Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,360 --> 00:00:54,510
♪I push to light up the warm gleam of morning dew♪
2
00:00:54,560 --> 00:00:55,790
♪This light♪
3
00:00:55,800 --> 00:01:00,350
♪Guides me in search
of the icy and snowy distance♪
4
00:01:00,840 --> 00:01:04,990
♪Along the way,
darkness is building a boundless wall♪
5
00:01:05,000 --> 00:01:06,150
♪Don't be afraid♪
6
00:01:06,160 --> 00:01:10,910
♪Challenge yourself to the limit,
turn grief and anger into strength ♪
7
00:01:11,640 --> 00:01:14,300
♪I gaze afar at the peach blossom forest
blooming in the fog♪
8
00:01:14,310 --> 00:01:16,990
♪I hear a touch of sadness in the young boy♪
9
00:01:17,000 --> 00:01:19,630
♪Emotions are released,
their fragrance rises with the wind♪
10
00:01:19,640 --> 00:01:21,510
♪Running through
the morning light of the world♪
11
00:01:21,520 --> 00:01:27,160
♪Wake up soon, the blood of ice and fire♪
12
00:01:27,160 --> 00:01:31,990
♪Proud carriage, bloom freely♪
13
00:01:32,160 --> 00:01:37,350
♪Don't be sad,
overcome all difficulties and obstacles♪
14
00:01:37,360 --> 00:01:39,830
♪Finally I understand♪
15
00:01:39,840 --> 00:01:44,350
♪I'm the only master of my future♪
16
00:01:46,450 --> 00:01:53,870
[The Magic Chef of Ice and Fire]
17
00:01:54,060 --> 00:01:57,800
[Adapted from Tang Jia San Shao's novel
"The Magic Chef of Ice and Fire"]
18
00:01:57,990 --> 00:01:59,720
[Previously...]
19
00:01:59,720 --> 00:02:01,470
(From now on,)
20
00:02:02,080 --> 00:02:05,270
(you are a member of the Mage Association.)
21
00:02:05,440 --> 00:02:07,720
(My magic isn't as strong as Nian Bing's,
to begin with.)
22
00:02:08,190 --> 00:02:11,150
(Mr. Li De asked me to use the same magic spell as him...)
23
00:02:11,680 --> 00:02:14,350
(Could Mr. Li De have other intentions?)
24
00:02:14,840 --> 00:02:15,950
(It seems)
25
00:02:16,280 --> 00:02:18,990
(Ling got inspiration from the magic spell)
26
00:02:19,000 --> 00:02:20,670
(Nian Bing had used during his test.)
27
00:02:21,560 --> 00:02:23,670
(She now knows to control magic)
28
00:02:24,080 --> 00:02:26,670
(to change the shape of the ice blade.)
29
00:02:27,850 --> 00:02:32,670
-
30
00:03:03,470 --> 00:03:04,170
Oh no.
31
00:03:04,450 --> 00:03:06,580
His magic control is too strong.
32
00:03:07,030 --> 00:03:07,670
Li De.
33
00:03:08,110 --> 00:03:10,030
As expected of someone
for whom even you are full of praise.
34
00:03:24,170 --> 00:03:26,740
Ling's control is not yet up to par.
35
00:03:26,980 --> 00:03:29,060
Her magic power is draining too fast.
36
00:04:46,250 --> 00:04:47,120
Snowy Blizzard!
37
00:04:51,630 --> 00:04:52,320
Senior Brother.
38
00:04:53,480 --> 00:04:54,500
Shi Jiu.
39
00:04:54,500 --> 00:04:55,870
What are you doing?
40
00:04:56,370 --> 00:04:57,260
Leave it alone for now.
41
00:04:57,390 --> 00:04:58,480
Think of it as an additional round.
42
00:05:29,990 --> 00:05:31,030
Ice Ball Technique.
43
00:06:03,390 --> 00:06:04,280
Thank you.
44
00:06:12,510 --> 00:06:13,780
You...!
45
00:06:13,860 --> 00:06:15,160
Why did you interfere?
46
00:06:15,380 --> 00:06:16,790
If I hadn't stopped him in time,
47
00:06:16,900 --> 00:06:18,000
Ling would have gotten hurt.
48
00:06:18,700 --> 00:06:19,960
I just broke the ice blade.
49
00:06:20,650 --> 00:06:21,010
Furthermore,
50
00:06:21,340 --> 00:06:22,670
Miss Ling had exhausted her magic,
51
00:06:23,000 --> 00:06:23,890
I wouldn't take advantage of others.
52
00:06:25,280 --> 00:06:25,920
Senior Brother.
53
00:06:26,740 --> 00:06:28,400
Nian Bing controls magic very well.
54
00:06:28,880 --> 00:06:29,420
I believe
55
00:06:29,510 --> 00:06:30,720
he wouldn't have hurt me.
56
00:06:31,600 --> 00:06:32,110
Ling.
57
00:06:32,370 --> 00:06:33,230
Even you...?
58
00:06:35,110 --> 00:06:35,860
Enough!
59
00:06:37,900 --> 00:06:40,650
It was me
who arranged for Ling and Nian Bing to duel.
60
00:06:41,340 --> 00:06:42,410
If you're dissatisfied,
61
00:06:42,710 --> 00:06:44,380
you can go to the president.
62
00:06:47,720 --> 00:06:48,800
I dare not.
63
00:06:49,890 --> 00:06:51,810
Testing the powers of the Icicle Staff
64
00:06:52,240 --> 00:06:55,350
is one reason for arranging for you to duel today,
65
00:06:56,190 --> 00:06:56,960
the main reason
66
00:06:57,250 --> 00:06:59,740
is for you to learn from each other.
67
00:07:03,240 --> 00:07:05,840
There are very few ice mages in the association.
68
00:07:06,420 --> 00:07:07,640
If you want to make progress,
69
00:07:07,880 --> 00:07:09,670
in addition to working hard yourself,
70
00:07:09,890 --> 00:07:11,810
communication is also very important.
71
00:07:13,220 --> 00:07:14,970
The president and I both hope
72
00:07:15,590 --> 00:07:18,060
that you wouldn't become estranged
73
00:07:18,200 --> 00:07:19,660
because of an Icicle Staff.
74
00:07:22,460 --> 00:07:23,740
As for you...
75
00:07:27,730 --> 00:07:28,670
Alright, alright.
76
00:07:28,670 --> 00:07:29,630
It's all over now.
77
00:07:34,810 --> 00:07:36,650
The induction ceremony is over.
78
00:07:37,510 --> 00:07:38,620
Thank you for your hard work.
79
00:07:39,280 --> 00:07:40,290
I'll take him
80
00:07:40,380 --> 00:07:41,600
around the association first.
81
00:07:53,110 --> 00:07:53,690
Ling.
82
00:07:53,690 --> 00:07:54,200
I...
83
00:07:55,940 --> 00:07:56,580
Senior Brother.
84
00:07:57,270 --> 00:07:58,820
You did act too rashly just now.
85
00:07:59,820 --> 00:08:01,230
I was afraid that he would hurt you.
86
00:08:01,680 --> 00:08:02,190
Not to mention
87
00:08:02,420 --> 00:08:04,150
that Master prepared the Icicle Staff for you,
88
00:08:04,400 --> 00:08:05,480
how could he just rob you of it?
89
00:08:06,440 --> 00:08:07,400
How is it robbery?
90
00:08:08,040 --> 00:08:10,240
He was recognized by Dad because of his strength.
91
00:08:11,920 --> 00:08:13,460
I was standing up for you!
92
00:08:14,420 --> 00:08:15,950
Staffs are just objects,
93
00:08:16,330 --> 00:08:18,470
working hard to cultivate magic power
is the most important.
94
00:08:19,250 --> 00:08:20,490
I'm going back to meditate.
95
00:08:52,470 --> 00:08:54,890
Since you have joined the association,
96
00:08:55,210 --> 00:08:57,540
you are subject to the rules of the association.
97
00:08:58,760 --> 00:09:00,550
You must remember
98
00:09:00,630 --> 00:09:01,850
the three most important ones.
99
00:09:03,580 --> 00:09:04,280
I'm all ears.
100
00:09:05,150 --> 00:09:05,920
(First.)
101
00:09:06,620 --> 00:09:07,960
(No matter when,)
102
00:09:08,400 --> 00:09:10,780
(you must unconditionally accept)
103
00:09:10,780 --> 00:09:11,820
(the association's assignments.)
104
00:09:12,650 --> 00:09:13,360
(Otherwise,)
105
00:09:13,850 --> 00:09:16,630
(not only will your mage rank be revoked,)
106
00:09:17,080 --> 00:09:19,900
(but you will also be severely punished
by the association.)
107
00:09:21,790 --> 00:09:23,600
(Sure enough, there is no such thing as a free lunch.)
108
00:09:24,830 --> 00:09:25,620
(Second.)
109
00:09:26,230 --> 00:09:28,530
(When the Ice Moon Empire is in crisis,)
110
00:09:28,910 --> 00:09:32,190
you must also
accept imperial recruitment unconditionally.
111
00:09:32,940 --> 00:09:33,540
Of course,
112
00:09:33,720 --> 00:09:37,040
the Empire will pay a considerable amount
of additional remuneration.
113
00:09:37,570 --> 00:09:38,780
(If meritorious service is rendered,)
114
00:09:38,900 --> 00:09:40,500
(there are other rewards.)
115
00:09:42,840 --> 00:09:44,260
Do you have any questions?
116
00:09:46,420 --> 00:09:46,910
No.
117
00:09:47,390 --> 00:09:48,100
Please continue.
118
00:09:50,910 --> 00:09:52,180
Third.
119
00:09:52,790 --> 00:09:55,250
(If the association needs you to fill a position,)
120
00:09:55,650 --> 00:09:58,330
(you must obey
the association's placements as well.)
121
00:09:58,950 --> 00:09:59,530
Then
122
00:09:59,900 --> 00:10:02,010
if the association sends me to another city...
123
00:10:02,830 --> 00:10:04,240
Don't worry.
124
00:10:04,520 --> 00:10:07,460
The association won't place you anywhere for now.
125
00:10:08,210 --> 00:10:09,840
(Right now, your most important task)
126
00:10:10,010 --> 00:10:12,050
(is to advance your magic.)
127
00:10:13,130 --> 00:10:14,800
(When you become a magic scholar,)
128
00:10:15,040 --> 00:10:18,110
(you will have a greater say in the association)
129
00:10:18,550 --> 00:10:21,110
(and be bestowed the honor
of an association elder.)
130
00:10:22,430 --> 00:10:24,250
Up front is the library.
131
00:10:24,970 --> 00:10:26,290
I'll show you around.
132
00:10:41,560 --> 00:10:42,360
So many?
133
00:10:45,260 --> 00:10:47,820
Many of the books here
are the only existing copies.
134
00:10:48,280 --> 00:10:48,980
So,
135
00:10:49,200 --> 00:10:50,940
you can only read them here,
136
00:10:51,340 --> 00:10:52,880
you cannot take them out of the library.
137
00:10:58,200 --> 00:10:59,680
(Books on the first floor)
138
00:10:59,680 --> 00:11:01,510
(are suitable for elementary mages)
139
00:11:01,510 --> 00:11:02,880
(and intermediate mages.)
140
00:11:03,950 --> 00:11:04,810
(The second floor)
141
00:11:04,810 --> 00:11:06,350
(has books for advanced mages)
142
00:11:06,350 --> 00:11:08,070
(and great mages.)
143
00:11:09,780 --> 00:11:13,210
(To enter the third floor,
the rank of a magic scholar is required.)
144
00:11:14,150 --> 00:11:16,130
(Although you are only a great mage,)
145
00:11:16,540 --> 00:11:18,290
(your magic control)
146
00:11:18,390 --> 00:11:20,630
(has reached the realm of a magic scholar.)
147
00:11:21,270 --> 00:11:21,880
So,
148
00:11:22,170 --> 00:11:24,570
the president has granted you
special authorization.
149
00:11:25,550 --> 00:11:27,910
You just need to show your badge to go up.
150
00:11:29,160 --> 00:11:30,050
What about the fourth floor?
151
00:11:30,290 --> 00:11:31,240
(The fourth floor)
152
00:11:31,520 --> 00:11:34,190
(keeps a record
of many lost high-level magic spells.)
153
00:11:34,800 --> 00:11:36,850
(Only those who have reached
the realm of magic tutor)
154
00:11:36,850 --> 00:11:37,940
(may go up.)
155
00:11:38,510 --> 00:11:39,150
(At the same time,)
156
00:11:39,330 --> 00:11:42,090
(the president's approval is also needed.)
157
00:11:43,570 --> 00:11:45,110
You cannot be overly ambitious
158
00:11:45,110 --> 00:11:46,840
when it comes to learning magic.
159
00:11:47,940 --> 00:11:49,930
After all, you never had a master,
160
00:11:50,320 --> 00:11:51,900
your foundation may not be solid,
161
00:11:52,310 --> 00:11:54,230
so it's best for you to start with the basics.
162
00:11:57,180 --> 00:11:58,540
If there is anything you don't understand,
163
00:11:59,030 --> 00:12:00,820
you can come to ask me anytime.
164
00:12:01,120 --> 00:12:01,760
Thank you.
165
00:12:04,230 --> 00:12:07,310
Because the association
has high expectations for you,
166
00:12:07,770 --> 00:12:11,360
you were given
the gold-tiered weapon, Icicle Staff,
167
00:12:12,100 --> 00:12:14,850
and granted access
to the third floor of the library.
168
00:12:15,630 --> 00:12:16,960
I'll take you up to show you.
169
00:12:19,990 --> 00:12:20,660
Gold Weapon?
170
00:12:22,120 --> 00:12:24,740
Gold Weapon is a rank of magic items.
171
00:12:25,220 --> 00:12:27,210
(From highest to lowest, they are)
172
00:12:27,440 --> 00:12:28,230
(god weapon,)
173
00:12:28,590 --> 00:12:29,470
(sub-god weapon,)
174
00:12:30,140 --> 00:12:31,110
(dark gold weapon,)
175
00:12:31,580 --> 00:12:32,230
(gold weapon,)
176
00:12:32,680 --> 00:12:33,400
(silver weapon,)
177
00:12:33,820 --> 00:12:35,010
(bronze weapon.)
178
00:12:35,900 --> 00:12:37,940
(Gold weapons may be ranked fourth,)
179
00:12:38,320 --> 00:12:39,430
(but on the market,)
180
00:12:39,570 --> 00:12:41,560
(they're also worth
thousands of purple gold coins.)
181
00:12:42,440 --> 00:12:44,460
(Dark gold weapons are extremely rare as well.)
182
00:12:44,700 --> 00:12:45,660
(Sub-god weapons)
183
00:12:45,780 --> 00:12:47,480
(are priceless.)
184
00:12:48,500 --> 00:12:49,900
Even the president only has
185
00:12:49,900 --> 00:12:52,280
one sub-god-tiered staff.
186
00:12:52,720 --> 00:12:54,480
(The Blade of Morning Dew
can also be used as a staff)
187
00:12:55,460 --> 00:12:57,220
(and it is obviously better than the Icicle Staff.)
188
00:12:58,070 --> 00:12:59,450
(I wonder what tier it is.)
189
00:13:00,410 --> 00:13:01,050
(At least,)
190
00:13:01,050 --> 00:13:02,280
(a dark gold weapon?)
191
00:13:02,970 --> 00:13:05,030
(As for real god weapons,)
192
00:13:05,530 --> 00:13:06,430
(it is said)
193
00:13:06,800 --> 00:13:07,290
(that only)
194
00:13:07,300 --> 00:13:08,300
(Ice God Pagoda's)
195
00:13:08,330 --> 00:13:11,110
(Ice and Snow Goddess Priestess has one.)
196
00:13:12,650 --> 00:13:14,640
The reason for the lockdown this time
197
00:13:14,810 --> 00:13:16,470
is that the Ice and Snow Goddess Priestess
198
00:13:16,470 --> 00:13:18,730
had come to track down a magic item.
199
00:13:19,770 --> 00:13:21,650
It is said to be very precious.
200
00:13:22,360 --> 00:13:23,230
It probably
201
00:13:23,470 --> 00:13:26,000
has the magic power
close to that of a god-tiered weapon.
202
00:13:27,280 --> 00:13:29,020
It seems to be called something like
203
00:13:29,330 --> 00:13:31,340
Ice and Snow Goddess's Stone.
204
00:13:32,880 --> 00:13:34,590
The Ice and Snow Goddess's Stone is a god weapon?
205
00:13:37,800 --> 00:13:38,650
What's with you?
206
00:13:39,160 --> 00:13:39,640
I...
207
00:13:40,240 --> 00:13:42,320
I didn't expect god weapons to be so valuable.
208
00:13:43,140 --> 00:13:44,580
The Ice God Pagoda lost it?
209
00:13:46,600 --> 00:13:47,880
The Ice God Pagoda
210
00:13:48,080 --> 00:13:51,350
suspected that it was an ice mage
who took the god weapon.
211
00:13:53,650 --> 00:13:54,640
They searched
212
00:13:54,790 --> 00:13:57,240
our association for that purpose.
213
00:13:57,860 --> 00:13:58,410
Then
214
00:13:58,940 --> 00:14:00,400
did they find this person?
215
00:14:02,300 --> 00:14:04,820
The members of our association aren't thieves,
216
00:14:04,820 --> 00:14:06,890
how could the person they're looking for be here?
217
00:14:08,440 --> 00:14:09,260
Mr. Li De.
218
00:14:09,980 --> 00:14:11,210
If it really is a member of the association
219
00:14:11,210 --> 00:14:12,660
who took the Ice God Pagoda's god weapon,
220
00:14:13,300 --> 00:14:14,270
what would happen?
221
00:14:28,560 --> 00:14:30,590
[Next episode]
(The Ice and Snow Goddess's Stone is a god weapon?)
222
00:14:31,400 --> 00:14:32,670
(Before leaving Icy City,)
223
00:14:33,160 --> 00:14:34,630
(I must not use the Blade of Morning Dew again.)
224
00:14:35,200 --> 00:14:36,190
(I need to advance my magic)
225
00:14:36,400 --> 00:14:37,390
(as quickly as I can.)
226
00:14:38,800 --> 00:14:40,030
(Just call me Ling.)
227
00:14:40,360 --> 00:14:41,720
(You have already joined the association,)
228
00:14:41,720 --> 00:14:42,870
(no need to be so polite.)
229
00:14:43,760 --> 00:14:44,910
(You are the first great mage)
230
00:14:45,080 --> 00:14:47,190
(to join our association in the past few years.)
231
00:14:48,200 --> 00:14:49,790
(Dad really values you.)
232
00:14:50,800 --> 00:14:53,110
(You're from the Huarong Empire.)
233
00:14:53,200 --> 00:14:55,070
(Then where have you been these past three days?)
234
00:14:59,350 --> 00:15:04,920
[New episode every Friday at 10 a.m.]
[Thousands of Worlds]
235
00:15:04,920 --> 00:15:14,320
[Master Lin Fei has come online]
236
00:15:16,400 --> 00:15:18,770
[Follow The Magic Chef
of Ice and Fire Official Account]
237
00:15:18,830 --> 00:15:20,370
[Get more information on the animation]
238
00:15:21,070 --> 00:15:22,650
[Let's go to Yangguang Continent together]
239
00:15:22,950 --> 00:15:24,750
[Explore the pinnacle of magic cooking]
240
00:15:28,020 --> 00:15:33,090
♪Sunlight kissed by white clouds in the sky♪
241
00:15:34,340 --> 00:15:39,130
♪Seabirds flapping against giant waves♪
242
00:15:39,380 --> 00:15:43,170
♪Every place I've been to♪
243
00:15:43,540 --> 00:15:46,330
♪No one would forget♪
244
00:15:46,340 --> 00:15:48,330
♪Keep what happened on the way♪
245
00:15:48,340 --> 00:15:52,450
♪In my heart♪
246
00:15:53,820 --> 00:15:58,810
♪I used to be so young and frivolous♪
247
00:16:00,260 --> 00:16:05,170
♪I shouldn't pretend now♪
248
00:16:05,300 --> 00:16:08,370
♪I'm always too strong♪
249
00:16:08,380 --> 00:16:12,610
♪But that made me lose my way♪
250
00:16:12,780 --> 00:16:18,050
♪I'll fulfill that small dream♪
251
00:16:18,220 --> 00:16:22,210
♪There is an unforgettable place♪
252
00:16:22,220 --> 00:16:25,210
♪It's not easy to find the way♪
253
00:16:25,540 --> 00:16:28,530
♪Let's look for how things used to be♪
254
00:16:28,660 --> 00:16:31,250
♪Along the way♪
255
00:16:31,260 --> 00:16:35,210
♪There is an unforgettable place♪
256
00:16:35,220 --> 00:16:38,650
♪Happiness freely blooms there♪
257
00:16:38,660 --> 00:16:41,650
♪Endless shimmer is lit♪
258
00:16:41,940 --> 00:16:48,650
♪You've been by my side after all♪
18324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.