All language subtitles for Sex.Party.Lies.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]_PtBr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,292 --> 00:00:34,101 GRANDES MENTIRAS 2 00:00:39,596 --> 00:00:44,615 .:Tradu��o: Lady_Devon:. .:Revis�o: Pinguim-SP:. 3 00:02:52,958 --> 00:02:56,033 -O que faremos neste ver�o? -N�o sei. 4 00:02:57,416 --> 00:02:59,122 O que voc� quer fazer? 5 00:03:01,458 --> 00:03:03,664 Ir ao Festival de Benic�ssim. 6 00:03:03,958 --> 00:03:06,426 -Voc� foi no ano passado, n�o �? -Sim. 7 00:03:06,999 --> 00:03:08,404 O festival FIB. 8 00:03:09,124 --> 00:03:11,281 Garotas... m�sica... 9 00:03:12,624 --> 00:03:14,615 Muita festa, cara. 10 00:03:16,874 --> 00:03:18,118 E neste ano? 11 00:03:20,374 --> 00:03:21,536 Neste ano... 12 00:03:23,322 --> 00:03:26,456 -eu n�o tenho grana. -Eu tamb�m n�o. 13 00:03:29,458 --> 00:03:31,746 Temos que dar um jeito de arranjar. 14 00:03:33,499 --> 00:03:34,821 Certo. 15 00:03:37,958 --> 00:03:39,415 Droga. 16 00:03:47,708 --> 00:03:50,764 Consegui uma entrada gr�tis para o cinema. 17 00:03:52,791 --> 00:03:54,118 N�o curto cinema. 18 00:03:55,166 --> 00:03:58,102 -O lugar � irado. -Irado! 19 00:04:06,690 --> 00:04:10,365 -Vamos dar um mergulho? -Boa! 20 00:04:44,124 --> 00:04:46,488 -Que foi? -Nada. 21 00:05:15,499 --> 00:05:18,016 Vamos fazer algo para arranjar uma grana. 22 00:05:18,083 --> 00:05:20,220 Sim. Mas o qu�? 23 00:05:20,249 --> 00:05:21,971 Vender balinhas. 24 00:05:25,666 --> 00:05:29,219 -Sabe o que aconteceu na "Trance"? -O qu�? 25 00:05:29,416 --> 00:05:32,200 Estavam todos na saideira e... 26 00:05:32,374 --> 00:05:33,748 Conhece o Chente? 27 00:05:34,874 --> 00:05:36,332 Aquele amigo da S�nia? 28 00:05:36,499 --> 00:05:38,703 Ele tinha um monte de balinhas, 29 00:05:39,583 --> 00:05:42,279 dois gramas de coca e alguns cristais. 30 00:05:43,999 --> 00:05:45,492 A pol�cia pegou ele. 31 00:05:46,291 --> 00:05:47,997 Porra! N�o sabia! 32 00:05:49,166 --> 00:05:50,908 Tem 19 anos como eu. 33 00:05:51,916 --> 00:05:54,037 Merda, isso � foda. 34 00:05:54,583 --> 00:05:56,845 Ningu�m quer saber dele. 35 00:05:57,249 --> 00:05:59,179 Ningu�m quer ajudar ele a sair. 36 00:05:59,916 --> 00:06:02,404 -Isso n�o vai acontecer com a gente. -Sai fora! 37 00:06:02,583 --> 00:06:05,415 -T� com medo? -T� me afogando, idiota! 38 00:06:06,249 --> 00:06:07,623 Idiota! 39 00:06:18,975 --> 00:06:21,162 -Quero um. -Eu prefiro dois. 40 00:06:21,536 --> 00:06:22,796 Vai querer dois? 41 00:06:23,958 --> 00:06:24,999 Carlos. 42 00:06:28,999 --> 00:06:30,041 Vem c�. 43 00:06:37,583 --> 00:06:40,155 -Diga. -Me d� um beijo. 44 00:06:42,083 --> 00:06:44,239 -Aqui n�o. -S� um. 45 00:06:55,374 --> 00:06:57,492 -O que voc� tem? -Nada. 46 00:07:10,458 --> 00:07:13,415 -N�o podemos continuar assim. -Assim como? 47 00:07:15,749 --> 00:07:17,119 Merda, Paz... 48 00:07:18,708 --> 00:07:20,082 N�o fale com a boca cheia. 49 00:07:20,249 --> 00:07:22,517 -Voc� tem tomate e maionese... -Ketchup. 50 00:07:22,845 --> 00:07:25,442 Eu adoro ketchup, n�o consigo evitar. 51 00:07:25,853 --> 00:07:27,161 Pois deveria. 52 00:07:28,415 --> 00:07:31,178 Voc� tamb�m deveria parar com as drogas, eu nunca falo nada. 53 00:07:33,499 --> 00:07:35,139 Quero terminar. 54 00:07:35,749 --> 00:07:37,155 Terminar? 55 00:07:37,249 --> 00:07:39,205 Vamos dar um tempo, 56 00:07:40,583 --> 00:07:42,139 e ver no que d�. 57 00:07:52,416 --> 00:07:54,158 Quem foi que terminou? 58 00:07:54,666 --> 00:07:56,657 Carlos, terminou com ela, 59 00:07:58,541 --> 00:08:00,697 -Mas por qu�? -Ela est� gorda. 60 00:08:01,791 --> 00:08:03,165 O que eu lhe disse. 61 00:08:03,333 --> 00:08:05,288 Que ela tinha ganhado peso. 62 00:08:05,999 --> 00:08:07,990 Que horror levar um p� na bunda por estar gorda! 63 00:08:08,916 --> 00:08:10,457 Eu quero morrer! 64 00:08:17,166 --> 00:08:18,575 Escute isso! 65 00:08:22,322 --> 00:08:23,725 Eu trouxe isso. 66 00:08:24,619 --> 00:08:26,176 Espere. 67 00:08:57,763 --> 00:08:59,348 Qual � o problema? 68 00:09:08,291 --> 00:09:09,570 Vou sair fora disso. 69 00:09:10,166 --> 00:09:11,208 Certo. 70 00:09:15,124 --> 00:09:16,747 O Chente se fodeu. 71 00:09:18,499 --> 00:09:20,573 Eu deveria ter ficado com ele. 72 00:09:22,583 --> 00:09:24,352 Voc� n�o tem culpa. 73 00:09:25,291 --> 00:09:26,832 Isso � uma merda. 74 00:09:27,291 --> 00:09:28,570 Vou sair fora, cara. 75 00:09:28,833 --> 00:09:30,866 Esta � a �ltima vez, e acabou. 76 00:09:30,999 --> 00:09:32,596 O que vai fazer? 77 00:09:33,437 --> 00:09:34,716 Eu n�o sei. 78 00:09:36,624 --> 00:09:38,823 Tenho uma grana. Eu vou para Madri. 79 00:09:39,749 --> 00:09:41,989 Ningu�m me conhece l�, posso come�ar vida nova. 80 00:09:43,958 --> 00:09:45,450 Arranjar um emprego... n�o sei. 81 00:09:46,103 --> 00:09:48,433 Se mudar de ideia, eu tenho coca�na da boa. 82 00:09:49,374 --> 00:09:50,488 N�o. 83 00:09:50,874 --> 00:09:52,664 Vender isso e vou embora. 84 00:10:09,958 --> 00:10:11,161 Quer uma? 85 00:10:11,333 --> 00:10:12,991 N�o, elas me fazem passar mal. 86 00:10:20,416 --> 00:10:22,206 -Cad� a Leo? -Ali. 87 00:10:22,374 --> 00:10:23,488 Veja ela l�. 88 00:10:28,603 --> 00:10:30,009 Ela dan�a bem, hein? 89 00:10:30,624 --> 00:10:33,160 Sim... ela dan�a muito. 90 00:10:33,791 --> 00:10:36,659 Ela � muito legal. Quando era pequena, era t�o alta que sua m�e 91 00:10:36,833 --> 00:10:40,013 colocou no bal�, porque n�o queria que ela jogasse basquete. 92 00:10:41,166 --> 00:10:43,571 Ela n�o queria ver ela virando sapat�o. 93 00:10:45,708 --> 00:10:47,082 Como s�o est�pidos! 94 00:10:54,875 --> 00:10:57,630 Toni, vou ver se consigo um copo de u�sque 95 00:10:57,867 --> 00:10:59,006 para efeito r�pido. 96 00:10:59,146 --> 00:11:01,583 D� um tempo. Acabou de tomar uma. 97 00:11:01,749 --> 00:11:03,491 Vamos, se animar. 98 00:11:03,833 --> 00:11:07,883 Estou exausta, b�bada... e gorda. 99 00:11:07,958 --> 00:11:10,701 -Voc� n�o � gorda. -Ah, n�o? Sou o qu�? 100 00:11:10,791 --> 00:11:12,533 N�s sa�mos para nos divertir. 101 00:11:14,520 --> 00:11:16,560 Vai tocar em algum lugar? 102 00:11:16,874 --> 00:11:18,581 Em um grande show. 103 00:11:19,124 --> 00:11:20,368 Quando? 104 00:11:20,624 --> 00:11:22,366 Te digo quando souber a data. 105 00:11:23,083 --> 00:11:24,280 Quatro. 106 00:11:28,791 --> 00:11:29,988 Merda! 107 00:11:31,353 --> 00:11:34,015 -Vamos. -N�o. Quero dan�ar. 108 00:11:40,291 --> 00:11:42,310 N�o precisa me pagar agora. 109 00:11:42,999 --> 00:11:45,115 Basta me convidar para o show. 110 00:12:13,791 --> 00:12:15,367 Temos que conversar. 111 00:12:16,916 --> 00:12:19,037 Agora n�o, estou viajando. 112 00:12:19,541 --> 00:12:20,868 O que tomou? 113 00:12:21,458 --> 00:12:24,602 Tr�s quartos de bala... das boas. 114 00:12:25,583 --> 00:12:27,739 Uma c�psula de MDMA. 115 00:12:27,999 --> 00:12:29,706 Uma carreira de Ketamina 116 00:12:30,249 --> 00:12:32,738 e ainda cheirei coca�na. 117 00:12:32,916 --> 00:12:33,958 Certo. 118 00:12:34,583 --> 00:12:35,957 Est� maluco? 119 00:12:37,249 --> 00:12:39,323 Quer uma bala? � das boas. 120 00:12:39,395 --> 00:12:41,455 Faz voc� ficar quente. Quer uma? 121 00:12:41,916 --> 00:12:43,990 Me daqui, eu cuido delas. Voc� j� tem v�rias. 122 00:12:55,333 --> 00:12:57,138 O que est� acontecendo com voc�? 123 00:12:57,249 --> 00:12:59,489 O que voc� est� falando? Estou viajando. 124 00:12:59,666 --> 00:13:00,910 Da Paz. 125 00:13:01,083 --> 00:13:04,601 -Voc� a deixou? -Ela � uma chata. 126 00:13:05,333 --> 00:13:09,300 Pega no meu p� no trabalho, nas festas, quer morar junto... 127 00:13:09,374 --> 00:13:12,207 Fala em ter filhos. Estou fora. 128 00:13:12,499 --> 00:13:14,490 E ainda est� gorda. Estou fora. 129 00:13:14,708 --> 00:13:16,829 -N�o contou para ela? -N�o contei. 130 00:13:20,958 --> 00:13:23,079 Ei... Vai com calma. 131 00:13:23,541 --> 00:13:25,413 Nunca tivemos nada vai... 132 00:13:27,249 --> 00:13:29,240 Na orelha n�o, adoro isso... 133 00:13:29,624 --> 00:13:31,745 -Nunca houve nada. -N�o muda nada. 134 00:13:32,916 --> 00:13:34,409 Nada mesmo. 135 00:13:39,999 --> 00:13:41,575 O que faremos agora? 136 00:13:45,249 --> 00:13:46,623 Chupa meus peitos. 137 00:13:47,833 --> 00:13:49,574 Morde os bicos. 138 00:13:54,041 --> 00:13:55,846 Temos que parar com isso. 139 00:13:57,749 --> 00:13:59,540 Isso tem que acabar... 140 00:14:00,666 --> 00:14:02,388 Paz � minha amiga. 141 00:14:03,458 --> 00:14:05,744 Trair ela assim � terr�vel. 142 00:14:06,874 --> 00:14:08,071 Terr�vel. 143 00:14:12,083 --> 00:14:14,096 Mete os dedos em mim. 144 00:14:20,083 --> 00:14:21,410 Mexa-os. 145 00:14:24,583 --> 00:14:26,533 Me sinto muito culpado. 146 00:14:26,791 --> 00:14:29,037 -T�o culpado. -Voc� � culpado. 147 00:14:29,874 --> 00:14:31,581 Agora mete logo. 148 00:14:34,416 --> 00:14:36,407 Assim... j� entrou. 149 00:14:49,958 --> 00:14:51,519 Carlos. 150 00:14:51,874 --> 00:14:54,391 Tamb�m me sinto culpada. 151 00:15:37,583 --> 00:15:39,352 Vamos ao banheiro? 152 00:15:41,666 --> 00:15:43,362 Vem que te levo. 153 00:15:47,083 --> 00:15:49,742 Licen�a. Eu trabalho aqui. 154 00:15:52,249 --> 00:15:54,075 Sai logo da�. 155 00:15:58,374 --> 00:16:00,227 Est� morando com Nico? 156 00:16:00,249 --> 00:16:01,655 Ainda n�o. 157 00:16:01,708 --> 00:16:05,038 Estamos procurando um lugar, mas encontrar algo bom � dif�cil. 158 00:16:05,541 --> 00:16:07,781 -Mas n�o est�? -N�o. 159 00:16:08,208 --> 00:16:10,577 � o que me faltava, um namorado. 160 00:16:11,708 --> 00:16:14,868 -Eu moro sozinha agora. -Sorte sua. 161 00:16:15,041 --> 00:16:18,496 Antes eu morava com uma amiga, mas a conviv�ncia era dif�cil. 162 00:16:19,208 --> 00:16:21,558 Eu divido com duas garotas. 163 00:16:21,770 --> 00:16:24,846 Mas tenho que sair. Por isso eu estou com Nico. 164 00:16:24,916 --> 00:16:26,954 -� no centro? -Agora, sim. 165 00:16:27,249 --> 00:16:29,225 Estamos procurando, mas longe. 166 00:16:29,291 --> 00:16:30,997 Mais barato e com piscina. 167 00:16:31,166 --> 00:16:33,701 Que bom! Vai me convidar quando mudar? 168 00:16:34,208 --> 00:16:35,686 Mas � claro. 169 00:16:35,916 --> 00:16:38,512 Deus, estou me mijando toda! 170 00:16:39,708 --> 00:16:42,031 -Vai demorar muito? -Sim! 171 00:16:55,041 --> 00:16:57,261 R�pido, tranque a porta. 172 00:17:05,999 --> 00:17:07,369 Fa�a as carreiras. 173 00:17:07,437 --> 00:17:10,008 Eu n�o aguento mais segurar. Voc� se importa? 174 00:17:10,124 --> 00:17:12,660 Sim... N�o, n�o me importo. 175 00:17:19,291 --> 00:17:22,123 Vem... Se abaixe comigo. 176 00:17:22,333 --> 00:17:23,790 -Ai? -Aqui. 177 00:17:31,708 --> 00:17:33,706 Eu tamb�m sou modelo. 178 00:17:34,124 --> 00:17:37,345 Bem, na verdade sou fot�grafa. 179 00:17:38,624 --> 00:17:41,291 Mas como n�o encontro ningu�m para posar para mim 180 00:17:41,666 --> 00:17:43,685 ent�o eu s� fa�o auto-retratos. 181 00:17:44,749 --> 00:17:46,242 � muito chato. 182 00:17:48,249 --> 00:17:49,619 Voc� primeiro? 183 00:17:59,104 --> 00:18:00,970 Gostou, hein? 184 00:18:05,666 --> 00:18:08,071 N�o consegue tirar os olhos da minha xoxota. 185 00:18:09,708 --> 00:18:12,263 Eu posso pousar para voc�. Como modelo. 186 00:18:13,749 --> 00:18:14,827 Obrigada. 187 00:18:16,208 --> 00:18:19,269 Olha, quero te dizer que n�o sou l�sbica. 188 00:18:19,499 --> 00:18:21,352 E nem eu. 189 00:18:33,499 --> 00:18:37,031 Paz! Paz! Vamos embora. 190 00:18:37,291 --> 00:18:38,717 N�o, quero dan�ar. 191 00:18:38,791 --> 00:18:41,865 Voc� est� junto com todas as gordas. 192 00:18:42,499 --> 00:18:44,269 Vem, vamos embora. 193 00:19:21,374 --> 00:19:23,704 E a�, fiquei sabendo que voc� tem. 194 00:19:26,458 --> 00:19:28,448 -Quantas quer? -Para n�s dois. 195 00:19:29,874 --> 00:19:31,623 Me passa a grana. 196 00:19:32,833 --> 00:19:34,721 Est�o dando na cara! 197 00:19:37,124 --> 00:19:39,184 Tenha cuidado, s�o fortes. 198 00:19:50,458 --> 00:19:53,643 -Quantas quer? -N�o tenho dinheiro. 199 00:19:55,708 --> 00:19:57,596 Ent�o o que quer? 200 00:19:58,562 --> 00:20:00,284 Que me d� uma carreira. 201 00:20:02,458 --> 00:20:04,040 Voc� � ladr�o? 202 00:20:08,583 --> 00:20:11,581 N�o vou te dar nada, cara Me deixe em paz. 203 00:20:11,749 --> 00:20:14,909 -Voc� � sempre rude? -Garoto, cai fora. 204 00:20:15,291 --> 00:20:17,447 Quer uma carona? Eu tenho uma moto. 205 00:20:17,958 --> 00:20:20,073 Voc�? Quantos anos voc� tem? 206 00:20:20,124 --> 00:20:22,364 Qual o problema? Eu gostei de voc�, e da�? 207 00:20:22,433 --> 00:20:23,834 Pare com isso, cara. 208 00:20:23,854 --> 00:20:25,846 Estou cansada e quero ir para casa. 209 00:20:25,987 --> 00:20:27,530 Me leve com voc�. 210 00:20:35,374 --> 00:20:36,780 Tem sabor de frutas. 211 00:20:37,083 --> 00:20:39,854 Vai embora. Eu n�o vou te chupar. 212 00:21:52,749 --> 00:21:55,434 Lembra daquelas garotas? 213 00:21:55,874 --> 00:21:57,071 Que garotas? 214 00:21:57,249 --> 00:21:58,493 De Chillout. 215 00:21:59,958 --> 00:22:03,697 Deveria ter ficado com elas. Assim, n�o teria ido para casa. 216 00:22:09,124 --> 00:22:11,331 Seu pai ainda n�o encontrou trabalho? 217 00:22:12,916 --> 00:22:14,078 N�o. 218 00:22:15,166 --> 00:22:17,038 Ele est� mal humorado. 219 00:22:17,416 --> 00:22:19,242 E acabou o seguro desemprego. 220 00:22:21,291 --> 00:22:25,747 Minha m�e grita comigo, que sou frio e igual ao meu pai. 221 00:22:27,791 --> 00:22:29,279 N�o se preocupe. 222 00:22:29,499 --> 00:22:32,139 Amanh� encontraremos um apartamento para n�s dois. 223 00:22:33,541 --> 00:22:34,785 Com piscina. 224 00:22:35,166 --> 00:22:37,614 -Com piscina. -Quem voc�s pensam que s�o? 225 00:22:38,916 --> 00:22:40,788 Voc�s n�o t�m emprego, 226 00:22:40,958 --> 00:22:42,908 nem cr�dito no banco. 227 00:22:43,874 --> 00:22:45,845 Pare de estragar tudo, Toni. 228 00:22:49,249 --> 00:22:50,950 O que vamos fazer? 229 00:22:53,083 --> 00:22:55,406 -Ir para casa. -Ir para casa. 230 00:23:00,041 --> 00:23:01,285 Ei! 231 00:23:01,833 --> 00:23:04,949 O endere�o daquelas garotas. Sabia que n�o tinha perdido. 232 00:26:15,041 --> 00:26:16,363 L�sbica. 233 00:26:17,916 --> 00:26:19,238 �Sapata�. 234 00:26:19,916 --> 00:26:21,307 �Cola Velcro�. 235 00:26:21,749 --> 00:26:23,263 �Mulher Macho�. 236 00:26:24,083 --> 00:26:25,540 �Bolachinha�. 237 00:29:13,812 --> 00:29:14,968 Cad� o Carlos? 238 00:29:15,041 --> 00:29:18,372 -Eu n�o o vi. Viu ele, Rosa? -N�o o vi por aqui. 239 00:29:20,166 --> 00:29:21,675 Continue tentando. 240 00:29:22,041 --> 00:29:23,930 Quem � essa? 241 00:29:24,166 --> 00:29:25,488 � nova. 242 00:29:27,499 --> 00:29:28,717 Paz. 243 00:29:30,020 --> 00:29:33,117 -Que horas come�a seu turno? -Dez horas. 244 00:29:33,374 --> 00:29:34,915 E que horas s�o? 245 00:29:36,208 --> 00:29:37,890 S�o dez horas? 246 00:29:37,937 --> 00:29:40,328 N�o, s�o dez e meia. 247 00:29:43,333 --> 00:29:44,655 T� e a�? 248 00:29:45,958 --> 00:29:47,865 Venha comigo. Agora. 249 00:29:48,916 --> 00:29:51,530 Continue querida, continue tentando. 250 00:29:51,916 --> 00:29:53,160 Agora. 251 00:29:54,666 --> 00:29:57,324 N�o quero problemas no trabalho. A primeira coisa que te disse. 252 00:29:57,687 --> 00:29:59,995 J� n�o estamos juntos. Posso voltar ao trabalho? 253 00:30:00,166 --> 00:30:03,430 Quem te disse que � sobre quem voc� est� saindo? 254 00:30:03,791 --> 00:30:08,034 Eu vejo que Carlos � lindo, e gosto do jeito dele. 255 00:30:08,154 --> 00:30:10,022 E voc� � uma menina bonita. 256 00:30:10,193 --> 00:30:12,794 Anda por a� apaixonada, distra�da e lerda. 257 00:30:13,000 --> 00:30:15,394 E a�, que se perde o emprego. 258 00:30:18,166 --> 00:30:20,912 Estive pensando muito sobre isso. 259 00:30:21,404 --> 00:30:24,072 Tr�s noites bebendo e tomando calmantes, 260 00:30:24,321 --> 00:30:26,138 e cheguei � mesma conclus�o. 261 00:30:26,333 --> 00:30:28,370 O glamour e voc� n�o combinam. 262 00:30:28,749 --> 00:30:30,574 � verdade eu engordei um pouco, 263 00:30:30,937 --> 00:30:33,266 mas � porque parei de fumar, e por causa da p�lula... 264 00:30:33,333 --> 00:30:35,925 eu ando ansiosa, e minha vida sentimental est� fodida. 265 00:30:35,999 --> 00:30:39,531 N�o vou renovar seu contrato. Eu sinto muito. 266 00:30:40,874 --> 00:30:44,571 Tudo o que est� me acontecendo � horr�vel! 267 00:30:44,999 --> 00:30:46,741 Paz, que paran�ia � essa? 268 00:30:46,916 --> 00:30:49,156 Voc� n�o est� muito gorda. 269 00:30:49,583 --> 00:30:50,910 Voc� tem... 270 00:30:51,958 --> 00:30:54,328 estrutura grande e ganhou um pouquinho de peso. 271 00:30:54,916 --> 00:30:56,823 Est� bochechuda, mas gorda? 272 00:30:56,999 --> 00:30:58,457 Isso � exagero. 273 00:30:58,749 --> 00:31:00,995 � s� fazer dieta por uns dias. 274 00:31:02,624 --> 00:31:04,907 Voc� � a �nica que me entende, se n�o fosse voc�. 275 00:31:05,083 --> 00:31:06,154 N�o fale assim. 276 00:31:06,666 --> 00:31:10,868 Primeiro Carlos, agora meu emprego tudo porque estou fora do peso. 277 00:31:12,083 --> 00:31:14,206 N�o sabe a sorte que tem. 278 00:31:16,166 --> 00:31:17,784 Voc� precisa de um advogado. 279 00:31:20,624 --> 00:31:23,058 E o Carlos n�o disse nada, por que foi despedida? 280 00:31:23,139 --> 00:31:24,711 N�o sei, ele n�o foi trabalhar. 281 00:31:26,493 --> 00:31:28,372 Acho que est� com outra. 282 00:31:32,333 --> 00:31:33,494 Eu conhe�o um. 283 00:31:33,666 --> 00:31:35,538 Bubu. J� te falei dele? 284 00:31:36,374 --> 00:31:37,832 N�o, que � Bubu? 285 00:31:37,999 --> 00:31:39,679 Bubu se formou em direito. 286 00:31:39,712 --> 00:31:41,597 Conheci ele no bate-papo. 287 00:31:41,740 --> 00:31:44,328 Sa�mos algumas vezes, mas n�o deu em nada. 288 00:31:45,108 --> 00:31:46,840 Agora somos amigos. 289 00:31:47,083 --> 00:31:49,571 -Tem certeza que nunca falei dele? -N�o. 290 00:31:49,958 --> 00:31:52,783 Vamos ver com ele. Ele � �timo. 291 00:31:54,972 --> 00:31:58,259 -Pare de comer? -N�o toque nos meus biscoitos! 292 00:31:58,853 --> 00:32:02,097 -Me senti p�ssima ontem. -Foi por minha culpa. 293 00:32:02,374 --> 00:32:05,159 N�o, fui eu sou uma tola. Sempre me precipito. 294 00:32:05,374 --> 00:32:07,614 N�o, voc� n�o fez nada errado. 295 00:32:07,791 --> 00:32:08,953 Sou eu. 296 00:32:09,499 --> 00:32:12,332 Toni diz que preciso me soltar mais, mas... 297 00:32:12,499 --> 00:32:14,241 sempre fico nervosa. 298 00:32:15,958 --> 00:32:19,323 E al�m do mais eu estive pensando, eu n�o sou l�sbica. 299 00:32:19,499 --> 00:32:21,331 Eu muito menos. 300 00:32:21,624 --> 00:32:23,539 Eu gosto de pessoas. 301 00:32:23,749 --> 00:32:25,207 Como assim? 302 00:32:25,583 --> 00:32:27,040 N�o acredito em r�tulos. 303 00:32:27,208 --> 00:32:30,455 Penso que isso foi imposto pela sociedade. 304 00:32:30,749 --> 00:32:33,913 O importante � se sentir bem com voc� mesma, n�o acha? 305 00:32:34,541 --> 00:32:36,781 -Acho que sim. -Sim, de verdade. 306 00:32:37,374 --> 00:32:40,621 Ent�o, vamos esquecer a noite passada e come�ar de novo. 307 00:32:41,624 --> 00:32:42,904 Amigas? 308 00:32:43,916 --> 00:32:45,160 Amigas. 309 00:32:47,166 --> 00:32:49,204 � aqui que eu moro. 310 00:32:50,083 --> 00:32:51,908 Bem, ent�o eu j� vou indo. 311 00:32:52,458 --> 00:32:55,954 Se quiser podemos subir e beber algo, como amigas. 312 00:32:56,583 --> 00:32:58,787 Sim, claro... como amigas. 313 00:33:50,208 --> 00:33:52,779 Nunca ningu�m chupou a minha xoxota. 314 00:33:55,749 --> 00:33:56,911 Ai, Leo. 315 00:33:57,499 --> 00:33:59,786 O que est� fazendo � muito �ntimo... 316 00:34:00,041 --> 00:34:01,203 e pessoal... 317 00:34:02,333 --> 00:34:03,530 realmente. 318 00:34:04,820 --> 00:34:06,766 Ai, faz c�cegas. 319 00:34:07,833 --> 00:34:09,577 O que eu estava dizendo? 320 00:34:09,958 --> 00:34:11,498 Ai, assim, assim... 321 00:34:11,833 --> 00:34:13,954 Assim... sim. 322 00:34:14,124 --> 00:34:15,910 Sim, sim... 323 00:34:27,124 --> 00:34:29,619 Vim para c� para estudar medicina. 324 00:34:30,249 --> 00:34:32,370 Por que meu pai � m�dico. 325 00:34:32,541 --> 00:34:34,657 e meu av�, e meu bisav�. 326 00:34:35,499 --> 00:34:36,827 Todos. 327 00:34:37,798 --> 00:34:39,653 Mas eu tenho um problema. 328 00:34:39,682 --> 00:34:41,369 N�o suporto ver sangue. 329 00:34:41,938 --> 00:34:45,309 S� de pensar nos transplantes de �rg�os, v�sceras. 330 00:34:46,129 --> 00:34:48,210 N�o posso me sinto mal. 331 00:34:48,992 --> 00:34:50,759 Mas voc� se matriculou? 332 00:34:51,004 --> 00:34:54,680 N�o, gastei o dinheiro no curso de fotografia. 333 00:34:55,374 --> 00:34:57,720 Bem, e nas noites de balada. 334 00:34:59,374 --> 00:35:00,453 E voc�? 335 00:35:01,499 --> 00:35:03,324 Porque decidiu ser modelo? 336 00:35:06,833 --> 00:35:08,290 Eu n�o decidi. 337 00:35:09,083 --> 00:35:10,706 Me veio de repente. 338 00:35:11,499 --> 00:35:13,056 Mas � tudo mentira. 339 00:35:13,374 --> 00:35:14,862 O que � mentira? 340 00:35:14,937 --> 00:35:16,176 Tudo. 341 00:35:18,916 --> 00:35:21,239 Leo n�o � meu nome, eu menti. 342 00:35:22,041 --> 00:35:23,617 Meu nome � Fuensanta. 343 00:35:24,861 --> 00:35:27,265 N�o tenho 22 anos, eu menti. 344 00:35:28,208 --> 00:35:29,487 Tenho 29 anos. 345 00:35:30,249 --> 00:35:32,697 Meu corpo... Pensa que � assim? 346 00:35:36,916 --> 00:35:38,706 Simplesmente n�o como. 347 00:35:50,291 --> 00:35:51,639 Elina, o que fazendo aqui? 348 00:35:52,349 --> 00:35:54,739 Eu vim pegar minha gata. Onde est� Yodi? 349 00:35:55,111 --> 00:35:57,097 Yodi n�o � sua, devolvi para Lara. 350 00:35:57,208 --> 00:36:00,894 -O que Lara tem a ver com isso? -Lara me deu a gata de presente. 351 00:36:02,061 --> 00:36:05,749 Essa garota sempre queria estar metida entre n�s. 352 00:36:05,848 --> 00:36:08,385 Ela n�o sossegou at� nos separar. 353 00:36:08,741 --> 00:36:12,990 Porque isso agora? Voc� n�o paga a merda do aluguel h� seis meses. 354 00:36:20,056 --> 00:36:22,235 Agora a culpa � do aluguel? 355 00:36:22,433 --> 00:36:24,433 A culpa � sua, por que sempre est� viajando. 356 00:36:25,178 --> 00:36:27,006 Voc� sabe que n�o gosto de ficar sozinha. 357 00:36:27,041 --> 00:36:29,660 E por isso passava � noite na balada com suas amigas? 358 00:36:30,770 --> 00:36:32,365 N�o tenho medo de compromisso. 359 00:36:32,394 --> 00:36:35,808 Seu �nico medo � de perder o bagulho e poder ficar doidona 360 00:36:35,844 --> 00:36:38,851 fumando baseado e enchendo a cara o dia todo. 361 00:36:40,083 --> 00:36:41,674 Quer saber mais? 362 00:36:41,833 --> 00:36:44,243 Vai tomar no c�, sua filha da puta. 363 00:36:44,416 --> 00:36:46,186 Filha da puta? 364 00:36:46,999 --> 00:36:48,826 Me devolva as chaves. 365 00:37:17,250 --> 00:37:18,826 Me desculpe o que disse. 366 00:37:21,916 --> 00:37:23,871 Voc� n�o me disse que tinha namorada. 367 00:37:29,500 --> 00:37:31,890 Voc� disse, eu "tinha". 368 00:37:34,708 --> 00:37:37,556 Depois dela fiquei t�o mal, que n�o quero mais namoradas. 369 00:37:38,958 --> 00:37:40,415 Agora saio � noite, 370 00:37:40,583 --> 00:37:43,250 e "fico" com algu�m e mais nada. 371 00:37:44,250 --> 00:37:46,413 N�o quero mais Elinas na minha vida. 372 00:37:48,500 --> 00:37:51,375 E n�o quero dar satisfa��o a ningu�m. 373 00:38:34,458 --> 00:38:36,989 Por que n�o leva seu pai para casa? 374 00:39:03,875 --> 00:39:06,114 Vamos at� o banco e pegamos o dinheiro. 375 00:39:06,395 --> 00:39:09,533 venderemos 200 balinhas em duas noites. 376 00:39:10,416 --> 00:39:12,206 Isso s� para quem conhecemos, claro. 377 00:39:12,541 --> 00:39:15,203 Se a Sonia vende por $2.50 venderemos pelo dobro. 378 00:39:19,458 --> 00:39:21,081 E se nos pegarem como o Chente? 379 00:39:23,416 --> 00:39:26,035 Muita gente vende balinhas e nunca acontece nada. 380 00:39:28,083 --> 00:39:31,804 A grana que tenho � para pagar minha matr�cula. 381 00:39:38,916 --> 00:39:40,707 Vai entrar nessa ou n�o? 382 00:39:51,125 --> 00:39:52,845 Viva ao m�ximo, cara. 383 00:39:53,020 --> 00:39:54,498 Ao m�ximo. 384 00:39:55,812 --> 00:39:58,139 � meu melhor amigo e quero passar as f�rias com voc�. 385 00:39:58,312 --> 00:40:00,117 Que sejam as melhores. 386 00:40:00,907 --> 00:40:02,853 Faremos qualquer coisa. 387 00:40:04,791 --> 00:40:05,905 Tudo. 388 00:40:06,583 --> 00:40:07,780 Voc� e eu. 389 00:40:10,750 --> 00:40:11,993 Tudo? 390 00:40:15,166 --> 00:40:16,445 Tudo. 391 00:40:19,875 --> 00:40:21,995 -Porque est� me olhando assim? -Eu? 392 00:40:22,416 --> 00:40:24,122 N�o estou te olhando. 393 00:40:25,416 --> 00:40:26,790 Fa�a por mim. 394 00:40:31,041 --> 00:40:32,472 E voc� deu. 395 00:40:33,375 --> 00:40:34,748 Sim, tudo. 396 00:40:35,250 --> 00:40:36,529 Voc�s est�o loucos. 397 00:40:36,750 --> 00:40:38,906 N�o sei isso valer� � pena. 398 00:40:39,916 --> 00:40:41,852 Viva ao m�ximo. 399 00:40:42,104 --> 00:40:43,790 Ao m�ximo, Marina. 400 00:40:43,916 --> 00:40:45,078 Oi, Toni. 401 00:40:45,416 --> 00:40:46,494 Oi. 402 00:40:48,541 --> 00:40:50,972 Marina, voc� comeu meu presunto? 403 00:40:51,041 --> 00:40:53,121 Deve ter sido Sandra. 404 00:40:53,645 --> 00:40:55,811 Essa puta. Aposto que foi ela. 405 00:40:59,041 --> 00:41:03,663 Nico voc� � um cara legal, mas c� entre n�s, o Toni � muito burro. 406 00:41:05,166 --> 00:41:08,050 Se acha isso, porque vai dividir um apartamento com ele? 407 00:41:08,750 --> 00:41:11,203 Voc� n�o sabe o que conviver com v�rias garotas. 408 00:41:11,270 --> 00:41:12,832 Eu n�o aguento. 409 00:41:13,354 --> 00:41:15,121 N�o vejo a hora de sair daqui. 410 00:41:15,270 --> 00:41:18,036 Sempre dando festas, n�o me deixam dormir. 411 00:41:20,083 --> 00:41:21,540 Est� me ouvindo? 412 00:41:23,916 --> 00:41:26,198 N�o v� que ele est� te usando? 413 00:41:27,833 --> 00:41:30,996 Sim, sempre foi assim desde o col�gio. 414 00:41:31,541 --> 00:41:32,998 J� acostumei. 415 00:41:33,333 --> 00:41:36,201 Se ele te pedir mais alguma coisa, n�o d�. 416 00:41:39,041 --> 00:41:40,930 N�o sei o que fazer Marina. 417 00:41:43,875 --> 00:41:45,457 Gosto muito dele. 418 00:41:48,333 --> 00:41:50,288 Mas sei que � imposs�vel. 419 00:41:53,041 --> 00:41:55,179 Estar com ele j� basta. 420 00:42:06,916 --> 00:42:09,311 Voc� acredita na rela��o entre duas pessoas? 421 00:42:09,833 --> 00:42:11,935 Quer que eu acredite no qu�? Em tr�s? 422 00:42:12,500 --> 00:42:14,241 Eu falo s�rio. 423 00:42:14,791 --> 00:42:16,070 Por exemplo, voc� acha que... 424 00:42:16,250 --> 00:42:19,382 algu�m pode superar o trauma de um mau relacionamento 425 00:42:19,383 --> 00:42:21,123 e tentar de novo? 426 00:42:20,694 --> 00:42:25,119 Quero dizer, ter a coragem de dividir sua vida com outra pessoa? 427 00:42:25,291 --> 00:42:26,665 J� transou com ela? 428 00:42:26,833 --> 00:42:27,994 J�. 429 00:42:28,708 --> 00:42:29,750 E? 430 00:42:29,833 --> 00:42:32,500 Estava tudo bem, at� que pareceu essa Elina 431 00:42:32,666 --> 00:42:36,826 e come�aram a brigar por causa de gatos, baseados e baladas. 432 00:42:37,666 --> 00:42:39,140 Me senti p�ssima. 433 00:42:40,208 --> 00:42:41,930 Voc� � muito complicada. 434 00:42:42,416 --> 00:42:44,373 � mais f�cil do que pensa. 435 00:42:47,000 --> 00:42:49,779 Tire os p�s da�, caramba! 436 00:42:51,291 --> 00:42:53,827 Voc� anda estranha ultimamente. 437 00:42:54,416 --> 00:42:55,764 Est� acontecendo alguma coisa. 438 00:42:55,833 --> 00:42:57,664 Vou pegar uma cerveja. 439 00:42:58,375 --> 00:43:00,581 Que merda, Sonia, n�o tem nada. 440 00:43:02,791 --> 00:43:04,912 Veja s�, uma garrafa de vodka. 441 00:43:06,166 --> 00:43:07,676 Quer um gole? 442 00:43:08,000 --> 00:43:10,933 Vamos l�, p�e para mim. Ando nos nervos. 443 00:43:13,666 --> 00:43:17,017 Estava pensando em... vender algumas balinhas. 444 00:43:17,083 --> 00:43:18,665 Vai entrar para o ramo? 445 00:43:18,833 --> 00:43:20,870 -De vez em quando. -Voc� � louco. 446 00:43:21,291 --> 00:43:22,832 Sabe como funciona? 447 00:43:23,791 --> 00:43:24,988 � uma m�fia?! 448 00:43:26,375 --> 00:43:28,289 Vai se meter em apuros. E eu vou junto. 449 00:43:29,541 --> 00:43:31,034 Parece que n�o me conhece. 450 00:43:31,208 --> 00:43:33,578 Eu te digo, porque te conhe�o. 451 00:43:34,375 --> 00:43:36,863 N�o acho que isso � uma solu��o, voc� vai ver. 452 00:43:37,645 --> 00:43:39,184 Mas porque me preocupar? 453 00:43:39,250 --> 00:43:41,249 Estou saindo fora. 454 00:43:43,833 --> 00:43:47,447 Tenho 500 euros. 200 balinhas por $2,50. 455 00:43:47,625 --> 00:43:48,904 Por $ 2,50? Est� louco? 456 00:43:49,291 --> 00:43:50,779 Pre�o camarada? 457 00:43:51,375 --> 00:43:52,536 "Camarada"? 458 00:43:53,291 --> 00:43:56,739 Voc� sempre consegue o quer? Impressionante. 459 00:44:08,541 --> 00:44:09,703 Este � Chente, n�o �? 460 00:44:09,875 --> 00:44:10,916 Sim. 461 00:44:15,833 --> 00:44:17,575 T�nhamos acabado de nos conhecer. 462 00:44:19,541 --> 00:44:21,496 N�o quero te ver preso tamb�m. 463 00:44:24,958 --> 00:44:26,010 Ol�, Bubu. 464 00:44:26,166 --> 00:44:27,624 Que pontual. 465 00:44:27,791 --> 00:44:28,926 Entre. 466 00:44:29,666 --> 00:44:31,040 Eu juro que n�o bebi. 467 00:44:31,500 --> 00:44:33,953 Prometo que vou me comportar, como um cavalheiro. 468 00:44:34,875 --> 00:44:36,746 J� come�ou! 469 00:44:37,125 --> 00:44:39,634 U�sque, caso n�o tenha. 470 00:44:41,500 --> 00:44:43,869 N�o, pare, Bubu! 471 00:44:44,875 --> 00:44:46,176 Onde � o banheiro? 472 00:44:46,500 --> 00:44:48,455 No final do corredor, naquela porta. 473 00:44:49,208 --> 00:44:51,656 Mas n�o entre. N�o �... 474 00:44:52,166 --> 00:44:53,659 Ai, n�o entra! 475 00:44:53,833 --> 00:44:55,030 Meu Deus! 476 00:44:55,375 --> 00:44:56,427 O qu�? 477 00:44:57,500 --> 00:44:58,957 Nada... Desculpa. 478 00:45:00,895 --> 00:45:03,074 -� minha amiga Paz. -Sim, eu vi. 479 00:45:03,500 --> 00:45:05,076 Deixe-me ajud�-la. 480 00:45:06,208 --> 00:45:09,739 Sim, talvez seja melhor. Pelo que vi, ela precisa de ajuda. 481 00:45:13,875 --> 00:45:15,664 Te disse que nem com dieta. 482 00:45:16,500 --> 00:45:18,905 Deixe-me ver, se eu disse que entra. Entra! 483 00:45:19,083 --> 00:45:20,533 � imposs�vel, n�o fecha Carola. 484 00:45:20,708 --> 00:45:22,658 -Claro que fecha, encolhe a barriga. -N�o d�. 485 00:45:22,659 --> 00:45:24,030 -Encolhe a barriga. -N�o d�! 486 00:45:24,708 --> 00:45:27,871 Pare de gritar, porra. Encolhe a barriga. 487 00:45:28,041 --> 00:45:29,285 Est� me machucando! 488 00:45:29,958 --> 00:45:31,865 Tudo por causa daquelas biscoitos! 489 00:45:32,041 --> 00:45:33,119 Porra! 490 00:45:36,541 --> 00:45:37,915 Conseguimos! 491 00:45:40,125 --> 00:45:41,321 Fechou! 492 00:45:44,083 --> 00:45:45,196 Bubu... 493 00:45:46,375 --> 00:45:47,416 Paz. 494 00:45:48,778 --> 00:45:50,194 Desculpa. Encantado. 495 00:45:51,375 --> 00:45:52,867 Carola, vamos ao banheiro? 496 00:45:53,041 --> 00:45:55,406 N�o diga besteira, porque n�o � mais crian�a. 497 00:45:56,625 --> 00:45:58,034 J� volto. 498 00:46:00,625 --> 00:46:01,868 O que achou? 499 00:46:02,583 --> 00:46:03,992 Ele parece um bobo. 500 00:46:04,166 --> 00:46:05,624 Paz, voc� � muito exagerada. 501 00:46:07,583 --> 00:46:09,969 O que rolou entre voc�s dois? 502 00:46:13,041 --> 00:46:14,747 -Teclamos. -E? 503 00:46:15,083 --> 00:46:17,536 -E sa�mos algumas vezes. -E? 504 00:46:17,875 --> 00:46:19,659 Voc� quer saber se transamos? 505 00:46:20,083 --> 00:46:22,033 Arrume este vestido. 506 00:46:22,583 --> 00:46:24,310 N�o consigo imaginar voc�s dois. 507 00:46:29,208 --> 00:46:30,405 Tudo bem? 508 00:46:31,041 --> 00:46:32,499 Sim, muito bem. 509 00:46:33,458 --> 00:46:35,662 Sente no sof�, � mais confort�vel. 510 00:46:36,750 --> 00:46:38,657 Paz, voc� tamb�m. 511 00:46:39,906 --> 00:46:42,134 Bubu est� come�ando agora, � um bom advogado 512 00:46:42,218 --> 00:46:44,207 tenho certeza que pode ajudar. 513 00:46:45,041 --> 00:46:46,368 Qual � o seu problema? 514 00:46:47,625 --> 00:46:49,804 A p�lula anticoncepcional. 515 00:46:50,750 --> 00:46:54,039 Meu m�dico, disse que perderei peso quando tiver filhos. 516 00:46:55,750 --> 00:46:57,824 � que Paz sempre foi muito magra 517 00:46:58,333 --> 00:47:01,117 � que os �ltimos acontecimentos a fizeram engordar. 518 00:47:02,291 --> 00:47:04,116 E por esse motivo a despediram. 519 00:47:04,791 --> 00:47:07,260 Te despediram por que est� gorda? 520 00:47:10,041 --> 00:47:12,999 Quando penso nisso, fico chateada! 521 00:47:17,291 --> 00:47:18,874 O que acha dela? 522 00:47:19,250 --> 00:47:22,057 Muito simp�tica. As gordinhas s�o sempre simp�ticas. 523 00:47:23,732 --> 00:47:27,889 Que maravilha! Est� com uma cara boa! 524 00:47:29,416 --> 00:47:33,042 Onde vamos colocar?! Por que � muito grande! 525 00:47:43,131 --> 00:47:46,381 Paz, mas que droga! V� conversar com ele. 526 00:47:46,561 --> 00:47:48,203 Que eu preparo as margaritas. 527 00:48:41,208 --> 00:48:43,620 Droga, uma mensagem da Leo. 528 00:48:43,875 --> 00:48:45,036 Deixe-me ver. 529 00:48:52,125 --> 00:48:54,743 Atende se n�o vai tocar. 530 00:48:55,166 --> 00:48:57,121 Diga que estou doente. 531 00:48:57,666 --> 00:49:00,071 Ou diga que n�o estou qualquer coisa. 532 00:49:00,250 --> 00:49:02,785 -Vai se esconder a vida toda. -N�o estou me escondendo. 533 00:49:03,049 --> 00:49:05,752 S� preciso pensar no que est� acontecendo. 534 00:49:09,416 --> 00:49:12,134 -E pensar que queria ser freira! -Freira, voc�?! 535 00:49:13,435 --> 00:49:15,663 Quando era pequena, queria ser mission�ria. 536 00:49:17,541 --> 00:49:19,581 Assim, nunca ser�amos amigos. 537 00:49:21,429 --> 00:49:24,239 A igreja n�o me aceitaria, por que sou gay. 538 00:49:25,025 --> 00:49:26,862 � simples assim. 539 00:49:28,583 --> 00:49:30,165 Me Passa isso. 540 00:49:32,250 --> 00:49:33,446 Acontece que... 541 00:49:35,416 --> 00:49:39,123 N�o acreditam que pessoas do mesmo sexo possam se amar? 542 00:49:40,541 --> 00:49:41,915 N�o fique assim. 543 00:49:42,250 --> 00:49:44,640 N�o se pode mudar o mundo. 544 00:49:45,416 --> 00:49:47,371 Vai continuar assim, se n�o fizermos nada. 545 00:49:47,791 --> 00:49:49,929 � assim? Ent�o o que pensa em fazer? 546 00:49:50,708 --> 00:49:51,905 Eu n�o sei... 547 00:49:58,291 --> 00:49:59,848 N�o me esconder. 548 00:50:01,541 --> 00:50:02,785 Viver... 549 00:50:03,208 --> 00:50:04,738 Me drogar... 550 00:50:06,666 --> 00:50:07,905 transar... 551 00:50:08,687 --> 00:50:10,078 amar... 552 00:50:10,145 --> 00:50:11,661 usar camisinhas. 553 00:50:12,541 --> 00:50:14,341 Est� � minha forma de protestar. 554 00:50:15,916 --> 00:50:17,892 E um dia, me casar com um estrangeiro 555 00:50:17,958 --> 00:50:20,363 s� para que sejam for�ados a me darem, a porra dos pap�is. 556 00:50:21,750 --> 00:50:24,203 Ou com um mega milion�rio. 557 00:50:27,833 --> 00:50:30,238 Eu n�o sei porqu� vamos continuar assim. 558 00:50:31,041 --> 00:50:34,123 Se Leo nem quer ter um relacionamento comigo. 559 00:50:41,916 --> 00:50:44,868 Se ela n�o quer nada, porqu� manda essas mensagens? 560 00:50:45,375 --> 00:50:46,862 "Eu quero te ver"? 561 00:50:47,875 --> 00:50:49,659 Logo vai passar. 562 00:50:50,083 --> 00:50:51,873 Vamos para balada, vamos? 563 00:50:52,041 --> 00:50:53,285 N�o, n�o quero. 564 00:50:53,354 --> 00:50:55,698 -Por qu�? -N�o estou afim, Toni. 565 00:50:56,041 --> 00:50:57,529 N�o estou com vontade. 566 00:50:58,625 --> 00:51:01,741 Al�m do mais, isso me incomoda muito. 567 00:51:07,166 --> 00:51:08,384 Como quiser. 568 00:51:14,291 --> 00:51:16,537 Mas se precisar chorar... 569 00:51:17,354 --> 00:51:19,469 me ligue que eu volto. 570 00:51:31,250 --> 00:51:34,163 Se n�o fosse gay, a gente casaria. 571 00:51:49,500 --> 00:51:50,905 Bebe? 572 00:51:53,638 --> 00:51:56,041 N�o quer? Est� muito bom. 573 00:51:56,262 --> 00:51:58,213 Sim, estou bebendo. 574 00:51:59,500 --> 00:52:01,096 Este � meu quinto. 575 00:52:08,083 --> 00:52:10,267 Estou sentindo muito calor. 576 00:52:11,250 --> 00:52:13,700 Eu tamb�m estou fervendo. 577 00:52:13,875 --> 00:52:16,241 Eu tenho um leque aqui. 578 00:52:37,875 --> 00:52:39,249 Algu�m tem um cigarro? 579 00:52:41,000 --> 00:52:42,390 N�o, n�o tem? 580 00:52:43,625 --> 00:52:44,999 Eu vou comprar. 581 00:52:58,500 --> 00:52:59,957 Sim, est� quente. 582 00:53:02,000 --> 00:53:03,286 Muito. 583 00:53:06,041 --> 00:53:08,116 Tenho que confessar uma coisa. 584 00:53:10,833 --> 00:53:13,328 No in�cio n�o gostei de voc�. 585 00:53:15,500 --> 00:53:17,455 N�o gostei mesmo. 586 00:53:19,166 --> 00:53:20,576 Mas agora... 587 00:53:21,500 --> 00:53:22,926 Agora o qu�? 588 00:53:25,500 --> 00:53:27,968 Voc� � bem gostoso. 589 00:53:28,291 --> 00:53:30,615 Voc� deve ser um cara legal. 590 00:53:32,583 --> 00:53:34,490 Voc� tamb�m � garota fant�stica. 591 00:53:35,375 --> 00:53:37,116 Eu senti o mesmo. 592 00:53:37,936 --> 00:53:40,006 Bem, � porque n�o tinha visto... 593 00:53:40,694 --> 00:53:42,039 seu rosto. 594 00:53:43,010 --> 00:53:44,148 Eu vi... 595 00:53:45,235 --> 00:53:46,663 Meu Deus! 596 00:53:47,541 --> 00:53:48,703 Mas agora... 597 00:53:50,541 --> 00:53:52,077 Olho para voc� e... 598 00:53:52,583 --> 00:53:53,625 e voc� est�... 599 00:53:56,875 --> 00:53:58,118 t�o quente. 600 00:54:00,020 --> 00:54:02,205 Se importa que eu tire a camisa? 601 00:54:02,541 --> 00:54:04,326 Est� um pouco suada. 602 00:54:07,625 --> 00:54:09,216 Sim, est� suada. 603 00:54:17,375 --> 00:54:19,249 Voc� beija bem. 604 00:54:19,354 --> 00:54:20,826 Muito bem... 605 00:54:20,875 --> 00:54:22,706 muito bem. 606 00:54:39,125 --> 00:54:41,537 -Que foi? -Est� me sufocando! 607 00:54:41,604 --> 00:54:43,040 Est� muito quente. 608 00:54:43,458 --> 00:54:44,574 Sim? 609 00:54:46,125 --> 00:54:47,452 Espere, espere. 610 00:54:48,666 --> 00:54:52,363 Se importa que eu fique por cima? Pod�amos trocar? 611 00:55:03,458 --> 00:55:06,280 Muito melhor, parece at� um colch�o d'�gua. 612 00:55:08,416 --> 00:55:10,039 -O que foi? -Para! 613 00:55:10,208 --> 00:55:11,582 -Faz c�cegas? -Sim. 614 00:55:11,750 --> 00:55:13,824 S�rio? S�rio? 615 00:55:24,375 --> 00:55:26,081 Foda-me! Foda-me! 616 00:55:26,250 --> 00:55:29,366 Sim. Eu vou te foder, vou te foder. 617 00:55:30,625 --> 00:55:31,952 Vou te foder. 618 00:55:51,000 --> 00:55:53,286 O que foi? O que foi? 619 00:55:55,000 --> 00:55:58,739 Eu estou t�o gorda, que n�o sinto quando est� dentro de mim! 620 00:55:59,583 --> 00:56:01,581 Mas nem coloquei ainda. 621 00:56:51,479 --> 00:56:52,520 Sim? 622 00:56:53,166 --> 00:56:54,704 Onde voc� est�? 623 00:56:58,083 --> 00:56:59,535 Em casa. 624 00:57:01,416 --> 00:57:03,008 O que est� fazendo? 625 00:57:03,541 --> 00:57:05,477 Estava indo para cama. 626 00:57:07,833 --> 00:57:09,681 Voc�? A essa hora? 627 00:57:09,916 --> 00:57:13,744 Quero estar descansado para a rave de amanh�. O que quer? 628 00:57:14,208 --> 00:57:17,201 Voc� n�o foi trabalhar e queria saber se estava bem. 629 00:57:17,416 --> 00:57:19,269 Eu me sinto �timo. 630 00:57:23,125 --> 00:57:26,310 Estava sozinha em casa e n�o parava de pensar naquela noite. 631 00:57:32,791 --> 00:57:35,114 Carlos est� me ouvindo? 632 00:57:37,062 --> 00:57:39,365 Carlos, est� me ouvindo? 633 00:57:40,125 --> 00:57:41,665 Sim, mas n�o muito bem. 634 00:57:43,750 --> 00:57:45,159 Com quem est�? 635 00:57:47,000 --> 00:57:48,452 Com ningu�m. 636 00:57:50,166 --> 00:57:53,263 Como assim com ningu�m? O que h�? Eu sou ningu�m? 637 00:57:54,360 --> 00:57:55,733 Estou cansada disso. 638 00:57:55,977 --> 00:57:57,731 Voc� � um puta mentiroso. 639 00:57:59,500 --> 00:58:01,144 A onde est� indo? 640 00:58:01,312 --> 00:58:02,781 Canalha. 641 00:58:09,000 --> 00:58:10,238 Canalha. 642 00:58:14,875 --> 00:58:16,280 Carola, ainda est� a�? 643 00:58:17,125 --> 00:58:18,956 Pensei que tinha desligado. 644 00:58:19,000 --> 00:58:20,327 Podemos nos ver? 645 00:58:20,916 --> 00:58:21,994 Agora? 646 00:58:22,375 --> 00:58:23,957 Se voc� quiser. 647 00:58:33,625 --> 00:58:37,039 Ei! tem um cigarro? Estou muito nervosa. 648 00:58:41,125 --> 00:58:42,238 Fogo. 649 00:58:43,041 --> 00:58:44,083 Fogo. 650 00:58:44,395 --> 00:58:46,326 Vamos, porra! 651 00:58:51,333 --> 00:58:54,664 S�o uns canalhas. S�o todos uns canalhas! 652 00:58:58,750 --> 00:59:00,119 Inacredit�vel. 653 00:59:01,708 --> 00:59:04,789 O que quer fazer? E que n�o estou a fim de sair. 654 00:59:04,958 --> 00:59:07,625 Quero ficar em casa e deitar. 655 00:59:09,083 --> 00:59:10,492 Abra a porta. 656 00:59:28,250 --> 00:59:31,603 -O que aquela piralha fazia aqui? -Cheirando carreiras. 657 00:59:31,750 --> 00:59:33,679 Sei, eu aposto. 658 00:59:41,666 --> 00:59:43,306 Quer uma? 659 00:59:44,083 --> 00:59:45,390 N�o. 660 00:59:57,208 --> 00:59:58,930 Isso arde. 661 01:00:00,625 --> 01:00:02,451 Vai ver como est�, cara. 662 01:00:11,500 --> 01:00:13,290 N�o diga que n�o � nada. 663 01:00:17,000 --> 01:00:18,784 Voc� est� exagerando. 664 01:00:24,000 --> 01:00:25,888 Coloque a cabe�a para tr�s para eu estancar. 665 01:00:35,169 --> 01:00:37,273 Carlos est� ficando velho para tanta droga, 666 01:00:37,350 --> 01:00:39,516 tanta balada e tanta bobeira. 667 01:00:44,208 --> 01:00:46,222 Vai te acontecer alguma coisa. 668 01:00:46,500 --> 01:00:47,957 De verdade. 669 01:00:48,791 --> 01:00:50,165 Quer que eu pare? 670 01:00:51,666 --> 01:00:53,408 Estou todo fodido. 671 01:00:55,125 --> 01:00:57,827 Fico tentando conseguir um contrato. 672 01:00:59,000 --> 01:01:02,018 Mas tudo que consigo � tocar em botecos. 673 01:01:05,000 --> 01:01:06,998 N�o tenho um puto no bolso. 674 01:01:09,041 --> 01:01:11,309 Ent�o me deixe cheirar uma carreira. 675 01:01:15,583 --> 01:01:18,367 Como quer cheirar uma carreira, se est� sangrando? 676 01:01:19,125 --> 01:01:20,686 Imbecil. 677 01:01:28,833 --> 01:01:31,099 N�o entendo, como arranja dinheiro para a coca? 678 01:01:31,166 --> 01:01:32,784 Fico devendo. 679 01:01:36,375 --> 01:01:37,951 Quanto est� devendo? 680 01:01:39,875 --> 01:01:41,570 Que diferen�a faz? 681 01:01:50,041 --> 01:01:51,203 Ei... 682 01:01:52,291 --> 01:01:55,998 -se n�o me disser, n�o poderei ajudar. -Eu n�o te pedi nada. 683 01:02:02,625 --> 01:02:03,738 Carlos, 684 01:02:06,250 --> 01:02:08,019 voc� tem que parar. 685 01:02:34,375 --> 01:02:36,698 Chente! Onde voc� est�? 686 01:02:37,958 --> 01:02:39,000 Sei. 687 01:02:39,333 --> 01:02:41,366 E quando vai sair? 688 01:02:42,958 --> 01:02:44,332 Sim, estou bem. 689 01:02:45,125 --> 01:02:48,864 Bem, sinto sua falta e gostaria que soubesse. 690 01:02:50,500 --> 01:02:51,779 Chente? 691 01:02:52,250 --> 01:02:53,411 Chente? 692 01:03:14,208 --> 01:03:15,487 Me v� outra. 693 01:03:15,916 --> 01:03:17,658 -Ei. -O qu�? 694 01:03:17,833 --> 01:03:19,636 -Me d� quatro. -N�o. 695 01:03:19,708 --> 01:03:22,246 -Sei que tem desgra�ada. -Vai embora. 696 01:03:22,312 --> 01:03:23,947 Vai se foder desgra�ada. 697 01:03:31,375 --> 01:03:33,748 Um monte de balinha, cara! 698 01:03:33,888 --> 01:03:35,415 Eu vendi vinte. 699 01:03:37,930 --> 01:03:38,996 Puta merda! 700 01:03:39,136 --> 01:03:41,915 Um cara foi pegar a grana para comprar dez. 701 01:03:42,104 --> 01:03:43,617 -Puta que pariu. -Sim. 702 01:03:46,208 --> 01:03:49,684 Esperamos um pouco e quando ele estiver viajando lhe vendemos mais. 703 01:03:51,166 --> 01:03:52,742 Mas n�o �amos para a rave? 704 01:03:52,916 --> 01:03:54,582 Podemos fazer os dois. 705 01:03:55,000 --> 01:03:56,872 Precisamos dormir um pouco 706 01:03:57,291 --> 01:03:59,993 e amanh� estaremos descansados. 707 01:04:03,625 --> 01:04:05,222 Estou um pouco cansado. 708 01:04:08,458 --> 01:04:09,884 Carmem tem pressa. 709 01:04:10,625 --> 01:04:12,829 Teremos tempo para isso, Toni. 710 01:04:13,500 --> 01:04:14,827 Espere um pouco. 711 01:04:17,666 --> 01:04:18,863 Fa�a por mim. 712 01:04:21,791 --> 01:04:22,905 N�o sei. 713 01:04:25,708 --> 01:04:28,659 Venderemos mais um pouco e depois vamos embora. 714 01:04:31,000 --> 01:04:32,581 Engole isso. 715 01:04:51,291 --> 01:04:54,057 Vou ver alguns amigos. 716 01:04:57,625 --> 01:04:59,216 Que est�o fazendo? 717 01:04:59,271 --> 01:05:01,204 -Oi. -Oi, Toni. 718 01:05:01,583 --> 01:05:02,910 Oi, Carmen. 719 01:05:03,666 --> 01:05:05,740 Vamos para o quarto cheirar uma carreira? 720 01:05:06,458 --> 01:05:08,207 Quero que o Toni venha tamb�m. 721 01:05:08,541 --> 01:05:10,331 N�s tr�s. Eu, voc� e o Toni. 722 01:05:12,833 --> 01:05:14,160 Antes vou tomar uma. 723 01:05:15,041 --> 01:05:16,790 Tr�s n�o demais? 724 01:05:16,875 --> 01:05:18,533 Tr�s nunca � demais. 725 01:05:34,458 --> 01:05:35,915 Estou esperando no quarto. 726 01:05:36,125 --> 01:05:38,428 E voc�, n�o se confunda. 727 01:05:41,625 --> 01:05:44,604 -O que ela quer? -Transar com n�s dois. 728 01:05:44,833 --> 01:05:45,911 S�rio? 729 01:05:46,166 --> 01:05:48,371 Vamos l�, vamos nos divertir. 730 01:05:48,916 --> 01:05:50,990 N�o, vai voc�. 731 01:05:51,666 --> 01:05:53,159 Toni, n�o estrague tudo. 732 01:05:53,333 --> 01:05:55,454 Ela disse, com os dois ou com nenhum. 733 01:05:56,674 --> 01:05:57,747 Fa�a por mim. 734 01:06:00,832 --> 01:06:02,084 Vamos ver, Nico mas... 735 01:06:03,771 --> 01:06:05,616 Fica quieto e deixe comigo. 736 01:06:13,708 --> 01:06:15,117 Entre... 737 01:06:19,666 --> 01:06:20,946 Que cama grande. 738 01:06:21,291 --> 01:06:23,035 Precisamos de uma cama grande, n�o? 739 01:06:23,104 --> 01:06:24,152 Sim. 740 01:06:24,125 --> 01:06:25,259 Veio com Toni? 741 01:06:25,333 --> 01:06:26,790 Sim, claro. 742 01:06:35,791 --> 01:06:38,078 Sente-se aqui comigo, n�o fiquem a� parados. 743 01:06:57,250 --> 01:06:58,291 Droga! 744 01:07:15,750 --> 01:07:17,029 Bom, e agora? 745 01:07:19,375 --> 01:07:20,488 Eu n�o sei. 746 01:07:21,708 --> 01:07:23,331 Perguntou se v�nhamos. 747 01:07:25,625 --> 01:07:27,994 N�o sei, � a primeira vez que fa�o algo assim. 748 01:07:30,250 --> 01:07:31,991 N�s tamb�m. 749 01:07:40,125 --> 01:07:42,578 Para come�ar, estamos no lugar errado. 750 01:07:45,125 --> 01:07:46,238 Como? 751 01:07:46,916 --> 01:07:49,998 Eu tinha que ficar, no meio. Voc�s parecem g�meos siameses. 752 01:07:50,625 --> 01:07:51,904 � verdade. 753 01:07:58,000 --> 01:07:59,113 Desculpe. 754 01:08:12,666 --> 01:08:14,242 Vamos tirar as roupas? 755 01:10:15,708 --> 01:10:17,078 O que est� fazendo? 756 01:10:17,375 --> 01:10:18,936 Vale tudo, n�o �? 757 01:10:19,000 --> 01:10:21,405 -Sim, com ela, n�o comigo. -O que foi? 758 01:10:23,041 --> 01:10:24,203 Isso. 759 01:10:30,000 --> 01:10:32,702 Voc� n�o entende nada. 760 01:10:36,500 --> 01:10:38,407 Acho que � voc� que n�o entende. 761 01:10:39,958 --> 01:10:41,285 O que disse? 762 01:10:42,458 --> 01:10:44,512 Rapazes, o que acontece? 763 01:10:47,291 --> 01:10:48,448 Toni. 764 01:10:55,083 --> 01:10:57,867 Est�vamos numa boa, cara. 765 01:10:59,634 --> 01:11:02,037 Voc� estava numa boa. 766 01:11:02,541 --> 01:11:04,155 Me sinto mal. 767 01:11:04,166 --> 01:11:07,121 Vamos transar com ela. O que mais voc� quer? 768 01:11:07,750 --> 01:11:09,664 Transe voc� com ela. 769 01:11:13,479 --> 01:11:15,554 Eu n�o gosto de garotas. 770 01:11:20,000 --> 01:11:22,080 Eu gosto de voc�. 771 01:11:27,833 --> 01:11:29,908 N�s somos amigos, cara. 772 01:11:34,791 --> 01:11:36,556 Era isso que eu pensava. 773 01:11:39,083 --> 01:11:41,433 Vamos cheirar outra carreira, rapazes. 774 01:13:03,208 --> 01:13:04,535 Est� sozinha? 775 01:13:05,958 --> 01:13:07,202 Posso entrar? 776 01:13:11,333 --> 01:13:12,742 Voc� est� bem? 777 01:13:13,333 --> 01:13:15,995 Falei com Toni, ele disse que voc� estava doente. 778 01:13:17,000 --> 01:13:18,161 Dor de cabe�a. 779 01:13:25,166 --> 01:13:26,576 Porque voc� veio? 780 01:13:27,208 --> 01:13:29,743 Para apagar o que aconteceu e come�ar de novo? 781 01:13:39,500 --> 01:13:40,987 Acho que n�o. 782 01:13:48,875 --> 01:13:50,912 Deixe-me lhe dizer uma coisa. 783 01:13:51,500 --> 01:13:53,325 N�o sei como se sente, 784 01:13:53,916 --> 01:13:56,073 a �nica coisa que sei, � que o que estou sinto por voc� 785 01:13:56,250 --> 01:14:00,099 Nunca senti antes, nem por um homem, uma mulher ou uma gata. 786 01:14:01,375 --> 01:14:02,867 Voc� entendeu? 787 01:14:03,708 --> 01:14:05,035 � isso. 788 01:14:21,750 --> 01:14:22,863 Leo! 789 01:14:25,541 --> 01:14:26,738 Leo! 790 01:14:28,416 --> 01:14:29,909 Porque est� fugindo? 791 01:14:30,708 --> 01:14:33,078 N�o pode me dizer tudo isso e sair assim. 792 01:14:33,875 --> 01:14:36,161 Diz uma coisa e depois faz o contr�rio. 793 01:14:36,833 --> 01:14:38,242 Porque veio ferrar a minha vida? 794 01:14:39,000 --> 01:14:41,121 Eu estava bem antes de voc� chegar. 795 01:14:41,875 --> 01:14:43,036 E agora? 796 01:14:43,208 --> 01:14:45,829 Porque se calou? N�o tem nada a dizer? 797 01:15:01,833 --> 01:15:03,638 Isso vai ser um desastre. 798 01:15:04,041 --> 01:15:05,447 Est� certa. 799 01:15:05,625 --> 01:15:06,904 Est� ensopada. 800 01:15:07,083 --> 01:15:08,576 � por que est� chovendo. 801 01:15:32,833 --> 01:15:34,342 Pegue, se seque. 802 01:15:36,416 --> 01:15:40,280 Eu n�o sei o que estava fazendo l� fora na chuva. 803 01:15:41,833 --> 01:15:44,156 Se quiser pode dormir aqui. 804 01:15:45,208 --> 01:15:47,165 N�o dormir� na rua. 805 01:15:57,583 --> 01:15:59,301 Qual � o problema? 806 01:16:05,375 --> 01:16:07,310 Meu amigo est� preso. 807 01:16:09,416 --> 01:16:10,926 V� v�-lo. 808 01:16:15,875 --> 01:16:17,249 N�o vou v�-lo. 809 01:16:21,333 --> 01:16:22,951 Vou tir�-lo de l�. 810 01:16:25,833 --> 01:16:27,748 Ent�o n�o h� problema. 811 01:16:28,416 --> 01:16:29,530 Tem uma carreira, a�? 812 01:16:47,916 --> 01:16:50,203 Voc� precisa de um bom plano. 813 01:16:51,041 --> 01:16:52,155 Um bom plano? 814 01:16:53,958 --> 01:16:56,145 As pris�es s�o lugares seguros. Esqueceu? 815 01:16:56,833 --> 01:16:58,494 Como vai entrar? 816 01:16:58,666 --> 01:17:01,245 Basta subornar um policial, para poder escapar? 817 01:17:01,541 --> 01:17:03,497 Cara, voc� � engra�ado. 818 01:17:04,208 --> 01:17:06,454 Pagarei a fian�a. 819 01:17:10,208 --> 01:17:12,199 J� te via como Lara Croft. 820 01:17:20,625 --> 01:17:22,415 Voc� � uma crian�a mesmo. 821 01:19:31,291 --> 01:19:34,574 Nico desculpe, voc� viu nossas coisas, temos que ir. 822 01:19:34,875 --> 01:19:36,498 Arturo, o que foi? 823 01:19:36,708 --> 01:19:38,165 -O que foi Arturo? -Oi! 824 01:19:38,333 --> 01:19:39,495 N�o se preocupe. 825 01:19:40,791 --> 01:19:42,581 -� esta aqui? -N�o. 826 01:19:43,291 --> 01:19:47,036 Acho que s�o... estas duas aqui. 827 01:19:48,916 --> 01:19:50,575 Voc� vai � rave? 828 01:19:50,791 --> 01:19:53,362 -Na rave? Mas � claro. -Nos veremos l� ent�o. 829 01:19:53,750 --> 01:19:55,989 -At� mais. -Tchau. 830 01:24:48,104 --> 01:24:50,199 Ficamos a noite inteira acordados, 831 01:24:50,771 --> 01:24:52,368 fazendo planos. 832 01:24:55,041 --> 01:24:57,115 Pensei que isso nunca me aconteceria. 833 01:24:58,416 --> 01:25:02,493 � loucura, mas juro que nunca estive t�o certo em toda minha vida. 834 01:25:04,333 --> 01:25:05,612 Vamos casar. 835 01:25:05,916 --> 01:25:08,037 Sim, Bubu e eu vamos casar. 836 01:25:13,375 --> 01:25:15,496 -Mas... -N�o, sem mas. 837 01:25:16,250 --> 01:25:18,489 Gosto dela e vamos casar. 838 01:25:18,666 --> 01:25:20,040 Sim, n�s vamos. 839 01:25:21,166 --> 01:25:23,157 Quer�amos que fosse a primeira a saber. 840 01:25:24,875 --> 01:25:27,624 -N�o vou te perseguir mais. -N�o, n�o. 841 01:25:30,083 --> 01:25:31,802 Temos as mesmas ideias. 842 01:25:31,849 --> 01:25:34,512 At� mesmo no n�mero de filhos... dois. 843 01:25:34,833 --> 01:25:38,241 -N�s dissemos quatro filhos. -Que seja quatro. 844 01:25:40,208 --> 01:25:41,998 Ei, Paz. 845 01:25:43,166 --> 01:25:44,370 Paz? 846 01:25:44,541 --> 01:25:46,034 Podemos nos falar a s�s? 847 01:25:46,666 --> 01:25:47,708 Sim. 848 01:25:50,541 --> 01:25:51,583 Paz? 849 01:25:57,750 --> 01:26:00,321 Porque n�o falou comigo antes? Porque se casar? 850 01:26:00,500 --> 01:26:02,348 Por que ele n�o me acha gorda. 851 01:26:02,750 --> 01:26:04,654 Mas n�o � s� isso, quando o vejo, 852 01:26:04,958 --> 01:26:07,529 sinto como j� nos conhecemos. 853 01:26:07,708 --> 01:26:10,052 Como se n�s nos completassem. 854 01:26:10,125 --> 01:26:11,166 Completos? 855 01:26:14,000 --> 01:26:16,370 Paz, Bubu � um lun�tico incapaz de viver com algu�m. 856 01:26:17,000 --> 01:26:19,156 Voc� sabe que ele tem problemas com bebida? 857 01:26:19,229 --> 01:26:22,270 Que j� esteve internado duas vezes e fez tratamento psiqui�trico? 858 01:26:23,698 --> 01:26:26,151 Que � viciado em Internet, em salas de sexo? 859 01:26:26,208 --> 01:26:29,408 Sim, eu sei e mesmo assim gosto dele. 860 01:26:29,812 --> 01:26:32,789 Paz, eu n�o iria te contar, mas n�o tenho outra op��o. 861 01:26:33,625 --> 01:26:36,120 O coquetel de ontem, n�o havia s� tequila. 862 01:26:36,187 --> 01:26:37,540 E o que tinha? 863 01:26:38,375 --> 01:26:39,931 Eu coloquei "ecstasy". 864 01:26:40,708 --> 01:26:42,995 E por que fez isso, sabe que n�o uso drogas? 865 01:26:43,167 --> 01:26:46,200 Para deixar voc�s relaxados, n�o para que se casassem. 866 01:26:46,584 --> 01:26:49,736 Para se casar � preciso sair mais vezes, se falar, se conhecer. 867 01:26:50,120 --> 01:26:52,732 Mas � obvio que como nunca provaram ecstasy, 868 01:26:52,763 --> 01:26:55,972 n�o sabem que tem efeitos colaterais, que faz confundir as coisas. 869 01:26:56,112 --> 01:26:57,908 E agora acham que est�o apaixonados. 870 01:26:58,083 --> 01:26:59,873 Mas n�o est�o, Paz. � o ecstasy. 871 01:27:00,042 --> 01:27:03,656 Larga de ser boba. Eu estou normal... 872 01:27:04,646 --> 01:27:06,494 e Bubu est� �timo. 873 01:27:13,090 --> 01:27:14,680 Eu estou indo para rave. 874 01:27:14,928 --> 01:27:17,746 N�o quero ver voc� e esse cara se enganando. 875 01:27:18,458 --> 01:27:20,365 E voc� nunca se engana? 876 01:27:20,542 --> 01:27:21,915 Eu? 877 01:27:25,583 --> 01:27:26,697 Eu n�o... 878 01:27:31,292 --> 01:27:32,665 At� mais, Paz. 879 01:27:38,500 --> 01:27:39,993 Manchou sua camisa. 880 01:27:40,917 --> 01:27:44,033 -O que ela te disse? -Nada. Coisas de mulher. 881 01:27:44,875 --> 01:27:46,410 Ela vai para rave. 882 01:27:51,042 --> 01:27:52,369 Vamos? 883 01:27:52,583 --> 01:27:53,625 A onde? 884 01:27:54,000 --> 01:27:55,244 Para rave, porra. 885 01:28:19,000 --> 01:28:21,749 Ei, ouvi dizer que voc� tem balinhas. 886 01:28:24,583 --> 01:28:25,827 Quantas quer? 887 01:28:26,000 --> 01:28:28,972 Eu queria uma, mas estou sem grana. 888 01:28:30,125 --> 01:28:31,612 Eu te dou uma. 889 01:28:42,000 --> 01:28:43,623 Quer um pouco de "popper"? 890 01:30:30,146 --> 01:30:31,194 Toni! 891 01:30:32,083 --> 01:30:33,161 Toni est� ali. 892 01:30:41,583 --> 01:30:43,408 Onde estava? N�o te encontrava. 893 01:30:44,750 --> 01:30:46,077 Te esperando. 894 01:30:46,583 --> 01:30:48,704 Voc� est� muito chapado, cara. 895 01:31:51,958 --> 01:31:53,202 Ei, Cristo. 896 01:31:53,264 --> 01:31:54,985 Tem algu�m perguntando por voc�. 897 01:32:00,083 --> 01:32:01,659 Mas que surpresa. 898 01:32:02,000 --> 01:32:04,364 Eu acreditei, quando disse que tinha pulado fora. 899 01:32:04,917 --> 01:32:06,426 Podemos conversar? 900 01:32:09,083 --> 01:32:10,286 Pegue. 901 01:32:21,708 --> 01:32:23,196 N�o podia sair fora. 902 01:32:23,458 --> 01:32:25,289 N�o precisa me dizer nada. 903 01:32:25,375 --> 01:32:28,492 Todos dizemos isso, mas no final sempre voltamos. 904 01:32:29,167 --> 01:32:30,659 Mentimos para n�s mesmos, Sonia. 905 01:32:30,917 --> 01:32:33,037 Sempre acontece alguma coisa, que nos faz voltar. 906 01:32:36,875 --> 01:32:38,868 N�o posso te pagar agora. 907 01:32:40,500 --> 01:32:42,326 Te dou uma semana. 908 01:32:51,333 --> 01:32:52,759 Ei... 909 01:32:53,125 --> 01:32:54,743 Pode me dar 10 gramas de coca�na? 910 01:32:56,458 --> 01:32:58,200 Te pago na semana que vem. 911 01:32:59,500 --> 01:33:01,078 Aconteceu alguma coisa? 912 01:33:01,625 --> 01:33:03,532 N�o, n�o aconteceu nada. 913 01:33:05,500 --> 01:33:07,206 Est� tudo bem, como sempre. 914 01:33:07,792 --> 01:33:09,535 Mil maravilhas. 915 01:33:19,333 --> 01:33:23,054 -Ei, voc� viu Carlos? -N�o sei, deve estar por a�. 916 01:33:36,104 --> 01:33:38,033 -Vou te avisar uma coisa... -O qu�? 917 01:33:41,250 --> 01:33:42,363 Nada. 918 01:33:43,625 --> 01:33:44,738 Vamos? 919 01:33:46,187 --> 01:33:47,354 Vamos. 920 01:35:04,146 --> 01:35:05,992 J� nos conhecemos, n�o? 921 01:35:10,042 --> 01:35:11,369 Talvez. 922 01:35:20,000 --> 01:35:21,286 Qual � problema? 923 01:35:27,958 --> 01:35:29,368 Quer uma balinha? 924 01:35:32,667 --> 01:35:33,708 N�o. 925 01:35:33,875 --> 01:35:35,742 Elas te fazem esquecer tudo. 926 01:35:39,417 --> 01:35:41,075 Tem certeza que n�o quer metade? 927 01:35:41,708 --> 01:35:43,249 Divido com voc�. 928 01:35:54,250 --> 01:35:55,598 O que foi? 929 01:35:56,396 --> 01:35:57,905 - Quer ir embora? -N�o. 930 01:36:04,458 --> 01:36:05,946 Estou apaixonada. 931 01:36:08,458 --> 01:36:11,243 Se apaixonar � uma grande merda. 932 01:36:16,375 --> 01:36:17,993 O cara est� me fodendo. 933 01:36:18,292 --> 01:36:21,455 Bom, est� transando com outra no banheiro. 934 01:36:21,625 --> 01:36:22,822 Um canalha! 935 01:36:24,617 --> 01:36:27,323 N�o sei como n�o percebi? 936 01:36:28,037 --> 01:36:30,238 Estava encantada. 937 01:36:31,708 --> 01:36:33,326 Qual o problema? 938 01:36:33,625 --> 01:36:35,326 Cara, voc� est� bem? 939 01:36:36,000 --> 01:36:37,658 Estou um pouco... 940 01:36:39,917 --> 01:36:41,748 Vamos para fora, tomar ar. 941 01:36:49,625 --> 01:36:50,952 Sente-se melhor? 942 01:36:54,417 --> 01:36:56,891 Voc� estava t�o mal, l� dentro que me assustou. 943 01:37:01,562 --> 01:37:03,207 Tome um pouco de ar. 944 01:37:05,250 --> 01:37:07,075 P�ra, p�ra... 945 01:37:09,000 --> 01:37:10,113 O que foi? 946 01:37:10,432 --> 01:37:12,378 P�ra, por favor. 947 01:37:12,667 --> 01:37:14,159 Claro, o que foi? 948 01:41:37,792 --> 01:41:39,658 Voltei no Roxy outro dia. 949 01:41:43,896 --> 01:41:46,346 Mas n�o aguentei ficar meia hora. 950 01:41:52,292 --> 01:41:54,491 Estavam todos dan�ando e rindo... N�o sei. 951 01:41:55,792 --> 01:41:57,762 Me senti estranho. 952 01:42:02,167 --> 01:42:04,159 Faltava o Toni. 60200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.