All language subtitles for S.T.D.S05E05.WEB-E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 ♪ 2 00:00:33,033 --> 00:00:34,860 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:34,860 --> 00:00:37,124 - Where are we? - Not where. When. 4 00:00:37,124 --> 00:00:38,473 RAYNER: It's a time bug... they're designed 5 00:00:38,473 --> 00:00:39,996 to paralyze an enemy's ship 6 00:00:39,996 --> 00:00:42,129 by randomly cycling them through time. 7 00:00:42,129 --> 00:00:44,000 The whole point is to keep us stuck. 8 00:00:44,000 --> 00:00:45,306 This has to be Moll and L'ak. 9 00:00:45,306 --> 00:00:46,481 So, they know exactly where we are 10 00:00:46,481 --> 00:00:47,917 and where the next clue is. 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,223 And once we're ahead of Discovery, 12 00:00:49,223 --> 00:00:52,095 we can get the next clue and the next. 13 00:00:52,095 --> 00:00:53,488 We've got this. 14 00:00:53,488 --> 00:00:56,317 We are gonna find the Progenitors' tech. 15 00:00:56,317 --> 00:00:59,233 No more running and no more bounty on our heads. 16 00:00:59,233 --> 00:01:02,236 - We'll be free. - Free sounds good. 17 00:01:02,236 --> 00:01:04,368 ZORA: The outcome you feared came to pass. 18 00:01:04,368 --> 00:01:06,196 Is that ship Breen? 19 00:01:06,196 --> 00:01:09,504 Yes. Somehow they got the Progenitors' technology. 20 00:01:09,504 --> 00:01:12,420 They must have been Moll and L'ak's highest bidders. 21 00:01:13,682 --> 00:01:15,814 That's Moll. She's the daughter of my mentor 22 00:01:15,814 --> 00:01:19,166 Cleveland Booker IV, which, I suppose, 23 00:01:19,166 --> 00:01:22,125 makes her the closest thing to family I've got left. 24 00:01:22,125 --> 00:01:23,996 [sighs] We are back to the present. 25 00:01:23,996 --> 00:01:26,390 We've only lost six hours. 26 00:01:26,390 --> 00:01:29,393 The past hasn't been altered. We did it. 27 00:01:29,393 --> 00:01:31,439 Let's figure out what's changed in the last six hours. 28 00:01:31,439 --> 00:01:33,093 Can the DOTs tell us anything? 29 00:01:33,093 --> 00:01:35,486 They did find something, Captain... a warp signature. 30 00:01:35,486 --> 00:01:37,619 It matches with L'ak and Moll's ship. 31 00:01:37,619 --> 00:01:39,186 Where are Moll and L'ak now? 32 00:01:39,186 --> 00:01:40,796 That's the strange thing. Their trail disappears. 33 00:01:40,796 --> 00:01:43,842 Like they came here and now they're just gone. 34 00:01:43,842 --> 00:01:45,801 Wherever they are, that's where the next clue is, 35 00:01:45,801 --> 00:01:47,194 and these are the right coordinates, 36 00:01:47,194 --> 00:01:48,804 so it's a mystery indeed. 37 00:01:48,804 --> 00:01:50,414 Then let's get to solving it. 38 00:01:54,114 --> 00:01:56,942 BOOK: Personal log, Cleveland Booker. 39 00:01:56,942 --> 00:02:01,730 Stardate 866282.9. 40 00:02:01,730 --> 00:02:06,604 My mentor... the man who gave me my name, my new life... 41 00:02:06,604 --> 00:02:10,652 he used to say, "No matter how bad things get, 42 00:02:10,652 --> 00:02:14,482 the one thing you always have is a choice." 43 00:02:14,482 --> 00:02:16,919 I'd be lying if I said I hadn't made some questionable ones. 44 00:02:16,919 --> 00:02:18,399 [Grudge meows] 45 00:02:18,399 --> 00:02:21,141 But I've made some good ones, too. 46 00:02:21,141 --> 00:02:23,752 Which is how I know 47 00:02:23,752 --> 00:02:25,971 it's not too late for his daughter. 48 00:02:28,104 --> 00:02:30,019 If I can turn things around, 49 00:02:30,019 --> 00:02:32,587 so can she. 50 00:02:32,587 --> 00:02:35,329 Cleveland showed me how things could be, 51 00:02:35,329 --> 00:02:37,026 who I could be. 52 00:02:37,026 --> 00:02:39,028 And I suppose, 53 00:02:39,028 --> 00:02:41,987 just in doing that, he saved me. 54 00:02:43,032 --> 00:02:45,165 I owe it to him to do the same for her. 55 00:02:46,731 --> 00:02:50,735 Today... I may get my chance. 56 00:02:51,910 --> 00:02:54,217 We're at their last known coordinates. 57 00:02:55,262 --> 00:02:58,308 Seems like we're about to find them. 58 00:03:15,195 --> 00:03:18,285 All right, Commander Stamets, Lieutenant Tilly, 59 00:03:18,285 --> 00:03:20,374 - it's all you. - Thank you, Captain. 60 00:03:20,374 --> 00:03:23,377 When we arrived here at the coordinates Jinaal gave us, 61 00:03:23,377 --> 00:03:25,988 it seemed there was nothing but a disperse nebula 62 00:03:25,988 --> 00:03:28,164 and a warp trail from Moll and L'ak 63 00:03:28,164 --> 00:03:30,427 that disappeared into empty space. 64 00:03:30,427 --> 00:03:32,995 Emphasis on "seemed." 65 00:03:32,995 --> 00:03:35,519 Now we have a pretty good idea of where they went. 66 00:03:35,519 --> 00:03:38,392 Zora, adjust the viewscreen to compensate 67 00:03:38,392 --> 00:03:41,438 for the Lorentzian coefficient and high-energy spectra. 68 00:03:41,438 --> 00:03:43,788 ZORA: Of course, Lieutenant. 69 00:03:50,447 --> 00:03:52,188 What is that? 70 00:03:52,188 --> 00:03:55,147 That is a wormhole... of sorts. 71 00:03:55,147 --> 00:03:58,325 We just couldn't see it until we recalibrated our scans. 72 00:03:58,325 --> 00:04:01,284 We believe it leads to a pocket of interdimensional space. 73 00:04:01,284 --> 00:04:04,287 The opening is collapsing and expanding 74 00:04:04,287 --> 00:04:06,855 due to matter-antimatter chain reactions, 75 00:04:06,855 --> 00:04:08,770 likely caused by the Burn. 76 00:04:08,770 --> 00:04:11,468 That's what we have to pass through to get to the next clue. 77 00:04:11,468 --> 00:04:13,253 And based on the trajectory of the warp trail, 78 00:04:13,253 --> 00:04:15,516 Moll and L'ak should be in there as well. 79 00:04:15,516 --> 00:04:17,518 Nice work, both of you. 80 00:04:17,518 --> 00:04:19,084 Thank you. 81 00:04:19,084 --> 00:04:21,348 Lieutenant Gallo, what are scans telling us? 82 00:04:21,348 --> 00:04:23,654 GALLO: Not much. That aperture is scrambling my readings. 83 00:04:23,654 --> 00:04:25,656 We won't know what we're dealing with 84 00:04:25,656 --> 00:04:27,397 - until we're on the other side. - Discovery is too big 85 00:04:27,397 --> 00:04:29,225 to get through. It'd have to be a shuttle. 86 00:04:29,225 --> 00:04:30,574 Lieutenant Christopher, will you be able 87 00:04:30,574 --> 00:04:32,228 to maintain comms contact? 88 00:04:32,228 --> 00:04:34,099 I'll do my best, but not knowing what's inside there, 89 00:04:34,099 --> 00:04:35,753 I can't guarantee it. 90 00:04:36,798 --> 00:04:38,843 Okay, Lieutenant Linus, prepare a shuttle. 91 00:04:38,843 --> 00:04:41,585 Tell Engineering to boost comms and fortify shields. 92 00:04:41,585 --> 00:04:44,327 And, Commander Rhys, have a security team on standby. 93 00:04:44,327 --> 00:04:47,461 I'll go and I'll bring Book with me. 94 00:04:49,941 --> 00:04:52,422 Commander Rayner, you have the conn. 95 00:04:52,422 --> 00:04:54,250 Captain Burnham? 96 00:04:55,773 --> 00:04:57,732 A word? 97 00:04:57,732 --> 00:05:00,212 With respect, it's too risky a mission 98 00:05:00,212 --> 00:05:02,040 for the ship's captain. 99 00:05:02,040 --> 00:05:03,825 Let me take it. 100 00:05:03,825 --> 00:05:06,393 I appreciate the suggestion, but I need you here on the ship. 101 00:05:06,393 --> 00:05:08,264 Well, at least take a security team. 102 00:05:08,264 --> 00:05:11,485 Our advantage is Book's personal connection to Moll. 103 00:05:11,485 --> 00:05:13,051 We bring in a security team, 104 00:05:13,051 --> 00:05:14,923 the implied threat nullifies that advantage. 105 00:05:14,923 --> 00:05:16,925 I feel the same responsibility you do. 106 00:05:16,925 --> 00:05:18,405 We both saw a future 107 00:05:18,405 --> 00:05:19,928 where the Breen destroyed everything, 108 00:05:19,928 --> 00:05:22,104 but that's only one possible future. 109 00:05:22,104 --> 00:05:24,628 You can't let that cloud your tactical judgment. 110 00:05:24,628 --> 00:05:26,456 This decision is tactical. 111 00:05:26,456 --> 00:05:30,982 So... what's this really about for you? 112 00:05:32,027 --> 00:05:34,421 You have permission to be blunt. 113 00:05:34,421 --> 00:05:36,074 As they say in the Ballad of Krul, 114 00:05:36,074 --> 00:05:38,076 "Serve it without a grum of osikod." 115 00:05:39,730 --> 00:05:43,430 That is a... classic work on Kellerun. 116 00:05:43,430 --> 00:05:44,996 I did my research on your culture, 117 00:05:44,996 --> 00:05:46,607 just like you did on mine. 118 00:05:46,607 --> 00:05:50,524 - So, without "osikod..." - Nothing to report. 119 00:05:50,524 --> 00:05:52,569 I'm just doing my job. 120 00:05:52,569 --> 00:05:55,659 Part of that is to protect you. 121 00:05:56,704 --> 00:05:59,359 When's the last time you took the conn from another captain? 122 00:06:00,447 --> 00:06:03,798 Couldn't say. Been a while. 123 00:06:03,798 --> 00:06:06,496 Look, we haven't worked together very long. 124 00:06:06,496 --> 00:06:08,759 We have different styles, 125 00:06:08,759 --> 00:06:11,371 but I wouldn't want to disadvantage any mission, 126 00:06:11,371 --> 00:06:13,590 especially not one this important. 127 00:06:13,590 --> 00:06:16,245 I know you can lead this crew, Commander. 128 00:06:17,812 --> 00:06:19,466 I believe in you. 129 00:06:21,555 --> 00:06:23,600 You have your orders. 130 00:06:34,524 --> 00:06:36,483 BOOK: Ship feels good. 131 00:06:36,483 --> 00:06:38,876 Purring like Grudge when she's killed something. 132 00:06:42,880 --> 00:06:46,318 What do you think you'll say to Moll if we find them? 133 00:06:48,669 --> 00:06:50,714 Don't know. 134 00:06:51,933 --> 00:06:53,978 Maybe we're not so different. 135 00:06:53,978 --> 00:06:57,460 Me and her, us and them. 136 00:06:57,460 --> 00:07:00,768 Former couriers. That sort of thing. 137 00:07:00,768 --> 00:07:02,857 Cleveland, of course. 138 00:07:04,946 --> 00:07:07,165 I think I can reach her. 139 00:07:08,210 --> 00:07:11,648 We'll need to bring them in, either way. 140 00:07:14,172 --> 00:07:15,652 Sounds like that time bug of theirs 141 00:07:15,652 --> 00:07:17,262 was a real pain in the ass. 142 00:07:19,700 --> 00:07:21,658 Come on. 143 00:07:21,658 --> 00:07:23,791 You must have had some fun with it, 144 00:07:23,791 --> 00:07:25,967 knowing exactly what was going to happen. 145 00:07:25,967 --> 00:07:29,274 There were still some surprises. 146 00:07:34,192 --> 00:07:36,499 Closing in on the aperture. 147 00:07:36,499 --> 00:07:38,849 Need to increase our speed. We're not gonna make it 148 00:07:38,849 --> 00:07:40,764 through the opening in time at this rate. 149 00:07:40,764 --> 00:07:42,679 Even if I gunned it, we could still get caught in that thing. 150 00:07:42,679 --> 00:07:44,072 There's a "but" in there, I hope? 151 00:07:44,072 --> 00:07:45,377 But as soon as I finish charging 152 00:07:45,377 --> 00:07:46,814 the impulse capacitant cells, 153 00:07:46,814 --> 00:07:48,163 I can release them into the drive coils. 154 00:07:48,163 --> 00:07:49,469 That'll give us a boost. 155 00:07:49,469 --> 00:07:50,861 Just don't burn out our engines. 156 00:07:50,861 --> 00:07:52,515 We still have to get back. 157 00:07:52,515 --> 00:07:54,125 There's an old Kwejian saying. 158 00:07:54,125 --> 00:07:55,953 "Never return from a hunt without enough bait 159 00:07:55,953 --> 00:07:57,999 for the Carrion Reaver." 160 00:07:57,999 --> 00:08:00,044 It's catchy. 161 00:08:00,044 --> 00:08:01,655 [Book laughs] 162 00:08:01,655 --> 00:08:04,745 BOOK: Okay, we have to time this perfectly. 163 00:08:04,745 --> 00:08:07,095 - Got the cycles on lock. - On your mark. 164 00:08:07,095 --> 00:08:08,836 Discovery, we're heading in. 165 00:08:08,836 --> 00:08:10,185 RAYNER [over comm]: Aye, Captain. Standing by. 166 00:08:10,185 --> 00:08:12,579 Ready? In three, 167 00:08:12,579 --> 00:08:14,624 two, one. 168 00:08:14,624 --> 00:08:15,756 Go. 169 00:08:27,071 --> 00:08:28,377 [alarm blaring] 170 00:08:28,377 --> 00:08:30,553 How are we doing, Book? 171 00:08:30,553 --> 00:08:32,729 BOOK: It'll be close. Hang on. 172 00:08:32,729 --> 00:08:33,774 [groans] 173 00:08:38,561 --> 00:08:40,128 Captain, are you okay? 174 00:08:41,433 --> 00:08:43,914 Did you make it in safely? 175 00:08:43,914 --> 00:08:45,612 BURNHAM [choppy]: We're okay. We made it. 176 00:08:45,612 --> 00:08:49,180 Picking up some interference, though. 177 00:08:49,180 --> 00:08:50,921 RAYNER: Captain? 178 00:08:50,921 --> 00:08:52,444 - Lieutenant Christopher? - Trying to get her back, sir. 179 00:08:52,444 --> 00:08:54,272 Cycling through all frequencies. 180 00:08:54,272 --> 00:08:56,274 Commander Stamets to the science lab. 181 00:08:56,274 --> 00:08:58,276 I need you to boost comms. Bring whoever you need. 182 00:08:58,276 --> 00:08:59,756 STAMETS [over comm]: On my way. 183 00:08:59,756 --> 00:09:01,453 Eyes up, everyone. 184 00:09:01,453 --> 00:09:02,890 Captain's counting on us. 185 00:09:02,890 --> 00:09:04,108 Yellow alert. 186 00:09:06,546 --> 00:09:08,460 Visibility's shit in here. 187 00:09:08,460 --> 00:09:09,810 It's exotic matter of some kind. 188 00:09:09,810 --> 00:09:12,639 It's wreaking havoc on our sensors. 189 00:09:12,639 --> 00:09:14,292 And our holopadds. 190 00:09:14,292 --> 00:09:15,946 Flying deaf and blind. 191 00:09:15,946 --> 00:09:17,731 [laughs] Good times. 192 00:09:17,731 --> 00:09:20,385 - Book, watch out. - Hang on. 193 00:09:23,954 --> 00:09:26,261 BURNHAM: Debris is not a good sign. 194 00:09:28,829 --> 00:09:31,266 That's Moll and L'ak's ship. 195 00:09:31,266 --> 00:09:33,355 BURNHAM: Half of it anyway. 196 00:09:35,575 --> 00:09:37,011 The aperture must have caught the stern 197 00:09:37,011 --> 00:09:39,753 when they were passing through. 198 00:09:39,753 --> 00:09:42,364 You think they made it? 199 00:09:45,149 --> 00:09:48,109 Maybe. 200 00:09:48,109 --> 00:09:50,807 If they made it into that... 201 00:09:53,549 --> 00:09:55,507 BOOK: ISS. 202 00:09:55,507 --> 00:09:57,945 That's Mirror Universe. 203 00:10:01,775 --> 00:10:05,256 How did it end up in interdimensional space? 204 00:10:05,256 --> 00:10:07,345 I don't know. 205 00:10:12,307 --> 00:10:15,223 It's got to be one hell of a story. 206 00:10:17,747 --> 00:10:19,793 ♪ 207 00:10:47,342 --> 00:10:50,040 ♪ 208 00:11:17,546 --> 00:11:20,331 ♪ 209 00:11:34,650 --> 00:11:37,348 [original Star Trek theme plays] 210 00:11:48,838 --> 00:11:50,666 BOOK: Fair amount of damage. 211 00:11:50,666 --> 00:11:52,233 Looks like it got trapped here during a battle. 212 00:11:52,233 --> 00:11:54,104 BURNHAM: Had to have been ages ago. 213 00:11:54,104 --> 00:11:57,194 Crossing between universes has been impossible for centuries. 214 00:11:57,194 --> 00:11:59,588 So why hide the clue in here? 215 00:11:59,588 --> 00:12:01,633 Shipwreck in a hidden wormhole? 216 00:12:01,633 --> 00:12:03,461 Sounds pretty secure to me. 217 00:12:03,461 --> 00:12:05,420 You know anything about this ship? 218 00:12:05,420 --> 00:12:07,639 Oh, I only know the USS Enterprise. 219 00:12:07,639 --> 00:12:10,338 I've never encountered the Terran version. 220 00:12:10,338 --> 00:12:13,950 Internal layout and systems should be roughly the same. 221 00:12:15,952 --> 00:12:18,302 Over there. 222 00:12:18,302 --> 00:12:21,001 The rest of Moll and L'ak's ship. 223 00:12:21,001 --> 00:12:24,613 BURNHAM: If they're still alive, they are gonna be desperate. 224 00:12:24,613 --> 00:12:27,268 I'll find us a place to dock. 225 00:12:32,969 --> 00:12:34,710 Hey, uh, sorry. 226 00:12:34,710 --> 00:12:36,712 I need to get into an EPS panel right there. 227 00:12:36,712 --> 00:12:38,409 Oh. Have at it. 228 00:12:38,409 --> 00:12:40,455 You working on comms? 229 00:12:40,455 --> 00:12:42,196 Yeah. I'm helping Adira and Paul. 230 00:12:42,196 --> 00:12:43,719 We're trying to boost the signal 231 00:12:43,719 --> 00:12:45,634 by pulling power from the EPS grid. 232 00:12:45,634 --> 00:12:48,985 And I've followed this conduit for three decks, including 233 00:12:48,985 --> 00:12:51,205 the quarters of a new ensign who's very nice 234 00:12:51,205 --> 00:12:55,252 but keeps a Cardassian vole as a pet. Anyhow... 235 00:12:55,252 --> 00:12:57,646 I have some work to do in my office. 236 00:12:57,646 --> 00:13:01,258 Um... I'll leave you to it. 237 00:13:01,258 --> 00:13:02,912 Hey, is everything okay? 238 00:13:03,913 --> 00:13:05,959 Yeah, I'm fine. 239 00:13:05,959 --> 00:13:09,092 Okay. Well, you're always there for everyone else, 240 00:13:09,092 --> 00:13:11,703 so if you ever need to talk about anything... 241 00:13:11,703 --> 00:13:13,183 Yeah, well... 242 00:13:13,183 --> 00:13:14,881 STAMETS: Tilly, what's your status? 243 00:13:14,881 --> 00:13:17,753 - Working as fast as I can. - CULBER: I'm fine. 244 00:13:17,753 --> 00:13:20,887 I'll find you later. I'm fine. 245 00:13:20,887 --> 00:13:23,628 STAMETS: Well, Rayner's asking for updates, so, uh, 246 00:13:23,628 --> 00:13:25,630 as soon as you have any good news, let us know. 247 00:13:25,630 --> 00:13:28,242 - We'll be standing by. - TILLY: Okay. Will do. 248 00:13:28,242 --> 00:13:31,419 What about the, uh, graviton-pulse idea? 249 00:13:31,419 --> 00:13:34,074 Yeah, I'm just rechecking my calculations. 250 00:13:34,074 --> 00:13:35,858 You've done that twice already. 251 00:13:35,858 --> 00:13:37,686 Just want to be sure. 252 00:13:37,686 --> 00:13:39,601 Adira. 253 00:13:40,776 --> 00:13:43,213 The time bug wasn't your fault. 254 00:13:43,213 --> 00:13:46,129 Yeah, well, I brought it on board, didn't I? 255 00:13:47,130 --> 00:13:49,089 Fix the problem yet? 256 00:13:49,089 --> 00:13:51,091 Um, Lieutenant Tilly's attempting 257 00:13:51,091 --> 00:13:53,093 to boost the comms signal, 258 00:13:53,093 --> 00:13:55,878 but interference from the aperture's rapid shuttering... 259 00:13:55,878 --> 00:13:57,880 I don't need to know how the cake is boiled, Commander. 260 00:13:57,880 --> 00:13:59,490 Kellerun boil their cakes? 261 00:13:59,490 --> 00:14:01,144 Don't knock it till you try it. 262 00:14:01,144 --> 00:14:03,581 Other options, one sentence or less. 263 00:14:03,581 --> 00:14:08,630 Well, um, we need to find a way to hold the aperture open. 264 00:14:08,630 --> 00:14:10,110 Then do it. 265 00:14:12,286 --> 00:14:14,375 Not that simple, I get it. 266 00:14:14,375 --> 00:14:16,116 Go on, more words. 267 00:14:16,116 --> 00:14:17,726 We could use the shield generator 268 00:14:17,726 --> 00:14:19,510 to disrupt the antimatter reactions, 269 00:14:19,510 --> 00:14:21,948 but the power drain could result 270 00:14:21,948 --> 00:14:24,080 in shorting out of basic systems, like comms, 271 00:14:24,080 --> 00:14:25,865 which would defeat the purpose. 272 00:14:25,865 --> 00:14:29,869 A graviton pulse would also do it, but there is a, uh, 273 00:14:29,869 --> 00:14:32,262 43.7% chance of implosion, 274 00:14:32,262 --> 00:14:34,482 meaning that the aperture would shut forever, 275 00:14:34,482 --> 00:14:36,919 with the captain and Booker still inside, so we... 276 00:14:36,919 --> 00:14:39,835 We're just... we're trying to improve those odds, so... 277 00:14:41,489 --> 00:14:46,494 Sir, if I could quote something you told me recently, 278 00:14:46,494 --> 00:14:49,497 "You're not in this alone." 279 00:14:52,761 --> 00:14:55,198 Sounded better when you said it. 280 00:14:56,243 --> 00:14:59,289 Find another way to get comms back, and fast. 281 00:14:59,289 --> 00:15:01,378 If they haven't run into Moll and L'ak already, 282 00:15:01,378 --> 00:15:03,163 they will soon enough. 283 00:15:03,163 --> 00:15:05,208 And who knows what kind of mess that'll be? 284 00:15:23,444 --> 00:15:25,402 Holopadds are useless in here, too. 285 00:15:25,402 --> 00:15:27,100 Uh, we can use the ship's sensors 286 00:15:27,100 --> 00:15:29,972 to track quantum signatures from our universe. 287 00:15:29,972 --> 00:15:31,974 That'll help us find the clue 288 00:15:31,974 --> 00:15:33,889 and Moll and L'ak, if they're here. 289 00:15:33,889 --> 00:15:35,804 You remember the access codes from your Terran counterpart? 290 00:15:35,804 --> 00:15:39,112 Already there. Not working. 291 00:15:39,112 --> 00:15:41,984 She must have been dead by the time the Enterprise got here. 292 00:15:41,984 --> 00:15:43,943 We'll have to find another way in. 293 00:15:43,943 --> 00:15:46,684 Well, I once hacked an Andorian transport ship 294 00:15:46,684 --> 00:15:49,818 using a subroutine dodge through backup logs. 295 00:15:52,299 --> 00:15:54,954 I thought it sounded rather impressive, myself. 296 00:15:54,954 --> 00:15:56,564 Sorry. 297 00:15:58,044 --> 00:16:00,263 Oh, that was my brother's station 298 00:16:00,263 --> 00:16:02,352 on the USS Enterprise. 299 00:16:03,963 --> 00:16:07,009 Ever meet the Terran version? 300 00:16:07,009 --> 00:16:08,576 No. 301 00:16:09,620 --> 00:16:12,275 But I'm sure he was just as ruthless as the rest, though. 302 00:16:15,278 --> 00:16:16,279 [console beeps] 303 00:16:16,279 --> 00:16:18,368 Your hack worked. We're in. 304 00:16:18,368 --> 00:16:20,196 Yeah, I'm pretty sure you meant to say, 305 00:16:20,196 --> 00:16:22,285 "Book, your idea was amazing. 306 00:16:22,285 --> 00:16:26,376 - "You are a hero among men." - A hero among men. 307 00:16:31,686 --> 00:16:33,644 - Huh. That's weird. - What? 308 00:16:33,644 --> 00:16:36,125 The intermix chamber was ejected from the warp drive. 309 00:16:36,125 --> 00:16:38,171 Shuttles and escape pods gone, too. 310 00:16:38,171 --> 00:16:39,824 Captain's logs erased. 311 00:16:39,824 --> 00:16:42,914 Crew abandoned ship. 312 00:16:42,914 --> 00:16:46,266 Evacuation is a last resort in Terran culture. 313 00:16:46,266 --> 00:16:49,095 Enterprise took some damage, but it wasn't terminal. 314 00:16:50,400 --> 00:16:52,054 Definitely some sort of story there. 315 00:16:52,054 --> 00:16:54,448 - Indeed. - So what's the verdict? 316 00:16:54,448 --> 00:16:56,450 Were you able to find them? 317 00:16:56,450 --> 00:16:57,494 Two signatures on the bridge. That's us. 318 00:16:57,494 --> 00:16:58,974 Three in sickbay. 319 00:16:58,974 --> 00:17:02,412 That's Moll, L'ak and the clue. 320 00:17:03,587 --> 00:17:05,198 They found it. 321 00:17:05,198 --> 00:17:06,547 Let's get it. 322 00:17:09,376 --> 00:17:12,335 BOOK: Any idea where they found the clue in the first place? 323 00:17:12,335 --> 00:17:14,424 BURNHAM: I saw a trace signature in the transporter room. 324 00:17:14,424 --> 00:17:16,383 It had to have been there. 325 00:17:16,383 --> 00:17:18,820 BOOK: Scientists would have put it there for a reason. 326 00:17:21,170 --> 00:17:23,216 BURNHAM: Let's check it out. 327 00:17:29,309 --> 00:17:32,529 Bedding, blankets, kids' clothes? 328 00:17:32,529 --> 00:17:35,315 Not what I would expect to see on a warship. 329 00:17:37,752 --> 00:17:40,624 Why would someone want us to see this? 330 00:17:48,023 --> 00:17:50,286 "Light of hope shines 331 00:17:50,286 --> 00:17:52,941 through even the darkest of nights." 332 00:17:55,335 --> 00:17:58,294 It's the crew's story. 333 00:17:59,687 --> 00:18:01,732 Terran High Chancellor was killed for trying 334 00:18:01,732 --> 00:18:05,997 to make reforms, and this crew escaped. 335 00:18:05,997 --> 00:18:07,912 They mutinied. 336 00:18:07,912 --> 00:18:10,306 Brought refugees with them, 337 00:18:10,306 --> 00:18:12,830 who were trying to flee their universe for ours. 338 00:18:12,830 --> 00:18:15,442 It says... 339 00:18:15,442 --> 00:18:20,969 a Kelpien slave, turned rebel leader, helped them. 340 00:18:21,970 --> 00:18:24,451 Saru. 341 00:18:24,451 --> 00:18:27,367 Action Saru in any universe. 342 00:18:27,367 --> 00:18:29,151 Well, it's got to be why 343 00:18:29,151 --> 00:18:31,719 the escape pods and shuttles are gone. 344 00:18:31,719 --> 00:18:34,330 They fled the Enterprise once it got stuck here. 345 00:18:35,331 --> 00:18:37,203 I hope they made it. 346 00:18:37,203 --> 00:18:39,074 Yeah. 347 00:18:40,206 --> 00:18:41,990 Me, too. 348 00:18:42,947 --> 00:18:45,385 Let's keep moving. 349 00:18:48,475 --> 00:18:50,868 BURNHAM: Sickbay's over here. 350 00:18:56,222 --> 00:18:57,223 Ready? 351 00:19:13,021 --> 00:19:14,979 Holo doubles. 352 00:19:14,979 --> 00:19:17,286 Clever. Now we won't know where to shoot. 353 00:19:17,286 --> 00:19:19,419 They must've hacked the room's holo emitter, 354 00:19:19,419 --> 00:19:21,769 but if we can find it... 355 00:19:21,769 --> 00:19:24,075 BURNHAM: Got it. Up there. 356 00:19:24,075 --> 00:19:26,382 But I can't hit it from this angle. 357 00:19:26,382 --> 00:19:29,124 Yeah, two out of the ten blasts will be real. 358 00:19:29,124 --> 00:19:31,039 I've had worse odds. 359 00:19:44,966 --> 00:19:46,750 Got it. 360 00:19:48,056 --> 00:19:49,275 - Come on. - Okay. 361 00:19:49,275 --> 00:19:50,450 - [gasps] - Go! 362 00:19:50,450 --> 00:19:52,582 [weapons firing] 363 00:19:52,582 --> 00:19:54,802 Could have just said "Hello." 364 00:19:54,802 --> 00:19:57,196 You could have just left us the hell alone. 365 00:19:57,196 --> 00:19:59,546 Lower your phasers. Let's talk. 366 00:19:59,546 --> 00:20:01,200 You were the ones who came in firing. 367 00:20:01,200 --> 00:20:02,505 Just at the holo emitter. 368 00:20:02,505 --> 00:20:04,115 Yeah, or your aim's shit. 369 00:20:04,115 --> 00:20:06,422 Your ship is in pieces. 370 00:20:06,422 --> 00:20:09,295 Surrender to us now, let us get you out of here safely. 371 00:20:10,339 --> 00:20:12,080 [quietly]: Hey, cover me. 372 00:20:13,473 --> 00:20:15,170 Hey. 373 00:20:15,170 --> 00:20:16,954 Easy. 374 00:20:16,954 --> 00:20:19,000 Okay? 375 00:20:19,000 --> 00:20:20,262 Easy. 376 00:20:20,262 --> 00:20:22,699 Look, we're here to help. 377 00:20:22,699 --> 00:20:24,701 Moll, 378 00:20:24,701 --> 00:20:27,574 - I knew your father. - [scoffs] 379 00:20:28,618 --> 00:20:30,620 And that's supposed to make me trust you? 380 00:20:30,620 --> 00:20:34,058 No, but I know the kind of man he was. 381 00:20:34,058 --> 00:20:36,844 Cleveland Booker was garbage. 382 00:20:36,844 --> 00:20:40,630 And we are not going to rot in a Federation brig. 383 00:20:40,630 --> 00:20:42,980 You'll get a fair trial. 384 00:20:44,330 --> 00:20:47,158 You do not have another play here. 385 00:20:47,158 --> 00:20:49,726 Wrong. You may have a shuttle. 386 00:20:50,727 --> 00:20:52,686 We have the clue. 387 00:20:54,340 --> 00:20:57,952 MOLL: The way I see it, we can blast away at each other... 388 00:20:57,952 --> 00:21:02,043 probably all end up dead... or 389 00:21:02,043 --> 00:21:04,611 you give us a ride out of here, let us go, 390 00:21:04,611 --> 00:21:06,917 and we let you replicate that. 391 00:21:06,917 --> 00:21:09,529 Tempting, but that's not the clue. 392 00:21:09,529 --> 00:21:11,531 Remember Lyrek? 393 00:21:11,531 --> 00:21:14,882 Decoy stanzas, 394 00:21:14,882 --> 00:21:17,276 the real clue hidden somewhere else. 395 00:21:17,276 --> 00:21:19,016 They all look different. 396 00:21:21,497 --> 00:21:24,239 Go ahead. Use that tricorder there. 397 00:21:24,239 --> 00:21:27,242 Calibrate it to scan for quantum signatures from our universe. 398 00:21:27,242 --> 00:21:30,593 It's the real deal. 399 00:21:30,593 --> 00:21:32,552 BOOK: We can you get out of here. 400 00:21:32,552 --> 00:21:34,162 All of us. 401 00:21:34,162 --> 00:21:36,425 Whatever trouble you're in... 402 00:21:36,425 --> 00:21:38,253 - You don't know us. - I know you wouldn't risk each other's 403 00:21:38,253 --> 00:21:40,516 - lives over latinum... - Shut up, I said shut the hell up! 404 00:21:40,516 --> 00:21:41,865 Which means you must be in real trouble. 405 00:21:41,865 --> 00:21:43,737 Hey, the Federation can help you! 406 00:21:43,737 --> 00:21:45,434 - Can they erase an Erigah? - Moll. 407 00:21:45,434 --> 00:21:47,567 No? So stop pretending like you can do a damn thing! 408 00:21:47,567 --> 00:21:48,872 - Moll! - What?! 409 00:21:48,872 --> 00:21:52,963 Erigah? You're Breen? 410 00:21:58,969 --> 00:22:02,321 [sighs] An Erigah is a Breen blood bounty. 411 00:22:06,499 --> 00:22:08,936 They're after you, aren't they? 412 00:22:09,937 --> 00:22:11,895 That's why you're here. 413 00:22:11,895 --> 00:22:13,941 You hope you can use whatever's at the end of that clue trail 414 00:22:13,941 --> 00:22:15,464 to get them to release it. 415 00:22:15,464 --> 00:22:17,901 BOOK: Moll. 416 00:22:19,642 --> 00:22:21,209 What did you do? 417 00:22:31,001 --> 00:22:33,134 MOLL: I know I'm new around here, but 418 00:22:33,134 --> 00:22:36,267 how much longer are you bucket-heads gonna make me wait? 419 00:22:36,267 --> 00:22:38,095 Got other deliveries to do. 420 00:22:38,095 --> 00:22:39,923 [speaks Breen] 421 00:22:39,923 --> 00:22:42,361 Am I supposed to be trembling at this point? 422 00:22:42,361 --> 00:22:43,840 [speaks Breen] 423 00:22:45,102 --> 00:22:46,495 [speaks Breen] 424 00:22:48,105 --> 00:22:50,934 [speaking Breen] 425 00:22:51,979 --> 00:22:54,198 You must be the one who wanted to talk to me. 426 00:22:54,198 --> 00:22:56,070 Hi. I'm Moll. 427 00:22:56,070 --> 00:22:59,247 I like latinum and long walks on the beach. 428 00:22:59,247 --> 00:23:01,336 What do you need? 429 00:23:01,336 --> 00:23:04,513 L'AK: Be silent, courier. 430 00:23:04,513 --> 00:23:06,123 We've had reports 431 00:23:06,123 --> 00:23:07,777 your dilithium's been cut with impurities. 432 00:23:07,777 --> 00:23:09,649 I need to inspect. 433 00:23:09,649 --> 00:23:11,651 [laughs softly] 434 00:23:11,651 --> 00:23:14,393 Not my deliveries, green eye. 435 00:23:14,393 --> 00:23:17,396 Inspection was not a request. 436 00:23:26,666 --> 00:23:29,495 I've met Bolians with meaner left hooks. 437 00:23:32,367 --> 00:23:33,934 [both grunting] 438 00:23:33,934 --> 00:23:36,023 No. You know, 439 00:23:36,023 --> 00:23:39,243 I've learned a thing or two about Breen insignia. 440 00:23:39,243 --> 00:23:41,332 This one means royalty. 441 00:23:41,332 --> 00:23:43,030 Rumor has it 442 00:23:43,030 --> 00:23:46,163 the Primarch's nephew doesn't fit the mold around here, 443 00:23:46,163 --> 00:23:48,992 has been demoted to shuttle bay duty. 444 00:23:48,992 --> 00:23:52,474 That's you, isn't it? L'ak. 445 00:23:52,474 --> 00:23:54,476 [grunts] 446 00:23:54,476 --> 00:23:56,739 Must be so humiliating. 447 00:23:58,393 --> 00:24:00,395 What if I said... 448 00:24:00,395 --> 00:24:02,832 I could help you get payback? 449 00:24:02,832 --> 00:24:05,574 You are cutting the dilithium. 450 00:24:08,795 --> 00:24:12,233 Look, I'm good at what I do. 451 00:24:12,233 --> 00:24:14,235 Great, actually. 452 00:24:14,235 --> 00:24:16,455 Having a partner on the inside 453 00:24:16,455 --> 00:24:18,892 would make it all go a lot smoother. 454 00:24:18,892 --> 00:24:22,373 I should kill you for the suggestion. 455 00:24:23,374 --> 00:24:25,376 But you didn't, 456 00:24:25,376 --> 00:24:27,466 which means you're intrigued. 457 00:24:32,166 --> 00:24:34,385 I know 458 00:24:34,385 --> 00:24:38,651 what it's like to be on the outside, alone. 459 00:24:39,652 --> 00:24:41,480 Makes you hungry. 460 00:24:42,481 --> 00:24:43,699 - Also... - [click] 461 00:24:44,700 --> 00:24:46,223 ...makes you smart. 462 00:24:46,223 --> 00:24:47,486 [footsteps approaching] 463 00:24:52,882 --> 00:24:55,145 Like I said... 464 00:24:55,145 --> 00:24:57,147 smart. 465 00:24:57,147 --> 00:25:00,542 You sure you want to make a deal? 466 00:25:00,542 --> 00:25:02,936 You don't know anything about me. 467 00:25:02,936 --> 00:25:05,025 Not much. 468 00:25:07,070 --> 00:25:09,116 Not yet, anyway. 469 00:25:14,338 --> 00:25:15,426 Whatever we did... 470 00:25:16,471 --> 00:25:18,255 ...is none of your damn business. 471 00:25:18,255 --> 00:25:20,693 Love is a powerful thing. 472 00:25:20,693 --> 00:25:23,391 Do not let it take you down the wrong road. 473 00:25:23,391 --> 00:25:25,088 You both still have choices. 474 00:25:25,088 --> 00:25:28,788 You always have choices. 475 00:25:28,788 --> 00:25:31,138 You're right. 476 00:25:31,138 --> 00:25:33,227 We do. 477 00:25:35,795 --> 00:25:36,926 Damn it. 478 00:25:39,668 --> 00:25:40,974 [grunts] 479 00:25:46,849 --> 00:25:48,677 Moll! 480 00:25:48,677 --> 00:25:50,070 COMPUTER: System failure. 481 00:25:50,070 --> 00:25:51,811 Sickbay lockdown engaged. 482 00:25:53,160 --> 00:25:54,857 BOOK: The control panel. 483 00:25:54,857 --> 00:25:56,511 It's fried. 484 00:25:56,511 --> 00:25:58,121 I can't get back in. 485 00:25:58,121 --> 00:25:59,601 There should be security controls on the bridge. 486 00:25:59,601 --> 00:26:01,037 BOOK: Moll? 487 00:26:01,037 --> 00:26:03,518 I could use an extra pair of hands. 488 00:26:07,087 --> 00:26:09,437 We both want the same thing, don't we? 489 00:26:10,569 --> 00:26:12,353 To get them out. 490 00:26:14,485 --> 00:26:16,183 [sighs] 491 00:26:16,183 --> 00:26:20,622 One wrong move, and I will dust you. 492 00:26:20,622 --> 00:26:22,232 Hmm? 493 00:26:51,218 --> 00:26:53,307 Dilithium's clean. 494 00:26:53,307 --> 00:26:55,091 You're free to go. 495 00:26:58,051 --> 00:27:00,183 Sure you don't want to check my ship again? 496 00:27:00,183 --> 00:27:04,492 Make sure that I didn't smuggle any tribbles on board? 497 00:27:04,492 --> 00:27:06,494 I wish I could. 498 00:27:06,494 --> 00:27:08,496 My uncle is coming down for inspection, 499 00:27:08,496 --> 00:27:09,976 and I need to shine my boots. 500 00:27:09,976 --> 00:27:11,717 Is that a euphemism? 501 00:27:11,717 --> 00:27:13,719 No. He just really likes our boots to be shiny. 502 00:27:13,719 --> 00:27:16,330 - Oh, sounds like an asshole. - [laughs] 503 00:27:16,330 --> 00:27:17,853 You have no idea. 504 00:27:17,853 --> 00:27:21,901 Oh, green eye, you made me a promise. 505 00:27:23,990 --> 00:27:25,731 I'll show you next week. 506 00:27:25,731 --> 00:27:28,647 Yes, that is what you said last week. 507 00:27:28,647 --> 00:27:31,084 [footsteps approaching] 508 00:27:31,084 --> 00:27:34,130 Don't argue with me. We pay what we pay. 509 00:27:34,130 --> 00:27:36,872 You don't like it, we'll find a courier who does. 510 00:27:37,873 --> 00:27:40,789 Another time, I promise. 511 00:27:41,834 --> 00:27:44,227 Come on. Show me what you look like. 512 00:27:44,227 --> 00:27:45,838 You've seen my face. 513 00:27:45,838 --> 00:27:48,144 Okay, the other face. 514 00:27:50,756 --> 00:27:52,714 L'ak? 515 00:27:52,714 --> 00:27:55,151 It's just... 516 00:27:55,151 --> 00:27:57,153 It... 517 00:27:57,153 --> 00:28:01,027 It's not... me. 518 00:28:01,027 --> 00:28:04,378 Okay. 519 00:28:04,378 --> 00:28:06,380 But it's... 520 00:28:06,380 --> 00:28:08,643 it's a part of you, right? 521 00:28:10,210 --> 00:28:12,778 Both faces are. 522 00:28:16,303 --> 00:28:19,480 You've seen parts of me that I hate. 523 00:28:20,960 --> 00:28:23,005 [L'ak sighs] 524 00:28:38,804 --> 00:28:40,849 Hello, L'ak. 525 00:28:44,766 --> 00:28:46,507 Soon as I figure out a way 526 00:28:46,507 --> 00:28:49,771 to bring down the containment field, this truce is over. 527 00:28:49,771 --> 00:28:52,339 I really do want to help you, okay? 528 00:28:52,339 --> 00:28:54,689 Says the man who took my father's name. 529 00:28:54,689 --> 00:28:58,214 Look, I know he left you and your mother. 530 00:28:58,214 --> 00:29:01,827 I also know that staying away was the hardest choice 531 00:29:01,827 --> 00:29:03,524 he ever had to make. 532 00:29:03,524 --> 00:29:05,656 But he did it to protect you. 533 00:29:05,656 --> 00:29:06,832 You know, from a dangerous life. 534 00:29:06,832 --> 00:29:08,181 He didn't want it blowing back. 535 00:29:08,181 --> 00:29:10,923 And you bought that? 536 00:29:10,923 --> 00:29:14,840 [laughs] Let me guess. Daddy issues. 537 00:29:16,667 --> 00:29:21,150 He promised to get us off Callor Five, 538 00:29:21,150 --> 00:29:24,806 take us to some safe-haven colony in the Gamma Quadrant. 539 00:29:24,806 --> 00:29:27,853 Described it in perfect detail. 540 00:29:27,853 --> 00:29:30,246 Absolute paradise. 541 00:29:30,246 --> 00:29:34,511 Every night I'd go to sleep thinking about it. 542 00:29:34,511 --> 00:29:39,821 Then one day, he just stopped coming home. 543 00:29:39,821 --> 00:29:43,433 My mom had to get a job in the rubindium mines. 544 00:29:43,433 --> 00:29:46,132 You have any idea what that's like? 545 00:29:48,264 --> 00:29:51,833 She died when I was 14, and... 546 00:29:51,833 --> 00:29:54,967 I was left completely alone. 547 00:29:56,620 --> 00:29:58,971 I don't think he knew any of that. 548 00:29:59,972 --> 00:30:04,237 Maybe he did, maybe he didn't. 549 00:30:04,237 --> 00:30:06,326 He's dead now. 550 00:30:07,457 --> 00:30:11,548 And L'ak is the only thing that matters to me. 551 00:30:21,776 --> 00:30:25,345 Exhausting, huh? Staring each other down. 552 00:30:25,345 --> 00:30:27,434 What can I say? 553 00:30:27,434 --> 00:30:29,523 I don't trust you. 554 00:30:30,567 --> 00:30:32,961 Do you even know what you're after? 555 00:30:32,961 --> 00:30:34,789 What all these clues lead to? 556 00:30:34,789 --> 00:30:38,053 "Power beyond all comprehension," 557 00:30:38,053 --> 00:30:39,925 is what the diary said. 558 00:30:39,925 --> 00:30:45,017 I don't care, as long as it can end an Erigah. 559 00:30:45,017 --> 00:30:47,062 If the Breen got ahold of that power, 560 00:30:47,062 --> 00:30:49,238 it would be catastrophic. 561 00:30:49,238 --> 00:30:51,937 - You have to know that. - We'll be long gone by then. 562 00:30:51,937 --> 00:30:54,853 Not unless they take it from you and kill you anyway. 563 00:30:57,594 --> 00:31:00,293 Do you really trust them more than you trust us? 564 00:31:03,862 --> 00:31:06,777 L'ak, the Federation is all about second chances. 565 00:31:06,777 --> 00:31:10,259 Book and I are both living proof of that. 566 00:31:10,259 --> 00:31:11,913 [inhales] 567 00:31:13,436 --> 00:31:14,916 If we did come in, 568 00:31:14,916 --> 00:31:18,615 if we served our time... if... 569 00:31:18,615 --> 00:31:20,966 would we serve it together? 570 00:31:21,967 --> 00:31:23,882 I can advocate for that. 571 00:31:23,882 --> 00:31:26,362 Because I would rather die 572 00:31:26,362 --> 00:31:28,930 than be separated from her. 573 00:31:34,805 --> 00:31:37,765 I get that. I do. 574 00:31:41,203 --> 00:31:42,683 [electronic chirping] 575 00:31:42,683 --> 00:31:44,685 MOLL: I can't access the containment field. 576 00:31:45,773 --> 00:31:48,210 You said you wanted to help. Help. 577 00:31:48,210 --> 00:31:49,603 I'm trying. 578 00:31:49,603 --> 00:31:52,127 The security system's firewalled. 579 00:31:52,127 --> 00:31:54,477 Antique piece of shit! 580 00:31:54,477 --> 00:31:56,392 [pounds console] 581 00:32:01,223 --> 00:32:02,964 I loved her, you know. 582 00:32:02,964 --> 00:32:04,400 Michael. 583 00:32:04,400 --> 00:32:05,924 Captain "Put Down Your Phasers"? 584 00:32:05,924 --> 00:32:07,708 Yeah, I really see the appeal. 585 00:32:07,708 --> 00:32:11,103 We were couriers, like you and L'ak. 586 00:32:13,018 --> 00:32:15,455 I understand it... 587 00:32:15,455 --> 00:32:18,762 depending on someone like that, knowing they're all you've got. 588 00:32:22,157 --> 00:32:25,552 You know, she was my first real friend after Cleveland died. 589 00:32:25,552 --> 00:32:27,162 Unless you count Grudge. 590 00:32:27,162 --> 00:32:28,990 But she bites when I don't feed her, 591 00:32:28,990 --> 00:32:31,950 so, it's a bit one-sided. 592 00:32:35,083 --> 00:32:38,347 He talked about you a lot... Cleveland. 593 00:32:38,347 --> 00:32:40,436 And the look in his eyes when he did... 594 00:32:40,436 --> 00:32:43,048 For what it's worth, he loved you. 595 00:32:47,052 --> 00:32:49,880 But I'm sorry for what you went through because of him. 596 00:32:51,578 --> 00:32:54,059 I hated my father, too. 597 00:32:54,059 --> 00:32:57,018 For a long time, so... 598 00:32:57,018 --> 00:32:58,977 [electronic chirping] 599 00:32:58,977 --> 00:33:00,935 It's not working. 600 00:33:00,935 --> 00:33:02,806 I need to get back to L'ak. 601 00:33:19,084 --> 00:33:21,564 You better go before the morning shift gets here. 602 00:33:27,266 --> 00:33:28,528 What? 603 00:33:28,528 --> 00:33:31,052 I've got new contracts 604 00:33:31,052 --> 00:33:33,272 in Emerald Chain territory. 605 00:33:33,272 --> 00:33:34,751 Okay. 606 00:33:35,752 --> 00:33:37,450 So... 607 00:33:37,450 --> 00:33:39,756 I'm going. 608 00:33:42,716 --> 00:33:44,935 For how long? 609 00:33:45,980 --> 00:33:47,721 I don't know. 610 00:33:47,721 --> 00:33:49,331 Why there? 611 00:33:49,331 --> 00:33:51,594 Osyraa's a butcher. 612 00:33:51,594 --> 00:33:53,814 Well, Imperium space 613 00:33:53,814 --> 00:33:55,946 isn't much safer with all your faction wars. 614 00:33:57,035 --> 00:33:58,862 Plus the contracts are better. 615 00:33:58,862 --> 00:34:01,039 If it's about latinum, 616 00:34:01,039 --> 00:34:02,779 we can change our deal. 617 00:34:02,779 --> 00:34:05,608 I still won't be making enough. 618 00:34:06,870 --> 00:34:09,699 You never even told me what's so damn important. 619 00:34:09,699 --> 00:34:12,093 What do you need so much latinum for anyway? 620 00:34:15,140 --> 00:34:17,142 There's a colony 621 00:34:17,142 --> 00:34:19,100 in the Gamma quadrant. 622 00:34:19,100 --> 00:34:22,364 A place where I could just wake up every day and... 623 00:34:22,364 --> 00:34:24,540 be. 624 00:34:24,540 --> 00:34:27,282 No more courier runs, no more watching my back. 625 00:34:28,240 --> 00:34:30,155 Peace, freedom. 626 00:34:30,155 --> 00:34:31,591 You know? 627 00:34:33,636 --> 00:34:35,073 No. 628 00:34:36,161 --> 00:34:38,293 I don't. 629 00:34:39,903 --> 00:34:41,862 Why do you stay here? 630 00:34:41,862 --> 00:34:43,951 You hate it. 631 00:34:46,345 --> 00:34:48,086 Where would I go? 632 00:34:54,527 --> 00:34:56,572 Come with me. 633 00:34:57,573 --> 00:34:59,619 Just you and me. 634 00:35:04,667 --> 00:35:06,843 [footsteps approaching] 635 00:35:06,843 --> 00:35:08,845 MOLL: Is that...? 636 00:35:08,845 --> 00:35:11,065 My uncle. 637 00:35:11,065 --> 00:35:13,023 Breen Primarch 638 00:35:13,023 --> 00:35:15,113 of the sixth flight. 639 00:35:30,693 --> 00:35:32,130 I'm done waiting. 640 00:35:33,174 --> 00:35:34,393 What are you doing? 641 00:35:34,393 --> 00:35:36,003 Creating a power surge. 642 00:35:37,309 --> 00:35:39,093 It'll burn through the security system. 643 00:35:39,093 --> 00:35:41,139 Short out the containment field. 644 00:35:41,139 --> 00:35:42,488 Could do a lot more to a ship this old. 645 00:35:42,488 --> 00:35:44,794 Look, wait, let me just check the... 646 00:35:44,794 --> 00:35:46,318 - MOLL: Shit! - BOOK: Look out! 647 00:35:53,586 --> 00:35:54,717 Moll. 648 00:35:57,764 --> 00:35:59,505 No, no, no, no, no! Wait. 649 00:35:59,505 --> 00:36:01,811 - L'ak, wait. - Get... 650 00:36:01,811 --> 00:36:03,813 out of my way. 651 00:36:03,813 --> 00:36:06,164 [explosion] 652 00:36:09,645 --> 00:36:10,951 [grunting] 653 00:36:15,260 --> 00:36:17,349 [both grunting] 654 00:36:24,007 --> 00:36:25,835 Impulse engines are overloaded. 655 00:36:25,835 --> 00:36:27,489 Nav systems are fried. 656 00:36:27,489 --> 00:36:29,274 We have no control over the ship? 657 00:36:34,322 --> 00:36:35,758 BOOK: Our shuttle. 658 00:36:37,282 --> 00:36:40,023 And that was our only way off. 659 00:36:40,023 --> 00:36:43,201 COMPUTER: Warning, impact in eight minutes. 660 00:36:58,738 --> 00:37:00,174 BOOK: Okay, we've got eight minutes to figure a way out. 661 00:37:00,174 --> 00:37:01,393 We need to go get Michael and L'ak. 662 00:37:01,393 --> 00:37:03,569 You're staying here. 663 00:37:03,569 --> 00:37:05,092 I'm getting L'ak. 664 00:37:05,092 --> 00:37:07,094 And we will figure something out ourselves. 665 00:37:07,094 --> 00:37:08,313 No. 666 00:37:09,618 --> 00:37:11,925 You want to hate me, fine. 667 00:37:11,925 --> 00:37:14,275 I will not let anything happen to Michael. 668 00:37:14,275 --> 00:37:16,364 Or you. 669 00:37:16,364 --> 00:37:18,279 Why? 670 00:37:18,279 --> 00:37:20,455 Enough with the Cleveland Booker shit. 671 00:37:20,455 --> 00:37:22,762 Why me? 672 00:37:22,762 --> 00:37:25,112 Because I'm Kwejian. 673 00:37:25,112 --> 00:37:28,289 Everything I cared about out there is gone. 674 00:37:30,291 --> 00:37:32,685 And he may have been... 675 00:37:32,685 --> 00:37:34,730 a shit dad to you, 676 00:37:34,730 --> 00:37:37,733 but he was a great mentor to me. 677 00:37:42,564 --> 00:37:44,958 And like it or not, 678 00:37:44,958 --> 00:37:47,134 that makes you... 679 00:37:48,222 --> 00:37:50,398 ...just about the only family I've got left. 680 00:38:05,500 --> 00:38:07,676 I could kill you right now. 681 00:38:08,764 --> 00:38:10,810 That's a choice. 682 00:38:11,985 --> 00:38:14,248 I hope you'll make a different one. 683 00:38:21,516 --> 00:38:23,562 Let's go. 684 00:38:28,654 --> 00:38:31,439 [grunting] 685 00:38:35,138 --> 00:38:37,402 - Get out of my way! - [grunts] 686 00:38:39,404 --> 00:38:41,275 [panting] 687 00:38:41,275 --> 00:38:43,495 BURNHAM: Please, just stop. 688 00:38:49,239 --> 00:38:51,633 I know how much you love Moll. 689 00:38:51,633 --> 00:38:54,027 This is not how you help her. 690 00:38:55,028 --> 00:38:57,204 You let me go, 691 00:38:57,204 --> 00:38:59,075 or I will cut through you. 692 00:38:59,075 --> 00:39:01,774 [panting] 693 00:39:01,774 --> 00:39:03,253 Move! 694 00:39:03,253 --> 00:39:05,778 I cannot do that. 695 00:39:05,778 --> 00:39:07,910 I can't do that. 696 00:39:12,393 --> 00:39:14,352 [both grunting] 697 00:39:22,447 --> 00:39:24,623 You made a decoy. 698 00:39:24,623 --> 00:39:26,929 [exhales] Solid bluff. 699 00:39:26,929 --> 00:39:29,367 I didn't think you had it in you, Starfleet. 700 00:39:29,367 --> 00:39:31,281 [grunting] 701 00:39:33,501 --> 00:39:35,677 This wasn't supposed to happen. 702 00:39:40,378 --> 00:39:42,162 L'ak! 703 00:39:42,162 --> 00:39:44,033 What the hell did you do to him? 704 00:39:44,033 --> 00:39:45,252 It was an accident. 705 00:39:45,252 --> 00:39:46,688 We got to get him to Discovery. 706 00:39:50,083 --> 00:39:51,040 Here. 707 00:39:51,040 --> 00:39:52,520 Get away from us! 708 00:39:52,520 --> 00:39:54,740 COMPUTER: Warning, five minutes to impac. 709 00:39:54,740 --> 00:39:56,959 - We're on a collision course for the aperture. - What? 710 00:39:56,959 --> 00:39:58,439 The shuttle's gone. 711 00:39:58,439 --> 00:40:00,746 So the Enterprise is our only way out? 712 00:40:00,746 --> 00:40:02,312 Yeah. 713 00:40:03,618 --> 00:40:05,664 We got to find a way, come on. 714 00:40:06,839 --> 00:40:08,449 Damn it. 715 00:40:08,449 --> 00:40:09,581 I'm here. 716 00:40:09,581 --> 00:40:11,670 You're gonna be okay. 717 00:40:13,193 --> 00:40:14,542 [grunting] 718 00:40:14,542 --> 00:40:16,370 Leave her alone! 719 00:40:16,370 --> 00:40:18,459 Stop! Let me go! 720 00:40:18,459 --> 00:40:20,069 That all you got? 721 00:40:20,069 --> 00:40:22,115 [grunting] 722 00:40:23,464 --> 00:40:25,423 [speaking Breen] 723 00:40:27,903 --> 00:40:29,862 Speak her language. 724 00:40:30,906 --> 00:40:33,213 She deserves to understand what you're saying. 725 00:40:36,042 --> 00:40:38,827 You carry the genetic code of the Yod-Thot. 726 00:40:38,827 --> 00:40:40,568 They who rule. 727 00:40:40,568 --> 00:40:43,441 Yet while we campaign for the throne of the Imperium, 728 00:40:43,441 --> 00:40:45,834 you consort with lesser beings. 729 00:40:45,834 --> 00:40:49,011 And you do so wearing that face. 730 00:40:49,011 --> 00:40:52,101 An insult to your heritage. 731 00:40:56,454 --> 00:40:59,674 This... is Breen. 732 00:41:00,806 --> 00:41:02,851 Then why can we change? 733 00:41:04,462 --> 00:41:07,247 Both faces are part of us. 734 00:41:07,247 --> 00:41:09,945 If we deny half our nature, we deny it all. 735 00:41:10,946 --> 00:41:13,732 We have evolved past the need for that form. 736 00:41:13,732 --> 00:41:15,690 Holding it makes you unfocused, 737 00:41:15,690 --> 00:41:17,953 inflexible and weak. 738 00:41:22,044 --> 00:41:24,220 There is only one path 739 00:41:24,220 --> 00:41:26,309 to redemption. 740 00:41:43,936 --> 00:41:46,504 [weapon whirs] 741 00:41:49,419 --> 00:41:51,813 Was fun while it lasted, green eye. 742 00:42:08,134 --> 00:42:09,875 Erigah. 743 00:42:09,875 --> 00:42:11,616 I know. 744 00:42:15,489 --> 00:42:17,099 Go, now. 745 00:42:17,099 --> 00:42:19,014 Wait. Why didn't you kill him? 746 00:42:19,014 --> 00:42:20,320 He raised me. 747 00:42:21,713 --> 00:42:22,888 [alarm sounding] 748 00:42:22,888 --> 00:42:25,151 Moll, please, go. 749 00:42:25,151 --> 00:42:27,327 Go to Chain territory, find that colony. 750 00:42:27,327 --> 00:42:28,937 It doesn't matter what happens to me 751 00:42:28,937 --> 00:42:30,852 as long I know that you're safe. 752 00:42:30,852 --> 00:42:32,506 I asked you to come with me. 753 00:42:32,506 --> 00:42:33,899 I can't. 754 00:42:33,899 --> 00:42:35,291 Not now. 755 00:42:35,291 --> 00:42:37,293 An Erigah is impossible to lift. 756 00:42:37,293 --> 00:42:40,166 They will never stop hunting me. 757 00:42:41,210 --> 00:42:42,690 Us. 758 00:42:42,690 --> 00:42:44,823 They'll be hunting us. 759 00:42:47,521 --> 00:42:50,350 Nothing's impossible, L'ak. 760 00:42:50,350 --> 00:42:52,613 We can do this. 761 00:42:52,613 --> 00:42:55,007 You and me. [Exhales] 762 00:42:55,007 --> 00:42:56,965 Come on, babe. 763 00:42:56,965 --> 00:42:59,402 Let's be happy together. 764 00:43:00,665 --> 00:43:02,667 Please? 765 00:43:03,885 --> 00:43:05,583 Okay. 766 00:43:06,932 --> 00:43:09,021 I love you, Moll. 767 00:43:09,021 --> 00:43:11,632 More than anything. 768 00:43:11,632 --> 00:43:13,025 You know that, right? 769 00:43:13,025 --> 00:43:15,027 No, no, no, no, don't. 770 00:43:15,027 --> 00:43:17,203 Okay? I'll figure this out. 771 00:43:17,203 --> 00:43:19,466 We've made it through worse before. 772 00:43:19,466 --> 00:43:21,076 We're trapped. 773 00:43:21,076 --> 00:43:24,645 Oh. Nothing's impossible for us. 774 00:43:24,645 --> 00:43:27,387 Okay? I've got this. 775 00:43:28,431 --> 00:43:29,998 I promise. 776 00:43:33,828 --> 00:43:36,352 There should be enough power left to activate a tractor beam. 777 00:43:43,185 --> 00:43:44,839 Can't save the day if we can't see. 778 00:43:44,839 --> 00:43:46,058 Nice. 779 00:43:47,146 --> 00:43:49,670 COMPUTER: Warning, four minutes to impac. 780 00:43:49,670 --> 00:43:52,281 - It's on. - Here goes nothing. 781 00:43:52,281 --> 00:43:54,675 Lieutenant Christopher, anything on comms yet? 782 00:43:54,675 --> 00:43:57,112 - Negative, sir. Still trying. - NAYA: Commander? 783 00:43:57,112 --> 00:43:58,679 There's something happening at the aperture. 784 00:43:58,679 --> 00:44:00,420 Lieutenant Gallo, enhance it. 785 00:44:00,420 --> 00:44:01,900 Aye, Commander. 786 00:44:03,292 --> 00:44:05,904 Seems to be a... tractor beam? 787 00:44:05,904 --> 00:44:06,992 From the shuttle? 788 00:44:06,992 --> 00:44:08,907 No. Something much larger. 789 00:44:08,907 --> 00:44:11,039 The beam is oscillating, a repeating pattern. 790 00:44:11,039 --> 00:44:13,041 Three-four-one-four. 791 00:44:16,479 --> 00:44:18,394 Commander Stamets, 792 00:44:18,394 --> 00:44:20,309 Ensign Tal, get in here. 793 00:44:20,309 --> 00:44:22,311 Lieutenant Tilly, you too. 794 00:44:22,311 --> 00:44:24,792 Almost got it, sir, a way to hold the aperture open. 795 00:44:24,792 --> 00:44:27,273 Tilly rerouted portions of the EPS grid. 796 00:44:27,273 --> 00:44:29,057 Change of plans. I need you to hold it open 797 00:44:29,057 --> 00:44:30,319 and make it bigger. 798 00:44:30,319 --> 00:44:31,973 Big enough for a starship. 799 00:44:31,973 --> 00:44:33,496 When you say "big enough for a starship," do you mean 800 00:44:33,496 --> 00:44:35,150 that Discovery is going in? 801 00:44:35,150 --> 00:44:36,412 No. 802 00:44:36,412 --> 00:44:38,197 Our captain's coming out. 803 00:44:49,208 --> 00:44:50,557 How could you possibly know that 804 00:44:50,557 --> 00:44:52,167 - they're coming out? - Ballad of Krul. 805 00:44:53,386 --> 00:44:55,083 It doesn't matter. Can you do it? 806 00:44:55,083 --> 00:44:56,868 That would require a massive amount of power, 807 00:44:56,868 --> 00:44:59,044 more power than the entire ship could safely produce. 808 00:44:59,044 --> 00:45:01,786 Well, there's got to be a way. Come on. 809 00:45:01,786 --> 00:45:04,005 Look, I need ideas, come on! 810 00:45:05,964 --> 00:45:07,574 A cask of Kellerun citrus mash 811 00:45:07,574 --> 00:45:09,271 for whoever lands this, go. 812 00:45:09,271 --> 00:45:11,491 Could we invert the deflector array 813 00:45:11,491 --> 00:45:13,319 and force the aperture open? 814 00:45:13,319 --> 00:45:15,582 Rerouting energy distribution systems would take too long. 815 00:45:15,582 --> 00:45:17,062 What if we discharge the spore reserve? 816 00:45:17,062 --> 00:45:18,977 Hit them with a tachyon pulse? 817 00:45:18,977 --> 00:45:20,500 LINUS: We should maintain our reserves 818 00:45:20,500 --> 00:45:22,632 in case an emergency jump is required. 819 00:45:22,632 --> 00:45:24,460 Well, can't we just strap in and pull power 820 00:45:24,460 --> 00:45:25,984 from gravitational systems? 821 00:45:25,984 --> 00:45:27,855 If they don't reset, eventually we'll just 822 00:45:27,855 --> 00:45:29,596 - end up floating around. - Wait a minute. 823 00:45:29,596 --> 00:45:31,946 If we change out the photon-torpedo payloads 824 00:45:31,946 --> 00:45:34,035 and replace them with antimatter... 825 00:45:34,035 --> 00:45:36,037 STAMETS: It would add fuel 826 00:45:36,037 --> 00:45:37,778 to the antimatter reactions already happening 827 00:45:37,778 --> 00:45:39,301 in the aperture. 828 00:45:39,301 --> 00:45:40,650 And that could generate the energy we need. 829 00:45:40,650 --> 00:45:43,305 Yes, uh... [stammers] if we hit it 830 00:45:43,305 --> 00:45:46,091 precisely with a sequential, hexagonal pattern, 831 00:45:46,091 --> 00:45:49,355 uh, it should stay open for approximately 60 seconds. 832 00:45:49,355 --> 00:45:51,879 But once it collapses, it's gone for good. 833 00:45:51,879 --> 00:45:53,228 Why hexagonal? 834 00:45:53,228 --> 00:45:54,795 - Um... - STAMETS: It doesn't matter. 835 00:45:54,795 --> 00:45:56,275 It'll work. 836 00:46:00,192 --> 00:46:02,107 Citrus mash all around then. 837 00:46:02,107 --> 00:46:04,805 Rhys, coordinate engineering and munitions, 838 00:46:04,805 --> 00:46:06,676 replace the payloads, fire on my mark. 839 00:46:06,676 --> 00:46:09,723 Asha, get us into position. Gallo, lower our shields 840 00:46:09,723 --> 00:46:11,159 so we can catch that tractor beam. 841 00:46:11,159 --> 00:46:13,074 We're only gonna get one shot at this. 842 00:46:13,074 --> 00:46:15,033 I trust you'll all make it count. 843 00:46:15,033 --> 00:46:16,817 - Red alert. - OTHERS: Aye, Commander. 844 00:46:20,647 --> 00:46:22,388 BOOK: Tractor beam's holding steady. 845 00:46:22,388 --> 00:46:23,955 No sign of a response yet. 846 00:46:23,955 --> 00:46:26,696 COMPUTER: 60 seconds to impact. 847 00:46:28,786 --> 00:46:30,875 Book, in case we don't make it, I need to say something. 848 00:46:30,875 --> 00:46:32,746 Come on, don't go there. 849 00:46:32,746 --> 00:46:34,617 No. 850 00:46:34,617 --> 00:46:37,490 You were one of the surprises in the time cycles. 851 00:46:37,490 --> 00:46:38,970 That's all. 852 00:46:42,712 --> 00:46:44,758 It was nice. 853 00:46:45,715 --> 00:46:47,195 And we were happy. 854 00:46:54,550 --> 00:46:56,726 All right, let's get that thing open. 855 00:46:57,771 --> 00:46:59,817 Fire! 856 00:47:10,697 --> 00:47:13,221 The vessel's tractor beam has just made contact with us. 857 00:47:13,221 --> 00:47:15,310 RAYNER: All right, let's pull them out. 858 00:47:17,747 --> 00:47:19,271 We're locked on. 859 00:47:19,271 --> 00:47:21,490 Route whatever power isn't keeping us breathing 860 00:47:21,490 --> 00:47:23,014 or held down to that tractor beam. 861 00:47:23,014 --> 00:47:24,885 Hit it? 862 00:47:24,885 --> 00:47:27,192 Uh... feels weird. 863 00:47:27,192 --> 00:47:29,107 Let's just fly. 864 00:47:37,115 --> 00:47:40,379 Is that the ISS Enterprise? 865 00:47:41,510 --> 00:47:42,642 Gallo, how much time do we have 866 00:47:42,642 --> 00:47:44,818 - to get them out? - 20 seconds. 867 00:47:55,350 --> 00:47:57,787 ♪ 868 00:48:22,160 --> 00:48:24,684 RAYNER: Captain? 869 00:48:24,684 --> 00:48:26,904 BURNHAM: Burnham to Discovery. 870 00:48:26,904 --> 00:48:27,992 Thanks for the assist. 871 00:48:27,992 --> 00:48:29,950 Anytime. 872 00:48:29,950 --> 00:48:31,343 Great to hear your voice again. 873 00:48:31,343 --> 00:48:33,171 Likewise, Commander. 874 00:48:35,347 --> 00:48:37,262 - [alert beeping] - Michael? 875 00:48:37,262 --> 00:48:40,961 Sir, the ISS Enterprise is preparing to fire. 876 00:48:40,961 --> 00:48:43,224 - Captain? - BURNHAM: We see it. 877 00:48:43,224 --> 00:48:45,183 System shows it's a Terran warp pod. 878 00:48:45,183 --> 00:48:46,662 Two life signs, sickbay equipment. 879 00:48:46,662 --> 00:48:48,229 It's got to be a life-support system. 880 00:48:48,229 --> 00:48:50,405 - It's Moll and L'ak. - Right. 881 00:48:50,405 --> 00:48:52,146 [console buzzes] 882 00:48:52,146 --> 00:48:53,713 - I can't stop them from launching. - Me, either. 883 00:48:53,713 --> 00:48:55,236 Commander, can you grab them? 884 00:48:55,236 --> 00:48:57,760 RAYNER: I'm on it. Damn it. Too late. 885 00:48:57,760 --> 00:49:00,807 But they left a warp signature, we'll track it. 886 00:49:00,807 --> 00:49:01,982 Putting out an alert. 887 00:49:01,982 --> 00:49:03,505 We'll find them. 888 00:49:13,211 --> 00:49:15,126 RAYNER: The Ballad of Krul. 889 00:49:15,126 --> 00:49:17,737 Section Four, verse seven. 890 00:49:17,737 --> 00:49:20,131 Krul calls to his war brother for rescue 891 00:49:20,131 --> 00:49:23,221 with a repeating drumbeat. 892 00:49:23,221 --> 00:49:25,179 Three taps. 893 00:49:25,179 --> 00:49:27,573 Then four, one, four. 894 00:49:29,749 --> 00:49:31,794 I was impressed. 895 00:49:31,794 --> 00:49:33,622 It was a long shot. 896 00:49:33,622 --> 00:49:35,059 No question. 897 00:49:35,059 --> 00:49:36,843 Great work today. 898 00:49:36,843 --> 00:49:38,888 If it hadn't panned out, you'd be riding 899 00:49:38,888 --> 00:49:40,716 your own coffin into the sun right now. 900 00:49:40,716 --> 00:49:42,588 Ah, but I'm not. 901 00:49:42,588 --> 00:49:44,155 I'm right here. 902 00:49:44,155 --> 00:49:46,287 You're telling me to take the win. 903 00:49:46,287 --> 00:49:47,810 Mm-hmm. 904 00:49:49,073 --> 00:49:50,770 I can do that. 905 00:49:50,770 --> 00:49:52,990 How did it feel being back in the chair? 906 00:49:54,513 --> 00:49:56,906 Captain's chair is for the captain. 907 00:49:59,735 --> 00:50:01,781 I'm ordering Commanders Owosekun and Detmer 908 00:50:01,781 --> 00:50:03,565 to head a team to fly the Enterprise 909 00:50:03,565 --> 00:50:04,914 back to Fed HQ storage. 910 00:50:04,914 --> 00:50:06,307 Hell of an assignment. 911 00:50:06,307 --> 00:50:08,440 They deserve it. 912 00:50:09,571 --> 00:50:11,269 They do. 913 00:50:12,966 --> 00:50:14,489 Get some rest, Commander. 914 00:50:15,925 --> 00:50:17,971 [piano music playing] 915 00:50:19,146 --> 00:50:21,453 ♪ 916 00:50:32,029 --> 00:50:34,031 [chuckles softly] 917 00:50:34,031 --> 00:50:35,945 It's a bit of a day, huh? 918 00:50:35,945 --> 00:50:38,992 I feel like I've been through a gormagander's digestive tract. 919 00:50:38,992 --> 00:50:40,298 Mm. 920 00:50:40,298 --> 00:50:42,126 I guess I'm not the only one? 921 00:50:42,126 --> 00:50:44,476 Thanks for noticing, Doc. 922 00:50:44,476 --> 00:50:46,304 Are you here to take me up on my offer? 923 00:50:46,304 --> 00:50:48,393 'Cause I'm all ears. 924 00:50:49,437 --> 00:50:52,136 Oh, it's a bit, um... 925 00:50:54,660 --> 00:50:56,705 These experiences I've had. 926 00:50:58,446 --> 00:51:00,492 I mean, I died. 927 00:51:02,233 --> 00:51:04,713 I came back to life. 928 00:51:04,713 --> 00:51:06,846 And then with Jinaal, I was there. 929 00:51:08,065 --> 00:51:09,849 But I wasn't. 930 00:51:09,849 --> 00:51:12,330 It was weird. 931 00:51:12,330 --> 00:51:15,507 That's as close to a scientific term as I can get for it. 932 00:51:17,291 --> 00:51:19,337 And now we're on this quest... 933 00:51:20,729 --> 00:51:22,296 ...to find the thing that... 934 00:51:22,296 --> 00:51:24,081 created us. 935 00:51:24,081 --> 00:51:26,344 I mean, it's all so big. 936 00:51:28,172 --> 00:51:30,391 And impossible to grasp and... 937 00:51:33,612 --> 00:51:36,005 ...part of me kind of loves that. 938 00:51:36,005 --> 00:51:38,095 I think. 939 00:51:38,095 --> 00:51:40,401 As terrifying as it is. 940 00:51:40,401 --> 00:51:41,533 But Paul... 941 00:51:41,533 --> 00:51:43,839 Oh, hates the unknown. 942 00:51:43,839 --> 00:51:46,842 And we've always been able to find answers together. 943 00:51:48,192 --> 00:51:50,977 I don't know how to talk to him about this. 944 00:51:50,977 --> 00:51:53,327 Change is hard. 945 00:51:54,285 --> 00:51:56,374 But it can also be freeing. 946 00:51:56,374 --> 00:51:58,289 I know, it's just... 947 00:51:59,942 --> 00:52:02,249 I'm not sure what all this will look like. 948 00:52:03,729 --> 00:52:06,079 It sounds like he's not the only one who hates the unknown. 949 00:52:06,079 --> 00:52:08,255 You should talk to somebody about that. 950 00:52:08,255 --> 00:52:10,388 [chuckles] 951 00:52:13,217 --> 00:52:16,002 They're not really that far apart. 952 00:52:16,002 --> 00:52:19,005 The intellectual and the spiritual. 953 00:52:20,006 --> 00:52:22,182 Both reach for understanding. 954 00:52:22,182 --> 00:52:24,402 Both bring us to new places. 955 00:52:25,403 --> 00:52:27,448 But I didn't say "spiritual." 956 00:52:27,448 --> 00:52:29,537 Yeah... 957 00:52:29,537 --> 00:52:31,539 Hugh, you kind of did. 958 00:52:43,899 --> 00:52:46,380 - [door chimes] - Come. 959 00:52:47,381 --> 00:52:49,340 Anything on Moll and L'ak yet? 960 00:52:49,340 --> 00:52:52,299 Starfleet has every ship in the sector on high alert. 961 00:52:54,823 --> 00:52:56,303 But we have this. 962 00:52:59,176 --> 00:53:03,658 Paul is prepping to do a full chemical analysis... 963 00:53:03,658 --> 00:53:05,486 of this vial. 964 00:53:05,486 --> 00:53:07,793 And then... 965 00:53:10,926 --> 00:53:12,885 ...we'll have our next stop. 966 00:53:12,885 --> 00:53:15,453 You ever wonder why there's always a lesson 967 00:53:15,453 --> 00:53:16,889 with these clues? 968 00:53:16,889 --> 00:53:18,499 Like with the itronok. 969 00:53:18,499 --> 00:53:21,459 Do you value life-forms different than your own? 970 00:53:21,459 --> 00:53:23,548 And with the necropolis planet. 971 00:53:23,548 --> 00:53:26,072 Importance of cultural context. 972 00:53:27,378 --> 00:53:29,597 See, the scientist who left that on the Enterprise must've 973 00:53:29,597 --> 00:53:31,077 known the history of that ship. 974 00:53:31,077 --> 00:53:32,383 Ha. 975 00:53:33,297 --> 00:53:35,081 She did. 976 00:53:35,081 --> 00:53:36,952 She was Terran. 977 00:53:36,952 --> 00:53:40,304 The ship's junior science officer, Dr. Cho. 978 00:53:40,304 --> 00:53:42,610 So I had Zora look up the crew names on the manifest. 979 00:53:42,610 --> 00:53:44,177 Guess what? 980 00:53:44,177 --> 00:53:47,136 Most of them ended up in Federation databases. 981 00:53:48,137 --> 00:53:49,835 So they did make it. 982 00:53:49,835 --> 00:53:51,010 Mm-hmm. 983 00:53:51,010 --> 00:53:52,968 Started new lives in our universe. 984 00:53:52,968 --> 00:53:54,405 Yeah. 985 00:53:54,405 --> 00:53:57,364 Dr. Cho even ended up joining Starfleet. 986 00:53:58,452 --> 00:54:00,715 She become a branch admiral. 987 00:54:00,715 --> 00:54:02,761 After that, her records just... 988 00:54:02,761 --> 00:54:04,676 vanish. 989 00:54:04,676 --> 00:54:06,460 Ah, well, Jinaal did say 990 00:54:06,460 --> 00:54:08,462 he erased all evidence of their group. 991 00:54:08,462 --> 00:54:10,334 Mm-hmm, well, nearly all. 992 00:54:13,902 --> 00:54:16,601 They had hope. 993 00:54:16,601 --> 00:54:19,125 And they found freedom. 994 00:54:19,125 --> 00:54:21,388 Despite impossible odds. 995 00:54:22,389 --> 00:54:23,825 Maybe that's why Dr. Cho 996 00:54:23,825 --> 00:54:25,958 went back and left the clue on that ship. 997 00:54:25,958 --> 00:54:28,613 Maybe that's our lesson here. 998 00:54:28,613 --> 00:54:30,702 That like them... 999 00:54:32,791 --> 00:54:35,359 ...maybe we can shape our own futures, too. 1000 00:54:36,360 --> 00:54:38,362 [chuckles softly] 1001 00:54:47,153 --> 00:54:48,937 [Burnham exhales] 1002 00:54:57,511 --> 00:54:59,252 What I said earlier, 1003 00:54:59,252 --> 00:55:01,036 about how we used to be happy... 1004 00:55:01,036 --> 00:55:02,951 Oh, no, no, no, it's fine. 1005 00:55:07,173 --> 00:55:09,567 We were, weren't we? 1006 00:55:09,567 --> 00:55:11,003 [comms chime] 1007 00:55:11,003 --> 00:55:13,092 STAMETS: Captain, we are ready 1008 00:55:13,092 --> 00:55:15,137 for the vial. 1009 00:55:16,138 --> 00:55:17,531 On our way. 1010 00:55:17,531 --> 00:55:19,228 So... 1011 00:55:19,228 --> 00:55:21,448 what do you think happens when we finally 1012 00:55:21,448 --> 00:55:23,232 put this thing together? 1013 00:55:23,232 --> 00:55:25,452 I don't know. 1014 00:55:27,976 --> 00:55:30,588 But I can't wait to find out. 1015 00:55:52,131 --> 00:55:55,090 Captioning sponsored by CBS. 1016 00:55:55,090 --> 00:55:59,134 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org70493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.