Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:19,950
[Charles] Previously on
Dead Boy Detectives...
2
00:00:20,478 --> 00:00:21,604
Oh, my God.
3
00:00:21,688 --> 00:00:24,691
Niko is infected
with a paranormal parasite.
4
00:00:24,692 --> 00:00:25,774
Dandelion Sprites.
5
00:00:25,775 --> 00:00:27,609
{\an8}- When strong...
- [Charles] They exit the body.
6
00:00:27,610 --> 00:00:30,989
Take me instead. I'm a psychic medium.
You'd never go hungry again.
7
00:00:30,990 --> 00:00:33,449
For real,
it smells like dog shit in there.
8
00:00:33,450 --> 00:00:34,659
[grunting]
9
00:00:34,743 --> 00:00:35,943
Are these your friends?
10
00:00:35,994 --> 00:00:37,537
Wait, you can see them?
11
00:00:37,620 --> 00:00:41,708
Look at these little guys.
Couldn't we let them live in my room?
12
00:00:44,711 --> 00:00:48,173
- Your parents?
- [Charles] Yeah. My dad was rough.
13
00:00:48,174 --> 00:00:49,548
[Edwin] What the hell is this?
14
00:00:49,549 --> 00:00:51,843
It keeps you in this town.
15
00:00:51,926 --> 00:00:54,304
I'm a fair Cat King.
16
00:00:54,305 --> 00:00:57,556
Count all the cats in Port Townsend,
and the bracelet will come off.
17
00:00:57,557 --> 00:00:59,392
We cannot stay. It is dangerous.
18
00:00:59,393 --> 00:01:01,101
[Night Nurse] Lost & Found Department.
19
00:01:01,102 --> 00:01:03,145
We must not allow
these two boys to run amok.
20
00:01:03,146 --> 00:01:04,647
Cheating death.
21
00:01:04,731 --> 00:01:06,232
Possessing a witch?
22
00:01:06,316 --> 00:01:07,567
It won't happen again.
23
00:01:07,568 --> 00:01:08,984
[gasps]
24
00:01:08,985 --> 00:01:11,404
Monty, my sweet crow familiar.
25
00:01:11,488 --> 00:01:12,989
Who wouldn't trust that face.
26
00:01:25,043 --> 00:01:26,294
[indistinct chatter]
27
00:01:30,799 --> 00:01:35,470
This is, like, the ninth one
that's washed up on shore this month.
28
00:01:35,553 --> 00:01:38,973
Like, where are they even coming from?
29
00:01:39,057 --> 00:01:42,352
But don't get too close,
or the evil seagull, he'll...
30
00:01:42,435 --> 00:01:43,937
Oh, wait, wait just a tick.
31
00:01:44,020 --> 00:01:45,897
- An evil seagull?
- [ghost] Yeah.
32
00:01:45,980 --> 00:01:48,066
- [imitates seagull squawking]
- Right.
33
00:01:48,149 --> 00:01:51,319
[groaning] Jesus!
34
00:01:51,320 --> 00:01:54,071
This headache feels like
my eyes are gonna rip apart!
35
00:01:54,072 --> 00:01:56,116
We are not the Dead Boy Doctors.
36
00:01:56,199 --> 00:01:57,826
[whimpering]
37
00:01:57,909 --> 00:01:59,160
[crying]
38
00:02:01,621 --> 00:02:02,705
[Niko sniffles]
39
00:02:03,540 --> 00:02:05,125
[screaming]
40
00:02:07,001 --> 00:02:08,051
[sobbing]
41
00:02:09,462 --> 00:02:11,714
I'm cursed to haunt this painting.
42
00:02:12,549 --> 00:02:16,761
It keeps getting younger
while I waste away.
43
00:02:16,762 --> 00:02:19,930
Low magic is often used
to imbue iconography with mystic power.
44
00:02:19,931 --> 00:02:23,977
Rub turpentine across the canvas,
erase the image. End of curse.
45
00:02:24,727 --> 00:02:25,777
Good-bye.
46
00:02:28,982 --> 00:02:30,608
[Crystal] Holy shit.
47
00:02:30,609 --> 00:02:33,026
Who knew this town was a mecca
for troubled ghosts.
48
00:02:33,027 --> 00:02:35,280
With, like, strange problems.
49
00:02:35,947 --> 00:02:37,949
Are there this many ghosts everywhere?
50
00:02:38,032 --> 00:02:39,325
Overpopulation.
51
00:02:39,326 --> 00:02:41,743
Never supposed to be
so many people in the world.
52
00:02:41,744 --> 00:02:44,288
The Afterlife has trouble
keeping track of everyone.
53
00:02:44,289 --> 00:02:48,042
That leaves ghosts with issues,
and more cases for us to crack.
54
00:02:48,126 --> 00:02:50,587
Right. That's all true.
55
00:02:50,670 --> 00:02:53,673
But your case
is still our favorite, Crystal.
56
00:02:54,799 --> 00:02:55,925
[chuckles]
57
00:02:56,009 --> 00:02:57,760
[knock at door]
58
00:02:57,844 --> 00:02:59,429
Another potential client.
59
00:03:00,096 --> 00:03:01,431
[Edwin clears throat]
60
00:03:03,182 --> 00:03:05,184
[ominous music playing]
61
00:03:09,272 --> 00:03:12,734
Right, then. Good morning.
How can the Dead Boy Detectives help?
62
00:03:12,817 --> 00:03:15,153
My name is Susan. Susan Kessler.
63
00:03:15,236 --> 00:03:19,407
My brother-in-law killed my sister
and my two nieces in 1994.
64
00:03:19,490 --> 00:03:23,119
I'm sure you've all heard about
the Devlin family murder, so I won't...
65
00:03:23,202 --> 00:03:25,830
Oh, actually, we're new in town.
66
00:03:26,789 --> 00:03:29,417
[Susan] Oh, well, this was 30 years ago.
67
00:03:29,500 --> 00:03:31,002
Still hard to talk about.
68
00:03:31,085 --> 00:03:34,422
My sister's husband snapped,
killed his family, then himself.
69
00:03:34,505 --> 00:03:37,035
- Awful.
- What monster does that to his own family?
70
00:03:37,036 --> 00:03:40,928
But there's no inherent
supernatural mystery to the murder.
71
00:03:40,929 --> 00:03:41,979
Oi.
72
00:03:42,305 --> 00:03:43,640
Bedside manner.
73
00:03:44,265 --> 00:03:47,018
We are detectives
who solve supernatural mysteries.
74
00:03:47,101 --> 00:03:49,312
You already know who the killer is.
75
00:03:49,395 --> 00:03:50,445
Someone...
76
00:03:50,521 --> 00:03:53,524
Something is still inside the house
where they died.
77
00:03:53,608 --> 00:03:55,109
And you know this for a fact?
78
00:03:55,193 --> 00:03:59,163
I inherited the house after their deaths,
but could never bring myself to go in.
79
00:03:59,239 --> 00:04:03,326
Then, after I died last week,
I just wanted to visit one last time.
80
00:04:04,160 --> 00:04:05,912
But when I got close, I could...
81
00:04:06,871 --> 00:04:08,790
[softly] I heard screaming inside.
82
00:04:10,083 --> 00:04:12,460
That is so terrifying.
83
00:04:12,543 --> 00:04:15,088
Something horrible is still in that house.
84
00:04:15,797 --> 00:04:19,509
I have to make sure
my family is at peace before I move on.
85
00:04:23,638 --> 00:04:26,140
- I don't have much, but...
- [coins rattling]
86
00:04:29,310 --> 00:04:30,812
We need to be discerning.
87
00:04:30,895 --> 00:04:33,273
It must be a case only we can solve.
88
00:04:33,356 --> 00:04:35,316
It must right a supernatural wrong.
89
00:04:35,400 --> 00:04:37,026
Evil seagull, severed foot.
90
00:04:37,110 --> 00:04:41,281
Yeah. Maybe we should take
getting paid into consideration?
91
00:04:41,364 --> 00:04:44,450
Some of us have weekly rent due.
Literally tomorrow.
92
00:04:44,534 --> 00:04:46,744
What about Susan and her murdered family?
93
00:04:46,828 --> 00:04:48,871
I mean, she's devastated.
94
00:04:48,872 --> 00:04:51,957
That's the injustice we fight, innit?
Crystal can get her rent money,
95
00:04:51,958 --> 00:04:55,295
and clearing up a 30-year-old town mystery
is a feather in our cap.
96
00:04:56,587 --> 00:04:57,880
Well-reasoned, Charles.
97
00:04:58,464 --> 00:04:59,549
Agreed.
98
00:04:59,632 --> 00:05:00,682
[Niko chuckles]
99
00:05:00,758 --> 00:05:02,510
[man screaming]
100
00:05:03,886 --> 00:05:05,722
It's splitting my skull in half!
101
00:05:05,805 --> 00:05:07,390
[screaming]
102
00:05:07,473 --> 00:05:08,523
[Charles groans]
103
00:05:10,893 --> 00:05:12,979
- Oh.
- Ew.
104
00:05:13,062 --> 00:05:16,399
Actually, I feel much better now.
105
00:05:19,944 --> 00:05:20,994
[Edwin groans]
106
00:06:45,238 --> 00:06:48,741
Now, while Susan was empathetic,
she did not give us much to work with.
107
00:06:48,825 --> 00:06:50,445
At least her head didn't explode.
108
00:06:50,493 --> 00:06:52,036
If we are to crack this case,
109
00:06:52,037 --> 00:06:54,162
research on the family and house
seems necessary.
110
00:06:54,163 --> 00:06:56,165
Wait, wasn't Jenny born here?
111
00:06:56,249 --> 00:06:58,334
Bet she knows something about the family.
112
00:06:58,417 --> 00:07:00,294
That's brills. I'll come with.
113
00:07:00,378 --> 00:07:03,381
Of course you will go with her.
Always running off together.
114
00:07:03,464 --> 00:07:05,675
Oi. None of that, thanks.
115
00:07:05,758 --> 00:07:07,718
We're not always doing anything.
116
00:07:07,802 --> 00:07:09,679
Let's just get this out the way now.
117
00:07:09,762 --> 00:07:12,765
Yes, if I wasn't being stalked
by my psychotic demon ex,
118
00:07:12,849 --> 00:07:15,810
and Charles was actually, you know, alive,
119
00:07:15,893 --> 00:07:18,521
then, he would make
a fun addition to my body count.
120
00:07:18,604 --> 00:07:19,856
[Niko giggles]
121
00:07:19,857 --> 00:07:20,897
Body count?
122
00:07:20,898 --> 00:07:23,526
She's saying we'd get it on.
123
00:07:23,609 --> 00:07:25,903
Shag. Smash.
124
00:07:25,987 --> 00:07:27,405
I agree, by the way.
125
00:07:27,488 --> 00:07:29,718
- Not for nothing, but it is doable.
- [gasps]
126
00:07:31,200 --> 00:07:35,705
Um, but Crystal's obviously
going through a lot of stuff,
127
00:07:35,788 --> 00:07:39,709
and I'm a professional,
so, yeah, nothing... Nothing's gonna happen.
128
00:07:39,792 --> 00:07:41,210
Fine. Fine.
129
00:07:41,211 --> 00:07:44,713
I'll be going to the library
to conduct actual research,
130
00:07:44,714 --> 00:07:46,154
not third-party conjecture.
131
00:07:46,716 --> 00:07:49,051
Perhaps I can count more cats
along the way.
132
00:07:49,135 --> 00:07:50,845
Come on, Niko. We have work to do.
133
00:07:51,471 --> 00:07:53,473
Me? I'm going?
134
00:07:53,556 --> 00:07:54,606
Yes!
135
00:07:58,394 --> 00:08:01,856
The town library is my fourth favorite
public building to visit.
136
00:08:06,235 --> 00:08:08,946
You know you can think things
without saying them.
137
00:08:09,030 --> 00:08:10,656
Edwin's obviously jealous.
138
00:08:10,740 --> 00:08:11,790
Hmm.
139
00:08:12,215 --> 00:08:17,078
[man on radio]
Looks like that storm is picking up.
140
00:08:17,079 --> 00:08:19,456
- Stay indoors and stay safe.
- [thunder rumbling]
141
00:08:19,457 --> 00:08:21,125
Now, let's get back to the music.
142
00:08:21,209 --> 00:08:23,211
[rock song playing on radio]
143
00:08:23,294 --> 00:08:25,755
[Crystal] Shatterproof film, huh?
144
00:08:25,838 --> 00:08:28,382
Trying to deter all the hamburglars?
145
00:08:30,032 --> 00:08:33,887
[Jenny] It's a big storm coming through.
146
00:08:33,888 --> 00:08:35,515
If you have plans, cancel them.
147
00:08:35,516 --> 00:08:37,557
They're saying on the news
it's pretty severe.
148
00:08:37,558 --> 00:08:39,602
Well, in less terrifying news...
149
00:08:39,685 --> 00:08:41,646
Or maybe the same level of terrifying...
150
00:08:41,729 --> 00:08:43,314
- Aces. You're doing great.
- Uh...
151
00:08:43,397 --> 00:08:45,316
Do you know the Devlin murders?
152
00:08:48,819 --> 00:08:51,949
Please tell me you're not doing
a stupid podcast or something.
153
00:08:51,989 --> 00:08:53,574
No! No, uh...
154
00:08:53,658 --> 00:08:58,538
I just heard some people
talking about it in the, um...
155
00:08:58,621 --> 00:09:00,164
- God, it was the...
- Malt shop?
156
00:09:00,248 --> 00:09:03,042
...malt shop, and it sounded crazy.
157
00:09:03,125 --> 00:09:04,925
I was super-young when it happened,
158
00:09:04,961 --> 00:09:08,381
so all I heard was
small-town rumor mill gossip.
159
00:09:11,759 --> 00:09:14,136
If I tell you about it,
will you leave me alone?
160
00:09:14,220 --> 00:09:15,805
- [Crystal] Mmm-hmm.
- Great.
161
00:09:15,888 --> 00:09:18,958
It's a super-fucked-up story,
so I'm gonna need some coffee.
162
00:09:26,983 --> 00:09:28,109
No staring.
163
00:09:28,192 --> 00:09:30,152
It's just a disguise.
164
00:09:30,236 --> 00:09:32,363
Edwin, are you always a woman?
165
00:09:32,446 --> 00:09:34,240
Is Charles a woman too?
166
00:09:34,241 --> 00:09:36,866
Can you change your eyes and nose
like Mr. Potato Head?
167
00:09:36,867 --> 00:09:39,203
[gasps] Do you know
who Mr. Potato Head is?
168
00:09:40,705 --> 00:09:43,207
Yes. No. No. Yes.
169
00:09:43,208 --> 00:09:44,958
Stop it.
170
00:09:44,959 --> 00:09:46,009
Okay.
171
00:09:46,669 --> 00:09:48,170
Why are you wearing it today?
172
00:09:48,254 --> 00:09:52,383
So that you do not look like
you're hysterical and talking to yourself.
173
00:09:52,466 --> 00:09:53,801
You seem rather tense.
174
00:09:55,011 --> 00:09:56,095
[gasps] I get it.
175
00:09:56,178 --> 00:09:58,556
It's because of Charles and Crystal.
I get that.
176
00:09:58,639 --> 00:10:00,266
I have no idea what you mean.
177
00:10:00,349 --> 00:10:02,351
You could feel the sexual electricity
178
00:10:02,435 --> 00:10:06,480
when they were talking about
having sex with each other. Hmm.
179
00:10:07,189 --> 00:10:08,649
[woman] Hey!
180
00:10:08,733 --> 00:10:10,943
We haven't digitized the local papers yet,
181
00:10:11,027 --> 00:10:14,322
but I pulled all the Devlin family
articles on microfiche.
182
00:10:15,281 --> 00:10:18,531
I thought dating was hard.
Look what happens when you get married.
183
00:10:19,493 --> 00:10:20,543
[laughing] Jeez.
184
00:10:22,496 --> 00:10:24,248
Well, the machine's over there.
185
00:10:24,332 --> 00:10:26,208
Just shout if you need help.
186
00:10:27,501 --> 00:10:29,045
But don't actually shout.
187
00:10:29,879 --> 00:10:31,799
[whispers] It's a library. [chuckles]
188
00:10:32,214 --> 00:10:34,258
I'll be here at the desk if you need me.
189
00:10:36,844 --> 00:10:37,894
Thanks, Maxine.
190
00:10:38,721 --> 00:10:41,131
My Aunt Cindy and I
really appreciate your help.
191
00:10:43,851 --> 00:10:45,394
Yes, thank you.
192
00:10:46,103 --> 00:10:49,440
Okay, so the Devlins lived in
that old two-story on Haywood
193
00:10:49,523 --> 00:10:52,109
back in the 1990s
when people could afford homes.
194
00:10:52,193 --> 00:10:53,513
They were the model family.
195
00:10:55,363 --> 00:10:57,698
But everyone has skeletons
in their closet.
196
00:10:57,782 --> 00:11:00,743
And one night,
the dad went full psycho slasher movie.
197
00:11:00,826 --> 00:11:04,830
He killed the mom and daughters
while they were watching TV. Asshole.
198
00:11:04,914 --> 00:11:05,964
[gasps]
199
00:11:06,916 --> 00:11:08,459
Used an axe.
200
00:11:09,877 --> 00:11:12,463
She should have told us
that he used an axe, right?
201
00:11:18,803 --> 00:11:20,638
Ask why the dad went mental.
202
00:11:20,721 --> 00:11:23,641
So, why did the dad just snap?
203
00:11:23,642 --> 00:11:25,475
[Jenny] I heard the wife had an affair.
204
00:11:25,476 --> 00:11:29,563
Or the new Radio Shack in town was
taking business from his electronic shop.
205
00:11:29,647 --> 00:11:31,232
Does it really matter?
206
00:11:31,315 --> 00:11:32,566
I heard that, uh...
207
00:11:32,650 --> 00:11:36,320
[clears throat] I know it's stupid,
but I heard that the house is haunted.
208
00:11:36,404 --> 00:11:38,864
It's good they're tearing that place down.
209
00:11:38,948 --> 00:11:41,367
- Wait, they're tearing it down?
- [ringing]
210
00:11:42,952 --> 00:11:44,495
What the actual fuck?
211
00:11:44,578 --> 00:11:48,082
I'm sorry about my tenant.
She's probably drunk or something.
212
00:11:48,165 --> 00:11:49,425
[Esther] Kids these days.
213
00:11:49,500 --> 00:11:50,835
Such hostility
214
00:11:51,502 --> 00:11:55,089
- to go with those sweet, young faces.
- [cane clangs]
215
00:11:55,279 --> 00:11:59,008
[Jenny] Just a sec, I'll grab your order.
216
00:11:59,009 --> 00:12:00,428
You know there's no smoking.
217
00:12:01,345 --> 00:12:02,395
[Esther inhales]
218
00:12:07,852 --> 00:12:09,311
No, it's bad for my health.
219
00:12:10,020 --> 00:12:13,149
I'm just so happy to see both of you,
that you're still here.
220
00:12:13,232 --> 00:12:14,984
Where's the, um, uptight one?
221
00:12:15,067 --> 00:12:17,862
- Oh, I'd love to catch up.
- You wanna catch up?
222
00:12:17,863 --> 00:12:21,364
About the gigantic, bloody woman
who lives in the ocean inside your head?
223
00:12:21,365 --> 00:12:24,118
Sometimes you make a deal
224
00:12:24,201 --> 00:12:27,663
with a primordial goddess
named Lilith, for immortality,
225
00:12:27,746 --> 00:12:29,415
and, you know,
226
00:12:29,957 --> 00:12:31,459
there's bound to be some blood.
227
00:12:32,460 --> 00:12:34,879
And she can be tricky. [chuckles]
228
00:12:34,962 --> 00:12:37,047
Immortality, like, live forever?
229
00:12:37,131 --> 00:12:39,758
Enough good neighbors. Let's go.
230
00:12:39,842 --> 00:12:41,093
Just a little advice.
231
00:12:41,177 --> 00:12:43,827
This town doesn't actually
make for good neighbors.
232
00:12:44,465 --> 00:12:46,556
[Charles grunts]
233
00:12:46,557 --> 00:12:47,975
Ouch, my ghost skin.
234
00:12:48,058 --> 00:12:49,435
[shop bell rings]
235
00:12:49,617 --> 00:12:54,230
[Esther] Getting the windows
ready for the storm.
236
00:12:54,231 --> 00:12:56,775
This whole town
will wash into the ocean one day.
237
00:12:56,859 --> 00:12:58,486
Wouldn't that be wonderful?
238
00:12:58,569 --> 00:13:00,696
Don't threaten me with a good time.
239
00:13:00,779 --> 00:13:03,032
Oh. [laughing]
240
00:13:03,115 --> 00:13:06,952
[clicking tongue] Oh, Jenny.
Such a sour attitude.
241
00:13:07,703 --> 00:13:08,871
Don't ever change.
242
00:13:09,538 --> 00:13:10,748
Unless it's your hair.
243
00:13:10,831 --> 00:13:12,666
You know this tallow is just fat.
244
00:13:13,375 --> 00:13:17,254
Mmm. It's a secret ingredient
in my skincare regimen.
245
00:13:17,338 --> 00:13:20,799
It's amazing how eating
the right combination of things
246
00:13:20,883 --> 00:13:24,011
can really keep
the years at bay. [chuckles]
247
00:13:25,221 --> 00:13:27,139
Right, so, from what we gathered,
248
00:13:27,140 --> 00:13:29,891
it seems the house has been vacant
since the time of the...
249
00:13:29,892 --> 00:13:31,894
Oh! I am so sorry.
250
00:13:31,895 --> 00:13:34,062
What kind of idiot
falls going up the stairs!
251
00:13:34,063 --> 00:13:36,857
I should've seen you.
I don't know how I missed you and...
252
00:13:38,442 --> 00:13:41,195
Hi. Your cute friend
with the little bow tie. [laughs]
253
00:13:41,278 --> 00:13:44,240
Nice bracelet, by the way.
It's quite the statement piece.
254
00:13:44,323 --> 00:13:45,373
[Niko] Wait.
255
00:13:46,242 --> 00:13:47,618
You can see Edwin?
256
00:13:47,701 --> 00:13:49,370
Yeah. He's a ghost, right?
257
00:13:49,371 --> 00:13:51,162
- How did you...
- [Monty] Right, sorry.
258
00:13:51,163 --> 00:13:55,084
I was in a coma, like, a short coma,
from a seriously vicious car accident.
259
00:13:55,167 --> 00:13:58,546
But, um, yeah, when I woke up
I could see ghosts. [chuckles]
260
00:13:58,629 --> 00:13:59,679
Same.
261
00:14:00,673 --> 00:14:03,092
Minus the car accident part,
and the coma part.
262
00:14:03,175 --> 00:14:06,220
I had these sprites almost rip me apart,
turn my hair white,
263
00:14:06,303 --> 00:14:08,430
and now they live in a jar in my room.
264
00:14:08,514 --> 00:14:10,349
Okay. Wow. [chuckles]
265
00:14:10,432 --> 00:14:13,143
I'm Monty, by the way.
So, uh, you must be Edwin.
266
00:14:13,227 --> 00:14:15,187
- And you are?
- Niko.
267
00:14:15,271 --> 00:14:17,523
- Nice to meet you, Monty.
- [cats meowing]
268
00:14:17,606 --> 00:14:20,016
- Forty-eight, forty-nine. Hmm?
- What's that?
269
00:14:21,694 --> 00:14:22,744
Counting cats.
270
00:14:23,821 --> 00:14:26,490
{\an8}Astrology. So cool.
271
00:14:26,574 --> 00:14:28,826
Yeah, wow. That's very Aquarius of you.
272
00:14:28,909 --> 00:14:30,995
How did you know? [gasps] Do Edwin next.
273
00:14:31,620 --> 00:14:34,957
I do not believe that
human interactions are dictated by stars.
274
00:14:35,040 --> 00:14:36,709
Okay, that's judgmental.
275
00:14:36,792 --> 00:14:39,628
Uh, but also charmingly stubborn.
276
00:14:40,838 --> 00:14:41,888
Capricorn?
277
00:14:42,798 --> 00:14:44,091
[chuckles]
278
00:14:44,174 --> 00:14:47,303
2,400 years of patterns
can't be all wrong. Right?
279
00:14:47,386 --> 00:14:49,555
I could give you guys a reading
if you want.
280
00:14:49,556 --> 00:14:50,638
- No.
- [Niko] Yes.
281
00:14:50,639 --> 00:14:52,869
We live above
the Tongue & Tail Butcher Shop.
282
00:14:53,684 --> 00:14:55,853
Ugh, all right, I suppose.
283
00:14:55,854 --> 00:14:57,604
If you must.
284
00:14:57,605 --> 00:14:58,731
Hard to get, huh?
285
00:15:00,274 --> 00:15:01,324
I respect it.
286
00:15:02,067 --> 00:15:04,028
Uh, I better get these books inside.
287
00:15:04,111 --> 00:15:05,529
It was nice to meet you both.
288
00:15:06,524 --> 00:15:08,615
Oh, my God.
289
00:15:08,616 --> 00:15:09,783
He is so into you.
290
00:15:09,867 --> 00:15:12,828
He's a boy, I'm a boy.
If anything, he just enjoys ghosts.
291
00:15:12,912 --> 00:15:15,998
You do know
two boys can like like each other, right?
292
00:15:16,081 --> 00:15:17,666
I have a lot of manga about it.
293
00:15:17,750 --> 00:15:19,793
It's really sweet and explicit.
294
00:15:19,794 --> 00:15:21,753
Crystal and Charles are waiting.
295
00:15:21,754 --> 00:15:22,670
Oh.
296
00:15:22,671 --> 00:15:25,507
Okay. So, about those photos.
297
00:15:25,591 --> 00:15:27,760
Dead girls, axes, lots of blood.
298
00:15:27,843 --> 00:15:30,596
- I almost died last week, so do you mind...
- Niko.
299
00:15:31,221 --> 00:15:35,100
Do not tell anyone,
as I have a strict reputation to uphold,
300
00:15:35,184 --> 00:15:36,624
but I completely understand.
301
00:15:36,685 --> 00:15:38,687
[thunder rumbling]
302
00:15:53,827 --> 00:15:54,877
[sighs]
303
00:15:56,872 --> 00:15:58,540
No one is specific.
304
00:15:59,792 --> 00:16:01,418
Specificity is key.
305
00:16:01,502 --> 00:16:04,046
Specificity keeps the wheels turning.
306
00:16:04,129 --> 00:16:08,258
I would think that you'd understand that,
but then here you are with this request.
307
00:16:08,342 --> 00:16:12,054
You want travel approval
to go to Earth with a form G 1215,
308
00:16:12,137 --> 00:16:14,223
but you only have a vague location.
309
00:16:14,306 --> 00:16:17,184
Vague is the enemy of specificity.
310
00:16:17,267 --> 00:16:20,229
These two boys
are not where they're supposed to be.
311
00:16:20,813 --> 00:16:23,107
The function
of the Lost & Found Department
312
00:16:23,190 --> 00:16:27,069
is to ensure that every dead child
goes to their appointed place.
313
00:16:27,152 --> 00:16:31,448
Children are slippery
and easily fall through the cracks.
314
00:16:32,116 --> 00:16:34,743
You wouldn't want that, now, would you?
315
00:16:37,538 --> 00:16:40,332
Your failure to provide
the correct information
316
00:16:40,416 --> 00:16:43,836
is somehow my fault
for being too detail-oriented?
317
00:16:45,129 --> 00:16:46,179
That's rich.
318
00:16:47,423 --> 00:16:51,176
Section 8, paragraph 11, addendum 83C
on planetary travel
319
00:16:51,260 --> 00:16:55,597
states that access to Earth
is granted within a two-kilometer zone
320
00:16:55,681 --> 00:16:57,933
when apprehending offending ghosts.
321
00:17:07,735 --> 00:17:10,529
Perhaps my superior
should hear about this.
322
00:17:10,612 --> 00:17:16,493
I'm sure she would absolutely love
that you are keeping me from my job.
323
00:17:16,577 --> 00:17:18,807
Good luck getting an appointment
to see her.
324
00:17:18,829 --> 00:17:20,414
We are all too busy.
325
00:17:20,497 --> 00:17:23,292
Look how things are backed up around here.
326
00:17:23,375 --> 00:17:25,665
There's more dead people
than we can process.
327
00:17:25,666 --> 00:17:28,087
Come back with a precise location
on the mortal plane
328
00:17:28,088 --> 00:17:29,548
and I'll grant your travel.
329
00:17:29,631 --> 00:17:31,508
Simple, specific,
330
00:17:32,676 --> 00:17:35,137
and efficient. Hmm?
331
00:17:38,265 --> 00:17:40,255
- [Night Nurse sighs]
- [folder flaps]
332
00:17:44,521 --> 00:17:46,398
So the house is being demolished?
333
00:17:46,399 --> 00:17:49,233
Jenny's account of the crime
matches our library findings.
334
00:17:49,234 --> 00:17:51,862
We would have got more
but Esther Finch showed up.
335
00:17:51,945 --> 00:17:53,739
The witch? Was she looking for us?
336
00:17:53,822 --> 00:17:56,909
No. She said she's immortal,
so plenty of time to get revenge.
337
00:17:56,910 --> 00:17:59,494
Being powerful wasn't enough.
She's immortal too.
338
00:17:59,495 --> 00:18:02,331
Told you he'd overreact.
Look, it's a small town, innit?
339
00:18:02,414 --> 00:18:04,124
Doesn't mean she's stalking us.
340
00:18:04,208 --> 00:18:06,858
It's not good she knows
we're still in Port Townsend.
341
00:18:06,919 --> 00:18:09,588
Let's just focus on the haunted house
in front of us.
342
00:18:11,006 --> 00:18:13,596
They're not wasting any time now
that Susan's dead.
343
00:18:14,259 --> 00:18:15,761
It's being torn down tomorrow.
344
00:18:15,844 --> 00:18:18,806
We have one night
to uncover what remains in the house
345
00:18:18,889 --> 00:18:21,391
so that Susan can move on
to her afterlife.
346
00:18:23,977 --> 00:18:25,354
[thunderclap]
347
00:18:46,291 --> 00:18:47,584
[door creaking]
348
00:18:48,085 --> 00:18:49,878
[cats meowing]
349
00:18:52,131 --> 00:18:53,181
[thunderclap]
350
00:18:53,257 --> 00:18:56,760
Get comfy. The Cat King said
to keep an eye on the awkward one.
351
00:18:56,844 --> 00:19:00,722
At least we don't have to go inside.
This house is fucked up.
352
00:19:00,806 --> 00:19:02,182
[thunderclap]
353
00:19:05,477 --> 00:19:07,271
[electricity crackling]
354
00:19:07,354 --> 00:19:09,356
["Owner of a Lonely Heart" playing]
355
00:19:11,150 --> 00:19:15,154
[chuckles] I remember this.
I had the cassette.
356
00:19:15,237 --> 00:19:18,198
Old man got sick of hearing it
and smashed it with a hammer.
357
00:19:18,282 --> 00:19:20,932
I'm sorry,
your dad smashed your tape with a hammer?
358
00:19:21,785 --> 00:19:24,705
I mean, yeah, but not a big deal.
359
00:19:24,788 --> 00:19:28,458
It does beg the question,
who's playing it in this abandoned house?
360
00:19:28,542 --> 00:19:29,751
[door thuds]
361
00:19:30,627 --> 00:19:31,767
♪ Prove yourself... ♪
362
00:19:33,547 --> 00:19:35,117
- [thunderclap]
- Is that him?
363
00:19:36,425 --> 00:19:37,475
Crazy dad.
364
00:19:39,678 --> 00:19:41,597
But he's a ghost. Why can't he see us?
365
00:19:42,431 --> 00:19:44,099
[door opens and closes]
366
00:19:44,183 --> 00:19:45,642
And why did he use the door?
367
00:19:46,143 --> 00:19:47,193
♪ Watch it now ♪
368
00:19:48,228 --> 00:19:49,730
♪ The eagle in the sky ♪
369
00:19:49,813 --> 00:19:52,357
♪ How he dancin' one and only ♪
370
00:19:52,358 --> 00:19:54,817
♪ You, lose yourself... ♪
371
00:19:54,818 --> 00:19:58,989
Sorry. Hey, I'm Crystal.
We're friends of your sister, Susan.
372
00:20:01,742 --> 00:20:02,792
♪ Be yourself ♪
373
00:20:03,202 --> 00:20:04,995
♪ Give your free will a chance ♪
374
00:20:05,454 --> 00:20:06,504
[door closes]
375
00:20:07,831 --> 00:20:08,881
[thunder rumbling]
376
00:20:09,416 --> 00:20:11,293
Uh, guys, he's got the axe.
377
00:20:12,878 --> 00:20:13,928
Brandon?
378
00:20:14,039 --> 00:20:16,130
What are you doing?
379
00:20:16,131 --> 00:20:17,341
I found the letter.
380
00:20:18,258 --> 00:20:19,938
Think you can leave me for Hudson?
381
00:20:20,469 --> 00:20:21,887
None of you can leave me.
382
00:20:21,970 --> 00:20:23,722
♪ Owner of a lonely heart ♪
383
00:20:26,016 --> 00:20:27,226
[girls screaming]
384
00:20:28,018 --> 00:20:31,897
♪ Owner of a lonely heart ♪
385
00:20:33,982 --> 00:20:35,484
[girls screaming]
386
00:20:35,567 --> 00:20:37,277
[Brandon grunting]
387
00:20:37,361 --> 00:20:40,739
[girl] Please! No! No! Please!
388
00:20:40,822 --> 00:20:42,574
- Stop! No!
- [grunting]
389
00:20:42,658 --> 00:20:47,204
♪ Owner of a lonely heart ♪
390
00:20:47,287 --> 00:20:48,337
[Charles grunts]
391
00:20:52,292 --> 00:20:54,162
- [Brandon sniffs]
- [thunderclap]
392
00:20:57,464 --> 00:20:59,466
- He... He butchered them.
- Right.
393
00:20:59,467 --> 00:21:02,009
- We can't let him get away with that.
- [Crystal] Let's go.
394
00:21:02,010 --> 00:21:03,470
Wait, wait, wait.
395
00:21:03,553 --> 00:21:06,390
Wait, wait, wait! We don't have
all the information yet.
396
00:21:08,517 --> 00:21:10,602
- [gunshot]
- [music stops]
397
00:21:16,900 --> 00:21:18,026
Did they move on?
398
00:21:18,694 --> 00:21:20,153
You would know if Death came.
399
00:21:20,237 --> 00:21:23,240
You'd see us running
in the other direction, for one thing.
400
00:21:23,323 --> 00:21:24,533
Edwin, mate, any ideas?
401
00:21:25,409 --> 00:21:27,411
I'm not entirely sure yet.
402
00:21:27,494 --> 00:21:29,964
I am entirely sure
that I'm traumatized for life.
403
00:21:31,973 --> 00:21:34,542
[electricity crackling]
404
00:21:34,543 --> 00:21:36,343
["Owner of a Lonely Heart" playing]
405
00:21:41,341 --> 00:21:42,676
[remote clatters]
406
00:21:44,469 --> 00:21:46,096
Mom, I'm starting the movie!
407
00:21:46,805 --> 00:21:48,890
Can you tell Dad to turn down his music?
408
00:21:50,267 --> 00:21:52,394
Right. What's this, then?
409
00:21:52,477 --> 00:21:54,521
I don't... I don't understand.
410
00:21:55,856 --> 00:21:58,817
♪ Take your chances, win or loser ♪
411
00:21:59,860 --> 00:22:02,446
♪ Say you don't want to chance it... ♪
412
00:22:04,364 --> 00:22:06,783
Brandon, are you coming down?
413
00:22:06,784 --> 00:22:07,783
[thunderclap]
414
00:22:07,784 --> 00:22:09,911
At least turn the music down!
415
00:22:09,995 --> 00:22:11,330
♪ The eagle in the sky ♪
416
00:22:11,413 --> 00:22:12,463
[door closes]
417
00:22:13,081 --> 00:22:14,916
[thunder rumbling]
418
00:22:15,000 --> 00:22:17,294
♪ You, lose yourself... ♪
419
00:22:17,377 --> 00:22:18,837
[door opens]
420
00:22:18,920 --> 00:22:20,670
- [door closes]
- What's he doing?
421
00:22:21,214 --> 00:22:24,134
Uh... [sighs] You know
how he is when he gets stressed.
422
00:22:24,217 --> 00:22:26,447
- Just leave him be.
- [door opens and closes]
423
00:22:26,845 --> 00:22:29,222
♪ You've got to want to succeed... ♪
424
00:22:30,015 --> 00:22:31,065
Brandon?
425
00:22:31,677 --> 00:22:33,768
What are you doing?
426
00:22:33,769 --> 00:22:35,270
I found the letter.
427
00:22:35,353 --> 00:22:37,647
Think you can leave me for Hudson?
428
00:22:37,731 --> 00:22:39,274
None of you can leave me.
429
00:22:39,357 --> 00:22:40,817
Oh, no. It's happening again.
430
00:22:40,901 --> 00:22:42,951
- [Brandon grunts]
- [girls screaming]
431
00:22:43,361 --> 00:22:45,989
[girl] Mom! No!
432
00:22:46,990 --> 00:22:48,825
[Brandon grunting]
433
00:22:48,909 --> 00:22:52,996
♪ Owner of a lonely heart ♪
434
00:22:54,790 --> 00:22:58,418
♪ After my own indecision
They confused me so... ♪
435
00:22:59,628 --> 00:23:01,379
How do we stop this?
436
00:23:01,463 --> 00:23:03,840
We can't just sit here
and watch this happen.
437
00:23:06,176 --> 00:23:08,011
- [gunshot]
- [music stops]
438
00:23:13,391 --> 00:23:16,686
It's like...
It's like they're stuck on repeat.
439
00:23:16,770 --> 00:23:18,230
That's exactly what it is.
440
00:23:19,064 --> 00:23:21,483
If I'm right, it's a loop.
441
00:23:22,567 --> 00:23:24,569
And they've been stuck in it since 1994.
442
00:23:24,653 --> 00:23:28,490
He's been killing his family
over and over again since 1994?
443
00:23:31,034 --> 00:23:32,452
Can they feel it?
444
00:23:32,536 --> 00:23:34,036
Edwin, is that even possible?
445
00:23:34,037 --> 00:23:40,417
- [electricity crackling]
- ["Owner of a Lonely Heart" playing]
446
00:23:40,418 --> 00:23:42,420
Jesus, I can't watch this again.
447
00:23:44,381 --> 00:23:46,361
What do you know about something called...
448
00:23:48,718 --> 00:23:50,095
...the Stone Tape theory?
449
00:23:51,096 --> 00:23:52,476
[woman] What are you doing?
450
00:23:52,556 --> 00:23:53,696
Token object reading?
451
00:23:53,697 --> 00:23:55,599
[Brandon]
Think you can leave me for Hudson?
452
00:23:55,600 --> 00:23:57,352
Psychometry? Nothing?
453
00:23:57,353 --> 00:23:59,562
The texts in our office
aren't just for display.
454
00:23:59,563 --> 00:24:01,856
- Less scolding, more reminding me.
- [girls screaming]
455
00:24:01,857 --> 00:24:03,608
Just what the fuck is it?
456
00:24:03,609 --> 00:24:07,403
On rare occasions, if the emotional trauma
of a death is visceral enough,
457
00:24:07,404 --> 00:24:10,699
it can leave a psychic imprint
on the space, in the walls around.
458
00:24:10,782 --> 00:24:13,118
This locks those spirits
into a kind of loop,
459
00:24:13,201 --> 00:24:15,971
unable to change anything,
unaware they're even dead.
460
00:24:15,972 --> 00:24:18,831
- Ghosts in a trap.
- [Crystal] These women have been forced
461
00:24:18,832 --> 00:24:21,122
to live the most painful moment
of their life
462
00:24:21,126 --> 00:24:23,628
over and over again for 30 years?
463
00:24:23,712 --> 00:24:26,089
You cannot get off a carousel
that never stops.
464
00:24:26,173 --> 00:24:28,842
They're lost,
unable to move on to their afterlife.
465
00:24:28,925 --> 00:24:31,845
There's gotta be something we can do
to help them move on.
466
00:24:31,928 --> 00:24:33,889
In theory, these cases have a trigger,
467
00:24:33,972 --> 00:24:35,473
an event that caused the loop.
468
00:24:35,557 --> 00:24:38,894
Find it, remove it,
that should break the cycle.
469
00:24:38,895 --> 00:24:40,352
- [gunshot]
- [Crystal] So...
470
00:24:40,353 --> 00:24:43,648
[sighs] Okay, if we find
what sent that shit dad over the edge,
471
00:24:43,732 --> 00:24:45,525
- we can free them?
- Exactly.
472
00:24:47,360 --> 00:24:50,864
The letter. He said he found a letter
from a bloke called Hudson.
473
00:24:50,865 --> 00:24:53,199
Jenny said there was a rumor
the mom had an affair.
474
00:24:53,200 --> 00:24:57,829
Dad finds out, fragile male ego snaps,
goes all Jack Torrance in The Shining.
475
00:24:57,913 --> 00:24:59,831
- What is The Shining?
- A horror film.
476
00:24:59,915 --> 00:25:02,876
So, we're looking for a love letter.
477
00:25:02,975 --> 00:25:05,502
[electricity crackling]
478
00:25:05,503 --> 00:25:07,303
["Owner of a Lonely Heart" playing]
479
00:25:07,380 --> 00:25:08,882
[clock gonging]
480
00:25:11,051 --> 00:25:12,101
It's getting late.
481
00:25:12,102 --> 00:25:15,721
Without a space to contain the loop,
these ghosts will be destroyed.
482
00:25:15,722 --> 00:25:18,057
They're already dead.
What do you mean "destroyed"?
483
00:25:18,058 --> 00:25:21,686
Erased. No afterlife, no closure,
just darkness forever.
484
00:25:21,770 --> 00:25:23,750
It's the worst thing to happen to a ghost.
485
00:25:23,813 --> 00:25:24,981
Time's not on our side.
486
00:25:25,065 --> 00:25:26,115
Tick-tock.
487
00:25:26,116 --> 00:25:27,983
[thunder rumbling]
488
00:25:27,984 --> 00:25:30,862
You think the girl and dark-haired one
will hook up?
489
00:25:30,946 --> 00:25:32,530
Take this seriously, okay?
490
00:25:32,614 --> 00:25:34,449
But also, yeah, they'll hit it.
491
00:25:35,075 --> 00:25:36,159
[meows]
492
00:25:39,740 --> 00:25:41,705
Litty?
493
00:25:41,706 --> 00:25:44,125
[Shaggy] We always find mysterious things.
494
00:25:44,209 --> 00:25:47,462
But there's no point being scared
on an empty stomach.
495
00:25:47,545 --> 00:25:49,005
- Have a peanut.
- [laughs]
496
00:25:49,089 --> 00:25:51,675
[Scooby-Doo] Mmm.
497
00:25:52,676 --> 00:25:55,845
[Kingham] Dinner alone on a Friday night?
How sad.
498
00:25:55,929 --> 00:26:00,016
It's okay. The others are working a case
at a spooky house across town.
499
00:26:00,100 --> 00:26:02,185
- [Litty] We heard.
- We heard about that.
500
00:26:02,269 --> 00:26:05,230
Looks like they left you behind
because you fucking suck.
501
00:26:05,313 --> 00:26:07,274
You do seem to suck, girl.
502
00:26:07,357 --> 00:26:09,734
[scoffs] They didn't leave me behind.
503
00:26:09,735 --> 00:26:11,360
- [Litty] Sad?
- [Kingham] You are.
504
00:26:11,361 --> 00:26:12,862
- Your hair is sad.
- I'll cry.
505
00:26:12,946 --> 00:26:16,783
I asked to stay back,
and Edwin was completely understanding.
506
00:26:16,784 --> 00:26:19,451
I'm sobbing. Must be nice
to have understanding friends.
507
00:26:19,452 --> 00:26:21,246
It is. I don't have many friends.
508
00:26:21,247 --> 00:26:23,205
- [Kingham] Makes sense.
- I'm surprised.
509
00:26:23,206 --> 00:26:24,248
Yeah, obviously.
510
00:26:24,249 --> 00:26:26,899
Now you'll have even less,
'cause they're gonna die.
511
00:26:26,918 --> 00:26:28,420
They're all gonna fucking die.
512
00:26:28,503 --> 00:26:31,256
- [scoffs]
- [Kingham] No friends, but you're fine.
513
00:26:31,339 --> 00:26:32,424
[Litty] Wait. Stop.
514
00:26:32,507 --> 00:26:35,135
- We don't need the sweater. We're good.
- No, no, no!
515
00:26:35,844 --> 00:26:37,637
- No!
- [Kingham groaning]
516
00:26:37,638 --> 00:26:40,389
[Litty] We were fucking kidding!
Can't you take a joke?
517
00:26:40,390 --> 00:26:43,143
[Kingham] Hold my hand, Litty.
I don't like sweaters.
518
00:26:43,226 --> 00:26:45,186
[Litty] Stupid fucking bitch!
519
00:26:45,270 --> 00:26:46,320
[thunderclap]
520
00:26:47,856 --> 00:26:49,983
[Litty] I'm sorry, I'm upset.
521
00:26:52,444 --> 00:26:54,487
♪ Owner of a lonely heart ♪
522
00:27:08,835 --> 00:27:09,885
[thunderclap]
523
00:27:13,548 --> 00:27:14,598
[sighs]
524
00:27:17,969 --> 00:27:19,179
[gunshot]
525
00:27:20,764 --> 00:27:22,766
[clicking]
526
00:27:38,531 --> 00:27:39,866
[door creaking]
527
00:27:39,949 --> 00:27:42,744
Hey, uh, I heard a noise next door,
by the vent.
528
00:27:42,827 --> 00:27:43,912
I found her diary.
529
00:27:44,704 --> 00:27:45,754
Hope's diary.
530
00:27:47,457 --> 00:27:48,507
[sighs]
531
00:27:48,541 --> 00:27:50,418
"It's like Dad's always watching me."
532
00:27:51,336 --> 00:27:53,004
"I can't get away with anything."
533
00:27:53,838 --> 00:27:56,925
"I'm on eggshells trying not to break
one of his crazy rules."
534
00:27:57,675 --> 00:27:59,355
"But they keep getting stricter."
535
00:28:00,512 --> 00:28:02,372
"Graduation can't come soon enough."
536
00:28:05,392 --> 00:28:07,102
What kind of rules, do you think?
537
00:28:08,103 --> 00:28:09,153
Do you remember, um...
538
00:28:10,563 --> 00:28:11,981
what I said about my dad
539
00:28:12,941 --> 00:28:15,026
when we saw my folks through the mirror?
540
00:28:15,527 --> 00:28:16,736
Yeah, you said he was...
541
00:28:18,363 --> 00:28:19,413
rough.
542
00:28:19,823 --> 00:28:20,873
Right.
543
00:28:21,950 --> 00:28:23,326
But it was more than that.
544
00:28:25,537 --> 00:28:28,456
I do check in on my parents
because... 'Cause I miss them.
545
00:28:31,418 --> 00:28:32,961
But I'm also making sure that...
546
00:28:34,629 --> 00:28:38,133
That my dad isn't hurting my mum
547
00:28:39,759 --> 00:28:40,809
like he'd hurt me.
548
00:28:42,178 --> 00:28:44,889
[sobs] He was such a cunt.
549
00:28:46,808 --> 00:28:49,269
And I could never make him happy.
550
00:28:50,687 --> 00:28:55,024
No matter how nice I was,
or how good at sports I was, or whatever.
551
00:28:55,108 --> 00:28:56,158
[exhales]
552
00:28:58,194 --> 00:28:59,244
This girl,
553
00:29:00,655 --> 00:29:01,990
she knew what that's like.
554
00:29:03,700 --> 00:29:04,750
Now she's stuck.
555
00:29:05,285 --> 00:29:07,203
Charles, I am so sorry.
556
00:29:07,204 --> 00:29:08,537
[electricity crackling]
557
00:29:08,538 --> 00:29:10,832
- Are you...
- [Edwin] Come! I found something!
558
00:29:10,833 --> 00:29:12,541
["Owner of a Lonely Heart" playing]
559
00:29:12,542 --> 00:29:14,085
[Charles sniffling]
560
00:29:14,169 --> 00:29:15,219
It's okay.
561
00:29:17,464 --> 00:29:18,840
♪ Move yourself... ♪
562
00:29:20,425 --> 00:29:21,475
[Charles sniffles]
563
00:29:22,093 --> 00:29:24,554
Charles, have you been crying?
564
00:29:25,346 --> 00:29:29,601
No, mate.
It's the dust in this place or whatever.
565
00:29:29,602 --> 00:29:31,185
What did you find?
566
00:29:31,186 --> 00:29:34,898
It's an acceptance letter to a university.
Somewhere called Milwaukee.
567
00:29:34,981 --> 00:29:36,031
Hope was leaving.
568
00:29:36,483 --> 00:29:38,693
Uni? What happened to love letters?
569
00:29:38,777 --> 00:29:40,028
Check the masthead.
570
00:29:40,111 --> 00:29:42,197
The school is called Hudson University.
571
00:29:44,282 --> 00:29:45,602
[footsteps approaching]
572
00:29:45,617 --> 00:29:47,619
[Brandon breathing heavily]
573
00:29:55,001 --> 00:29:56,252
- [gunshot]
- [gasps]
574
00:29:59,464 --> 00:30:01,382
Okay, let's speed things up.
575
00:30:01,383 --> 00:30:04,885
Charles, in Hope's diary it said
this maniac was super-controlling.
576
00:30:04,886 --> 00:30:07,180
If he found out
one of the girls was leaving...
577
00:30:07,263 --> 00:30:09,390
"You think you can leave me for Hudson?"
578
00:30:09,474 --> 00:30:12,185
It is not his wife
leaving him for another man.
579
00:30:12,268 --> 00:30:14,646
It's his daughter
going away to university.
580
00:30:14,647 --> 00:30:16,480
This acceptance letter is the trigger.
581
00:30:16,481 --> 00:30:19,071
Let's keep the bastard
from getting his hands on it.
582
00:30:19,150 --> 00:30:20,944
Good luck finding it now, asshole.
583
00:30:20,945 --> 00:30:26,323
- [electricity crackling]
- ["Owner of a Lonely Heart" playing]
584
00:30:26,324 --> 00:30:27,374
Uh...
585
00:30:27,450 --> 00:30:28,535
Crystal.
586
00:30:35,667 --> 00:30:36,751
♪ Move yourself ♪
587
00:30:37,794 --> 00:30:39,587
♪ You always live your life ♪
588
00:30:39,671 --> 00:30:42,423
♪ Never thinking of the future ♪
589
00:30:43,007 --> 00:30:44,147
♪ Prove yourself ♪
590
00:30:45,093 --> 00:30:47,095
♪ You are the move you make ♪
591
00:30:47,178 --> 00:30:49,889
♪ Take your chances, win or loser ♪
592
00:30:51,057 --> 00:30:52,392
♪ See yourself... ♪
593
00:30:52,475 --> 00:30:54,811
[woman] Brandon, are you coming down?
594
00:30:54,894 --> 00:30:56,813
At least turn the music down!
595
00:30:56,896 --> 00:30:58,481
[thunderclap]
596
00:30:58,565 --> 00:31:00,650
[volume increases]
597
00:31:00,651 --> 00:31:02,484
[door closes]
598
00:31:02,485 --> 00:31:05,029
♪ So the story goes... ♪
599
00:31:05,113 --> 00:31:06,739
[Edwin and Crystal exhale]
600
00:31:11,035 --> 00:31:12,203
[door closes]
601
00:31:13,913 --> 00:31:16,743
- What are you doing?
- Think you can leave me for Hudson?
602
00:31:16,791 --> 00:31:18,961
- [Brandon grunting]
- [girls screaming]
603
00:31:20,169 --> 00:31:21,546
Guys, why didn't it work?
604
00:31:21,629 --> 00:31:24,507
- [Crystal gasping]
- How do we break this bloody loop?
605
00:31:25,907 --> 00:31:30,304
- [Kingham] What's her name?
- [Litty] Niko.
606
00:31:30,305 --> 00:31:31,471
[Kingham] How do you know?
607
00:31:31,472 --> 00:31:34,302
- [Litty] Because I pay attention.
- [Kingham] All right.
608
00:31:34,809 --> 00:31:35,859
[thunderclap]
609
00:31:36,603 --> 00:31:39,433
[Kingham] Afraid of the storm?
Know what I'm afraid of?
610
00:31:39,564 --> 00:31:41,024
The dark. Hint, hint.
611
00:31:45,528 --> 00:31:47,405
I'm not afraid of the storm.
612
00:31:47,488 --> 00:31:51,326
I was confused
when you let your friends who saved you
613
00:31:51,409 --> 00:31:53,161
go to that scary house alone,
614
00:31:53,244 --> 00:31:56,164
but now I see you're just a little bitch.
615
00:31:56,247 --> 00:31:58,417
- [scoffs]
- [Kingham and Litty laughing]
616
00:31:58,791 --> 00:32:00,335
- Ow! Oh, my God!
- Mmm!
617
00:32:00,418 --> 00:32:01,836
Don't say that.
618
00:32:01,920 --> 00:32:04,080
[Litty] Did being a coward come naturally?
619
00:32:04,088 --> 00:32:07,008
- Or did it take years of practice?
- [chuckles]
620
00:32:07,091 --> 00:32:09,594
I just have a very rational fear of death.
621
00:32:10,136 --> 00:32:12,347
Anyone can die. My dad died.
622
00:32:12,430 --> 00:32:15,016
And I literally almost died yesterday.
623
00:32:15,099 --> 00:32:18,770
- That is dumber than your face.
- What's that have to do with anything?
624
00:32:18,853 --> 00:32:21,443
They can die
and you'll live with the guilt forever.
625
00:32:21,522 --> 00:32:22,572
[Kingham] Yeah.
626
00:32:24,609 --> 00:32:25,944
You're saying I should go?
627
00:32:26,027 --> 00:32:28,696
[Kingham] Do whatever you want.
I can't be bothered.
628
00:32:28,780 --> 00:32:30,290
- [Litty] Yeah.
- You're right.
629
00:32:30,365 --> 00:32:31,449
I should be helping.
630
00:32:31,532 --> 00:32:33,762
- [Litty] You hungry?
- [Kingham] So hungry.
631
00:32:34,160 --> 00:32:36,829
- Babe, do you have any food?
- [Litty] We're hungry.
632
00:32:37,538 --> 00:32:40,208
- Hello? Hello?
- [Kingham] Sweetie? Food.
633
00:32:41,042 --> 00:32:43,002
- Where you going?
- Do you have food?
634
00:32:43,086 --> 00:32:46,923
[Niko] Pot. Okay, that's here,
and then the spoon.
635
00:32:47,006 --> 00:32:50,426
- [Litty] Talk it out before you leave.
- [gasps] You're not scary.
636
00:32:50,427 --> 00:32:52,260
- [Litty] Hello?
- [Niko] Okay.
637
00:32:52,261 --> 00:32:53,311
Where are you going?
638
00:32:54,263 --> 00:32:55,598
Are you leaving us here?
639
00:32:55,682 --> 00:32:56,732
Thanks, guys!
640
00:32:57,600 --> 00:32:58,650
Okay.
641
00:33:00,311 --> 00:33:01,361
Bye.
642
00:33:02,647 --> 00:33:05,942
Cool, Litty. If she dies,
who's gonna let us out of this jar?
643
00:33:06,025 --> 00:33:08,987
I feel like
I'm doing all of this by myself.
644
00:33:09,112 --> 00:33:11,239
[groaning] God!
645
00:33:12,490 --> 00:33:13,992
I hate you!
646
00:33:14,075 --> 00:33:16,077
Well, I hate you too!
647
00:33:16,160 --> 00:33:17,328
[thunderclap]
648
00:33:17,329 --> 00:33:20,330
- [door closes]
- [footsteps approaching]
649
00:33:20,331 --> 00:33:22,333
["Owner of a Lonely Heart" playing]
650
00:33:23,668 --> 00:33:25,753
Removing the trigger should've worked.
651
00:33:25,837 --> 00:33:28,006
Unless that letter wasn't the trigger.
652
00:33:28,089 --> 00:33:29,507
[clicking]
653
00:33:30,508 --> 00:33:31,884
Do either of you hear that?
654
00:33:34,095 --> 00:33:36,514
It's hard with music, but it's... That.
655
00:33:36,597 --> 00:33:39,684
- It's like a clicking sound.
- Really, do try to pay attention.
656
00:33:39,767 --> 00:33:44,063
Don't slag her off just because you aren't
the all-knowing expert on everything.
657
00:33:44,064 --> 00:33:47,733
What exactly
is your malady today, Charles?
658
00:33:47,734 --> 00:33:49,235
You're not yourself at all.
659
00:33:49,318 --> 00:33:52,697
I'm sick of watching this asshole
kill his family a million times
660
00:33:52,780 --> 00:33:53,948
for no fucking reason.
661
00:33:56,367 --> 00:33:58,661
Tried it your way and it did nothing.
662
00:33:59,454 --> 00:34:01,956
Sod it, let's try mine.
663
00:34:02,498 --> 00:34:03,938
Charles, what are you doing?
664
00:34:04,000 --> 00:34:08,004
Think you're big and tough with that axe?
Big guy killing a bunch of women?
665
00:34:08,087 --> 00:34:10,214
Try this then. [yells]
666
00:34:10,215 --> 00:34:12,382
- [Brandon grunting]
- [girls screaming]
667
00:34:12,383 --> 00:34:13,433
You hurt?
668
00:34:13,843 --> 00:34:15,386
Let's get you off the floor.
669
00:34:15,470 --> 00:34:18,514
Okay, you have to get up now.
Edwin, what is going on?
670
00:34:18,515 --> 00:34:21,558
This shouldn't happen.
He's right, I don't know everything.
671
00:34:21,559 --> 00:34:24,353
- Charles? Can you hear me? Charles!
- Hey.
672
00:34:24,437 --> 00:34:26,481
- We need to move him.
- Charles, come on!
673
00:34:26,564 --> 00:34:28,191
- Charles! Move!
- Come on!
674
00:34:28,274 --> 00:34:29,544
- Move him!
- I'm trying!
675
00:34:29,545 --> 00:34:30,525
Try harder!
676
00:34:30,526 --> 00:34:31,576
[gunshot]
677
00:34:32,238 --> 00:34:37,157
- Where the hell did he go?
- [electricity crackling]
678
00:34:37,158 --> 00:34:38,659
- Edwin!
- I, um...
679
00:34:38,743 --> 00:34:41,913
He would need a mirror
for spatial dislocation, so it's not...
680
00:34:43,414 --> 00:34:44,864
- Charles?
- Can you hear me?
681
00:34:44,874 --> 00:34:46,334
Where did you go? Charles!
682
00:34:46,417 --> 00:34:48,836
- This is not funny!
- [Crystal] Hey, Charles!
683
00:34:48,920 --> 00:34:50,254
Charles, where are you?
684
00:34:50,338 --> 00:34:52,028
- [Crystal] Charles?
- Charles!
685
00:34:55,009 --> 00:34:56,302
[exhales]
686
00:34:56,385 --> 00:34:57,435
He's here.
687
00:34:58,304 --> 00:34:59,354
Thank God. There he is.
688
00:35:00,139 --> 00:35:03,929
Don't slag her off because you aren't
the all-knowing expert on all things.
689
00:35:03,930 --> 00:35:05,644
Oh, no.
690
00:35:05,645 --> 00:35:09,190
I'm sick of watching this asshole
kill his family a million times
691
00:35:09,273 --> 00:35:10,441
for no fucking reason.
692
00:35:12,735 --> 00:35:15,071
Tried it your way and it did nothing.
693
00:35:16,030 --> 00:35:17,080
Sod it.
694
00:35:18,950 --> 00:35:20,000
Let's try mine.
695
00:35:20,001 --> 00:35:23,328
- Think you can leave me for Hudson?
- Think you're tough with that axe?
696
00:35:23,329 --> 00:35:25,706
Big guy killing a bunch of women?
697
00:35:25,790 --> 00:35:27,708
Try this then. [yells]
698
00:35:27,792 --> 00:35:29,919
[Brandon grunting]
699
00:35:30,002 --> 00:35:31,295
[girls screaming]
700
00:35:33,506 --> 00:35:34,924
He's stuck in the loop too.
701
00:35:36,175 --> 00:35:38,465
Makes no sense.
To get imprinted into the loop
702
00:35:38,466 --> 00:35:40,804
would take a strong emotional response
to the trauma.
703
00:35:40,805 --> 00:35:43,975
Isn't it obvious?
Charles dealt with some serious abuse.
704
00:35:44,058 --> 00:35:46,185
He looks at Mr. Devlin, sees his own dad.
705
00:35:46,269 --> 00:35:48,271
His father was not a nice man.
706
00:35:48,354 --> 00:35:51,357
Okay, that's very British of you.
His dad was bad, Edwin.
707
00:35:51,440 --> 00:35:53,067
Royally fucked-up bad.
708
00:35:53,151 --> 00:35:55,111
He hit Charles and his mom.
709
00:35:55,112 --> 00:35:57,737
Why do you think
he puts on a happy face all the time?
710
00:35:57,738 --> 00:35:58,947
'Cause he's just Charles.
711
00:35:58,948 --> 00:36:00,407
No one's that happy all the time.
712
00:36:00,408 --> 00:36:03,619
I've known him for decades.
I'd know if something was amiss.
713
00:36:03,703 --> 00:36:06,593
You just said it would take
an incredibly strong emotion
714
00:36:06,664 --> 00:36:10,209
to get someone new stuck in the loop,
and Charles is stuck.
715
00:36:10,293 --> 00:36:12,837
You're the detective.
Deduce what that means.
716
00:36:12,838 --> 00:36:17,090
He's been hiding it from you.
Probably been hiding it from himself.
717
00:36:17,091 --> 00:36:20,761
- He wouldn't hide things from me.
- You insane? Everyone keeps secrets.
718
00:36:20,762 --> 00:36:23,388
Like you're totally honest
about everything in your life?
719
00:36:23,389 --> 00:36:25,850
- [Brandon grunting]
- [girls screaming]
720
00:36:25,851 --> 00:36:26,850
[door thuds]
721
00:36:26,851 --> 00:36:29,201
Look, whatever, okay?
We need to help Charles.
722
00:36:29,202 --> 00:36:32,522
Is there anything in that crazy
infinite backpack you could use?
723
00:36:32,523 --> 00:36:34,942
It took Charles years
to learn how to use it.
724
00:36:35,026 --> 00:36:37,361
If I stick my hand in there,
it'll be torn off.
725
00:36:37,362 --> 00:36:40,238
- You should know that by now!
- How am I supposed to know?
726
00:36:40,239 --> 00:36:42,409
How am I supposed to think
with this music?
727
00:36:42,450 --> 00:36:45,703
I am being stalked by a demon.
I have no idea who I am.
728
00:36:45,786 --> 00:36:48,789
And the only person who's got my back
needs my help,
729
00:36:48,873 --> 00:36:51,250
and we have zero clue what to do.
730
00:36:51,876 --> 00:36:55,713
If I have to hear that goddamn song
one more time, I am gonna lose my shit.
731
00:36:55,796 --> 00:36:57,596
["Owner of a Lonely Heart" playing]
732
00:36:57,673 --> 00:36:58,723
The music.
733
00:36:59,217 --> 00:37:00,597
Crystal, that's brilliant.
734
00:37:00,635 --> 00:37:01,928
[gunshot]
735
00:37:02,011 --> 00:37:05,141
We have searched the house.
Have you seen a victrola anywhere?
736
00:37:05,223 --> 00:37:08,100
- A what?
- A victrola. A phonograph. A stereo.
737
00:37:09,435 --> 00:37:11,020
Where is the music coming from?
738
00:37:11,021 --> 00:37:15,065
Somewhere in this house
is a room we haven't found yet.
739
00:37:15,066 --> 00:37:18,616
Oh, shit, yes. Brandon controlled
the volume with the remote upstairs.
740
00:37:18,710 --> 00:37:21,321
[electricity crackling]
741
00:37:21,322 --> 00:37:23,699
["Owner of a Lonely Heart" playing]
742
00:37:23,783 --> 00:37:26,613
- [woman] At least turn the music down!
- [thunderclap]
743
00:37:28,496 --> 00:37:30,331
[volume increases]
744
00:37:34,168 --> 00:37:35,218
[door closes]
745
00:37:35,294 --> 00:37:36,837
Uh, he pointed it this way.
746
00:37:41,008 --> 00:37:42,218
Ugh.
747
00:37:42,969 --> 00:37:44,512
Quick. Give me a hand with this.
748
00:37:45,471 --> 00:37:47,139
♪ You always live your life ♪
749
00:37:47,765 --> 00:37:50,309
♪ Never thinking of the future ♪
750
00:37:51,060 --> 00:37:52,228
♪ Prove yourself ♪
751
00:37:53,271 --> 00:37:54,897
♪ You are the move you make ♪
752
00:37:54,981 --> 00:37:57,733
♪ Take your chances, win or loser ♪
753
00:37:58,693 --> 00:37:59,986
♪ See yourself ♪
754
00:38:00,820 --> 00:38:02,780
♪ You are the steps you take ♪
755
00:38:02,863 --> 00:38:05,199
♪ You and you, and that's the only way ♪
756
00:38:06,284 --> 00:38:09,203
♪ Shake, shake yourself
You're every move you make... ♪
757
00:38:09,287 --> 00:38:10,871
What the devil is this place?
758
00:38:10,955 --> 00:38:12,832
Clearly, the police never found it.
759
00:38:14,709 --> 00:38:16,335
[machine whirs]
760
00:38:17,586 --> 00:38:20,256
♪ Owner of a lonely heart... ♪
761
00:38:21,257 --> 00:38:22,307
Oh, my God.
762
00:38:23,843 --> 00:38:26,345
{\an8}Son of a bitch owned an electronics store.
763
00:38:26,429 --> 00:38:28,014
See, Hope wasn't just paranoid.
764
00:38:28,097 --> 00:38:30,224
She said
he always knew what she was doing.
765
00:38:30,308 --> 00:38:31,517
Because he was watching.
766
00:38:31,600 --> 00:38:35,688
Explains how he knew exactly where to find
that letter in the locked drawer.
767
00:38:35,771 --> 00:38:37,941
- [Brandon grunting]
- [girls screaming]
768
00:38:41,694 --> 00:38:42,820
[axe clangs]
769
00:38:46,157 --> 00:38:48,409
♪ In the end you've got to go ♪
770
00:38:48,492 --> 00:38:51,562
- ♪ Look before you leap ♪
- ♪ Owner of a lonely heart ♪
771
00:38:53,497 --> 00:38:54,547
[gun cocks]
772
00:38:54,548 --> 00:38:56,833
- [gunshot]
- [electricity crackling]
773
00:38:56,834 --> 00:38:58,419
[music stops]
774
00:39:05,843 --> 00:39:08,763
You said the loop is imprinted
into the walls of the house.
775
00:39:08,846 --> 00:39:12,808
If it's not the music,
could it imprint into something else?
776
00:39:14,435 --> 00:39:15,728
Like the VHS tape?
777
00:39:16,354 --> 00:39:17,521
The what?
778
00:39:20,608 --> 00:39:21,658
No!
779
00:39:22,318 --> 00:39:23,861
If this is holding the loop,
780
00:39:23,944 --> 00:39:27,406
destroying it would be the same
as destroying the house. I could lose...
781
00:39:27,490 --> 00:39:28,908
We could lose Charles.
782
00:39:28,909 --> 00:39:30,533
["Owner of a Lonely Heart" playing]
783
00:39:30,534 --> 00:39:32,453
The loop is recorded on this tape.
784
00:39:32,536 --> 00:39:34,288
If we can't destroy it, what if...
785
00:39:34,289 --> 00:39:37,374
- What if we remove its images?
- Explain more.
786
00:39:37,375 --> 00:39:40,835
Like you said with that ugly guy's
cursed painting and the turpentine.
787
00:39:40,836 --> 00:39:41,836
Erase the image...
788
00:39:41,837 --> 00:39:43,130
And the curse.
789
00:39:43,214 --> 00:39:44,882
The tape is like 4,000 paintings.
790
00:39:44,965 --> 00:39:47,675
We could record new images over them,
or static, even.
791
00:39:47,718 --> 00:39:49,887
It is a risk, but may actually work.
792
00:39:49,970 --> 00:39:51,097
Just be ready to run.
793
00:39:51,180 --> 00:39:52,980
Once they're freed, Death will come.
794
00:39:53,015 --> 00:39:55,643
We've been running from her
for over three decades.
795
00:39:55,644 --> 00:39:58,686
We cannot be here to be claimed
with the Devlins. Understand?
796
00:39:58,687 --> 00:39:59,837
- Okay.
- [door closes]
797
00:39:59,897 --> 00:40:01,524
[Edwin breathing heavily]
798
00:40:02,566 --> 00:40:04,026
I don't know how this works.
799
00:40:05,069 --> 00:40:07,571
Luckily, I watched a lot of '80s movies.
800
00:40:09,156 --> 00:40:11,367
♪ Owner of a lonely heart... ♪
801
00:40:12,868 --> 00:40:14,745
[clicking]
802
00:40:14,829 --> 00:40:15,879
You don't hear that?
803
00:40:15,913 --> 00:40:17,915
[clicking continues]
804
00:40:20,960 --> 00:40:22,586
[thudding]
805
00:40:26,549 --> 00:40:28,175
[creature growling]
806
00:40:29,218 --> 00:40:30,268
[gasping]
807
00:40:30,269 --> 00:40:31,678
Shh!
808
00:40:31,679 --> 00:40:35,307
It's a Misery Wraith.
I'd often see them skulking about Hell.
809
00:40:35,391 --> 00:40:37,226
They feed off of negative emotions.
810
00:40:37,309 --> 00:40:39,186
The pain in the loop must've drawn it.
811
00:40:39,270 --> 00:40:41,430
A brutal, bloody murder wasn't bad enough?
812
00:40:41,431 --> 00:40:43,982
Think happy thoughts
and quickly, quietly finish.
813
00:40:43,983 --> 00:40:44,983
Happy thoughts?
814
00:40:44,984 --> 00:40:49,134
Attract it with negativity, it will break
your mind, feed off your agony for years.
815
00:40:54,076 --> 00:40:57,329
Damn it. I know you choose the worst times
to show up, on purpose.
816
00:40:57,413 --> 00:40:58,914
Um, actually I'm here to help.
817
00:40:58,915 --> 00:41:00,665
Crystal, what's happening?
818
00:41:00,666 --> 00:41:03,752
Can't you mess around with my head
some other time, David?
819
00:41:03,836 --> 00:41:07,006
Damn it. Crystal, if you can hear me,
try to stay positive.
820
00:41:07,089 --> 00:41:08,841
[snarling]
821
00:41:08,924 --> 00:41:12,386
All right, Edwin. You'll have to try
and stop this loop yourself.
822
00:41:12,470 --> 00:41:14,680
[Crystal grunting]
823
00:41:14,763 --> 00:41:20,311
Crystal, I am so bored of hanging around
the abandoned roller skating rink in town,
824
00:41:20,394 --> 00:41:21,687
terrorizing teenagers.
825
00:41:21,770 --> 00:41:25,733
Just let me crawl back in there
and I'll destroy that thing.
826
00:41:25,816 --> 00:41:26,942
God, you're such a...
827
00:41:27,026 --> 00:41:30,321
No, no. I am thinking happy thoughts.
828
00:41:34,950 --> 00:41:37,369
But I feel the negative vibes in you.
829
00:41:37,453 --> 00:41:40,372
It's gonna get you killed,
but it's also such a turn-on.
830
00:41:40,956 --> 00:41:42,833
No. My friends need my help.
831
00:41:42,917 --> 00:41:44,752
Those tortured women need my help.
832
00:41:44,835 --> 00:41:46,170
[snarling]
833
00:41:48,255 --> 00:41:52,092
I gotta say, these new friends of yours,
they make you so boring.
834
00:41:52,176 --> 00:41:54,303
- You used to be such a good time.
- [gasps]
835
00:41:58,057 --> 00:42:00,059
[David] You used to be such a good time.
836
00:42:00,142 --> 00:42:03,270
You used to be such a good time.
Such a good time.
837
00:42:04,897 --> 00:42:06,398
You used to be such a good time.
838
00:42:06,482 --> 00:42:07,572
- [grunts]
- [thuds]
839
00:42:07,608 --> 00:42:08,817
[tries screeching]
840
00:42:09,777 --> 00:42:10,827
[laughs]
841
00:42:10,861 --> 00:42:12,780
Why did you make me do those things?
842
00:42:12,863 --> 00:42:14,907
Oh, I can't make you do anything.
843
00:42:14,990 --> 00:42:16,242
[snarling]
844
00:42:16,867 --> 00:42:17,917
It's getting closer.
845
00:42:17,952 --> 00:42:21,580
Well, if you ever want to know for sure
what's real and what's not,
846
00:42:21,664 --> 00:42:23,104
I'll need to get back in there.
847
00:42:24,250 --> 00:42:26,168
She said record.
848
00:42:26,252 --> 00:42:29,380
♪ Owner of a lonely heart ♪
849
00:42:32,341 --> 00:42:34,593
[music distorting]
850
00:42:36,095 --> 00:42:37,179
[girls screaming]
851
00:42:38,097 --> 00:42:40,182
- It's working.
- Go to hell.
852
00:42:41,141 --> 00:42:43,310
- [Misery Wraith clicking]
- Crystal!
853
00:42:43,394 --> 00:42:46,063
You don't have to love me,
or even like me,
854
00:42:46,146 --> 00:42:48,899
but somehow, I'm getting back in there.
855
00:42:48,983 --> 00:42:53,153
Okay, I am done wasting my energy
on your fuck-boy bullshit.
856
00:42:54,321 --> 00:42:55,573
[Edwin grunts]
857
00:42:55,574 --> 00:42:58,241
- What happened? Did it work?
- [Misery Wraith snarling]
858
00:42:58,242 --> 00:43:00,661
I don't know.
Quickly, I can't hold it for long.
859
00:43:00,744 --> 00:43:02,746
[both grunting]
860
00:43:08,252 --> 00:43:09,962
- [snarling stops]
- Charles.
861
00:43:10,045 --> 00:43:11,095
[both panting]
862
00:43:15,175 --> 00:43:16,745
- [axe clangs]
- [woman gasps]
863
00:43:17,177 --> 00:43:19,179
[all gasping, chuckling]
864
00:43:19,257 --> 00:43:21,347
Crystal, we did it.
865
00:43:21,348 --> 00:43:23,851
Holy shit, we actually did.
866
00:43:25,227 --> 00:43:26,277
Hey.
867
00:43:28,022 --> 00:43:29,072
They are free.
868
00:43:29,648 --> 00:43:30,698
Death will come.
869
00:43:31,233 --> 00:43:33,569
[all laughing]
870
00:43:35,904 --> 00:43:41,577
Plus, there's a thing with no face
upstairs eating pain, so, let's go.
871
00:43:52,254 --> 00:43:54,673
You put yourself in danger
knowing Death could...
872
00:43:54,757 --> 00:43:57,347
A good detective does what he must
to close the case.
873
00:43:57,348 --> 00:43:59,636
[Crystal] It's really beautiful.
874
00:43:59,637 --> 00:44:01,430
The next one won't be so pretty.
875
00:44:06,060 --> 00:44:07,311
[Brandon screaming]
876
00:44:17,154 --> 00:44:19,156
[foghorn blowing]
877
00:44:19,157 --> 00:44:23,242
[Crystal] Thanks for getting that thing
away from me.
878
00:44:23,243 --> 00:44:24,745
You really had my back.
879
00:44:24,828 --> 00:44:28,999
And I must admit that you did some
very good detective work tonight, Crystal.
880
00:44:29,000 --> 00:44:30,083
[Crystal] Mmm?
881
00:44:30,084 --> 00:44:31,251
Didn't she, Charles?
882
00:44:31,794 --> 00:44:33,244
- Charles?
- [Charles] Hmm?
883
00:44:33,921 --> 00:44:38,342
Oh. Absolutely. Saved my neck, didn't you?
Totally aces.
884
00:44:38,425 --> 00:44:41,512
Yeah, well, if what David
showed me tonight is for real,
885
00:44:41,595 --> 00:44:44,264
I'm not so sure
I'm totally aces as a person.
886
00:44:44,348 --> 00:44:45,849
Demons lie, Crystal.
887
00:44:45,933 --> 00:44:48,403
I heard what you said to him
about saving Charles.
888
00:44:49,311 --> 00:44:50,479
It's not what you did.
889
00:44:51,021 --> 00:44:52,815
It's what you do that matters.
890
00:44:55,526 --> 00:44:57,903
So, Charles,
are you sure you're all right?
891
00:44:57,986 --> 00:44:59,863
What, after being stuck in that loop?
892
00:44:59,947 --> 00:45:01,448
I told you, I'm aces.
893
00:45:01,990 --> 00:45:03,951
Well, if you ever need to talk about...
894
00:45:04,034 --> 00:45:05,911
We closed the case. I'm great.
895
00:45:05,994 --> 00:45:07,955
[metal clanging]
896
00:45:08,038 --> 00:45:09,206
[Niko] I'm coming!
897
00:45:09,289 --> 00:45:11,583
- [panting]
- [metal clanging]
898
00:45:11,667 --> 00:45:13,377
Evil go away!
899
00:45:13,460 --> 00:45:14,837
I'm almost there!
900
00:45:14,920 --> 00:45:16,004
Oh, my gosh.
901
00:45:17,214 --> 00:45:18,924
I came to help.
902
00:45:19,007 --> 00:45:21,718
The Internet said that
banging pots and pans
903
00:45:21,802 --> 00:45:23,846
scares away the evil things.
904
00:45:26,473 --> 00:45:29,059
[laughing] Niko, is that...
Is that a crowbar?
905
00:45:30,310 --> 00:45:31,360
It is.
906
00:45:32,312 --> 00:45:35,816
See? That right there,
that's what I'm talking about.
907
00:45:50,080 --> 00:45:52,040
You say it was a Misery Wraith?
908
00:45:52,124 --> 00:45:53,792
God, that must have been mental.
909
00:45:53,793 --> 00:45:56,252
Did you pull the old
die-and-go-seek maneuver?
910
00:45:56,253 --> 00:45:57,963
Crystal and I tried something new.
911
00:45:58,046 --> 00:46:00,257
Yeah, the old run-for-our-lives maneuver.
912
00:46:00,340 --> 00:46:01,425
It was terrifying.
913
00:46:01,508 --> 00:46:03,218
Well, it's probably dust by now.
914
00:46:03,302 --> 00:46:05,952
The Misery Wraith can't last
without pain to feed on.
915
00:46:07,306 --> 00:46:09,808
[gasps] There's Monty, our new friend.
916
00:46:09,892 --> 00:46:13,145
[chuckles] Hey.
Wow, quite the crew you got here.
917
00:46:13,228 --> 00:46:15,564
So, he's alive and he can see the boys?
918
00:46:15,647 --> 00:46:17,983
Oh, he can definitely see Edwin.
919
00:46:19,651 --> 00:46:21,528
I'm Charles. Nice to meet you, mate.
920
00:46:21,612 --> 00:46:23,697
Any pal of Edwin's is aces in my book.
921
00:46:23,780 --> 00:46:26,825
Yeah. Sorry, hands are full.
922
00:46:27,618 --> 00:46:30,329
- [Niko exhales]
- I was polite, wasn't I?
923
00:46:30,412 --> 00:46:31,997
- Awkward.
- Yeah, you did good.
924
00:46:32,080 --> 00:46:33,130
[Niko giggles]
925
00:46:33,207 --> 00:46:34,833
- You're here?
- [Monty] Yeah.
926
00:46:34,917 --> 00:46:36,084
I am. [chuckles]
927
00:46:36,168 --> 00:46:39,546
I mean, I didn't have much else to go on.
I didn't get your number.
928
00:46:39,630 --> 00:46:41,715
I do not carry a telephone.
929
00:46:42,716 --> 00:46:43,766
Respect.
930
00:46:43,800 --> 00:46:50,432
Oh, uh, but I realized, uh, that Venus
is passing into my, uh, fifth house today,
931
00:46:50,433 --> 00:46:54,018
so I thought it'd be a perfect morning
to give you that reading I promised.
932
00:46:54,019 --> 00:46:55,270
Check out that top book.
933
00:47:03,070 --> 00:47:05,447
- Oh, you really did not have to...
- But I did.
934
00:47:05,531 --> 00:47:06,581
[chuckles]
935
00:47:07,157 --> 00:47:09,451
And I'm curious to know what you think.
936
00:47:11,578 --> 00:47:16,750
Ah, well, axe-murder, suicide
Groundhog Day drained me, so, uh...
937
00:47:17,292 --> 00:47:19,586
I'm... I'm gonna head up.
938
00:47:19,670 --> 00:47:20,879
Okay, I'll be up soon.
939
00:47:22,214 --> 00:47:24,341
[Monty] What do you think this line means?
940
00:47:24,424 --> 00:47:25,842
[Edwin] The red or the pink?
941
00:47:26,343 --> 00:47:28,178
I wouldn't know where to begin.
942
00:47:28,262 --> 00:47:29,846
Okay, okay, let me explain.
943
00:47:29,930 --> 00:47:32,220
Okay, so,
this means you're very protective.
944
00:47:33,767 --> 00:47:35,394
[cats meowing]
945
00:47:35,477 --> 00:47:38,689
Oh, boy. The Cat King's gonna hate this.
946
00:47:38,772 --> 00:47:41,108
You tell him. I'm not telling him.
947
00:47:42,442 --> 00:47:44,278
[cats snarling]
948
00:47:45,612 --> 00:47:48,323
Quit loitering, you little shits.
949
00:47:48,949 --> 00:47:51,326
I'll call animal control.
950
00:47:53,078 --> 00:47:55,289
[indistinct conversation]
951
00:47:55,372 --> 00:47:56,422
Hmm...
952
00:48:10,596 --> 00:48:12,139
I'm busy.
953
00:48:12,222 --> 00:48:16,602
Unless you've found me the information
to appease the notary, then let me alone.
954
00:48:17,311 --> 00:48:18,979
It's that exactly, ma'am.
955
00:48:19,688 --> 00:48:21,398
There's something you need to see.
956
00:48:24,234 --> 00:48:25,319
[Night Nurse sighs]
957
00:48:34,828 --> 00:48:37,748
These two were on our missing list
for 29 years,
958
00:48:37,831 --> 00:48:40,417
haunting a house
in Port Townsend, Washington.
959
00:48:40,500 --> 00:48:44,296
They have a very interesting story
about two dead boys there.
960
00:48:49,468 --> 00:48:51,178
We were trapped in a nightmare,
961
00:48:51,928 --> 00:48:54,097
and those amazing ghost boys freed us.
962
00:48:54,640 --> 00:48:57,726
Oh, and their living friend,
she helped out too.
963
00:48:57,809 --> 00:48:59,186
They saved us.
964
00:48:59,269 --> 00:49:00,812
[laughs]
965
00:49:00,896 --> 00:49:03,732
Well, now, I dare say they did.
966
00:49:04,483 --> 00:49:06,151
How very gallant of them.
967
00:49:07,069 --> 00:49:08,279
- Boop!
- [toy squeaks]
968
00:49:09,196 --> 00:49:15,994
Please, girls, tell me everything
about these three young heroes.
969
00:49:16,044 --> 00:49:20,594
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.