Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,390 --> 00:00:02,406
Phil Keoghan: Previously
on "The Amazing Race"...
2
00:00:02,407 --> 00:00:03,737
We're off.
3
00:00:03,738 --> 00:00:05,939
10 teams set out from Cusco, Peru,
4
00:00:05,940 --> 00:00:09,399
and raced 4,000 miles
to Santiago, Chile.
5
00:00:09,400 --> 00:00:12,145
Debbie and Bianca confronted
Rob and Amber about lying.
6
00:00:12,146 --> 00:00:14,405
Makes me nauseous to
have to deal with that.
7
00:00:14,406 --> 00:00:16,405
Makes me nauseous to have
to have you call me a liar.
8
00:00:16,406 --> 00:00:19,119
Phil: But Rob fought back,
9
00:00:19,120 --> 00:00:22,889
bribing the bus driver not
to open the rear door,
10
00:00:22,890 --> 00:00:25,058
delaying teams in the
back of the bus.
11
00:00:25,059 --> 00:00:26,408
Now, you open it?
12
00:00:26,409 --> 00:00:28,405
Real cool.
13
00:00:28,406 --> 00:00:30,030
Aah.
14
00:00:30,031 --> 00:00:34,031
Phil: On the detour, Meredith and
Gretchen were light on cash.
15
00:00:34,407 --> 00:00:36,069
We don't have any money.
16
00:00:36,070 --> 00:00:40,173
Phil: While Lynn and Alex's
fish was simply too light.
17
00:00:40,174 --> 00:00:41,274
We just weighed it.
18
00:00:41,275 --> 00:00:43,406
They just weighed it.
19
00:00:43,407 --> 00:00:45,211
Phil: When they
confronted the merchant--
20
00:00:45,212 --> 00:00:47,113
Your scale is rigged.
We want our money back.
21
00:00:47,114 --> 00:00:49,783
Phil: They were met
with a defiant mob.
22
00:00:51,352 --> 00:00:53,401
Rob and Amber were first to arrive.
23
00:00:53,402 --> 00:00:56,957
You're team number one!
24
00:00:56,958 --> 00:00:58,400
And in the end,
25
00:00:58,401 --> 00:01:00,360
Look who's behind us.
26
00:01:00,361 --> 00:01:01,361
Let's go, we're running.
27
00:01:01,362 --> 00:01:02,963
Phil: It was a footrace
to the finish.
28
00:01:02,964 --> 00:01:03,964
Go, go, go.
29
00:01:03,965 --> 00:01:05,407
Let's go, let's go.
30
00:01:05,408 --> 00:01:07,701
Phil: With Brian and Greg--
31
00:01:07,702 --> 00:01:09,269
Team number 9.
32
00:01:09,270 --> 00:01:10,837
Barely beating out
their their allies.
33
00:01:10,838 --> 00:01:14,403
Megan and Heidi, you've
both been eliminated.
34
00:01:14,404 --> 00:01:17,110
Now, 9 teams remain.
35
00:01:17,111 --> 00:01:19,879
Who will be eliminated next?
36
00:02:11,032 --> 00:02:14,768
Phil: This is Santiago,
capital city of Chile...
37
00:02:16,771 --> 00:02:19,400
Nestled near the Andean foothills.
38
00:02:19,401 --> 00:02:23,401
At the center of town
this forested hill.
39
00:02:24,779 --> 00:02:28,779
This was the second pit stop
in a race around the world.
40
00:02:29,950 --> 00:02:31,985
Teams arrived here at
the end of the last leg
41
00:02:31,986 --> 00:02:33,853
for a mandatory rest period.
42
00:02:33,854 --> 00:02:38,024
The 9 teams waiting here have no
idea what's in store for them.
43
00:02:38,025 --> 00:02:40,399
After moving up in the pack,
44
00:02:40,400 --> 00:02:43,402
can Uchenna and Joyce maintain
their newfound momentum?
45
00:02:43,403 --> 00:02:46,407
And after falling behind,
will Susan and Patrick
46
00:02:46,408 --> 00:02:49,406
be able to move to the
front of the pack again?
47
00:02:49,407 --> 00:02:52,408
Rob and Amber, who were
the first to arrive--
48
00:02:52,409 --> 00:02:54,841
Whoo!
49
00:02:54,842 --> 00:02:58,211
Will depart at 12:34 A.M.
50
00:02:58,212 --> 00:03:00,405
"Drive yourselves through
the Andes mountains."
51
00:03:00,406 --> 00:03:04,284
Phil: Teams must drive themselves
to more than 150 miles
52
00:03:04,285 --> 00:03:07,087
to Argentina and find this bridge,
53
00:03:07,088 --> 00:03:09,399
known as Puente Viejo.
54
00:03:09,400 --> 00:03:12,158
It is here that teams will
find their next clue.
55
00:03:12,159 --> 00:03:14,400
"Caution. Yield ahead."
Let's go quick.
56
00:03:14,401 --> 00:03:18,064
"Your cars are marked and
parked at the car park."
57
00:03:18,065 --> 00:03:20,403
Rob: Amber and I definitely
have luck on our side.
58
00:03:20,404 --> 00:03:22,268
But we've been taking
a lot of chances.
59
00:03:22,269 --> 00:03:24,406
Without taking chances,
you can't have any luck.
60
00:03:24,407 --> 00:03:26,404
You know that thing--
the American Dream?
61
00:03:26,405 --> 00:03:27,405
Amber and I are living it.
62
00:03:27,406 --> 00:03:29,976
Can you show me?
63
00:03:29,977 --> 00:03:33,408
We're lucky to meet
nice people like that.
64
00:03:35,182 --> 00:03:36,182
Argentina.
65
00:03:36,183 --> 00:03:37,401
Let's go.
66
00:03:37,402 --> 00:03:39,119
I'm not sure at this point
67
00:03:39,120 --> 00:03:41,401
if I want to marry Kelly or not.
68
00:03:41,402 --> 00:03:43,401
She rushes a little bit too much.
69
00:03:43,402 --> 00:03:45,058
I'm not just about getting married
70
00:03:45,059 --> 00:03:47,260
and having kids right away.
71
00:03:50,409 --> 00:03:53,867
"Drive yourself through
the Andes mountains
72
00:03:53,868 --> 00:03:56,399
to find your next clue."
73
00:03:56,400 --> 00:03:59,272
This way. This way.
74
00:03:59,273 --> 00:04:00,401
This way.
75
00:04:00,402 --> 00:04:01,908
Deana: Ray tunes me out
every once in a while,
76
00:04:01,909 --> 00:04:03,400
that gets a little irritating,
77
00:04:03,401 --> 00:04:05,011
he needs to communicate
with me more.
78
00:04:07,409 --> 00:04:09,215
Start asserting yourself.
79
00:04:09,216 --> 00:04:11,885
Ray: She wants me to usher
her through every situation,
80
00:04:11,886 --> 00:04:14,187
I think she needs to step
up and do it herself.
81
00:04:14,188 --> 00:04:16,189
We just don't want to
make any dumb mistakes.
82
00:04:20,761 --> 00:04:23,062
"Drive yourself through
the Andes mountains
83
00:04:23,063 --> 00:04:24,831
to find Puente Viejo."
84
00:04:24,832 --> 00:04:25,899
Let's go.
85
00:04:25,900 --> 00:04:27,405
Uchenna: We've had
some tumultuous times
86
00:04:27,406 --> 00:04:29,135
with failed pregnancies.
87
00:04:29,136 --> 00:04:32,038
We have a goal to figure
out what's going on
88
00:04:32,039 --> 00:04:34,400
with our relationship
and go ahead with it.
89
00:04:34,401 --> 00:04:36,401
Do you know where the car park is?
90
00:04:36,402 --> 00:04:37,402
And we're having fun doing it,
91
00:04:37,403 --> 00:04:38,403
which is awesome.
92
00:04:38,404 --> 00:04:41,047
We got it. We'll be fine.
93
00:04:41,048 --> 00:04:43,402
"Drive yourselves through
the Andes mountains,"
94
00:04:43,403 --> 00:04:45,318
Oh, my God, "to Argentina."
95
00:04:45,319 --> 00:04:47,053
Caution, yield ahead."
96
00:04:47,054 --> 00:04:48,400
Let's go.
97
00:04:48,401 --> 00:04:52,091
Lynn: We want to win and we
want to beat Rob and Amber.
98
00:04:52,092 --> 00:04:53,092
We don't like them.
99
00:04:53,093 --> 00:04:55,361
And we don't want them here.
100
00:04:55,362 --> 00:04:58,264
Rapido, por favor.
101
00:04:59,408 --> 00:05:01,968
"$80 for this leg of the race."
102
00:05:01,969 --> 00:05:03,703
Let's go.
103
00:05:03,704 --> 00:05:06,005
[Speaking Spanish]
104
00:05:06,006 --> 00:05:07,406
Bianca: Debbie and I
have been friends
105
00:05:07,407 --> 00:05:09,275
since we were 6 years old,
106
00:05:09,276 --> 00:05:12,345
so we have just become
stronger and stronger.
107
00:05:12,346 --> 00:05:14,781
We are competitive, and
sheer determination
108
00:05:14,782 --> 00:05:16,404
will get us through the race.
109
00:05:17,751 --> 00:05:18,985
There's no money.
110
00:05:18,986 --> 00:05:20,887
Just read it.
111
00:05:20,888 --> 00:05:22,889
"Drive yourselves
through the Andes."
112
00:05:22,890 --> 00:05:24,405
Does it say taxi on it?
113
00:05:24,406 --> 00:05:27,327
I verbalize my emotions.
114
00:05:27,328 --> 00:05:30,296
I have a hard time keeping
things to myself.
115
00:05:30,297 --> 00:05:31,998
Meredith understands me now.
116
00:05:31,999 --> 00:05:32,999
I love him to death,
117
00:05:33,000 --> 00:05:36,407
and I make it up to
him in other ways.
118
00:05:40,409 --> 00:05:42,408
"Drive yourself through
the Andes mountains."
119
00:05:42,409 --> 00:05:43,810
Cool!
120
00:05:43,811 --> 00:05:44,911
Let's go.
121
00:05:44,912 --> 00:05:47,113
Susan: The one thing
for Patrick I want
122
00:05:47,114 --> 00:05:48,314
is for him to be happy.
123
00:05:48,315 --> 00:05:50,850
I think he needs a
boyfriend in his life.
124
00:05:50,851 --> 00:05:52,352
Muy rapido, por favor.
125
00:05:52,353 --> 00:05:54,187
My mom wishes there was somebody
126
00:05:54,188 --> 00:05:56,856
that was keeping track of me,
127
00:05:56,857 --> 00:05:59,993
like she would like to
keep track of me, I think.
128
00:05:59,994 --> 00:06:03,399
Starting in last place
for "The Amazing Race",
129
00:06:03,400 --> 00:06:06,766
6'3 ", 6'4", Smith brothers.
130
00:06:08,406 --> 00:06:09,702
Let's go.
131
00:06:09,703 --> 00:06:11,401
Brian: We had a little
taste of what elimination
132
00:06:11,402 --> 00:06:14,007
might taste like the prior leg.
133
00:06:14,008 --> 00:06:17,043
We decided we don't want
to be in that place again.
134
00:06:17,044 --> 00:06:19,399
Don't get mad at me. I don't
know where I'm going.
135
00:06:19,400 --> 00:06:20,713
We'll figure it out.
136
00:06:20,714 --> 00:06:21,948
We're driving ourselves
to Argentina.
137
00:06:22,950 --> 00:06:25,752
Argentina?
138
00:06:28,188 --> 00:06:30,405
Rob: Underground parking, I guess.
139
00:06:31,825 --> 00:06:33,399
5:00 in the morning.
140
00:06:33,400 --> 00:06:34,403
Thank you very much.
141
00:06:34,404 --> 00:06:36,362
Do you want to go
back to the hotel?
142
00:06:36,363 --> 00:06:37,363
We've got a couple of hours.
143
00:06:37,364 --> 00:06:38,401
Let's go kill it.
144
00:06:40,100 --> 00:06:41,404
5:00 hours.
145
00:06:41,405 --> 00:06:43,169
Do you want to walk
around for a minute?
146
00:06:46,907 --> 00:06:49,208
It's locked.
147
00:06:49,209 --> 00:06:50,743
Hours. Wait, wait.
148
00:06:50,744 --> 00:06:52,111
I don't know what
our choice will be
149
00:06:52,112 --> 00:06:54,407
but to stay and wait
until they open up.
150
00:06:57,751 --> 00:06:59,406
[Speaking Spanish]
151
00:07:01,789 --> 00:07:04,824
It's open 5:00 to 10:00.
152
00:07:04,825 --> 00:07:07,293
So we're going to go to the
hotel, get directions,
153
00:07:07,294 --> 00:07:09,406
our guy is going to wait
for us and bring us back.
154
00:07:14,268 --> 00:07:16,002
See them down here?
155
00:07:16,003 --> 00:07:18,104
Good morning. Hey.
156
00:07:18,105 --> 00:07:20,139
Paseo Bulnes.
157
00:07:20,140 --> 00:07:22,108
We need our bags.
158
00:07:25,112 --> 00:07:26,399
All right, that works.
159
00:07:26,400 --> 00:07:27,402
Gracias.
160
00:07:27,403 --> 00:07:30,403
Is that them up there?
161
00:07:30,404 --> 00:07:31,404
It's not open yet.
162
00:07:35,289 --> 00:07:36,356
We've got to go.
163
00:07:36,357 --> 00:07:38,406
Let's go.
164
00:07:38,407 --> 00:07:40,026
We're all going to camp out.
165
00:07:40,027 --> 00:07:41,027
[speaking spanish]
166
00:07:47,968 --> 00:07:49,102
I fell asleep.
167
00:07:49,103 --> 00:07:50,269
I was snoring.
168
00:07:50,270 --> 00:07:52,408
We're going to pass--
169
00:07:54,341 --> 00:07:55,341
It's OK.
170
00:07:55,342 --> 00:07:56,401
We'll take it.
171
00:07:56,402 --> 00:07:59,312
So just go straight up that street.
172
00:07:59,313 --> 00:08:00,399
We're going to go with you.
173
00:08:10,858 --> 00:08:12,225
Hop in, honey.
174
00:08:12,226 --> 00:08:14,404
[Speaking Spanish]
175
00:08:16,296 --> 00:08:19,403
That'll teach them for
accusing somebody of lying.
176
00:08:20,409 --> 00:08:22,835
See our cab driver?
177
00:08:22,836 --> 00:08:25,338
Do you see a cab?
178
00:08:25,339 --> 00:08:26,339
This is retarded.
179
00:08:26,340 --> 00:08:27,400
Now we have to catch another cab.
180
00:08:27,401 --> 00:08:29,401
So we stole a cab.
181
00:08:29,402 --> 00:08:30,843
That worked out good.
182
00:08:32,012 --> 00:08:33,079
It's 10 till,
183
00:08:33,080 --> 00:08:34,914
we've got 10 minutes to spare.
184
00:08:34,915 --> 00:08:36,816
Rapido.
185
00:08:38,252 --> 00:08:39,401
Congratulations. Thanks, man.
186
00:08:40,407 --> 00:08:42,054
This sucks.
187
00:08:47,861 --> 00:08:49,262
There we go.
188
00:08:54,406 --> 00:08:56,404
Go, go, go.
189
00:08:56,405 --> 00:08:58,404
Let's go, let's go.
190
00:09:01,909 --> 00:09:05,211
Right now we're looking
for Nortes Sur.
191
00:09:05,212 --> 00:09:06,400
Let me ask the police.
192
00:09:11,985 --> 00:09:13,403
Can you drive and show me?
193
00:09:14,408 --> 00:09:17,408
Best way to get
directions in Santiago,
194
00:09:17,409 --> 00:09:19,404
get a police escort.
195
00:09:20,994 --> 00:09:22,728
There you go.
196
00:09:22,729 --> 00:09:23,729
We just got on the Norte,
197
00:09:23,730 --> 00:09:26,132
the main highway we need to be on.
198
00:09:27,301 --> 00:09:28,701
Should I get on the highway, honey?
199
00:09:28,702 --> 00:09:30,303
Get on the highway.
200
00:09:30,304 --> 00:09:32,138
See that sign there?
201
00:09:32,139 --> 00:09:34,407
It says to the north.
202
00:09:34,408 --> 00:09:36,909
Al Norte.
203
00:09:36,910 --> 00:09:38,978
We're going somewhere!
204
00:09:40,247 --> 00:09:42,148
North. Good job.
205
00:09:42,149 --> 00:09:43,950
Great.
206
00:09:45,407 --> 00:09:48,254
We just found it.
207
00:09:48,255 --> 00:09:49,889
See, see.
208
00:09:49,890 --> 00:09:51,324
OK.
209
00:09:52,409 --> 00:09:54,401
I don't know who's in
front, but stick with them
210
00:09:54,402 --> 00:09:56,295
and we'll see where we're going.
211
00:09:57,731 --> 00:09:59,399
Where are we?
212
00:09:59,400 --> 00:10:01,200
Let's ask directions.
213
00:10:02,403 --> 00:10:03,408
Does he have a map?
214
00:10:03,409 --> 00:10:05,037
Mom, shh.
215
00:10:06,206 --> 00:10:10,206
Right on to Verdal,
left on Alameda.
216
00:10:10,811 --> 00:10:12,311
Out of here,
217
00:10:12,312 --> 00:10:15,399
we come out.
218
00:10:15,400 --> 00:10:17,250
We go that way.
219
00:10:18,886 --> 00:10:20,186
Norte. Perfecto.
220
00:10:20,187 --> 00:10:22,188
OK. Good, good.
221
00:10:22,189 --> 00:10:23,408
We're retarded with directions.
222
00:10:23,409 --> 00:10:25,399
So bad.
223
00:10:25,400 --> 00:10:26,792
Go left up here.
224
00:10:26,793 --> 00:10:28,227
Go left?
225
00:10:28,228 --> 00:10:29,295
What are you telling me?
226
00:10:29,296 --> 00:10:30,930
I'm telling you we
have to go that way.
227
00:10:30,931 --> 00:10:32,265
OK.
228
00:10:33,367 --> 00:10:34,407
Los Andes.
229
00:10:34,408 --> 00:10:37,770
Should I take the
exit to Los Andes?
230
00:10:37,771 --> 00:10:39,400
And get off Al Norte?
231
00:10:39,401 --> 00:10:40,401
Yes.
232
00:10:41,942 --> 00:10:44,810
Los Andes is turning.
233
00:10:44,811 --> 00:10:46,712
Make a right here.
234
00:10:46,713 --> 00:10:48,400
We're behind Rob and Amber.
235
00:10:49,850 --> 00:10:53,286
This takes us to Argentina
country and mountain.
236
00:11:05,400 --> 00:11:06,407
Are they turning?
237
00:11:06,408 --> 00:11:08,167
Stay on them.
238
00:11:08,168 --> 00:11:09,201
We're going the right way.
239
00:11:11,972 --> 00:11:14,403
Make sure we're on 5
North, by the way.
240
00:11:14,404 --> 00:11:16,342
Just double triple check.
241
00:11:17,911 --> 00:11:19,712
Cinco Norte?
242
00:11:22,182 --> 00:11:26,182
I think we passed
some kind of exit.
243
00:11:38,966 --> 00:11:42,301
We're zigzagging up the
mountain, up the Andes,
244
00:11:42,302 --> 00:11:44,170
on our way to Argentina.
245
00:11:44,171 --> 00:11:46,038
This is wild.
246
00:11:47,274 --> 00:11:49,175
The clue said that there
was a yield coming up.
247
00:11:49,176 --> 00:11:51,043
We get this weird strange feeling
248
00:11:51,044 --> 00:11:53,112
the other team's got it out for us.
249
00:11:54,405 --> 00:11:56,282
Lynn: Everyone said the
first chance they got,
250
00:11:56,283 --> 00:11:58,117
they were going to
yield Amber and Rob.
251
00:11:58,118 --> 00:12:01,287
Let's see if people
have huevosaround here.
252
00:12:06,403 --> 00:12:09,095
This elevation is ferocious.
253
00:12:15,400 --> 00:12:16,407
I've got to watch the roads.
254
00:12:16,408 --> 00:12:18,404
And contend with me.
255
00:12:18,405 --> 00:12:20,806
And contend with you
on a full-time basis.
256
00:12:22,776 --> 00:12:24,844
The Argentina border.
257
00:12:27,047 --> 00:12:28,406
OK, Alex, that was awesome.
258
00:12:28,407 --> 00:12:30,916
"Welcome to the
Republic of Argentina,"
259
00:12:30,917 --> 00:12:32,400
right up there on the sign.
260
00:12:32,401 --> 00:12:34,820
You're doing very well, honey.
261
00:12:38,025 --> 00:12:39,992
We need to find the way
on to the North 5.
262
00:12:41,928 --> 00:12:43,729
It's 6:49 right now.
263
00:12:43,730 --> 00:12:44,797
We've been wandering around
264
00:12:44,798 --> 00:12:47,266
for an hour and 40 minutes.
265
00:12:47,267 --> 00:12:48,403
This is it.
266
00:12:48,404 --> 00:12:49,935
Turn left here.
267
00:12:49,936 --> 00:12:51,407
Oh, crap.
268
00:12:54,007 --> 00:12:56,075
We are so far behind.
269
00:12:56,076 --> 00:12:58,911
I hate not seeing an end in sight.
270
00:13:00,708 --> 00:13:02,118
Crap.
271
00:13:02,119 --> 00:13:04,187
This is a no left turn.
272
00:13:04,188 --> 00:13:05,699
How do you do this then?
273
00:13:05,700 --> 00:13:07,390
Um, straight?
274
00:13:07,391 --> 00:13:09,708
I'll go left here, then right.
275
00:13:11,261 --> 00:13:12,328
Oh, well.
276
00:13:12,329 --> 00:13:13,329
Oh, well.
277
00:13:14,365 --> 00:13:16,065
Couldn't be any bigger.
278
00:13:16,066 --> 00:13:17,500
All right.
279
00:13:17,501 --> 00:13:19,569
Maybe things are taking
a turn for the better.
280
00:13:24,041 --> 00:13:27,477
We haven't crossed the
border yet to Argentina.
281
00:13:33,417 --> 00:13:36,452
It's OK, it's OK.
282
00:13:36,453 --> 00:13:38,354
They're all stupid.
283
00:13:38,355 --> 00:13:40,701
Not that we're doing much
better with directions.
284
00:13:40,702 --> 00:13:41,702
I'm just saying.
285
00:13:46,706 --> 00:13:48,631
I've never seen anything
like this ever.
286
00:13:48,632 --> 00:13:51,234
It's the most beautiful mountain
range I've ever seen in my life.
287
00:13:53,237 --> 00:13:54,270
Aah!
288
00:13:54,271 --> 00:13:56,539
This is exhilarating!
This is exhausting!
289
00:13:56,540 --> 00:13:57,702
There's nothing like it.
290
00:13:57,703 --> 00:14:00,610
Yes, sir, we're in the game, baby!
291
00:14:02,346 --> 00:14:03,701
Wow!
292
00:14:03,702 --> 00:14:05,314
This is incredible. It's amazing.
293
00:14:08,887 --> 00:14:11,208
Kelly: When I think of Heaven,
this is what I think of.
294
00:14:16,560 --> 00:14:20,029
We're looking for Puente Viejo.
295
00:14:20,030 --> 00:14:23,132
I saw the route marker
on that bridge.
296
00:14:28,539 --> 00:14:31,702
This is the first of only 3
yields on the entire race.
297
00:14:31,703 --> 00:14:33,576
At this specific spot,
298
00:14:33,577 --> 00:14:36,646
one team can force any
other team to yield.
299
00:14:36,647 --> 00:14:39,705
That is, stop racing for a
pre-determined amount of time.
300
00:14:39,706 --> 00:14:42,706
Teams can exercise their
yield power only once
301
00:14:42,707 --> 00:14:44,287
during the course of the race,
302
00:14:44,288 --> 00:14:47,705
so they need to decide when
it's in their best interest.
303
00:14:47,706 --> 00:14:49,699
Any team that's been
forced to yield
304
00:14:49,700 --> 00:14:52,462
must turn this
hourglass upside down
305
00:14:52,463 --> 00:14:56,099
and wait for the sand to run
out before they continue on.
306
00:14:56,100 --> 00:14:57,707
We choose not to yield.
307
00:14:59,705 --> 00:15:01,003
OK, detour.
308
00:15:01,004 --> 00:15:02,238
Paddle or pedal.
309
00:15:03,708 --> 00:15:06,042
A detour is a choice
between 2 tasks,
310
00:15:06,043 --> 00:15:07,707
each with its own pros and cons.
311
00:15:07,708 --> 00:15:09,701
In this detour, they have to choose
312
00:15:09,702 --> 00:15:13,699
between 2 adventurous
activities common in Argentina,
313
00:15:13,700 --> 00:15:16,219
paddle or pedal.
314
00:15:16,220 --> 00:15:19,188
In paddle, teams must
take an inflatable raft
315
00:15:19,189 --> 00:15:21,257
and working with 3
professional rowers,
316
00:15:21,258 --> 00:15:24,627
complete a 7-mile
course down this river.
317
00:15:24,628 --> 00:15:26,703
The current will
propel them forward,
318
00:15:26,704 --> 00:15:29,465
but navigating the
river's twists and turns
319
00:15:29,466 --> 00:15:30,706
could slow them down.
320
00:15:30,707 --> 00:15:34,708
In pedal, each team member
chooses one mountain bike
321
00:15:34,709 --> 00:15:38,207
and follows a 7-mile course
along these train tracks.
322
00:15:38,208 --> 00:15:39,708
They'll have to rely
on their own power
323
00:15:39,709 --> 00:15:42,278
to navigate the rocky course.
324
00:15:42,279 --> 00:15:45,703
Teams with strong legs
could finish quickly.
325
00:15:47,251 --> 00:15:48,317
Raft.
326
00:15:48,318 --> 00:15:49,318
Come on.
327
00:15:51,655 --> 00:15:53,656
Wait, Puente Viejo to your right.
328
00:15:53,657 --> 00:15:55,558
Come on, here's the other team.
329
00:15:55,559 --> 00:15:56,705
Let's go. Come on.
330
00:15:59,196 --> 00:16:01,706
Not going to yield, it's
too early in the game.
331
00:16:01,707 --> 00:16:03,700
River raft, that
sounds like so fun.
332
00:16:03,701 --> 00:16:04,701
Let's do it.
333
00:16:08,707 --> 00:16:10,339
Come on.
334
00:16:10,340 --> 00:16:11,704
Up.
335
00:16:21,703 --> 00:16:23,619
Forward.
336
00:16:23,620 --> 00:16:25,588
Forward.
337
00:16:29,703 --> 00:16:32,705
My arm is dying!
338
00:16:32,706 --> 00:16:34,564
Come on, Alex.
339
00:16:34,565 --> 00:16:36,132
Lean forward, lean back.
340
00:16:39,705 --> 00:16:41,170
The brothers.
341
00:16:41,171 --> 00:16:42,405
They're right on our tail.
342
00:16:42,406 --> 00:16:44,373
We've got Meredith and Gretchen
343
00:16:44,374 --> 00:16:46,142
directly in front of us.
344
00:16:46,143 --> 00:16:48,578
Going about 8 kilometers per hour.
345
00:16:51,709 --> 00:16:54,050
They're passing us up.
346
00:16:55,085 --> 00:16:56,708
Found the route marker,
on the bridge.
347
00:16:56,709 --> 00:16:59,055
See it? To the right.
Follow the boys.
348
00:16:59,056 --> 00:17:00,523
Is it on the bridge?
It's on the bridge.
349
00:17:00,524 --> 00:17:02,625
You got my hat?
350
00:17:02,626 --> 00:17:05,228
No yield, we're too far in front.
351
00:17:05,229 --> 00:17:06,701
"Take a river raft..."
352
00:17:06,702 --> 00:17:09,031
Let's bike it. Let's bike it, man.
353
00:17:10,300 --> 00:17:12,602
We have our yields, we
choose not to use it.
354
00:17:12,603 --> 00:17:13,636
OK, we'll take the river.
355
00:17:13,637 --> 00:17:14,699
That'll be faster.
356
00:17:16,106 --> 00:17:17,707
Let's get a grande size.
What do we got?
357
00:17:20,277 --> 00:17:22,044
Man, it's windy out.
358
00:17:23,704 --> 00:17:26,148
Like when we were
kids, riding bikes.
359
00:17:26,149 --> 00:17:27,516
Whoo!
360
00:17:27,517 --> 00:17:30,086
Paddle, straight ahead.
361
00:17:38,362 --> 00:17:39,595
Rob and Amber.
362
00:17:39,596 --> 00:17:40,701
Come on, Alex.
363
00:17:40,702 --> 00:17:41,704
Lean forward, lean back.
364
00:17:41,705 --> 00:17:43,705
I hate them so much.
365
00:17:43,706 --> 00:17:46,701
I was just so sick at that point
366
00:17:46,702 --> 00:17:49,105
of Rob and Amber being
in front of me.
367
00:17:49,106 --> 00:17:50,206
I had had it.
368
00:17:53,443 --> 00:17:54,699
And Lynn was saying to me,
369
00:17:54,700 --> 00:17:59,148
"Alex, we have to
beat the Survivors."
370
00:17:59,149 --> 00:18:00,483
I'm all, OK.
371
00:18:00,484 --> 00:18:03,700
2, 1.
372
00:18:06,423 --> 00:18:09,292
1, 2.
373
00:18:11,428 --> 00:18:13,701
Come on.
374
00:18:13,702 --> 00:18:14,702
Come on!
375
00:18:14,703 --> 00:18:16,365
2.
376
00:18:33,702 --> 00:18:36,118
"Drive yourselves to
the city of Mendoza."
377
00:18:36,119 --> 00:18:39,422
Phil: Teams must drive
themselves close to 70 miles
378
00:18:39,423 --> 00:18:42,158
to this tradition
Argentine barbeque
379
00:18:42,159 --> 00:18:43,700
taking place at Camping Suizo.
380
00:18:43,701 --> 00:18:47,163
When teams arrive, they'll
find their next clue.
381
00:18:47,164 --> 00:18:48,364
Let's go, baby.
382
00:18:48,365 --> 00:18:50,333
The gay boys took on
the boy from Boston
383
00:18:50,334 --> 00:18:51,699
and the girl from the island,
384
00:18:51,700 --> 00:18:52,703
and they lost.
385
00:18:52,704 --> 00:18:55,504
"Drive yourselves toward
the city of Mendoza."
386
00:18:55,505 --> 00:18:57,440
Good job.
387
00:18:57,441 --> 00:18:58,441
It's good exercise.
388
00:18:58,442 --> 00:19:00,042
I just kept thinking,
389
00:19:00,043 --> 00:19:01,700
"You're getting in shape,
you're getting shape."
390
00:19:01,701 --> 00:19:03,699
You have to get married soon,
391
00:19:03,700 --> 00:19:05,047
you have to fit into a dress.
392
00:19:05,048 --> 00:19:06,415
"Keep rowing."
393
00:19:11,707 --> 00:19:13,705
We choose to defer our yield.
394
00:19:13,706 --> 00:19:14,706
I say we do the rafting.
395
00:19:19,708 --> 00:19:22,198
We choose not to yield anybody.
396
00:19:22,199 --> 00:19:23,499
We choose not to yield.
397
00:19:24,634 --> 00:19:26,402
Paddle. I'd say paddle, too.
398
00:19:26,403 --> 00:19:28,137
There's somebody getting
on a raft now, who is it?
399
00:19:28,138 --> 00:19:29,338
Ron and Kelly.
400
00:19:29,339 --> 00:19:30,373
Let's go, let's go.
401
00:19:33,707 --> 00:19:36,312
I wonder how high we are right now.
402
00:19:36,313 --> 00:19:38,347
My ears have popped
a couple of times.
403
00:19:38,348 --> 00:19:39,648
Mine, too.
404
00:19:41,700 --> 00:19:43,085
Wow!
405
00:19:43,086 --> 00:19:44,487
Look at the ocean.
406
00:19:44,488 --> 00:19:46,389
Wow.
407
00:19:47,705 --> 00:19:51,706
The key to the clue was
go through the Andes.
408
00:19:51,707 --> 00:19:53,295
This is absolutely gorgeous,
409
00:19:53,296 --> 00:19:54,706
but we've got major problems.
410
00:19:54,707 --> 00:19:56,499
Are you serious?
411
00:19:56,500 --> 00:19:57,533
You've got to stop.
412
00:19:57,534 --> 00:19:59,135
Oh, my gosh.
413
00:20:05,642 --> 00:20:06,642
What?
414
00:20:06,643 --> 00:20:07,700
No.
415
00:20:10,614 --> 00:20:12,381
We're over here.
416
00:20:12,382 --> 00:20:13,649
We're off this map.
417
00:20:13,650 --> 00:20:15,284
Debbie: This is Hell.
418
00:20:15,285 --> 00:20:17,319
Bianca: This is Hell, yeah.
419
00:20:18,318 --> 00:20:20,206
The problem is, we were supposed to
be on the 5 for maybe 10 minutes,
420
00:20:20,231 --> 00:20:21,465
and we stayed on it for 2 hours.
421
00:20:21,464 --> 00:20:23,265
This is really frustrating.
422
00:20:23,266 --> 00:20:25,801
We start praying for
flat tires or something?
423
00:20:25,802 --> 00:20:27,804
Feels like we've
been going a while.
424
00:20:27,805 --> 00:20:29,538
We're definitely over halfway.
425
00:20:30,673 --> 00:20:32,805
Hey, flat tire.
426
00:20:32,806 --> 00:20:35,310
How bad?
427
00:20:35,311 --> 00:20:36,578
Are you kidding me?
428
00:20:40,803 --> 00:20:41,803
I think I can do it.
429
00:20:41,804 --> 00:20:42,806
That's going to take forever.
430
00:20:46,589 --> 00:20:47,806
Look at this!
431
00:20:49,808 --> 00:20:52,727
There's Gretchen and
Meredith paddling away.
432
00:20:59,302 --> 00:21:01,636
Here comes the other
team, Ron and Kelly.
433
00:21:01,637 --> 00:21:02,806
It's a freaking joke.
434
00:21:02,807 --> 00:21:04,205
We're carrying the bike.
435
00:21:04,206 --> 00:21:05,507
Biggest waste of time.
436
00:21:13,804 --> 00:21:14,808
Wait for me, Meredith!
437
00:21:14,809 --> 00:21:16,318
I'm losing my pants!
438
00:21:18,387 --> 00:21:19,808
"City of Mendoza."
439
00:21:19,809 --> 00:21:21,804
We passed Gretchen and Meredith.
440
00:21:22,809 --> 00:21:25,627
"Find the Camping Suizo."
441
00:21:25,628 --> 00:21:27,128
Honey, are you all right?
442
00:21:27,129 --> 00:21:30,365
Do you need mouth to
mouth resuscitation?
443
00:21:43,800 --> 00:21:45,513
Come on, keep rowing.
444
00:21:46,807 --> 00:21:48,750
Whoo!
445
00:21:50,800 --> 00:21:52,420
They've caught up with us?
446
00:21:52,421 --> 00:21:53,555
Uchenna and Joyce.
447
00:21:55,157 --> 00:21:57,559
That was incredible.
448
00:21:57,560 --> 00:21:59,801
All right, let's go.
449
00:21:59,802 --> 00:22:01,806
I think I lost all my nails.
450
00:22:01,807 --> 00:22:03,804
You're one hot chick out there
451
00:22:03,805 --> 00:22:06,804
in the whitewater rafting.
452
00:22:11,407 --> 00:22:13,408
Let's do it, baby.
453
00:22:13,409 --> 00:22:14,803
That was retarded.
454
00:22:14,804 --> 00:22:16,804
That was terrible.
455
00:22:19,806 --> 00:22:21,804
"Drive yourself to the
city of Mendoza."
456
00:22:21,805 --> 00:22:23,805
Uchenna blew us out of the water.
457
00:22:23,806 --> 00:22:25,387
I work out all the time,
I'm in good shape.
458
00:22:25,388 --> 00:22:28,223
I don't know if they had
Olympic rowers or what it was.
459
00:22:32,294 --> 00:22:33,495
Let's go. Come on.
460
00:22:33,496 --> 00:22:36,464
We choose not to yield anybody.
461
00:22:36,465 --> 00:22:37,803
We're taking the river.
462
00:22:37,804 --> 00:22:40,268
River.
463
00:22:40,269 --> 00:22:42,470
What am I doing here?
464
00:22:44,607 --> 00:22:46,274
We need to make a right.
465
00:22:46,275 --> 00:22:47,803
Camping Suizo.
466
00:22:47,804 --> 00:22:49,210
There's the sign right there.
467
00:22:49,211 --> 00:22:51,646
Oh, my God. There's a flag.
468
00:22:51,647 --> 00:22:53,806
There's a flag!
469
00:22:55,184 --> 00:22:56,184
Roadblock.
470
00:22:56,185 --> 00:22:57,218
That means we're almost done.
471
00:22:57,219 --> 00:22:58,453
I'm exhausted.
472
00:22:58,454 --> 00:23:00,806
"Who's not a
vegetarian?" You're not.
473
00:23:00,807 --> 00:23:04,693
Phil: A roadblock is a task
only one person may perform.
474
00:23:04,694 --> 00:23:07,162
In this roadblock,
that person has to eat
475
00:23:07,163 --> 00:23:09,297
a traditional Argentine meal,
476
00:23:09,298 --> 00:23:11,466
consisting of cow rib,
477
00:23:11,467 --> 00:23:13,635
pork sausage, blood sausage,
478
00:23:13,636 --> 00:23:17,205
cow intestine, cow utter, a kidney,
479
00:23:17,206 --> 00:23:19,799
and part of a cow's saliva gland.
480
00:23:20,806 --> 00:23:24,145
Each person's portion
weighs 4 pounds.
481
00:23:24,146 --> 00:23:25,213
When they've finished eating,
482
00:23:25,214 --> 00:23:27,801
they'll get their next clue.
483
00:23:27,802 --> 00:23:28,806
Hola, hola!
484
00:23:28,807 --> 00:23:30,151
Hola, hola!
485
00:23:30,152 --> 00:23:31,800
Yeah, that looks good, Alex.
486
00:23:31,801 --> 00:23:34,622
Yum, delicious. Thank you.
487
00:23:34,623 --> 00:23:36,224
Oh, Alex, perfecto.
488
00:23:36,225 --> 00:23:37,801
Mmm! Mmm! Mmm!
489
00:23:37,802 --> 00:23:40,762
Where is it? It's got to be
right around here somewhere.
490
00:23:40,763 --> 00:23:42,330
Camping Suizo.
491
00:23:44,800 --> 00:23:46,701
This is cake, Alex, you got this.
492
00:23:48,671 --> 00:23:50,705
"Who's not a vegetarian?"
493
00:23:50,706 --> 00:23:51,799
Me.
494
00:23:52,800 --> 00:23:53,800
Amber and Rob.
495
00:23:53,801 --> 00:23:55,803
4 pounds?
496
00:23:55,804 --> 00:23:57,412
At least I'm hungry.
497
00:23:58,805 --> 00:24:01,382
Ok, yeah. Gracias.
498
00:24:01,383 --> 00:24:02,484
Thank you.
499
00:24:02,485 --> 00:24:03,718
Wonderful, huh?
500
00:24:05,321 --> 00:24:06,654
Are you kidding me?
501
00:24:06,655 --> 00:24:08,590
What's this one?
502
00:24:08,591 --> 00:24:10,391
Yeah, do it, Alex. Barf it up,
503
00:24:10,392 --> 00:24:11,800
then you'll have more room.
504
00:24:11,801 --> 00:24:13,595
When you're doing an
eating challenge,
505
00:24:13,596 --> 00:24:15,363
the last thing you want
to hear is barf it up.
506
00:24:15,364 --> 00:24:16,531
Oh, OK.
507
00:24:23,339 --> 00:24:24,804
Let's go. Mendoza.
508
00:24:29,612 --> 00:24:31,112
That's it, that's it.
509
00:24:35,417 --> 00:24:37,318
Debbbie: I almost died in a
whitewater rafting accident
510
00:24:37,319 --> 00:24:39,420
a couple of months ago.
511
00:24:39,421 --> 00:24:40,801
Hell.
512
00:24:40,802 --> 00:24:41,807
Debbie, please!
513
00:24:41,808 --> 00:24:43,802
There's no way we
can yield anybody.
514
00:24:44,805 --> 00:24:46,227
Can we paddle, or no?
515
00:24:46,228 --> 00:24:47,262
River raft? That's fine.
516
00:24:47,263 --> 00:24:48,496
Look at the river.
517
00:24:48,497 --> 00:24:49,801
It's not scary. Let's do that.
518
00:24:58,207 --> 00:25:01,209
It was important for me to
get back into the water
519
00:25:01,210 --> 00:25:02,510
and get over that fear.
520
00:25:02,511 --> 00:25:04,379
It's going to be fun,
Debbie, you'll be fine.
521
00:25:12,354 --> 00:25:14,806
Ron: Mendoza. Turn here.
522
00:25:14,807 --> 00:25:16,624
Can you help me find this?
523
00:25:16,625 --> 00:25:18,393
Here is Camping Suizo.
524
00:25:18,394 --> 00:25:19,427
Gracias.
525
00:25:19,428 --> 00:25:20,728
Arriba, arriba, ándele!
526
00:25:21,802 --> 00:25:23,498
Gretchen: There's Mendoza.
527
00:25:23,499 --> 00:25:26,501
This is good. I don't know
how far from here it is yet.
528
00:25:26,502 --> 00:25:28,804
All 4 teams came into
the city at once.
529
00:25:28,805 --> 00:25:30,801
We're all just separating
and doing it on our own.
530
00:25:30,802 --> 00:25:31,804
Excuse me?
531
00:25:31,805 --> 00:25:33,641
Camping Suizo.
532
00:25:35,644 --> 00:25:36,644
She's saying come on.
533
00:25:44,809 --> 00:25:47,655
Amber: Is it any good?
Or is it yucky?
534
00:25:47,656 --> 00:25:48,803
I don't want to talk about it.
535
00:25:52,802 --> 00:25:54,729
Here you go, right here.
536
00:25:54,730 --> 00:25:55,801
There's another one.
537
00:25:55,802 --> 00:25:56,802
Dang it!
538
00:25:59,602 --> 00:26:00,800
Meredith: Suizo!
539
00:26:01,807 --> 00:26:02,807
Do you see it?
540
00:26:02,808 --> 00:26:03,808
Yeah, get ready to run out.
541
00:26:03,809 --> 00:26:05,106
Get out, honey.
542
00:26:06,801 --> 00:26:07,803
Hurry.
543
00:26:07,804 --> 00:26:09,677
Oh, good.
544
00:26:10,746 --> 00:26:12,680
Roadblock.
545
00:26:12,681 --> 00:26:14,549
I did one roadblock.
OK, I'll eat it.
546
00:26:14,550 --> 00:26:16,517
"Once you've eaten
4 pounds of meat,
547
00:26:16,518 --> 00:26:18,319
they'll hand you the next clue."
548
00:26:19,801 --> 00:26:22,156
"4 pounds of meat."
549
00:26:22,157 --> 00:26:24,492
4 pounds is a lot of meat.
550
00:26:25,527 --> 00:26:28,162
4 pounds of meat is nothing, buddy.
551
00:26:28,163 --> 00:26:29,731
Here we go, here's the meat.
552
00:26:33,302 --> 00:26:34,669
I can do it. Do it.
553
00:26:35,808 --> 00:26:37,171
Gracias.
554
00:26:37,172 --> 00:26:38,573
You're getting it.
555
00:26:39,742 --> 00:26:43,745
This is for first.
556
00:26:43,746 --> 00:26:45,680
I'm never going to be
able to eat it all.
557
00:26:46,715 --> 00:26:47,800
Yeah.
558
00:26:52,688 --> 00:26:54,799
There's a flag.
559
00:26:54,800 --> 00:26:56,624
I'm not a vegetarian. Let's go.
560
00:26:58,694 --> 00:27:00,361
Oh, man.
561
00:27:05,534 --> 00:27:08,703
The brains and the intestine
is the nastiest part.
562
00:27:08,704 --> 00:27:10,305
When I make brains at home,
it's so tender and juicy.
563
00:27:10,306 --> 00:27:11,339
It's so good.
564
00:27:11,340 --> 00:27:13,374
When the juice runs out? Yeah.
565
00:27:14,543 --> 00:27:15,805
Blech.
566
00:27:24,386 --> 00:27:25,486
[Vomiting]
567
00:27:25,487 --> 00:27:27,522
Oh, oh, oh!
568
00:27:27,523 --> 00:27:29,557
Don't pay attention to him, baby.
569
00:27:29,558 --> 00:27:31,326
Damn!
570
00:27:31,327 --> 00:27:33,294
Turn your back to him, you want.
571
00:27:33,295 --> 00:27:34,805
Yeah, there you go.
572
00:27:36,332 --> 00:27:37,801
It's all right, Alex.
573
00:27:41,806 --> 00:27:43,671
What happens if you can't?
574
00:27:44,805 --> 00:27:46,174
I had to come up with a plan,
575
00:27:46,175 --> 00:27:47,642
and it had to be quick.
576
00:27:52,147 --> 00:27:53,802
I didn't want to eat it,
577
00:27:53,803 --> 00:27:55,801
but I still wanted
to stay in the race.
578
00:27:55,802 --> 00:27:58,453
When you quit at a task
in "The Amazing Race,"
579
00:27:58,454 --> 00:28:00,455
you have only one choice,
580
00:28:00,456 --> 00:28:02,623
that's to take a 4 hour penalty
581
00:28:02,624 --> 00:28:06,624
from the time the next
team arrives at the task.
582
00:28:06,805 --> 00:28:09,230
Thank you. Gracias.
583
00:28:09,231 --> 00:28:11,132
I quit. I'm done.
584
00:28:13,435 --> 00:28:15,336
This is you. We can't
waste another roadblock.
585
00:28:15,337 --> 00:28:18,439
After 4 hours, we leave
here and we get the clue.
586
00:28:20,807 --> 00:28:23,611
Oh, Deana.
587
00:28:23,612 --> 00:28:25,801
♪ Go Deana, go Deana! ♪
588
00:28:25,802 --> 00:28:27,648
♪ Go Deana, go Deana! ♪
589
00:28:27,649 --> 00:28:28,799
♪ It's your vomit! ♪
590
00:28:28,800 --> 00:28:30,184
♪ Go Deana ♪
591
00:28:30,185 --> 00:28:31,519
What is all this stuff?
592
00:28:33,122 --> 00:28:34,805
I'm not going to be able--
593
00:28:34,806 --> 00:28:35,808
Do your best.
594
00:28:35,809 --> 00:28:37,800
My stomach's not big enough.
595
00:28:38,802 --> 00:28:40,807
We made a big mistake.
596
00:28:40,808 --> 00:28:43,131
We need to convince Deana to quit
597
00:28:43,132 --> 00:28:44,804
because other people still
haven't arrived yet.
598
00:28:46,806 --> 00:28:48,569
I'll tell Ray.
599
00:28:48,570 --> 00:28:50,271
What I'm going to have to do
in order to pull this off,
600
00:28:50,272 --> 00:28:51,801
is to make other teams realize
601
00:28:51,802 --> 00:28:54,242
there's no way they'd be
able to complete the task.
602
00:28:54,243 --> 00:28:56,244
Listen, she's not going to do it.
603
00:28:56,245 --> 00:28:57,512
I just quit.
604
00:28:57,513 --> 00:28:59,180
What's the penalty?
605
00:28:59,181 --> 00:29:01,149
4 hours. After the
next team arrives.
606
00:29:01,150 --> 00:29:02,350
After the next team arrives.
607
00:29:02,351 --> 00:29:03,384
You're not going to finish.
608
00:29:03,385 --> 00:29:04,808
I know, I can't do this.
609
00:29:04,809 --> 00:29:06,803
How about you? I quit already.
610
00:29:06,804 --> 00:29:08,456
I have to quit eating it.
611
00:29:08,457 --> 00:29:09,801
Give it to your guy.
612
00:29:09,802 --> 00:29:11,692
Rob: See, the beauty of the plan
613
00:29:11,693 --> 00:29:13,327
is that it was foolproof.
614
00:29:13,328 --> 00:29:15,229
As soon as I hooked Ray and Deana,
615
00:29:15,230 --> 00:29:17,632
I was guaranteed not
to be eliminated.
616
00:29:17,633 --> 00:29:19,133
Guaranteed.
617
00:29:20,536 --> 00:29:22,802
Why quit, dude, you've
got a good lead?
618
00:29:22,803 --> 00:29:23,805
Can't be done.
619
00:29:23,806 --> 00:29:26,507
Alex will get it done for sure.
620
00:29:29,445 --> 00:29:31,804
Today is probably the
worst eating experience
621
00:29:31,805 --> 00:29:33,799
that I've ever had
in my entire life.
622
00:29:33,800 --> 00:29:38,186
And mind you, I lost 25 pounds in
about 18 days in an iraqi prison.
623
00:29:39,488 --> 00:29:41,689
Takes a lot energy, don't it?
624
00:29:41,690 --> 00:29:43,807
And not to say the food in the
Iraqi prison wasn't worse,
625
00:29:43,808 --> 00:29:46,194
but I didn't have to
eat 4 pounds of it.
626
00:29:48,664 --> 00:29:50,331
Yes, you do.
627
00:29:53,635 --> 00:29:54,807
Oh!
628
00:29:57,506 --> 00:29:59,373
Gretchen: Wish I
could help you, hon.
629
00:30:00,509 --> 00:30:03,144
This has to be horrible for you.
630
00:30:03,145 --> 00:30:04,801
He's not going to
be able to do that.
631
00:30:04,802 --> 00:30:06,514
He don't eat meat.
632
00:30:06,515 --> 00:30:08,616
Gretchen, it might
be quicker to quit.
633
00:30:08,617 --> 00:30:09,801
4 hours.
634
00:30:10,804 --> 00:30:13,805
After all this, if you give up now,
635
00:30:13,806 --> 00:30:16,657
when the next person
comes to the block,
636
00:30:16,658 --> 00:30:19,160
your 4-hour penalty begins then.
637
00:30:19,161 --> 00:30:21,662
And it's going to take
you another couple hours
638
00:30:21,663 --> 00:30:22,807
to get through that, I think.
639
00:30:28,303 --> 00:30:31,804
It's up to you. We
could be eliminated.
640
00:30:39,500 --> 00:30:40,500
I know you can't.
641
00:30:40,501 --> 00:30:42,251
I'm giving up right now.
642
00:30:42,252 --> 00:30:44,987
I'll take my penalty.
I'm finished.
643
00:30:46,523 --> 00:30:48,591
Just wait with everybody.
644
00:30:48,592 --> 00:30:50,904
Wait everybody out.
You gave it a chance.
645
00:30:50,905 --> 00:30:52,902
That's a smart move.
646
00:30:52,903 --> 00:30:53,840
Ahh!
647
00:30:54,167 --> 00:30:56,400
Alex, you're getting it.
You're almost there.
648
00:30:57,438 --> 00:30:59,038
Oh, my God!
649
00:30:59,039 --> 00:31:01,607
Uchenna is knocking it out.
650
00:31:01,608 --> 00:31:03,977
Poor Alex, chewing on that stuff.
651
00:31:06,313 --> 00:31:08,601
You just have that bite, right?
652
00:31:16,090 --> 00:31:17,290
Whoo!
653
00:31:18,459 --> 00:31:19,607
Yeah!
654
00:31:21,395 --> 00:31:22,599
Yes, thank you.
655
00:31:22,600 --> 00:31:25,231
"Drive yourselves to
the next pit stop."
656
00:31:25,232 --> 00:31:27,608
Phil: Teams must now
drive themselves 8 miles
657
00:31:27,609 --> 00:31:30,970
to this place, Estancia San Isidro.
658
00:31:30,971 --> 00:31:33,006
This traditional Argentine ranch
659
00:31:33,007 --> 00:31:34,606
in the shadow of the
Andes Mountains
660
00:31:34,607 --> 00:31:37,310
is the pit stop for
this leg of the race.
661
00:31:37,311 --> 00:31:40,380
The last team to check in
here may be eliminated.
662
00:31:40,381 --> 00:31:42,281
Let's go.
663
00:31:42,282 --> 00:31:44,283
It's so freaking cool
to come in first.
664
00:31:44,284 --> 00:31:45,601
Do you want a mint?
665
00:31:45,602 --> 00:31:46,608
[Laughs]
666
00:31:46,609 --> 00:31:47,987
Do I want a mint?
667
00:31:49,990 --> 00:31:51,224
You're getting it.
668
00:31:51,225 --> 00:31:52,608
Are you done?
669
00:31:52,609 --> 00:31:54,460
Awesome.
670
00:31:56,130 --> 00:31:58,599
Gracias, gracias.
671
00:31:58,600 --> 00:32:00,603
"Warning--last team to check
in may be eliminated."
672
00:32:00,604 --> 00:32:02,605
OK, let's go.
673
00:32:02,606 --> 00:32:03,936
Don't get lost on the way.
674
00:32:05,005 --> 00:32:07,073
I'm going to stop
and get directions.
675
00:32:10,044 --> 00:32:11,511
He said we could follow him.
676
00:32:13,514 --> 00:32:14,608
You did awesome.
677
00:32:14,609 --> 00:32:16,603
You super kicked ass.
678
00:32:16,604 --> 00:32:17,607
Now we're going to a pit stop.
679
00:32:17,608 --> 00:32:18,951
Right now!
680
00:32:18,952 --> 00:32:20,053
Yay!
681
00:32:22,022 --> 00:32:24,602
Look at this.
682
00:32:28,962 --> 00:32:30,600
All right, we've got
to get out of here.
683
00:32:30,601 --> 00:32:34,603
Oh, please, Uchenna
and Joyce be lost.
684
00:32:34,604 --> 00:32:35,968
This sucks.
685
00:32:35,969 --> 00:32:38,602
We made a left instead
of going straight.
686
00:32:38,603 --> 00:32:39,603
This is it.
687
00:32:39,604 --> 00:32:41,240
♪ This is it ♪ Stop, stop, stop.
688
00:32:41,241 --> 00:32:43,042
Something's here, something's here.
689
00:32:43,043 --> 00:32:44,343
Let's go.
690
00:33:01,428 --> 00:33:03,229
Welcome to Mendoza, Argentina.
691
00:33:03,230 --> 00:33:04,602
Thank you. Gracias.
692
00:33:04,603 --> 00:33:06,099
Lynn and Alex.
693
00:33:06,100 --> 00:33:07,601
Yes?
694
00:33:07,602 --> 00:33:09,001
You're team number one.
695
00:33:09,002 --> 00:33:11,270
Whoo! Whoo!
696
00:33:15,601 --> 00:33:16,601
Yeah! We passed--
697
00:33:16,601 --> 00:33:17,601
We passed Amber and Rob.
698
00:33:17,602 --> 00:33:20,246
That must have felt good.
699
00:33:20,247 --> 00:33:21,604
We were like, 1, 2.
700
00:33:21,605 --> 00:33:24,117
You have to lean when you--
701
00:33:24,118 --> 00:33:27,253
a big part of the
sweetness for Alex and I
702
00:33:27,254 --> 00:33:29,422
was that we beat Amber and Rob.
703
00:33:34,606 --> 00:33:36,496
Let's go, baby.
704
00:33:36,497 --> 00:33:38,030
Oh, man.
705
00:33:41,135 --> 00:33:42,468
Uchenna and Joyce,
706
00:33:42,469 --> 00:33:44,203
you're team number 2.
707
00:33:47,908 --> 00:33:49,475
You're like the monster eater,
708
00:33:49,476 --> 00:33:51,210
but you got beaten out on the drive
709
00:33:51,211 --> 00:33:52,601
from the roadblock
to the pit stop.
710
00:33:52,602 --> 00:33:55,608
Unbelievable.
711
00:33:55,609 --> 00:33:57,183
Is this lunch and dinner?
712
00:33:57,184 --> 00:33:58,918
Yep.
713
00:33:58,919 --> 00:34:00,453
It's very good, Patrick. Thank you.
714
00:34:00,454 --> 00:34:03,055
We'll find some cheap
meal in Mendoza.
715
00:34:03,056 --> 00:34:05,603
This tastes like a steak.
716
00:34:07,609 --> 00:34:11,364
[Singing in Spanish]
717
00:34:13,033 --> 00:34:14,467
This is very romantic.
718
00:34:14,468 --> 00:34:15,604
Here we go.
719
00:34:15,605 --> 00:34:17,604
About to see the
finish line, Gregory.
720
00:34:18,606 --> 00:34:19,939
Can we get a judge over here?
721
00:34:19,940 --> 00:34:22,600
I think he finished.
722
00:34:22,601 --> 00:34:23,601
Thank you, sir.
723
00:34:24,602 --> 00:34:25,912
You done?
724
00:34:25,913 --> 00:34:28,047
Yeah, for Ron!
725
00:34:28,048 --> 00:34:29,601
"Drive yourselves to
the next pit stop."
726
00:34:29,602 --> 00:34:32,018
"The last team to check
in may be eliminated."
727
00:34:33,387 --> 00:34:35,488
That's it.
728
00:34:35,489 --> 00:34:36,606
"Who's not a vegetarian?"
729
00:34:36,607 --> 00:34:38,124
It's me.
730
00:34:38,125 --> 00:34:39,492
Hey.
731
00:34:39,493 --> 00:34:40,602
All right, thanks.
732
00:34:40,603 --> 00:34:42,606
Hey, how you doing?
733
00:34:42,607 --> 00:34:44,608
Are they here?
734
00:34:46,967 --> 00:34:51,470
Gretchen: It was Patrick and
Susan came in, our time started.
735
00:34:51,471 --> 00:34:55,471
Ray and Deana, Meredith and I
were standing on the sidelines.
736
00:34:56,603 --> 00:34:58,044
I have to eat all of this?
737
00:34:58,045 --> 00:34:59,608
You'll figure it out.
738
00:34:59,609 --> 00:35:01,607
You'll figure it out in a minute.
739
00:35:14,061 --> 00:35:16,162
"Drive yourselves towards
the city of Mendoza."
740
00:35:16,163 --> 00:35:18,564
Not looking good, but we're
still playing anyway.
741
00:35:18,565 --> 00:35:20,499
We're determined not to give up.
742
00:35:20,500 --> 00:35:21,468
I love you.
743
00:35:21,469 --> 00:35:23,436
I love you, too.
744
00:35:27,140 --> 00:35:29,242
We'll walk in together.
745
00:35:33,013 --> 00:35:36,515
Phil: Brian and Greg,
Ron and Kelly,
746
00:35:36,516 --> 00:35:38,608
you're teams 3 and 4.
747
00:35:38,609 --> 00:35:40,119
Yeah!
748
00:35:40,120 --> 00:35:42,421
Congratulations.
749
00:35:44,602 --> 00:35:45,605
It's just so much food,
750
00:35:45,606 --> 00:35:47,260
I don't think I can
fit it in my stomach.
751
00:35:48,600 --> 00:35:49,996
Susan: Do it.
752
00:35:49,997 --> 00:35:53,532
See, this is why I
need you to be quiet.
753
00:35:53,533 --> 00:35:55,334
If you were doing this,
754
00:35:55,335 --> 00:35:56,603
I would have sympathy for you.
755
00:35:56,604 --> 00:35:58,304
I would start vomiting.
756
00:35:58,305 --> 00:35:59,601
No, you wouldn't. Yes, I would.
757
00:35:59,602 --> 00:36:02,408
You would be curled up crying.
758
00:36:02,409 --> 00:36:03,409
You would not do it.
759
00:36:03,410 --> 00:36:04,443
I would vomit.
760
00:36:04,444 --> 00:36:05,945
She's saying vomit.
761
00:36:05,946 --> 00:36:07,600
Oh, God.
762
00:36:07,601 --> 00:36:10,182
The more you do this, the more
it makes me want to not do it,
763
00:36:10,183 --> 00:36:11,183
just to spite you.
764
00:36:11,184 --> 00:36:13,600
Just decide what
you're going to do.
765
00:36:13,601 --> 00:36:15,254
This could be it.
766
00:36:15,255 --> 00:36:16,322
It could be over.
767
00:36:18,191 --> 00:36:19,606
Whatever.
768
00:36:19,607 --> 00:36:21,606
You decide what you're going to do.
769
00:36:21,607 --> 00:36:23,462
I will decide what I'm going to do.
770
00:36:23,463 --> 00:36:26,098
I cannot believe you.
771
00:36:28,402 --> 00:36:29,600
This is a good idea.
772
00:36:29,601 --> 00:36:31,404
This was a good idea.
773
00:36:41,609 --> 00:36:43,149
Patrick.
774
00:36:43,150 --> 00:36:45,217
I can't do it.
775
00:36:45,218 --> 00:36:47,053
I can't.
776
00:36:47,054 --> 00:36:49,555
Debbie and Bianca aren't
going to finish it,
777
00:36:49,556 --> 00:36:52,599
I'm sure of it.
778
00:36:52,600 --> 00:36:55,561
4 pounds of meat! Yes!
779
00:36:55,562 --> 00:36:57,600
All right.
780
00:37:04,271 --> 00:37:06,601
Bianca: Debbie already
has her pants undone.
781
00:37:06,602 --> 00:37:08,307
She's going to try.
782
00:37:08,308 --> 00:37:09,608
Oh, my God!
783
00:37:12,603 --> 00:37:14,607
When she finds out she can
still be in this game,
784
00:37:14,608 --> 00:37:16,449
I think she'll eat it.
785
00:37:16,450 --> 00:37:18,484
This chick's tough.
786
00:37:26,226 --> 00:37:27,393
Thank you.
787
00:37:27,394 --> 00:37:29,028
Let's go.
788
00:37:30,197 --> 00:37:32,064
Pretty slick the way
we pulled it off.
789
00:37:32,065 --> 00:37:33,532
Yep. Good job.
790
00:37:41,041 --> 00:37:43,376
I don't know why I'm
laughing so much,
791
00:37:43,377 --> 00:37:45,010
but Rob and Amber,
792
00:37:45,011 --> 00:37:46,607
you're team number 5.
793
00:37:46,608 --> 00:37:48,147
All right.
794
00:37:48,148 --> 00:37:49,548
You're looking very
pleased with yourself.
795
00:37:49,549 --> 00:37:50,607
You guys...
796
00:37:50,608 --> 00:37:52,284
I didn't think I could do it,
797
00:37:52,285 --> 00:37:56,088
but I found a way to plot and
scheme in "The Amazing Race".
798
00:37:56,089 --> 00:37:57,356
It's kind of unprecedented.
799
00:37:57,357 --> 00:37:59,525
There are teams at the
roadblock not moving
800
00:37:59,526 --> 00:38:01,394
because you convinced
them not to move.
801
00:38:01,395 --> 00:38:02,395
How did you do that?
802
00:38:02,396 --> 00:38:04,997
Sometimes I wonder myself.
803
00:38:06,933 --> 00:38:09,135
If I have to do it, I can do it.
804
00:38:09,136 --> 00:38:10,602
All right.
805
00:38:10,603 --> 00:38:12,972
Bianca: 1, 2, 3, go, swallow it.
806
00:38:12,973 --> 00:38:13,973
It's shots, shots.
807
00:38:13,974 --> 00:38:15,541
Ready and...
808
00:38:17,244 --> 00:38:18,344
Susan: Chew, chew, chew.
809
00:38:18,345 --> 00:38:20,980
That is a hell of an aftertaste.
810
00:38:20,981 --> 00:38:23,916
That's good, that's good.
811
00:38:25,018 --> 00:38:26,318
Shot, shot, shot, shot.
812
00:38:26,319 --> 00:38:28,387
You've got about half of it gone.
813
00:38:28,388 --> 00:38:29,599
Chug, chug.
814
00:38:29,600 --> 00:38:30,608
That's good meat.
815
00:38:30,609 --> 00:38:31,609
Uh-huh.
816
00:38:33,360 --> 00:38:34,602
Don't listen, don't listen.
817
00:38:34,603 --> 00:38:36,061
♪ La la la ♪
818
00:38:37,964 --> 00:38:40,466
Uhh.
819
00:38:40,467 --> 00:38:41,607
Tell me when he's done.
820
00:38:45,038 --> 00:38:47,506
I feel so badly for them.
821
00:38:47,507 --> 00:38:49,442
They both tried so hard.
822
00:38:54,608 --> 00:38:56,482
"Drive yourselves to
the next pit stop."
823
00:38:56,483 --> 00:38:58,384
"Warning the last team to check in
824
00:38:58,385 --> 00:38:59,385
may be eliminated."
825
00:39:01,021 --> 00:39:02,555
We could beat them in a footrace.
826
00:39:02,556 --> 00:39:03,956
Yeah, that's true.
827
00:39:05,559 --> 00:39:09,462
Estancia San Isidro.
828
00:39:11,398 --> 00:39:12,600
There it is right there.
829
00:39:12,601 --> 00:39:13,999
We made it.
830
00:39:15,608 --> 00:39:16,608
Ray and Deana,
831
00:39:16,609 --> 00:39:18,270
you're team number 6.
832
00:39:19,606 --> 00:39:22,074
How far?
833
00:39:22,075 --> 00:39:23,142
Cinco, seis.
834
00:39:24,601 --> 00:39:25,945
This is the place.
835
00:39:25,946 --> 00:39:27,146
OK.
836
00:39:29,603 --> 00:39:31,317
Meredith and Gretchen,
837
00:39:31,318 --> 00:39:33,600
you're team number 7.
838
00:39:35,055 --> 00:39:36,055
Lucky 7.
839
00:39:36,056 --> 00:39:38,224
Lucky 7 again.
840
00:39:42,128 --> 00:39:43,229
You're good.
841
00:39:43,230 --> 00:39:44,263
You're good.
842
00:39:44,264 --> 00:39:45,599
You're almost done,
843
00:39:45,600 --> 00:39:47,608
you have the same amount he has.
844
00:39:47,609 --> 00:39:50,606
You've got about 5 bunches there.
845
00:39:50,607 --> 00:39:52,602
Uh-huh. And that's it.
846
00:39:56,605 --> 00:39:58,544
One.
847
00:39:58,545 --> 00:39:59,545
2!
848
00:39:59,546 --> 00:40:00,608
You can do it.
849
00:40:00,609 --> 00:40:02,982
You can do it.
850
00:40:08,388 --> 00:40:09,455
Oh, my gosh.
851
00:40:09,456 --> 00:40:11,090
You can do it, you can do it.
852
00:40:11,091 --> 00:40:12,358
Keep going.
853
00:40:12,359 --> 00:40:13,959
Gracias. Thank you.
854
00:40:13,960 --> 00:40:14,960
Oh, my God.
855
00:40:14,961 --> 00:40:16,362
If I knew you could have done it,
856
00:40:16,363 --> 00:40:17,997
we would have been done hours ago.
857
00:40:17,998 --> 00:40:19,932
I just needed the pressure.
858
00:40:19,933 --> 00:40:22,501
She came in there and
scared me to death.
859
00:40:22,502 --> 00:40:24,599
Me, too. Is this one way?
860
00:40:24,600 --> 00:40:25,606
Where do I go?
861
00:40:25,607 --> 00:40:27,607
This is one way, too.
862
00:40:27,608 --> 00:40:29,599
Follow that car.
863
00:40:30,977 --> 00:40:33,412
It's done.
864
00:40:33,413 --> 00:40:34,980
Round of applause.
865
00:40:34,981 --> 00:40:35,981
The only girl to finish.
866
00:40:35,982 --> 00:40:37,605
Whoo!
867
00:40:37,606 --> 00:40:40,519
OK, let's go.
868
00:40:40,520 --> 00:40:41,603
This is for the race.
869
00:40:41,604 --> 00:40:42,606
You did awesome, by the way.
870
00:40:43,608 --> 00:40:44,924
Do you see it on the map,
871
00:40:44,925 --> 00:40:46,392
can you get me there?
872
00:40:46,393 --> 00:40:48,600
This is the fastest
way to get there.
873
00:40:48,601 --> 00:40:50,329
Let's go this way, I guess.
874
00:40:51,398 --> 00:40:52,601
That's not it.
875
00:40:54,602 --> 00:40:56,435
It's going to be very, very close.
876
00:40:57,904 --> 00:41:00,607
Look for that marked parking lot.
877
00:41:00,608 --> 00:41:02,107
OK, go, over there.
878
00:41:13,019 --> 00:41:16,989
Susan and Patrick,
879
00:41:16,990 --> 00:41:18,603
you're team number 8.
880
00:41:18,604 --> 00:41:20,960
Thank you.
881
00:41:20,961 --> 00:41:23,606
Bianca and Debbie were
just a few bites away
882
00:41:23,607 --> 00:41:24,607
from beating us.
883
00:41:24,608 --> 00:41:26,332
This is high drama.
884
00:41:32,405 --> 00:41:35,274
Welcome to Mendoza, Argentina.
885
00:41:35,275 --> 00:41:38,344
She just ate 4 pounds
of meat and ran.
886
00:41:38,345 --> 00:41:39,602
Debbie and Bianca...
887
00:41:42,248 --> 00:41:44,183
You're the last team to arrive.
888
00:41:47,020 --> 00:41:48,053
I'm sorry to tell
you, you've both been
889
00:41:48,054 --> 00:41:49,488
eliminated from the race.
890
00:41:49,489 --> 00:41:53,158
When you came in first
on the first leg,
891
00:41:53,159 --> 00:41:54,605
I was pretty confident
you guys would be
892
00:41:54,606 --> 00:41:56,601
running in the top 3 teams.
893
00:41:56,602 --> 00:41:58,964
We made a mistake
that was detrimental.
894
00:41:58,965 --> 00:42:02,965
Debbie: It was a larger issue
than just myself and Bianca.
895
00:42:04,237 --> 00:42:06,939
It was about a female
team winning the race
896
00:42:06,940 --> 00:42:08,601
and just kind of evening
the playing field.
897
00:42:08,602 --> 00:42:10,242
Debbie is so strong,
898
00:42:10,243 --> 00:42:11,944
she's my best friend
in the entire world.
899
00:42:13,113 --> 00:42:15,014
I love you. I love you, too.
900
00:42:15,015 --> 00:42:16,448
We've been the most
important friend
901
00:42:16,449 --> 00:42:19,599
in each other's lives
since we were kids.
902
00:42:19,600 --> 00:42:22,321
Our friendship will
stand the test of time,
903
00:42:22,322 --> 00:42:24,601
we'll love each other forever.
904
00:42:34,603 --> 00:42:37,436
Phil: Stay tuned for scenes
from our next episode.
905
00:42:38,376 --> 00:42:41,405
Phil: On the next episode
of "The Amazing Race"...
906
00:42:41,406 --> 00:42:43,406
Rob and Amber attempt
an aggressive move.
907
00:42:43,407 --> 00:42:46,246
If we caught up, they would die.
908
00:42:46,247 --> 00:42:48,982
Who cares? They're
striving to be like us.
909
00:42:48,983 --> 00:42:52,953
Phil: Joyce takes a wild ride,
910
00:42:52,954 --> 00:42:54,406
while Deana breaks down.
911
00:42:54,407 --> 00:42:55,989
I can't do this.
912
00:42:55,990 --> 00:42:57,962
You either stay up
there or we go home.
60651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.