All language subtitles for 1x05 Cypher {DVD} [CBS Drama]+[1001cinema]+[ENG+sub]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,769 --> 00:00:05,637 IN ALL TRIBAL CULTURES, EVERY VILLAGE HAD A SENTINEL. 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,173 NOW, A SENTINEL IS CHOSEN 3 00:00:08,242 --> 00:00:10,275 BECAUSE OF A GENETIC ADVANTAGE, 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,412 A SENSORY AWARENESS THAT CAN BE DEVELOPED 5 00:00:14,481 --> 00:00:16,382 BEYOND NORMAL HUMANS. 6 00:00:18,752 --> 00:00:21,219 YOUR TIME SPENT IN PERU HAS GOT TO BE CONNECTED 7 00:00:21,288 --> 00:00:23,521 WITH WHAT'S HAPPENING TO YOU NOW. 8 00:00:24,725 --> 00:00:26,658 I'VE GOT HUNDREDS OF DOCUMENTED CASES 9 00:00:26,727 --> 00:00:28,627 OF 1 OR 2 HYPERACTIVE SENSES, 10 00:00:28,695 --> 00:00:31,463 BUT NOT ONE SINGLE SUBJECT WITH ALL 5. 11 00:00:31,532 --> 00:00:33,365 YOU COULD BE THE REAL THING. 12 00:00:42,509 --> 00:00:44,709 I WANTED TO LEAVE AT THE 2-MINUTE WARNING. 13 00:00:44,778 --> 00:00:47,379 WE WERE UP 20 POINTS, BUT YOU HAD TO STAY TILL THE END. 14 00:00:47,448 --> 00:00:49,915 WHO CARES, MAN, WE WON. 15 00:00:49,984 --> 00:00:51,750 CODE 2-4, VICTOR 12. 16 00:00:51,819 --> 00:00:53,885 609 THERE NOW, SCREAMING WOMAN. 17 00:00:53,954 --> 00:00:56,722 3328 ANTHOL STREET, APARTMENT B. 18 00:00:56,790 --> 00:00:58,190 REPORTING PARTY AT LOCATION. 19 00:00:58,259 --> 00:01:00,525 ONE-ZEBRA-ONE, SHOW ME HANDLING THE CALL. 20 00:01:03,030 --> 00:01:04,796 WHAT'S A 609, ANYWAY? 21 00:01:04,865 --> 00:01:06,064 A PROWLER. 22 00:01:27,420 --> 00:01:29,655 POLICE! ANYBODY HOME? 23 00:01:40,434 --> 00:01:41,666 HELLO? 24 00:01:56,583 --> 00:01:57,582 OH. 25 00:02:07,661 --> 00:02:08,960 OH, MAN. 26 00:02:14,701 --> 00:02:16,935 IS THERE ANY CHANCE THIS VICTIM WAS STRANGLED? 27 00:02:17,003 --> 00:02:20,939 NO. THE MEDICAL EXAMINER REPORTS NO SIGNS OF TRAUMA TO HER NECK. 28 00:02:21,007 --> 00:02:23,508 HEMORRHAGES IN HER LUNGS INDICATE DROWNING. 29 00:02:23,577 --> 00:02:25,544 WHAT ABOUT SEXUAL ASSAULT? NO. 30 00:02:25,613 --> 00:02:27,346 CHECK THIS OUT. 31 00:02:27,414 --> 00:02:30,782 SUSAN FRASIER WAS DEAD AT LEAST 12 HOURS BEFORE SANDBURG AND I FOUND HER. 32 00:02:30,851 --> 00:02:32,751 THEN WHO THE HELL MADE THE 911 CALL? 33 00:02:32,819 --> 00:02:33,752 GOT ME. 34 00:02:34,922 --> 00:02:36,354 ALL RIGHT, LOOK, YOUR REPORT SAYS 35 00:02:36,423 --> 00:02:38,123 THAT HER PICTURE FRAMES WERE EMPTY, 36 00:02:38,192 --> 00:02:39,624 JEWELRY BOX RIFLED, 37 00:02:39,693 --> 00:02:42,060 GARMENTS REMOVED FROM HER CLOSET. 38 00:02:42,129 --> 00:02:44,729 TROPHIES FROM THE KILL. 39 00:02:44,798 --> 00:02:47,565 IT'S THE SAME M.O. HMM. 40 00:02:47,634 --> 00:02:51,536 YELLOW SCARVES, TROPHIES, DROWNED IN THE BATHTUB. 41 00:02:51,605 --> 00:02:53,405 THIRD VICTIM IN 3 MONTHS. 42 00:02:53,473 --> 00:02:54,873 ADAM WALKER. 43 00:02:54,942 --> 00:02:58,810 AGE 36, KNOWN DOPE DEALER, CONFINED TO A WHEELCHAIR. 44 00:02:58,879 --> 00:03:02,581 BILLY BRIGHT. AGE 20, UNDERGROUND MUSICIAN. 45 00:03:03,550 --> 00:03:06,617 NO WITNESSES, NO SUSPECTS. 46 00:03:06,686 --> 00:03:08,886 ALL RIGHT, LOOK, UNTIL WE GET MORE INFORMATION ON THIS, 47 00:03:08,955 --> 00:03:10,922 I WANT A TOTAL MEDIA BLACKOUT. 48 00:03:10,990 --> 00:03:13,658 RIGHT NOW, WE DON'T EVEN HAVE A PROFILE ON OUR KILLER. 49 00:03:13,727 --> 00:03:15,960 LET'S NOT SCARE THE HELL OUT OF EVERYBODY. 50 00:03:16,029 --> 00:03:17,462 LAST THING WE WANT ON OUR HANDS 51 00:03:17,531 --> 00:03:18,697 IS A PANICKED CITY. 52 00:03:32,946 --> 00:03:34,379 YOU'RE SO BEAUTIFUL. 53 00:03:35,649 --> 00:03:37,516 TOOK YOU LONG ENOUGH TO NOTICE. 54 00:03:38,618 --> 00:03:40,318 I'M NOTICING NOW, HUH? 55 00:03:40,787 --> 00:03:41,819 HMM. 56 00:03:48,629 --> 00:03:51,129 WHAT IS IT? DID I DO SOMETHING? 57 00:03:51,198 --> 00:03:52,730 NO. NO. 58 00:03:53,767 --> 00:03:55,533 IT'S JUST, UH... JUST WHAT? 59 00:03:59,806 --> 00:04:02,240 IT'S THE OTHER NIGHT, I, UH... 60 00:04:02,309 --> 00:04:03,741 THERE WAS THIS WOMAN, AND SHE-- 61 00:04:03,810 --> 00:04:05,110 LOOK, ARE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 62 00:04:05,178 --> 00:04:06,578 NO. 63 00:04:06,647 --> 00:04:09,514 YEAH, RIGHT. WHO WAS IT, AN EX-GIRLFRIEND? 64 00:04:11,384 --> 00:04:13,719 I KNEW THIS RELATIONSHIP WAS A MISTAKE. 65 00:04:17,825 --> 00:04:21,192 CHRIS, WAIT. YOU DON'T UNDERSTAND. 66 00:04:22,495 --> 00:04:23,862 SHE WAS DEAD. 67 00:04:25,732 --> 00:04:27,065 SHE WAS MURDERED. 68 00:04:28,969 --> 00:04:30,535 DROWNED IN HER TUB 69 00:04:31,505 --> 00:04:33,505 AND IT WAS AWFUL. 70 00:04:33,573 --> 00:04:36,141 HER MOUTH WAS OPEN. IT LOOKED LIKE SHE WAS SCREAMING, 71 00:04:36,210 --> 00:04:37,709 AND HER EYES, MAN. 72 00:04:40,981 --> 00:04:42,547 I'LL NEVER FORGET THOSE EYES. 73 00:04:48,355 --> 00:04:50,522 GOD, THAT MUST HAVE BEEN HORRIBLE FOR YOU. 74 00:04:52,059 --> 00:04:55,427 I--I DIDN'T EVEN KNOW HER. 75 00:04:55,496 --> 00:04:58,796 CAN YOU IMAGINE WHAT IT WOULD BE LIKE IF IT WAS SOMEONE I KNEW, 76 00:04:58,865 --> 00:05:00,265 OR CARED ABOUT? 77 00:05:02,802 --> 00:05:04,035 UH, JIM. 78 00:05:04,104 --> 00:05:06,304 SANDBURG, WHAT THE HELL'S GOING ON? 79 00:05:12,745 --> 00:05:14,779 WHAT--WHAT ARE YOU DOING WITH THE FRONT... 80 00:05:15,549 --> 00:05:16,981 HELLO, THERE. 81 00:05:17,051 --> 00:05:19,117 I'M JIM ELLISON. I LIVE HERE. 82 00:05:19,186 --> 00:05:22,120 UH, JIM, THIS IS CHRISTINE HONG. 83 00:05:22,189 --> 00:05:24,722 CHRIS, THIS IS JIM, MY ROOMMATE. 84 00:05:25,625 --> 00:05:28,126 I THOUGHT YOU SAID YOU LIVED ALONE. 85 00:05:28,195 --> 00:05:30,394 NO. I SAID WE'D BE ALONE. 86 00:05:30,463 --> 00:05:33,598 HE WAS SUPPOSED TO BE WORKING TONIGHT. 87 00:05:33,666 --> 00:05:37,235 YOU KNOW, MAYBE WE SHOULD JUST CALL IT A NIGHT. 88 00:05:37,304 --> 00:05:39,538 THINGS ARE GETTING WAY TOO COMPLICATED HERE. 89 00:05:41,775 --> 00:05:43,208 COME ON, CHRIS, JUST, UH... 90 00:05:43,277 --> 00:05:44,709 LET ME EXPLAIN. 91 00:05:44,778 --> 00:05:46,244 I'LL CALL YOU TOMORROW. 92 00:05:50,284 --> 00:05:51,383 BYE. 93 00:05:52,719 --> 00:05:53,885 GREAT. 94 00:05:53,954 --> 00:05:56,588 THANKS A LOT, JIM. 95 00:05:56,656 --> 00:06:00,459 I'M JUST NOT USED TO KNOCKING AT MY OWN FRONT DOOR. 96 00:06:00,527 --> 00:06:03,695 AH, I'M SORRY I SNAPPED. 97 00:06:03,764 --> 00:06:06,531 IT DOESN'T MATTER. THIS WHOLE NIGHT WAS A DISASTER ANYWAY. 98 00:06:06,599 --> 00:06:09,067 I-- I COULDN'T STOP THINKING ABOUT SUSAN FRASIER. 99 00:06:09,135 --> 00:06:12,537 YEAH. MURDER VICTIMS TEND TO GET THE BEST OF US. 100 00:06:12,606 --> 00:06:14,405 YOU GOTTA LEARN TO SEPARATE YOURSELF. 101 00:06:14,474 --> 00:06:17,675 OH, YEAH. RIGHT. JUST CHECK MY HUMANITY AT THE DOOR? 102 00:06:17,744 --> 00:06:20,612 WHATEVER IT TAKES TO STAY PRESENT. 103 00:06:20,680 --> 00:06:24,248 WHAT IF THE KILLER HAD STILL BEEN AT THE SCENE, HMM? 104 00:06:24,317 --> 00:06:26,117 IF YOUR EMOTIONS ARE IN THE WAY, 105 00:06:26,185 --> 00:06:27,418 YOU'RE USELESS, 106 00:06:27,487 --> 00:06:29,754 POTENTIALLY DANGEROUS. 107 00:06:29,823 --> 00:06:31,255 NOW, IF YOU'RE GOING TO HANG WITH COPS, 108 00:06:31,324 --> 00:06:33,458 YOU GOTTA LEARN TO DO THE RIGHT THING, 109 00:06:33,526 --> 00:06:37,662 'CAUSE YOUR LIFE AND THE LIVES OF MANY OTHERS ARE GOING TO DEPEND ON IT. 110 00:06:41,167 --> 00:06:44,135 DETECTIVE ELLISON, DON HASS, KCDE NEWS. 111 00:06:44,203 --> 00:06:46,972 WHAT CAN YOU TELL US ABOUT THE MURDER VICTIM YOU FOUND TUESDAY NIGHT? 112 00:06:47,040 --> 00:06:48,473 SO MUCH FOR THE BLACKOUT. 113 00:06:48,541 --> 00:06:51,276 MY SOURCES SAY IT COULD BE THE WORK OF A SERIAL KILLER. 114 00:06:51,345 --> 00:06:54,279 WELL, SINCE YOUR SOURCES SEEM TO HAVE ALL THE ANSWERS, WHY DON'T YOU GO ASK THEM? 115 00:06:54,347 --> 00:06:57,782 DETECTIVE ELLISON, WHAT ABOUT THE MURDER VICTIM'S 911 TAPES? 116 00:06:57,851 --> 00:07:00,385 ARE YOU GOING TO BE RELEASING THEM ANYTIME SOON? 117 00:07:05,358 --> 00:07:09,260 DON HASS HERE, REPORTING LIVE FROM OUTSIDE THE CASCADE POLICE BUILDING. 118 00:07:09,328 --> 00:07:13,831 THIS IS THE 911 CALL MADE FROM SUSAN FRASIER'S PHONE THE NIGHT SHE WAS KILLED. 119 00:07:13,900 --> 00:07:15,233 EMERGENCY 911. 120 00:07:15,302 --> 00:07:16,767 HELP! HELP! THERE'S A MAN HERE. 121 00:07:16,836 --> 00:07:18,236 HE--HE--HE'S TRYING TO GET IN. 122 00:07:18,305 --> 00:07:20,338 PLEASE, HELP ME! HELP ME! 123 00:07:20,407 --> 00:07:22,673 AND THIS IS HER ANSWERING MACHINE MESSAGE. 124 00:07:24,378 --> 00:07:25,877 HI, EVERYBODY, IT'S SUSAN. 125 00:07:25,945 --> 00:07:27,778 IF I COULD COME TO THE PHONE, I WOULD. 126 00:07:27,847 --> 00:07:30,482 BUT SINCE I CAN'T, I WON'T. SO PLEASE LEAVE A MESSAGE, AND IF YOU DON'T, 127 00:07:30,550 --> 00:07:31,682 I WON'T CALL YOU BACK. 128 00:07:32,919 --> 00:07:34,618 THE 911 CALL IS SO DISTORTED, 129 00:07:34,687 --> 00:07:37,188 IT'S ALMOST IMPOSSIBLE TO TELL IF IT'S THE SAME VOICE. 130 00:07:37,257 --> 00:07:39,223 PLAY THE 911 CALL ONE MORE TIME. 131 00:07:43,062 --> 00:07:44,395 EMERGENCY 911. 132 00:07:44,464 --> 00:07:45,964 HELP! HELP! THERE'S A MAN HERE. 133 00:07:46,033 --> 00:07:47,432 HE--HE--HE'S TRYING TO GET IN. 134 00:07:47,500 --> 00:07:50,468 PLEASE, HELP ME! HELP ME! 135 00:07:50,537 --> 00:07:53,104 OH, MY GOD! OH, MY GOD! HERE HE COMES! 136 00:07:54,907 --> 00:07:58,276 OH, NO, HE'S TRYING TO GET IN! 137 00:08:00,013 --> 00:08:01,646 THOSE ARE 2 DIFFERENT VOICES. 138 00:08:02,515 --> 00:08:04,315 HOW CAN YOU BE SO SURE? 139 00:08:04,384 --> 00:08:07,018 I--I CAN JUST TELL. THEY--THEY ARE. 140 00:08:07,087 --> 00:08:10,288 HEY, HAVE YOU SEEN THIS? 141 00:08:10,357 --> 00:08:13,525 I HAVE EVERY NEWS WIRE IN THE WORLD WANTING A STATEMENT. 142 00:08:13,593 --> 00:08:15,126 WE GOT A LEAK HERE SOMEWHERE, JIM. 143 00:08:15,194 --> 00:08:16,394 WE GOT TO PLUG IT. 144 00:08:16,463 --> 00:08:18,763 NOW, WHO ELSE KNOWS ALL THE DETAILS BESIDES US? 145 00:08:18,831 --> 00:08:20,564 JUST SANDBURG. 146 00:08:20,633 --> 00:08:23,568 COULD IT BE HIM? I MEAN, HE IS NEW AT THIS. MAYBE HE DOESN'T UNDERSTAND-- 147 00:08:23,636 --> 00:08:26,671 HE UNDERSTANDS FINE. 148 00:08:26,740 --> 00:08:29,874 YEAH, WELL, JUST HAVE A TALK WITH HIM, JUST IN CASE, ALL RIGHT? 149 00:08:29,943 --> 00:08:31,842 ALL RIGHT, WHAT DO YOU GUYS GOT? 150 00:08:31,911 --> 00:08:33,911 THE 911 CALLER'S OUR KILLER. 151 00:08:33,980 --> 00:08:36,381 WE'LL HAVE TO RUN A VOICEPRINT ANALYSIS TO VERIFY THAT. 152 00:08:36,449 --> 00:08:40,252 WITH SUSAN FRASIER DEAD, IT'S OUR ONLY POSSIBILITY. 153 00:08:40,320 --> 00:08:42,854 WHICH MEANS THE KILLER THAT WE'RE LOOKING FOR IS A WOMAN. 154 00:08:49,196 --> 00:08:50,995 SHE COULD BE IN AN OPEN CASKET. 155 00:08:51,064 --> 00:08:52,697 YOU GONNA BE OK WITH THAT? 156 00:08:52,765 --> 00:08:55,066 YEAH. YEAH, I'LL BE FINE, REALLY. 157 00:08:55,134 --> 00:08:57,068 SERIAL KILLERS OFTEN LIKE TO STAY AROUND, 158 00:08:57,136 --> 00:08:59,037 HANG OUT AND ADMIRE THEIR WORK. 159 00:08:59,105 --> 00:09:01,439 SOMETIMES EVEN TAUNT YOU TO CATCH THEM, SO STAY ALERT. 160 00:09:01,508 --> 00:09:03,107 DETECTIVE? JUST KEEP MOVING. 161 00:09:03,176 --> 00:09:06,210 DETECTIVE ELLISON, MY SOURCES REPORT THAT IT WAS ACTUALLY 162 00:09:06,279 --> 00:09:08,647 THE KILLER WHO PLACED THE VICTIM'S 911 CALL. ANY COMMENT? 163 00:09:08,715 --> 00:09:10,281 YEAH. I'M LATE FOR CHURCH. 164 00:09:10,350 --> 00:09:11,716 CAN YOU VERIFY THAT, SIR? 165 00:09:11,785 --> 00:09:13,952 LET YOUR LIGHT SHINE FORTH, 166 00:09:14,021 --> 00:09:17,922 THAT THOU MAY GLORIFY OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN. 167 00:09:17,991 --> 00:09:21,993 FOR GOD HAS BLESSED THEE, FOREVER THY THRONE. 168 00:09:22,062 --> 00:09:23,895 BLESSED ARE THE PURE IN HEART 169 00:09:23,964 --> 00:09:27,332 FOR THEY SHALL DWELL IN THE KINGDOM OF GOD FOREVER. 170 00:09:27,400 --> 00:09:30,735 BLESSED ARE THEY WHO HUNGER FOR RIGHTEOUSNESS 171 00:09:30,804 --> 00:09:33,171 FOR THEY SHALL BE FILLED WITH THY LOVE 172 00:09:33,239 --> 00:09:36,540 FROM EVERLASTING AND TO EVERLASTING. 173 00:09:36,609 --> 00:09:37,642 AMEN. 174 00:09:37,710 --> 00:09:38,910 AMEN. 175 00:09:38,978 --> 00:09:41,613 I INVITE YOU TO APPROACH OUR DEAR DEPARTED 176 00:09:41,682 --> 00:09:44,949 SO THAT SHE MAY MAKE HER FINAL JOURNEY IN PEACE. 177 00:10:10,710 --> 00:10:12,210 WHAT THE HELL? 178 00:10:12,278 --> 00:10:14,946 ROLL THE CAMERA. GET SOME FOOTAGE OF THIS. 179 00:10:15,015 --> 00:10:16,313 LADY! 180 00:10:16,382 --> 00:10:18,650 KEEP IT ROLLING. KEEP ON THE CAR. 181 00:10:20,453 --> 00:10:22,486 MA'AM, JUST ONE QUESTION. 182 00:10:24,523 --> 00:10:25,957 STAY WITH IT. 183 00:10:26,993 --> 00:10:28,459 KEEP ROLLING. 184 00:10:31,397 --> 00:10:32,730 WHO IS THAT? 185 00:10:42,909 --> 00:10:44,075 DAMN IT! 186 00:12:45,898 --> 00:12:48,132 POLICE! HOLD IT RIGHT THERE! 187 00:13:19,499 --> 00:13:21,165 SHE ESCAPES YOU AT THE CHURCH, 188 00:13:21,234 --> 00:13:22,600 YOU LOSE HER AT THE BRIDGE, 189 00:13:22,669 --> 00:13:24,669 AND SHE'S WHAT, A HIGH-HEELED WOMAN? 190 00:13:24,737 --> 00:13:27,071 I DIDN'T SEE ANYONE IN THE WATER, SIR. 191 00:13:27,139 --> 00:13:29,373 YOU KNOW THE STRETCH OF THAT RIVER THERE. 192 00:13:29,442 --> 00:13:30,775 THE CURRENTS ARE DEADLY. 193 00:13:30,844 --> 00:13:32,510 I--I DIDN'T THINK SHE HAD A CHANCE. 194 00:13:32,578 --> 00:13:34,678 YEAH, WELL, HARBOR PATROL DRAGGED THE RIVER ALL NIGHT LONG 195 00:13:34,747 --> 00:13:36,180 AND THEY DID NOT FIND A BODY. 196 00:13:36,249 --> 00:13:38,782 AND UNTIL THEY DO, THIS CASE IS STILL OPEN. 197 00:13:38,851 --> 00:13:43,053 AND WHAT'S THIS I HEAR ABOUT SANDBURG TIPPING OFF THE SUSPECT AT THE CHURCH? 198 00:13:43,122 --> 00:13:45,789 I'M THE ONE WHO BLEW IT, SIR. IT WAS MY RESPONSIBILITY. 199 00:13:45,858 --> 00:13:48,726 LOOK, I KNOW THE KID HELPS YOU WITH THIS SENTINEL THING 200 00:13:48,795 --> 00:13:50,962 BUT HE IS NOT ONE OF US. 201 00:13:51,030 --> 00:13:53,764 MAYBE IT'S TIME YOU SHOULD THINK ABOUT CUTTING HIM LOOSE. 202 00:13:53,833 --> 00:13:57,034 NO, SIR. I HAVE TO DISAGREE WITH THAT CALL. 203 00:13:57,103 --> 00:13:58,869 BLAIR UNDERSTANDS WHAT I'M GOING THROUGH. 204 00:13:59,606 --> 00:14:01,505 YOU REALLY TRUST THIS KID? 205 00:14:01,574 --> 00:14:04,108 YES, SIR, I DO. 206 00:14:04,177 --> 00:14:07,478 LOOK, I'VE HAD TO CALL IN SOME HELP ON THIS CASE. 207 00:14:07,546 --> 00:14:09,547 SIMON, I CAN HANDLE THIS CASE. 208 00:14:09,616 --> 00:14:12,483 WHAT YOU AND I KNOW ABOUT SERIAL KILLERS WOULDN'T FILL A COFFEE CUP. 209 00:14:12,552 --> 00:14:14,418 NOW, WE NEED SOME EXPERT ADVICE. 210 00:14:14,487 --> 00:14:16,854 SIR, IF YOU WOULD JUST GIVE ME A-- A COUPLE OF DAYS. 211 00:14:16,923 --> 00:14:19,557 THAT--THAT'S ALL I ASK FOR. I--I KNOW WE CAN CRACK THIS CASE. 212 00:14:19,626 --> 00:14:22,893 JIM, FOR ONCE IN YOUR LIFE, WILL YOU LEAVE YOUR PRIDE AT THE DESK? 213 00:14:22,962 --> 00:14:25,830 IF THIS WOMAN IS OUT THERE, SHE'S DANGEROUS. 214 00:14:25,898 --> 00:14:27,865 THIS IS A WASH. YEAH. 215 00:14:27,934 --> 00:14:29,100 THANKS. HMM. 216 00:14:29,168 --> 00:14:31,902 DR. BATES, I'D LIKE YOU TO MEET DETECTIVE JIM ELLISON. 217 00:14:31,971 --> 00:14:33,504 JIM, THIS IS DR. ANTHONY BATES. 218 00:14:33,573 --> 00:14:36,441 TONY, PLEASE. I READ YOUR REPORT. 219 00:14:36,509 --> 00:14:39,443 DR. BATES IS WITH THE F.B.I.'S SAN FRANCISCO OFFICE. 220 00:14:39,512 --> 00:14:42,146 HE'S ONE OF THEIR TOP FORENSIC PSYCHIATRISTS. 221 00:14:42,215 --> 00:14:44,782 ALL I ASK IS THAT YOU WORK WITH HIM. 222 00:14:44,851 --> 00:14:47,751 YOUR FORENSIC INVESTIGATION WAS THOROUGH ENOUGH, DETECTIVE, 223 00:14:47,820 --> 00:14:49,620 BUT I THINK WE NEED TO FOCUS MORE 224 00:14:49,688 --> 00:14:50,888 ON THE SIGNATURE OF THE KILLER. 225 00:14:50,956 --> 00:14:52,456 YOU MEAN, THE YELLOW SCARVES. 226 00:14:52,525 --> 00:14:55,293 YEAH, BUT THAT'S JUST ONE OF THE ELEMENTS. 227 00:14:55,361 --> 00:14:57,462 WE REALLY HAVE TO ANALYZE THE REST 228 00:14:57,530 --> 00:14:59,597 SO WE'LL BE ABLE TO RECONSTRUCT 229 00:14:59,665 --> 00:15:02,200 THE PRECISE PSYCHOLOGICAL DYNAMICS 230 00:15:02,268 --> 00:15:04,869 AND INFER A PROFILE OF THE SUSPECT. 231 00:15:06,039 --> 00:15:07,605 UH... 232 00:15:07,673 --> 00:15:10,475 A KIND OF PSYCHOLOGICAL COMPOSITE DRAWING, 233 00:15:10,543 --> 00:15:12,810 SO WE KNOW WHAT WE'RE DEALING WITH HERE. UM... 234 00:15:14,547 --> 00:15:17,849 WHAT I'M REALLY INTERESTED IN, DETECTIVE, 235 00:15:17,917 --> 00:15:19,584 IS THE EXACT MURDER RITUAL. 236 00:15:23,723 --> 00:15:26,123 THE VICTIM IS DROWNED IN A BATHTUB. 237 00:15:26,192 --> 00:15:28,293 PERSONAL ITEMS ARE MISSING. 238 00:15:28,361 --> 00:15:30,895 AND A YELLOW SCARF IS LEFT BEHIND. 239 00:15:30,964 --> 00:15:34,431 AS TO THE VICTIMS THEMSELVES, IT APPEARS THAT... 240 00:15:34,500 --> 00:15:36,901 WELL, SHE HAS NO PATTERN IN HER SELECTION. 241 00:15:38,104 --> 00:15:40,638 RIGHT NOW, IT'S... I'D SAY IT'S RANDOM. 242 00:15:41,040 --> 00:15:42,839 HMM. 243 00:15:42,908 --> 00:15:46,877 DETECTIVE, IN CASES LIKE THIS, NOTHING IS RANDOM. 244 00:15:46,946 --> 00:15:50,181 DID WE REALLY PROMISE THIS DON HASS GUY A HOT TIP 245 00:15:50,250 --> 00:15:52,149 IN RETURN FOR THIS VIDEO? 246 00:15:52,218 --> 00:15:53,918 BETTER HE GETS IT FROM US ON OUR TERMS 247 00:15:53,987 --> 00:15:55,519 THAN FROM HIS SOURCE. 248 00:15:58,258 --> 00:16:00,691 YOU KNOW, THE CAPTAIN IS PRETTY WORRIED ABOUT THIS LEAK. 249 00:16:00,760 --> 00:16:02,026 YEAH. 250 00:16:02,095 --> 00:16:04,261 HE THINKS IT MIGHT BE YOU. 251 00:16:04,330 --> 00:16:06,664 COME ON, YOU DON'T BELIEVE THAT, DO YOU? 252 00:16:06,733 --> 00:16:09,967 ALL I'M SAYING IS THAT I DON'T WANT YOU TO TALK ABOUT THIS CASE TO ANYBODY. 253 00:16:10,036 --> 00:16:11,969 THIS IS 'CAUSE I SCREWED UP AT THE CHURCH THE OTHER DAY, RIGHT? 254 00:16:12,038 --> 00:16:13,504 NOW YOU'RE ALL PISSED OFF AT ME. 255 00:16:13,572 --> 00:16:15,106 I'M NOT PISSED OFF. 256 00:16:15,174 --> 00:16:18,643 JIM, I PROMISE YOU NOTHING LIKE THAT WILL EVER HAPPEN AGAIN. 257 00:16:20,546 --> 00:16:21,813 WHAT THE HELL? 258 00:16:21,881 --> 00:16:23,548 ROLL THE CAMERA. 259 00:16:23,616 --> 00:16:25,683 GET SOME FOOTAGE OF THIS. LADY! 260 00:16:27,454 --> 00:16:29,386 FREEZE IT RIGHT THERE. 261 00:16:29,455 --> 00:16:30,988 WHAT? WHAT IS IT? 262 00:16:31,057 --> 00:16:32,823 LOOK AT THE HAIR. 263 00:16:32,892 --> 00:16:34,292 SUSAN FRASIER. 264 00:16:34,360 --> 00:16:36,927 RIGHT. THE KILLER DRIVES THE VICTIM'S CAR. 265 00:16:36,996 --> 00:16:39,597 HAS THE SAME HAIRSTYLE. PLAY THE TAPE. 266 00:16:41,767 --> 00:16:45,536 GET SOME FOOTAGE OF THIS. KEEP ON THE CAR. 267 00:16:45,604 --> 00:16:47,738 DAMN, IF WE COULD ONLY SEE HER FACE. 268 00:16:47,807 --> 00:16:49,239 ROLL THE CAMERA. 269 00:16:49,308 --> 00:16:52,243 FREEZE IT RIGHT THERE. NOW BACK IT UP A LITTLE BIT. 270 00:16:53,112 --> 00:16:55,412 RIGHT THERE. YOU SEE IT? 271 00:16:55,481 --> 00:16:56,580 WHAT? 272 00:16:56,649 --> 00:16:59,016 HOW MANY WOMEN DO YOU KNOW THAT HAVE ADAM'S APPLES? 273 00:17:01,387 --> 00:17:03,388 YOU KNOW, I THINK YOU'RE RIGHT. 274 00:17:03,456 --> 00:17:05,323 WHICH MEANS OUR SHE IS A HE. 275 00:17:05,392 --> 00:17:08,458 WAIT A MINUTE. SO NOW WE'RE LOOKING FOR A GUY 276 00:17:08,527 --> 00:17:10,061 WHO LIKES TO DRESS UP AS A WOMAN? 277 00:17:10,130 --> 00:17:13,030 I'M GONNA HAVE TO REEXAMINE THE FIRST 2 HOMICIDES. 278 00:17:13,099 --> 00:17:15,266 IF OUR KILLER'S A TRANSVESTITE, 279 00:17:15,334 --> 00:17:17,969 MAYBE SOMEBODY SAW SOMETHING. 280 00:17:18,037 --> 00:17:20,271 I'VE GOT TO GET THIS TAPE OVER TO CAROLYN 281 00:17:20,340 --> 00:17:21,739 FOR SOME FRAME BLOWUPS. 282 00:17:21,807 --> 00:17:23,807 NOW, TOMORROW, WE'RE GONNA PAY A VISIT 283 00:17:23,876 --> 00:17:25,843 TO ADAM WALKER'S OLD NEIGHBORHOOD. 284 00:17:25,912 --> 00:17:28,545 THEN WE'RE GONNA CHECK INTO THIS BILLY BRIGHT HERE. 285 00:17:28,614 --> 00:17:31,482 UH, HE USED TO PLAY IN A BAND AT A PLACE CALLED CLUB DOOM. 286 00:17:33,085 --> 00:17:34,585 YOU'RE GOING TO CLUB DOOM? 287 00:17:34,653 --> 00:17:36,520 YOU GOT A PROBLEM WITH THAT? 288 00:17:36,589 --> 00:17:38,355 WHOA, THE DOOM'S AN UNDERGROUND CLUB. 289 00:17:38,424 --> 00:17:41,225 AND YOU ARE, LIKE, CLEARLY LABELED "COP." 290 00:17:41,293 --> 00:17:44,061 I MEAN, I COULD GO IN THERE AND ASK A FEW QUESTIONS... 291 00:17:44,130 --> 00:17:45,362 NO, NO WAY. NOT WITHOUT ME. 292 00:17:45,431 --> 00:17:47,831 JIM, I CAN BLEND IN. YOU CAN'T. 293 00:17:47,900 --> 00:17:50,200 I SAID, NO WAY. IT'S TOO RISKY. 294 00:18:11,024 --> 00:18:12,156 CHRIS. 295 00:18:14,060 --> 00:18:16,627 I'M REALLY SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT. 296 00:18:17,997 --> 00:18:19,363 PROVE IT. 297 00:18:31,844 --> 00:18:34,645 BUT FROM NOW ON BE STRAIGHT WITH ME, OK? 298 00:18:35,748 --> 00:18:36,947 ABSOLUTELY. 299 00:18:37,950 --> 00:18:39,217 SO TELL ME, 300 00:18:39,285 --> 00:18:41,152 WHAT ARE WE DOING AT THE DOOM 301 00:18:41,221 --> 00:18:43,020 10 MINUTES BEFORE THEY BOLT THE DOOR? 302 00:18:44,890 --> 00:18:46,757 I'M INVESTIGATING A MURDER. 303 00:18:48,394 --> 00:18:49,493 WHAT? 304 00:18:49,562 --> 00:18:51,362 YOU REMEMBER MY ROOMMATE? 305 00:18:51,430 --> 00:18:54,965 WELL, HE'S A COP AND I'M SORT OF WORKING WITH HIM. 306 00:18:55,034 --> 00:18:57,034 IS THIS ABOUT THE DEAD BODY YOU SAW? 307 00:18:57,103 --> 00:18:58,803 EXACTLY. 308 00:18:58,871 --> 00:19:01,638 SO I WANT TO GO INSIDE AND HELP HIM OUT 309 00:19:01,707 --> 00:19:05,142 AND TRY TO FIND A CLUE ABOUT WHO THE KILLER IS. 310 00:19:05,211 --> 00:19:08,812 BUT YOU'VE GOT TO PROMISE ME THAT YOU'RE NOT GOING TO TELL ANYBODY ABOUT THIS. 311 00:19:09,849 --> 00:19:11,315 SCOUT'S HONOR. 312 00:19:12,885 --> 00:19:14,918 ALL RIGHT, THEN. LET'S GO. 313 00:19:16,021 --> 00:19:17,955 IN THE LATEST TWIST IN CASCADE'S 314 00:19:18,024 --> 00:19:21,158 BRUTAL AND MYSTIFYING FEMALE SERIAL KILLER CASE, 315 00:19:21,227 --> 00:19:23,327 CONFIDENTIAL SOURCES REPORT 316 00:19:23,396 --> 00:19:26,464 THAT THE POLICE ARE NO LONGER LOOKING FOR A WOMAN 317 00:19:26,532 --> 00:19:27,598 BUT A TRANSVESTITE. 318 00:19:27,667 --> 00:19:28,966 CAN YOU BELIEVE THAT? 319 00:19:31,203 --> 00:19:34,004 OK, I'VE GOT THIS WHOLE THING FIGURED OUT. 320 00:19:34,073 --> 00:19:35,339 DON'T YOU KNOCK? 321 00:19:35,408 --> 00:19:36,707 UH, RIGHT. SORRY, SIMON. 322 00:19:38,444 --> 00:19:42,313 YOU SEE, THE KILLER'S DEAL IS, IS THAT HE TRADES IDENTITIES WITH HIS VICTIMS. 323 00:19:42,382 --> 00:19:45,149 I JUST HAD A TALK WITH BILLY BRIGHT'S BAND OVER AT CLUB DOOM, 324 00:19:45,218 --> 00:19:47,651 AND IT TURNS OUT THAT THE NIGHT BILLY WAS KILLED, 325 00:19:47,720 --> 00:19:50,354 HE BOUGHT SOME DOPE FROM A GUY IN A WHEELCHAIR. 326 00:19:50,423 --> 00:19:51,555 THAT GUY. 327 00:19:51,624 --> 00:19:52,790 ADAM WALKER? 328 00:19:52,858 --> 00:19:54,325 RIGHT, MURDER VICTIM NUMBER ONE. 329 00:19:54,394 --> 00:19:57,027 ONLY WALKER HAD BEEN DEAD FOR ALMOST 3 WEEKS. 330 00:19:57,096 --> 00:19:58,562 REMARKABLE. 331 00:19:58,631 --> 00:19:59,897 UH, I'M TONY BATES. 332 00:19:59,966 --> 00:20:01,532 HEY, HOW YOU DOING? UH, BLAIR SANDBURG. 333 00:20:01,601 --> 00:20:03,500 HE'S AN ADVISOR TO THE DEPARTMENT. 334 00:20:03,569 --> 00:20:05,336 AN ADVISOR WHO DOESN'T DO WHAT HE'S TOLD TO. 335 00:20:05,405 --> 00:20:07,804 I THINK YOU'RE RIGHT ON THE MONEY ABOUT THIS. 336 00:20:07,873 --> 00:20:09,674 WHAT? 337 00:20:09,742 --> 00:20:13,811 WELL, WE MAY BE DEALING WITH A-- A SUSPECT WHO HAS SUCH A WEAK SENSE OF SELF 338 00:20:13,879 --> 00:20:16,414 THAT HE FIXATES ON A PERSON, KILLS THEM, 339 00:20:16,482 --> 00:20:18,782 AND THEN ASSUMES THEIR PERSONALITY. 340 00:20:18,851 --> 00:20:22,853 HE KILLS WALKER AND ASSUMES THE IDENTITY OF A DOPE DEALER IN A WHEELCHAIR, 341 00:20:22,921 --> 00:20:25,689 AND THEN HE KILLS BRIGHT AND ASSUMES HIS IDENTITY, AND THEN SUSAN FRASIER. 342 00:20:25,758 --> 00:20:28,592 EXACTLY, THINK OF IT AS A PROCESS OF PSYCHIC INGESTION. 343 00:20:28,661 --> 00:20:30,228 RIGHT, RIGHT, RIGHT. 344 00:20:30,296 --> 00:20:32,062 UH, LIKE AZTEC WARRIORS USED TO EAT THE HEART OF THEIR ENEMIES 345 00:20:32,131 --> 00:20:34,632 BECAUSE THEY WOULD BELIEVE THAT WOULD ENHANCE THEIR PROWESS IN WAR. 346 00:20:34,700 --> 00:20:36,267 IT'S TRUE. 347 00:20:36,335 --> 00:20:39,337 WHAT WE MAY BE FACING HERE IS A SIMILAR PSYCHOLOGICAL BELIEF. 348 00:20:39,405 --> 00:20:42,839 ONLY OUR KILLER IS HARDLY A WARRIOR. 349 00:20:42,909 --> 00:20:45,275 I BELIEVE THAT HE'S AN ABJECT LONER, 350 00:20:45,344 --> 00:20:46,777 FROM A BROKEN HOME, 351 00:20:48,080 --> 00:20:50,047 HISTORY OF SEVERE NEGLECT, 352 00:20:50,115 --> 00:20:51,582 POSSIBLY CHILD ABUSE. 353 00:20:51,651 --> 00:20:53,851 IT'S-- IT'S ALL THEORY. NOTHING BUT THEORY. 354 00:20:53,919 --> 00:20:55,786 I NEED SOME SUSPECTS. 355 00:20:59,592 --> 00:21:00,724 YEAH. 356 00:21:03,963 --> 00:21:05,095 THANKS. 357 00:21:05,164 --> 00:21:07,331 WE HAVE OURSELVES ANOTHER PROWLER. 358 00:21:07,399 --> 00:21:08,933 THIS TIME AT THE MARITIME MUSEUM. 359 00:21:09,002 --> 00:21:10,000 IT'S A FEMALE. 360 00:21:10,069 --> 00:21:12,035 SHE FITS THE DESCRIPTION OF OUR KILLER. 361 00:21:32,157 --> 00:21:33,390 ARE YOU OK, MA'AM? 362 00:21:33,459 --> 00:21:34,925 OH, THANK GOD YOU'RE HERE. 363 00:21:34,993 --> 00:21:37,494 THE MUSEUM'S CLOSED. I WAS LOCKING UP 364 00:21:37,563 --> 00:21:39,296 AND THEN I SAW THIS FACE. 365 00:21:39,365 --> 00:21:41,799 IT WAS LEERING AT ME THROUGH THE WINDOW. 366 00:21:41,867 --> 00:21:43,400 IT WAS A WOMAN'S FACE. 367 00:21:43,469 --> 00:21:45,902 MA'AM, COULD YOU MAKE YOUR WAY TO THE FRONT DOOR, PLEASE? 368 00:22:39,224 --> 00:22:40,891 DETECTIVE ELLISON, 369 00:22:40,960 --> 00:22:44,662 ANY STATEMENT ON THAT TRANSVESTITE THAT YOU APPREHENDED LAST NIGHT? 370 00:22:44,730 --> 00:22:48,199 COME ON, YOU GUYS. WHAT ABOUT OUR DEAL? 371 00:22:48,267 --> 00:22:50,300 YOU OWE ME A HOT TIP, REMEMBER? 372 00:22:51,537 --> 00:22:53,604 OK. SINCE YOU SEEM TO KNOW MORE 373 00:22:53,672 --> 00:22:55,572 ABOUT THIS INVESTIGATION THAN WE DO, 374 00:22:55,641 --> 00:22:58,409 I GOT A TIP FOR YOU, DON. 375 00:22:58,477 --> 00:23:00,277 YOU'RE UNDER SUSPICION FOR 3 MURDERS. 376 00:23:00,346 --> 00:23:02,212 HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT? 377 00:23:02,281 --> 00:23:03,914 THAT'S FUNNY. VERY FUNNY. 378 00:23:03,983 --> 00:23:06,684 WAYNE UNDERWOOD, CAREER JUNKIE. 379 00:23:06,752 --> 00:23:09,987 HE'S BEEN UP A DOZEN TIMES OR SO FOR USING. 380 00:23:10,055 --> 00:23:13,223 NOW, CLAIMS HE WAS PAID TO STALK THAT MUSEUM WORKER 381 00:23:13,291 --> 00:23:14,725 BY SOME PLAIN-LOOKING LADY. 382 00:23:14,794 --> 00:23:16,326 WELL, THAT WAS OUR KILLER 383 00:23:16,395 --> 00:23:17,895 AND HE'S OBVIOUSLY TAUNTING YOU. 384 00:23:17,963 --> 00:23:20,331 SO, THERE'S NO CHANCE THAT THIS GUY IS OUR KILLER? 385 00:23:20,399 --> 00:23:24,334 NONE. UNDERWOOD WAS IN A DETOX TANK THE NIGHT THAT SUSAN FRASIER DIED. 386 00:23:24,403 --> 00:23:26,636 TAKE A LOOK AT THESE, SIMON. 387 00:23:26,705 --> 00:23:30,040 FORENSICS PULLED THEM FROM SUSAN FRASIER'S JAGUAR, 388 00:23:30,109 --> 00:23:31,441 AND WE'VE GOT A MATCH. 389 00:23:31,510 --> 00:23:33,944 YEAH, SEVERE HEAD CASE. 390 00:23:34,013 --> 00:23:37,047 ESCAPED A CALIFORNIA MENTAL INSTITUTION 3 MONTHS AGO. 391 00:23:37,115 --> 00:23:38,916 HIS NAME'S DAVID LASH. 392 00:23:38,985 --> 00:23:40,217 3 MONTHS? 393 00:23:40,285 --> 00:23:42,286 NOW THAT'S THE SAME TIME ADAM WALKER WAS KILLED. 394 00:23:42,355 --> 00:23:44,654 I'VE SUBPOENAED THE PATIENT'S FILES FROM WATSONVILLE. 395 00:23:44,724 --> 00:23:48,058 OH, GOOD, THIS MAY FINALLY BE THE BREAK THAT WE'VE BEEN LOOKING FOR. 396 00:23:48,127 --> 00:23:49,760 NICE WORK, DETECTIVE. 397 00:23:49,828 --> 00:23:52,663 YOU, TOO, BLAIR. VERY IMPRESSIVE FIELDWORK. 398 00:23:54,466 --> 00:23:56,132 THANKS. 399 00:23:56,201 --> 00:23:59,303 BEAKER ONE, WATER TAKEN FROM SUSAN FRASIER'S STOMACH. 400 00:23:59,372 --> 00:24:01,305 0.5% SALINITY. 401 00:24:01,374 --> 00:24:03,840 BEAKER 2, TAP WATER FROM HER APARTMENT. 402 00:24:03,909 --> 00:24:06,043 0.3%. 403 00:24:06,111 --> 00:24:07,878 THEY'RE NOT FROM THE SAME SOURCE. 404 00:24:07,946 --> 00:24:09,647 SUSAN FRASIER WAS DROWNED SOMEWHERE ELSE 405 00:24:09,715 --> 00:24:10,914 AND DUMPED IN HER BATHTUB. 406 00:24:10,983 --> 00:24:11,982 RIGHT. 407 00:24:12,051 --> 00:24:13,383 AND THE OTHER VICTIMS? 408 00:24:13,452 --> 00:24:16,253 WATER IN ALL THEIR STOMACHS, 0.5%. 409 00:24:16,322 --> 00:24:18,054 IT'S A MATCH. 410 00:24:18,123 --> 00:24:21,024 HE KILLS THEM ALL IN THE SAME PLACE. 411 00:24:21,093 --> 00:24:24,294 TRICHLOROETHANOL. IT'S, UH, CHLORAL HYDRATE. 412 00:24:24,363 --> 00:24:29,366 THE MEDICAL EXAMINER FOUND 3 MILLIGRAMS PER LITER IN ALL 3 VICTIMS' BLOOD. 413 00:24:29,435 --> 00:24:31,468 SO, THEY'RE UNCONSCIOUS WHEN HE DROWNS THEM? 414 00:24:31,537 --> 00:24:32,769 AWAKE. 415 00:24:32,838 --> 00:24:35,039 HE USES JUST ENOUGH TO SUBDUE THEM. 416 00:24:35,107 --> 00:24:37,174 THEN HE MOVES THEM TO THE KILL SITE. 417 00:24:37,243 --> 00:24:39,009 THE DRUG IS SHORT-ACTING. 418 00:24:39,078 --> 00:24:41,311 THE DEATH, LONG-SUFFERING. 419 00:24:41,380 --> 00:24:43,513 I'M GONNA NEED MORE ON THIS WATER. 420 00:24:43,582 --> 00:24:46,383 THIS GUY'S KILLING PEOPLE AND IT'S A GAME TO HIM. 421 00:24:46,452 --> 00:24:49,419 I FIGURE IF I CAN FIGURE OUT THE GAME, 422 00:24:49,488 --> 00:24:51,455 I'LL-- I'LL KNOW WHAT HIS NEXT MOVE IS. 423 00:24:55,695 --> 00:24:58,328 DR. BATES, JUST GOT A CALL. 424 00:24:58,397 --> 00:25:00,764 LASH'S PATIENT FILE IS JUST COMING THROUGH ON THE MODEM. 425 00:25:00,833 --> 00:25:03,199 GREAT. MAYBE THIS TIME THEN WE'LL GET THERE AHEAD OF HIM. 426 00:25:03,268 --> 00:25:05,936 MAYBE. I'LL-- I'LL MEET YOU IN THE CAPTAIN'S OFFICE. OK. 427 00:25:06,004 --> 00:25:07,270 EXCUSE ME. 428 00:25:08,574 --> 00:25:09,907 "PATIENT EXHIBITS SYMPTOMS 429 00:25:09,976 --> 00:25:11,641 "OF MULTIPLE DISSOCIATIVE DISORDER. 430 00:25:11,710 --> 00:25:15,112 "HIS PRIMARY IDENTITY IS PASSIVE, EXTREMELY ISOLATED, DEPRESSED. 431 00:25:15,181 --> 00:25:17,982 "ALTERNATE IDENTITIES, HOWEVER, ARE CONTROLLING AND AGGRESSIVE, 432 00:25:18,050 --> 00:25:20,584 "OFTEN ABSORBED FROM PEOPLE IN HIS PROXIMITY. 433 00:25:20,652 --> 00:25:24,288 OCCURRING IN SUDDEN SHIFTS AND FOR PERIODS OF SHORT DURATION." 434 00:25:24,357 --> 00:25:27,891 I DON'T KNOW, JIM. BATES WAS RIGHT ON WITH LASH'S DIAGNOSIS. 435 00:25:27,960 --> 00:25:29,793 IT'S ALL RIGHT HERE IN HIS FILE. 436 00:25:32,765 --> 00:25:34,998 WHAT THE HELL IS THIS? 437 00:25:35,067 --> 00:25:37,334 THE DIAGNOSIS IS SIGNED "DR. BATES." 438 00:25:39,571 --> 00:25:41,738 BATES WAS LASH'S PSYCHIATRIST? 439 00:25:41,807 --> 00:25:43,574 HE'S TREATING THE SON OF A BITCH. 440 00:25:43,643 --> 00:25:45,543 WELL, WHY WOULDN'T HE LET US KNOW THAT? 441 00:25:50,850 --> 00:25:53,583 OUR DR. BATES IS DAVID LASH. 442 00:25:56,221 --> 00:25:57,687 AH, CHRIST! 443 00:25:58,557 --> 00:25:59,924 THIS IS CAPTAIN BANKS. 444 00:25:59,992 --> 00:26:02,359 WE HAVE A BUILDING EMERGENCY. SEAL ALL THE EXITS NOW! 445 00:26:13,139 --> 00:26:15,472 JIM, TAKE A LOOK AT THIS. 446 00:26:16,441 --> 00:26:19,008 OH, MAN. LET'S GO. 447 00:26:20,045 --> 00:26:21,111 JIM? 448 00:26:21,179 --> 00:26:22,178 I'LL TAKE THE STAIRS. 449 00:26:34,326 --> 00:26:36,126 JIM, THE STAIRS CLEAR? 450 00:26:36,195 --> 00:26:37,594 YEAH. I'M CHECKING THE STREET. 451 00:26:37,663 --> 00:26:40,264 ALL RIGHT, I WANT A FLOOR-BY-FLOOR LOCKDOWN. 452 00:26:50,509 --> 00:26:54,844 CASCADE'S NOTORIOUS SERIAL KILLER HAS CLAIMED A 4TH VICTIM, 453 00:26:54,913 --> 00:26:58,415 F.B.I. FORENSIC PSYCHIATRIST DR. ANTHONY BATES. 454 00:26:58,484 --> 00:27:01,151 DR. BATES, AN EXPERT ON SERIAL KILLERS, 455 00:27:01,220 --> 00:27:04,254 WAS IN TOWN TO ASSIST THE LEAD INVESTIGATOR IN THE CASE, 456 00:27:04,323 --> 00:27:06,023 DETECTIVE JAMES ELLISON. 457 00:27:06,759 --> 00:27:08,324 INCREDIBLY, 458 00:27:08,393 --> 00:27:12,629 WHILE DR. BATES LAY DECOMPOSING IN A BATHTUB FOR 3 DAYS, 459 00:27:12,698 --> 00:27:15,766 THE KILLER WAS ACTUALLY MASQUERADING AS THE EXPERT 460 00:27:15,834 --> 00:27:18,068 CONFERRING WITH THE VERY OFFICERS 461 00:27:18,136 --> 00:27:20,804 WHO WERE SUPPOSEDLY PURSUING HIM. 462 00:27:20,873 --> 00:27:23,940 MAKES YOU WONDER WHO'S MINDING THE STORE. 463 00:27:24,009 --> 00:27:26,676 DON HASS, KCDE NEWS, LIVE. 464 00:27:29,348 --> 00:27:31,281 HE WAS TAUNTING US. 465 00:27:31,350 --> 00:27:34,784 SITTING RIGHT THERE, DARING US TO CATCH HIM THE WHOLE TIME. 466 00:27:34,854 --> 00:27:36,553 GIVING TIMELINES. 467 00:27:36,622 --> 00:27:40,223 HANG ON A SECOND. WE ONLY JUST ESTABLISHED BATES' TIME IN THE BATHTUB. 468 00:27:40,292 --> 00:27:41,925 AND WE'RE THE ONLY ONES WHO KNOW? 469 00:27:41,994 --> 00:27:44,527 LASH WAS FEEDING THE INFORMATION TO HASS HIMSELF. 470 00:27:46,098 --> 00:27:47,931 THERE'S YOUR LEAK. 471 00:27:52,671 --> 00:27:54,971 WHAT CAN YOU TELL US ABOUT YOUR SON, MR. LASH? 472 00:27:55,040 --> 00:27:58,341 HEY, DAVEY WAS A STRANGE LITTLE EGG, I'LL TELL YOU. 473 00:27:58,410 --> 00:27:59,643 ME AND THE MAMA, 474 00:27:59,711 --> 00:28:02,312 WE COULD NEVER CONNECT WITH HIM, YOU KNOW? 475 00:28:02,381 --> 00:28:06,583 SHE'D GO TO HOLD HIM, HE'D CRY EVERY TIME. 476 00:28:06,652 --> 00:28:08,718 I FIGURED MAYBE HE NEEDS A PAL OR SOMETHING. 477 00:28:08,788 --> 00:28:13,323 SO I BAGGED US THIS--THIS LITTLE MALLARD FROM A LAKE BY WHERE WE WAS LIVIN'. 478 00:28:13,392 --> 00:28:16,493 IT WAS CUTE. WE CALLED IT HOMER. 479 00:28:16,561 --> 00:28:20,563 DAVEY CHOKED IT TO DEATH. KEPT HIM IN HIS ROOM FOR DAYS. 480 00:28:24,036 --> 00:28:26,303 DAVEY'S LITTLE BROTHER, JIMMY? 481 00:28:27,206 --> 00:28:28,839 HE WAS SOMETHIN' ELSE. 482 00:28:28,908 --> 00:28:30,107 AND MAMA USED TO SAY, 483 00:28:30,176 --> 00:28:32,409 "THE SUN SHINED IN THAT KID'S EYES." 484 00:28:33,913 --> 00:28:36,413 YOU SAID "JIMMY." WHERE IS HE NOW? 485 00:28:36,481 --> 00:28:38,381 HE'S DEAD. 486 00:28:38,450 --> 00:28:42,686 ON HIS FIFTH BIRTHDAY, FOUND HIM IN HIS BED. 487 00:28:42,755 --> 00:28:46,156 THE DOC SAYS, "IT JUST HAPPENS SOMETIMES." 488 00:28:46,224 --> 00:28:48,725 I SAYS, "GOD TOOK THE WRONG BOY." 489 00:28:50,563 --> 00:28:52,395 THE DAMNEDEST THING AFTER THAT, 490 00:28:52,465 --> 00:28:56,432 DAVEY, HE STARTS PRETENDIN' HE'S JIMMY. 491 00:28:56,501 --> 00:28:59,469 DOES THE COLOR YELLOW MEAN ANYTHING TO YOU? 492 00:28:59,537 --> 00:29:02,239 YEAH, MY WIFE'S FAVORITE COLOR. 493 00:29:02,307 --> 00:29:05,108 EVERYTHING IN THE DAMN HOUSE WAS YELLOW. 494 00:29:05,177 --> 00:29:08,378 WHERE IS YOUR WIFE? COULD WE SPEAK TO HER? 495 00:29:08,446 --> 00:29:11,648 SHE STARTED DRINKING HEAVY AFTER JIMMY DIED. 496 00:29:11,716 --> 00:29:14,584 SHE SAYS EVERYTHING IS MY FAULT. 497 00:29:14,653 --> 00:29:17,787 WE GOT DIVORCED. I AIN'T SEEN HER SINCE. 498 00:29:17,856 --> 00:29:19,289 SO WHO GOT CUSTODY? 499 00:29:19,358 --> 00:29:21,291 JUDGE MADE HER TAKE HIM. 500 00:29:22,227 --> 00:29:24,027 HOW'D SHE TREAT HIM? 501 00:29:25,330 --> 00:29:27,831 SHE'D LOCK HIM IN HIS ROOM FOR DAYS. 502 00:29:27,900 --> 00:29:29,665 WHEN SHE WAS GOING OUT, YOU KNOW, 503 00:29:29,734 --> 00:29:31,000 WITH--WITH HER FRIENDS. 504 00:29:31,070 --> 00:29:32,703 WHAT DO YOU MEAN, MEN? 505 00:29:32,771 --> 00:29:34,470 YEAH, WHATEVER. 506 00:29:34,539 --> 00:29:36,839 HE'D CRY AND CRY, YOU KNOW? 507 00:29:36,909 --> 00:29:39,643 HE STARTED SMEARING FILTH ON HIMSELF. 508 00:29:39,711 --> 00:29:42,512 HIS MAMA'D PUNISH HIM SOMETHING FIERCE. 509 00:29:42,580 --> 00:29:44,414 SHE'D GIVE HIM HOT BATHS, 510 00:29:44,483 --> 00:29:45,949 SCRUBBIN' HIM AND SCRUBBIN' HIM 511 00:29:46,018 --> 00:29:48,284 LIKE SHE COULD CLEAN HIM ON THE INSIDE. 512 00:29:48,353 --> 00:29:50,353 AND YOU KNEW ABOUT THIS. 513 00:29:52,758 --> 00:29:54,157 THE BOY WAS A DEVIL. 514 00:29:54,226 --> 00:29:55,826 I WAS HOPING SHE WOULD KILL HIM. 515 00:29:59,865 --> 00:30:01,465 NOW, BANKS WAS THINKING 516 00:30:01,533 --> 00:30:04,167 THAT THE LEAK WAS COMING FROM INSIDE THE DEPARTMENT. 517 00:30:04,236 --> 00:30:06,936 AND THEN JIM FIGURED OUT THAT IT WAS ACTUALLY THE KILLER 518 00:30:07,005 --> 00:30:09,639 WHO WAS FEEDING THIS INFORMATION TO THIS HASS GUY. 519 00:30:10,809 --> 00:30:12,008 CRAZY. 520 00:30:13,212 --> 00:30:15,545 YOU KNOW, FOR A WHILE THERE, I ACTUALLY... 521 00:30:15,614 --> 00:30:17,414 I THOUGHT THE LEAK... 522 00:30:17,483 --> 00:30:19,882 WELL, THAT IT MIGHT HAVE BEEN YOU. 523 00:30:22,721 --> 00:30:24,521 HEY, YOU WANNA CATCH A MOVIE? 524 00:30:24,590 --> 00:30:27,957 I HEARD THEY GOT THIS ITALIAN NEOREALIST RETROSPECTIVE OVER AT THE CINE-ART. 525 00:30:28,026 --> 00:30:30,460 SOME OTHER TIME. TAXI. 526 00:30:30,528 --> 00:30:33,062 CHRIS. CHRIS, WHAT'S WRONG? 527 00:30:33,131 --> 00:30:35,399 I CAN'T BELIEVE YOU THOUGHT IT WAS ME. 528 00:30:35,467 --> 00:30:37,233 I DIDN'T REALLY THINK IT WAS YOU. 529 00:30:37,303 --> 00:30:39,502 IT'S JUST THAT WE-- WE'VE HAD SO MUCH PRESSURE. 530 00:30:39,571 --> 00:30:41,938 LOOK, I WAS THERE FOR YOU, 531 00:30:42,007 --> 00:30:44,507 AND YOU NEVER TRUSTED ME. AND YOU KNOW WHAT, BLAIR? 532 00:30:44,576 --> 00:30:46,242 IT REALLY HURTS. 533 00:30:48,546 --> 00:30:51,781 I KNOW. COME ON, CHRIS, CAN'T WE TALK ABOUT THIS? 534 00:30:53,185 --> 00:30:55,185 CAN I CALL YOU LATER? 535 00:30:55,253 --> 00:30:57,020 MAYBE I'LL CALL YOU. 536 00:31:13,304 --> 00:31:14,437 JUST RELAX. 537 00:31:15,473 --> 00:31:16,606 RELAX. 538 00:31:33,091 --> 00:31:35,559 OH, MAN, JUST CALM DOWN. 539 00:32:10,428 --> 00:32:11,962 IT'S OK, IT'S OK. 540 00:32:12,931 --> 00:32:14,030 RING! 541 00:32:15,233 --> 00:32:17,467 COME ON, PLEASE! 542 00:32:40,525 --> 00:32:41,725 BLAIR? 543 00:33:13,258 --> 00:33:15,391 JIM, IT'S NOT YOUR FAULT. 544 00:33:15,460 --> 00:33:19,229 I LET THAT CREEP SLIP THROUGH MY FINGERS TOO MANY TIMES, CAROLYN. 545 00:33:19,297 --> 00:33:22,499 UH, WHAT ABOUT THE WATER? DID YOU COME UP WITH ANYTHING ABOUT THE WATER? 546 00:33:22,567 --> 00:33:25,835 WE FOUND SOME CONTAMINATION. IT COULD BE WASTE. 547 00:33:25,904 --> 00:33:27,436 LIKE FROM A SEWER? 548 00:33:27,505 --> 00:33:29,405 MAYBE. I CAN'T SAY FOR SURE YET. 549 00:33:29,475 --> 00:33:31,374 WHAT ABOUT SUSAN FRASIER'S CLOTHES? ANYTHING? 550 00:33:31,443 --> 00:33:32,609 NOTHING. 551 00:33:32,677 --> 00:33:34,110 ALL RIGHT, I'M GOING TO HEAD OVER TO HER HOUSE. 552 00:33:34,178 --> 00:33:36,713 MAYBE THERE'S SOMETHING WE MISSED. I'LL CALL YOU LATER. 553 00:34:04,842 --> 00:34:06,242 IT'S DOWN. 554 00:34:07,612 --> 00:34:08,811 WHAT, A FEATHER? 555 00:34:08,880 --> 00:34:10,113 DOWN? 556 00:34:10,181 --> 00:34:12,615 CAROLYN, GIVE ME THAT WATER IN--IN THE BEAKER. 557 00:34:13,585 --> 00:34:14,884 JUST GET IT. 558 00:34:18,390 --> 00:34:20,690 WHERE YOU GOING WITH THIS, JIM? AND--AND BREAK THE SEAL. 559 00:34:20,759 --> 00:34:22,392 I CAN'T, JIM. 560 00:34:22,461 --> 00:34:24,260 OXYGEN WILL CONTAMINATE THE SAMPLE. IT'LL BE USELESS AS EVIDENCE. 561 00:34:24,329 --> 00:34:25,561 SANDBURG'S LIFE IS AT STAKE. 562 00:34:25,630 --> 00:34:27,664 WHAT COULD YOU POSSIBLY DO WITH THIS WATER? 563 00:34:27,732 --> 00:34:31,200 WOULD YOU JUST BREAK THE SEAL? NOW, COME ON, SIMON. PLEASE. 564 00:34:32,337 --> 00:34:34,671 BREAK THE SEAL. I'LL BE RESPONSIBLE. 565 00:34:42,848 --> 00:34:44,547 YOU WERE RIGHT ABOUT WASTE. 566 00:34:45,617 --> 00:34:46,983 IT SMELLS LIKE BIRD WASTE. 567 00:34:47,052 --> 00:34:48,084 BIRD WASTE? 568 00:34:48,152 --> 00:34:50,620 DUCK WASTE. DOWN. 569 00:34:50,689 --> 00:34:52,188 YOU GOT A DOWN FEATHER, RIGHT? 570 00:34:52,257 --> 00:34:55,324 HE'S-- HE'S DROWNING HIS VICTIMS IN A DUCK POND. 571 00:34:55,394 --> 00:34:57,027 OH, NO, THAT'S A REACH, JIM. 572 00:34:57,095 --> 00:35:00,530 SIMON'S RIGHT. WE CAN'T ASSUME ANYTHING JUST BECAUSE YOU SMELL IT. 573 00:35:00,599 --> 00:35:04,067 UNLESS YOU HAVE ANY OTHER SUGGESTIONS, THIS IS ALL WE'VE GOT. 574 00:35:14,312 --> 00:35:16,446 CAREFUL OF THE STEP, MAN. 575 00:35:16,514 --> 00:35:17,981 THAT'S FOR PARTY-CRASHERS. 576 00:35:30,896 --> 00:35:33,930 IT'S OK, IT'S OK, IT'S OK, IT'S OK. 577 00:35:34,799 --> 00:35:38,201 I'D LIKE YOU TO MEET MY FRIENDS. 578 00:35:38,270 --> 00:35:42,438 I ONLY HAVE 4 OF THEM NOW, BUT...THERE'LL BE MORE. 579 00:35:42,507 --> 00:35:45,809 YOU KNOW, FRIENDS ARE, LIKE, REALLY EASY TO MAKE, DUDE. 580 00:35:47,645 --> 00:35:49,913 THERE'S, UH, ADAM WALKER. 581 00:35:52,217 --> 00:35:54,517 HE WAS REALLY EASY. 582 00:35:54,586 --> 00:35:56,886 HE DIDN'T STRUGGLE AT ALL. 583 00:35:56,955 --> 00:35:59,522 BUT I GUESS IT'S 'CAUSE HE WAS REALLY STONED. 584 00:36:01,226 --> 00:36:02,959 AND THEN THERE'S 585 00:36:03,761 --> 00:36:05,828 BILLY BRIGHT. 586 00:36:06,898 --> 00:36:09,999 BRIGHT, HE WAS NOT. 587 00:36:10,068 --> 00:36:13,737 BUT I OVERLOOKED THAT BECAUSE, MAN... 588 00:36:17,409 --> 00:36:19,175 'CAUSE HE HAD TALENT. 589 00:36:21,879 --> 00:36:23,046 OH, 590 00:36:24,949 --> 00:36:28,151 THEN THERE WAS SWEET SUSAN. 591 00:36:31,589 --> 00:36:34,590 SHE HAD REALLY GOOD TASTE IN CARS, 592 00:36:34,659 --> 00:36:37,893 BUT THAT HAIR, THOSE CLOTHES? 593 00:36:37,963 --> 00:36:40,363 I MEAN, WHAT WAS THE GIRL THINKING? 594 00:36:43,335 --> 00:36:45,635 YOU KNOW, 595 00:36:45,704 --> 00:36:48,538 I THINK MY FINEST HOUR 596 00:36:49,775 --> 00:36:53,309 WAS GETTING UP INTO YOUR PARTNER'S FACE. 597 00:36:53,378 --> 00:36:54,844 BUT NOW, 598 00:36:59,183 --> 00:37:02,886 IT'S TIME FOR HAIRY BLAIRY 599 00:37:03,555 --> 00:37:06,522 AND THE BEAUTIFUL 600 00:37:08,093 --> 00:37:09,425 CHINA DOLL. 601 00:37:10,662 --> 00:37:13,363 DUCK PONDS, DUCK PONDS. 602 00:37:13,431 --> 00:37:15,732 HERE. HILLSBOROUGH PARK. 603 00:37:15,801 --> 00:37:17,767 NO, NO, THAT'S NO GOOD. IT'S ALL GATED. 604 00:37:17,836 --> 00:37:19,636 THERE'S NO PUBLIC ACCESS. 605 00:37:19,704 --> 00:37:20,803 GRANDVIEW ZOO. 606 00:37:20,872 --> 00:37:22,171 24-HOUR SECURITY. 607 00:37:22,240 --> 00:37:25,041 IT'S GOT TO BE ISOLATED, WHERE HE CAN KILL UNOBSERVED. 608 00:37:25,109 --> 00:37:26,443 NOW, HERE'S THE LAST ONE. 609 00:37:26,511 --> 00:37:29,612 ALFRED'S POND, DOWN BY THE WATERFRONT. 610 00:37:29,681 --> 00:37:31,547 RIGHT IN THE MIDDLE OF OLD WAREHOUSES 611 00:37:31,616 --> 00:37:34,150 AND ABANDONED BUILDINGS. HE'S GOT TO BE THERE SOMEWHERE. 612 00:37:34,219 --> 00:37:36,652 WELL, WAIT A MINUTE, SHOULDN'T WE CHECK NEARBY TOWNS, AS WELL? 613 00:37:36,722 --> 00:37:41,057 NO. THERE'S NO TIME. SIMON, WE GOT TO TAKE A SHOT RIGHT NOW. 614 00:37:41,125 --> 00:37:44,493 YEAH, THIS IS GONNA REALLY BE FUN. 615 00:37:44,562 --> 00:37:46,930 YOU HAVE A WICKED SENSE OF HUMOR. 616 00:37:47,966 --> 00:37:50,800 YOU KNOW, KIND OF HIP. 617 00:37:53,605 --> 00:37:56,639 WITH A TOUCH OF THE NERD. 618 00:37:59,110 --> 00:38:00,610 ALL IN ALL, MAN, 619 00:38:03,414 --> 00:38:05,414 QUITE A PIECE OF WORK. 620 00:38:08,486 --> 00:38:11,487 TUSK 4, THIS IS ZEBRA 1. WE'RE AT ALFRED'S POND. 621 00:38:11,556 --> 00:38:13,456 WE JUST COMPLETED A SWEEP OF THE ENTIRE AREA. 622 00:38:13,525 --> 00:38:15,425 NO SIGN OF EITHER OF OUR TARGETS. 623 00:38:15,494 --> 00:38:17,427 LOOKS LIKE THERE'S NOTHING HERE BUT DUCKS, MAN. 624 00:38:17,496 --> 00:38:18,895 WHAT'S YOUR LOCATION? 625 00:38:18,963 --> 00:38:23,566 ZEBRA ONE, THAT'S A ROGER. COMMENCING SWEEP. 626 00:38:23,635 --> 00:38:25,769 WILL ADVISE ON LOCATION. 627 00:38:25,837 --> 00:38:26,969 OUT. 628 00:38:30,609 --> 00:38:32,442 WHAT? 629 00:38:32,511 --> 00:38:33,910 WHAT ARE YOU DOING? 630 00:38:35,213 --> 00:38:37,547 I CAN'T HEAR YOU. I DON'T UNDERSTAND. 631 00:38:39,083 --> 00:38:42,485 I NEED TO HEAR YOUR VOICE MORE, ANYWAY. 632 00:38:42,554 --> 00:38:44,921 SCREW YOU, YOU HEAD CASE! SCREW YOU, YOU HEAD CASE! 633 00:38:44,989 --> 00:38:48,224 HELP! HELP ME! HELP! HELP ME! 634 00:38:52,698 --> 00:38:55,431 YOU JUST RELAX. WE'RE GOING TO GO AND SEE THE DUCKS 635 00:38:55,500 --> 00:38:58,268 AND THEN YOU'RE GOING TO HAVE A NICE... 636 00:38:58,336 --> 00:39:00,936 YOU'RE GOING TO HAVE-- HAVE A NICE HOT BATH. 637 00:39:03,307 --> 00:39:05,475 ARE YOU-- ARE YOU-- ARE YOU READY TO DIE? 638 00:39:06,311 --> 00:39:07,443 'CAUSE... 639 00:39:09,547 --> 00:39:10,914 I'M READY. 640 00:39:43,281 --> 00:39:45,081 PROGRESS REPORT, MAN. 641 00:39:45,150 --> 00:39:48,117 HOW AM I DOIN'? DO I MAKE A GOOD YOU? 642 00:39:48,619 --> 00:39:49,919 YOU SUCK! 643 00:39:51,055 --> 00:39:52,722 YOU THINK YOU CAN BE ME? 644 00:39:54,059 --> 00:39:56,225 WHEN'S MY BIRTHDAY? 645 00:39:56,294 --> 00:39:59,796 HUH? WHAT WAS THE NAME OF MY FIRST GIRLFRIEND? 646 00:39:59,865 --> 00:40:03,867 HOW OLD WAS I WHEN I BROKE MY ARM FALLING OUT OF MRS. DANBUSH'S TREE, HUH? 647 00:40:03,935 --> 00:40:05,735 COME ON, YOU FREAK, ANSWER ME! 648 00:40:09,141 --> 00:40:11,574 YOU REALLY THINK YOU CAN BE ME? WHAT'S MY-- 649 00:40:11,643 --> 00:40:13,309 BACKUP 4, COME IN. 650 00:40:15,513 --> 00:40:17,513 YOU CAN'T BE ME. 651 00:40:17,582 --> 00:40:20,049 ONLY I THINK WHAT I THINK, FEEL WHAT I FEEL. 652 00:40:20,118 --> 00:40:21,884 I CAN'T BE YOU? 653 00:40:21,953 --> 00:40:24,687 I CAN'T BE YOU! 654 00:40:26,791 --> 00:40:28,724 ME. I... 655 00:40:33,632 --> 00:40:35,898 SHUT UP, MAN. 656 00:40:37,669 --> 00:40:39,468 YOU THINK YOU KNOW WHO I AM? 657 00:40:40,404 --> 00:40:42,038 I KNOW MORE ABOUT YOU. 658 00:40:43,975 --> 00:40:46,109 POOR LITTLE HOMER. 659 00:40:46,177 --> 00:40:48,144 NO. 660 00:40:48,213 --> 00:40:51,280 YOUR PET DUCK? WHY DID YOU KILL HIM? 661 00:40:51,349 --> 00:40:53,382 WHY'D YOU KILL YOUR BROTHER? 662 00:40:53,451 --> 00:40:55,184 YOU ARE RUINING THIS. 663 00:40:55,253 --> 00:40:56,318 WHY DID YOU RUB FILTH-- 664 00:40:56,387 --> 00:40:57,453 SHUT UP! 665 00:40:57,522 --> 00:40:59,856 WHY DID YOU MAKE MOMMY PUNISH YOU? 666 00:40:59,925 --> 00:41:01,791 YOU KNOW, IF YOU HAD JUST BEEN A GOOD LITTLE BOY, 667 00:41:01,860 --> 00:41:03,559 IF YOU HAD JUST BEEN A GOOD LITTLE DAVEY, 668 00:41:03,628 --> 00:41:06,095 A GOOD LITTLE DAVEY, MAMA WOULDN'T HAVE HAD TO HAVE SCRUBBED YOU 669 00:41:06,164 --> 00:41:07,630 IN ALL THOSE HOT BATHS! 670 00:41:12,470 --> 00:41:14,003 POLICE! FREEZE! 671 00:42:53,004 --> 00:42:55,004 IN A DARING, 11TH-HOUR RESCUE, 672 00:42:55,072 --> 00:42:58,641 DETECTIVE ELLISON SAVED THE LIFE OF A POLICE OBSERVER 673 00:42:58,709 --> 00:43:03,079 BY GUNNING THE KILLER DOWN MOMENTS BEFORE HE WOULD HAVE STRUCK AGAIN. 674 00:43:03,147 --> 00:43:05,915 AND SO, CASCADE WILL SLEEP EASY TONIGHT 675 00:43:05,984 --> 00:43:07,683 BECAUSE OF YOU, DETECTIVE. 676 00:43:10,921 --> 00:43:12,689 WELL, I THINK YOU'RE GUARANTEED GOOD PRESS 677 00:43:12,757 --> 00:43:14,390 FOR THE REST OF YOUR CAREER. 678 00:43:14,458 --> 00:43:15,925 JUST PUT IN A GOOD WORD FOR ME. 679 00:43:15,994 --> 00:43:17,160 THIS IS MY BEST SIDE. 680 00:43:20,531 --> 00:43:22,565 HEY, JIM, LAST NIGHT WHEN YOU SAID 681 00:43:22,633 --> 00:43:24,300 I DID EVERYTHING RIGHT, DID YOU MEAN THAT? 682 00:43:24,368 --> 00:43:29,205 YEAH. YOU KEPT YOUR HEAD EVEN THOUGH YOU THOUGHT YOU WERE GONNA DIE. 683 00:43:29,273 --> 00:43:32,075 YOU KNOW, THE CHINESE BELIEVE THAT WHEN YOU SAVE A MAN'S LIFE, 684 00:43:32,143 --> 00:43:34,310 YOU BECOME HIS BLESSED PROTECTOR 685 00:43:34,378 --> 00:43:36,612 AND IT'S YOUR DUTY TO DO THAT FOR THE REST OF YOUR LIFE. 686 00:43:36,681 --> 00:43:38,414 REALLY? 687 00:43:38,482 --> 00:43:40,550 WELL, HERE'S TODAY'S RESCUE. 688 00:43:40,618 --> 00:43:41,717 CALL CHRISTINE. 689 00:43:41,786 --> 00:43:44,287 BEG, CRAWL, WHATEVER YOU GOTTA DO. 690 00:43:44,355 --> 00:43:45,754 HEY, I'M PRETTY GOOD AT THAT, HUH? 691 00:43:45,823 --> 00:43:48,857 - DON'T EVER LIE TO HER. - TRUST, COMMITMENT. 692 00:43:50,228 --> 00:43:51,794 SPEAKING OF COMMITMENT, 693 00:43:51,862 --> 00:43:54,163 I'VE BEEN THINKING ABOUT GETTING A CASCADE P.D. INSIGNIA 694 00:43:54,232 --> 00:43:55,764 TATTOOED RIGHT ON MY CHEST. 695 00:43:55,833 --> 00:43:57,666 ABOVE THE NIPPLE RING? 696 00:43:57,735 --> 00:44:00,303 HOW'D YOU KNOW ABOUT THAT? 697 00:44:00,371 --> 00:44:01,603 LET ME TELL YOU SOMETHING. 698 00:44:01,672 --> 00:44:03,806 YOU GET A TATTOO, AND YOUR BLESSED PROTECTOR'S 699 00:44:03,874 --> 00:44:06,542 GONNA KICK YOUR ASS DOWN 7 FLIGHTS TO THE LOBBY. 700 00:44:06,610 --> 00:44:08,477 WHOA, THERE, TOUGH GUY! 701 00:44:08,546 --> 00:44:11,680 COME ON, YOU REALLY THINK I'D PUT SOMETHING ON MY BODY THAT I COULDN'T TAKE OFF? 702 00:44:11,749 --> 00:44:13,316 I WAS JUST KIDDING. 703 00:44:13,384 --> 00:44:15,217 ALTHOUGH, AN EARRING WOULD BE NICE. 704 00:44:15,286 --> 00:44:18,387 YOU KNOW, SOMETHING TASTEFUL. MAYBE A SMALL SILVER BADGE. 52758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.