Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,200 --> 00:00:54,400
♪I push to light up the warm gleam of morning dew♪
2
00:00:54,400 --> 00:00:55,640
♪This light♪
3
00:00:55,640 --> 00:01:00,200
♪Guides me in search of the icy and snowy distance♪
4
00:01:00,680 --> 00:01:04,840
♪Along the way,
darkness is building a boundless wall♪
5
00:01:04,840 --> 00:01:06,000
♪Don't be afraid♪
6
00:01:06,000 --> 00:01:10,760
♪Challenge yourself to the limit,
turn grief and anger into strength ♪
7
00:01:11,480 --> 00:01:14,160
♪I gaze afar at the peach blossom forest
blooming in the fog♪
8
00:01:14,160 --> 00:01:16,840
♪I hear a touch of sadness in the young boy♪
9
00:01:16,840 --> 00:01:19,480
♪Emotions are released,
their fragrance rises with the wind♪
10
00:01:19,480 --> 00:01:21,360
♪Running through
the morning light of the world♪
11
00:01:21,360 --> 00:01:27,000
♪Wake up soon, the blood of ice and fire♪
12
00:01:27,000 --> 00:01:31,840
♪Proud carriage, bloom freely♪
13
00:01:32,000 --> 00:01:37,200
♪Don't be sad,
overcome all difficulties and obstacles♪
14
00:01:37,200 --> 00:01:39,680
♪Finally I understand♪
15
00:01:39,680 --> 00:01:44,160
♪I'm the only master of my future♪
16
00:01:46,500 --> 00:01:53,850
[The Magic Chef of Ice and Fire]
17
00:01:54,200 --> 00:01:57,720
[Adapted from Tang Jia San Shao's novel
"The Magic Chef of Fire and Ice"]
18
00:01:57,960 --> 00:01:59,520
[Previously...]
My head chef, Liao Feng,
19
00:01:59,520 --> 00:02:01,280
is very curious about you.
20
00:02:01,280 --> 00:02:03,160
Would you be interested
21
00:02:03,160 --> 00:02:04,880
in competing with him?
22
00:02:04,880 --> 00:02:05,960
I heard long ago
23
00:02:05,960 --> 00:02:07,920
that Dacheng Pavilion's head chef
is very skilled.
24
00:02:07,920 --> 00:02:09,040
To have a chance to compare notes
25
00:02:09,120 --> 00:02:10,120
is just what I wish for.
26
00:02:10,880 --> 00:02:12,040
This bead
27
00:02:12,040 --> 00:02:13,400
is named Holy Brilliance.
28
00:02:13,400 --> 00:02:14,480
I want to use it
29
00:02:14,480 --> 00:02:17,720
to bet against Mr. Xue's Qingfeng House.
30
00:02:18,320 --> 00:02:19,800
You want to take over our Qingfeng House?
31
00:02:20,760 --> 00:02:23,800
It seems that Miss Xue has let off enough steam.
32
00:02:24,400 --> 00:02:25,520
Then this bet
33
00:02:25,800 --> 00:02:27,560
is official.
34
00:02:30,060 --> 00:02:34,760
-
35
00:02:37,480 --> 00:02:38,960
We can make a bet,
36
00:02:39,160 --> 00:02:41,080
but I would never use Qingfeng House as a wager.
37
00:02:41,640 --> 00:02:42,040
Humph.
38
00:02:42,480 --> 00:02:44,240
Then do you have something
that has the same value
39
00:02:44,240 --> 00:02:46,080
as the Holy Brilliance Bead?
40
00:02:47,080 --> 00:02:48,640
Your Holy Brilliance Bead is indeed precious,
41
00:02:49,320 --> 00:02:50,800
but if it is used to bet against Qingfeng House,
42
00:02:50,960 --> 00:02:52,280
it would hurt the harmonious relations
between us.
43
00:02:52,960 --> 00:02:53,560
Why don't I
44
00:02:53,640 --> 00:02:54,880
use the treasure in this box
45
00:02:55,040 --> 00:02:56,120
to bet against your Holy Brilliance Bead?
46
00:02:58,320 --> 00:02:59,560
I'll use this blade as my wager.
47
00:02:59,720 --> 00:03:00,320
How about it?
48
00:03:00,880 --> 00:03:02,920
You have a treasure like this?
49
00:03:03,440 --> 00:03:04,400
I want this blade.
50
00:03:04,400 --> 00:03:05,080
Bet with him.
51
00:03:06,440 --> 00:03:07,120
Okay.
52
00:03:07,800 --> 00:03:09,400
I will be your witness
53
00:03:09,480 --> 00:03:10,360
for this bet.
54
00:03:10,960 --> 00:03:12,280
Then let's set this cooking competition
55
00:03:12,480 --> 00:03:13,680
for tomorrow.
56
00:03:29,280 --> 00:03:30,400
Earth-type douqi.
57
00:03:33,440 --> 00:03:34,680
Such sharp sword skills.
58
00:03:39,320 --> 00:03:40,720
He is an ice mage?
59
00:03:43,880 --> 00:03:44,920
Oh, haughty ice.
60
00:03:45,200 --> 00:03:46,920
Please fuse
your coldness and hardness together
61
00:03:47,240 --> 00:03:49,040
to form an invincible blade.
62
00:03:49,520 --> 00:03:50,520
Icy Rain.
63
00:03:53,200 --> 00:03:53,840
Oh no.
64
00:03:56,880 --> 00:03:57,520
Humph.
65
00:03:58,040 --> 00:03:59,680
That's all you can do?
66
00:04:02,880 --> 00:04:03,760
So difficult to deal with.
67
00:04:07,880 --> 00:04:08,360
So fast.
68
00:04:13,720 --> 00:04:15,080
After the fight with Bing Jian,
69
00:04:15,760 --> 00:04:16,480
my body
70
00:04:16,480 --> 00:04:17,520
still has not fully recovered.
71
00:04:18,680 --> 00:04:19,960
I can't drag this on.
72
00:04:28,080 --> 00:04:29,080
Snowy Blizzard.
73
00:04:50,000 --> 00:04:50,680
This won't do.
74
00:04:51,200 --> 00:04:52,840
I have to expel the earth-element douqi
75
00:04:53,400 --> 00:04:54,760
from my body completely.
76
00:05:06,560 --> 00:05:07,320
The competition
77
00:05:07,680 --> 00:05:09,120
is about to start.
78
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Have you seen Nian Bing?
79
00:05:18,360 --> 00:05:19,160
No.
80
00:05:19,400 --> 00:05:20,320
What's the matter?
81
00:05:20,560 --> 00:05:22,040
He still hasn't come yet.
82
00:05:22,040 --> 00:05:22,720
Ah?
83
00:05:23,680 --> 00:05:25,040
I knocked on his door before I left.
84
00:05:25,200 --> 00:05:25,880
No one answered.
85
00:05:26,280 --> 00:05:28,120
So I thought he had already
arrived at Qingfeng House.
86
00:05:29,640 --> 00:05:30,480
Don't worry.
87
00:05:30,960 --> 00:05:32,400
Nian Bing has always been calm and composed.
88
00:05:32,800 --> 00:05:33,960
He will be here.
89
00:05:34,760 --> 00:05:36,400
You go to the mage association to find Nian Bing.
90
00:05:36,960 --> 00:05:37,480
We
91
00:05:37,960 --> 00:05:39,480
will find a way to stall for time.
92
00:06:00,000 --> 00:06:01,080
It is time.
93
00:06:01,840 --> 00:06:02,640
The competition
94
00:06:02,880 --> 00:06:03,720
starts now.
95
00:06:08,320 --> 00:06:08,960
Everyone.
96
00:06:09,560 --> 00:06:10,440
Our head chef
97
00:06:10,480 --> 00:06:11,560
is not feeling well today.
98
00:06:12,360 --> 00:06:13,360
Can we hold the competition another day...
99
00:06:13,400 --> 00:06:14,800
Not feeling well?
100
00:06:15,280 --> 00:06:16,640
I think he is afraid to compete,
101
00:06:16,720 --> 00:06:18,000
so he made up an excuse.
102
00:06:18,640 --> 00:06:20,600
The competition and the bet are still on.
103
00:06:21,080 --> 00:06:22,520
We just want to hold the competition another day.
104
00:06:23,080 --> 00:06:24,000
Mr. Xue.
105
00:06:24,240 --> 00:06:26,080
This is a big event for Icy City.
106
00:06:26,520 --> 00:06:28,440
And you want to dismiss it with "not feeling well"?
107
00:06:33,760 --> 00:06:35,160
I have a suggestion.
108
00:06:35,880 --> 00:06:37,280
Since it is already time,
109
00:06:37,880 --> 00:06:39,640
why don't we hold the competition as planned?
110
00:06:39,960 --> 00:06:41,360
If after one hour,
111
00:06:41,440 --> 00:06:43,200
Qingfeng House's head chef is still not here
112
00:06:43,560 --> 00:06:45,800
or his dishes are not finished,
113
00:06:46,040 --> 00:06:47,520
it will count as Qingfeng House's loss.
114
00:06:47,720 --> 00:06:48,480
How about it?
115
00:06:49,040 --> 00:06:50,240
How is it a competition
116
00:06:50,440 --> 00:06:51,600
without an opponent?
117
00:06:52,280 --> 00:06:55,120
It's not easy for everyone
to take the time to come here.
118
00:06:55,520 --> 00:06:56,960
How can it be acceptable
119
00:06:56,960 --> 00:06:58,480
if no good food is served?
120
00:06:59,080 --> 00:07:00,120
Not to mention
121
00:07:00,480 --> 00:07:01,880
that Head Chef Liao Feng must have
122
00:07:01,880 --> 00:07:03,880
prepared today's dishes with great care.
123
00:07:04,280 --> 00:07:05,320
I'm looking forward to it.
124
00:07:05,760 --> 00:07:06,840
I think this suggestion
125
00:07:06,960 --> 00:07:08,240
is pretty decent.
126
00:07:08,680 --> 00:07:09,520
What do you think?
127
00:07:11,240 --> 00:07:11,800
Then,
128
00:07:12,200 --> 00:07:13,080
let's start.
129
00:07:23,760 --> 00:07:25,200
This is too risky.
130
00:07:25,480 --> 00:07:26,960
If Nian Bing doesn't make it...
131
00:07:27,480 --> 00:07:28,760
If no competition is held today,
132
00:07:28,960 --> 00:07:30,440
Liao Er will not give up.
133
00:07:31,120 --> 00:07:32,480
The only thing we can do now
134
00:07:32,920 --> 00:07:34,160
is to wait for Nian Bing to show up.
135
00:07:34,720 --> 00:07:36,040
Even if he makes it,
136
00:07:36,560 --> 00:07:38,000
I'm afraid it'll be too late.
137
00:07:45,640 --> 00:07:47,880
I searched all over the mage association.
138
00:07:48,120 --> 00:07:49,720
I asked every association member as well.
139
00:07:50,560 --> 00:07:52,200
No one has seen him.
140
00:08:04,680 --> 00:08:06,480
Since the dishes are done,
141
00:08:06,800 --> 00:08:07,880
the competition
142
00:08:08,160 --> 00:08:09,480
is over.
143
00:08:14,280 --> 00:08:15,440
Who said it's over?
144
00:08:27,880 --> 00:08:29,960
Only half an hour left.
145
00:08:30,240 --> 00:08:31,480
Just admit defeat.
146
00:08:32,400 --> 00:08:33,200
That's enough time.
147
00:08:34,670 --> 00:08:35,270
Whatever I ask for,
148
00:08:35,670 --> 00:08:36,470
just throw them at me.
149
00:08:36,480 --> 00:08:37,000
Okay.
150
00:08:43,840 --> 00:08:44,360
Scallion.
151
00:08:45,240 --> 00:08:45,800
Ginger.
152
00:08:47,560 --> 00:08:48,080
Chicken.
153
00:08:49,200 --> 00:08:49,920
Star anise.
154
00:08:49,920 --> 00:08:50,560
Chili.
155
00:09:09,320 --> 00:09:11,040
Fire magic.
156
00:09:20,960 --> 00:09:22,480
From ice to fire.
157
00:09:23,960 --> 00:09:25,000
Maybe
158
00:09:25,640 --> 00:09:27,720
the Magic Assassin is only one person.
159
00:09:34,880 --> 00:09:35,680
Two tomatoes.
160
00:09:36,320 --> 00:09:36,760
Okay.
161
00:09:42,400 --> 00:09:43,040
Lamb chops.
162
00:09:46,600 --> 00:09:47,560
Every three breaths,
163
00:09:47,760 --> 00:09:49,320
pour a teaspoon of oil into the pot.
164
00:09:49,640 --> 00:09:50,080
Okay.
165
00:10:01,200 --> 00:10:02,160
This knife...
166
00:10:07,440 --> 00:10:07,920
Potato.
167
00:10:07,960 --> 00:10:08,480
Carrot.
168
00:10:08,600 --> 00:10:09,000
Cucumber.
169
00:10:09,160 --> 00:10:09,640
Sweet potato.
170
00:10:09,800 --> 00:10:10,160
Pork.
171
00:10:10,280 --> 00:10:10,600
Beef.
172
00:10:10,720 --> 00:10:11,040
Lamb.
173
00:10:11,120 --> 00:10:11,480
Duck.
174
00:10:11,680 --> 00:10:12,160
One piece each.
175
00:10:25,000 --> 00:10:25,680
How many cuts
176
00:10:25,680 --> 00:10:26,920
did he just make?
177
00:10:26,920 --> 00:10:28,400
I didn't see them clearly either.
178
00:10:28,520 --> 00:10:30,520
Too fast.
179
00:10:30,720 --> 00:10:32,440
I thought I got dim-sighted.
180
00:10:45,600 --> 00:10:46,760
Pour the fish soup into the ice plate.
181
00:10:47,600 --> 00:10:49,160
The place where the demon hand falls
shocks the heavens,
182
00:10:49,640 --> 00:10:51,400
the carved waves circle around
hundreds of times.
183
00:10:51,640 --> 00:10:53,400
Where is the eternal uncanny workmanship now?
184
00:10:53,480 --> 00:10:54,600
When the blade is raised, the waning moon
185
00:10:55,120 --> 00:10:56,840
is reflected in the cold spring.
186
00:10:57,600 --> 00:10:58,600
Time is up.
187
00:11:13,400 --> 00:11:14,320
Wonderful.
188
00:11:14,840 --> 00:11:16,000
Truly wonderful.
189
00:11:16,480 --> 00:11:17,360
These three dishes
190
00:11:17,520 --> 00:11:17,960
excel in
191
00:11:17,960 --> 00:11:18,240
color,
192
00:11:18,360 --> 00:11:18,800
aroma,
193
00:11:19,000 --> 00:11:19,280
and
194
00:11:19,760 --> 00:11:21,600
taste.
195
00:11:22,840 --> 00:11:24,120
Thank you for your praise, sir.
196
00:11:25,080 --> 00:11:25,760
His dishes
197
00:11:26,000 --> 00:11:26,960
are indeed gorgeous
198
00:11:27,560 --> 00:11:28,320
and very creative.
199
00:11:30,280 --> 00:11:31,640
Head Chef Nian Bing.
200
00:11:42,920 --> 00:11:44,000
All three of my dishes
201
00:11:44,000 --> 00:11:45,320
are part of the fusion of ice and fire series.
202
00:11:45,880 --> 00:11:47,320
I named this series
203
00:11:47,680 --> 00:11:49,040
Nine Heavens of Ice and Fire.
204
00:11:49,480 --> 00:11:50,040
This dish
205
00:11:50,920 --> 00:11:52,440
is Stir-Fried Lotus Chicken of Ice and Fire.
206
00:11:56,960 --> 00:11:58,720
The golden crust is crispy.
207
00:11:59,640 --> 00:12:01,000
The chicken is tender and juicy.
208
00:12:01,640 --> 00:12:02,760
Just a small tug
209
00:12:02,760 --> 00:12:04,560
can separate the chicken.
210
00:12:05,760 --> 00:12:07,400
With every chew,
211
00:12:07,720 --> 00:12:08,920
the aroma of lotus leaves
212
00:12:09,080 --> 00:12:10,560
escapes from your mouth.
213
00:12:10,640 --> 00:12:13,080
It makes you feel like you are in a lotus pond.
214
00:12:14,600 --> 00:12:15,200
This...
215
00:12:15,680 --> 00:12:16,520
This is...
216
00:12:17,040 --> 00:12:17,800
The meatiness
217
00:12:17,960 --> 00:12:18,840
and the aroma of the lotus leaves
218
00:12:19,480 --> 00:12:20,720
complement each other well.
219
00:12:21,400 --> 00:12:22,840
You didn't seem to have put in any seasoning.
220
00:12:23,880 --> 00:12:25,280
I think cooking is about
221
00:12:25,880 --> 00:12:27,040
keeping the original flavor of the food.
222
00:12:27,920 --> 00:12:29,160
Food without seasoning
223
00:12:29,640 --> 00:12:30,760
tastes dull
224
00:12:30,960 --> 00:12:32,080
and cannot be called delicious whatsoever.
225
00:12:34,000 --> 00:12:34,880
Delicious or not,
226
00:12:35,240 --> 00:12:36,600
please judge for yourselves.
227
00:12:45,520 --> 00:12:46,920
So the flavor of chicken
228
00:12:47,080 --> 00:12:48,040
can be so fresh and savory.
229
00:12:50,600 --> 00:12:51,560
Quick, introduce
230
00:12:51,600 --> 00:12:52,720
the second dish.
231
00:12:54,000 --> 00:12:55,320
This is Blood Rain Rib of Ice and Fire,
232
00:12:55,920 --> 00:12:57,080
with lamb chops as the core ingredient.
233
00:12:57,280 --> 00:12:57,920
So,
234
00:12:58,080 --> 00:12:59,360
I added some seasoning accordingly.
235
00:13:05,040 --> 00:13:05,720
Umami.
236
00:13:06,240 --> 00:13:07,920
The steaming lamb
237
00:13:08,360 --> 00:13:09,960
retained its original gaminess,
238
00:13:10,280 --> 00:13:11,760
but not overly so.
239
00:13:12,120 --> 00:13:12,840
Aromatic.
240
00:13:13,160 --> 00:13:14,440
The cool tomato juice
241
00:13:14,440 --> 00:13:15,760
is refreshingly tart and sweet,
242
00:13:16,200 --> 00:13:19,160
subtly diluting the greasiness
of fat in the meat.
243
00:13:19,760 --> 00:13:21,240
The rich broth
244
00:13:21,240 --> 00:13:23,160
fills the mouth instantly.
245
00:13:23,760 --> 00:13:26,840
I've never had such delicious lamb chops before.
246
00:13:36,440 --> 00:13:38,240
I want to taste your last dish.
247
00:13:40,160 --> 00:13:42,000
This is my best dish
248
00:13:42,000 --> 00:13:43,040
in the Nine Heavens of Ice and Fire series.
249
00:13:43,320 --> 00:13:43,960
Its name is
250
00:13:44,400 --> 00:13:46,040
Eight Degrees of Umami of Ice and Fire.
251
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
It's amazingly delicious.
252
00:13:57,080 --> 00:13:59,800
The cod soups I've had before
have never tasted this fresh and savory.
253
00:14:01,120 --> 00:14:02,160
I got rid of the tendons,
254
00:14:02,520 --> 00:14:04,480
which removed some of the fishiness of the cod.
255
00:14:05,120 --> 00:14:06,000
Fish tendons?
256
00:14:06,600 --> 00:14:08,040
Every kind of fish has tendons.
257
00:14:08,520 --> 00:14:09,320
They are also known as
258
00:14:09,320 --> 00:14:10,000
fishy tendons.
259
00:14:10,680 --> 00:14:11,440
As long as they are removed,
260
00:14:11,840 --> 00:14:12,360
the fishiness
261
00:14:12,640 --> 00:14:13,520
will naturally disappear.
262
00:14:14,800 --> 00:14:15,920
I know this method,
263
00:14:16,600 --> 00:14:17,320
but
264
00:14:17,480 --> 00:14:19,600
it's still very difficult to make fish soup
this fresh and savory.
265
00:14:21,120 --> 00:14:22,320
This special umami taste
266
00:14:22,680 --> 00:14:23,520
comes from fish bones.
267
00:14:26,600 --> 00:14:27,040
No.
268
00:14:27,720 --> 00:14:28,880
There are other reasons.
269
00:14:30,040 --> 00:14:30,720
After
270
00:14:31,800 --> 00:14:33,280
(the fish soup was poured into the ice plate,)
271
00:14:33,480 --> 00:14:35,440
(he cooked the other eight shredded ingredients)
272
00:14:36,160 --> 00:14:38,000
(without losing its own flavor.)
273
00:14:39,160 --> 00:14:40,160
When the temperature of the fish soup
274
00:14:40,160 --> 00:14:41,280
is rapidly lowered by the ice plate,
275
00:14:42,160 --> 00:14:43,280
the flavors of the eight ingredients
276
00:14:43,520 --> 00:14:44,880
would remain in the fish soup.
277
00:14:46,200 --> 00:14:48,520
This is why it is called Eight Degrees of Umami.
278
00:14:50,040 --> 00:14:51,080
Its biggest feature
279
00:14:51,520 --> 00:14:52,840
is the umami taste which is composed
280
00:14:53,000 --> 00:14:54,040
of eight different flavors.
281
00:14:55,120 --> 00:14:56,760
Cooking with magic is faster.
282
00:14:57,520 --> 00:14:59,240
It is also possible
to combine different magic elements
283
00:14:59,400 --> 00:15:00,720
to make the dishes more magnificent.
284
00:15:01,280 --> 00:15:02,960
The winner has not yet been determined.
285
00:15:03,200 --> 00:15:04,400
Sirs,
286
00:15:04,440 --> 00:15:06,240
please judge fairly.
287
00:15:06,400 --> 00:15:07,000
No need.
288
00:15:08,440 --> 00:15:09,320
I admit defeat.
289
00:15:11,600 --> 00:15:13,080
You made me see
290
00:15:13,480 --> 00:15:14,480
a brand new path.
291
00:15:24,440 --> 00:15:25,360
Mr. Liao.
292
00:15:25,840 --> 00:15:27,920
Since your head chef has admitted defeat...
293
00:15:35,680 --> 00:15:37,280
A bet is a bet.
294
00:15:43,280 --> 00:15:44,120
Mr. Liao.
295
00:15:44,720 --> 00:15:45,600
See you.
296
00:15:48,320 --> 00:15:50,200
This belongs to the winner.
297
00:15:52,200 --> 00:15:53,040
Then I shall
298
00:15:53,040 --> 00:15:54,200
humbly accept it.
299
00:15:56,160 --> 00:15:57,720
I'm curious
300
00:15:57,880 --> 00:15:59,560
as to how you used
301
00:15:59,560 --> 00:16:01,640
two types of conflicting magic simultaneously.
302
00:16:03,680 --> 00:16:05,120
I'm an ice mage.
303
00:16:05,720 --> 00:16:06,680
The fire magic
304
00:16:06,680 --> 00:16:07,960
was cast by scrolls.
305
00:16:08,400 --> 00:16:09,200
Oh.
306
00:16:09,480 --> 00:16:10,720
I see.
307
00:16:15,680 --> 00:16:17,760
I'm going to buy some magic scrolls
308
00:16:18,080 --> 00:16:19,480
to try cooking with magic
309
00:16:20,080 --> 00:16:21,240
and then challenge Nian Bing again.
310
00:16:21,560 --> 00:16:23,160
Getting rid of an opponent
311
00:16:23,840 --> 00:16:25,520
doesn't necessarily require
better cooking skills.
312
00:16:28,680 --> 00:16:29,720
What are you going to do?
313
00:16:30,320 --> 00:16:31,640
The Magic Assassin
314
00:16:31,880 --> 00:16:35,200
killed Liao San with ice and fire magic.
315
00:16:35,920 --> 00:16:37,080
You suspect
316
00:16:37,320 --> 00:16:38,640
that Nian Bing is the Magic Assassin.
317
00:16:39,960 --> 00:16:41,480
He is an ice mage
318
00:16:42,080 --> 00:16:43,720
and cast fire magic with scrolls.
319
00:16:44,760 --> 00:16:45,760
How can you be sure?
320
00:16:46,320 --> 00:16:47,560
I don't need to be sure.
321
00:16:48,600 --> 00:16:51,080
As long as the Ice God Pagoda thinks he is,
322
00:16:51,560 --> 00:16:52,640
it's enough.
323
00:17:00,900 --> 00:17:01,460
[Next episode]
Hey.
324
00:17:01,460 --> 00:17:03,020
Where are you going?
325
00:17:03,020 --> 00:17:03,820
Liao Er.
326
00:17:05,460 --> 00:17:06,980
A dual elemental mage
327
00:17:06,980 --> 00:17:08,300
is nothing special.
328
00:17:08,300 --> 00:17:09,220
Hahahaha.
329
00:17:09,740 --> 00:17:10,420
Feng Nu.
330
00:17:10,420 --> 00:17:11,540
What are you doing here?
331
00:17:11,700 --> 00:17:12,980
Did I interrupt your date?
332
00:17:13,330 --> 00:17:14,570
Today is the last time
333
00:17:14,570 --> 00:17:15,850
I'm cooking at Qingfeng House.
334
00:17:15,850 --> 00:17:17,330
Why don't you come too?
335
00:17:18,810 --> 00:17:20,010
Since this is the last time
336
00:17:20,020 --> 00:17:21,700
you will be cooking
as the head chef of Qingfeng House,
337
00:17:22,090 --> 00:17:24,570
why don't you, the famous Magic Chef of Ice and Fire,
338
00:17:24,570 --> 00:17:26,450
use the four of us as inspiration
339
00:17:26,460 --> 00:17:27,780
to make one dish for each of us?
340
00:17:27,780 --> 00:17:30,180
You won't refuse, right?
341
00:17:31,420 --> 00:17:45,940
[Advertisement]
342
00:17:48,400 --> 00:17:50,740
[Follow The Magic Chef of Ice and Fire Official Account]
343
00:17:50,920 --> 00:17:52,660
[Get more information on the animation]
344
00:17:53,140 --> 00:17:54,740
[Let's go to Yangguang Continent together]
345
00:17:54,860 --> 00:17:56,700
[Explore the pinnacle of magic cooking]
346
00:18:00,020 --> 00:18:05,100
♪Sunlight kissed by white clouds in the sky♪
347
00:18:06,340 --> 00:18:11,140
♪Seabirds flapping against giant waves♪
348
00:18:11,380 --> 00:18:15,180
♪Every place I've been to♪
349
00:18:15,540 --> 00:18:18,340
♪No one would forget♪
350
00:18:18,340 --> 00:18:20,340
♪Keep what happened on the way♪
351
00:18:20,340 --> 00:18:24,460
♪In my heart♪
352
00:18:25,820 --> 00:18:30,820
♪I used to be so young and frivolous♪
353
00:18:32,260 --> 00:18:37,180
♪I shouldn't pretend now♪
354
00:18:37,300 --> 00:18:40,380
♪I'm always too strong♪
355
00:18:40,380 --> 00:18:44,620
♪But that made me lose my way♪
356
00:18:44,780 --> 00:18:50,060
♪I'll fulfill that small dream♪
357
00:18:50,220 --> 00:18:54,220
♪There is an unforgettable place♪
358
00:18:54,220 --> 00:18:57,220
♪It's not easy to find the way♪
359
00:18:57,540 --> 00:19:00,540
♪Let's look for how things used to be♪
360
00:19:00,660 --> 00:19:03,260
♪Along the way♪
361
00:19:03,260 --> 00:19:07,220
♪There is an unforgettable place♪
362
00:19:07,220 --> 00:19:10,660
♪Happiness freely blooms there♪
363
00:19:10,660 --> 00:19:13,660
♪Endless shimmer is lit♪
364
00:19:13,940 --> 00:19:20,620
♪You've been by my side after all♪
23787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.