm continues blaring]
81
00:04:06,038 --> 00:04:11,001
[screaming]
82
00:04:11,001 --> 00:04:12,544
We were so close.
83
00:04:12,544 --> 00:04:15,672
So close to getting flattened
like pancakes or mud pies.
84
00:04:15,672 --> 00:04:17,632
Or those cartoons that
get squished down super thin...
85
00:04:17,632 --> 00:04:18,550
I get it.
86
00:04:18,550 --> 00:04:20,636
How are we supposed to follow
that speedy armadillo?
87
00:04:20,636 --> 00:04:22,137
Or get around those rocks?
88
00:04:22,137 --> 00:04:24,097
Let's head upstairs and rethink our plan.
89
00:04:24,097 --> 00:04:27,100
Maybe next time Greybeard can be
the one who almost gets squished?
90
00:04:27,100 --> 00:04:29,311
- [chatters]
- [motor revving]
91
00:04:29,311 --> 00:04:31,230
Wait, what's that sound?
92
00:04:33,815 --> 00:04:34,816
Greybeard, climb up!
93
00:04:40,280 --> 00:04:41,532
[Jane] What's going on?
94
00:04:41,532 --> 00:04:42,741
Annisa.
95
00:04:43,867 --> 00:04:46,036
Hey, Jane. [sighing] Hey, David.
96
00:04:46,036 --> 00:04:47,996
Why are all these workers here?
97
00:04:47,996 --> 00:04:52,793
I wish I didn't have to tell you this,
but the co-op's getting rid of the garden,
98
00:04:52,793 --> 00:04:55,087
or at least what we called the garden.
99
00:04:55,087 --> 00:04:56,797
- [both] What?
- I know.
100
00:04:56,797 --> 00:05:00,259
I hate it too, but the building doesn't
have the budget to pay for a gardener
101
00:05:00,259 --> 00:05:02,469
and, well, look at it.
102
00:05:05,055 --> 00:05:07,140
They're getting rid of
the trees and everything?
103
00:05:07,724 --> 00:05:08,892
They have to clear it all away
104
00:05:08,892 --> 00:05:11,395
if we're gonna pave over the ground
with those patio stones.
105
00:05:11,395 --> 00:05:13,647
Pave over the ground? Cut down the trees?
106
00:05:13,647 --> 00:05:16,400
- They can't.
- Unfortunately, they can.
107
00:05:16,400 --> 00:05:19,945
But what about all the squirrels and birds
and raccoons that live in the trees?
108
00:05:19,945 --> 00:05:22,865
And what about all the insects
and animals that live underground?
109
00:05:22,865 --> 00:05:24,575
This will trap them under the stones.
110
00:05:24,575 --> 00:05:27,870
Instead of destroying the garden,
we need to bring it back to life.
111
00:05:27,870 --> 00:05:31,290
And that takes time,
money and people who wanna do it.
112
00:05:31,874 --> 00:05:33,917
[sighs] I don't like this
any more than you do.
113
00:05:33,917 --> 00:05:37,796
But most of the co-op members
voted to pave over the garden.
114
00:05:37,796 --> 00:05:39,089
There's nothing we can do.
115
00:05:40,174 --> 00:05:41,258
Sorry. [sighs]
116
00:05:41,925 --> 00:05:44,052
Nobody's gonna listen to us, Jane.
117
00:05:44,052 --> 00:05:45,888
Then we're gonna have to make them listen.
118
00:05:45,888 --> 00:05:49,016
[chainsaw revs]
119
00:05:51,351 --> 00:05:52,394
[door opens]
120
00:05:53,020 --> 00:05:54,021
[Jane sighs]
121
00:05:54,021 --> 00:05:55,105
[David sighs]
122
00:05:55,105 --> 00:05:56,565
I don't believe this!
123
00:05:57,149 --> 00:05:58,400
Hello to you too.
124
00:05:58,400 --> 00:06:00,986
[sighs] Mom, I have terrible news.
125
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
Did you do something? [sighs]
126
00:06:03,530 --> 00:06:04,448
Not yet.
127
00:06:04,448 --> 00:06:07,034
But we just found out that
the building is destroying the garden.
128
00:06:07,034 --> 00:06:10,037
And we still haven't figured out
what the pink fairy armadillo eats.
129
00:06:10,621 --> 00:06:12,039
Those are connected somehow?
130
00:06:12,039 --> 00:06:13,790
In nature, everything is connected.
131
00:06:14,291 --> 00:06:16,877
The pink fairy armadillo burrows
and lives underground.
132
00:06:16,877 --> 00:06:19,004
So, paving over the garden
will hurt other insects
133
00:06:19,004 --> 00:06:20,756
and animals that live underground.
134
00:06:20,756 --> 00:06:24,176
- I see. [groans] Sort of.
- I don't understand.
135
00:06:24,176 --> 00:06:26,094
Who'd want to do something like this?
136
00:06:28,472 --> 00:06:29,306
[sighs] Jane.
137
00:06:29,306 --> 00:06:31,016
What kind of person
would want to destroy nature?
138
00:06:31,016 --> 00:06:32,309
[David] Jane.
139
00:06:32,309 --> 00:06:34,937
I can't even imagine why someone
would agree to cut down trees
140
00:06:34,937 --> 00:06:36,104
and kill plants.
141
00:06:36,104 --> 00:06:37,439
They're living things too.
142
00:06:37,439 --> 00:06:38,774
- [sighs]
- Jane.
143
00:06:40,317 --> 00:06:42,569
Mom, is there something you wanna say?
144
00:06:45,781 --> 00:06:48,909
It takes money to fix up
and maintain that old garden,
145
00:06:48,909 --> 00:06:51,453
and there's only so much
in the building's budget.
146
00:06:51,453 --> 00:06:53,539
There are other places
that money needs to go.
147
00:06:53,539 --> 00:06:55,999
It's our responsibility
to take care of nature.
148
00:06:55,999 --> 00:07:00,045
It's also our responsibility to take care
of the people who live in this building.
149
00:07:00,045 --> 00:07:03,048
The roof is leaking.
There are toilets that don't flush,
150
00:07:03,048 --> 00:07:05,884
and the heat keeps quitting out
for half of the building.
151
00:07:05,884 --> 00:07:07,845
You voted to get rid of the garden?
152
00:07:07,845 --> 00:07:10,597
I voted to make sure
that we still have heat this winter.
153
00:07:10,597 --> 00:07:13,517
[gasps] Mom,
gardens can't defend themselves.
154
00:07:13,517 --> 00:07:17,104
Unless they're filled with those
Venus flytrap plants that eat bugs.
155
00:07:18,313 --> 00:07:21,733
But I don't think
they grow in these parts, so...
156
00:07:22,901 --> 00:07:23,902
Thank you, David.
157
00:07:24,820 --> 00:07:25,988
[sighs]
158
00:07:25,988 --> 00:07:28,407
I'm gonna go to the bathroom.
159
00:07:30,576 --> 00:07:31,577
[Maria sighs]
160
00:07:32,536 --> 00:07:34,621
The people who voted
to get rid of the garden
161
00:07:34,621 --> 00:07:36,748
didn't do it because they hate nature.
162
00:07:36,748 --> 00:07:39,334
They did it because
they have to make hard choices.
163
00:07:40,127 --> 00:07:43,380
We could have either taken
small bits of money out of everything
164
00:07:43,380 --> 00:07:45,549
or make one big choice.
165
00:07:47,384 --> 00:07:49,469
Why do I think you're not
listening to me anymore?
166
00:07:49,469 --> 00:07:50,554
Small.
167
00:07:51,513 --> 00:07:53,140
[gasps, sighs]
168
00:07:56,018 --> 00:07:57,019
[laptop chimes]
169
00:07:57,019 --> 00:07:58,687
[sighs]
170
00:07:58,687 --> 00:08:00,063
[water running, stops]
171
00:08:00,063 --> 00:08:03,150
David, the pink fairy armadillo
could get around the rocks underground
172
00:08:03,150 --> 00:08:05,402
because it was smaller
than a digging machine, right?
173
00:08:05,402 --> 00:08:06,320
So?
174
00:08:06,904 --> 00:08:10,449
So if we wanna keep up with the pink fairy
and move around those rocks,
175
00:08:10,449 --> 00:08:12,659
we'll have to get even smaller
than we already are.
176
00:08:12,659 --> 00:08:14,703
But what about saving the garden?
177
00:08:16,079 --> 00:08:18,874
I don't know how to do that yet.
178
00:08:19,917 --> 00:08:22,211
But if we can keep up with
the pink fairy armadillo,
179
00:08:22,211 --> 00:08:23,337
we can find out what he eats.
180
00:08:23,337 --> 00:08:25,422
And maybe that will help us
help the animals
181
00:08:25,422 --> 00:08:26,924
that live underground in the garden.
182
00:08:26,924 --> 00:08:27,966
[chainsaw revs]
183
00:08:27,966 --> 00:08:29,676
- [gasps]
- [David] What's that noise?
184
00:08:30,385 --> 00:08:31,386
[gasps]
185
00:08:32,386 --> 00:08:33,889
We don't have a second to waste.
186
00:08:45,400 --> 00:08:47,236
We have to get around that huge rock.
187
00:08:47,236 --> 00:08:48,612
On it. Get ready.
188
00:08:48,612 --> 00:08:51,281
We're about to shrink down
even smaller than the pink fairy.
189
00:08:56,870 --> 00:09:00,040
[sighs] It's a lot easier to get through
the ground at this size.
190
00:09:00,040 --> 00:09:02,584
I hope we find
the pink fairy armadillo again soon.
191
00:09:10,968 --> 00:09:12,678
We just lost all power
to our main engines.
192
00:09:12,678 --> 00:09:15,097
Is that a fancy way
of saying "we're stuck"?
193
00:09:15,973 --> 00:09:17,015
We're stuck.
194
00:09:17,015 --> 00:09:18,225
[scratching]
195
00:09:18,225 --> 00:09:19,309
Did you hear that?
196
00:09:19,309 --> 00:09:21,728
- That super scary, scratchy sound?
- [chomping]
197
00:09:21,728 --> 00:09:23,438
- Yes. Yes, I do.
- [squealing]
198
00:09:23,438 --> 00:09:25,482
Do you think it's
the pink fairy armadillo?
199
00:09:26,233 --> 00:09:27,985
Time to press some buttons.
200
00:09:27,985 --> 00:09:30,153
Beep, boop, beep, boop, beep...
201
00:09:30,153 --> 00:09:31,405
[squealing]
202
00:09:31,405 --> 00:09:32,447
David, look.
203
00:09:33,782 --> 00:09:36,076
- [David] Oh, it's just an ant.
- [chirping]
204
00:09:36,076 --> 00:09:38,370
A really, really big ant.
205
00:09:38,370 --> 00:09:42,374
But we can deal with just one ant.
Right, Jane?
206
00:09:42,374 --> 00:09:44,251
[metal squeaking]
207
00:09:44,251 --> 00:09:46,295
Where there's one ant,
there's always more.
208
00:09:46,295 --> 00:09:48,505
[metal squeaking continues]
209
00:09:51,008 --> 00:09:53,135
Maybe I shrunk us a bit too small?
210
00:09:54,803 --> 00:09:56,263
- [metal bangs]
- [both scream]
211
00:09:56,263 --> 00:09:58,265
- [squealing]
- [alarm blaring]
212
00:09:59,349 --> 00:10:01,894
[both scream, pant]
213
00:10:01,894 --> 00:10:03,937
- You okay?
- I didn't know ants would be that strong.
214
00:10:03,937 --> 00:10:05,814
Ants may be small,
but they're super strong.
215
00:10:05,814 --> 00:10:08,483
They can lift more than ten times
their own body weight.
216
00:10:08,483 --> 00:10:11,111
And when they work together,
they're even stronger.
217
00:10:11,111 --> 00:10:12,571
Tell me about it.
218
00:10:12,571 --> 00:10:14,740
Since we didn't find
the pink fairy armadillo yet,
219
00:10:14,740 --> 00:10:17,618
I wonder if there's a way to save
the garden by doing what ants do.
220
00:10:18,202 --> 00:10:19,328
Bite the workers?
221
00:10:19,328 --> 00:10:22,164
Not exactly.
Come on. We've got to go back outside.
222
00:10:27,294 --> 00:10:32,216
[Annisa] Hey, gonna try and replant some
of these in my apartment. [sighs]
223
00:10:32,216 --> 00:10:35,928
Thanks. And I know you said a lot
of people want to get rid of the garden,
224
00:10:35,928 --> 00:10:37,930
but I bet there's
a lot of people who don't.
225
00:10:37,930 --> 00:10:39,139
Yeah, I don't.
226
00:10:39,139 --> 00:10:41,099
Jane doesn't. Greybeard doesn't.
227
00:10:41,099 --> 00:10:43,393
[chuckles] I wish that were enough.
228
00:10:43,393 --> 00:10:45,604
And that votes from stuffies counted.
229
00:10:45,604 --> 00:10:48,190
If the people who agreed to this
knew what this was doing
230
00:10:48,190 --> 00:10:51,276
to all the animals that live here,
I know they'd change their minds.
231
00:10:51,902 --> 00:10:52,903
Look.
232
00:10:53,862 --> 00:10:57,699
"Nature can win if we give her a chance."
233
00:10:57,699 --> 00:10:59,034
Jane Goodall said that.
234
00:10:59,701 --> 00:11:02,454
Annisa, how do we give
this garden a chance?
235
00:11:02,454 --> 00:11:04,540
Yeah.
There's gotta be something we can do.
236
00:11:05,582 --> 00:11:07,417
I guess you could try a petition.
237
00:11:07,417 --> 00:11:10,087
I knew it. A petition. Of course.
238
00:11:10,754 --> 00:11:11,755
What's a petition?
239
00:11:11,755 --> 00:11:14,758
[chuckles] It's a request
to change something.
240
00:11:15,509 --> 00:11:18,262
You ask people to sign it,
and the more people you get to sign it,
241
00:11:18,262 --> 00:11:19,888
the more power it has.
242
00:11:20,472 --> 00:11:22,683
If you can get more than half
of the co-op members
243
00:11:22,683 --> 00:11:24,434
to sign a petition to save the garden,
244
00:11:24,434 --> 00:11:26,395
- then I...
- You'd stop all this?
245
00:11:27,312 --> 00:11:30,232
Yes, but it's not easy getting people to...
246
00:11:30,232 --> 00:11:31,650
We'll get everyone.
247
00:11:31,650 --> 00:11:33,193
[chuckles] ...to change their minds.
248
00:11:33,193 --> 00:11:36,113
Plus, we'd need people who are willing
to help take care of the garden.
249
00:11:36,113 --> 00:11:39,074
- We still don't have the money to do that.
- We'll figure something out.
250
00:11:39,074 --> 00:11:40,826
[chainsaw revs]
251
00:11:40,826 --> 00:11:41,910
Quickly.
252
00:11:48,125 --> 00:11:49,418
[sighs]
253
00:11:51,044 --> 00:11:52,254
Hi, Mr. Jin.
254
00:11:52,254 --> 00:11:54,423
[David] Can we talk to you
about our garden petition?
255
00:11:56,633 --> 00:12:00,053
If we just put in a little hard work,
we can save the garden.
256
00:12:00,053 --> 00:12:01,555
[dog whimpers]
257
00:12:02,514 --> 00:12:04,808
- No peeing on the garden, Pugsley.
- [chuckles]
258
00:12:04,808 --> 00:12:05,809
[David chuckles]
259
00:12:07,144 --> 00:12:10,439
So all those poor little animals,
they'd be trapped?
260
00:12:10,439 --> 00:12:11,356
Insects too.
261
00:12:11,356 --> 00:12:13,317
Oh, well, I don't care
too much for insects.
262
00:12:13,317 --> 00:12:14,860
Mostly animals.
263
00:12:14,860 --> 00:12:18,030
Well, if it's for the animals, of course.
You bet.
264
00:12:23,368 --> 00:12:25,037
Don't worry. We don't need you to sing.
265
00:12:25,037 --> 00:12:28,373
We just need you to sign this,
so we can save the garden.
266
00:12:28,373 --> 00:12:30,000
[David] And the pink fairy armadillos.
267
00:12:30,918 --> 00:12:32,794
Think about it.
You're hanging out underground,
268
00:12:32,794 --> 00:12:35,255
minding your own business and,
out of nowhere,
269
00:12:35,255 --> 00:12:39,259
a construction team starts digging up
your place and ruining everything.
270
00:12:39,259 --> 00:12:42,387
-"Ah, no! Help us!"
- [chuckles]
271
00:12:42,387 --> 00:12:44,473
Nature can win if we give her a chance.
272
00:12:44,473 --> 00:12:46,892
Wow. I wish I'd known about this before.
273
00:12:46,892 --> 00:12:49,311
Sure. Uh, we'd love to help
save the garden.
274
00:12:51,188 --> 00:12:53,524
- Do you like gardening?
- And volunteering?
275
00:12:55,025 --> 00:12:57,569
- Uh, sure. Yeah.
- I... I... I like it. Yeah.
276
00:12:58,070 --> 00:12:58,904
[knocking]
277
00:13:00,531 --> 00:13:01,865
Hello, Ms...
278
00:13:02,574 --> 00:13:04,576
- Garcia.
- Ms. Garcia.
279
00:13:04,576 --> 00:13:06,495
My name is Jane
and I'm collecting signatures
280
00:13:06,495 --> 00:13:08,580
to stop our garden from being destroyed.
281
00:13:08,580 --> 00:13:12,125
Really? Do you have enough money
to put in a new one and maintain it?
282
00:13:12,125 --> 00:13:14,419
I'm glad you asked that.
We're putting in a natural garden
283
00:13:14,419 --> 00:13:16,338
that doesn't need
a lot of work to take care of.
284
00:13:16,338 --> 00:13:19,550
We can let the grass grow and we
don't need to worry too much about weeds.
285
00:13:19,550 --> 00:13:22,302
We even have a list of volunteers
who are going to pitch in.
286
00:13:23,220 --> 00:13:25,430
So, would you sign our petition, please?
287
00:13:27,015 --> 00:13:28,225
I'd love to.
288
00:13:30,102 --> 00:13:31,228
And volunteer?
289
00:13:31,228 --> 00:13:32,646
Yeah, no.
290
00:13:33,272 --> 00:13:36,483
[chuckles] But I have an incredible
daughter who'd love to help out.
291
00:13:37,150 --> 00:13:38,151
[chuckles]
292
00:13:38,902 --> 00:13:40,487
Wait! Stop!
293
00:13:40,487 --> 00:13:42,739
- [pants] Annisa, we've got it!
- [chainsaw stops]
294
00:13:42,739 --> 00:13:44,157
Got w-what?
295
00:13:44,157 --> 00:13:47,160
- The signatures for the petition.
- We all wanna keep the garden,
296
00:13:47,160 --> 00:13:48,996
and garden volunteers
will take care of it.
297
00:13:48,996 --> 00:13:53,500
[sighs, inhales sharply]
Uh, you still need one more signature.
298
00:13:56,670 --> 00:13:57,754
[sighs]
299
00:13:58,505 --> 00:14:00,924
There. Now you've got everyone.
300
00:14:02,092 --> 00:14:03,969
We're keeping the garden.
301
00:14:03,969 --> 00:14:06,513
- [workers cheering, whistling]
- No way.
302
00:14:07,014 --> 00:14:08,390
You got Mr. Jin to sign?
303
00:14:08,390 --> 00:14:10,642
[Jane] He even said he'd help
with the garden committee.
304
00:14:11,143 --> 00:14:13,729
We'll take care of it, all of us.
305
00:14:15,105 --> 00:14:16,106
I promise.
306
00:14:16,690 --> 00:14:17,816
Nice work, kiddos.
307
00:14:19,276 --> 00:14:22,738
You know, I never stopped to think
about everything living under the ground.
308
00:14:23,405 --> 00:14:25,365
I guess they need
a home like us too, right?
309
00:14:27,784 --> 00:14:30,370
That's what the pink fairy
armadillo needs. A home.
310
00:14:30,370 --> 00:14:32,873
One that's far away
from roads and construction.
311
00:14:32,873 --> 00:14:35,542
If we find it,
maybe we can find out what he eats.
312
00:14:35,542 --> 00:14:37,669
- It's time to get back to our mission.
- Let's go.
313
00:14:44,051 --> 00:14:45,052
[chuckles]
314
00:14:45,052 --> 00:14:47,054
- [squealing]
- [metal squeaking]
315
00:14:47,054 --> 00:14:50,390
If we're gonna get away from these ants
and find the pink fairy armadillo,
316
00:14:50,390 --> 00:14:52,434
we need to reroute power
to the main engines.
317
00:14:52,434 --> 00:14:53,727
Aye, aye, Captain.
318
00:14:53,727 --> 00:14:56,438
Power to engines at 75%.
319
00:14:56,939 --> 00:15:00,609
- [beeping, whirring]
- Eighty. One hundred percent. All right.
320
00:15:00,609 --> 00:15:02,319
We're good. Punch it.
321
00:15:03,779 --> 00:15:05,697
[squealing]
322
00:15:08,158 --> 00:15:09,743
There's something coming up ahead, Jane.
323
00:15:09,743 --> 00:15:11,161
Forward, full speed.
324
00:15:14,581 --> 00:15:16,041
- Ah!
- [crashes]
325
00:15:18,293 --> 00:15:21,213
[squealing]
326
00:15:21,797 --> 00:15:23,632
Back! Back, full speed.
327
00:15:23,632 --> 00:15:27,803
- More ants. Way more ants.
- We're in the middle of an ant colony.
328
00:15:27,803 --> 00:15:29,263
[chirping, squealing]
329
00:15:29,972 --> 00:15:31,139
Back up, back up!
330
00:15:31,139 --> 00:15:33,517
[whirring]
331
00:15:33,517 --> 00:15:35,936
[grunts] There's another rock behind us.
332
00:15:35,936 --> 00:15:37,354
And angry ants in front of us.
333
00:15:37,354 --> 00:15:39,064
[squealing]
334
00:15:40,148 --> 00:15:41,441
We're trapped.
335
00:15:42,025 --> 00:15:43,610
[squeaking]
336
00:15:43,610 --> 00:15:46,029
[gasps] The pink fairy armadillo.
337
00:15:46,738 --> 00:15:47,990
[squeaking]
338
00:15:48,991 --> 00:15:50,367
- [squeaking]
- [squealing]
339
00:15:50,367 --> 00:15:52,953
He saved us, and he's an anteater.
340
00:15:53,954 --> 00:15:55,497
Mission accomplished.
341
00:15:55,497 --> 00:15:58,166
Do you know how rare it is
to see something like this?
342
00:15:58,166 --> 00:16:00,043
Almost as rare as seeing a real fairy?
343
00:16:01,044 --> 00:16:02,838
Maybe not that rare.
344
00:16:03,422 --> 00:16:05,841
- [squeaking]
- [David] Why did he stop?
345
00:16:05,841 --> 00:16:07,593
Because he's home.
346
00:16:08,343 --> 00:16:09,511
Listen, David.
347
00:16:09,511 --> 00:16:12,681
No cars. No road. No construction.
348
00:16:12,681 --> 00:16:13,849
Nothing.
349
00:16:13,849 --> 00:16:17,227
But he is close to his food, ants.
350
00:16:17,227 --> 00:16:19,479
[sighs] Now that we know
the pink fairy armadillos
351
00:16:19,479 --> 00:16:21,815
live close to where they eat,
we can learn more about them.
352
00:16:21,815 --> 00:16:24,151
- And protect them.
- Exactly.
353
00:16:24,151 --> 00:16:25,235
- [snoring]
- [gasps]
354
00:16:29,323 --> 00:16:30,407
We should let him sleep.
355
00:16:33,327 --> 00:16:34,536
N-Night.
356
00:16:38,040 --> 00:16:39,833
[people chattering]
357
00:16:43,462 --> 00:16:49,384
You know, I gotta say I really dig
that we're all giving nature a chance.
358
00:16:49,384 --> 00:16:52,179
- I see what you did there.
- [Annisa chuckles]
359
00:16:52,888 --> 00:16:54,014
What's wrong, Jane?
360
00:16:54,723 --> 00:16:56,058
I'm happy we saved the garden,
361
00:16:56,058 --> 00:16:58,227
but I'm worried about
the pink fairy armadillo.
362
00:16:58,227 --> 00:17:02,064
The... What's a pink fairy armadillo?
I've never heard of it.
363
00:17:02,064 --> 00:17:03,565
Most people haven't.
364
00:17:03,565 --> 00:17:06,609
It's a cool armadillo that looks like
a hamster with pink sushi on its back.
365
00:17:06,609 --> 00:17:08,529
It eats ants and makes burrows.
366
00:17:09,029 --> 00:17:10,364
They're endangered.
367
00:17:10,364 --> 00:17:12,366
Well, petitions are
one way to start change,
368
00:17:12,366 --> 00:17:14,451
but just talking to people can help too.
369
00:17:15,243 --> 00:17:17,954
It's like with the insects
and animals under the garden.
370
00:17:17,954 --> 00:17:21,040
If people don't talk about them,
then people won't know they need our help.
371
00:17:21,541 --> 00:17:22,835
You're right, Annisa.
372
00:17:23,417 --> 00:17:25,838
David, our pink fairy armadillo
mission isn't over yet.
373
00:17:25,838 --> 00:17:27,256
It isn't?
374
00:17:27,256 --> 00:17:29,299
We'll be back to help with
the garden, Annisa.
375
00:17:29,299 --> 00:17:31,343
- Come on.
- [David panting]
376
00:17:31,343 --> 00:17:32,427
[Annisa chuckles] Bye.
377
00:17:32,427 --> 00:17:33,512
[Jane] Bye!
378
00:17:35,347 --> 00:17:36,557
[knocking]
379
00:17:38,934 --> 00:17:39,977
Coming.
380
00:17:43,105 --> 00:17:45,440
Have you ever heard that nature
can win if we give her a chance?
381
00:17:46,400 --> 00:17:48,402
{\an8}Well, so can the pink fairy armadillo.
382
00:17:49,278 --> 00:17:51,405
It's an endangered species
that needs our help.
383
00:17:51,989 --> 00:17:53,532
Well, how can I help?
384
00:17:58,620 --> 00:18:01,206
- [Jane] Help save the armadillos.
- [Greybeard chatters]
385
00:18:02,916 --> 00:18:03,917
[knocking]
386
00:18:03,917 --> 00:18:06,962
Mom, can you let David in? He's late.
387
00:18:06,962 --> 00:18:08,046
[Maria] For what?
388
00:18:08,046 --> 00:18:11,049
- Our call with Mariella Superina.
- [Maria] Who's that?
389
00:18:11,049 --> 00:18:12,801
The pink fairy armadillo expert.
390
00:18:12,801 --> 00:18:15,220
She lives in Argentina
and she's calling us right now.
391
00:18:15,220 --> 00:18:17,472
- [bell chiming]
- [Maria] Okay. Okay, I'm hurrying.
392
00:18:18,223 --> 00:18:19,308
Hi, Mariella.
393
00:18:19,308 --> 00:18:20,392
Hi, Jane.
394
00:18:21,310 --> 00:18:22,436
Where's David?
395
00:18:22,436 --> 00:18:24,938
We just finished telling our neighbors
about the pink fairy armadillo.
396
00:18:24,938 --> 00:18:27,774
[panting] Sorry I'm late.
397
00:18:27,774 --> 00:18:30,152
- We have a lot of neighbors.
- [chuckles]
398
00:18:30,152 --> 00:18:33,113
We realized most people have
never heard about pink fairy armadillos
399
00:18:33,113 --> 00:18:35,115
when we did
a mission tracking one underground.
400
00:18:35,115 --> 00:18:37,993
Sounds like a big adventure.
Did you find a pink fairy armadillo?
401
00:18:37,993 --> 00:18:39,870
[chuckles] We did. It was adorable.
402
00:18:39,870 --> 00:18:43,498
I mean, the ants he was eating
didn't think so, but me and David did.
403
00:18:43,498 --> 00:18:45,792
- So cute.
- Did he look like this?
404
00:18:45,792 --> 00:18:47,294
[Jane chuckles] Exactly like that.
405
00:18:47,294 --> 00:18:50,005
And why don't more people
know about pink fairy armadillos?
406
00:18:50,005 --> 00:18:51,381
Well, let me show you a map.
407
00:18:51,381 --> 00:18:54,468
They only live in Argentina
and they live underground,
408
00:18:54,468 --> 00:18:57,513
so it's extremely difficult
to find them and to study them.
409
00:18:57,513 --> 00:18:59,890
How did pink fairy armadillos
get their name?
410
00:18:59,890 --> 00:19:02,851
Because, to be honest,
they don't really look like fairies.
411
00:19:03,393 --> 00:19:04,603
No wings.
412
00:19:04,603 --> 00:19:08,815
Pink fairy comes from the word "fair,"
which means small or little,
413
00:19:08,815 --> 00:19:11,193
and "pink" because of their shell.
414
00:19:11,193 --> 00:19:12,402
Why are they pink?
415
00:19:12,402 --> 00:19:15,405
[Mariella] The shell is a paler pink
because they draw all the blood
416
00:19:15,405 --> 00:19:18,867
into their body to keep it warm,
and when it's very hot,
417
00:19:18,867 --> 00:19:22,663
they just release the blood
into the shell and then it's pinker.
418
00:19:22,663 --> 00:19:24,039
[chuckles] That's so cool.
419
00:19:24,039 --> 00:19:25,332
And sometimes hot.
420
00:19:26,083 --> 00:19:27,501
- Get it?
- [chuckles]
421
00:19:27,501 --> 00:19:28,710
[chuckles]
422
00:19:28,710 --> 00:19:30,128
How do they get hot?
423
00:19:30,128 --> 00:19:32,923
When they're digging,
it stands on its hind legs
424
00:19:32,923 --> 00:19:35,801
and uses the tip
of the tail as a fifth leg,
425
00:19:35,801 --> 00:19:39,304
so they can stand up
and it can dig with more strength.
426
00:19:39,304 --> 00:19:42,140
It's amazing that
something so small can do that.
427
00:19:42,140 --> 00:19:46,061
Well, even its bum plate has
an important role when it is digging.
428
00:19:46,687 --> 00:19:47,813
Let me show you.
429
00:19:47,813 --> 00:19:49,273
See how it digs?
430
00:19:49,273 --> 00:19:53,026
And it pushes the sand back
with its bum plate.
431
00:19:53,026 --> 00:19:55,279
And so it frees space in front of it.
432
00:19:55,279 --> 00:19:57,531
Wow. I don't think my bum can do that.
433
00:19:57,531 --> 00:19:58,657
[chuckles]
434
00:19:58,657 --> 00:19:59,992
Did you always like armadillos?
435
00:19:59,992 --> 00:20:02,369
[Mariella]
I was 18 when I saw my first armadillo
436
00:20:02,369 --> 00:20:04,496
and I didn't even know that they existed.
437
00:20:04,496 --> 00:20:08,375
Thirty years later,
I'm still doing research on armadillos,
438
00:20:08,375 --> 00:20:10,377
and I've dedicated my life to them.
439
00:20:10,377 --> 00:20:12,504
[David] That one's huge.
440
00:20:12,504 --> 00:20:13,881
[Jane] Armadillos are so cool.
441
00:20:13,881 --> 00:20:16,383
[Mariella] Even the tiniest
and oddest-looking animal
442
00:20:16,383 --> 00:20:17,926
deserves to be studied.
443
00:20:17,926 --> 00:20:20,137
They're just as important
and need our help
444
00:20:20,137 --> 00:20:21,763
with the things that are hurting them.
445
00:20:21,763 --> 00:20:23,974
What's hurting the pink fairy armadillos?
446
00:20:23,974 --> 00:20:27,060
[Mariella] First of all, people capture it
and try to keep it as a pet.
447
00:20:27,060 --> 00:20:32,065
But also climate change is another
problem, and they're losing their habitat.
448
00:20:32,065 --> 00:20:35,319
If it rains more,
then their burrows get flooded.
449
00:20:35,319 --> 00:20:36,904
What can we do to help them?
450
00:20:36,904 --> 00:20:39,281
Think globally and act locally.
451
00:20:39,281 --> 00:20:42,868
There are so many tiny creatures
that live around you
452
00:20:42,868 --> 00:20:48,081
that you may not even know about,
so go outside, enjoy nature,
453
00:20:48,081 --> 00:20:53,545
look for the tiny little creatures
and just watch them and enjoy them.
454
00:20:53,545 --> 00:20:54,880
Don't take them home.
455
00:20:54,880 --> 00:20:57,341
Wild animals shouldn't be kept as-as pets.
456
00:20:57,341 --> 00:20:59,468
We will definitely do all that.
457
00:20:59,468 --> 00:21:02,137
Absolutely. I want them to live forever.
458
00:21:02,137 --> 00:21:05,516
Thanks so much for talking to us
about pink fairy armadillos, Mariella.
459
00:21:05,516 --> 00:21:06,683
[Mariella] Thank you.
460
00:21:06,683 --> 00:21:11,146
And remember, keep them in your heart
and leave them in the wild.
461
00:21:11,730 --> 00:21:14,691
- Bye-bye!
- [Jane, David] Bye, Mariella!
462
00:21:14,691 --> 00:21:16,068
[laptop chimes]
463
00:21:28,789 --> 00:21:31,500
- [squealing]
- Wait, is that an ant?
464
00:21:31,500 --> 00:21:32,960
[gasps] They found us!
465
00:21:32,960 --> 00:21:34,336
Quick. To the digging machine.
466
00:21:36,505 --> 00:21:38,924
["One Step Closer" playing]
467
00:21:38,974 --> 00:21:43,524
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.