All language subtitles for FPRE-038uc-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,127 --> 00:00:11,104 Huh...why not? 2 00:00:11,128 --> 00:00:15,104 Sorry, the customer is only available that day... 3 00:00:15,128 --> 00:00:19,104 Hey...but... 4 00:00:19,128 --> 00:00:27,128 That's...the president planned it for our wedding gift. 5 00:00:32,128 --> 00:00:34,104 2 boxes and 3 days camping? 6 00:00:34,128 --> 00:00:37,104 That's right... 7 00:00:37,128 --> 00:00:45,128 Maybe I can go the next day 8 00:00:48,128 --> 00:00:51,104 Ah, that's right 9 00:00:51,128 --> 00:00:53,104 Understood 10 00:00:53,128 --> 00:01:00,104 But...I'm a little worried about Hinata drinking too much. 11 00:01:00,128 --> 00:01:02,104 Huh...why? 12 00:01:02,128 --> 00:01:07,104 After all, the reason Hinata and I started dating was at a drinking party. 13 00:01:07,128 --> 00:01:11,104 It all started when I had to nurse myself after drinking too much. 14 00:01:11,128 --> 00:01:15,104 Well, that's true, but... 15 00:01:15,128 --> 00:01:23,128 Well, we're getting married anyway. 16 00:01:24,128 --> 00:01:29,104 Besides, I don't want to leave something so terrible right now. 17 00:01:29,128 --> 00:01:35,104 I thought about it for a bit, but the more I thought about it, the more worried I became. 18 00:01:35,128 --> 00:01:40,104 Hmm...but it's okay. 19 00:01:40,128 --> 00:01:46,104 There's Miki, and there's the president, and there's a lot of other people, too. 20 00:01:46,128 --> 00:01:51,104 That's right, then let's get in touch with Mame. 21 00:01:51,128 --> 00:01:54,104 I agree 22 00:06:13,127 --> 00:06:16,103 Okay, let's toast with champagne. 23 00:06:16,127 --> 00:06:18,103 That's good, that's good 24 00:06:18,127 --> 00:06:22,103 Well, let's go, let's go, let's go, Seino. 25 00:06:22,127 --> 00:06:25,103 Oh, amazing 26 00:06:25,127 --> 00:06:27,103 glass, glass, glass 27 00:06:27,127 --> 00:06:30,103 Bring me a glass, glass, glass 28 00:06:30,127 --> 00:06:33,103 It's no good for you, from you 29 00:06:33,127 --> 00:06:35,103 Oh, thank you very much 30 00:06:35,127 --> 00:06:38,127 I became the president, that's true. 31 00:06:40,127 --> 00:06:43,103 What's yours? 32 00:06:43,127 --> 00:06:45,103 Thank you very much for today, the president asked me to 33 00:06:45,127 --> 00:06:47,103 be successful 34 00:06:47,127 --> 00:06:50,103 Okay, okay 35 00:06:50,127 --> 00:06:52,103 here, here, here, here 36 00:06:52,127 --> 00:06:54,103 Thank you Thank you very much 37 00:06:54,127 --> 00:06:55,104 I'll just have a little bit 38 00:06:55,128 --> 00:06:57,103 You're huge 39 00:06:57,127 --> 00:06:59,103 Just a little bit, just a little bit 40 00:06:59,127 --> 00:07:01,103 It's okay, it's okay, thank you 41 00:07:01,127 --> 00:07:04,103 So, just from the center over here. 42 00:07:04,127 --> 00:07:06,103 thank you 43 00:07:08,127 --> 00:07:10,103 Well, it feels good, it feels good 44 00:07:10,127 --> 00:07:12,103 thank you 45 00:07:12,127 --> 00:07:14,103 Okay, then let's all have a toast. 46 00:07:14,127 --> 00:07:15,104 yes 47 00:07:15,128 --> 00:07:18,103 Well then, I'll have a beer. 48 00:07:18,127 --> 00:07:21,103 So, today I would like to ask you to participate in the company's employee camp. 49 00:07:21,127 --> 00:07:23,103 thank you very much 50 00:07:23,127 --> 00:07:28,103 Today is also a camping trip for Hinata-san's wedding gift. 51 00:07:28,127 --> 00:07:30,103 thank you 52 00:07:30,127 --> 00:07:31,104 good morning 53 00:07:31,128 --> 00:07:34,103 So, well, today's camp was a success. 54 00:07:34,127 --> 00:07:36,103 Congratulations on Hinata's marriage 55 00:07:36,127 --> 00:07:39,103 Okay, everyone, let's take it. 56 00:07:39,127 --> 00:07:40,104 cheers 57 00:07:40,128 --> 00:07:44,103 Congratulations 58 00:07:44,127 --> 00:07:46,103 thank you 59 00:07:46,127 --> 00:07:47,104 horse 60 00:07:47,128 --> 00:07:51,103 Ah, it's delicious 61 00:07:51,127 --> 00:07:55,103 By the way, Hinata 62 00:07:55,127 --> 00:07:58,103 How have you been with Koji-kun lately? 63 00:07:58,127 --> 00:08:00,103 Okay, we're good friends 64 00:08:01,128 --> 00:08:03,103 It's an engagement. 65 00:08:03,127 --> 00:08:05,103 I agree 66 00:08:05,127 --> 00:08:07,103 Koji-kun, today at the dome, don't shake it. 67 00:08:07,127 --> 00:08:09,103 lonely, right 68 00:08:09,127 --> 00:08:12,103 Well, on a day like this, it's better after all. 69 00:08:12,127 --> 00:08:15,103 Can I take a photo of this? 70 00:08:15,127 --> 00:08:16,104 Ah, okay, finally 71 00:08:16,128 --> 00:08:18,103 Are you going to send me something? 72 00:08:18,127 --> 00:08:20,103 I have to send something to Kouji. 73 00:08:20,127 --> 00:08:22,103 Are you going to send it to Koji-kun? 74 00:08:22,127 --> 00:08:23,104 Is that so? 75 00:08:23,128 --> 00:08:26,103 How worried are you, Koji-kun? 76 00:08:26,127 --> 00:08:28,103 No, Hinata and the others are having a hard time too. 77 00:08:28,127 --> 00:08:30,103 Hey, stand out from everyone's eyes! 78 00:08:30,127 --> 00:08:32,104 Oh, please do it 79 00:08:32,128 --> 00:08:34,104 more more more 80 00:08:34,128 --> 00:08:36,104 Yes! 81 00:08:36,128 --> 00:08:38,104 Ok ~ 82 00:08:38,128 --> 00:08:40,104 I'm sure you know how to do it 83 00:08:40,128 --> 00:08:42,104 For some reason it's a little too much 84 00:08:42,128 --> 00:08:44,104 I grilled the meat. 85 00:08:44,128 --> 00:08:46,104 I took continuous pictures 86 00:08:46,128 --> 00:08:48,104 Bye bye. 87 00:08:48,128 --> 00:08:50,104 Ah, thank you 88 00:08:50,128 --> 00:08:52,104 cheese 89 00:08:52,128 --> 00:08:54,104 I think I'll have this too 90 00:08:54,128 --> 00:08:56,104 Well, hey, Kouji-kun. 91 00:08:56,128 --> 00:08:58,104 I was so anxious 92 00:08:58,128 --> 00:09:00,104 Oh, thank you 93 00:09:00,128 --> 00:09:02,104 Hey, let's talk about it. 94 00:09:02,128 --> 00:09:04,104 Okay, properly 95 00:09:04,128 --> 00:09:06,104 The reason I'm good is because I think 96 00:09:06,128 --> 00:09:14,104 Ah, it's Hinata's body. 97 00:09:14,128 --> 00:09:16,104 Hello, thank you for your hard work 98 00:09:16,128 --> 00:09:18,104 It's been a while since I last saw you 99 00:09:18,128 --> 00:09:20,104 Yes, go! 100 00:09:20,128 --> 00:09:22,104 So, properly 101 00:09:22,128 --> 00:09:24,104 Oolongcha, I'm drinking as promised. 102 00:09:24,128 --> 00:09:26,104 Yes, Hinata 103 00:09:26,128 --> 00:09:28,104 I'm drinking oolong cha 104 00:09:28,128 --> 00:09:30,104 Look carefully 105 00:09:30,128 --> 00:09:32,104 Yes, do your best 106 00:09:32,128 --> 00:09:34,104 promise with me 107 00:09:34,128 --> 00:09:36,104 He's protecting me. 108 00:09:36,128 --> 00:09:40,104 with this 109 00:09:40,128 --> 00:09:42,104 enough enough 110 00:09:42,128 --> 00:09:44,104 already 111 00:09:44,128 --> 00:09:46,104 I sent you the video evidence. 112 00:09:46,128 --> 00:09:48,104 It's not okay today anymore 113 00:09:48,128 --> 00:09:50,104 Is it alright 114 00:09:50,128 --> 00:09:52,104 It's okay as long as you don't drink 115 00:09:52,128 --> 00:09:54,104 Come on, have a drink. 116 00:09:54,128 --> 00:09:56,104 You should drink this much 117 00:09:56,128 --> 00:10:00,104 It's fun, right? 118 00:10:00,128 --> 00:10:02,104 Ah, I'm bored. 119 00:10:02,128 --> 00:10:04,104 Eh, what should I do? 120 00:10:04,128 --> 00:10:06,104 When I eat rice, I feel like eating even more. 121 00:10:06,128 --> 00:10:08,104 I wonder why? 122 00:10:08,128 --> 00:10:10,104 It seems like it makes you want to drink 123 00:10:10,128 --> 00:10:12,104 What should I do 124 00:10:12,128 --> 00:10:14,104 Go, go, go 125 00:10:14,128 --> 00:10:16,104 Shoko cooked here. 126 00:10:16,128 --> 00:10:18,104 It's meat 127 00:10:18,128 --> 00:10:20,104 You grilled the meat for me. 128 00:10:20,128 --> 00:10:22,104 Let's eat egg rolls 129 00:10:22,128 --> 00:10:24,104 I love tamagoyaki. 130 00:10:24,128 --> 00:10:26,104 Then I'll have some meat. 131 00:10:26,128 --> 00:10:28,104 delicious 132 00:10:28,128 --> 00:10:30,104 The meat is delicious, isn't it? 133 00:10:30,128 --> 00:10:32,104 Meat is the best 134 00:10:32,128 --> 00:10:34,104 The meat is burnt, it's okay. 135 00:10:34,128 --> 00:10:36,104 It's the best 136 00:10:36,128 --> 00:10:38,104 Please give me more meat 137 00:10:38,128 --> 00:10:42,104 Meat 138 00:10:42,128 --> 00:10:44,104 I really don't need to drink on this day 139 00:10:44,128 --> 00:10:46,104 Isn't one drink enough? 140 00:10:46,128 --> 00:10:48,104 Good, good, good 141 00:10:48,128 --> 00:10:50,104 I guess I shouldn't drink it. 142 00:10:50,128 --> 00:10:52,104 You don't have to drink 143 00:10:52,128 --> 00:10:54,104 Drink, drink 144 00:10:54,128 --> 00:10:56,104 Just a bit 145 00:10:56,128 --> 00:10:58,104 Shall we have a drink? 146 00:10:58,128 --> 00:11:00,104 OK 147 00:11:00,128 --> 00:11:02,104 cheers 148 00:11:02,128 --> 00:11:04,104 Meat 149 00:11:04,128 --> 00:11:08,104 delicious 150 00:11:08,128 --> 00:11:10,104 Right, you should have a big drink. 151 00:11:10,128 --> 00:11:12,104 After all, outside 152 00:11:12,128 --> 00:11:14,104 Alcohol goes well with me. 153 00:11:14,128 --> 00:11:22,104 After all, it's best to drink outside. 154 00:11:22,128 --> 00:11:24,104 It's the best 155 00:11:24,128 --> 00:11:26,104 Then let's grill the meat. 156 00:11:26,128 --> 00:11:28,104 So let's do this 157 00:11:28,128 --> 00:11:34,104 delicious 158 00:11:34,128 --> 00:11:36,104 Is Hinata okay? 159 00:11:36,128 --> 00:11:38,104 It's been a while 160 00:11:38,128 --> 00:11:40,104 I haven't been drinking at all lately. 161 00:11:40,128 --> 00:11:42,104 That's really true 162 00:11:42,128 --> 00:11:44,104 Then it can't be helped. 163 00:11:44,128 --> 00:11:46,104 I drank again today 164 00:11:46,128 --> 00:11:48,104 You haven't been drinking. 165 00:11:48,128 --> 00:11:50,104 Dog is already up 166 00:11:50,128 --> 00:11:52,104 It's okay if everyone adds up. 167 00:11:52,128 --> 00:11:56,104 If you feel sleepy 168 00:11:56,128 --> 00:11:58,104 Look look 169 00:11:58,128 --> 00:12:00,104 this tent 170 00:12:00,128 --> 00:12:02,104 You don't have to worry about going home 171 00:12:02,128 --> 00:12:04,104 Yes, it will stop soon 172 00:12:04,128 --> 00:12:06,104 Here is 173 00:12:06,128 --> 00:12:08,104 Hinata-kun's tent 174 00:12:08,128 --> 00:12:12,104 This is my tent as president. 175 00:12:12,128 --> 00:12:16,104 And here it is 176 00:12:16,128 --> 00:12:18,104 It's Yoshiya's tent. 177 00:12:18,128 --> 00:12:20,104 president's tent 178 00:12:20,128 --> 00:12:22,104 our tent 179 00:12:22,128 --> 00:12:24,104 No no no 180 00:12:24,128 --> 00:12:26,104 you are in a different area 181 00:12:26,128 --> 00:12:28,104 Because it's not here 182 00:12:28,128 --> 00:12:30,104 let's do it 183 00:12:30,128 --> 00:12:32,104 I won't tell you to sleep there. 184 00:12:32,128 --> 00:12:34,104 He's not the president or anything. 185 00:12:34,128 --> 00:12:36,104 Not here for a while 186 00:12:36,128 --> 00:12:38,104 Because it's the area on the other side. 187 00:12:38,128 --> 00:12:40,104 Are you there? 188 00:12:40,128 --> 00:12:42,104 Do something about the president. 189 00:12:42,128 --> 00:12:44,104 That kind of awareness 190 00:12:44,128 --> 00:12:46,104 Should be fine 191 00:12:46,128 --> 00:12:48,104 amazing 192 00:12:48,128 --> 00:12:50,104 It's shrimp 193 00:12:50,128 --> 00:12:52,104 looks delicious 194 00:12:52,128 --> 00:12:54,104 Can I have a second helping? 195 00:12:54,128 --> 00:12:56,104 Do you drink 196 00:12:56,128 --> 00:12:58,104 I got it 197 00:12:58,128 --> 00:13:02,104 I want you to fill it up 198 00:13:02,128 --> 00:13:04,104 It's okay, it's okay 199 00:13:04,128 --> 00:13:08,104 Because it's Shander 200 00:13:08,128 --> 00:13:12,104 sorry 201 00:13:12,128 --> 00:13:14,104 nice plumpness 202 00:13:14,128 --> 00:13:16,104 You don't have to worry 203 00:13:16,128 --> 00:13:18,104 If it gets bad, just sleep in a tent. 204 00:13:18,128 --> 00:13:20,104 I don't have to worry about going home 205 00:13:20,128 --> 00:13:22,104 No need to think about the last train 206 00:13:22,128 --> 00:13:26,104 that's the best 207 00:13:26,128 --> 00:13:34,104 Please give me another one 208 00:13:34,128 --> 00:13:36,104 still drinking 209 00:13:36,128 --> 00:13:38,104 It tastes better with my hands, right? 210 00:13:38,128 --> 00:13:40,104 thank you 211 00:13:40,128 --> 00:13:42,104 It's too bad 212 00:13:42,128 --> 00:13:44,104 When I go to a well-stocked house 213 00:13:44,128 --> 00:13:46,104 It's not that difficult. 214 00:13:46,128 --> 00:13:50,104 Because I don't do anything 215 00:13:50,128 --> 00:13:52,104 I don't do anything 216 00:13:52,128 --> 00:13:54,104 Be surprised 217 00:13:54,128 --> 00:13:56,104 It's all about work. 218 00:13:56,128 --> 00:13:58,104 I'm asking them to do their best. 219 00:13:58,128 --> 00:14:04,104 Take care of your house properly 220 00:14:04,128 --> 00:14:06,104 Family horror too 221 00:14:06,128 --> 00:14:08,104 I have to do it properly 222 00:14:08,128 --> 00:14:10,104 You'll understand, right? 223 00:14:10,128 --> 00:14:12,104 I like it 224 00:14:12,128 --> 00:14:14,104 Everyone understands. 225 00:14:14,128 --> 00:14:16,104 I understand. 226 00:14:16,128 --> 00:14:18,104 Let's take a look at the condition of the meat. 227 00:14:18,128 --> 00:14:20,104 I saw it 228 00:14:20,128 --> 00:14:24,104 it's okay 229 00:14:24,128 --> 00:14:26,104 Isn't it a bit flashy? 230 00:14:26,128 --> 00:14:32,104 long time no see 231 00:14:32,128 --> 00:14:34,104 What does it feel like? 232 00:14:34,128 --> 00:14:36,104 I've always been in charge of grilling. 233 00:14:36,128 --> 00:14:38,104 That's how I feel today 234 00:14:38,128 --> 00:14:40,104 It's not me, I'm grilling shrimp right now. 235 00:14:40,128 --> 00:14:42,104 what is it 236 00:14:42,128 --> 00:14:44,104 I like shrimp 237 00:14:44,128 --> 00:14:46,104 remember? 238 00:14:46,128 --> 00:14:48,104 Right now 239 00:14:48,128 --> 00:14:50,104 Dangerous 240 00:14:50,128 --> 00:14:52,104 Not even stylish 241 00:14:52,128 --> 00:14:54,104 My hands are crazy 242 00:14:54,128 --> 00:14:56,104 Punishment game 243 00:14:56,128 --> 00:14:58,104 frozen in beer 244 00:14:58,128 --> 00:15:00,104 I did cicillink 245 00:15:00,128 --> 00:15:02,104 I'm using a bit of fire 246 00:15:02,128 --> 00:15:04,104 Because it's dangerous 247 00:15:04,128 --> 00:15:06,104 It's my fault for dropping it 248 00:15:06,128 --> 00:15:08,104 It's burnt 249 00:15:08,128 --> 00:15:10,104 Don't eat it 250 00:15:10,128 --> 00:15:12,104 Shall we eat after me? 251 00:15:12,128 --> 00:15:16,104 looks delicious 252 00:15:16,128 --> 00:15:18,104 I'll enjoy having this 253 00:15:18,128 --> 00:15:20,104 I don't drink too much at all 254 00:15:20,128 --> 00:15:22,104 I'm already enjoying watching it today 255 00:15:22,128 --> 00:15:24,128 It's already early 256 00:15:34,128 --> 00:15:36,104 Would you like some tea? 257 00:15:36,128 --> 00:15:38,104 I don't have anything to drink 258 00:15:38,128 --> 00:15:40,104 I might have actually drank it. 259 00:15:40,128 --> 00:15:42,104 That I drank too much 260 00:15:42,128 --> 00:15:44,104 Because the pace was fast 261 00:15:44,128 --> 00:15:46,104 long time no see 262 00:15:46,128 --> 00:15:48,104 I stopped by quite a bit. 263 00:15:48,128 --> 00:15:50,104 Well then, just a little bit 264 00:15:50,128 --> 00:15:52,104 Do you want to rest in a tent? 265 00:15:52,128 --> 00:15:54,104 Yeah 266 00:15:54,128 --> 00:15:56,104 Would you like some tea? 267 00:15:56,128 --> 00:15:58,104 I don't have anything to drink 268 00:15:58,128 --> 00:16:00,104 I might have actually drank it. 269 00:16:00,128 --> 00:16:02,104 That I drank too much 270 00:16:02,128 --> 00:16:04,104 Do you want to drink? 271 00:16:04,128 --> 00:16:06,104 Can you walk a little? 272 00:16:06,128 --> 00:16:08,104 Can not walk 273 00:16:08,128 --> 00:16:10,104 I can not say 274 00:16:10,128 --> 00:16:12,104 someone please help me 275 00:16:12,128 --> 00:16:14,104 Well then 276 00:16:14,128 --> 00:16:16,104 I'm sorry but 277 00:16:16,128 --> 00:16:18,104 In Hinata's tent 278 00:16:18,128 --> 00:16:20,104 Let me help you 279 00:16:20,128 --> 00:16:22,104 We are 280 00:16:22,128 --> 00:16:24,104 Please clean up 281 00:16:24,128 --> 00:16:26,104 Let's all do it together 282 00:16:26,128 --> 00:16:28,104 I have to drink and get over it soon. 283 00:16:28,128 --> 00:16:30,104 Well then 284 00:16:30,128 --> 00:16:32,104 yes 285 00:16:32,128 --> 00:16:34,104 please 286 00:16:34,128 --> 00:16:36,104 What does it feel like? 287 00:16:36,128 --> 00:16:38,104 wait a minute 288 00:16:38,128 --> 00:16:40,104 The drinking place is over there. 289 00:16:40,128 --> 00:16:42,104 a little bit 290 00:16:42,128 --> 00:16:44,104 Can you stand? 291 00:16:44,128 --> 00:16:52,104 wait a minute 292 00:16:52,128 --> 00:16:54,104 I can't show it too much 293 00:16:54,128 --> 00:16:56,104 slow 294 00:16:56,128 --> 00:16:58,104 Ransar 295 00:16:58,128 --> 00:17:00,104 Yes, let's go 296 00:17:00,128 --> 00:17:06,103 Sit down 297 00:17:06,127 --> 00:17:10,103 No no no 298 00:17:10,127 --> 00:17:12,103 a little bit 299 00:17:12,127 --> 00:17:20,127 Is Hinata okay? 300 00:17:30,127 --> 00:17:32,103 Are you okay 301 00:17:32,127 --> 00:17:34,127 Don't lie down 302 00:17:36,127 --> 00:17:38,103 Hmm 303 00:17:38,127 --> 00:17:40,103 I guess it's getting early 304 00:17:40,127 --> 00:17:42,103 When I lie down 305 00:17:42,127 --> 00:17:44,103 It's already coming 306 00:17:44,127 --> 00:17:46,103 It's still the same 307 00:17:46,127 --> 00:17:48,103 What's the same as always? 308 00:17:48,127 --> 00:17:50,103 When you drink alcohol 309 00:17:50,127 --> 00:17:52,103 It's always like that 310 00:17:52,127 --> 00:17:56,103 It's okay 311 00:17:56,127 --> 00:17:58,103 It's the same as always 312 00:17:58,127 --> 00:18:00,103 what? 313 00:18:00,127 --> 00:18:02,103 No, somehow 314 00:18:02,127 --> 00:18:04,103 It's not the same as before 315 00:18:04,127 --> 00:18:06,103 It won't change that much. 316 00:18:06,127 --> 00:18:14,127 what? 317 00:18:18,127 --> 00:18:20,103 no 318 00:18:20,127 --> 00:18:22,103 What will happen with Kouji? 319 00:18:22,127 --> 00:18:24,103 Eh?Koji-kun? 320 00:18:24,127 --> 00:18:26,103 Koji? 321 00:18:26,127 --> 00:18:28,103 With Kouji 322 00:18:28,127 --> 00:18:30,103 I'm going to get married soon 323 00:18:30,127 --> 00:18:32,103 I know that, but 324 00:18:32,127 --> 00:18:38,103 Are you doing well? 325 00:18:38,127 --> 00:18:40,103 Well, to some extent 326 00:18:40,127 --> 00:18:42,103 Are you doing well? 327 00:18:42,127 --> 00:18:46,103 What's in those clothes? 328 00:18:46,127 --> 00:18:48,103 Ufufufu 329 00:18:48,127 --> 00:18:50,103 Yeah, we're good friends 330 00:18:50,127 --> 00:18:52,103 I see 331 00:18:52,127 --> 00:18:58,103 why us 332 00:18:58,127 --> 00:19:00,103 I guess they broke up 333 00:19:00,127 --> 00:19:02,103 Huh? Hmm? 334 00:19:02,127 --> 00:19:04,103 it is 335 00:19:04,127 --> 00:19:06,103 Is that so? 336 00:19:06,127 --> 00:19:10,103 Didn't you decide to break up? 337 00:19:10,127 --> 00:19:14,103 Is that so? 338 00:19:14,127 --> 00:19:16,103 Yeah 339 00:19:16,127 --> 00:19:18,103 What? 340 00:19:18,127 --> 00:19:20,103 If you tied me up like that 341 00:19:20,127 --> 00:19:22,103 It's tough, isn't it? 342 00:19:22,127 --> 00:19:24,103 Huh? Not really 343 00:19:24,127 --> 00:19:26,103 It's not that tough 344 00:19:26,127 --> 00:19:28,103 Chest like that is long 345 00:19:28,127 --> 00:19:36,103 really 346 00:19:36,127 --> 00:19:38,103 Was this what you always felt like when you were drunk? 347 00:19:38,127 --> 00:19:40,103 It's okay though 348 00:19:40,127 --> 00:19:48,103 Hey, this should be easy 349 00:19:48,127 --> 00:19:50,103 Oh, sure 350 00:19:50,127 --> 00:19:58,127 what? 351 00:20:04,127 --> 00:20:10,103 Hinata 352 00:20:10,127 --> 00:20:12,103 Eh, wait a minute 353 00:20:12,127 --> 00:20:14,103 So, wait 354 00:20:14,127 --> 00:20:16,103 I want to hear your story. 355 00:20:16,127 --> 00:20:18,103 I'm getting married, Kouji. 356 00:20:18,127 --> 00:20:20,103 I'm saying that 357 00:20:20,127 --> 00:20:22,103 What? Now? 358 00:20:22,127 --> 00:20:24,103 Just now 359 00:20:24,127 --> 00:20:28,103 That, that, 360 00:20:28,127 --> 00:20:32,103 hey 361 00:20:32,127 --> 00:20:34,103 still next door 362 00:20:34,127 --> 00:20:36,103 He might have brought the president as well. 363 00:20:36,127 --> 00:20:38,103 Because everyone is there 364 00:20:38,127 --> 00:20:40,103 Let's stop it 365 00:20:40,127 --> 00:20:44,127 Hinata 366 00:20:46,127 --> 00:20:48,103 yeah? 367 00:20:48,127 --> 00:20:56,127 No way 368 00:21:02,127 --> 00:21:04,103 Are you listening to me? 369 00:21:04,127 --> 00:21:08,103 Yeah 370 00:21:08,127 --> 00:21:10,103 If it's been a long time, then 371 00:21:10,127 --> 00:21:12,127 I stopped showing my feelings 372 00:21:14,127 --> 00:21:16,103 UU 373 00:21:16,127 --> 00:21:24,127 Eh, but just a little 374 00:21:40,127 --> 00:21:42,103 Did you make that sound? 375 00:21:42,127 --> 00:21:50,127 wait a minute 376 00:21:56,127 --> 00:22:04,127 Hey, hey, hey, wait. 377 00:22:10,127 --> 00:22:12,127 Just a bit 378 00:22:14,127 --> 00:22:16,103 Na 379 00:22:16,127 --> 00:22:18,127 a 380 00:22:20,127 --> 00:22:22,103 Sigh 381 00:22:22,127 --> 00:22:24,103 yeah 382 00:22:24,127 --> 00:22:26,103 Sigh 383 00:22:26,127 --> 00:22:28,103 yeah 384 00:22:28,127 --> 00:22:34,127 Sigh 385 00:23:05,663 --> 00:23:08,819 Hey, I'm going to get out of here a little bit. 386 00:23:08,843 --> 00:23:15,843 After all, I'm switching up 387 00:23:17,843 --> 00:23:19,819 lie 388 00:23:19,843 --> 00:23:25,819 Hey, wait a minute 389 00:23:25,843 --> 00:23:33,843 Hey, wait 390 00:23:38,843 --> 00:23:40,843 Hey, what? 391 00:23:44,843 --> 00:23:46,819 Oh, no. 392 00:23:46,843 --> 00:23:48,819 Hey, wait, wait 393 00:23:48,843 --> 00:23:50,819 I'm getting married, I 394 00:23:50,843 --> 00:23:52,819 No way 395 00:23:52,843 --> 00:23:54,819 It's getting really hot 396 00:23:54,843 --> 00:24:02,843 a little bit 397 00:24:10,843 --> 00:24:12,819 Hey, wait 398 00:24:12,843 --> 00:24:14,819 Yeah 399 00:24:14,843 --> 00:24:20,819 Ha, just a moment 400 00:24:20,843 --> 00:24:22,819 Hey, hey, hey 401 00:24:22,843 --> 00:24:24,819 No way 402 00:24:24,843 --> 00:24:26,819 hey 403 00:24:26,843 --> 00:24:28,819 Sigh 404 00:24:28,843 --> 00:24:36,819 yeah? 405 00:24:36,843 --> 00:24:38,843 Sigh 406 00:24:58,816 --> 00:25:01,391 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 407 00:25:01,415 --> 00:25:09,415 As expected, I'm still feeling well. 408 00:25:12,515 --> 00:25:15,951 I can't hear the voices of the presidents. 409 00:25:15,975 --> 00:25:18,951 Eh, wait a minute 410 00:25:18,975 --> 00:25:26,975 wait a minute 411 00:25:34,975 --> 00:25:41,951 yeah 412 00:25:41,975 --> 00:25:44,951 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 413 00:25:44,975 --> 00:25:52,975 It's hard to find it on a day like that. 414 00:25:53,375 --> 00:25:56,135 It's wet. 415 00:25:57,255 --> 00:26:03,231 So I'll look at it 416 00:26:03,255 --> 00:26:06,831 Oh 417 00:26:06,855 --> 00:26:12,255 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 418 00:26:13,255 --> 00:26:15,255 yeah 419 00:26:38,208 --> 00:26:39,783 There's also Miki nearby. 420 00:26:39,807 --> 00:26:41,783 it's okay 421 00:26:41,807 --> 00:26:43,783 I'm embarrassed to see my friends 422 00:26:43,807 --> 00:26:45,783 This kind of place 423 00:26:45,807 --> 00:26:47,783 It's okay, I understand that you're scared. 424 00:26:47,807 --> 00:26:49,783 Just a bit 425 00:26:49,807 --> 00:26:51,783 It hurts 426 00:26:51,807 --> 00:26:59,807 it hurts 427 00:27:09,807 --> 00:27:11,783 It's no good anymore 428 00:27:11,807 --> 00:27:13,783 I can't get hungry anymore 429 00:27:13,807 --> 00:27:15,783 No good 430 00:27:15,807 --> 00:27:19,783 sorry 431 00:27:19,807 --> 00:27:27,783 These 432 00:27:27,807 --> 00:27:35,783 hello 433 00:27:35,807 --> 00:27:37,783 Hinata 434 00:27:37,807 --> 00:27:39,783 I just watched the video 435 00:27:39,807 --> 00:27:41,783 seems to be happy 436 00:27:41,807 --> 00:27:43,783 I guess you're keeping your promise to not drink too much. 437 00:27:43,807 --> 00:27:45,783 I am glad 438 00:27:45,807 --> 00:27:47,783 Yeah 439 00:27:47,807 --> 00:27:51,783 I'll finish my big paying job and head there too. 440 00:27:51,807 --> 00:27:53,783 Yeah 441 00:27:53,807 --> 00:27:55,783 I want to see you soon 442 00:27:55,807 --> 00:27:57,783 because I love you 443 00:27:57,807 --> 00:27:59,783 Yeah 444 00:27:59,807 --> 00:28:07,807 I'll stop after all 445 00:28:11,807 --> 00:28:13,783 I'll do it 446 00:28:13,807 --> 00:28:19,783 on second thoughts 447 00:28:19,807 --> 00:28:21,783 This is not good 448 00:28:21,807 --> 00:28:23,783 It's not good though 449 00:28:23,807 --> 00:28:25,783 I'm getting married 450 00:28:25,807 --> 00:28:27,783 Is that so 451 00:28:27,807 --> 00:28:29,783 But it turned out like this 452 00:28:29,807 --> 00:28:31,783 I just couldn't handle it anymore 453 00:28:31,807 --> 00:28:39,807 Open your mouth just a little 454 00:28:41,807 --> 00:28:43,783 It's okay if you open your mouth 455 00:28:43,807 --> 00:28:45,783 Very bad 456 00:28:45,807 --> 00:28:47,783 I couldn't fit in anymore 457 00:28:47,807 --> 00:28:51,783 It's a little closer 458 00:28:51,807 --> 00:28:55,783 This is enough 459 00:28:55,807 --> 00:28:57,783 I can't appear in front of the president. 460 00:28:57,807 --> 00:29:03,783 That's all 461 00:29:03,807 --> 00:29:05,783 Yeah 462 00:29:05,807 --> 00:29:27,807 a 463 00:29:40,799 --> 00:29:42,775 From construction? 464 00:29:42,799 --> 00:29:44,775 perhaps 465 00:29:46,799 --> 00:29:48,775 I'm so not happy 466 00:29:48,799 --> 00:29:53,775 Are you okay? 467 00:29:53,799 --> 00:29:58,775 Well, it's still a message 468 00:29:59,800 --> 00:30:07,800 Is it difficult to wear that shirt? 469 00:30:14,799 --> 00:30:16,775 Yeah 470 00:30:16,799 --> 00:30:17,799 Just take it off 471 00:30:18,800 --> 00:30:26,800 Huh? What? 472 00:30:34,799 --> 00:30:36,775 Eh, herepo 473 00:30:36,799 --> 00:30:38,775 Show me your oppa 474 00:30:38,799 --> 00:30:45,775 It's okay 475 00:30:46,800 --> 00:30:51,775 for now 476 00:31:24,799 --> 00:31:26,775 Go back to sleep 477 00:31:26,799 --> 00:31:34,775 I've been waiting for you since the president returned next door. 478 00:31:34,799 --> 00:31:36,799 Oh 479 00:32:13,440 --> 00:32:15,039 It feels so good 480 00:33:23,711 --> 00:33:25,287 Try licking Koujin like that too. 481 00:33:25,311 --> 00:33:33,287 That's right 482 00:33:33,311 --> 00:33:41,311 I'll take out the chotonpo too. 483 00:33:45,311 --> 00:33:47,311 I'll pull it out 484 00:34:16,768 --> 00:34:19,343 If you put out that much, they'll come there. 485 00:34:19,367 --> 00:34:21,367 Hmm~ 486 00:34:32,063 --> 00:34:37,663 3 points here 487 00:34:39,663 --> 00:34:47,663 here 488 00:35:33,632 --> 00:35:35,207 amazing 489 00:35:35,231 --> 00:35:40,207 Please play more 490 00:35:40,231 --> 00:35:48,231 Oh, it feels so good 491 00:35:54,231 --> 00:35:58,231 Sigh 492 00:36:15,039 --> 00:36:16,615 I'll take Teles again. 493 00:36:16,639 --> 00:36:24,639 Is it okay like this? 494 00:36:29,599 --> 00:36:30,076 yes 495 00:36:30,100 --> 00:36:36,159 Feels good 496 00:36:44,559 --> 00:36:46,535 This feels good 497 00:36:46,559 --> 00:36:51,599 It seems to stick in my head 498 00:36:53,599 --> 00:36:55,575 Okay? 499 00:36:55,599 --> 00:37:03,599 I really let it out 500 00:37:17,599 --> 00:37:19,599 Good vibes 501 00:39:45,983 --> 00:39:50,559 It's no good here 502 00:39:50,583 --> 00:39:55,559 Let's go to the tent 503 00:39:55,583 --> 00:39:59,583 Yeah 504 00:40:16,128 --> 00:40:18,367 Thank you for your viewing 505 00:41:03,615 --> 00:41:05,191 Hmm 506 00:41:05,215 --> 00:41:07,191 It's Uido 507 00:41:07,215 --> 00:41:15,215 Hmm 508 00:41:19,215 --> 00:41:27,215 yeah 509 00:41:58,463 --> 00:42:00,039 This is the last time 510 00:42:00,063 --> 00:42:02,039 I know 511 00:42:02,063 --> 00:42:10,063 Hey, Hinata 512 00:42:24,063 --> 00:42:26,039 a 513 00:42:26,063 --> 00:42:32,039 Remove this 514 00:42:32,063 --> 00:42:38,039 but 515 00:42:38,063 --> 00:42:40,063 That's fine 516 00:44:44,543 --> 00:44:46,119 I'm glad you're sweating so much 517 00:44:46,143 --> 00:44:50,119 So much time has passed 518 00:44:50,143 --> 00:44:52,119 A little embarrassed 519 00:44:52,143 --> 00:45:00,143 Shioko-chan 520 00:45:04,143 --> 00:45:12,143 If you don't hear that voice 521 00:45:22,143 --> 00:45:24,143 I can hear it outside 522 00:45:28,143 --> 00:45:30,119 My hands are all empty 523 00:45:30,143 --> 00:45:36,119 I have such great feelings with everyone. 524 00:45:36,143 --> 00:45:38,119 I can't stop because I do it 525 00:45:38,143 --> 00:45:46,143 hot 526 00:45:58,143 --> 00:46:00,119 The place where I rode there 527 00:46:00,143 --> 00:46:02,119 I think it's hot 528 00:46:02,143 --> 00:46:04,119 Shioko is not hot 529 00:46:04,143 --> 00:46:12,143 I'm sweating 530 00:46:14,143 --> 00:46:20,119 Because it smells a little sweaty 531 00:46:20,143 --> 00:46:28,143 hot 532 00:47:02,143 --> 00:47:04,119 I'm sweating a lot 533 00:47:04,143 --> 00:47:12,143 It's way below 534 00:47:30,143 --> 00:47:32,119 Because my sweat stinks 535 00:47:32,143 --> 00:47:34,119 If you smell a little bit 536 00:47:34,143 --> 00:47:36,119 difficult 537 00:47:36,143 --> 00:47:38,143 hot 538 00:48:08,143 --> 00:48:12,119 You can hear it 539 00:48:12,143 --> 00:48:14,119 I'll shout out 540 00:48:14,143 --> 00:48:22,143 I'm sweating so much 541 00:48:30,143 --> 00:48:32,143 It's getting hot here 542 00:48:34,143 --> 00:48:42,143 amazing 543 00:48:56,143 --> 00:49:04,143 It's getting really hot inside 544 00:49:59,360 --> 00:50:00,936 That's amazing 545 00:50:00,960 --> 00:50:34,960 Hahaha 546 00:52:38,719 --> 00:52:40,295 amazing feeling 547 00:52:40,319 --> 00:52:42,319 good night 548 00:53:07,711 --> 00:53:08,907 It feels so good 549 00:53:08,931 --> 00:53:10,931 I'm full 550 00:54:07,231 --> 00:54:10,807 Hey, do you have to come out? 551 00:54:10,831 --> 00:54:17,831 Are you okay. There's nothing like this anyway. 552 00:54:19,831 --> 00:54:21,807 Pee 553 00:54:21,831 --> 00:54:29,831 yeah 554 00:55:11,871 --> 00:55:13,471 Thank you for your viewing! 555 00:55:42,719 --> 00:55:44,295 Probably like this 556 00:55:44,319 --> 00:55:50,295 My ears are missing 557 00:55:50,319 --> 00:55:55,295 It broke 558 00:55:55,319 --> 00:55:58,295 It takes a lot of money 559 00:55:58,319 --> 00:56:04,319 yeah 560 00:56:18,559 --> 00:56:20,896 You might get a call later. 561 00:56:20,920 --> 00:56:22,575 Let's put it in now 562 00:56:22,599 --> 00:56:23,855 eh 563 00:56:23,879 --> 00:56:31,879 It's fine like this 564 00:56:37,279 --> 00:56:38,256 eh 565 00:56:38,280 --> 00:56:39,775 why? 566 00:56:39,799 --> 00:56:42,615 Well, don't say that 567 00:56:42,639 --> 00:56:44,335 That's fine, so 568 00:56:44,359 --> 00:56:46,735 a little bit 569 00:56:46,759 --> 00:56:47,960 I don't have time 570 00:56:48,279 --> 00:56:49,256 Hey 571 00:56:49,280 --> 00:56:50,775 there were 572 00:56:50,799 --> 00:56:58,799 Oh it feels so good 573 00:57:01,920 --> 00:57:04,896 ah 574 00:57:04,920 --> 00:57:06,896 I'm really curious 575 00:57:06,920 --> 00:57:07,920 ah 576 00:57:08,440 --> 00:57:15,440 Hahaha 577 01:01:30,943 --> 01:01:32,519 If you say that voice, you'll be found out. 578 01:01:32,543 --> 01:01:40,543 I have to be quiet 579 01:05:09,599 --> 01:05:11,575 no 580 01:05:27,599 --> 01:05:35,599 It hurts 581 01:06:38,400 --> 01:06:39,976 Oh, no 582 01:06:40,000 --> 01:06:44,000 hot 583 01:08:15,168 --> 01:08:16,744 Hmm 584 01:08:16,768 --> 01:08:18,744 I can't bear it either. 585 01:08:18,768 --> 01:08:20,744 No, no, no 586 01:08:20,768 --> 01:08:22,744 No, no, no, no 587 01:08:22,768 --> 01:08:24,744 Oh, yes 588 01:08:24,768 --> 01:08:26,744 tight 589 01:08:26,768 --> 01:08:28,744 Oh, yes 590 01:08:28,768 --> 01:08:30,768 Niku 591 01:08:57,984 --> 01:08:59,584 Sigh... 592 01:09:10,336 --> 01:09:11,936 Did you cum inside? 593 01:09:23,712 --> 01:09:25,288 I haven't touched it yet 594 01:09:25,312 --> 01:09:31,048 touch me more 595 01:09:31,072 --> 01:09:36,528 While doing this 596 01:09:36,552 --> 01:09:40,672 Lick it 597 01:09:42,273 --> 01:09:50,273 I guess that's okay 598 01:11:29,279 --> 01:11:32,856 No, it felt so good 599 01:11:32,880 --> 01:11:40,880 If you don't answer, I'll call you 600 01:11:41,880 --> 01:11:46,880 come back later 601 01:11:48,880 --> 01:11:50,856 phone sound 602 01:11:50,880 --> 01:11:58,880 Hinata, why isn't she answering the phone? 603 01:12:15,880 --> 01:12:19,856 I called you many times last night, why didn't you answer? 604 01:12:19,880 --> 01:12:22,856 that's why, 605 01:12:22,880 --> 01:12:26,856 I went to bed early yesterday 606 01:12:26,880 --> 01:12:29,856 So I'm sorry 607 01:12:29,880 --> 01:12:35,856 Were you really sleeping? Are you keeping your promise? 608 01:12:35,880 --> 01:12:42,856 I'm protecting you, don't you believe me? Don't you trust me? 609 01:12:42,880 --> 01:12:46,856 Okay, and I'm sorry I can't go camping. 610 01:12:46,880 --> 01:12:50,856 I see, that's right 611 01:12:50,880 --> 01:12:55,856 No, even if you know that, don't you feel lonely? 612 01:12:55,880 --> 01:13:03,880 It's not like that, you know, it's a campsite, it's early in the morning, and I think everyone will be here soon. 613 01:13:07,880 --> 01:13:09,856 phone sound 614 01:13:09,880 --> 01:13:17,880 good morning 615 01:13:29,880 --> 01:13:33,880 Maybe a fight? Are you okay? 616 01:13:34,880 --> 01:13:37,856 A little bit 617 01:13:37,880 --> 01:13:45,880 I see, but you know, I just drank alcohol, it's not cheating, you're just too angry, Koji-kun. 618 01:13:47,880 --> 01:13:55,856 Now that I think about it, I'm going to take a bath now, how do you feel about it?The morning bath feels so good. 619 01:13:55,880 --> 01:14:00,880 I'll pass anyway 620 01:14:01,880 --> 01:14:04,856 I see, the hangover is a bit severe. 621 01:14:04,880 --> 01:14:06,856 That's true 622 01:14:06,880 --> 01:14:07,857 sorry 623 01:14:07,881 --> 01:14:11,856 Well, I'll go by myself, so see you later. 624 01:14:11,880 --> 01:14:25,880 good morning 625 01:14:48,256 --> 01:14:56,256 My finger is still removed 626 01:15:14,256 --> 01:15:16,232 Hinaro-san 627 01:15:16,256 --> 01:15:18,232 yes 628 01:15:18,256 --> 01:15:19,233 Can I have a moment? 629 01:15:19,257 --> 01:15:21,232 Oh, yes 630 01:15:35,551 --> 01:15:40,128 Hinata-san, did you sleep well last night? 631 01:15:40,152 --> 01:15:43,128 oh yes 632 01:15:43,152 --> 01:15:48,128 There are many people who have trouble sleeping when their environment changes. 633 01:15:48,152 --> 01:15:49,129 that's right 634 01:15:49,153 --> 01:15:54,128 Actually, I couldn't sleep at all. 635 01:15:54,152 --> 01:15:56,128 Really? 636 01:15:56,152 --> 01:16:04,128 I've been hearing lots of really naughty items coming from next to my tent. 637 01:16:04,152 --> 01:16:08,128 Oh no, I was wondering what it was. 638 01:16:08,152 --> 01:16:16,128 Well, I heard a lot of naughty voices that I couldn't find at the campsite. 639 01:16:16,152 --> 01:16:19,128 I couldn't sleep 640 01:16:19,152 --> 01:16:27,152 Hinata-san, what were you doing with Noboru-kun? 641 01:16:29,152 --> 01:16:31,152 No, not really 642 01:16:32,152 --> 01:16:34,128 I'm not doing anything. 643 01:16:34,152 --> 01:16:37,128 You wouldn't sound like that if you didn't do anything. 644 01:16:37,152 --> 01:16:45,128 Moreover, isn't he about to get married to Noboru-kun? 645 01:16:45,152 --> 01:16:49,128 But is it okay to do something like that? 646 01:16:49,152 --> 01:16:54,128 Noboru-kun is one of our employees. 647 01:16:54,152 --> 01:16:58,128 I can't tell you this properly. 648 01:16:58,152 --> 01:17:01,152 Because you are an important employee 649 01:17:02,152 --> 01:17:10,152 But what if that happens? 650 01:17:11,152 --> 01:17:18,128 No, but it's okay, I was the only one who noticed it. 651 01:17:18,152 --> 01:17:25,128 If it happened to another employee, there would be a big fuss. 652 01:17:25,152 --> 01:17:27,128 No, but it is so. 653 01:17:27,152 --> 01:17:30,128 Should I ask you about me? 654 01:17:30,152 --> 01:17:32,128 Even though that's true 655 01:17:32,152 --> 01:17:35,128 Should I ask you about me? 656 01:17:35,152 --> 01:17:37,128 Even though that's true 657 01:17:37,152 --> 01:17:40,128 Should I ask you about me? 658 01:17:40,152 --> 01:17:42,128 Even though that's true 659 01:17:42,152 --> 01:17:45,128 Should I ask you about me? 660 01:17:45,152 --> 01:17:47,128 Even though that's true 661 01:17:47,152 --> 01:17:50,152 Should I ask you about me? 662 01:17:51,152 --> 01:17:55,128 Even so, maybe you should ask me about me? 663 01:17:55,152 --> 01:17:57,128 Even though that's true 664 01:17:57,152 --> 01:18:00,128 Should I ask you about me? 665 01:18:00,152 --> 01:18:02,128 Even though that's true 666 01:18:02,152 --> 01:18:05,128 Should I ask you about me? 667 01:18:05,152 --> 01:18:07,128 Even though that's true 668 01:18:07,152 --> 01:18:10,128 Should I ask you about me? 669 01:18:10,152 --> 01:18:12,128 Even though that's true 670 01:18:12,152 --> 01:18:15,128 Should I ask you about me? 671 01:18:15,152 --> 01:18:17,152 Even though that's true 672 01:18:18,152 --> 01:18:21,128 If I marry Koji and eat hotpot with him, 673 01:18:21,152 --> 01:18:24,128 Same goes for other employees. 674 01:18:24,152 --> 01:18:27,128 I guess so do I. 675 01:18:27,152 --> 01:18:35,128 Just a moment, properly 676 01:18:35,152 --> 01:18:40,128 It's a little embarrassing 677 01:18:40,152 --> 01:18:45,152 That's what I did at the campsite. 678 01:18:46,152 --> 01:18:48,128 I said something embarrassing like that 679 01:18:48,152 --> 01:18:50,128 What are you saying 680 01:18:50,152 --> 01:18:52,128 Don't say it 681 01:18:52,152 --> 01:18:53,152 a 682 01:19:13,984 --> 01:19:16,300 Ah, you're quite sensitive. 683 01:19:16,324 --> 01:19:19,840 Maybe it was Marich Blue? 684 01:19:19,864 --> 01:19:24,140 At that time, my award was paid. 685 01:19:24,164 --> 01:19:26,500 I wonder if that's what happened 686 01:19:26,524 --> 01:19:29,400 But it's okay 687 01:19:29,424 --> 01:19:31,500 me properly 688 01:19:31,524 --> 01:19:35,300 Because I want to get rid of my desires 689 01:19:35,324 --> 01:19:40,500 Isn't that so? 690 01:19:40,524 --> 01:19:42,924 That's not the case, right? 691 01:19:43,864 --> 01:19:45,840 Because this is the age of things like that. 692 01:19:45,864 --> 01:19:53,864 He's drunk. 693 01:19:55,264 --> 01:20:03,264 That's it 694 01:20:11,564 --> 01:20:13,540 I have a present for you 695 01:20:13,564 --> 01:20:21,564 what is that 696 01:20:22,464 --> 01:20:24,440 this? 697 01:20:24,464 --> 01:20:26,840 Do this 698 01:20:26,864 --> 01:20:30,140 If you come to have sex with Kouji-kun 699 01:20:30,164 --> 01:20:32,140 I think it will be very exciting 700 01:20:32,164 --> 01:20:35,940 So try wearing this in front of me. 701 01:20:35,964 --> 01:20:39,440 That's just not possible. 702 01:20:39,464 --> 01:20:41,440 Is it okay then? 703 01:20:41,464 --> 01:20:43,440 Well then 704 01:20:43,464 --> 01:20:45,440 Please take care of Kouji as well. 705 01:20:45,464 --> 01:20:49,440 I was having sex with my ex-boyfriend in a tent. 706 01:20:49,464 --> 01:20:51,440 You can't make me say that. 707 01:20:51,464 --> 01:20:53,440 You'll be shocked to hear this 708 01:20:53,464 --> 01:20:57,440 it is 709 01:20:57,464 --> 01:20:59,440 Well, of course, Kouji-kun is shocked too. 710 01:20:59,464 --> 01:21:03,440 Awards don't come for nothing. 711 01:21:03,464 --> 01:21:07,464 Look, there it is. 712 01:21:10,464 --> 01:21:12,440 I'll let you cool down here. 713 01:21:12,464 --> 01:21:14,464 Give it to me too 714 01:21:28,832 --> 01:21:31,408 That tone, that tone 715 01:21:31,432 --> 01:21:36,408 To blame, Tada-kun 716 01:21:36,432 --> 01:21:39,408 Have you forgotten that your boobs are showing? 717 01:21:39,432 --> 01:21:42,408 That's not it 718 01:22:08,895 --> 01:22:10,472 Wait a moment 719 01:22:10,496 --> 01:22:18,496 No matter how many times I'm touched, I still feel it 720 01:22:32,496 --> 01:22:34,472 Wait a moment 721 01:22:34,496 --> 01:22:36,472 turn your ass towards me 722 01:22:36,496 --> 01:22:38,472 Take this off. 723 01:22:38,496 --> 01:22:42,472 yes 724 01:22:42,496 --> 01:22:46,472 butt 725 01:22:46,496 --> 01:22:48,472 towards me 726 01:22:48,496 --> 01:22:50,472 Take it off 727 01:22:50,496 --> 01:22:52,472 butt 728 01:22:52,496 --> 01:22:54,472 towards me 729 01:22:54,496 --> 01:22:56,472 Take it off 730 01:22:56,496 --> 01:22:58,472 butt 731 01:22:58,496 --> 01:23:00,472 towards me 732 01:23:00,496 --> 01:23:02,496 Take it off 733 01:23:31,264 --> 01:23:33,600 Oh he's camping 734 01:23:33,624 --> 01:23:38,380 Wait, wait, don't be so arrogant 735 01:23:38,404 --> 01:23:41,684 Let's soak it slowly 736 01:23:58,399 --> 01:24:00,976 Head this way 737 01:24:01,000 --> 01:24:09,000 It's wet, isn't it? 738 01:24:14,520 --> 01:24:17,496 Please stop it now 739 01:24:17,520 --> 01:24:25,000 I'm already wet just from this 740 01:24:27,000 --> 01:24:29,976 I'll do it here 741 01:24:30,000 --> 01:24:32,976 Do you really cut it? 742 01:24:33,000 --> 01:24:36,000 Isn't it a mountain again? 743 01:25:20,703 --> 01:25:22,280 It suits you well 744 01:25:22,304 --> 01:25:30,304 Does it feel good to be rubbed? 745 01:25:44,304 --> 01:25:50,304 I'm full 746 01:25:52,304 --> 01:25:54,304 I'm full 747 01:26:10,752 --> 01:26:12,328 I'm sweating a lot. 748 01:26:12,352 --> 01:26:18,328 It's not just my body that's sweating 749 01:26:18,352 --> 01:26:21,328 I guess it brings back memories 750 01:26:21,352 --> 01:26:23,328 No such thing 751 01:26:25,352 --> 01:26:33,352 Oh 752 01:26:51,352 --> 01:26:53,328 I wonder what kind of effort I did 753 01:26:53,352 --> 01:26:57,328 Was it mildly intense? 754 01:26:57,352 --> 01:27:03,328 Why don't you tell me what you did? 755 01:27:03,352 --> 01:27:09,328 No such thing 756 01:27:09,352 --> 01:27:17,352 I'll make you feel so good 757 01:27:22,352 --> 01:27:30,352 open your arms 758 01:28:22,352 --> 01:28:25,328 Isn't it round even if it bites like this? 759 01:28:25,352 --> 01:28:30,328 Doesn't it hurt? 760 01:28:30,352 --> 01:28:34,328 It hurts a little 761 01:28:34,352 --> 01:28:37,328 Really 762 01:28:37,352 --> 01:28:39,328 Does it hurt a little? 763 01:28:41,352 --> 01:28:49,352 stop it 764 01:28:57,352 --> 01:29:00,328 Then why is your body trembling like that? 765 01:29:00,352 --> 01:29:03,328 Is painful 766 01:29:05,352 --> 01:29:12,328 what up 767 01:29:12,352 --> 01:29:14,328 It's not sweat 768 01:29:14,352 --> 01:29:16,328 Isn't there a lot of white coming out? 769 01:29:16,352 --> 01:29:19,328 There's no such thing 770 01:29:32,352 --> 01:29:40,328 It feels amazing 771 01:30:00,352 --> 01:30:08,352 Isn't it amazing? 772 01:30:14,352 --> 01:30:16,328 Up to this point 773 01:30:16,352 --> 01:30:20,328 odor 774 01:30:20,352 --> 01:30:22,352 Head 775 01:30:26,352 --> 01:30:34,352 I feel it very much 776 01:30:44,352 --> 01:30:50,352 Just turn your butt 777 01:30:54,352 --> 01:30:58,328 That's it 778 01:32:08,352 --> 01:32:10,328 I showed it to Confucius and Akira. 779 01:32:10,352 --> 01:32:12,328 Let me show you the important parts 780 01:32:14,352 --> 01:32:22,352 I could see everything 781 01:32:28,352 --> 01:32:32,352 I wonder how I was treated here. 782 01:32:36,352 --> 01:32:40,328 I can't answer that. 783 01:33:36,352 --> 01:33:44,328 But whatever it is, 784 01:33:44,352 --> 01:33:48,328 Isn't your pussy and butt a mess? 785 01:33:48,352 --> 01:33:54,328 Well then 786 01:33:54,352 --> 01:33:56,328 I'll lick you a lot 787 01:33:56,352 --> 01:33:58,328 get on top of me 788 01:35:00,352 --> 01:35:06,328 Isn't your dress so perfect? 789 01:35:18,352 --> 01:35:26,352 Is this a celebration? 790 01:35:46,352 --> 01:35:54,352 My pussy is a mess. 791 01:36:12,352 --> 01:36:14,328 My pussy is a mess. 792 01:36:14,352 --> 01:36:18,328 Why did this happen? 793 01:36:18,352 --> 01:36:22,352 open your legs a little more 794 01:36:40,352 --> 01:36:42,328 It was easy 795 01:36:42,352 --> 01:36:50,352 That's it 796 01:37:16,224 --> 01:37:17,800 Like that... 797 01:37:17,824 --> 01:37:19,800 Because it's not bad 798 01:37:19,824 --> 01:37:21,800 Your mother is right 799 01:37:21,824 --> 01:37:23,800 Do not do it 800 01:37:23,824 --> 01:37:31,824 Hmm 801 01:37:43,824 --> 01:37:45,800 squat down 802 01:37:45,824 --> 01:37:49,800 More like this 803 01:37:49,824 --> 01:37:51,800 Come here 804 01:37:51,824 --> 01:37:57,800 I'll protect you properly too. 805 01:37:57,824 --> 01:38:05,824 I understand. 806 01:38:17,824 --> 01:38:19,800 A lot of delicious-looking whites came out. 807 01:38:19,824 --> 01:38:23,800 I love your foster children 808 01:38:23,824 --> 01:38:27,800 Suck it 809 01:38:27,824 --> 01:38:31,800 Or should I go to Koji-kun? 810 01:38:31,824 --> 01:38:33,824 A little bit 811 01:38:45,824 --> 01:38:49,800 I can eat properly. 812 01:38:49,824 --> 01:38:57,824 oh 813 01:39:33,824 --> 01:39:35,800 You can do it if you try, right? 814 01:39:35,824 --> 01:39:43,824 oh 815 01:39:49,824 --> 01:39:57,824 oh 816 01:40:19,456 --> 01:40:27,456 yeah 817 01:40:41,056 --> 01:40:49,056 Let's talk for a while 818 01:40:51,056 --> 01:40:56,032 Ah 819 01:40:56,056 --> 01:41:00,032 what up 820 01:41:00,056 --> 01:41:02,032 had 821 01:41:02,056 --> 01:41:10,056 yeah 822 01:41:19,056 --> 01:41:21,032 me too 823 01:41:21,056 --> 01:41:23,032 This is because it's a hush-hush 824 01:41:23,056 --> 01:41:25,032 Is it okay? 825 01:41:25,056 --> 01:41:27,032 Can I say it? 826 01:41:27,056 --> 01:41:29,032 Okay then. 827 01:41:29,056 --> 01:41:33,032 I'll just keep quiet 828 01:41:33,056 --> 01:41:35,032 Na 829 01:41:35,056 --> 01:41:43,056 yeah 830 01:42:49,663 --> 01:42:56,264 If the voice were that loud, both Yoshida and the other presidents around him would cry. 831 01:42:58,264 --> 01:43:00,264 It's about to feel good 832 01:43:01,264 --> 01:43:05,264 Uuuuu 833 01:43:31,264 --> 01:43:33,240 what up? 834 01:43:33,264 --> 01:43:35,264 Does it feel good? 835 01:43:36,264 --> 01:43:47,264 Hahaha 836 01:44:06,015 --> 01:44:14,015 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 837 01:44:21,615 --> 01:44:40,615 yeah 838 01:46:26,240 --> 01:46:28,216 No, no 839 01:47:50,079 --> 01:47:58,079 Sigh 840 01:49:24,351 --> 01:49:26,928 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 841 01:49:26,952 --> 01:49:31,808 The girl who wasn't there is still the same 842 01:49:31,832 --> 01:49:35,568 This time I can scream like I know 843 01:49:35,592 --> 01:49:43,592 It's here 844 01:49:44,912 --> 01:49:59,112 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 845 01:50:05,271 --> 01:50:07,968 yeah 846 01:50:07,992 --> 01:50:15,592 Shake it yourself and stroke it properly 847 01:50:16,072 --> 01:50:19,048 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 848 01:50:19,072 --> 01:50:27,072 what up 849 01:50:35,592 --> 01:50:54,672 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 850 01:51:06,992 --> 01:51:09,928 yeah 851 01:51:09,952 --> 01:51:17,952 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 852 01:51:19,752 --> 01:51:27,752 check it 853 01:51:33,632 --> 01:51:36,608 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 854 01:51:36,632 --> 01:51:40,112 That's a nice ass 855 01:51:41,992 --> 01:51:43,968 Also 856 01:51:43,992 --> 01:51:51,992 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 857 01:52:43,280 --> 01:52:45,256 That dog can't see his hands though. 858 01:52:48,280 --> 01:52:50,256 Please sit up 859 01:53:00,280 --> 01:53:04,256 Maybe you also want to have sex with this kind of opposition. 860 01:53:04,280 --> 01:53:09,256 I'm addicted to it. 861 01:53:20,280 --> 01:53:24,256 Already, already, already, already, already 862 01:53:34,280 --> 01:53:36,256 what up 863 01:54:12,280 --> 01:54:15,280 It's too strong and you can't move, right? 864 01:54:34,047 --> 01:54:38,624 Manju is coming out more and more just here. 865 01:54:38,648 --> 01:54:43,624 yeah 866 01:54:43,648 --> 01:54:51,624 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 867 01:54:51,648 --> 01:54:54,624 yeah 868 01:54:54,648 --> 01:54:58,624 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 869 01:54:58,648 --> 01:55:02,648 yeah 870 01:55:03,648 --> 01:55:08,648 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 871 01:59:50,528 --> 01:59:52,104 hello 872 01:59:52,128 --> 01:59:54,104 Excuse me, this is Kirishima from the sales department. 873 01:59:54,128 --> 01:59:56,104 Hinata-san, I feel a little unwell. 874 01:59:56,128 --> 01:59:58,104 I'm lying down in a tent 875 01:59:58,128 --> 02:00:00,104 The phone is also a campsite. 876 02:00:00,128 --> 02:00:02,104 Is it okay if I ask you to refrain? 877 02:00:02,128 --> 02:00:04,104 We will be disbanding tomorrow morning. 878 02:00:04,128 --> 02:00:06,104 please don't worry 879 02:00:06,128 --> 02:00:08,104 got it 880 02:00:08,128 --> 02:00:16,104 Is it alright 881 02:00:16,128 --> 02:00:18,128 Thank you for your viewing 882 02:00:40,000 --> 02:00:41,576 Yeah 883 02:00:41,600 --> 02:00:49,600 It feels amazing, doesn't it? 884 02:00:52,600 --> 02:00:56,576 Because it's disgusting 885 02:00:56,600 --> 02:00:59,576 Is it okay to say that? 886 02:00:59,600 --> 02:01:02,576 Don't you feel sorry for Confucius? 887 02:01:02,600 --> 02:01:07,600 There's something missing about Confucius. 888 02:01:08,600 --> 02:01:10,576 Oh, I see 889 02:01:10,600 --> 02:01:16,576 We need to make you feel good. 890 02:01:16,600 --> 02:01:24,600 oh 891 02:01:28,600 --> 02:01:29,577 I called you 892 02:01:29,601 --> 02:01:31,576 Really 893 02:01:31,600 --> 02:01:35,600 It means that there are finally no obstacles left in the way. 894 02:01:36,600 --> 02:01:38,576 So can I too? 895 02:01:38,600 --> 02:01:41,576 Of course it's fine 896 02:01:41,600 --> 02:01:43,576 yes 897 02:01:43,600 --> 02:01:46,576 Look 898 02:01:46,600 --> 02:01:50,576 Confucius is right 899 02:01:50,600 --> 02:01:54,576 This happened while I was trying to make myself feel good. 900 02:01:54,600 --> 02:01:56,576 Hinata-san 901 02:01:56,600 --> 02:01:59,576 I'm not satisfied with getting married. 902 02:01:59,600 --> 02:02:03,576 properly recently 903 02:02:03,600 --> 02:02:11,576 cormorant 904 02:02:11,600 --> 02:02:15,576 Tell me what feels good and what you want me to do. 905 02:02:15,600 --> 02:02:17,576 cormorant 906 02:02:17,600 --> 02:02:23,576 I want you to stay in my pussy more 907 02:02:23,600 --> 02:02:26,576 I wonder if it's squeaky 908 02:02:26,600 --> 02:02:29,576 I crumpled it and touched it. 909 02:02:29,600 --> 02:02:37,600 cormorant 910 02:17:27,600 --> 02:17:35,600 cormorant 911 02:21:18,600 --> 02:21:26,600 cormorant 912 02:24:44,600 --> 02:24:52,576 Hot 913 02:24:52,600 --> 02:24:54,576 cormorant 914 02:24:54,600 --> 02:25:02,576 a 915 02:25:02,600 --> 02:25:04,576 cormorant 916 02:25:04,600 --> 02:25:11,576 a 917 02:25:11,600 --> 02:25:14,576 cormorant 918 02:25:14,600 --> 02:25:22,600 a 919 02:25:39,600 --> 02:25:47,600 a 920 02:26:29,600 --> 02:26:37,600 cormorant 921 02:26:44,600 --> 02:26:52,600 a 922 02:27:36,600 --> 02:27:39,576 cormorant 923 02:27:39,600 --> 02:27:47,600 a 924 02:27:53,600 --> 02:27:56,576 Hina-chan was great 925 02:27:56,600 --> 02:27:59,576 Ask everyone to bring out Tappi 926 02:27:59,600 --> 02:28:04,576 But can I get married with this? 927 02:28:04,600 --> 02:28:12,600 a 55588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.