Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,517 --> 00:00:03,137
PHIL KEOGHAN: Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:03,172 --> 00:00:07,034
Eight teams raced a Mega Leg
in Córdoba, Argentina.
3
00:00:07,068 --> 00:00:08,689
I'm built for this.
4
00:00:08,724 --> 00:00:11,965
KEOGHAN:
Angie and Danny, Rod and Letica
and Amber and Vinny
5
00:00:12,000 --> 00:00:16,033
felt safety in numbers
was the best strategy.
6
00:00:16,068 --> 00:00:17,896
Our job is to survive...
7
00:00:17,931 --> 00:00:19,413
BOTH:
...the Mega Leg.
8
00:00:19,448 --> 00:00:21,275
KEOGHAN:
At the Roadblock,
Angie got carsick...
9
00:00:21,310 --> 00:00:22,344
It's so hot in that car.
10
00:00:22,379 --> 00:00:23,689
KEOGHAN:
...and wanted to quit.
11
00:00:23,724 --> 00:00:24,931
Might think about a penalty,
12
00:00:24,965 --> 00:00:27,482
'cause if it started now,
it'd be better later.
13
00:00:27,517 --> 00:00:30,310
KEOGHAN:
But Amber saved the day
for the alliance.
14
00:00:30,344 --> 00:00:31,586
-Yes!
-Yes!
15
00:00:31,620 --> 00:00:33,034
KEOGHAN:
Then at the Detour,
16
00:00:33,068 --> 00:00:35,620
the alliance
made a strategic move...
17
00:00:35,655 --> 00:00:38,310
DANNY:
As long as we
commandeered the tables...
18
00:00:38,344 --> 00:00:40,103
-We could continue trying.
-they couldn't get inside.
19
00:00:40,137 --> 00:00:43,206
KEOGHAN:
...blocking out Yvonne and
Melissa and Sunny and Bizzy.
20
00:00:43,241 --> 00:00:45,931
MELISSA:
Those three teams were just
shutting us out.
21
00:00:45,965 --> 00:00:47,827
-KEOGHAN: After battling
in bubbles...
-Oh! Oh.
22
00:00:47,862 --> 00:00:48,862
Hell yeah.
23
00:00:48,896 --> 00:00:50,310
BOTH:
Yes!
24
00:00:50,344 --> 00:00:51,827
KEOGHAN:
...and squaring off
at the Detour,
25
00:00:51,862 --> 00:00:54,827
military pilots Juan and Shane
26
00:00:54,862 --> 00:00:56,241
completed their mission...
27
00:00:56,275 --> 00:00:57,482
You are team number one.
28
00:00:57,517 --> 00:00:59,241
-Let's go!
-Yes!
29
00:00:59,275 --> 00:01:02,862
KEOGHAN:
...ending the boyfriends'
three-leg winning streak.
30
00:01:02,896 --> 00:01:05,241
Ricky and Cesar,
another second place finish.
31
00:01:05,275 --> 00:01:06,241
-Good.
-Yes.
32
00:01:06,275 --> 00:01:07,448
KEOGHAN:
Meanwhile,
33
00:01:07,482 --> 00:01:09,448
between navigational
nightmares...
34
00:01:09,482 --> 00:01:11,034
DEREK:
God dang it.
35
00:01:11,068 --> 00:01:12,965
KEOGHAN:
...and costly mistakes...
36
00:01:13,000 --> 00:01:15,551
We know we can ride a bike,
but we chose to do this.
37
00:01:15,586 --> 00:01:17,689
KEOGHAN:
...grandparents
Derek and Shelisa...
38
00:01:17,724 --> 00:01:19,482
I mean, are
you friggin' kidding me?
39
00:01:19,517 --> 00:01:21,586
-KEOGHAN: ...fell
into last place...
-Embarrassing.
40
00:01:21,620 --> 00:01:23,379
KEOGHAN:
...and were
eliminated from the race.
41
00:01:23,413 --> 00:01:25,206
SHELISA:
We love building
memories together,
42
00:01:25,241 --> 00:01:27,793
so this is one
that we'll never forget.
43
00:01:29,793 --> 00:01:31,620
KEOGHAN:
Next, you will be
racing in Uruguay.
44
00:01:31,655 --> 00:01:33,378
-Amazing.
-Ooh, Uruguay.
45
00:01:33,413 --> 00:01:36,482
And you get to pick which hotel
you will be staying in
46
00:01:36,517 --> 00:01:39,000
-using the Expedia app.
-All right.
-Oh, yeah.
47
00:01:39,033 --> 00:01:40,206
And the Expedia app has
48
00:01:40,241 --> 00:01:41,793
some great hotel choices,
49
00:01:41,827 --> 00:01:43,620
so you'll all get to do that.
50
00:01:43,655 --> 00:01:45,758
All right,
let's see what we got.
51
00:01:45,793 --> 00:01:47,482
-Expedia.
-Expedia.
52
00:01:47,517 --> 00:01:49,723
-My wife usually
does all this for me.
-I know.
53
00:01:49,758 --> 00:01:52,172
-I want something with a pool.
-It has to have a pool.
54
00:01:52,206 --> 00:01:54,103
-RICKY: Yeah.
-There's a lot of options.
55
00:01:54,137 --> 00:01:56,482
You know I need five stars,
baby, so get me right.
56
00:01:56,517 --> 00:01:58,689
-Oh, that room look amazing.
-Okay, I'm gonna book this one.
57
00:01:58,723 --> 00:02:00,793
-Okay, book that one.
-Booking.
58
00:02:00,827 --> 00:02:03,068
-All right, booked.
-Cha-ching!
59
00:02:03,103 --> 00:02:05,448
-Girls night out.
-Girls night in.
60
00:02:05,482 --> 00:02:07,655
KEOGHAN:
Teams will travel from Argentia
61
00:02:07,689 --> 00:02:09,620
to Montevideo, Uruguay.
62
00:02:09,655 --> 00:02:12,586
It's here that they'll start
the next leg of the race.
63
00:02:12,620 --> 00:02:15,896
This is South America's
southernmost capital city,
64
00:02:15,931 --> 00:02:20,862
Montevideo, home to 40%
of Uruguay's population.
65
00:02:20,896 --> 00:02:24,965
Teams will begin this leg
of the race high above the city
66
00:02:25,000 --> 00:02:27,241
at this national monument--
67
00:02:27,275 --> 00:02:30,241
Fortaleza del Cerro.
68
00:02:33,310 --> 00:02:34,655
-Route Info.
-Route Info.
69
00:02:34,689 --> 00:02:36,103
"Welcome to Uruguay.
70
00:02:36,137 --> 00:02:39,344
"Drive to Puerto Logístico
Punta de Sayago..."
71
00:02:39,379 --> 00:02:41,103
RICKY:
"...to find your next clue."
72
00:02:41,137 --> 00:02:43,067
-Let's go, buddy.
-Let's go. Nice and easy.
73
00:02:43,103 --> 00:02:45,793
-SHANE: Is that a port?
-JUAN: Yeah.
74
00:02:45,827 --> 00:02:47,000
Yeah, puertomeans port.
75
00:02:48,034 --> 00:02:50,620
All right, buddy,
there's a map up front.
76
00:02:50,655 --> 00:02:52,034
CESAR:
You're gonna turn left here.
77
00:02:52,067 --> 00:02:54,206
Last leg, we realized
that we can catch up
78
00:02:54,241 --> 00:02:55,482
to Juan and Shane
if they get ahead.
79
00:02:55,517 --> 00:02:57,103
So we're not
too worried about that.
80
00:02:57,137 --> 00:02:58,482
At the end,
we're here for the long haul.
81
00:02:58,517 --> 00:03:00,034
We want
to make it to the finale.
82
00:03:00,068 --> 00:03:02,000
RICKY:
If we can bring
the first place in, that's fin,
83
00:03:02,034 --> 00:03:04,448
but, uh, as long as we can stay
in the first group
84
00:03:04,482 --> 00:03:06,517
and make it to the end,
we're happy to be where we are.
85
00:03:06,551 --> 00:03:09,655
Feeling good. There's a weird
sense of calm right now.
86
00:03:09,689 --> 00:03:12,413
I'm not sure why. [chuckles]
87
00:03:12,448 --> 00:03:14,551
♪
88
00:03:14,586 --> 00:03:16,206
-I got an idea where we are.
-JUAN: Okay.
89
00:03:16,241 --> 00:03:17,827
JUAN:
Ricky and Cesar
are definitely the Goliath,
90
00:03:17,862 --> 00:03:20,482
but we've already knocked them
down once in the Mega Leg.
91
00:03:20,517 --> 00:03:22,413
They didn't make it easy. They
definitely kept it interesting.
92
00:03:22,448 --> 00:03:24,000
And they are a very strong team.
93
00:03:24,034 --> 00:03:25,724
But, uh, we've proven
that it can be done,
94
00:03:25,758 --> 00:03:27,344
so we're just gonna try
to do it again today.
95
00:03:27,379 --> 00:03:28,931
SHANE:
What road are we on here, buddy?
96
00:03:28,965 --> 00:03:30,379
-Doesn't say the road yet.
-No, uh, no road signs?
97
00:03:30,413 --> 00:03:31,724
-That's okay.
-No, still no road signs.
98
00:03:31,758 --> 00:03:33,034
So on the night
of the Mega Lega in Argentina,
99
00:03:33,067 --> 00:03:34,965
I must've eaten something
that didn't agree with me,
100
00:03:35,000 --> 00:03:37,067
and I got food poisoning,
uh, all night.
101
00:03:37,103 --> 00:03:38,655
Obviously, it is
affecting me a little bit.
102
00:03:38,689 --> 00:03:40,793
I'm not 100% for sure, but
I'm still gonna give it my all.
103
00:03:40,827 --> 00:03:42,551
I'm not gonna go back
to my family and tell 'em
104
00:03:42,586 --> 00:03:43,862
I missed out
on a million dollars
105
00:03:43,896 --> 00:03:45,930
'cause I was feeling
a little under the weather.
106
00:03:45,965 --> 00:03:47,344
-Follow the coast west.
-Frick. I don't even
107
00:03:47,379 --> 00:03:48,689
see the coast, but okay.
108
00:03:48,724 --> 00:03:50,034
SHANE:
You see it right
in front of you, buddy.
109
00:03:50,067 --> 00:03:51,551
-JUAN: Oh, yeah, that coast.
-Yeah.
110
00:03:53,241 --> 00:03:54,724
Let's get it.
111
00:03:54,758 --> 00:03:55,758
"Welcome to Uruguay."
112
00:03:55,793 --> 00:03:57,827
"Drive to Puerto Logístico."
113
00:03:57,862 --> 00:03:59,379
ROD:
Let's go.
114
00:03:59,413 --> 00:04:01,034
AMBER:
Let's go, babe. [whoops]
115
00:04:01,068 --> 00:04:03,793
So, we worked with Danny
and Angie and Rod and Leticia
116
00:04:03,827 --> 00:04:05,241
on the last leg.
117
00:04:05,275 --> 00:04:06,793
VINNY:
Our strategy
for the Mega Leg was
118
00:04:06,827 --> 00:04:08,448
to literally survive it.
119
00:04:08,482 --> 00:04:11,448
Today, I believe we're gonna be
running our own race.
120
00:04:11,482 --> 00:04:13,241
Knowing when
to sever those alliances
121
00:04:13,275 --> 00:04:17,103
and those relationships are key
to succeeding in this game.
122
00:04:17,137 --> 00:04:19,000
AMBER:
We absolutely
can get first place today.
123
00:04:19,034 --> 00:04:21,206
-This doesn't look right.
-So... Okay.
124
00:04:21,241 --> 00:04:23,103
-So you want to ask?
-No.
125
00:04:23,137 --> 00:04:25,965
Go around and go the other way.
126
00:04:26,000 --> 00:04:27,862
-Up this way?
-Yes.
127
00:04:27,896 --> 00:04:29,862
-Okay.
-We need to stay around the...
128
00:04:29,896 --> 00:04:31,206
-The fort?
-fort.
129
00:04:31,241 --> 00:04:33,379
-What are you doing?
-Oh, that way.
130
00:04:37,034 --> 00:04:39,275
LETICIA: We are headed towards
the port, which is on the wate,
131
00:04:39,310 --> 00:04:41,586
and I see water ahead, so
I feel like that's a great sign.
132
00:04:41,620 --> 00:04:43,862
So far, we're actually
getting along really well.
133
00:04:43,896 --> 00:04:45,689
The Amazing Race
has kind of taught us
134
00:04:45,724 --> 00:04:48,551
how to deal with problems
a lot quicker.
135
00:04:48,586 --> 00:04:51,275
Get to that solution,
get over it and keep it moving.
136
00:04:51,310 --> 00:04:52,620
I've been struggling lately.
137
00:04:52,655 --> 00:04:54,482
I've just been
missing my babies so much.
138
00:04:54,517 --> 00:04:56,517
-We have three kids at home.
-ROD: Yes.
139
00:04:56,551 --> 00:04:57,965
LETICIA:
I miss all of 'em,
140
00:04:58,000 --> 00:05:00,275
but my baby Layla is seven.
I'm missing her so much.
141
00:05:00,310 --> 00:05:01,862
ROD:
Her and my wife
got the best relationship.
142
00:05:01,896 --> 00:05:04,241
Like, that mother-daughter
relationship between them two
143
00:05:04,275 --> 00:05:06,275
-is amazing.
And I know she's missing her.
-She's my best friend.
144
00:05:06,310 --> 00:05:07,827
Our kids
are gonna be proud of us.
145
00:05:07,862 --> 00:05:09,793
That's one thing that kind of
keeps me going through the rac,
146
00:05:09,827 --> 00:05:11,655
because I know
they're gonna be rooting us on,
147
00:05:11,689 --> 00:05:13,310
and I don't want
to let them down.
148
00:05:13,344 --> 00:05:15,620
ROD:
I feel the adrenaline pumping.
149
00:05:15,655 --> 00:05:17,241
This is what I live for.
Like, I love the challenge
150
00:05:17,275 --> 00:05:18,896
of whatever's ahead of us.
151
00:05:18,931 --> 00:05:20,517
I don't even know
what we have to do,
152
00:05:20,551 --> 00:05:21,862
but I'm up for the challenge,
153
00:05:21,896 --> 00:05:23,344
and I like this part
of the game.
154
00:05:23,379 --> 00:05:24,724
Game time has started.
155
00:05:24,758 --> 00:05:27,275
♪
156
00:05:51,137 --> 00:05:52,206
♪
157
00:06:15,344 --> 00:06:17,655
♪
158
00:06:18,965 --> 00:06:20,758
Puerto Logístico is this one.
159
00:06:20,793 --> 00:06:22,931
-It's here.
You're gonna turn... Yes.
-RICKY: This one, right?
160
00:06:22,965 --> 00:06:25,068
CESAR:
It's gonna be here. Here's
the checkpoint. Let's see.
161
00:06:25,103 --> 00:06:27,793
To your right.
Perfect. We did good.
162
00:06:27,827 --> 00:06:30,758
Let's just keep it up.
163
00:06:30,793 --> 00:06:32,448
Let's go.
164
00:06:32,482 --> 00:06:34,482
-I see the clue box.
-Yep.
165
00:06:34,517 --> 00:06:35,931
Come on, come on, come on.
166
00:06:35,965 --> 00:06:38,103
-Okay. Roadblock.
-Roadblock.
167
00:06:38,137 --> 00:06:39,413
BOTH: "Who wants to make..."
168
00:06:39,448 --> 00:06:40,931
"...sparks fly?"
169
00:06:40,965 --> 00:06:42,758
KEOGHAN:
Montevideo's harbor is
170
00:06:42,793 --> 00:06:45,482
a driving force
in Uruguay's economy,
171
00:06:45,517 --> 00:06:48,620
and a primary port of call
in the South Atlantic.
172
00:06:48,655 --> 00:06:50,620
With the enormous number
of ships
173
00:06:50,655 --> 00:06:52,310
coming in and out of port here,
174
00:06:52,344 --> 00:06:55,000
there's always a lot
of repair work to be done.
175
00:06:55,034 --> 00:06:58,379
In this Roadblock, teams will
get a chance to make some sparks
176
00:06:58,413 --> 00:07:01,034
by welding two pieces
of metal together.
177
00:07:01,068 --> 00:07:04,068
If their weld
passes a strength test,
178
00:07:04,103 --> 00:07:05,551
the foreman
will hand them a clue.
179
00:07:05,586 --> 00:07:07,172
-I've never welded.
-I have welded.
180
00:07:07,206 --> 00:07:08,758
-Then you do it. You.
-Okay.
181
00:07:08,793 --> 00:07:11,310
CESAR:
In junior high,
we had to pick a workshop.
182
00:07:11,344 --> 00:07:13,068
I picked welding just
to try to make my dad proud,
183
00:07:13,103 --> 00:07:15,000
you know? Like, my grandpa had
184
00:07:15,034 --> 00:07:16,413
a little workshop
in his factory,
185
00:07:16,448 --> 00:07:18,275
where he would do welding
and things like that.
186
00:07:18,310 --> 00:07:21,275
I wasn't the best one,
but at least I knew the tools.
187
00:07:21,310 --> 00:07:23,931
See? I'm so excited.
188
00:07:23,965 --> 00:07:25,275
We're hoping to not get
too many physical challenges.
189
00:07:25,310 --> 00:07:26,655
Because of the way
I'm kind of feeling today,
190
00:07:26,689 --> 00:07:28,793
I want to be able to back
Shane up as much as possible.
191
00:07:28,827 --> 00:07:30,689
SHANE:
Here you go, buddy.
192
00:07:30,724 --> 00:07:32,620
-Just a light jog, bro.
-Yeah. Yeah.
193
00:07:32,655 --> 00:07:34,034
-SHANE: How you doing? Good.
-Feeling good. Feeling good.
194
00:07:34,068 --> 00:07:35,379
-[sighs]
-What do you think?
195
00:07:35,413 --> 00:07:36,724
-I'll take it.
-All right.
196
00:07:36,758 --> 00:07:38,344
-Let's go. Let's...
-Let's go.
197
00:07:38,379 --> 00:07:39,620
CESAR:
"Choose a workstation
with an instructor.
198
00:07:39,655 --> 00:07:41,103
"Your instructor
will demonstrate
199
00:07:41,137 --> 00:07:42,793
the proper technique to weld."
200
00:07:42,827 --> 00:07:44,689
SHANE:
"Weld a pair
of metal plates together.
201
00:07:44,724 --> 00:07:47,103
Then have your work
strength-tested by the foreman"
202
00:07:47,137 --> 00:07:48,275
-JUAN: Good luck.
-All right.
203
00:07:48,310 --> 00:07:51,034
Holy cow.
These boots are a little tight.
204
00:07:51,068 --> 00:07:52,896
RICKY:
Come on, Cesar! Go, go, go!
205
00:07:52,931 --> 00:07:55,206
SHANE:
I have never
welded anything, ever.
206
00:07:55,241 --> 00:07:57,103
♪
207
00:07:57,137 --> 00:07:59,689
-CESAR: Bye!
-Bye! Be safe.
208
00:07:59,724 --> 00:08:01,413
CESAR:
Hola.
209
00:08:01,448 --> 00:08:02,517
[both speaking Spanish]
210
00:08:12,758 --> 00:08:14,827
Yeah, I got it.
I got the angle.
211
00:08:14,862 --> 00:08:16,758
Going through the training,
um, I'm paying attention,
212
00:08:16,793 --> 00:08:18,379
but I'm also, like,
trying to hurry, you know?
213
00:08:18,413 --> 00:08:20,379
I want to be the first one out.
214
00:08:20,413 --> 00:08:23,655
Okay. I'm just
gonna keep going like that.
215
00:08:23,689 --> 00:08:25,655
Up and down. Up and down.
216
00:08:25,689 --> 00:08:28,172
You guys are not gonna
make it easy on us.
217
00:08:30,655 --> 00:08:31,931
-Oh, really?
-Yeah.
218
00:08:31,965 --> 00:08:33,448
-God,
what haven't you guys done?
-[laughs]
219
00:08:33,482 --> 00:08:35,379
-SHANE: Here we go.
-JUAN: Go, go, go,
go, go, go, go.
220
00:08:36,379 --> 00:08:37,861
SHANE:
All right. Let's do this.
221
00:08:38,861 --> 00:08:40,136
Okay.
222
00:08:40,172 --> 00:08:41,724
Okay? Yeah?
223
00:08:42,688 --> 00:08:45,793
-90-degrees angle.
-MAN: Exactly.
224
00:08:45,827 --> 00:08:47,241
I want to make sure
that it's centered.
225
00:08:47,275 --> 00:08:49,241
Seems about right, so now,
226
00:08:49,275 --> 00:08:51,448
sort of, like, have to go
on a diagonally approach
227
00:08:51,482 --> 00:08:54,724
and just go slowly
back and forth.
228
00:08:54,758 --> 00:08:57,172
Okay? Okay.
229
00:09:00,241 --> 00:09:02,068
[whooping]
230
00:09:02,103 --> 00:09:03,965
Route Info.
231
00:09:04,000 --> 00:09:06,517
"Welcome to Uruguay.
Drive to Puerto Logístico."
232
00:09:06,551 --> 00:09:08,827
-Okay?
-Let's get going. Here you go.
233
00:09:08,862 --> 00:09:10,448
-YVONNE: Careful.
-Yep.
234
00:09:11,965 --> 00:09:14,068
MELISSA:
It's awful
to be starting in the back
235
00:09:14,103 --> 00:09:16,482
and have that 30-minute gap.
236
00:09:16,517 --> 00:09:18,827
Go. Let's go.
237
00:09:18,862 --> 00:09:21,241
MELISSA:
But we're still here
because we're fighting.
238
00:09:21,275 --> 00:09:23,413
We both work better with
our backs against the walls.
239
00:09:23,448 --> 00:09:25,103
Like, we both
thrive under pressure.
240
00:09:25,137 --> 00:09:26,862
I'm just gonna make a left here.
241
00:09:26,896 --> 00:09:28,448
You want to once they're
gone?
242
00:09:28,482 --> 00:09:29,896
MELISSA:
Yeah, we're gonna ask
when we get down there.
243
00:09:29,931 --> 00:09:31,275
YVONNE:
I just want you to find it
244
00:09:31,310 --> 00:09:33,137
on the map,
so we know where we're going.
245
00:09:33,172 --> 00:09:34,758
I just don't want
to go aimlessly.
246
00:09:34,793 --> 00:09:36,137
-MELISSA: Yeah, so...
-I can make a turn
or I can go right.
247
00:09:36,172 --> 00:09:38,137
We're calling this
"baby boot camp."
248
00:09:38,172 --> 00:09:39,758
-Yeah.
-I think this
is a baby boot camp for us.
249
00:09:39,793 --> 00:09:42,413
There's no more high pressure
than we can find than this.
250
00:09:42,448 --> 00:09:44,862
And I'm sure
a family and baby is...
251
00:09:44,896 --> 00:09:46,413
I don't even know
what level of stress
252
00:09:46,448 --> 00:09:48,310
-that's going to be, but...
-Oh, next level.
253
00:09:48,344 --> 00:09:50,551
-YVONNE: So this is kind of
a warm-up, a boot camp for it.
-Yeah.
254
00:09:50,586 --> 00:09:51,862
That's just strange.
255
00:09:51,896 --> 00:09:53,758
I don't know
that we're on this map.
256
00:09:53,793 --> 00:09:55,827
If we are, we're gonna...
must be on the whole other
257
00:09:55,862 --> 00:09:57,482
-side of it.
-There's no legend?
258
00:09:57,517 --> 00:09:59,137
No, there's no legend.
259
00:09:59,172 --> 00:10:00,793
DANNY:
All right, Mom. I got it.
260
00:10:00,827 --> 00:10:02,413
BIZZY:
"Punta el Saggio."
261
00:10:02,448 --> 00:10:03,689
"Punta Saggio."
262
00:10:03,724 --> 00:10:04,862
BIZZY: We're used
to being the underdogs.
263
00:10:04,896 --> 00:10:07,586
We're racing
for firefighter mamas today.
264
00:10:07,620 --> 00:10:08,689
SUNNY:
Can you get us there from there
265
00:10:08,724 --> 00:10:09,896
-if I start...
-Yes, absolutely.
266
00:10:09,931 --> 00:10:11,793
-Okay, let's go.
-So we're going southwest.
267
00:10:11,827 --> 00:10:14,000
-BIZZY: The goal today
is to get first place.
-First place.
268
00:10:14,034 --> 00:10:15,586
We need to win some vacations.
269
00:10:15,620 --> 00:10:17,034
[both laugh]
270
00:10:17,068 --> 00:10:18,965
Some money,
something for the kids.
271
00:10:19,000 --> 00:10:21,068
-We got to... we got to...
-No. This vacation...
272
00:10:21,103 --> 00:10:23,103
I need to win a vacation
for myself.
273
00:10:23,137 --> 00:10:27,137
I can't wait to be
with the kids and the family.
274
00:10:27,172 --> 00:10:29,655
[laughs]
275
00:10:29,689 --> 00:10:31,689
There's a way
we can really screw this up.
276
00:10:31,724 --> 00:10:34,448
So we have to stop
and figure out where we are.
277
00:10:34,482 --> 00:10:37,758
I absolutely think we can move
up to the first or second grou.
278
00:10:37,793 --> 00:10:40,724
We're dominating the Roadblock.
We're dominating the Detours.
279
00:10:40,758 --> 00:10:42,620
The other teams, you know,
280
00:10:42,655 --> 00:10:45,241
they make the mistakes and
we just step over their bodies
281
00:10:45,275 --> 00:10:47,275
-as we move up.
-[laughs]
282
00:10:47,310 --> 00:10:48,655
Okay, so we need to go this way.
283
00:10:48,689 --> 00:10:51,206
-Okay. Okay.
-Yep.
284
00:10:51,241 --> 00:10:53,724
DANNY:
We got out of there.
We did not work with other teams
285
00:10:53,758 --> 00:10:58,034
for directions because we want
to run our own race today.
286
00:10:58,068 --> 00:10:59,482
So in the last leg,
287
00:10:59,517 --> 00:11:02,689
we worked with Amber and Vinny
and with Rod and Chichi.
288
00:11:02,724 --> 00:11:05,310
So hopefully, we can catch up
but not work with them today
289
00:11:05,344 --> 00:11:07,068
but pass 'em instead.
290
00:11:07,103 --> 00:11:10,034
-Sweetie, do you want us
to pull over and get directions?
-No. Uh-uh. I don't.
291
00:11:11,068 --> 00:11:13,965
The firefighters
and Yvonne and Melissa
292
00:11:14,000 --> 00:11:16,344
have had some
navigational troubles before.
293
00:11:16,379 --> 00:11:17,965
And that's something
I think I excel with.
294
00:11:18,000 --> 00:11:19,551
-Yup, there it is. Yeah.
-You see it? Yup, I see.
295
00:11:19,586 --> 00:11:20,724
-You're a stud.
-Yup, yup, yup, yup.
296
00:11:20,758 --> 00:11:23,862
-Got it. Why do I doubt you?
-[laughs]
297
00:11:27,517 --> 00:11:28,517
SHANE:
And that's it?
298
00:11:28,551 --> 00:11:30,379
I think I got the concept down.
299
00:11:33,068 --> 00:11:35,344
CESAR:
I just want
to try to clean it up as...
300
00:11:35,379 --> 00:11:37,068
as much as possible.
301
00:11:37,103 --> 00:11:38,689
SHANE:
This?
302
00:11:38,724 --> 00:11:40,137
JUAN:
Shane was being
a really good friend today.
303
00:11:40,172 --> 00:11:42,620
Uh, he knows that I'm feeling
like crap, that I'm not at 100%,
304
00:11:42,655 --> 00:11:44,586
so, uh, we both decided that
he'd take the Roadblock
305
00:11:44,620 --> 00:11:46,517
to give me
a chance to rest up. Uh...
306
00:11:46,551 --> 00:11:48,344
And that's exactly what he did.
Man of his word.
307
00:11:48,379 --> 00:11:50,034
Ah. Sí.
308
00:11:50,068 --> 00:11:51,517
CESAR:
Funny 'cause my grandpa,
in his factory--
309
00:11:51,551 --> 00:11:54,620
he had, like,
a whole welding workshop thing.
310
00:11:54,655 --> 00:11:57,034
And it's looking...
311
00:11:57,068 --> 00:12:00,275
And I'm thinking that it might
be good, so I bring it to test.
312
00:12:00,310 --> 00:12:01,862
Then I see
this humongous hammer.
313
00:12:01,896 --> 00:12:03,689
And I see, like,
314
00:12:03,724 --> 00:12:05,448
all my dreams
are gonna be crushed
315
00:12:05,482 --> 00:12:06,551
with that hammer.
316
00:12:08,241 --> 00:12:09,965
Oh, my God!
317
00:12:10,000 --> 00:12:12,137
Failure. Total failure.
318
00:12:12,172 --> 00:12:14,931
You got it. Just focus.
319
00:12:14,965 --> 00:12:18,241
-Do it again.
-Mine was not strong at all.
320
00:12:18,275 --> 00:12:19,655
[laughs]
321
00:12:19,689 --> 00:12:23,034
This is gonna be...
a fun one.
322
00:12:23,068 --> 00:12:26,034
-JUAN: Shane, let's go.
Let's go!
-SHANE: Okay.
323
00:12:28,310 --> 00:12:29,965
JUAN:
Oh, my gosh, dude. Come on.
324
00:12:33,206 --> 00:12:34,965
Good? Yup.
325
00:12:35,000 --> 00:12:37,034
JUAN:
You're doing good, Shane.
You're doing real good.
326
00:12:37,068 --> 00:12:39,206
Let's go, buddy.
Let's go, buddy!
327
00:12:42,068 --> 00:12:43,551
SHANE: ¿Cómo estás?
328
00:12:43,586 --> 00:12:45,896
JUAN: It's all right, Shane.
You got it.
329
00:12:45,931 --> 00:12:48,310
Yeah?
330
00:12:52,413 --> 00:12:54,862
Aah! Oh, damn it!
331
00:12:54,896 --> 00:12:57,862
JUAN:
Ooh! Shane, let's go. Let's go!
332
00:12:58,965 --> 00:13:00,689
VINNY:
Punta de Sayago?
333
00:13:00,724 --> 00:13:03,241
-Isn't that where we're going?
-AMBER: Yeah, this is it,
this is it.
334
00:13:03,275 --> 00:13:05,344
-VINNY: There's two cars here.
-AMBER: I guess,
like, park here?
335
00:13:05,379 --> 00:13:07,931
-Looks like we're
the fourth team to arrive.
-Yes.
336
00:13:07,965 --> 00:13:10,448
LETICIA:
Behind the fort. So whatever,
we have to find the fort.
337
00:13:12,103 --> 00:13:13,586
AMBER:
Come on.
338
00:13:13,620 --> 00:13:15,793
VINNY:
Babe, are you running
in the right direction?
339
00:13:15,827 --> 00:13:17,137
AMBER:
Yeah, I see the clue box.
340
00:13:17,172 --> 00:13:18,931
ROD:
Come on, baby. We got to go.
341
00:13:18,965 --> 00:13:21,172
"Who wants to make sparks fly?"
342
00:13:21,206 --> 00:13:23,448
-You do it, babe.
-I'll do it.
343
00:13:23,482 --> 00:13:25,896
-You gonna be welding?
-Yes, baby! Yes!
344
00:13:25,931 --> 00:13:27,034
AMBER:
They're over there.
345
00:13:27,068 --> 00:13:28,517
-I'll do it. I'll do it.
-You'll do it. Okay.
346
00:13:28,551 --> 00:13:30,103
I got it. I got it.
347
00:13:31,689 --> 00:13:34,068
LETICIA:
The other team is down there.
348
00:13:34,103 --> 00:13:36,689
Second group is here now.
349
00:13:36,724 --> 00:13:39,137
So, I've done a little welding
back in my day.
350
00:13:39,172 --> 00:13:41,241
Nothing too crazy, though.
351
00:13:41,275 --> 00:13:43,655
I used to be
in a metal shop course
352
00:13:43,689 --> 00:13:46,000
when I was
in high school and college.
353
00:13:46,034 --> 00:13:49,586
Uh, I chose this because it's
the grunt work I like to do.
354
00:13:49,620 --> 00:13:51,724
You look good. You look good.
355
00:13:51,758 --> 00:13:53,103
I do not know anything
about welding,
356
00:13:53,137 --> 00:13:54,758
but I'm finna figure it out
as we go, though.
357
00:13:54,793 --> 00:13:56,275
Let's get it.
358
00:13:56,310 --> 00:13:58,482
I can't say, in my 13 years
of being with my husband,
359
00:13:58,517 --> 00:14:01,068
I've ever seen him
weld anything, but...
360
00:14:01,103 --> 00:14:03,379
We're just gonna try
to play a little catch-up,
361
00:14:03,413 --> 00:14:07,172
and hopefully, take a little bit
of a lead today.
362
00:14:07,206 --> 00:14:09,034
All right.
363
00:14:10,724 --> 00:14:12,103
Come on, come on,
come on, come on.
364
00:14:13,103 --> 00:14:15,655
-Let's go! Let's go!
-Oh, yeah, baby! Yes!
365
00:14:15,689 --> 00:14:18,068
Yes! Yes!
366
00:14:18,103 --> 00:14:20,448
Oh. [laughs] Hmm.
367
00:14:20,482 --> 00:14:22,068
Hey, Shane,
really good try, buddy.
368
00:14:22,103 --> 00:14:23,482
-You got this one.
-Yeah. Yeah.
369
00:14:24,896 --> 00:14:27,655
I don't think
it's welded together.
370
00:14:27,689 --> 00:14:29,551
-No, it's definitely no good.
-RICKY: Come on, Cesar!
371
00:14:29,586 --> 00:14:31,689
Maybe one more
demonstration, please.
372
00:14:31,724 --> 00:14:32,931
-VINNY: Hell yeah!
-AMBER: Come on, Vincent.
373
00:14:32,965 --> 00:14:34,068
AMBER: Yeah.
374
00:14:34,103 --> 00:14:35,241
LETICIA: That's amazing.
375
00:14:35,275 --> 00:14:36,827
Oh, this will be
a good test right here.
376
00:14:36,862 --> 00:14:38,241
-I know, right?
-He asks for your hand
in marriage,
377
00:14:38,275 --> 00:14:39,655
-Yeah.
-he's gonna come back
to this episode,
378
00:14:39,689 --> 00:14:41,689
and be like, "You know what?
I don't think he's ready."
379
00:14:41,724 --> 00:14:44,482
If Vincent does this,
my dad will approve.
380
00:14:44,517 --> 00:14:46,620
[whooping]
381
00:14:47,655 --> 00:14:50,103
VINNY:
Oh, Amber's dad
would be so happy
382
00:14:50,137 --> 00:14:52,517
to see me do some welding.
383
00:14:52,551 --> 00:14:56,172
So what I learned was
the main thing is,
384
00:14:56,206 --> 00:14:58,965
as he was making those little
circles through the crevice,
385
00:14:59,000 --> 00:15:01,655
that's what's creating
your strong bond.
386
00:15:01,689 --> 00:15:05,482
You have to do one full weld
across this 90 degree angle.
387
00:15:05,517 --> 00:15:07,862
AMBER:
Vincent, you got this.
I know you do.
388
00:15:07,896 --> 00:15:09,896
Make my dad proud.
389
00:15:09,931 --> 00:15:12,448
Come on, babe!
390
00:15:14,241 --> 00:15:16,241
Punta de Sayago,
which I have on the map,
391
00:15:16,275 --> 00:15:17,862
but now I'm just trying
to find where we are.
392
00:15:17,896 --> 00:15:19,241
So we're gonna
have to stop in a minute.
393
00:15:19,275 --> 00:15:22,000
YVONNE:
Think we're going
back the way we came.
394
00:15:22,034 --> 00:15:25,586
-[horn honks]
-[both speaking Spanish]
395
00:15:25,620 --> 00:15:27,034
[Melissa speaking Spanish]
396
00:15:27,068 --> 00:15:29,137
[man speaking Spanish]
397
00:15:29,172 --> 00:15:31,206
[all speaking Spanish]
398
00:15:32,241 --> 00:15:34,206
-Okay. Okay.
-[speaking Spanish]
399
00:15:34,241 --> 00:15:35,310
-MELISSA: Gracias.
-YVONNE: Okay.
400
00:15:35,344 --> 00:15:37,413
We got this.
401
00:15:37,448 --> 00:15:39,482
I feel good
about these directions.
402
00:15:39,517 --> 00:15:41,586
It's just unfortunate we passed
where we needed to go, so...
403
00:15:41,620 --> 00:15:42,862
MELISSA:
Not by much, though.
404
00:15:42,896 --> 00:15:44,379
-And others might...
-Wasted time.
405
00:15:44,413 --> 00:15:45,931
BIZZY:
Should be the big street here.
406
00:15:45,965 --> 00:15:47,931
SUNNY:
This is not a big street.
Am I going right or left?
407
00:15:47,965 --> 00:15:50,655
-You need to take a right.
-A right. Okay.
408
00:15:50,689 --> 00:15:54,000
Okay, this is Barcelona.
409
00:15:54,034 --> 00:15:55,896
The next should be
Centro América.
410
00:15:55,931 --> 00:15:57,551
No, we just were on that.
411
00:15:57,586 --> 00:15:59,655
No, we need to go the other way.
412
00:15:59,689 --> 00:16:01,586
We're going the wrong way.
413
00:16:01,620 --> 00:16:03,344
We need to go the other way.
414
00:16:03,379 --> 00:16:04,827
We need to go the other way
completely.
415
00:16:04,862 --> 00:16:06,310
I don't know what you mean
by the other direction.
416
00:16:06,344 --> 00:16:07,965
-I'm going
two different directions.
-Okay, so,
417
00:16:08,000 --> 00:16:11,689
we were going,
we were going this way.
418
00:16:11,724 --> 00:16:13,517
-Okay.
-We need to go up.
419
00:16:13,551 --> 00:16:15,827
SUNNY:
So I feel like we want
to go over there, right, Bizzy?
420
00:16:15,862 --> 00:16:18,000
-BIZZY: No. We don't.
-Okay. Okay, okay.
421
00:16:19,724 --> 00:16:22,137
-ANGIE: Okay, there's an entry
down here with a fence.
-DANNY: Yeah.
422
00:16:22,172 --> 00:16:24,137
-That's the way we're gonna go.
-Okay.
423
00:16:24,172 --> 00:16:27,275
Last leg
was just about alliances.
424
00:16:27,310 --> 00:16:30,689
This leg is all about moving up,
425
00:16:30,724 --> 00:16:33,275
and I want to go
for that first place win.
426
00:16:33,310 --> 00:16:36,310
I see the clue box.
So let's-let's get out of here.
427
00:16:36,344 --> 00:16:37,724
-Let's go.
-Okay.
428
00:16:37,758 --> 00:16:41,724
BOTH: "Roadblock.
Who wants to make sparks fly?"
429
00:16:41,758 --> 00:16:44,206
I do.
430
00:16:44,241 --> 00:16:46,448
Let's go!
431
00:16:46,482 --> 00:16:48,034
ANGIE:
Danny, it's right here.
432
00:16:48,068 --> 00:16:50,034
DANNY:
I have welded before.
433
00:16:50,068 --> 00:16:53,862
I was an engineering and physis
major in my undergrad.
434
00:16:53,896 --> 00:16:57,620
And so I've used a welding gun
once or twice before.
435
00:16:57,655 --> 00:16:59,103
-And so I was like, "Okay."
-More than Mom. [laughs]
436
00:16:59,137 --> 00:17:02,206
Engineering project,
we had to make a robot.
437
00:17:02,241 --> 00:17:05,172
And we made a robot
that sorted Skittles.
438
00:17:05,205 --> 00:17:07,792
And so
the Skittles-sorting machine
439
00:17:07,827 --> 00:17:10,137
required a tiny bit of welding.
440
00:17:10,172 --> 00:17:11,482
All right.
441
00:17:11,517 --> 00:17:13,068
DANNY:
Find a volunteer.
442
00:17:14,586 --> 00:17:15,862
Hola.
443
00:17:15,896 --> 00:17:17,655
Step number one.
444
00:17:17,689 --> 00:17:19,862
Lock it. Okay.
445
00:17:19,896 --> 00:17:21,344
Eventually, I'm gonna get it.
446
00:17:21,378 --> 00:17:23,413
How fast? We'll see.
447
00:17:23,448 --> 00:17:25,550
JUAN:
You got this, Shane!
448
00:17:25,586 --> 00:17:27,792
SHANE:
Oh, boy.
449
00:17:27,827 --> 00:17:29,413
VINNY:
Come on, come on, come on, baby.
450
00:17:29,448 --> 00:17:31,448
ROD:
We're gonna see
if we looking pretty good.
451
00:17:31,482 --> 00:17:33,655
I think that's nice and strong.
452
00:17:33,689 --> 00:17:36,586
Grab it with this-- pliers--
453
00:17:36,620 --> 00:17:38,827
and drop it in the water.
454
00:17:38,862 --> 00:17:40,931
Vincent, you got this.
I know you do.
455
00:17:40,965 --> 00:17:44,000
A little extra off.
456
00:17:44,034 --> 00:17:46,413
And see if this
is strong enough for him.
457
00:17:46,448 --> 00:17:48,620
Here. Can we check this, please?
458
00:17:50,103 --> 00:17:51,655
AMBER: Come on, babe!
459
00:17:51,689 --> 00:17:53,344
VINNY:
I got the technique down.
460
00:17:53,379 --> 00:17:55,137
I just got to make sure
it's strong enough.
461
00:17:55,172 --> 00:17:57,103
AMBER:
Come on, babe. You got this.
462
00:18:00,655 --> 00:18:02,724
-Let's go!
-[whooping]
463
00:18:04,103 --> 00:18:06,413
-Let's go! Give it up.
-[Amber whoops]
464
00:18:06,448 --> 00:18:08,137
Gracias. Thank you.
465
00:18:08,172 --> 00:18:10,172
Let's go, baby, baby!
466
00:18:10,206 --> 00:18:11,586
-Certified.
-Love you!
467
00:18:13,000 --> 00:18:14,344
Strong friggin' work, babe.
468
00:18:14,379 --> 00:18:17,724
"Drive to Ciudad Vieja
and search the plaza
469
00:18:17,758 --> 00:18:20,448
next to Mercado del Puerto
for your next clue."
470
00:18:20,482 --> 00:18:22,103
-Bye, guys.
-Bye, guys.
471
00:18:22,137 --> 00:18:23,793
Now, let's see if we got
some strength right here.
472
00:18:28,689 --> 00:18:30,689
That's one. Let's go. Be good.
473
00:18:31,896 --> 00:18:34,689
That's what I'm talking about!
Tell me some good news.
474
00:18:34,724 --> 00:18:36,172
-Bien.
-Thank you so much.
475
00:18:36,206 --> 00:18:38,275
Hey, baby, you know
they call me the welder man.
476
00:18:42,103 --> 00:18:44,655
"Drive to Ciudad Vieja
and search for the plaza
477
00:18:44,689 --> 00:18:47,827
-next to Mercado del Puerto
for your next clue."
-Let's go.
478
00:18:47,862 --> 00:18:49,896
Look at my baby running.
Look at her.
479
00:18:49,931 --> 00:18:52,724
-Looking so good.
-[laughs]
480
00:18:53,724 --> 00:18:55,482
We're gonna go out
481
00:18:55,517 --> 00:18:57,206
-and then turn right there.
-Okay.
482
00:18:57,241 --> 00:18:59,275
-And then, you're gonna turn...
-Turn right or left?
483
00:18:59,310 --> 00:19:01,172
-Right. Listen to me. Right.
-Your left, or...
484
00:19:01,206 --> 00:19:02,517
Just-just right,
towards the water.
485
00:19:02,551 --> 00:19:03,862
-That's left. Okay.
-Towards the water.
486
00:19:03,896 --> 00:19:05,310
No, it's not, baby.
487
00:19:05,344 --> 00:19:06,827
-Okay, I need...
-So it's between...
Give me this.
488
00:19:06,862 --> 00:19:08,379
Stop snatching that
out of my hand, please.
489
00:19:08,413 --> 00:19:09,896
-VINNY: We got to go down here.
-[dog whines]
490
00:19:09,931 --> 00:19:11,000
AMBER:
Okay.
491
00:19:12,965 --> 00:19:15,551
Deep breath.
492
00:19:16,551 --> 00:19:18,137
ANGIE:
Go, Danny.
493
00:19:19,206 --> 00:19:20,517
RICKY:
Come on, Cesar!
494
00:19:20,551 --> 00:19:22,896
Trying, I'm trying!
495
00:19:22,931 --> 00:19:24,344
RICKY:
You got it! You got it!
496
00:19:25,586 --> 00:19:27,275
CESAR:
Seeing other teams passing us--
497
00:19:27,310 --> 00:19:29,758
it just put more pressure on me
like I have to do it right
498
00:19:29,793 --> 00:19:31,620
on the very next time.
499
00:19:31,655 --> 00:19:33,000
I'm not feeling great,
500
00:19:33,034 --> 00:19:35,551
but I'm feeling good
about this one, I think.
501
00:19:35,586 --> 00:19:37,206
I think I'm just gonna go slow.
502
00:19:37,241 --> 00:19:39,517
Hopefully, that will pay off.
503
00:19:42,241 --> 00:19:44,965
-I'm, like, stressing out.
-All right, you got it!
504
00:19:48,310 --> 00:19:50,620
Seems to be welded together.
505
00:19:50,655 --> 00:19:53,034
Should I do it?
506
00:19:53,068 --> 00:19:57,379
Trying to keep the technique
the best I can.
507
00:19:58,931 --> 00:20:02,448
Oh, my gosh. Aah! [groans]
508
00:20:02,482 --> 00:20:03,758
Oh, my God. What?!
509
00:20:08,413 --> 00:20:11,172
Just slower,
up and down, up and down.
510
00:20:12,758 --> 00:20:14,137
RICKY:
Come on, Cesar!
511
00:20:14,172 --> 00:20:15,379
CESAR:
I don't know. At this point,
512
00:20:15,413 --> 00:20:18,034
starting to self-doubt myself.
513
00:20:18,068 --> 00:20:19,827
Looks a little better
than the previous one.
514
00:20:19,862 --> 00:20:21,931
It looks
a little more neat, clean.
515
00:20:21,965 --> 00:20:25,482
-[sighs]
-RICKY: Go, Cesar! [whoops]
516
00:20:27,241 --> 00:20:28,862
RICKY:
All right. That's one.
517
00:20:28,896 --> 00:20:31,034
-Let's go!
-CESAR: Yeah.
518
00:20:31,068 --> 00:20:33,689
See. Let's see.
519
00:20:35,724 --> 00:20:38,586
A-OK!
520
00:20:38,620 --> 00:20:40,689
[whooping]
521
00:20:40,724 --> 00:20:42,862
Muchas gracias. Gracias.
522
00:20:42,896 --> 00:20:44,758
-Route Info.
-Route Info.
523
00:20:46,586 --> 00:20:48,482
-Good, good, good.
-SHANE: I'm doing it
on this one.
524
00:20:48,517 --> 00:20:49,862
-ANGIE: You go, Shane!
-JUAN: Hell, yeah.
525
00:20:49,896 --> 00:20:51,344
SHANE: I feel good.
526
00:20:52,655 --> 00:20:54,068
That's one, baby! Let's go!
527
00:20:54,103 --> 00:20:56,275
Yeah, yeah, yeah.
One more. One more.
528
00:20:56,310 --> 00:20:58,241
-Yes!
-ANGIE: Yeah, Shane!
529
00:20:58,275 --> 00:21:00,344
Thank you very much.
Let's go. Thank you.
530
00:21:00,379 --> 00:21:03,206
Oh, dude. Hell, yeah. [whooping]
531
00:21:03,241 --> 00:21:04,965
BOTH: "Drive to Ciudad Vieja."
532
00:21:05,000 --> 00:21:06,275
All right, let's get going.
533
00:21:06,310 --> 00:21:08,034
CESAR [panting]:
Let me just find out how...
534
00:21:08,068 --> 00:21:10,448
how to get out of here.
535
00:21:10,482 --> 00:21:12,275
-RICKY:
That was Melissa. Come on!
-That was Melissa?
536
00:21:12,310 --> 00:21:14,344
-YVONNE: Who was that?
That's the boys.
-That was the boys?
537
00:21:14,379 --> 00:21:15,896
YVONNE:
Yes, they probably
just finished something.
538
00:21:15,931 --> 00:21:18,379
Just says make a right here.
539
00:21:18,413 --> 00:21:20,034
Yeah, we're good. We're good.
540
00:21:20,068 --> 00:21:21,620
MELISSA:
Come on.
Pilots are just leaving.
541
00:21:21,655 --> 00:21:24,517
Come on, come on, come on.
We got this.
542
00:21:24,551 --> 00:21:25,862
-MELISSA: Hey, guys.
-SHANE: Hey.
543
00:21:25,896 --> 00:21:27,137
-MELISSA: Was it hard?
-BOTH: Yeah.
544
00:21:27,172 --> 00:21:28,862
-MELISSA: Okay.
-[laughing]
545
00:21:28,896 --> 00:21:30,448
-I think that's you.
-That's got to be some kind
of welding.
546
00:21:30,482 --> 00:21:32,000
-I think that's you.
-Okay.
547
00:21:32,034 --> 00:21:33,517
MELISSA: She's the builder
of the two of us.
548
00:21:33,551 --> 00:21:35,068
She's the more technical one,
549
00:21:35,103 --> 00:21:37,068
she's the one better with
her hands, which is unfortunate
550
00:21:37,103 --> 00:21:39,793
because my dad is a welder.
He's a retired welder.
551
00:21:39,827 --> 00:21:41,793
He would have been so proud
if I'd been doing that.
552
00:21:41,827 --> 00:21:43,275
But then again,
he probably wouldn't have been
553
00:21:43,310 --> 00:21:44,655
because I don't know how
to put together...
554
00:21:44,689 --> 00:21:46,034
anything.
555
00:21:46,068 --> 00:21:47,172
We out here first of our group.
556
00:21:47,206 --> 00:21:49,000
No, Danny's here.
557
00:21:49,034 --> 00:21:50,724
-MELISSA: You saw Danny?
-YVONNE: They're here, yes!
558
00:21:50,758 --> 00:21:52,344
ANGIE:
Love you, babe!
All that engineering
559
00:21:52,379 --> 00:21:53,965
right here, right now.
560
00:21:54,000 --> 00:21:56,344
BIZZY:
You're gonna take this street
'till it ends.
561
00:21:56,379 --> 00:21:59,034
-SUNNY:
Okay, Punta Sayago, right?
-Yup. Okay.
562
00:21:59,068 --> 00:22:01,068
SUNNY:
I see the team in front of us.
563
00:22:01,103 --> 00:22:03,793
-CESAR: I see Sunny and Bizzy.
-Sunny and Bizzy.
564
00:22:03,827 --> 00:22:06,034
-Ricky and Cesar.
-Yeah, Ricky and Cesar.
565
00:22:06,068 --> 00:22:08,793
They're done...
with whatever this is.
566
00:22:08,827 --> 00:22:10,620
CESAR:
Turn left. We came this way, no?
567
00:22:10,655 --> 00:22:12,931
-Here... No,
we came straight in.
-Okay, okay, straight in.
568
00:22:12,965 --> 00:22:14,000
We're here.
569
00:22:14,034 --> 00:22:15,310
"Make sparks fly."
I would love to.
570
00:22:15,344 --> 00:22:16,793
You got it, baby.
571
00:22:16,827 --> 00:22:18,896
DANNY:
This is the part that's hard.
572
00:22:21,827 --> 00:22:23,551
[sighs]
I'm pumped
573
00:22:23,586 --> 00:22:25,275
because I weld all the time
as a firefighter.
574
00:22:25,310 --> 00:22:29,000
We have to do rescue,
and we know how to weld stuff.
575
00:22:30,034 --> 00:22:33,931
I have never welded
anything in my lifetime,
576
00:22:33,965 --> 00:22:36,862
but... first time's a charm,
and I have some luck today.
577
00:22:36,896 --> 00:22:40,103
ANGIE:
You got this, Danny.
You're a rock star.
578
00:22:40,137 --> 00:22:42,137
Firefighters, you couldn't
have dreamed this up, Sunny.
579
00:22:42,172 --> 00:22:44,793
-I could not have.
-Damn it.
580
00:22:44,827 --> 00:22:46,758
Any welding tips for me?
581
00:22:46,793 --> 00:22:49,965
Uh, slow and steady
wins the race.
582
00:22:50,000 --> 00:22:51,758
BIZZY:
Go, Sunny! This is us!
583
00:22:51,793 --> 00:22:53,448
This is you, baby!
584
00:22:53,482 --> 00:22:58,137
All right. And then I'm gonna
put it in here... to cool it.
585
00:22:59,344 --> 00:23:01,310
And then brush. Good?
586
00:23:01,344 --> 00:23:03,620
ANGIE:
All right, Danny! This is it!
587
00:23:04,620 --> 00:23:06,724
The moment of anticipa...
588
00:23:06,758 --> 00:23:08,482
Oh, there's one.
Oh, there's one.
589
00:23:08,517 --> 00:23:11,000
One. One, baby!
590
00:23:12,000 --> 00:23:13,241
No!
591
00:23:13,275 --> 00:23:14,448
Aw, shoot.
592
00:23:14,482 --> 00:23:15,724
MELISSA:
You got this, Yvo!
593
00:23:15,758 --> 00:23:17,241
Got this, baby!
594
00:23:19,724 --> 00:23:21,034
No, they...
they've all been here, yeah.
595
00:23:21,068 --> 00:23:22,310
-MELISSA: You saw all of 'em?
-All of 'em.
596
00:23:22,344 --> 00:23:24,034
Rod did it. He nailed it.
597
00:23:24,068 --> 00:23:26,551
He came up yelling,
"I'm a welding man, honey."
598
00:23:26,586 --> 00:23:28,034
Okay.
599
00:23:28,068 --> 00:23:30,827
He's gone from NFL welding.
600
00:23:30,862 --> 00:23:33,172
LETICIA:
Before we go any further,
601
00:23:33,206 --> 00:23:35,206
let's just stop and confirm
this is...
602
00:23:35,241 --> 00:23:37,034
LETICIA:
Excuse me. Can you help us?
603
00:23:37,068 --> 00:23:38,551
ROD:
So we just came out of here.
604
00:23:38,586 --> 00:23:39,965
-Where are we at?
We're right here.
-[speaking Spanish]
605
00:23:40,000 --> 00:23:43,034
So we're right here
but we're trying to get here.
606
00:23:43,068 --> 00:23:44,517
[man speaking Spanish]
607
00:23:44,551 --> 00:23:46,310
-Rambla, make a right.
-[speaking Spanish]
608
00:23:46,344 --> 00:23:47,655
-This... Yeah.
-We're gonna keep going.
609
00:23:47,689 --> 00:23:49,034
LETICIA:
All right, let's go.
610
00:23:50,586 --> 00:23:53,689
-And then...
-We're-we're the only ones here.
611
00:23:53,724 --> 00:23:55,862
-It looks like
the plaza's up here.
-Okay.
612
00:23:55,896 --> 00:23:58,172
VINNY:
Here. There it is.
I see it. I see it.
613
00:23:58,206 --> 00:24:00,827
"Detour. Candombe or Murga? "
614
00:24:00,862 --> 00:24:05,344
This Detour will test
teams' multitasking skills
615
00:24:05,379 --> 00:24:09,896
when they try to beat out
a routine called Candombe,
616
00:24:09,931 --> 00:24:12,724
a carnival favorite
with complex rhythms
617
00:24:12,758 --> 00:24:15,241
and synchronized marching...
618
00:24:15,275 --> 00:24:16,827
with a group.
619
00:24:16,862 --> 00:24:19,551
♪
620
00:24:19,586 --> 00:24:23,137
If teams can beat out
a perfect performance,
621
00:24:23,172 --> 00:24:27,793
and they're a hit with the drum
leader, they'll get a clue.
622
00:24:27,827 --> 00:24:31,827
-[singing]
-Uruguay's Carnival
is the longest in the world--
623
00:24:31,862 --> 00:24:35,482
40 days-- and one of the
big highlights is the murga:
624
00:24:35,517 --> 00:24:38,482
a combination
of singing, dancing,
625
00:24:38,517 --> 00:24:41,931
acting and lots of laughs.
626
00:24:41,965 --> 00:24:44,379
This Detour requires teams
to sing a song
627
00:24:44,413 --> 00:24:47,896
in Spanish using
this rudimentary prompter.
628
00:24:47,931 --> 00:24:49,827
If their performance
has enough flair
629
00:24:49,862 --> 00:24:53,034
to inspire the murga director,
he'll hand them a clue.
630
00:24:53,068 --> 00:24:54,965
-We're gonna do drums. Candombe.
-We're gonna do Candombe.
631
00:24:55,000 --> 00:24:56,517
-Candombe.
-Let's go. [speaking Spanish]
632
00:24:56,551 --> 00:24:59,310
-WOMAN: Yes.
-Yes.
-Yes? Uh, gracias.
633
00:24:59,344 --> 00:25:01,827
-That's all?
-Google Maps.
Sí, sí, sí.Gracias.
634
00:25:01,862 --> 00:25:04,931
Minas? Look for Minas.
635
00:25:04,965 --> 00:25:06,862
-Stop worrying about...
Just do what's on here.
-No, I...
636
00:25:06,896 --> 00:25:08,379
Stop that.
Please stop that.
637
00:25:08,413 --> 00:25:09,586
You're working against me.
638
00:25:09,620 --> 00:25:11,275
I'm the only one
who knows how to do this.
639
00:25:11,310 --> 00:25:14,517
But Isla de Flores is here?
640
00:25:14,551 --> 00:25:16,517
Look, Isla de Flores
right there.
641
00:25:16,551 --> 00:25:18,206
-Geez Louise.
-Babe, I can't do anything.
642
00:25:18,241 --> 00:25:19,620
You're taking over,
and I'm the one navigating.
643
00:25:19,655 --> 00:25:21,310
-What do you want me to do?
-Stop it.
644
00:25:21,344 --> 00:25:23,965
You're working
totally against our team.
645
00:25:24,000 --> 00:25:26,344
AMBER:
He takes control.
He doesn't listen.
646
00:25:26,379 --> 00:25:28,413
And so, like,
I just got super frustrated.
647
00:25:29,448 --> 00:25:31,758
I'm the only one
who could get the directions.
648
00:25:31,793 --> 00:25:33,068
You can't get it,
and all your...
649
00:25:33,103 --> 00:25:34,413
-Why can't I get the directions?
-Because you...
650
00:25:34,448 --> 00:25:36,034
You don't let me
get the directions.
651
00:25:36,068 --> 00:25:38,034
-Because I speak Spanish
and you don't.
-Well...
652
00:25:38,068 --> 00:25:40,586
So if she doesn't speak English,
you're stuck.
653
00:25:40,620 --> 00:25:42,965
Just tell me what you want.
There's no ego here.
654
00:25:43,000 --> 00:25:44,551
I just need to know
what we need to do.
655
00:25:44,586 --> 00:25:46,000
Let's put it...
let's drop it for now
656
00:25:46,034 --> 00:25:47,482
so we can just get
to our destination.
657
00:25:47,517 --> 00:25:49,137
Okay, thank you.
Thank you. Appreciate it.
658
00:25:49,172 --> 00:25:51,000
AMBER:
There's a lot of just attitude,
659
00:25:51,034 --> 00:25:53,275
yelling, back and forth,
and there's...
660
00:25:53,310 --> 00:25:57,620
We just end up getting nowhere
in... in those situations, so...
661
00:25:57,655 --> 00:25:59,793
We all know that
you're the best at navigating,
662
00:25:59,827 --> 00:26:02,655
but I can't drive stick,
so I have to figure it out.
663
00:26:02,689 --> 00:26:04,724
Baby.
664
00:26:04,758 --> 00:26:06,275
I'm sorry.
I'm doing the best that I can.
665
00:26:06,310 --> 00:26:08,034
I hope you learn
from this experience,
666
00:26:08,068 --> 00:26:10,172
what you're doing to us
as a team.
667
00:26:14,103 --> 00:26:15,827
Uh, so we're gonna
go a little slower,
668
00:26:15,862 --> 00:26:19,000
and then we have to do up,
and then you just...
669
00:26:19,034 --> 00:26:21,724
Ah.
670
00:26:21,758 --> 00:26:23,137
Up and down. Okay.
671
00:26:23,172 --> 00:26:25,103
MELISSA:
You got this, Yvo!
672
00:26:25,137 --> 00:26:26,482
I love it.
673
00:26:26,517 --> 00:26:29,586
Two right-angle pieces.
Yes? Keep going.
674
00:26:31,344 --> 00:26:32,586
DANNY:
So now we're gonna go
a little bit slower.
675
00:26:32,620 --> 00:26:34,724
I think I missed the motion
at the beginning,
676
00:26:34,758 --> 00:26:37,551
so I need to do the motion now.
677
00:26:37,586 --> 00:26:39,517
I'll get it. Uh, no.
678
00:26:40,482 --> 00:26:43,000
[sighs, laughs]
679
00:26:43,034 --> 00:26:44,793
Ah.
680
00:26:44,827 --> 00:26:46,448
Feel like Barney.
681
00:26:47,413 --> 00:26:49,551
DANNY:
Yeah, this looks a lot better.
682
00:26:49,586 --> 00:26:53,275
-BIZZY: Let's go, mama!
-Ah. Shoot!
683
00:26:53,310 --> 00:26:55,000
All right,
we're gonna try this one.
684
00:26:55,034 --> 00:26:57,137
-We'll see how it goes.
-ANGIE: You've got this, honey!
685
00:26:57,172 --> 00:26:59,689
Hello. Hello.
I'm a little nervous, so...
686
00:26:59,724 --> 00:27:01,068
ANGIE:
All right, baby, you got this.
687
00:27:01,103 --> 00:27:02,413
Maybe.
688
00:27:03,448 --> 00:27:05,103
-Okay, there's one.
-ANGIE: One!
689
00:27:05,137 --> 00:27:07,896
Aah! Yikes.
690
00:27:07,931 --> 00:27:11,034
-Yes! Yes! Come on! Let's go!
-Yes!
691
00:27:11,068 --> 00:27:14,517
-Ah, gracias.
-All right.
You're a Welding stud, dude.
692
00:27:14,551 --> 00:27:15,827
DANNY:
Let's go!
693
00:27:15,862 --> 00:27:17,379
That's the way
you nail the Roadblock.
694
00:27:17,413 --> 00:27:19,517
SUNNY:
This is a glorified sparkler.
695
00:27:20,724 --> 00:27:22,827
All the processes
are pretty similar.
696
00:27:22,862 --> 00:27:26,103
Um, I just have a better helmet
at home,
697
00:27:26,137 --> 00:27:27,931
and, uh, you know,
it's in a shop
698
00:27:27,965 --> 00:27:29,103
where there's not
light refracting
699
00:27:29,137 --> 00:27:30,758
and you can see your work.
700
00:27:32,448 --> 00:27:34,103
MELISSA: Come on, Yvo.
701
00:27:34,137 --> 00:27:36,241
Oh, Sunny's behind her.
702
00:27:37,482 --> 00:27:38,551
Ooh, nice.
703
00:27:40,793 --> 00:27:42,793
-Oh.
-Aah.
704
00:27:42,827 --> 00:27:44,310
It's okay.
705
00:27:45,620 --> 00:27:48,793
You got this, Sunny!
706
00:27:50,068 --> 00:27:53,000
-Ugh!
-No. Hers... They both broke.
707
00:27:54,103 --> 00:27:56,137
SHANE:
Okay, take a right on Colón,
708
00:27:56,172 --> 00:27:57,724
-and then we're gonna
just drop...
-Oh, Shane,
709
00:27:57,758 --> 00:27:58,896
you're not gonna
believe me, man. I can't.
710
00:27:58,931 --> 00:28:01,448
Okay. Then, fine. Uh...
711
00:28:01,482 --> 00:28:02,793
Bro, what the hell?
712
00:28:02,827 --> 00:28:04,379
-I want to...
-Take...
Go back to De La Tropas.
713
00:28:04,413 --> 00:28:06,655
And look. This is...
The street we're on is Federico?
714
00:28:06,689 --> 00:28:09,413
-Yeah, we're too far. Go back.
-Oh. Okay.
715
00:28:09,448 --> 00:28:10,827
Dude, there's no chance
716
00:28:10,862 --> 00:28:12,344
the other teams are having
an easy time with this.
717
00:28:12,379 --> 00:28:14,206
SHANE:
De La Tropas. Okay.
718
00:28:14,241 --> 00:28:16,620
-Okay.
-Okay?
719
00:28:16,655 --> 00:28:18,310
ROD:
What is the place called again?
720
00:28:18,344 --> 00:28:22,137
-We're looking for Plaza...
-Next to Mercado del Puerto.
721
00:28:22,172 --> 00:28:25,241
I just don't see it.
I don't know where.
722
00:28:25,275 --> 00:28:26,931
CESAR: Ricky, are you starting
723
00:28:26,965 --> 00:28:29,310
-to rely more on my navigation?
-Yes.
724
00:28:29,344 --> 00:28:31,724
I know it's hard
that you don't see the map.
725
00:28:31,758 --> 00:28:34,172
RICKY:
It's just, I like
to be in control,
726
00:28:34,206 --> 00:28:36,448
and so this has really been
a practice
727
00:28:36,482 --> 00:28:38,896
of, like, relinquishing that.
728
00:28:38,931 --> 00:28:41,000
-I'm crying. I don't know.
-I mean, it's been, like...
729
00:28:41,034 --> 00:28:42,758
Just... and just trusting you,
you know?
730
00:28:42,793 --> 00:28:45,551
-I get it.
-Like, I've always
trusted you, but it's...
731
00:28:45,586 --> 00:28:47,379
Is it? It's been
a good exercise, I think.
732
00:28:47,413 --> 00:28:49,413
A self... It's a self-discovery
of, like...
733
00:28:49,448 --> 00:28:52,758
-Hey, we're learning a lot
in this journey, and...
-Yeah.
734
00:28:52,793 --> 00:28:55,620
It's been great.
Keep your eyes peeled, please,
735
00:28:55,655 --> 00:28:56,758
-'cause that's a plaza.
-Okay, and...
736
00:28:56,793 --> 00:28:58,655
Okay, the plaza's here.
737
00:28:58,689 --> 00:29:00,103
-CESAR: Keep going, keep going,
park, park, park.
-Just right here on the left?
738
00:29:00,137 --> 00:29:01,551
CESAR:
Yes, yes, yes, just park here.
739
00:29:02,517 --> 00:29:03,862
Let's go.
740
00:29:03,896 --> 00:29:05,000
BOTH:
I see the clue box.
741
00:29:05,034 --> 00:29:06,172
I see the clue box.
742
00:29:06,206 --> 00:29:08,896
-Someone was already here.
-Okay. Let's go.
743
00:29:08,931 --> 00:29:10,275
Murga. We're going to sing.
744
00:29:10,310 --> 00:29:12,724
I studied musical theater
and voice.
745
00:29:12,758 --> 00:29:15,172
I knew that, like, if there was
a singing challenge,
746
00:29:15,206 --> 00:29:17,310
I would do pretty well.
747
00:29:17,344 --> 00:29:20,275
My language skills
aren't amazing. Uh...
748
00:29:20,310 --> 00:29:21,551
But there's where I enter
and help him.
749
00:29:21,586 --> 00:29:22,724
That's where he comes in.
750
00:29:22,758 --> 00:29:24,689
CESAR:
Here we go.
751
00:29:26,000 --> 00:29:27,241
BIZZY:
Dig deep!
752
00:29:27,275 --> 00:29:28,931
MELISSA:
You got this. Keep going.
753
00:29:28,965 --> 00:29:30,862
-Push, push, push.
-I don't know
what I'm doing wrong here,
754
00:29:30,896 --> 00:29:32,000
necessarily.
755
00:29:37,137 --> 00:29:38,931
Ugh.
756
00:29:38,965 --> 00:29:41,241
SUNNY:
The secret to a good weld
is slow and steady.
757
00:29:41,275 --> 00:29:45,000
Even pressure. You go too fast,
you'll have holes.
758
00:29:45,034 --> 00:29:47,172
I feel like it's better.
I don't know if it's enough.
759
00:29:52,965 --> 00:29:55,413
-Okay.
-[whooping]
760
00:29:58,758 --> 00:30:00,482
Thank you.
761
00:30:00,517 --> 00:30:02,103
MELISSA:
Let's go, Yvonne!
762
00:30:02,137 --> 00:30:03,965
-Holy crap.
-Let's go!
763
00:30:06,827 --> 00:30:08,000
Okay, so that's it. I'm good.
764
00:30:08,034 --> 00:30:09,172
No, not again!
765
00:30:09,206 --> 00:30:11,793
[Yvonne mutters]
Okay.
766
00:30:11,827 --> 00:30:13,724
MELISSA: Good job, Yvo!
767
00:30:13,758 --> 00:30:15,379
All right, run up,
run up, run up.
768
00:30:15,413 --> 00:30:19,827
We're heading to...
Ciudad Vieja.
769
00:30:19,862 --> 00:30:22,103
I believe that's, like,
a little, like, city
770
00:30:22,137 --> 00:30:25,137
inside of, um, "Monte Video."
771
00:30:25,172 --> 00:30:27,482
That's the Wisconsin,
772
00:30:27,517 --> 00:30:30,448
uh, white-girl version
of Monteve-- "Monte Video."
773
00:30:30,482 --> 00:30:33,517
[both laugh]
774
00:30:33,551 --> 00:30:35,448
We believe this is Ciudad Vieja.
775
00:30:35,482 --> 00:30:37,448
SUNNY:
And it's saying a plaza,
776
00:30:37,482 --> 00:30:40,241
-but it's not telling us
which plaza.
-Right.
777
00:30:41,758 --> 00:30:44,000
-I see Ciudad Vieja. I see it.
-Okay.
778
00:30:44,034 --> 00:30:45,448
North or right?
779
00:30:45,482 --> 00:30:47,344
-Uh... which way did we come?
-We passed that park, didn't we?
780
00:30:47,379 --> 00:30:49,103
-I don't remember this way.
-I think it's to the right.
781
00:30:49,137 --> 00:30:50,896
Try that way, and I'm gonna
start trying to pick up streets
782
00:30:50,931 --> 00:30:53,620
on maps, but at least
I see where we need to go.
783
00:30:57,551 --> 00:31:00,379
We're going to go with drums.
Candombe.
784
00:31:00,413 --> 00:31:02,827
ANGIE: I was in band,
this kid is a pianist.
785
00:31:02,862 --> 00:31:05,344
He can keep time,
I can keep a beat.
786
00:31:05,379 --> 00:31:07,655
-Do you have your phone
for Google Maps?
-Yeah, I do.
787
00:31:07,689 --> 00:31:09,689
Oh, amazing.
788
00:31:09,724 --> 00:31:11,172
Oh, my God, dude.
789
00:31:11,206 --> 00:31:12,758
Yeah, Dan and Angie are here.
790
00:31:12,793 --> 00:31:14,034
ANGIE:
Boys are here.
791
00:31:14,068 --> 00:31:15,827
We can sing if you want, but...
792
00:31:15,862 --> 00:31:17,896
-Probably better to do drums.
-You want to do drums?
793
00:31:17,931 --> 00:31:19,724
-Yeah. All right, let's do it.
-Okay, we're gonna do drums.
794
00:31:19,758 --> 00:31:21,827
JUAN:
Shane is very good with, uh,
rhythm and very good with musi.
795
00:31:21,862 --> 00:31:23,137
And I'm not huge on singing.
796
00:31:23,172 --> 00:31:25,034
[speaks Spanish]
797
00:31:25,068 --> 00:31:28,068
ROD:
Damn, it took us forever
to get here.
798
00:31:28,103 --> 00:31:30,137
-Oh, what up, Rod and Chichi?
-What up? Hey, how y'all doing?
799
00:31:30,172 --> 00:31:32,206
ANGIE:
All right, guys. Have fun.
800
00:31:34,482 --> 00:31:37,034
[speaking Spanish]
801
00:31:37,068 --> 00:31:38,965
-I like drum, I like drum.
-Okay, let's do that. Okay.
802
00:31:39,000 --> 00:31:41,068
-Let's go find out
what street we're parked on.
-All right.
803
00:31:41,103 --> 00:31:42,310
LETICIA: Neither one of us can
804
00:31:42,344 --> 00:31:44,137
-hold a tune to save our lives.
-We-we...
805
00:31:44,172 --> 00:31:46,655
-Neither one of us
can hold a tune, and...
-And we can barely hit a beat.
806
00:31:46,689 --> 00:31:48,620
ROD:
And neither one of us
can speak Spanish.
807
00:31:48,655 --> 00:31:50,931
We would've been so lost.
808
00:31:50,965 --> 00:31:54,931
We just saw two teams, uh,
that were ahead of us.
809
00:31:54,965 --> 00:31:56,551
We just passed them.
810
00:31:56,586 --> 00:31:59,310
And so, directionally...
811
00:32:00,827 --> 00:32:03,137
AMBER:
Minas should be up here.
812
00:32:03,172 --> 00:32:05,827
Look to your left
and just see what's down there.
813
00:32:05,862 --> 00:32:08,034
-I don't know, it's...
-Babe, no, no, no,
what are you doing?
814
00:32:08,068 --> 00:32:09,241
I can't go down that road, babe.
815
00:32:09,275 --> 00:32:11,344
-You can't turn right?
-No. Right?
816
00:32:11,379 --> 00:32:13,034
Yeah, that was Minas.
817
00:32:13,068 --> 00:32:16,482
-I can turn right.
You said to look to my left.
-I said to look.
818
00:32:16,517 --> 00:32:18,896
Just to look, to make sure that
we hadn't already passed it.
819
00:32:18,931 --> 00:32:21,068
Oh, my Lord. You're terrible
at communicating.
820
00:32:22,103 --> 00:32:24,379
All I said was
to look to your left to see if
821
00:32:24,413 --> 00:32:26,172
-there was anything down there.
-Move on. Move on, Amber.
822
00:32:26,206 --> 00:32:29,275
-Not to turn left.
-This is gonna get real stiff
with you now.
823
00:32:30,241 --> 00:32:31,896
You're just gonna drain patience
824
00:32:31,931 --> 00:32:34,931
and act like it's okay to just
do that to your teammate.
825
00:32:34,965 --> 00:32:37,793
You're making this so hard.
I'm starting to get frustrated.
826
00:32:37,827 --> 00:32:40,241
And you're not trying
to be any better.
827
00:32:40,275 --> 00:32:42,517
♪
828
00:32:47,827 --> 00:32:50,413
AMBER:
Minas should be up here.
829
00:32:50,448 --> 00:32:52,517
VINNY:
But we got to go to Palermo.
830
00:32:52,551 --> 00:32:54,103
-I think...
Okay, I'm making a call.
-All right.
831
00:32:54,137 --> 00:32:55,448
We're pulling over.
832
00:32:55,482 --> 00:32:56,965
We're doing what I call.
833
00:32:57,000 --> 00:32:58,758
Señora.
834
00:32:58,793 --> 00:33:01,344
Uh... [speaks Spanish]
835
00:33:01,379 --> 00:33:03,379
-Direcciones.Minas?
-AMBER: Minas? Minas?
836
00:33:03,413 --> 00:33:05,448
[both speaking Spanish]
837
00:33:07,310 --> 00:33:08,758
The next one over, she said.
838
00:33:08,793 --> 00:33:10,206
Gracias.
839
00:33:11,275 --> 00:33:13,931
-This whole area's Palermo...
-Are you sure this is Minas?
840
00:33:13,965 --> 00:33:15,931
VINNY:
So this is Minas.
841
00:33:15,965 --> 00:33:17,310
-This is where we're at.
-And there's Palermo.
842
00:33:17,344 --> 00:33:20,413
-Right there.
-Come on, babe. Hustle. Come on.
843
00:33:20,448 --> 00:33:21,793
Cross.
844
00:33:21,827 --> 00:33:23,517
AMBER:
Is this it?
845
00:33:23,551 --> 00:33:25,000
VINNY:
Did you hear it?
846
00:33:25,034 --> 00:33:27,103
♪
847
00:33:44,620 --> 00:33:46,862
Instructor. Over here.
848
00:33:47,862 --> 00:33:51,172
"Choose two drums
and an instructor."
849
00:33:51,206 --> 00:33:53,379
CESAR:
It might be the next one, Ricky.
850
00:33:53,413 --> 00:33:56,000
Oh, it's over there. Park here.
851
00:33:57,793 --> 00:34:00,103
-Hey, guys.
-Hey.
-Hey.
852
00:34:00,137 --> 00:34:02,034
CESAR:
Come on, come on, come on.
853
00:34:02,068 --> 00:34:04,689
I used to play
the drums and guitar.
854
00:34:04,724 --> 00:34:06,379
I've never played
a drum like this, though.
855
00:34:06,413 --> 00:34:08,068
AMBER:
Who wants to be with us?
856
00:34:08,103 --> 00:34:11,068
-Let's go here.
Here, here, here, here.
-Him, him, him.
857
00:34:11,103 --> 00:34:13,827
[exclaiming]
858
00:34:13,862 --> 00:34:15,447
Around?
859
00:34:15,482 --> 00:34:18,000
VINNY:
You got this, baby.
860
00:34:18,965 --> 00:34:20,931
[group singing in Spanish]
861
00:34:20,965 --> 00:34:23,724
CESAR:
Oh, my God.
862
00:34:23,757 --> 00:34:25,551
Hola.
863
00:34:25,585 --> 00:34:28,447
-[indistinct chatter]
-Hola.
864
00:34:28,482 --> 00:34:29,862
-RICKY: Vocal coach.
-CESAR: Yeah.
865
00:34:29,896 --> 00:34:32,000
-You. You. Perfect.
-Yeah. Great smile.
866
00:34:32,034 --> 00:34:33,482
-Yeah.
-Let's go.
867
00:34:33,516 --> 00:34:35,172
CESAR:
Oh, my God. How far?
868
00:34:35,206 --> 00:34:37,620
RICKY:
We were really excited to have,
like, a full costume.
869
00:34:37,655 --> 00:34:40,379
-And, like...
-Finally. I've been
waiting for a full costume.
870
00:34:40,413 --> 00:34:42,068
-Look at you.
-[laughing]
871
00:34:42,103 --> 00:34:43,688
CESAR:
It is sparkly
and colorful and...
872
00:34:43,724 --> 00:34:45,137
RICKY:
And a headdress.
873
00:34:45,172 --> 00:34:47,172
Oh, my God. I've been waiting
for this for so long.
874
00:34:47,206 --> 00:34:48,241
Bien.
875
00:34:49,241 --> 00:34:52,655
[Ricky speaking Spanish]
876
00:34:52,688 --> 00:34:54,551
-May I do the red?
-What... You want to do the red?
877
00:34:54,585 --> 00:34:55,965
-Bien? Bien.
-Sí.
878
00:34:56,000 --> 00:34:58,103
Uno, dos, tres, y...
879
00:34:58,137 --> 00:35:02,827
[singing in Spanish]
880
00:35:02,862 --> 00:35:04,931
RICKY:
We strategically split it.
881
00:35:04,965 --> 00:35:07,379
Like, Cesar did have
882
00:35:07,413 --> 00:35:09,241
the larger amount of lyrics
883
00:35:09,275 --> 00:35:12,172
because he was gonna
learn them faster than I would.
884
00:35:12,206 --> 00:35:15,241
CESAR:
I speak Spanish.
Like, I might get it faster.
885
00:35:15,275 --> 00:35:16,931
These three,
make them into one word.
886
00:35:16,965 --> 00:35:19,034
-[Ricky singing in Spanish]
-[Cesar correcting in Spanish]
887
00:35:19,068 --> 00:35:21,379
-Like, "Yay!"
-[both speaking Spanish]
888
00:35:21,413 --> 00:35:22,862
-This is...
-[Cesar speaks Spanish]
889
00:35:22,896 --> 00:35:25,034
-[Ricky singing in Spanish]
-[Cesar correcting in Spanish]
890
00:35:25,068 --> 00:35:27,862
-[singing correctly in Spanish]
-Bien.
891
00:35:28,896 --> 00:35:30,206
VINNY:
So you kind of had
892
00:35:30,241 --> 00:35:33,034
to hit these drums
in a certain sequence.
893
00:35:33,068 --> 00:35:35,793
AMBER:
Well, we both have
to do different routines.
894
00:35:35,827 --> 00:35:38,413
VINNY:
Keeping the rhythm,
your own rhythm,
895
00:35:38,448 --> 00:35:42,000
and then combining the two
different rhythms together.
896
00:35:44,862 --> 00:35:45,896
Ah.
897
00:35:47,137 --> 00:35:49,448
I'm definitely not
musically inclined.
898
00:35:49,482 --> 00:35:51,413
Babe, I'm really confused.
I don't know what's going on.
899
00:35:51,448 --> 00:35:54,275
-VINNY: Huh?
-You know, I don't really
have a lot of rhythm, so,
900
00:35:54,310 --> 00:35:56,517
it's really hard for me
to keep the beat.
901
00:35:56,551 --> 00:35:58,862
With Vincent,
like, I would get distracted
902
00:35:58,896 --> 00:36:01,724
while he was
playing his, uh, routine.
903
00:36:01,758 --> 00:36:04,620
And then it was hard for me to,
like, stay on my own beats.
904
00:36:06,344 --> 00:36:08,379
Okay, hang on.
I got to fix this.
905
00:36:10,103 --> 00:36:12,034
VINNY:
It was extremely difficult
to just get
906
00:36:12,068 --> 00:36:13,517
in synchrony with each other.
907
00:36:13,551 --> 00:36:15,517
Which was kind of symbolic
of our day.
908
00:36:15,551 --> 00:36:17,310
I didn't feel like
we were in sync,
909
00:36:17,344 --> 00:36:19,344
so it was... it was tough.
910
00:36:19,379 --> 00:36:21,689
[Amber singing]
911
00:36:23,000 --> 00:36:25,275
BIZZY:
We should run right
into a plaza here.
912
00:36:25,310 --> 00:36:27,758
-We are. Is this the one?
-I don't know.
913
00:36:27,793 --> 00:36:29,793
-See if you see a clue box.
-Okay.
914
00:36:29,827 --> 00:36:32,862
This says
"Plaza... Plaza Fabino."
915
00:36:32,896 --> 00:36:34,379
BIZZY:
Let's go look.
916
00:36:37,000 --> 00:36:39,034
Okay. I'm pretty confident.
917
00:36:39,068 --> 00:36:41,862
-That what-- this is not it?
-Yeah.
918
00:36:41,896 --> 00:36:43,241
SUNNY:
Aw, shoot.
919
00:36:43,275 --> 00:36:46,172
Plaza number one.
920
00:36:46,206 --> 00:36:48,965
-Now we know
it wasn't that one.
-Yeah.
921
00:36:49,000 --> 00:36:50,724
It's okay.
Let's find another plaza.
922
00:36:50,758 --> 00:36:53,103
I don't know. Maybe like this.
923
00:36:53,137 --> 00:36:55,103
Like a plaza.
924
00:36:55,137 --> 00:36:56,724
-I just want to know if I'm...
-Mercado del Puerto?
925
00:36:56,758 --> 00:36:58,137
Okay, I'm just gonna park.
I... Should I just park?
926
00:36:58,172 --> 00:37:00,034
It's just, I don't know
how to park. Right here?
927
00:37:00,068 --> 00:37:02,724
Right here? Right here,
right here, right here...
928
00:37:02,758 --> 00:37:04,344
That's parking.
Go all the way now.
929
00:37:04,379 --> 00:37:06,758
All the way in.
Stop, stop, stop.
930
00:37:06,793 --> 00:37:08,655
No, back. Now. Stop, stop.
931
00:37:08,689 --> 00:37:10,517
Whoo. Whoo-hoo-hoo.
932
00:37:10,551 --> 00:37:12,172
-Okay.
-Ay-ay-ay.
933
00:37:12,206 --> 00:37:13,793
MELISSA:
Come on, come on,
come on, come on, come on.
934
00:37:15,034 --> 00:37:17,206
"Detour. Candombe or Murga?"
935
00:37:17,241 --> 00:37:20,344
Oh, I think singing.
Let's go through here.
936
00:37:20,379 --> 00:37:22,137
-YVONNE: Everyone else
is gonna do drums.
-I do think everyone else
937
00:37:22,172 --> 00:37:23,517
-will do drums.
-Let's just do the other one.
938
00:37:23,551 --> 00:37:25,517
[holds note]
939
00:37:25,551 --> 00:37:27,034
BIZZY:
Check this plaza.
940
00:37:28,068 --> 00:37:30,758
♪
941
00:37:30,793 --> 00:37:33,034
"Plaza Independencia."
942
00:37:33,068 --> 00:37:34,965
So let's search here.
943
00:37:35,000 --> 00:37:36,241
SUNNY:
Sure. Yup.
944
00:37:36,275 --> 00:37:38,034
Do you want
to try going up there?
945
00:37:38,068 --> 00:37:39,689
BIZZY:
Yeah.
946
00:37:39,724 --> 00:37:41,137
SUNNY:
They'd have markers
or something.
947
00:37:41,172 --> 00:37:43,344
-These are not it, Biz.
-Shoot!
948
00:37:43,379 --> 00:37:45,000
This is a plaza.
949
00:37:45,034 --> 00:37:46,793
SUNNY:
I don't see anything.
950
00:37:46,827 --> 00:37:50,758
BIZZY:
"Search the plaza
next to Mercado del Puerto."
951
00:37:50,793 --> 00:37:52,724
Which is a port.
952
00:37:52,758 --> 00:37:56,137
So that's what makes me
think it's on the water.
953
00:37:56,172 --> 00:37:57,655
It should be right here.
954
00:37:57,689 --> 00:37:59,965
-SUNNY: Do you want to look?
-Yeah.
955
00:38:01,000 --> 00:38:04,034
-SUNNY: Not seeing it, Biz.
-Shoot. Aah!
956
00:38:04,068 --> 00:38:05,310
SUNNY:
We had been up and down
957
00:38:05,344 --> 00:38:07,379
that road numerous times
looking for plazas.
958
00:38:07,413 --> 00:38:09,827
We stopped at the three plazas
we thought it could have been.
959
00:38:09,862 --> 00:38:13,482
-Okay.
-I don't even know what...
Oh, I don't even know.
960
00:38:13,517 --> 00:38:15,586
BIZZY:
There's got to be a plaza ther.
961
00:38:15,620 --> 00:38:17,586
SUNNY:
It's got to be in that port.
962
00:38:17,620 --> 00:38:21,034
BIZZY:
I pray that there's a plaza
in there somewhere.
963
00:38:21,068 --> 00:38:22,827
It should be right here. Okay.
964
00:38:23,827 --> 00:38:26,586
-Damn it.
-Just relax, Sunny. Just relax.
965
00:38:26,620 --> 00:38:28,965
It was extremely
frustrating after
966
00:38:29,000 --> 00:38:30,896
-a while.
-Extremely frustrating.
967
00:38:30,931 --> 00:38:33,103
You know, to drive up and down
that port and not see
968
00:38:33,137 --> 00:38:37,379
any plazas anywhere
and to not know where to go.
969
00:38:37,413 --> 00:38:38,724
We have to change up something.
We can't just
970
00:38:38,758 --> 00:38:40,896
keep driving around
and not find anything.
971
00:38:40,931 --> 00:38:42,103
Now we're at the bus station.
972
00:38:42,137 --> 00:38:43,448
BIZZY: We just got
to get back to the water.
973
00:38:43,482 --> 00:38:45,551
SUNNY: I don't see
any other teams around.
974
00:38:45,586 --> 00:38:48,000
BIZZY:
I don't even see anything
that looks like a plaza.
975
00:38:48,034 --> 00:38:49,620
Ugh!
976
00:38:54,068 --> 00:38:55,482
SUNNY:
I'm gonna stop here and ask.
977
00:38:55,517 --> 00:38:58,000
-Maybe they might know.
-SUNNY: Say "plaza."
978
00:39:00,068 --> 00:39:02,758
-I don't know.
-Uh, that guy? Excuse me.
979
00:39:02,793 --> 00:39:04,896
BIZZY:
Is this Mercado del Puerto?
980
00:39:06,206 --> 00:39:07,689
-Oh, outside?
-MAN: Well, oh, yes.
981
00:39:07,724 --> 00:39:09,206
-MAN 2: Outside.
-MAN 3: Outside.
982
00:39:10,206 --> 00:39:14,172
BIZZY:
He seemed to think that we had
to drive out of the port
983
00:39:14,206 --> 00:39:19,068
and look for a plaza.
Which was exactly where we were.
984
00:39:20,551 --> 00:39:23,379
Let's go. Right here.
Costumes, costumes.
985
00:39:23,413 --> 00:39:25,551
JUAN: Oh, Danny and Angie
are here, and Vinny and Amber
986
00:39:25,586 --> 00:39:26,758
-are in front of us.
-Okay.
987
00:39:26,793 --> 00:39:28,965
Let's get it, baby.
988
00:39:29,000 --> 00:39:30,896
VINNY: Babe, you got
to stay on beat with it.
989
00:39:32,241 --> 00:39:35,103
DANNY:
We are caught up
with the first-place team,
990
00:39:35,137 --> 00:39:36,931
so let's learn these drums.
991
00:39:36,965 --> 00:39:38,482
We just made up time.
992
00:39:38,517 --> 00:39:41,724
We actually have a chance
of going for first today.
993
00:39:41,758 --> 00:39:44,931
Oh, no. Yeah.
994
00:39:44,965 --> 00:39:48,241
My beat ended up being
a little bit harder.
995
00:39:48,275 --> 00:39:51,689
Okay. [grunting rhythmically]
996
00:39:51,724 --> 00:39:54,931
But when I focus, I focus in.
And so I, like,
997
00:39:54,965 --> 00:39:57,862
had my counting in my head.
998
00:39:57,896 --> 00:40:00,551
ANGIE:
And one, two, three.
999
00:40:00,586 --> 00:40:02,103
One, two, three.
1000
00:40:02,137 --> 00:40:03,551
It was a one-two-three beat,
and it was very quick,
1001
00:40:03,586 --> 00:40:06,620
and I had to do it
in between his beats.
1002
00:40:06,655 --> 00:40:08,724
I had to count it.
1003
00:40:08,758 --> 00:40:10,517
But we did that in band, right?
1004
00:40:10,551 --> 00:40:12,586
One, two, three.
One, two, three.
1005
00:40:12,620 --> 00:40:14,758
-Should we give it a try?
-Yeah, let's try it.
We can always come back.
1006
00:40:14,793 --> 00:40:16,620
[Cesar laughs]
1007
00:40:16,655 --> 00:40:20,172
-I wanted a colorful costume.
-And you got it.
1008
00:40:20,206 --> 00:40:21,586
CESAR:
Hola, hola.
1009
00:40:21,620 --> 00:40:23,586
-Hola!
-Hola.
1010
00:40:23,620 --> 00:40:24,586
Okay, okay.
1011
00:40:24,620 --> 00:40:26,137
[speaks Spanish]
1012
00:40:26,172 --> 00:40:29,103
[group singing in Spanish]
1013
00:40:34,206 --> 00:40:36,241
[drums start playing]
1014
00:40:38,586 --> 00:40:40,620
[singing in Spanish]
1015
00:40:54,241 --> 00:40:56,275
[group singing in Spanish]
1016
00:41:21,000 --> 00:41:23,448
[holding note]
1017
00:41:24,827 --> 00:41:26,482
[crowd cheering, applauding]
1018
00:41:31,206 --> 00:41:32,827
What do you think?
1019
00:41:32,862 --> 00:41:34,551
-No good.
-RICKY: No good? Okay.
-CESAR: Oh!
1020
00:41:34,586 --> 00:41:36,413
Sorry, sorry, sorry.
One more time.
1021
00:41:36,448 --> 00:41:38,103
One more time.
Sorry about that.
1022
00:41:38,137 --> 00:41:39,620
-We did it once,
twice, and, like...
-We did it once,
1023
00:41:39,655 --> 00:41:41,517
and they were like,
"Muh. Do it again."
1024
00:41:41,551 --> 00:41:42,758
-DIRECTOR: Dancing.
-CESAR: More dancing.
1025
00:41:42,793 --> 00:41:44,689
-Ricky, more dancing.
-RICKY: More dancing!
1026
00:41:44,724 --> 00:41:46,758
Oh, please. Got it!
1027
00:41:46,793 --> 00:41:48,517
I think we both kind of had,
like, this mental flip
1028
00:41:48,551 --> 00:41:49,689
of, like, it's a show.
1029
00:41:49,724 --> 00:41:51,413
Like, you have to, like,
give it to the audience,
1030
00:41:51,448 --> 00:41:53,310
and they want it more, and...
1031
00:41:53,344 --> 00:41:56,206
-We're gonna
shake this stage, literally.
-Yes. Yes.
1032
00:41:57,206 --> 00:41:58,448
MELISSA: Let's go, let's run.
1033
00:41:58,482 --> 00:42:00,551
[Ricky singing in Spanish]
1034
00:42:00,586 --> 00:42:02,241
Okay, that looks like it's it.
1035
00:42:07,931 --> 00:42:09,620
-That was you.
-You?
1036
00:42:09,655 --> 00:42:11,551
[Cesar speaking Spanish]
1037
00:42:11,586 --> 00:42:13,241
-Ay!
-Sorry. Sorry. Sorry.
1038
00:42:13,275 --> 00:42:14,862
Sorry. I was so caught up in...
1039
00:42:14,896 --> 00:42:17,034
-One more time. Are you okay?
-Okay. Yeah.
1040
00:42:17,068 --> 00:42:18,413
I think we got this, bobo.
I'm confident.
1041
00:42:18,448 --> 00:42:20,482
[singing in Spanish]
1042
00:42:21,896 --> 00:42:24,793
We're ready. We're ready.
Let's go. Let's go.
1043
00:42:24,827 --> 00:42:26,586
AMBER:
There's pressure
'cause at the Detour,
1044
00:42:26,620 --> 00:42:28,068
we saw a lot of teams.
1045
00:42:28,103 --> 00:42:31,586
And I'm like, "Focus on you,
focus on your routine."
1046
00:42:31,620 --> 00:42:33,103
You get in your head, man.
1047
00:42:33,137 --> 00:42:34,551
Babe, I don't know about this.
1048
00:42:34,586 --> 00:42:37,000
VINNY:
You got this, babe. Be positive.
1049
00:42:38,310 --> 00:42:40,344
♪
1050
00:43:02,482 --> 00:43:05,724
-Ugh! More practice,
more practice.
-Oh. Okay, okay.
1051
00:43:05,758 --> 00:43:07,448
We tried. [laughs]
1052
00:43:07,482 --> 00:43:08,793
-Walk and chew gum, baby.
-Okay.
1053
00:43:08,827 --> 00:43:10,551
-Yeah, no big deal. Yeah?
-MAN: Hey.
1054
00:43:10,586 --> 00:43:12,620
♪
1055
00:43:17,724 --> 00:43:18,862
Wait, wait, slow down.
1056
00:43:18,896 --> 00:43:20,931
SHANE: How you feeling?
1057
00:43:20,965 --> 00:43:22,379
JUAN:
I mean, I had a killer headache
1058
00:43:22,413 --> 00:43:25,551
at that point, I was just
absolutely feeling like dirt.
1059
00:43:25,586 --> 00:43:27,724
I'm feeling every single beat
on my drum,
1060
00:43:27,758 --> 00:43:29,448
for sure. [laughs]
1061
00:43:29,482 --> 00:43:31,206
-Do you feel good?
-I mean, I...
1062
00:43:31,241 --> 00:43:32,793
If you want to do it again,
we can do it again.
1063
00:43:32,827 --> 00:43:34,413
Hey, better to do it now
than to go back.
1064
00:43:34,448 --> 00:43:35,827
Let's do it. Yeah,
let's practice one more time.
1065
00:43:35,862 --> 00:43:37,206
-Do it one more time? Okay.
-Yeah, yeah, yeah.
1066
00:43:37,241 --> 00:43:39,206
SUNNY:
I really hope
this is the right plaza.
1067
00:43:39,241 --> 00:43:41,137
A plaza is usually, like,
a statue
1068
00:43:41,172 --> 00:43:43,000
or something, or a monument.
1069
00:43:46,482 --> 00:43:47,862
BIZZY:
I see it.
1070
00:43:47,896 --> 00:43:49,827
SUNNY:
Oh, good!
1071
00:43:49,862 --> 00:43:53,000
We are going to do drums!
1072
00:43:54,896 --> 00:43:58,000
I was a drummer in high school.
I played percussion.
1073
00:43:58,034 --> 00:43:59,793
We're gonna knock this
out of the park.
1074
00:43:59,827 --> 00:44:01,931
[singing in Spanish]
1075
00:44:24,793 --> 00:44:26,827
[singing continuing]
1076
00:44:50,448 --> 00:44:51,965
[conductor speaks Spanish]
1077
00:44:52,000 --> 00:44:54,793
-That's it.
-[cheering]
1078
00:44:54,827 --> 00:44:57,379
[whoops] Yeah!
1079
00:44:57,413 --> 00:44:59,517
[group chanting]
1080
00:45:04,241 --> 00:45:06,655
"Drive down
to La Rambla Playa Malvín."
1081
00:45:06,689 --> 00:45:08,482
KEOGHAN:
Playa Malvín is one of the top
1082
00:45:08,517 --> 00:45:10,413
kite-surfing spots in Uruguay,
1083
00:45:10,448 --> 00:45:13,689
thanks to its predominant winds
that come in from the northeas.
1084
00:45:13,724 --> 00:45:16,793
I'll be waiting for teams
on this sandy beach.
1085
00:45:16,827 --> 00:45:19,344
The last team to check in here
will be eliminated.
1086
00:45:19,379 --> 00:45:20,620
Let's go.
1087
00:45:21,758 --> 00:45:23,931
Aah!
1088
00:45:23,965 --> 00:45:25,896
-I'm good.
-Oh! Ricky are you okay?
1089
00:45:25,931 --> 00:45:27,862
-I know how to fall.
-Oh, my God.
1090
00:45:28,827 --> 00:45:31,000
♪
1091
00:45:40,793 --> 00:45:43,620
-Yeah!
-[whoops]
-Oh!
1092
00:45:43,655 --> 00:45:46,344
-That was awesome!
-So good! Well done, Mom!
1093
00:45:46,379 --> 00:45:48,448
Hi, guys.
1094
00:45:48,482 --> 00:45:50,448
-Oh. Oh!
-[murmurs]
1095
00:45:51,689 --> 00:45:54,103
-[screeches] Oh, good, good!
-Come on, let's go!
1096
00:45:54,137 --> 00:45:55,310
Gracias!
1097
00:45:55,344 --> 00:45:57,655
ANGIE:
Thank you so much. Oh.
1098
00:46:00,034 --> 00:46:02,103
Here we come, Phil!
1099
00:46:03,344 --> 00:46:06,034
-Oh, you did so good!
-You did, too.
1100
00:46:06,068 --> 00:46:07,448
-Go, Mom. I got navigation.
-I'm concerned
1101
00:46:07,482 --> 00:46:09,103
-about getting out of here.
-Here we go.
1102
00:46:09,137 --> 00:46:11,413
ANGIE:
Okay. Okay,
where we going, honey?
1103
00:46:11,448 --> 00:46:13,241
-Gonna need to go... left.
-Oh, do you want me just
1104
00:46:13,275 --> 00:46:14,793
-to pull over for a second?
-No, I need you
1105
00:46:14,827 --> 00:46:16,793
to go left when you can.
1106
00:46:16,827 --> 00:46:18,931
CESAR:
Oh, my God. Uh,
1107
00:46:18,965 --> 00:46:21,172
-you know what?
-What?
1108
00:46:21,206 --> 00:46:23,034
I'm looking, I'm looking,
I'm looking.
1109
00:46:23,068 --> 00:46:25,448
What would be the best way to...
the fastest way to...
1110
00:46:25,482 --> 00:46:27,862
-Along the river?
-Uh, I mean, along the river
1111
00:46:27,896 --> 00:46:29,517
maybe is the fastest, yes.
1112
00:46:29,551 --> 00:46:31,137
Babe, I can't do it.
1113
00:46:31,172 --> 00:46:32,551
I struggled a lot
1114
00:46:32,586 --> 00:46:34,034
with the drums.
1115
00:46:34,068 --> 00:46:37,206
He's got it,
he's waiting on me to get it,
1116
00:46:37,241 --> 00:46:38,448
and I just feel like a failure.
1117
00:46:38,482 --> 00:46:40,034
And he's just like,
1118
00:46:40,068 --> 00:46:41,482
"Come on.
You can't figure it out?"
1119
00:46:41,517 --> 00:46:44,482
And I kind of
feel like that a lot
1120
00:46:44,517 --> 00:46:46,137
in our relationship, so...
1121
00:46:46,172 --> 00:46:47,586
Use the tip of it.
1122
00:46:47,620 --> 00:46:49,965
With the drumming,
she had a hard time with,
1123
00:46:50,000 --> 00:46:53,482
and I think a lot of that
is self-inflicted.
1124
00:46:53,517 --> 00:46:55,103
Her thoughts
1125
00:46:55,137 --> 00:46:57,137
are saying, "You know,
you're not good enough."
1126
00:46:57,172 --> 00:47:00,344
♪
1127
00:47:00,379 --> 00:47:02,344
VINNY:
You want to switch?
1128
00:47:02,379 --> 00:47:03,931
-I don't know.
-[man speaking Spanish]
1129
00:47:03,965 --> 00:47:07,103
I don't know.
We can try it one more time.
1130
00:47:07,137 --> 00:47:09,275
I can't... My...
I have no rhythm.
1131
00:47:09,310 --> 00:47:12,241
VINNY:
Let's try, let's try, let's try.
1132
00:47:13,413 --> 00:47:15,172
DANNY:
We're racing
for first place right now.
1133
00:47:15,206 --> 00:47:16,827
-This is so exciting.
-I don't know. Are we?
1134
00:47:16,862 --> 00:47:18,655
-This is so exciting! Okay.
-Okay.
1135
00:47:18,689 --> 00:47:21,655
It's the boys in front of us,
those first-place kings.
1136
00:47:21,689 --> 00:47:24,241
But guess what, Cesar and Rick?
1137
00:47:24,275 --> 00:47:26,034
We are coming for you.
1138
00:47:26,068 --> 00:47:28,689
Hey, Phil, watch out.
Angie and Danny--
1139
00:47:28,724 --> 00:47:30,655
we're competitors,
we're threats.
1140
00:47:30,689 --> 00:47:33,379
Okay. It seems like we're
getting a little bit more...
1141
00:47:33,413 --> 00:47:36,068
CESAR:
Yeah, I know, I know.
Let's see where we are.
1142
00:47:36,103 --> 00:47:37,896
ANGIE:
Are you feeling confident
where we are?
1143
00:47:37,931 --> 00:47:39,448
DANNY:
Yup, I'm feeling really good.
1144
00:47:39,482 --> 00:47:42,586
-It's not this beach right here,
but it's the next.
-Okay.
1145
00:47:42,620 --> 00:47:44,000
Ricky, we're almost there.
1146
00:47:44,034 --> 00:47:45,724
DANNY: There's Phil right there.
All right, ready, Mom?
1147
00:47:45,758 --> 00:47:48,034
-I see him!
-Is this a car in front of us?
1148
00:47:48,068 --> 00:47:49,862
CESAR:
I don't know! Just park!
1149
00:47:49,896 --> 00:47:50,931
Yeah.
1150
00:47:51,793 --> 00:47:53,310
DANNY:
Let's go!
1151
00:47:53,344 --> 00:47:55,034
ANGIE:
Hey, Phil!
1152
00:48:01,517 --> 00:48:03,034
CESAR:
Oh, my God. Come on, Ricky.
1153
00:48:03,068 --> 00:48:05,241
-Come on.
-RICKY: Where?
1154
00:48:05,275 --> 00:48:07,137
Right here, the stairs.
1155
00:48:07,172 --> 00:48:09,896
DANNY:
Let's go! Come on!
1156
00:48:10,896 --> 00:48:13,206
Yeah!
1157
00:48:13,241 --> 00:48:15,862
-Phil!
-Phil!
1158
00:48:16,862 --> 00:48:18,965
And one, and two.
1159
00:48:19,000 --> 00:48:20,379
BOTH:
And three!
1160
00:48:20,413 --> 00:48:22,275
Welcome to Montevideo.
1161
00:48:22,310 --> 00:48:24,206
-Muchas gracias.
-Muchas gracias.
1162
00:48:24,241 --> 00:48:26,517
KEOGHAN:
Well, you know
it's Carnival here, right?
1163
00:48:26,551 --> 00:48:28,000
-And you get all kinds
of crazy characters?
-Yes.
1164
00:48:28,034 --> 00:48:31,137
This is Big Head--
very famous here in Uruguay.
1165
00:48:31,172 --> 00:48:33,620
-Ricky and Cesar.
-Yes.
1166
00:48:33,655 --> 00:48:35,517
You might want to do a high
kick. You are team number one!
1167
00:48:35,551 --> 00:48:38,862
[whooping]
1168
00:48:38,896 --> 00:48:41,241
You have won Expedia OneKeyCash
1169
00:48:41,275 --> 00:48:44,793
that you can use
for a five-night trip for two.
1170
00:48:44,827 --> 00:48:46,586
-To?
-Paris, France.
1171
00:48:46,620 --> 00:48:48,137
Expedia experts are gonna
1172
00:48:48,172 --> 00:48:50,068
design a unique
local experience,
1173
00:48:50,103 --> 00:48:52,413
including a Seine River cruise,
1174
00:48:52,448 --> 00:48:55,000
a guided visit
to the Orsay Museum,
1175
00:48:55,034 --> 00:48:57,137
a Versailles bike tour, and
1176
00:48:57,172 --> 00:48:59,310
a traditional French
wine and champagne tasting.
1177
00:48:59,344 --> 00:49:00,862
[laughs]
1178
00:49:00,896 --> 00:49:02,448
KEOGHAN:
Your fourth win.
1179
00:49:02,482 --> 00:49:04,413
You should be extremely proud.
1180
00:49:04,448 --> 00:49:06,068
-We want
to make it to the finale.
-It's... Yeah.
1181
00:49:06,103 --> 00:49:09,034
-We want to make it on first.
And we're here to compete.
-Yep.
1182
00:49:09,068 --> 00:49:10,655
-And this is just...
-It's a standard
that we've placed,
1183
00:49:10,689 --> 00:49:12,655
and a standard
we're gonna continue.
1184
00:49:12,689 --> 00:49:14,758
Let's go!
1185
00:49:14,793 --> 00:49:17,413
[whooping]
1186
00:49:17,448 --> 00:49:19,586
Get on the mat! Get on the mat!
Get on the mat!
1187
00:49:19,620 --> 00:49:21,413
Get on the mat! Get on!
1188
00:49:21,448 --> 00:49:23,758
ANGIE:
I've been wanting
to share the mat with these guys
1189
00:49:23,793 --> 00:49:25,689
the whole time, so...
1190
00:49:25,724 --> 00:49:28,068
-And we finally get
to share the mat with them.
-Finally get to share the mat.
1191
00:49:28,103 --> 00:49:29,896
Pleased to tell you that you're
the second team to arrive.
1192
00:49:29,931 --> 00:49:31,448
-Yes!
-Yes!
1193
00:49:31,482 --> 00:49:34,068
ANGIE: Getting there second wih
the boys still on the mat--
1194
00:49:34,103 --> 00:49:37,103
I'm like, "Wait.
We could really do this."
1195
00:49:37,137 --> 00:49:40,965
And so, my mind frame changed
a little bit today, for sure.
1196
00:49:41,000 --> 00:49:43,551
Let's go.
All the way home, man. Let's go.
1197
00:49:43,586 --> 00:49:45,862
[singing in Spanish]
1198
00:49:48,344 --> 00:49:51,034
-I think we should just try
and see how far...
-Okay.
1199
00:49:51,068 --> 00:49:53,000
[group singing in Spanish]
1200
00:49:54,034 --> 00:49:57,103
Three, four... Not yet.
1201
00:50:00,827 --> 00:50:02,862
[singing in Spanish]
1202
00:50:10,931 --> 00:50:12,586
-No. No good.
-YVONNE: Okay.
1203
00:50:12,620 --> 00:50:14,689
Let's try it one more time.
But I know what happened.
1204
00:50:14,724 --> 00:50:16,793
YVONNE:
The tempo--
we got totally off on when we,
1205
00:50:16,827 --> 00:50:18,275
-like, started to sing.
-Yeah.
1206
00:50:18,310 --> 00:50:20,862
[man singing]
1207
00:50:20,896 --> 00:50:22,931
[man and Yvonne singing]
1208
00:50:36,413 --> 00:50:37,931
[Amber whoops]
1209
00:50:39,413 --> 00:50:40,827
Did we do it?
1210
00:50:40,862 --> 00:50:43,793
Por favor. Por favor.
1211
00:50:45,896 --> 00:50:48,724
Yes! Babe, we got it. We got it!
1212
00:50:49,724 --> 00:50:52,206
-Baby, let's go. Let's go.
-AMBER: Thank you.
1213
00:50:52,241 --> 00:50:54,103
Yeah!
1214
00:50:54,137 --> 00:50:56,206
Thank you! Thank you!
1215
00:50:59,206 --> 00:51:01,137
There you go.
1216
00:51:08,965 --> 00:51:12,344
-Muy bien.
-[laughing]: Yeah. Yes!
1217
00:51:12,379 --> 00:51:15,103
Gracias. Muchas gracias.
1218
00:51:15,137 --> 00:51:16,551
Let's go! Let's go!
1219
00:51:16,586 --> 00:51:18,172
Oh, my hat.
1220
00:51:18,206 --> 00:51:20,931
Go, go. Keep going. Keep going.
You're good, you're good. Go...
1221
00:51:22,413 --> 00:51:23,862
Let's go, baby!
1222
00:51:23,896 --> 00:51:24,965
-Hey, good job.
-Thanks. You, too.
1223
00:51:25,000 --> 00:51:26,655
You had the harder part there,
for sure.
1224
00:51:36,068 --> 00:51:37,172
Muy bien.
1225
00:51:37,206 --> 00:51:38,655
-Good job. Good job. Good job.
-Bien.
1226
00:51:38,689 --> 00:51:40,965
Oh! That's what I'm talking
about.
1227
00:51:41,000 --> 00:51:42,586
-Thank you, thank you, thank
you, thank you, thank you...
-Thank you, thank you.
1228
00:51:42,620 --> 00:51:45,551
Hey, appreciate that, guys.
Let's go, baby!
1229
00:51:45,586 --> 00:51:48,241
-Where are we parked?
Right here?
-No, we're here.
1230
00:51:48,275 --> 00:51:50,655
-We parked right here.
-No, we're here.
1231
00:51:50,689 --> 00:51:53,103
-You sure?
-Yes.
1232
00:51:53,137 --> 00:51:54,793
What?
1233
00:51:54,827 --> 00:51:56,241
Are you sure?
1234
00:51:56,275 --> 00:51:58,413
VINNY:
We're down by the street.
1235
00:51:58,448 --> 00:51:59,758
Babe, I know that's the street.
1236
00:51:59,793 --> 00:52:01,586
Babe, please!
1237
00:52:01,620 --> 00:52:04,034
Please!
1238
00:52:04,068 --> 00:52:05,758
Okay. Where are we going, then?
1239
00:52:05,793 --> 00:52:08,689
-We're either down here
or the next street down.
-Or back there.
1240
00:52:09,689 --> 00:52:12,137
♪
1241
00:52:12,172 --> 00:52:13,965
This is not right.
You're not listening to me.
1242
00:52:14,000 --> 00:52:16,206
VINNY:
We did not walk up Las Flores,
babe.
1243
00:52:16,241 --> 00:52:17,448
-We did not.
-Babe, we did. We did.
1244
00:52:17,482 --> 00:52:19,137
We parked on the street,
and we walked.
1245
00:52:19,172 --> 00:52:21,965
-What are you talking about?
-You want to go the wrong way?
Let's go.
1246
00:52:22,000 --> 00:52:23,931
You want to go the wrong way?
Let's do it.
1247
00:52:23,965 --> 00:52:25,517
We did not walk this far.
1248
00:52:28,413 --> 00:52:29,724
LETICIA:
We know we're going to a beach.
1249
00:52:29,758 --> 00:52:31,103
We'll head down to the water.
1250
00:52:31,137 --> 00:52:32,724
I don't know
which way the water is.
1251
00:52:32,758 --> 00:52:34,931
Look, we're at the...
The beach is right here,
1252
00:52:34,965 --> 00:52:36,310
-and we're over here.
-Oh, yeah.
1253
00:52:36,344 --> 00:52:39,172
We got to go to the left.
Okay, I got it.
1254
00:52:39,206 --> 00:52:42,862
Phil, we coming, baby.
We are coming.
1255
00:52:42,896 --> 00:52:44,482
SHANE:
Playa Honda. Playa Verde.
1256
00:52:44,517 --> 00:52:45,689
Playa Ingleses.
1257
00:52:45,724 --> 00:52:47,000
-Playa Malvín. There it is.
-Where is it?
1258
00:52:47,034 --> 00:52:48,793
-Okay. Right here, right here.
-All right, sweet.
1259
00:52:48,827 --> 00:52:50,275
-Let's go, baby. Let's go.
All right.
-Let's do it.
1260
00:52:51,344 --> 00:52:53,896
Okay, bro,
we're gonna Hail Mary this.
1261
00:52:53,931 --> 00:52:55,000
All right, let's do it.
1262
00:52:55,034 --> 00:52:56,896
-Take a right.
-Take a right?
1263
00:52:56,931 --> 00:52:58,137
-Yeah.
-All right.
1264
00:52:58,172 --> 00:52:59,482
SHANE:
We're sending this one home.
1265
00:52:59,517 --> 00:53:01,137
JUAN:
All right. I'm here for it.
1266
00:53:01,172 --> 00:53:03,137
AMBER:
We parked over here.
1267
00:53:03,172 --> 00:53:04,344
It's one of these cars.
1268
00:53:04,379 --> 00:53:06,275
-VINNY: Do you see it?
-Did we park further up?
1269
00:53:06,310 --> 00:53:08,793
Did we cross the street?
1270
00:53:08,827 --> 00:53:10,931
VINNY:
Baby, please listen to me!
1271
00:53:10,965 --> 00:53:13,517
-You're not listening.
-Babe, this is the street.
1272
00:53:13,551 --> 00:53:16,206
VINNY:
We're over there!
1273
00:53:16,241 --> 00:53:17,896
AMBER:
I have no idea
where we parked, then.
1274
00:53:17,931 --> 00:53:19,241
VINNY:
I know you don't.
1275
00:53:19,275 --> 00:53:21,586
Don't start blaming me.
You don't even know where it is.
1276
00:53:23,655 --> 00:53:25,275
Why would we park this far away
1277
00:53:25,310 --> 00:53:28,034
from the actual Detour?
1278
00:53:28,068 --> 00:53:30,413
This is... so wrong.
1279
00:53:31,413 --> 00:53:33,689
We're right here.
We're right here.
1280
00:53:36,103 --> 00:53:38,068
♪
1281
00:53:38,103 --> 00:53:40,482
Okay, so Playa Malvín.
You want to turn right here?
1282
00:53:40,517 --> 00:53:42,137
I can't find it on the map yet.
1283
00:53:42,172 --> 00:53:43,655
You're just making us
drive in circles, dude.
1284
00:53:43,689 --> 00:53:45,172
This is ridiculous.
1285
00:53:45,206 --> 00:53:47,310
-Stop talking to me like that.
-I'm just trying to get us
1286
00:53:47,344 --> 00:53:48,931
-where we want to get
to, babe, and you're...
-Okay,
1287
00:53:48,965 --> 00:53:50,689
well, you get mad at me for
talking to you a certain way.
1288
00:53:50,724 --> 00:53:52,689
Because you have...
you have brought us there.
1289
00:53:52,724 --> 00:53:54,551
Okay, well, I'm not talking
to you for right now.
1290
00:53:54,586 --> 00:53:56,827
Okay, okay, well, then
if you could keep it that way,
1291
00:53:56,862 --> 00:53:59,275
then we could
keep communicating clearly.
1292
00:53:59,310 --> 00:54:00,965
[singing in Spanish]
1293
00:54:03,827 --> 00:54:05,862
[singing in Spanish]
1294
00:54:06,862 --> 00:54:07,862
-No good.
-Oh.
1295
00:54:07,896 --> 00:54:10,068
Okay.
1296
00:54:11,068 --> 00:54:12,586
SUNNY: That's so cute.
1297
00:54:14,068 --> 00:54:15,724
Can we get an instructor?
1298
00:54:21,862 --> 00:54:24,689
-BIZZY: Once we, like, got
a couple practice rounds down..
-SUNNY: Yeah.
1299
00:54:24,724 --> 00:54:25,827
Yes. Yes.
1300
00:54:25,862 --> 00:54:27,275
BIZZY:
...I felt pretty good about it.
1301
00:54:28,310 --> 00:54:30,551
SUNNY:
I thought they were
gonna add on, and then add on,
1302
00:54:30,586 --> 00:54:32,551
and then add on.
And it was just that beat.
1303
00:54:32,586 --> 00:54:34,275
I'm like,
"Oh, this is... We got this."
1304
00:54:34,310 --> 00:54:36,103
[singing Spanish]
1305
00:54:37,068 --> 00:54:38,896
[singing in Spanish]
1306
00:54:40,827 --> 00:54:41,965
Again.
1307
00:54:45,068 --> 00:54:46,137
-What do you guys think? Good?
-[speaks Spanish]
1308
00:54:46,172 --> 00:54:47,206
Let's try it.
1309
00:54:47,241 --> 00:54:49,310
[singing in Spanish]
1310
00:54:49,344 --> 00:54:51,551
-No good. No good.
-Okay. Okay.
1311
00:54:51,586 --> 00:54:54,517
[singing in Spanish]
1312
00:54:54,551 --> 00:54:55,965
-DIRECTOR: No good.
-[Melissa laughs]
1313
00:54:56,000 --> 00:54:58,517
-[singing in Spanish]
-DIRECTOR: Dancing!
1314
00:54:58,551 --> 00:55:00,206
-No good.
-Okay.
1315
00:55:00,241 --> 00:55:04,034
-[singing in Spanish]
-Dance, dance, dance, dance.
1316
00:55:04,068 --> 00:55:05,965
-No good.
-YVONNE: Ugh!
1317
00:55:07,103 --> 00:55:09,758
-MELISSA: Okay.
-YVONNE: Ugh!
1318
00:55:09,793 --> 00:55:11,482
What the hell
are we gonna do?
1319
00:55:11,517 --> 00:55:13,379
♪
1320
00:55:14,379 --> 00:55:18,068
If you think you have what it
takes to win The Amazing Race,
1321
00:55:18,103 --> 00:55:21,931
go to cbs.com/casting
and apply now.
1322
00:55:26,379 --> 00:55:28,344
[indistinct chatter]
1323
00:55:28,379 --> 00:55:30,034
What else do we need
to be doing?
1324
00:55:30,068 --> 00:55:32,586
No, just performance.
I say let's go do it again.
1325
00:55:32,620 --> 00:55:34,275
MELISSA:
The performance of it
was difficult
1326
00:55:34,310 --> 00:55:35,896
because we were trying
so hard to get the words.
1327
00:55:35,931 --> 00:55:37,689
-[whooping]
-YVONNE: Okay, okay, okay.
1328
00:55:37,724 --> 00:55:40,034
Okay. Bobo. Bobo.
1329
00:55:40,068 --> 00:55:41,448
-Watch them,
how they're dancing...
-Yeah, yeah, exactly.
1330
00:55:41,482 --> 00:55:43,862
-But lots of smiles. Smiles.
-Yeah.
1331
00:55:43,896 --> 00:55:45,000
MELISSA:
I was like,
1332
00:55:45,034 --> 00:55:47,275
"Smile!" Like,
I kept shouting at her,
1333
00:55:47,310 --> 00:55:49,896
-"Smile!" And, uh...
-I was like, "I'm trying."
1334
00:55:49,931 --> 00:55:52,310
-[singing in Spanish]
-Smile.
1335
00:55:57,758 --> 00:55:59,793
[singing in Spanish]
1336
00:56:09,517 --> 00:56:11,517
[singing in Spanish]
1337
00:56:15,172 --> 00:56:17,758
[singing in Spanish]
1338
00:56:21,758 --> 00:56:23,310
-Good job.
-[Melissa whoops]
1339
00:56:23,344 --> 00:56:25,103
-Thank you!
-[cheering]
1340
00:56:25,137 --> 00:56:26,379
YVONNE: Gracias.
1341
00:56:27,379 --> 00:56:29,068
-Thank you.
-Gracias. Gracias.
1342
00:56:29,103 --> 00:56:30,517
[drums playing]
1343
00:56:33,862 --> 00:56:35,896
MAN:
Yeah! Yeah!
1344
00:56:40,551 --> 00:56:41,586
Very good.
1345
00:56:41,620 --> 00:56:43,275
-Yeah!
-Thank you!
1346
00:56:43,310 --> 00:56:44,517
Thank you!
1347
00:56:44,551 --> 00:56:46,724
Let's go! Let's go find Phil!
1348
00:56:46,758 --> 00:56:48,517
-Gracias!
-[cheering]
1349
00:56:48,551 --> 00:56:50,482
[Sunny and Bizzy whooping]
1350
00:56:51,482 --> 00:56:53,344
I got it, I got it, I got it.
1351
00:56:53,379 --> 00:56:57,965
So we know we got to make a left
and get down to La Rambla.
1352
00:56:59,000 --> 00:57:01,034
-BIZZY: Okay, go to the water.
-Okay.
1353
00:57:01,068 --> 00:57:02,758
And then... Got it.
1354
00:57:03,724 --> 00:57:05,448
We're on... we're on Rivera.
1355
00:57:05,482 --> 00:57:07,586
-Okay, take a right at here.
-Okay.
1356
00:57:07,620 --> 00:57:09,206
JUAN:
Oh, bad news.
I think this is it,
1357
00:57:09,241 --> 00:57:10,931
and I think it's one way,
the other way, which is
1358
00:57:10,965 --> 00:57:12,862
-the problem that we had.
-That doesn't make
any sense, man.
1359
00:57:12,896 --> 00:57:14,551
Sucks.
1360
00:57:14,586 --> 00:57:17,000
Tried to take a shortcut.
It was a one-way.
1361
00:57:17,034 --> 00:57:19,482
So we have three beaches
that we have to pass, babe.
1362
00:57:19,517 --> 00:57:22,034
Do you... Did you find
all the beaches?
1363
00:57:22,068 --> 00:57:23,379
AMBER:
Yes.
1364
00:57:23,413 --> 00:57:25,448
We're both very strong-willed,
1365
00:57:25,482 --> 00:57:27,551
strong-headed individuals,
1366
00:57:27,586 --> 00:57:31,275
but that's our relationship.
We're very strong.
1367
00:57:31,310 --> 00:57:34,206
We're very stubborn,
both of us, so...
1368
00:57:34,241 --> 00:57:36,310
That's what we're trying
to figure out
1369
00:57:36,344 --> 00:57:38,172
in our relationship before we
1370
00:57:38,206 --> 00:57:39,827
get married, and...
1371
00:57:39,862 --> 00:57:42,206
and this is really testing us.
1372
00:57:42,241 --> 00:57:43,620
We're in the front of the pack,
1373
00:57:43,655 --> 00:57:46,103
and I need you to focus
on our team.
1374
00:57:46,137 --> 00:57:48,206
ROD:
You see Phil?
Yeah, I see Phil.
1375
00:57:49,172 --> 00:57:50,965
Go down right there.
1376
00:57:51,931 --> 00:57:53,517
Let's go, baby!
1377
00:57:54,965 --> 00:57:56,620
Tell me some good news, Phil.
1378
00:57:56,655 --> 00:57:59,000
I am pleased to tell you
that you're team number three.
1379
00:57:59,034 --> 00:58:00,758
-That's what I'm talking about.
We didn't drop a spot.
-[whoops]
1380
00:58:00,793 --> 00:58:03,310
-KEOGHAN: Right? Top three.
-We'll take it. That's...
-Yeah.
1381
00:58:03,344 --> 00:58:05,517
-VINNY: Here we are.
-ROD: Come on in here!
1382
00:58:05,551 --> 00:58:08,241
I see you, Big O. I see you,
I see you, I see you.
1383
00:58:08,275 --> 00:58:09,827
-[Vinny whoops]
-Good job.
1384
00:58:09,862 --> 00:58:11,000
-LETICIA: Good job.
-Amber and Vinny,
1385
00:58:11,034 --> 00:58:13,724
-you're team number four.
-Yes! Okay.
1386
00:58:13,758 --> 00:58:15,000
We're feeling
a lot more pressure
1387
00:58:15,034 --> 00:58:16,655
because there's less teams
in the race.
1388
00:58:16,689 --> 00:58:19,827
We're gonna definitely go to
the drawing board and talk about
1389
00:58:19,862 --> 00:58:21,241
how we can be more supportive
1390
00:58:21,275 --> 00:58:22,551
as we go through the race.
1391
00:58:23,896 --> 00:58:25,620
MELISSA:
We're just following
the Rambla the whole way.
1392
00:58:25,655 --> 00:58:28,172
Now, could there be a faster way
that's more convoluted?
1393
00:58:28,206 --> 00:58:30,034
Potentially,
but we're not doing it.
1394
00:58:30,068 --> 00:58:31,482
SUNNY:
We're back along the water.
1395
00:58:31,517 --> 00:58:34,551
Yup, this is good.
Just crushing life right now.
1396
00:58:34,586 --> 00:58:38,379
God, man! Just ate ten,
15 minutes doing that.
1397
00:58:38,413 --> 00:58:40,586
I mean, we never
don't know where we are.
1398
00:58:40,620 --> 00:58:42,241
We always just
choose a dumber route.
1399
00:58:43,310 --> 00:58:45,000
MELISSA:
There's a roundabout
coming up here.
1400
00:58:45,034 --> 00:58:46,034
So you're gonna enter in
1401
00:58:46,068 --> 00:58:47,758
and go back
the way we're coming.
1402
00:58:47,793 --> 00:58:49,172
-Yeah, yeah, I understand,
I understand.
-Going back completely.
1403
00:58:49,206 --> 00:58:51,551
So go through the roundabout.
1404
00:58:51,586 --> 00:58:53,275
-Here?
-Don't stop. Left. Left. Left.
1405
00:58:53,310 --> 00:58:54,586
That's what I was doing.
1406
00:58:54,620 --> 00:58:56,137
That's what I mean
by keep going through.
1407
00:58:56,172 --> 00:58:59,413
-Through means that way.
This is a left.
-Okay, bobo.
1408
00:58:59,448 --> 00:59:02,068
-Through means through
the roundabout, but okay.
-No. No.
1409
00:59:02,103 --> 00:59:04,862
Just tell me
to take a turn to get off.
1410
00:59:04,896 --> 00:59:07,689
-SUNNY: So we're heading
northeast right now.
-Yup.
1411
00:59:07,724 --> 00:59:09,000
It's gonna keep going around.
1412
00:59:09,034 --> 00:59:10,862
-SUNNY: Uh, the water?
-Yes.
1413
00:59:10,896 --> 00:59:13,379
SHANE:
Okay, we're getting close,
buddy.
1414
00:59:13,413 --> 00:59:14,724
-All right.
-Hey, hey, Playa Malvín is gonna
1415
00:59:14,758 --> 00:59:16,241
-be on the right.
-Okay.
1416
00:59:16,275 --> 00:59:17,655
It's on the right, right now
so start looking
1417
00:59:17,689 --> 00:59:19,482
-for that route marker.
-All right, you got it.
1418
00:59:19,517 --> 00:59:21,068
I see a beach.
Is this a be...
1419
00:59:21,103 --> 00:59:22,793
-I don't know
if that's it, but...
-Well, slow down, then.
1420
00:59:22,827 --> 00:59:24,344
It should be right here.
1421
00:59:24,379 --> 00:59:27,586
Oh, hey.
Oh, ..., it's the girls.
1422
00:59:27,620 --> 00:59:29,034
SHANE:
Oh, boy.
1423
00:59:29,068 --> 00:59:30,586
There's a...
It's pilots. Go! Go!
1424
00:59:30,620 --> 00:59:32,379
-Are you kidding me?
-No. Swear to God.
1425
00:59:32,413 --> 00:59:34,034
JUAN:
I'm not easing up
off these girls.
1426
00:59:34,068 --> 00:59:35,793
Yeah, should be close.
1427
00:59:35,827 --> 00:59:38,034
Go, go, go. Come on!
1428
00:59:38,068 --> 00:59:39,241
These girls are taking off.
1429
00:59:39,275 --> 00:59:41,689
You want me to, um,
turn here and park?
1430
00:59:41,724 --> 00:59:42,965
-SUNNY: Right here.
-BIZZY: Yup, here we go.
1431
00:59:43,000 --> 00:59:44,551
JUAN:
Go, go. Come on,
come on, come on.
1432
00:59:44,586 --> 00:59:46,620
♪
1433
00:59:48,275 --> 00:59:50,103
-Let's go, let's go, let's go.
-[panting]
1434
00:59:50,137 --> 00:59:52,586
[whooping]
1435
00:59:52,620 --> 00:59:54,758
-That was close, wasn't it?
-Yeah, that was fun.
1436
00:59:54,793 --> 00:59:56,896
-Lost a shoe in the process.
-Where'd you lose a shoe?
1437
00:59:56,931 --> 01:00:00,206
SHANE:
Ah! Good job, girls. Good job.
1438
01:00:00,241 --> 01:00:01,620
KEOGHAN:
Guys, come on in.
1439
01:00:01,655 --> 01:00:03,620
Yvonne and Melissa,
you're team number five.
1440
01:00:03,655 --> 01:00:05,172
-You're team number six.
-[whooping]
1441
01:00:05,206 --> 01:00:07,172
-You are still in the race.
-JUAN: All right.
1442
01:00:07,206 --> 01:00:09,034
You have a chance to get better.
1443
01:00:09,068 --> 01:00:12,931
-Yeah. Yeah.
-Get hydrated.
Build some strength.
1444
01:00:12,965 --> 01:00:15,517
-JUAN: Definitely.
-This race is gonna get harder,
guys. I told you.
1445
01:00:15,551 --> 01:00:18,482
-Oh, yeah.
-And the competition is tight.
1446
01:00:18,517 --> 01:00:20,379
-You know who's ahead of you.
-MELISSA: Yeah.
1447
01:00:20,413 --> 01:00:22,896
What is it that they're doing
that is working?
1448
01:00:22,931 --> 01:00:24,931
-'Cause they're being consistent
at the top.
-Well, I could ask them.
1449
01:00:24,965 --> 01:00:26,482
-They're doing well.
-Yeah, they've been at the top.
1450
01:00:26,517 --> 01:00:27,758
-Oh, gosh.
-Not today.
1451
01:00:27,793 --> 01:00:29,586
Sixth place was definitely
a hit to our morale.
1452
01:00:29,620 --> 01:00:31,379
Diamonds are formed
under pressure, and I think
1453
01:00:31,413 --> 01:00:33,000
we got-we got our backs
against the wall right now,
1454
01:00:33,034 --> 01:00:34,793
so there's only
one direction to go.
1455
01:00:34,827 --> 01:00:36,103
-Guys, congratulations.
-Thank you.
-Thank you, Phil.
1456
01:00:36,137 --> 01:00:37,344
-Thank you, Phil.
-Thank you, Phil.
1457
01:00:37,379 --> 01:00:38,482
-Grab your bags,
grab your shoes.
-Yeah.
1458
01:00:38,517 --> 01:00:40,896
-Grab your shoe.
-And your other one.
1459
01:00:40,931 --> 01:00:42,965
[whooping]
1460
01:00:49,689 --> 01:00:50,827
Boom. Beautiful.
1461
01:00:50,862 --> 01:00:52,965
Sunny and Bizzy,
I am sorry to tell you,
1462
01:00:53,000 --> 01:00:55,482
even though you've got
these big smiles on your faces--
1463
01:00:55,517 --> 01:00:57,724
probably the biggest smiles
that I've ever seen
1464
01:00:57,758 --> 01:01:00,413
on any eliminated team--
but unfortunately,
1465
01:01:00,448 --> 01:01:02,172
you're the last team to arrive,
1466
01:01:02,206 --> 01:01:03,931
and you have been
eliminated from the race.
1467
01:01:03,965 --> 01:01:06,034
That's okay, Phil.
1468
01:01:06,068 --> 01:01:08,034
-Did you get
what you wanted out of it?
-BOTH: Yes!
1469
01:01:08,068 --> 01:01:09,965
-I found myself!
-We absolutely got everything
1470
01:01:10,000 --> 01:01:11,896
we wanted out of it,
besides first.
1471
01:01:11,931 --> 01:01:13,551
BIZZY:
I'm just excited, like,
1472
01:01:13,586 --> 01:01:16,206
I get to go back a new person.
I feel rejuvenated.
1473
01:01:16,241 --> 01:01:18,931
I feel like this race
was everything I needed.
1474
01:01:18,965 --> 01:01:21,482
And to do it with Sunny,
1475
01:01:21,517 --> 01:01:23,793
who, like, what a great woman,
1476
01:01:23,827 --> 01:01:25,137
what a great friend,
1477
01:01:25,172 --> 01:01:27,448
what a great partner
to run this race with.
1478
01:01:27,482 --> 01:01:30,034
I feel like we really were able
1479
01:01:30,068 --> 01:01:31,724
to find what
we were looking for,
1480
01:01:31,758 --> 01:01:34,482
which is sisterhood.
1481
01:01:34,517 --> 01:01:35,862
[laughs]
1482
01:01:35,896 --> 01:01:37,206
You never know
where you're gonna be.
1483
01:01:37,241 --> 01:01:38,551
BIZZY: You got to really reach
for the stars.
1484
01:01:38,586 --> 01:01:40,137
SUNNY:
Yeah, which you can achieve.
1485
01:01:40,172 --> 01:01:43,000
Even being a firefighter
and a mom at the same time.
1486
01:01:43,034 --> 01:01:45,137
You can do anything, and you can
do 'em all at the same time.
1487
01:01:45,172 --> 01:01:46,379
Yeah.
1488
01:01:46,413 --> 01:01:49,379
Captioning sponsored by
CBS
1489
01:01:49,413 --> 01:01:52,379
and TOYOTA.
1490
01:01:52,413 --> 01:01:55,448
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1491
01:02:08,000 --> 01:02:09,827
KEOGHAN: Next time on
The Amazing Race...
1492
01:02:09,862 --> 01:02:11,275
For the first time ever,
1493
01:02:11,310 --> 01:02:13,931
the race heads to Barbados...
1494
01:02:13,965 --> 01:02:15,758
-So, Rihanna's from Barbados?
-Yeah.
1495
01:02:15,793 --> 01:02:17,758
This is Rihanna's
childhood town?
1496
01:02:17,793 --> 01:02:20,482
-Who's Rihanna?
-[laughs]: Mom!
1497
01:02:20,517 --> 01:02:23,827
KEOGHAN:
...where Juan and Shane
try to get back in the game.
1498
01:02:23,862 --> 01:02:25,896
I know, I know.
This is it, Juan.
1499
01:02:25,931 --> 01:02:27,448
This is gonna do it, Juan.
1500
01:02:27,482 --> 01:02:28,896
This is gonna be it.
1501
01:02:28,931 --> 01:02:32,310
KEOGHAN:
Angie and Danny
make a crucial mistake.
1502
01:02:32,344 --> 01:02:33,413
-Do I turn right?
-Yep.
1503
01:02:33,448 --> 01:02:34,620
Yep. You're right here.
You're good.
1504
01:02:34,655 --> 01:02:35,758
ANGIE:
I lost our crew.
1505
01:02:35,793 --> 01:02:37,448
-Really?
-Yeah, I did.
1506
01:02:37,482 --> 01:02:38,655
DANNY:
We just lost our crew,
1507
01:02:38,689 --> 01:02:41,068
and you're not supposed
to lose your crew.
1508
01:02:41,103 --> 01:02:43,793
-We have no crew right now.
-I know.
108458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.