Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,127 --> 00:00:11,104
Huh...why not?
2
00:00:11,128 --> 00:00:15,104
Sorry, the customer is only available that day...
3
00:00:15,128 --> 00:00:19,104
Hey...but...
4
00:00:19,128 --> 00:00:27,128
That's...the president planned it for our wedding gift.
5
00:00:32,128 --> 00:00:34,104
2 boxes and 3 days camping?
6
00:00:34,128 --> 00:00:37,104
That's right...
7
00:00:37,128 --> 00:00:45,128
Maybe I can go the next day
8
00:00:48,128 --> 00:00:51,104
Ah, that's right
9
00:00:51,128 --> 00:00:53,104
Understood
10
00:00:53,128 --> 00:01:00,104
But...I'm a little worried about Hinata drinking too much.
11
00:01:00,128 --> 00:01:02,104
Huh...why?
12
00:01:02,128 --> 00:01:07,104
After all, the reason Hinata and I started dating was at a drinking party.
13
00:01:07,128 --> 00:01:11,104
It all started when I had to nurse myself after drinking too much.
14
00:01:11,128 --> 00:01:15,104
Well, that's true, but...
15
00:01:15,128 --> 00:01:23,128
Well, we're getting married anyway.
16
00:01:24,128 --> 00:01:29,104
Besides, I don't want to leave something so terrible right now.
17
00:01:29,128 --> 00:01:35,104
I thought about it for a bit, but the more I thought about it, the more worried I became.
18
00:01:35,128 --> 00:01:40,104
Hmm...but it's okay.
19
00:01:40,128 --> 00:01:46,104
There's Miki, and there's the president, and there's a lot of other people, too.
20
00:01:46,128 --> 00:01:51,104
That's right, then let's get in touch with Mame.
21
00:01:51,128 --> 00:01:54,104
I agree
22
00:06:13,127 --> 00:06:16,103
Okay, let's toast with champagne.
23
00:06:16,127 --> 00:06:18,103
That's good, that's good
24
00:06:18,127 --> 00:06:22,103
Well, let's go, let's go, let's go, Seino.
25
00:06:22,127 --> 00:06:25,103
Oh, amazing
26
00:06:25,127 --> 00:06:27,103
glass, glass, glass
27
00:06:27,127 --> 00:06:30,103
Bring me a glass, glass, glass
28
00:06:30,127 --> 00:06:33,103
It's no good for you, from you
29
00:06:33,127 --> 00:06:35,103
Oh, thank you very much
30
00:06:35,127 --> 00:06:38,127
I became the president, that's true.
31
00:06:40,127 --> 00:06:43,103
What's yours?
32
00:06:43,127 --> 00:06:45,103
Thank you very much for today, the president asked me to
33
00:06:45,127 --> 00:06:47,103
be successful
34
00:06:47,127 --> 00:06:50,103
Okay, okay
35
00:06:50,127 --> 00:06:52,103
here, here, here, here
36
00:06:52,127 --> 00:06:54,103
Thank you Thank you very much
37
00:06:54,127 --> 00:06:55,104
I'll just have a little bit
38
00:06:55,128 --> 00:06:57,103
You're huge
39
00:06:57,127 --> 00:06:59,103
Just a little bit, just a little bit
40
00:06:59,127 --> 00:07:01,103
It's okay, it's okay, thank you
41
00:07:01,127 --> 00:07:04,103
So, just from the center over here.
42
00:07:04,127 --> 00:07:06,103
thank you
43
00:07:08,127 --> 00:07:10,103
Well, it feels good, it feels good
44
00:07:10,127 --> 00:07:12,103
thank you
45
00:07:12,127 --> 00:07:14,103
Okay, then let's all have a toast.
46
00:07:14,127 --> 00:07:15,104
yes
47
00:07:15,128 --> 00:07:18,103
Well then, I'll have a beer.
48
00:07:18,127 --> 00:07:21,103
So, today I would like to ask you to participate in the company's employee camp.
49
00:07:21,127 --> 00:07:23,103
thank you very much
50
00:07:23,127 --> 00:07:28,103
Today is also a camping trip for Hinata-san's wedding gift.
51
00:07:28,127 --> 00:07:30,103
thank you
52
00:07:30,127 --> 00:07:31,104
good morning
53
00:07:31,128 --> 00:07:34,103
So, well, today's camp was a success.
54
00:07:34,127 --> 00:07:36,103
Congratulations on Hinata's marriage
55
00:07:36,127 --> 00:07:39,103
Okay, everyone, let's take it.
56
00:07:39,127 --> 00:07:40,104
cheers
57
00:07:40,128 --> 00:07:44,103
Congratulations
58
00:07:44,127 --> 00:07:46,103
thank you
59
00:07:46,127 --> 00:07:47,104
horse
60
00:07:47,128 --> 00:07:51,103
Ah, it's delicious
61
00:07:51,127 --> 00:07:55,103
By the way, Hinata
62
00:07:55,127 --> 00:07:58,103
How have you been with Koji-kun lately?
63
00:07:58,127 --> 00:08:00,103
Okay, we're good friends
64
00:08:01,128 --> 00:08:03,103
It's an engagement.
65
00:08:03,127 --> 00:08:05,103
I agree
66
00:08:05,127 --> 00:08:07,103
Koji-kun, today at the dome, don't shake it.
67
00:08:07,127 --> 00:08:09,103
lonely, right
68
00:08:09,127 --> 00:08:12,103
Well, on a day like this, it's better after all.
69
00:08:12,127 --> 00:08:15,103
Can I take a photo of this?
70
00:08:15,127 --> 00:08:16,104
Ah, okay, finally
71
00:08:16,128 --> 00:08:18,103
Are you going to send me something?
72
00:08:18,127 --> 00:08:20,103
I have to send something to Kouji.
73
00:08:20,127 --> 00:08:22,103
Are you going to send it to Koji-kun?
74
00:08:22,127 --> 00:08:23,104
Is that so?
75
00:08:23,128 --> 00:08:26,103
How worried are you, Koji-kun?
76
00:08:26,127 --> 00:08:28,103
No, Hinata and the others are having a hard time too.
77
00:08:28,127 --> 00:08:30,103
Hey, stand out from everyone's eyes!
78
00:08:30,127 --> 00:08:32,104
Oh, please do it
79
00:08:32,128 --> 00:08:34,104
more more more
80
00:08:34,128 --> 00:08:36,104
Yes!
81
00:08:36,128 --> 00:08:38,104
Ok ~
82
00:08:38,128 --> 00:08:40,104
I'm sure you know how to do it
83
00:08:40,128 --> 00:08:42,104
For some reason it's a little too much
84
00:08:42,128 --> 00:08:44,104
I grilled the meat.
85
00:08:44,128 --> 00:08:46,104
I took continuous pictures
86
00:08:46,128 --> 00:08:48,104
Bye bye.
87
00:08:48,128 --> 00:08:50,104
Ah, thank you
88
00:08:50,128 --> 00:08:52,104
cheese
89
00:08:52,128 --> 00:08:54,104
I think I'll have this too
90
00:08:54,128 --> 00:08:56,104
Well, hey, Kouji-kun.
91
00:08:56,128 --> 00:08:58,104
I was so anxious
92
00:08:58,128 --> 00:09:00,104
Oh, thank you
93
00:09:00,128 --> 00:09:02,104
Hey, let's talk about it.
94
00:09:02,128 --> 00:09:04,104
Okay, properly
95
00:09:04,128 --> 00:09:06,104
The reason I'm good is because I think
96
00:09:06,128 --> 00:09:14,104
Ah, it's Hinata's body.
97
00:09:14,128 --> 00:09:16,104
Hello, thank you for your hard work
98
00:09:16,128 --> 00:09:18,104
It's been a while since I last saw you
99
00:09:18,128 --> 00:09:20,104
Yes, go!
100
00:09:20,128 --> 00:09:22,104
So, properly
101
00:09:22,128 --> 00:09:24,104
Oolongcha, I'm drinking as promised.
102
00:09:24,128 --> 00:09:26,104
Yes, Hinata
103
00:09:26,128 --> 00:09:28,104
I'm drinking oolong cha
104
00:09:28,128 --> 00:09:30,104
Look carefully
105
00:09:30,128 --> 00:09:32,104
Yes, do your best
106
00:09:32,128 --> 00:09:34,104
promise with me
107
00:09:34,128 --> 00:09:36,104
He's protecting me.
108
00:09:36,128 --> 00:09:40,104
with this
109
00:09:40,128 --> 00:09:42,104
enough enough
110
00:09:42,128 --> 00:09:44,104
already
111
00:09:44,128 --> 00:09:46,104
I sent you the video evidence.
112
00:09:46,128 --> 00:09:48,104
It's not okay today anymore
113
00:09:48,128 --> 00:09:50,104
Is it alright
114
00:09:50,128 --> 00:09:52,104
It's okay as long as you don't drink
115
00:09:52,128 --> 00:09:54,104
Come on, have a drink.
116
00:09:54,128 --> 00:09:56,104
You should drink this much
117
00:09:56,128 --> 00:10:00,104
It's fun, right?
118
00:10:00,128 --> 00:10:02,104
Ah, I'm bored.
119
00:10:02,128 --> 00:10:04,104
Eh, what should I do?
120
00:10:04,128 --> 00:10:06,104
When I eat rice, I feel like eating even more.
121
00:10:06,128 --> 00:10:08,104
I wonder why?
122
00:10:08,128 --> 00:10:10,104
It seems like it makes you want to drink
123
00:10:10,128 --> 00:10:12,104
What should I do
124
00:10:12,128 --> 00:10:14,104
Go, go, go
125
00:10:14,128 --> 00:10:16,104
Shoko cooked here.
126
00:10:16,128 --> 00:10:18,104
It's meat
127
00:10:18,128 --> 00:10:20,104
You grilled the meat for me.
128
00:10:20,128 --> 00:10:22,104
Let's eat egg rolls
129
00:10:22,128 --> 00:10:24,104
I love tamagoyaki.
130
00:10:24,128 --> 00:10:26,104
Then I'll have some meat.
131
00:10:26,128 --> 00:10:28,104
delicious
132
00:10:28,128 --> 00:10:30,104
The meat is delicious, isn't it?
133
00:10:30,128 --> 00:10:32,104
Meat is the best
134
00:10:32,128 --> 00:10:34,104
The meat is burnt, it's okay.
135
00:10:34,128 --> 00:10:36,104
It's the best
136
00:10:36,128 --> 00:10:38,104
Please give me more meat
137
00:10:38,128 --> 00:10:42,104
Meat
138
00:10:42,128 --> 00:10:44,104
I really don't need to drink on this day
139
00:10:44,128 --> 00:10:46,104
Isn't one drink enough?
140
00:10:46,128 --> 00:10:48,104
Good, good, good
141
00:10:48,128 --> 00:10:50,104
I guess I shouldn't drink it.
142
00:10:50,128 --> 00:10:52,104
You don't have to drink
143
00:10:52,128 --> 00:10:54,104
Drink, drink
144
00:10:54,128 --> 00:10:56,104
Just a bit
145
00:10:56,128 --> 00:10:58,104
Shall we have a drink?
146
00:10:58,128 --> 00:11:00,104
OK
147
00:11:00,128 --> 00:11:02,104
cheers
148
00:11:02,128 --> 00:11:04,104
Meat
149
00:11:04,128 --> 00:11:08,104
delicious
150
00:11:08,128 --> 00:11:10,104
Right, you should have a big drink.
151
00:11:10,128 --> 00:11:12,104
After all, outside
152
00:11:12,128 --> 00:11:14,104
Alcohol goes well with me.
153
00:11:14,128 --> 00:11:22,104
After all, it's best to drink outside.
154
00:11:22,128 --> 00:11:24,104
It's the best
155
00:11:24,128 --> 00:11:26,104
Then let's grill the meat.
156
00:11:26,128 --> 00:11:28,104
So let's do this
157
00:11:28,128 --> 00:11:34,104
delicious
158
00:11:34,128 --> 00:11:36,104
Is Hinata okay?
159
00:11:36,128 --> 00:11:38,104
It's been a while
160
00:11:38,128 --> 00:11:40,104
I haven't been drinking at all lately.
161
00:11:40,128 --> 00:11:42,104
That's really true
162
00:11:42,128 --> 00:11:44,104
Then it can't be helped.
163
00:11:44,128 --> 00:11:46,104
I drank again today
164
00:11:46,128 --> 00:11:48,104
You haven't been drinking.
165
00:11:48,128 --> 00:11:50,104
Dog is already up
166
00:11:50,128 --> 00:11:52,104
It's okay if everyone adds up.
167
00:11:52,128 --> 00:11:56,104
If you feel sleepy
168
00:11:56,128 --> 00:11:58,104
Look look
169
00:11:58,128 --> 00:12:00,104
this tent
170
00:12:00,128 --> 00:12:02,104
You don't have to worry about going home
171
00:12:02,128 --> 00:12:04,104
Yes, it will stop soon
172
00:12:04,128 --> 00:12:06,104
Here is
173
00:12:06,128 --> 00:12:08,104
Hinata-kun's tent
174
00:12:08,128 --> 00:12:12,104
This is my tent as president.
175
00:12:12,128 --> 00:12:16,104
And here it is
176
00:12:16,128 --> 00:12:18,104
It's Yoshiya's tent.
177
00:12:18,128 --> 00:12:20,104
president's tent
178
00:12:20,128 --> 00:12:22,104
our tent
179
00:12:22,128 --> 00:12:24,104
No no no
180
00:12:24,128 --> 00:12:26,104
you are in a different area
181
00:12:26,128 --> 00:12:28,104
Because it's not here
182
00:12:28,128 --> 00:12:30,104
let's do it
183
00:12:30,128 --> 00:12:32,104
I won't tell you to sleep there.
184
00:12:32,128 --> 00:12:34,104
He's not the president or anything.
185
00:12:34,128 --> 00:12:36,104
Not here for a while
186
00:12:36,128 --> 00:12:38,104
Because it's the area on the other side.
187
00:12:38,128 --> 00:12:40,104
Are you there?
188
00:12:40,128 --> 00:12:42,104
Do something about the president.
189
00:12:42,128 --> 00:12:44,104
That kind of awareness
190
00:12:44,128 --> 00:12:46,104
Should be fine
191
00:12:46,128 --> 00:12:48,104
amazing
192
00:12:48,128 --> 00:12:50,104
It's shrimp
193
00:12:50,128 --> 00:12:52,104
looks delicious
194
00:12:52,128 --> 00:12:54,104
Can I have a second helping?
195
00:12:54,128 --> 00:12:56,104
Do you drink
196
00:12:56,128 --> 00:12:58,104
I got it
197
00:12:58,128 --> 00:13:02,104
I want you to fill it up
198
00:13:02,128 --> 00:13:04,104
It's okay, it's okay
199
00:13:04,128 --> 00:13:08,104
Because it's Shander
200
00:13:08,128 --> 00:13:12,104
sorry
201
00:13:12,128 --> 00:13:14,104
nice plumpness
202
00:13:14,128 --> 00:13:16,104
You don't have to worry
203
00:13:16,128 --> 00:13:18,104
If it gets bad, just sleep in a tent.
204
00:13:18,128 --> 00:13:20,104
I don't have to worry about going home
205
00:13:20,128 --> 00:13:22,104
No need to think about the last train
206
00:13:22,128 --> 00:13:26,104
that's the best
207
00:13:26,128 --> 00:13:34,104
Please give me another one
208
00:13:34,128 --> 00:13:36,104
still drinking
209
00:13:36,128 --> 00:13:38,104
It tastes better with my hands, right?
210
00:13:38,128 --> 00:13:40,104
thank you
211
00:13:40,128 --> 00:13:42,104
It's too bad
212
00:13:42,128 --> 00:13:44,104
When I go to a well-stocked house
213
00:13:44,128 --> 00:13:46,104
It's not that difficult.
214
00:13:46,128 --> 00:13:50,104
Because I don't do anything
215
00:13:50,128 --> 00:13:52,104
I don't do anything
216
00:13:52,128 --> 00:13:54,104
Be surprised
217
00:13:54,128 --> 00:13:56,104
It's all about work.
218
00:13:56,128 --> 00:13:58,104
I'm asking them to do their best.
219
00:13:58,128 --> 00:14:04,104
Take care of your house properly
220
00:14:04,128 --> 00:14:06,104
Family horror too
221
00:14:06,128 --> 00:14:08,104
I have to do it properly
222
00:14:08,128 --> 00:14:10,104
You'll understand, right?
223
00:14:10,128 --> 00:14:12,104
I like it
224
00:14:12,128 --> 00:14:14,104
Everyone understands.
225
00:14:14,128 --> 00:14:16,104
I understand.
226
00:14:16,128 --> 00:14:18,104
Let's take a look at the condition of the meat.
227
00:14:18,128 --> 00:14:20,104
I saw it
228
00:14:20,128 --> 00:14:24,104
it's okay
229
00:14:24,128 --> 00:14:26,104
Isn't it a bit flashy?
230
00:14:26,128 --> 00:14:32,104
long time no see
231
00:14:32,128 --> 00:14:34,104
What does it feel like?
232
00:14:34,128 --> 00:14:36,104
I've always been in charge of grilling.
233
00:14:36,128 --> 00:14:38,104
That's how I feel today
234
00:14:38,128 --> 00:14:40,104
It's not me, I'm grilling shrimp right now.
235
00:14:40,128 --> 00:14:42,104
what is it
236
00:14:42,128 --> 00:14:44,104
I like shrimp
237
00:14:44,128 --> 00:14:46,104
remember?
238
00:14:46,128 --> 00:14:48,104
Right now
239
00:14:48,128 --> 00:14:50,104
Dangerous
240
00:14:50,128 --> 00:14:52,104
Not even stylish
241
00:14:52,128 --> 00:14:54,104
My hands are crazy
242
00:14:54,128 --> 00:14:56,104
Punishment game
243
00:14:56,128 --> 00:14:58,104
frozen in beer
244
00:14:58,128 --> 00:15:00,104
I did cicillink
245
00:15:00,128 --> 00:15:02,104
I'm using a bit of fire
246
00:15:02,128 --> 00:15:04,104
Because it's dangerous
247
00:15:04,128 --> 00:15:06,104
It's my fault for dropping it
248
00:15:06,128 --> 00:15:08,104
It's burnt
249
00:15:08,128 --> 00:15:10,104
Don't eat it
250
00:15:10,128 --> 00:15:12,104
Shall we eat after me?
251
00:15:12,128 --> 00:15:16,104
looks delicious
252
00:15:16,128 --> 00:15:18,104
I'll enjoy having this
253
00:15:18,128 --> 00:15:20,104
I don't drink too much at all
254
00:15:20,128 --> 00:15:22,104
I'm already enjoying watching it today
255
00:15:22,128 --> 00:15:24,128
It's already early
256
00:15:34,128 --> 00:15:36,104
Would you like some tea?
257
00:15:36,128 --> 00:15:38,104
I don't have anything to drink
258
00:15:38,128 --> 00:15:40,104
I might have actually drank it.
259
00:15:40,128 --> 00:15:42,104
That I drank too much
260
00:15:42,128 --> 00:15:44,104
Because the pace was fast
261
00:15:44,128 --> 00:15:46,104
long time no see
262
00:15:46,128 --> 00:15:48,104
I stopped by quite a bit.
263
00:15:48,128 --> 00:15:50,104
Well then, just a little bit
264
00:15:50,128 --> 00:15:52,104
Do you want to rest in a tent?
265
00:15:52,128 --> 00:15:54,104
Yeah
266
00:15:54,128 --> 00:15:56,104
Would you like some tea?
267
00:15:56,128 --> 00:15:58,104
I don't have anything to drink
268
00:15:58,128 --> 00:16:00,104
I might have actually drank it.
269
00:16:00,128 --> 00:16:02,104
That I drank too much
270
00:16:02,128 --> 00:16:04,104
Do you want to drink?
271
00:16:04,128 --> 00:16:06,104
Can you walk a little?
272
00:16:06,128 --> 00:16:08,104
Can not walk
273
00:16:08,128 --> 00:16:10,104
I can not say
274
00:16:10,128 --> 00:16:12,104
someone please help me
275
00:16:12,128 --> 00:16:14,104
Well then
276
00:16:14,128 --> 00:16:16,104
I'm sorry but
277
00:16:16,128 --> 00:16:18,104
In Hinata's tent
278
00:16:18,128 --> 00:16:20,104
Let me help you
279
00:16:20,128 --> 00:16:22,104
We are
280
00:16:22,128 --> 00:16:24,104
Please clean up
281
00:16:24,128 --> 00:16:26,104
Let's all do it together
282
00:16:26,128 --> 00:16:28,104
I have to drink and get over it soon.
283
00:16:28,128 --> 00:16:30,104
Well then
284
00:16:30,128 --> 00:16:32,104
yes
285
00:16:32,128 --> 00:16:34,104
please
286
00:16:34,128 --> 00:16:36,104
What does it feel like?
287
00:16:36,128 --> 00:16:38,104
wait a minute
288
00:16:38,128 --> 00:16:40,104
The drinking place is over there.
289
00:16:40,128 --> 00:16:42,104
a little bit
290
00:16:42,128 --> 00:16:44,104
Can you stand?
291
00:16:44,128 --> 00:16:52,104
wait a minute
292
00:16:52,128 --> 00:16:54,104
I can't show it too much
293
00:16:54,128 --> 00:16:56,104
slow
294
00:16:56,128 --> 00:16:58,104
Ransar
295
00:16:58,128 --> 00:17:00,104
Yes, let's go
296
00:17:00,128 --> 00:17:06,103
Sit down
297
00:17:06,127 --> 00:17:10,103
No no no
298
00:17:10,127 --> 00:17:12,103
a little bit
299
00:17:12,127 --> 00:17:20,127
Is Hinata okay?
300
00:17:30,127 --> 00:17:32,103
Are you okay
301
00:17:32,127 --> 00:17:34,127
Don't lie down
302
00:17:36,127 --> 00:17:38,103
Hmm
303
00:17:38,127 --> 00:17:40,103
I guess it's getting early
304
00:17:40,127 --> 00:17:42,103
When I lie down
305
00:17:42,127 --> 00:17:44,103
It's already coming
306
00:17:44,127 --> 00:17:46,103
It's still the same
307
00:17:46,127 --> 00:17:48,103
What's the same as always?
308
00:17:48,127 --> 00:17:50,103
When you drink alcohol
309
00:17:50,127 --> 00:17:52,103
It's always like that
310
00:17:52,127 --> 00:17:56,103
It's okay
311
00:17:56,127 --> 00:17:58,103
It's the same as always
312
00:17:58,127 --> 00:18:00,103
what?
313
00:18:00,127 --> 00:18:02,103
No, somehow
314
00:18:02,127 --> 00:18:04,103
It's not the same as before
315
00:18:04,127 --> 00:18:06,103
It won't change that much.
316
00:18:06,127 --> 00:18:14,127
what?
317
00:18:18,127 --> 00:18:20,103
no
318
00:18:20,127 --> 00:18:22,103
What will happen with Kouji?
319
00:18:22,127 --> 00:18:24,103
Eh?Koji-kun?
320
00:18:24,127 --> 00:18:26,103
Koji?
321
00:18:26,127 --> 00:18:28,103
With Kouji
322
00:18:28,127 --> 00:18:30,103
I'm going to get married soon
323
00:18:30,127 --> 00:18:32,103
I know that, but
324
00:18:32,127 --> 00:18:38,103
Are you doing well?
325
00:18:38,127 --> 00:18:40,103
Well, to some extent
326
00:18:40,127 --> 00:18:42,103
Are you doing well?
327
00:18:42,127 --> 00:18:46,103
What's in those clothes?
328
00:18:46,127 --> 00:18:48,103
Ufufufu
329
00:18:48,127 --> 00:18:50,103
Yeah, we're good friends
330
00:18:50,127 --> 00:18:52,103
I see
331
00:18:52,127 --> 00:18:58,103
why us
332
00:18:58,127 --> 00:19:00,103
I guess they broke up
333
00:19:00,127 --> 00:19:02,103
Huh? Hmm?
334
00:19:02,127 --> 00:19:04,103
it is
335
00:19:04,127 --> 00:19:06,103
Is that so?
336
00:19:06,127 --> 00:19:10,103
Didn't you decide to break up?
337
00:19:10,127 --> 00:19:14,103
Is that so?
338
00:19:14,127 --> 00:19:16,103
Yeah
339
00:19:16,127 --> 00:19:18,103
What?
340
00:19:18,127 --> 00:19:20,103
If you tied me up like that
341
00:19:20,127 --> 00:19:22,103
It's tough, isn't it?
342
00:19:22,127 --> 00:19:24,103
Huh? Not really
343
00:19:24,127 --> 00:19:26,103
It's not that tough
344
00:19:26,127 --> 00:19:28,103
Chest like that is long
345
00:19:28,127 --> 00:19:36,103
really
346
00:19:36,127 --> 00:19:38,103
Was this what you always felt like when you were drunk?
347
00:19:38,127 --> 00:19:40,103
It's okay though
348
00:19:40,127 --> 00:19:48,103
Hey, this should be easy
349
00:19:48,127 --> 00:19:50,103
Oh, sure
350
00:19:50,127 --> 00:19:58,127
what?
351
00:20:04,127 --> 00:20:10,103
Hinata
352
00:20:10,127 --> 00:20:12,103
Eh, wait a minute
353
00:20:12,127 --> 00:20:14,103
So, wait
354
00:20:14,127 --> 00:20:16,103
I want to hear your story.
355
00:20:16,127 --> 00:20:18,103
I'm getting married, Kouji.
356
00:20:18,127 --> 00:20:20,103
I'm saying that
357
00:20:20,127 --> 00:20:22,103
What? Now?
358
00:20:22,127 --> 00:20:24,103
Just now
359
00:20:24,127 --> 00:20:28,103
That, that,
360
00:20:28,127 --> 00:20:32,103
hey
361
00:20:32,127 --> 00:20:34,103
still next door
362
00:20:34,127 --> 00:20:36,103
He might have brought the president as well.
363
00:20:36,127 --> 00:20:38,103
Because everyone is there
364
00:20:38,127 --> 00:20:40,103
Let's stop it
365
00:20:40,127 --> 00:20:44,127
Hinata
366
00:20:46,127 --> 00:20:48,103
yeah?
367
00:20:48,127 --> 00:20:56,127
No way
368
00:21:02,127 --> 00:21:04,103
Are you listening to me?
369
00:21:04,127 --> 00:21:08,103
Yeah
370
00:21:08,127 --> 00:21:10,103
If it's been a long time, then
371
00:21:10,127 --> 00:21:12,127
I stopped showing my feelings
372
00:21:14,127 --> 00:21:16,103
UU
373
00:21:16,127 --> 00:21:24,127
Eh, but just a little
374
00:21:40,127 --> 00:21:42,103
Did you make that sound?
375
00:21:42,127 --> 00:21:50,127
wait a minute
376
00:21:56,127 --> 00:22:04,127
Hey, hey, hey, wait.
377
00:22:10,127 --> 00:22:12,127
Just a bit
378
00:22:14,127 --> 00:22:16,103
Na
379
00:22:16,127 --> 00:22:18,127
a
380
00:22:20,127 --> 00:22:22,103
Sigh
381
00:22:22,127 --> 00:22:24,103
yeah
382
00:22:24,127 --> 00:22:26,103
Sigh
383
00:22:26,127 --> 00:22:28,103
yeah
384
00:22:28,127 --> 00:22:34,127
Sigh
385
00:23:05,663 --> 00:23:08,819
Hey, I'm going to get out of here a little bit.
386
00:23:08,843 --> 00:23:15,843
After all, I'm switching up
387
00:23:17,843 --> 00:23:19,819
lie
388
00:23:19,843 --> 00:23:25,819
Hey, wait a minute
389
00:23:25,843 --> 00:23:33,843
Hey, wait
390
00:23:38,843 --> 00:23:40,843
Hey, what?
391
00:23:44,843 --> 00:23:46,819
Oh, no.
392
00:23:46,843 --> 00:23:48,819
Hey, wait, wait
393
00:23:48,843 --> 00:23:50,819
I'm getting married, I
394
00:23:50,843 --> 00:23:52,819
No way
395
00:23:52,843 --> 00:23:54,819
It's getting really hot
396
00:23:54,843 --> 00:24:02,843
a little bit
397
00:24:10,843 --> 00:24:12,819
Hey, wait
398
00:24:12,843 --> 00:24:14,819
Yeah
399
00:24:14,843 --> 00:24:20,819
Ha, just a moment
400
00:24:20,843 --> 00:24:22,819
Hey, hey, hey
401
00:24:22,843 --> 00:24:24,819
No way
402
00:24:24,843 --> 00:24:26,819
hey
403
00:24:26,843 --> 00:24:28,819
Sigh
404
00:24:28,843 --> 00:24:36,819
yeah?
405
00:24:36,843 --> 00:24:38,843
Sigh
406
00:24:58,816 --> 00:25:01,391
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
407
00:25:01,415 --> 00:25:09,415
As expected, I'm still feeling well.
408
00:25:12,515 --> 00:25:15,951
I can't hear the voices of the presidents.
409
00:25:15,975 --> 00:25:18,951
Eh, wait a minute
410
00:25:18,975 --> 00:25:26,975
wait a minute
411
00:25:34,975 --> 00:25:41,951
yeah
412
00:25:41,975 --> 00:25:44,951
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
413
00:25:44,975 --> 00:25:52,975
It's hard to find it on a day like that.
414
00:25:53,375 --> 00:25:56,135
It's wet.
415
00:25:57,255 --> 00:26:03,231
So I'll look at it
416
00:26:03,255 --> 00:26:06,831
Oh
417
00:26:06,855 --> 00:26:12,255
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
418
00:26:13,255 --> 00:26:15,255
yeah
419
00:26:38,208 --> 00:26:39,783
There's also Miki nearby.
420
00:26:39,807 --> 00:26:41,783
it's okay
421
00:26:41,807 --> 00:26:43,783
I'm embarrassed to see my friends
422
00:26:43,807 --> 00:26:45,783
This kind of place
423
00:26:45,807 --> 00:26:47,783
It's okay, I understand that you're scared.
424
00:26:47,807 --> 00:26:49,783
Just a bit
425
00:26:49,807 --> 00:26:51,783
It hurts
426
00:26:51,807 --> 00:26:59,807
it hurts
427
00:27:09,807 --> 00:27:11,783
It's no good anymore
428
00:27:11,807 --> 00:27:13,783
I can't get hungry anymore
429
00:27:13,807 --> 00:27:15,783
No good
430
00:27:15,807 --> 00:27:19,783
sorry
431
00:27:19,807 --> 00:27:27,783
These
432
00:27:27,807 --> 00:27:35,783
hello
433
00:27:35,807 --> 00:27:37,783
Hinata
434
00:27:37,807 --> 00:27:39,783
I just watched the video
435
00:27:39,807 --> 00:27:41,783
seems to be happy
436
00:27:41,807 --> 00:27:43,783
I guess you're keeping your promise to not drink too much.
437
00:27:43,807 --> 00:27:45,783
I am glad
438
00:27:45,807 --> 00:27:47,783
Yeah
439
00:27:47,807 --> 00:27:51,783
I'll finish my big paying job and head there too.
440
00:27:51,807 --> 00:27:53,783
Yeah
441
00:27:53,807 --> 00:27:55,783
I want to see you soon
442
00:27:55,807 --> 00:27:57,783
because I love you
443
00:27:57,807 --> 00:27:59,783
Yeah
444
00:27:59,807 --> 00:28:07,807
I'll stop after all
445
00:28:11,807 --> 00:28:13,783
I'll do it
446
00:28:13,807 --> 00:28:19,783
on second thoughts
447
00:28:19,807 --> 00:28:21,783
This is not good
448
00:28:21,807 --> 00:28:23,783
It's not good though
449
00:28:23,807 --> 00:28:25,783
I'm getting married
450
00:28:25,807 --> 00:28:27,783
Is that so
451
00:28:27,807 --> 00:28:29,783
But it turned out like this
452
00:28:29,807 --> 00:28:31,783
I just couldn't handle it anymore
453
00:28:31,807 --> 00:28:39,807
Open your mouth just a little
454
00:28:41,807 --> 00:28:43,783
It's okay if you open your mouth
455
00:28:43,807 --> 00:28:45,783
Very bad
456
00:28:45,807 --> 00:28:47,783
I couldn't fit in anymore
457
00:28:47,807 --> 00:28:51,783
It's a little closer
458
00:28:51,807 --> 00:28:55,783
This is enough
459
00:28:55,807 --> 00:28:57,783
I can't appear in front of the president.
460
00:28:57,807 --> 00:29:03,783
That's all
461
00:29:03,807 --> 00:29:05,783
Yeah
462
00:29:05,807 --> 00:29:27,807
a
463
00:29:40,799 --> 00:29:42,775
From construction?
464
00:29:42,799 --> 00:29:44,775
perhaps
465
00:29:46,799 --> 00:29:48,775
I'm so not happy
466
00:29:48,799 --> 00:29:53,775
Are you okay?
467
00:29:53,799 --> 00:29:58,775
Well, it's still a message
468
00:29:59,800 --> 00:30:07,800
Is it difficult to wear that shirt?
469
00:30:14,799 --> 00:30:16,775
Yeah
470
00:30:16,799 --> 00:30:17,799
Just take it off
471
00:30:18,800 --> 00:30:26,800
Huh? What?
472
00:30:34,799 --> 00:30:36,775
Eh, herepo
473
00:30:36,799 --> 00:30:38,775
Show me your oppa
474
00:30:38,799 --> 00:30:45,775
It's okay
475
00:30:46,800 --> 00:30:51,775
for now
476
00:31:24,799 --> 00:31:26,775
Go back to sleep
477
00:31:26,799 --> 00:31:34,775
I've been waiting for you since the president returned next door.
478
00:31:34,799 --> 00:31:36,799
Oh
479
00:32:13,440 --> 00:32:15,039
It feels so good
480
00:33:23,711 --> 00:33:25,287
Try licking Koujin like that too.
481
00:33:25,311 --> 00:33:33,287
That's right
482
00:33:33,311 --> 00:33:41,311
I'll take out the chotonpo too.
483
00:33:45,311 --> 00:33:47,311
I'll pull it out
484
00:34:16,768 --> 00:34:19,343
If you put out that much, they'll come there.
485
00:34:19,367 --> 00:34:21,367
Hmm~
486
00:34:32,063 --> 00:34:37,663
3 points here
487
00:34:39,663 --> 00:34:47,663
here
488
00:35:33,632 --> 00:35:35,207
amazing
489
00:35:35,231 --> 00:35:40,207
Please play more
490
00:35:40,231 --> 00:35:48,231
Oh, it feels so good
491
00:35:54,231 --> 00:35:58,231
Sigh
492
00:36:15,039 --> 00:36:16,615
I'll take Teles again.
493
00:36:16,639 --> 00:36:24,639
Is it okay like this?
494
00:36:29,599 --> 00:36:30,076
yes
495
00:36:30,100 --> 00:36:36,159
Feels good
496
00:36:44,559 --> 00:36:46,535
This feels good
497
00:36:46,559 --> 00:36:51,599
It seems to stick in my head
498
00:36:53,599 --> 00:36:55,575
Okay?
499
00:36:55,599 --> 00:37:03,599
I really let it out
500
00:37:17,599 --> 00:37:19,599
Good vibes
501
00:39:45,983 --> 00:39:50,559
It's no good here
502
00:39:50,583 --> 00:39:55,559
Let's go to the tent
503
00:39:55,583 --> 00:39:59,583
Yeah
504
00:40:16,128 --> 00:40:18,367
Thank you for your viewing
505
00:41:03,615 --> 00:41:05,191
Hmm
506
00:41:05,215 --> 00:41:07,191
It's Uido
507
00:41:07,215 --> 00:41:15,215
Hmm
508
00:41:19,215 --> 00:41:27,215
yeah
509
00:41:58,463 --> 00:42:00,039
This is the last time
510
00:42:00,063 --> 00:42:02,039
I know
511
00:42:02,063 --> 00:42:10,063
Hey, Hinata
512
00:42:24,063 --> 00:42:26,039
a
513
00:42:26,063 --> 00:42:32,039
Remove this
514
00:42:32,063 --> 00:42:38,039
but
515
00:42:38,063 --> 00:42:40,063
That's fine
516
00:44:44,543 --> 00:44:46,119
I'm glad you're sweating so much
517
00:44:46,143 --> 00:44:50,119
So much time has passed
518
00:44:50,143 --> 00:44:52,119
A little embarrassed
519
00:44:52,143 --> 00:45:00,143
Shioko-chan
520
00:45:04,143 --> 00:45:12,143
If you don't hear that voice
521
00:45:22,143 --> 00:45:24,143
I can hear it outside
522
00:45:28,143 --> 00:45:30,119
My hands are all empty
523
00:45:30,143 --> 00:45:36,119
I have such great feelings with everyone.
524
00:45:36,143 --> 00:45:38,119
I can't stop because I do it
525
00:45:38,143 --> 00:45:46,143
hot
526
00:45:58,143 --> 00:46:00,119
The place where I rode there
527
00:46:00,143 --> 00:46:02,119
I think it's hot
528
00:46:02,143 --> 00:46:04,119
Shioko is not hot
529
00:46:04,143 --> 00:46:12,143
I'm sweating
530
00:46:14,143 --> 00:46:20,119
Because it smells a little sweaty
531
00:46:20,143 --> 00:46:28,143
hot
532
00:47:02,143 --> 00:47:04,119
I'm sweating a lot
533
00:47:04,143 --> 00:47:12,143
It's way below
534
00:47:30,143 --> 00:47:32,119
Because my sweat stinks
535
00:47:32,143 --> 00:47:34,119
If you smell a little bit
536
00:47:34,143 --> 00:47:36,119
difficult
537
00:47:36,143 --> 00:47:38,143
hot
538
00:48:08,143 --> 00:48:12,119
You can hear it
539
00:48:12,143 --> 00:48:14,119
I'll shout out
540
00:48:14,143 --> 00:48:22,143
I'm sweating so much
541
00:48:30,143 --> 00:48:32,143
It's getting hot here
542
00:48:34,143 --> 00:48:42,143
amazing
543
00:48:56,143 --> 00:49:04,143
It's getting really hot inside
544
00:49:59,360 --> 00:50:00,936
That's amazing
545
00:50:00,960 --> 00:50:34,960
Hahaha
546
00:52:38,719 --> 00:52:40,295
amazing feeling
547
00:52:40,319 --> 00:52:42,319
good night
548
00:53:07,711 --> 00:53:08,907
It feels so good
549
00:53:08,931 --> 00:53:10,931
I'm full
550
00:54:07,231 --> 00:54:10,807
Hey, do you have to come out?
551
00:54:10,831 --> 00:54:17,831
Are you okay. There's nothing like this anyway.
552
00:54:19,831 --> 00:54:21,807
Pee
553
00:54:21,831 --> 00:54:29,831
yeah
554
00:55:11,871 --> 00:55:13,471
Thank you for your viewing!
555
00:55:42,719 --> 00:55:44,295
Probably like this
556
00:55:44,319 --> 00:55:50,295
My ears are missing
557
00:55:50,319 --> 00:55:55,295
It broke
558
00:55:55,319 --> 00:55:58,295
It takes a lot of money
559
00:55:58,319 --> 00:56:04,319
yeah
560
00:56:18,559 --> 00:56:20,896
You might get a call later.
561
00:56:20,920 --> 00:56:22,575
Let's put it in now
562
00:56:22,599 --> 00:56:23,855
eh
563
00:56:23,879 --> 00:56:31,879
It's fine like this
564
00:56:37,279 --> 00:56:38,256
eh
565
00:56:38,280 --> 00:56:39,775
why?
566
00:56:39,799 --> 00:56:42,615
Well, don't say that
567
00:56:42,639 --> 00:56:44,335
That's fine, so
568
00:56:44,359 --> 00:56:46,735
a little bit
569
00:56:46,759 --> 00:56:47,960
I don't have time
570
00:56:48,279 --> 00:56:49,256
Hey
571
00:56:49,280 --> 00:56:50,775
there were
572
00:56:50,799 --> 00:56:58,799
Oh it feels so good
573
00:57:01,920 --> 00:57:04,896
ah
574
00:57:04,920 --> 00:57:06,896
I'm really curious
575
00:57:06,920 --> 00:57:07,920
ah
576
00:57:08,440 --> 00:57:15,440
Hahaha
577
01:01:30,943 --> 01:01:32,519
If you say that voice, you'll be found out.
578
01:01:32,543 --> 01:01:40,543
I have to be quiet
579
01:05:09,599 --> 01:05:11,575
no
580
01:05:27,599 --> 01:05:35,599
It hurts
581
01:06:38,400 --> 01:06:39,976
Oh, no
582
01:06:40,000 --> 01:06:44,000
hot
583
01:08:15,168 --> 01:08:16,744
Hmm
584
01:08:16,768 --> 01:08:18,744
I can't bear it either.
585
01:08:18,768 --> 01:08:20,744
No, no, no
586
01:08:20,768 --> 01:08:22,744
No, no, no, no
587
01:08:22,768 --> 01:08:24,744
Oh, yes
588
01:08:24,768 --> 01:08:26,744
tight
589
01:08:26,768 --> 01:08:28,744
Oh, yes
590
01:08:28,768 --> 01:08:30,768
Niku
591
01:08:57,984 --> 01:08:59,584
Sigh...
592
01:09:10,336 --> 01:09:11,936
Did you cum inside?
593
01:09:23,712 --> 01:09:25,288
I haven't touched it yet
594
01:09:25,312 --> 01:09:31,048
touch me more
595
01:09:31,072 --> 01:09:36,528
While doing this
596
01:09:36,552 --> 01:09:40,672
Lick it
597
01:09:42,273 --> 01:09:50,273
I guess that's okay
598
01:11:29,279 --> 01:11:32,856
No, it felt so good
599
01:11:32,880 --> 01:11:40,880
If you don't answer, I'll call you
600
01:11:41,880 --> 01:11:46,880
come back later
601
01:11:48,880 --> 01:11:50,856
phone sound
602
01:11:50,880 --> 01:11:58,880
Hinata, why isn't she answering the phone?
603
01:12:15,880 --> 01:12:19,856
I called you many times last night, why didn't you answer?
604
01:12:19,880 --> 01:12:22,856
that's why,
605
01:12:22,880 --> 01:12:26,856
I went to bed early yesterday
606
01:12:26,880 --> 01:12:29,856
So I'm sorry
607
01:12:29,880 --> 01:12:35,856
Were you really sleeping? Are you keeping your promise?
608
01:12:35,880 --> 01:12:42,856
I'm protecting you, don't you believe me? Don't you trust me?
609
01:12:42,880 --> 01:12:46,856
Okay, and I'm sorry I can't go camping.
610
01:12:46,880 --> 01:12:50,856
I see, that's right
611
01:12:50,880 --> 01:12:55,856
No, even if you know that, don't you feel lonely?
612
01:12:55,880 --> 01:13:03,880
It's not like that, you know, it's a campsite, it's early in the morning, and I think everyone will be here soon.
613
01:13:07,880 --> 01:13:09,856
phone sound
614
01:13:09,880 --> 01:13:17,880
good morning
615
01:13:29,880 --> 01:13:33,880
Maybe a fight? Are you okay?
616
01:13:34,880 --> 01:13:37,856
A little bit
617
01:13:37,880 --> 01:13:45,880
I see, but you know, I just drank alcohol, it's not cheating, you're just too angry, Koji-kun.
618
01:13:47,880 --> 01:13:55,856
Now that I think about it, I'm going to take a bath now, how do you feel about it?The morning bath feels so good.
619
01:13:55,880 --> 01:14:00,880
I'll pass anyway
620
01:14:01,880 --> 01:14:04,856
I see, the hangover is a bit severe.
621
01:14:04,880 --> 01:14:06,856
That's true
622
01:14:06,880 --> 01:14:07,857
sorry
623
01:14:07,881 --> 01:14:11,856
Well, I'll go by myself, so see you later.
624
01:14:11,880 --> 01:14:25,880
good morning
625
01:14:48,256 --> 01:14:56,256
My finger is still removed
626
01:15:14,256 --> 01:15:16,232
Hinaro-san
627
01:15:16,256 --> 01:15:18,232
yes
628
01:15:18,256 --> 01:15:19,233
Can I have a moment?
629
01:15:19,257 --> 01:15:21,232
Oh, yes
630
01:15:35,551 --> 01:15:40,128
Hinata-san, did you sleep well last night?
631
01:15:40,152 --> 01:15:43,128
oh yes
632
01:15:43,152 --> 01:15:48,128
There are many people who have trouble sleeping when their environment changes.
633
01:15:48,152 --> 01:15:49,129
that's right
634
01:15:49,153 --> 01:15:54,128
Actually, I couldn't sleep at all.
635
01:15:54,152 --> 01:15:56,128
Really?
636
01:15:56,152 --> 01:16:04,128
I've been hearing lots of really naughty items coming from next to my tent.
637
01:16:04,152 --> 01:16:08,128
Oh no, I was wondering what it was.
638
01:16:08,152 --> 01:16:16,128
Well, I heard a lot of naughty voices that I couldn't find at the campsite.
639
01:16:16,152 --> 01:16:19,128
I couldn't sleep
640
01:16:19,152 --> 01:16:27,152
Hinata-san, what were you doing with Noboru-kun?
641
01:16:29,152 --> 01:16:31,152
No, not really
642
01:16:32,152 --> 01:16:34,128
I'm not doing anything.
643
01:16:34,152 --> 01:16:37,128
You wouldn't sound like that if you didn't do anything.
644
01:16:37,152 --> 01:16:45,128
Moreover, isn't he about to get married to Noboru-kun?
645
01:16:45,152 --> 01:16:49,128
But is it okay to do something like that?
646
01:16:49,152 --> 01:16:54,128
Noboru-kun is one of our employees.
647
01:16:54,152 --> 01:16:58,128
I can't tell you this properly.
648
01:16:58,152 --> 01:17:01,152
Because you are an important employee
649
01:17:02,152 --> 01:17:10,152
But what if that happens?
650
01:17:11,152 --> 01:17:18,128
No, but it's okay, I was the only one who noticed it.
651
01:17:18,152 --> 01:17:25,128
If it happened to another employee, there would be a big fuss.
652
01:17:25,152 --> 01:17:27,128
No, but it is so.
653
01:17:27,152 --> 01:17:30,128
Should I ask you about me?
654
01:17:30,152 --> 01:17:32,128
Even though that's true
655
01:17:32,152 --> 01:17:35,128
Should I ask you about me?
656
01:17:35,152 --> 01:17:37,128
Even though that's true
657
01:17:37,152 --> 01:17:40,128
Should I ask you about me?
658
01:17:40,152 --> 01:17:42,128
Even though that's true
659
01:17:42,152 --> 01:17:45,128
Should I ask you about me?
660
01:17:45,152 --> 01:17:47,128
Even though that's true
661
01:17:47,152 --> 01:17:50,152
Should I ask you about me?
662
01:17:51,152 --> 01:17:55,128
Even so, maybe you should ask me about me?
663
01:17:55,152 --> 01:17:57,128
Even though that's true
664
01:17:57,152 --> 01:18:00,128
Should I ask you about me?
665
01:18:00,152 --> 01:18:02,128
Even though that's true
666
01:18:02,152 --> 01:18:05,128
Should I ask you about me?
667
01:18:05,152 --> 01:18:07,128
Even though that's true
668
01:18:07,152 --> 01:18:10,128
Should I ask you about me?
669
01:18:10,152 --> 01:18:12,128
Even though that's true
670
01:18:12,152 --> 01:18:15,128
Should I ask you about me?
671
01:18:15,152 --> 01:18:17,152
Even though that's true
672
01:18:18,152 --> 01:18:21,128
If I marry Koji and eat hotpot with him,
673
01:18:21,152 --> 01:18:24,128
Same goes for other employees.
674
01:18:24,152 --> 01:18:27,128
I guess so do I.
675
01:18:27,152 --> 01:18:35,128
Just a moment, properly
676
01:18:35,152 --> 01:18:40,128
It's a little embarrassing
677
01:18:40,152 --> 01:18:45,152
That's what I did at the campsite.
678
01:18:46,152 --> 01:18:48,128
I said something embarrassing like that
679
01:18:48,152 --> 01:18:50,128
What are you saying
680
01:18:50,152 --> 01:18:52,128
Don't say it
681
01:18:52,152 --> 01:18:53,152
a
682
01:19:13,984 --> 01:19:16,300
Ah, you're quite sensitive.
683
01:19:16,324 --> 01:19:19,840
Maybe it was Marich Blue?
684
01:19:19,864 --> 01:19:24,140
At that time, my award was paid.
685
01:19:24,164 --> 01:19:26,500
I wonder if that's what happened
686
01:19:26,524 --> 01:19:29,400
But it's okay
687
01:19:29,424 --> 01:19:31,500
me properly
688
01:19:31,524 --> 01:19:35,300
Because I want to get rid of my desires
689
01:19:35,324 --> 01:19:40,500
Isn't that so?
690
01:19:40,524 --> 01:19:42,924
That's not the case, right?
691
01:19:43,864 --> 01:19:45,840
Because this is the age of things like that.
692
01:19:45,864 --> 01:19:53,864
He's drunk.
693
01:19:55,264 --> 01:20:03,264
That's it
694
01:20:11,564 --> 01:20:13,540
I have a present for you
695
01:20:13,564 --> 01:20:21,564
what is that
696
01:20:22,464 --> 01:20:24,440
this?
697
01:20:24,464 --> 01:20:26,840
Do this
698
01:20:26,864 --> 01:20:30,140
If you come to have sex with Kouji-kun
699
01:20:30,164 --> 01:20:32,140
I think it will be very exciting
700
01:20:32,164 --> 01:20:35,940
So try wearing this in front of me.
701
01:20:35,964 --> 01:20:39,440
That's just not possible.
702
01:20:39,464 --> 01:20:41,440
Is it okay then?
703
01:20:41,464 --> 01:20:43,440
Well then
704
01:20:43,464 --> 01:20:45,440
Please take care of Kouji as well.
705
01:20:45,464 --> 01:20:49,440
I was having sex with my ex-boyfriend in a tent.
706
01:20:49,464 --> 01:20:51,440
You can't make me say that.
707
01:20:51,464 --> 01:20:53,440
You'll be shocked to hear this
708
01:20:53,464 --> 01:20:57,440
it is
709
01:20:57,464 --> 01:20:59,440
Well, of course, Kouji-kun is shocked too.
710
01:20:59,464 --> 01:21:03,440
Awards don't come for nothing.
711
01:21:03,464 --> 01:21:07,464
Look, there it is.
712
01:21:10,464 --> 01:21:12,440
I'll let you cool down here.
713
01:21:12,464 --> 01:21:14,464
Give it to me too
714
01:21:28,832 --> 01:21:31,408
That tone, that tone
715
01:21:31,432 --> 01:21:36,408
To blame, Tada-kun
716
01:21:36,432 --> 01:21:39,408
Have you forgotten that your boobs are showing?
717
01:21:39,432 --> 01:21:42,408
That's not it
718
01:22:08,895 --> 01:22:10,472
Wait a moment
719
01:22:10,496 --> 01:22:18,496
No matter how many times I'm touched, I still feel it
720
01:22:32,496 --> 01:22:34,472
Wait a moment
721
01:22:34,496 --> 01:22:36,472
turn your ass towards me
722
01:22:36,496 --> 01:22:38,472
Take this off.
723
01:22:38,496 --> 01:22:42,472
yes
724
01:22:42,496 --> 01:22:46,472
butt
725
01:22:46,496 --> 01:22:48,472
towards me
726
01:22:48,496 --> 01:22:50,472
Take it off
727
01:22:50,496 --> 01:22:52,472
butt
728
01:22:52,496 --> 01:22:54,472
towards me
729
01:22:54,496 --> 01:22:56,472
Take it off
730
01:22:56,496 --> 01:22:58,472
butt
731
01:22:58,496 --> 01:23:00,472
towards me
732
01:23:00,496 --> 01:23:02,496
Take it off
733
01:23:31,264 --> 01:23:33,600
Oh he's camping
734
01:23:33,624 --> 01:23:38,380
Wait, wait, don't be so arrogant
735
01:23:38,404 --> 01:23:41,684
Let's soak it slowly
736
01:23:58,399 --> 01:24:00,976
Head this way
737
01:24:01,000 --> 01:24:09,000
It's wet, isn't it?
738
01:24:14,520 --> 01:24:17,496
Please stop it now
739
01:24:17,520 --> 01:24:25,000
I'm already wet just from this
740
01:24:27,000 --> 01:24:29,976
I'll do it here
741
01:24:30,000 --> 01:24:32,976
Do you really cut it?
742
01:24:33,000 --> 01:24:36,000
Isn't it a mountain again?
743
01:25:20,703 --> 01:25:22,280
It suits you well
744
01:25:22,304 --> 01:25:30,304
Does it feel good to be rubbed?
745
01:25:44,304 --> 01:25:50,304
I'm full
746
01:25:52,304 --> 01:25:54,304
I'm full
747
01:26:10,752 --> 01:26:12,328
I'm sweating a lot.
748
01:26:12,352 --> 01:26:18,328
It's not just my body that's sweating
749
01:26:18,352 --> 01:26:21,328
I guess it brings back memories
750
01:26:21,352 --> 01:26:23,328
No such thing
751
01:26:25,352 --> 01:26:33,352
Oh
752
01:26:51,352 --> 01:26:53,328
I wonder what kind of effort I did
753
01:26:53,352 --> 01:26:57,328
Was it mildly intense?
754
01:26:57,352 --> 01:27:03,328
Why don't you tell me what you did?
755
01:27:03,352 --> 01:27:09,328
No such thing
756
01:27:09,352 --> 01:27:17,352
I'll make you feel so good
757
01:27:22,352 --> 01:27:30,352
open your arms
758
01:28:22,352 --> 01:28:25,328
Isn't it round even if it bites like this?
759
01:28:25,352 --> 01:28:30,328
Doesn't it hurt?
760
01:28:30,352 --> 01:28:34,328
It hurts a little
761
01:28:34,352 --> 01:28:37,328
Really
762
01:28:37,352 --> 01:28:39,328
Does it hurt a little?
763
01:28:41,352 --> 01:28:49,352
stop it
764
01:28:57,352 --> 01:29:00,328
Then why is your body trembling like that?
765
01:29:00,352 --> 01:29:03,328
Is painful
766
01:29:05,352 --> 01:29:12,328
what up
767
01:29:12,352 --> 01:29:14,328
It's not sweat
768
01:29:14,352 --> 01:29:16,328
Isn't there a lot of white coming out?
769
01:29:16,352 --> 01:29:19,328
There's no such thing
770
01:29:32,352 --> 01:29:40,328
It feels amazing
771
01:30:00,352 --> 01:30:08,352
Isn't it amazing?
772
01:30:14,352 --> 01:30:16,328
Up to this point
773
01:30:16,352 --> 01:30:20,328
odor
774
01:30:20,352 --> 01:30:22,352
Head
775
01:30:26,352 --> 01:30:34,352
I feel it very much
776
01:30:44,352 --> 01:30:50,352
Just turn your butt
777
01:30:54,352 --> 01:30:58,328
That's it
778
01:32:08,352 --> 01:32:10,328
I showed it to Confucius and Akira.
779
01:32:10,352 --> 01:32:12,328
Let me show you the important parts
780
01:32:14,352 --> 01:32:22,352
I could see everything
781
01:32:28,352 --> 01:32:32,352
I wonder how I was treated here.
782
01:32:36,352 --> 01:32:40,328
I can't answer that.
783
01:33:36,352 --> 01:33:44,328
But whatever it is,
784
01:33:44,352 --> 01:33:48,328
Isn't your pussy and butt a mess?
785
01:33:48,352 --> 01:33:54,328
Well then
786
01:33:54,352 --> 01:33:56,328
I'll lick you a lot
787
01:33:56,352 --> 01:33:58,328
get on top of me
788
01:35:00,352 --> 01:35:06,328
Isn't your dress so perfect?
789
01:35:18,352 --> 01:35:26,352
Is this a celebration?
790
01:35:46,352 --> 01:35:54,352
My pussy is a mess.
791
01:36:12,352 --> 01:36:14,328
My pussy is a mess.
792
01:36:14,352 --> 01:36:18,328
Why did this happen?
793
01:36:18,352 --> 01:36:22,352
open your legs a little more
794
01:36:40,352 --> 01:36:42,328
It was easy
795
01:36:42,352 --> 01:36:50,352
That's it
796
01:37:16,224 --> 01:37:17,800
Like that...
797
01:37:17,824 --> 01:37:19,800
Because it's not bad
798
01:37:19,824 --> 01:37:21,800
Your mother is right
799
01:37:21,824 --> 01:37:23,800
Do not do it
800
01:37:23,824 --> 01:37:31,824
Hmm
801
01:37:43,824 --> 01:37:45,800
squat down
802
01:37:45,824 --> 01:37:49,800
More like this
803
01:37:49,824 --> 01:37:51,800
Come here
804
01:37:51,824 --> 01:37:57,800
I'll protect you properly too.
805
01:37:57,824 --> 01:38:05,824
I understand.
806
01:38:17,824 --> 01:38:19,800
A lot of delicious-looking whites came out.
807
01:38:19,824 --> 01:38:23,800
I love your foster children
808
01:38:23,824 --> 01:38:27,800
Suck it
809
01:38:27,824 --> 01:38:31,800
Or should I go to Koji-kun?
810
01:38:31,824 --> 01:38:33,824
A little bit
811
01:38:45,824 --> 01:38:49,800
I can eat properly.
812
01:38:49,824 --> 01:38:57,824
oh
813
01:39:33,824 --> 01:39:35,800
You can do it if you try, right?
814
01:39:35,824 --> 01:39:43,824
oh
815
01:39:49,824 --> 01:39:57,824
oh
816
01:40:19,456 --> 01:40:27,456
yeah
817
01:40:41,056 --> 01:40:49,056
Let's talk for a while
818
01:40:51,056 --> 01:40:56,032
Ah
819
01:40:56,056 --> 01:41:00,032
what up
820
01:41:00,056 --> 01:41:02,032
had
821
01:41:02,056 --> 01:41:10,056
yeah
822
01:41:19,056 --> 01:41:21,032
me too
823
01:41:21,056 --> 01:41:23,032
This is because it's a hush-hush
824
01:41:23,056 --> 01:41:25,032
Is it okay?
825
01:41:25,056 --> 01:41:27,032
Can I say it?
826
01:41:27,056 --> 01:41:29,032
Okay then.
827
01:41:29,056 --> 01:41:33,032
I'll just keep quiet
828
01:41:33,056 --> 01:41:35,032
Na
829
01:41:35,056 --> 01:41:43,056
yeah
830
01:42:49,663 --> 01:42:56,264
If the voice were that loud, both Yoshida and the other presidents around him would cry.
831
01:42:58,264 --> 01:43:00,264
It's about to feel good
832
01:43:01,264 --> 01:43:05,264
Uuuuu
833
01:43:31,264 --> 01:43:33,240
what up?
834
01:43:33,264 --> 01:43:35,264
Does it feel good?
835
01:43:36,264 --> 01:43:47,264
Hahaha
836
01:44:06,015 --> 01:44:14,015
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
837
01:44:21,615 --> 01:44:40,615
yeah
838
01:46:26,240 --> 01:46:28,216
No, no
839
01:47:50,079 --> 01:47:58,079
Sigh
840
01:49:24,351 --> 01:49:26,928
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
841
01:49:26,952 --> 01:49:31,808
The girl who wasn't there is still the same
842
01:49:31,832 --> 01:49:35,568
This time I can scream like I know
843
01:49:35,592 --> 01:49:43,592
It's here
844
01:49:44,912 --> 01:49:59,112
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
845
01:50:05,271 --> 01:50:07,968
yeah
846
01:50:07,992 --> 01:50:15,592
Shake it yourself and stroke it properly
847
01:50:16,072 --> 01:50:19,048
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
848
01:50:19,072 --> 01:50:27,072
what up
849
01:50:35,592 --> 01:50:54,672
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
850
01:51:06,992 --> 01:51:09,928
yeah
851
01:51:09,952 --> 01:51:17,952
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
852
01:51:19,752 --> 01:51:27,752
check it
853
01:51:33,632 --> 01:51:36,608
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
854
01:51:36,632 --> 01:51:40,112
That's a nice ass
855
01:51:41,992 --> 01:51:43,968
Also
856
01:51:43,992 --> 01:51:51,992
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
857
01:52:43,280 --> 01:52:45,256
That dog can't see his hands though.
858
01:52:48,280 --> 01:52:50,256
Please sit up
859
01:53:00,280 --> 01:53:04,256
Maybe you also want to have sex with this kind of opposition.
860
01:53:04,280 --> 01:53:09,256
I'm addicted to it.
861
01:53:20,280 --> 01:53:24,256
Already, already, already, already, already
862
01:53:34,280 --> 01:53:36,256
what up
863
01:54:12,280 --> 01:54:15,280
It's too strong and you can't move, right?
864
01:54:34,047 --> 01:54:38,624
Manju is coming out more and more just here.
865
01:54:38,648 --> 01:54:43,624
yeah
866
01:54:43,648 --> 01:54:51,624
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
867
01:54:51,648 --> 01:54:54,624
yeah
868
01:54:54,648 --> 01:54:58,624
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
869
01:54:58,648 --> 01:55:02,648
yeah
870
01:55:03,648 --> 01:55:08,648
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
871
01:59:50,528 --> 01:59:52,104
hello
872
01:59:52,128 --> 01:59:54,104
Excuse me, this is Kirishima from the sales department.
873
01:59:54,128 --> 01:59:56,104
Hinata-san, I feel a little unwell.
874
01:59:56,128 --> 01:59:58,104
I'm lying down in a tent
875
01:59:58,128 --> 02:00:00,104
The phone is also a campsite.
876
02:00:00,128 --> 02:00:02,104
Is it okay if I ask you to refrain?
877
02:00:02,128 --> 02:00:04,104
We will be disbanding tomorrow morning.
878
02:00:04,128 --> 02:00:06,104
please don't worry
879
02:00:06,128 --> 02:00:08,104
got it
880
02:00:08,128 --> 02:00:16,104
Is it alright
881
02:00:16,128 --> 02:00:18,128
Thank you for your viewing
882
02:00:40,000 --> 02:00:41,576
Yeah
883
02:00:41,600 --> 02:00:49,600
It feels amazing, doesn't it?
884
02:00:52,600 --> 02:00:56,576
Because it's disgusting
885
02:00:56,600 --> 02:00:59,576
Is it okay to say that?
886
02:00:59,600 --> 02:01:02,576
Don't you feel sorry for Confucius?
887
02:01:02,600 --> 02:01:07,600
There's something missing about Confucius.
888
02:01:08,600 --> 02:01:10,576
Oh, I see
889
02:01:10,600 --> 02:01:16,576
We need to make you feel good.
890
02:01:16,600 --> 02:01:24,600
oh
891
02:01:28,600 --> 02:01:29,577
I called you
892
02:01:29,601 --> 02:01:31,576
Really
893
02:01:31,600 --> 02:01:35,600
It means that there are finally no obstacles left in the way.
894
02:01:36,600 --> 02:01:38,576
So can I too?
895
02:01:38,600 --> 02:01:41,576
Of course it's fine
896
02:01:41,600 --> 02:01:43,576
yes
897
02:01:43,600 --> 02:01:46,576
Look
898
02:01:46,600 --> 02:01:50,576
Confucius is right
899
02:01:50,600 --> 02:01:54,576
This happened while I was trying to make myself feel good.
900
02:01:54,600 --> 02:01:56,576
Hinata-san
901
02:01:56,600 --> 02:01:59,576
I'm not satisfied with getting married.
902
02:01:59,600 --> 02:02:03,576
properly recently
903
02:02:03,600 --> 02:02:11,576
cormorant
904
02:02:11,600 --> 02:02:15,576
Tell me what feels good and what you want me to do.
905
02:02:15,600 --> 02:02:17,576
cormorant
906
02:02:17,600 --> 02:02:23,576
I want you to stay in my pussy more
907
02:02:23,600 --> 02:02:26,576
I wonder if it's squeaky
908
02:02:26,600 --> 02:02:29,576
I crumpled it and touched it.
909
02:02:29,600 --> 02:02:37,600
cormorant
910
02:17:27,600 --> 02:17:35,600
cormorant
911
02:21:18,600 --> 02:21:26,600
cormorant
912
02:24:44,600 --> 02:24:52,576
Hot
913
02:24:52,600 --> 02:24:54,576
cormorant
914
02:24:54,600 --> 02:25:02,576
a
915
02:25:02,600 --> 02:25:04,576
cormorant
916
02:25:04,600 --> 02:25:11,576
a
917
02:25:11,600 --> 02:25:14,576
cormorant
918
02:25:14,600 --> 02:25:22,600
a
919
02:25:39,600 --> 02:25:47,600
a
920
02:26:29,600 --> 02:26:37,600
cormorant
921
02:26:44,600 --> 02:26:52,600
a
922
02:27:36,600 --> 02:27:39,576
cormorant
923
02:27:39,600 --> 02:27:47,600
a
924
02:27:53,600 --> 02:27:56,576
Hina-chan was great
925
02:27:56,600 --> 02:27:59,576
Ask everyone to bring out Tappi
926
02:27:59,600 --> 02:28:04,576
But can I get married with this?
927
02:28:04,600 --> 02:28:12,600
a
55588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.