Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,196 --> 00:00:03,091
These stories are inspired
2
00:00:03,091 --> 00:00:09,000
by the actual case files of the Office
of Scientific Investigation and Research.
3
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
Mr. Donazetti? Hello, you here?
4
00:00:42,747 --> 00:00:46,130
Mr. Donazetti, you home?
5
00:00:55,196 --> 00:00:58,584
It's Tyler.
Got your groceries, Mr. Donazetti.
6
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Mr. Donazetti?
7
00:01:51,760 --> 00:01:53,000
Stay here, Tyler, okay?
8
00:01:53,000 --> 00:01:53,964
Come on.
9
00:02:14,644 --> 00:02:15,470
Oh, Jesus!
10
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Thomas...
11
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
He's cold.
12
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
But he's been here for a while.
13
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
What the hell is the the old
could keeping down here ?
14
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
I don't know, but they're not here now.
15
00:03:26,815 --> 00:03:29,759
A harmless recluse dies
in a small rural community,
16
00:03:29,759 --> 00:03:33,000
a strange chain of occurrences
follows which terrorizes the residents.
17
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
What if any is the connection
between these events?
18
00:03:37,000 --> 00:03:37,840
Well, this was the question
19
00:03:37,840 --> 00:03:40,927
which ultimately confronted the Office
of Scientific Investigation and Research
20
00:03:40,927 --> 00:03:44,000
in one of its most challenging
and frightening cases.
21
00:03:47,145 --> 00:03:47,923
Conrad.
22
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
Nothing like a little bright
sun to clear your pounding head.
23
00:03:54,040 --> 00:03:56,000
You just sign here, right there.
24
00:03:57,434 --> 00:04:02,000
Conrad, next time someone looks at
you funny in a bar just walk away.
25
00:04:09,509 --> 00:04:13,000
That Mr. Conrad Paul Reyes
I saw stepping out of here ?
26
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
**** D&D.
27
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
***
28
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
So what'd you get?
29
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
That's a preliminary
for Mr. Donazetti.
30
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Like it looked ?
31
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
A suicide, single gun shot to the head.
32
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
So, that solves that.
33
00:04:30,448 --> 00:04:31,061
What?
34
00:04:31,061 --> 00:04:32,000
You hear that?
35
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Yeah, what the heck is that?
36
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
It better not be mice again.
37
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Oh, geez. What was
the last time, pigeons?
38
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
***
39
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
You see anything?
40
00:04:57,047 --> 00:05:00,753
No, it's okay, it's okay.
41
00:04:59,006 --> 00:04:59,646
No, no !
42
00:05:04,076 --> 00:05:05,544
***
43
00:05:06,134 --> 00:05:10,000
Case manager's log, file number
919101. Doyle here, 1140 hours.
44
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Concern for the safety of
the Blind River citizens,
45
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
encourage the County Sheriff's Department
to contact the OSIR for assistance
46
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
to deal with a complaint of
reported snake migration phenomena.
47
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
This footage is inexplicable.
48
00:05:23,000 --> 00:05:24,265
The magnetic stripe is intact.
49
00:05:24,265 --> 00:05:26,000
***
50
00:05:26,513 --> 00:05:28,000
Oh, I feel for those officers.
51
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
What's the matter, Peter ? Not a big fan
of the mysterious slithering serpent?
52
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
No, I don't like snakes, no.
53
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
Oh, Q, any plausible explanation
come to mind regarding the phenomenon?
54
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Well, a family of snakes traveling
together is common enough.
55
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Depending on habitat,
time of year and so on.
56
00:05:46,218 --> 00:05:50,000
But the variety of species described
here all in this unified group
57
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
it defies categorization.
58
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Donner, you and Anton proceed
with the preliminary interviews.
59
00:05:55,662 --> 00:05:58,000
See what the subjects are saying,
and if they all saw the same thing.
60
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
We've lived next to Thomas
Donazetti for...
61
00:06:03,054 --> 00:06:05,000
Must be almost 10 years now.
62
00:06:06,000 --> 00:06:07,782
But he sort of kept to
himself, we seldom spoke.
63
00:06:07,900 --> 00:06:09,460
Did you know about his snake collection ?
64
00:06:09,460 --> 00:06:10,000
Sure.
65
00:06:10,500 --> 00:06:12,559
I just didn't realize he had so many
66
00:06:12,594 --> 00:06:14,460
or that they were so dangerous.
67
00:06:14,500 --> 00:06:16,194
He never comes out of his house.
68
00:06:16,500 --> 00:06:19,188
And I just wanted to make
sure that he was okay.
69
00:06:19,500 --> 00:06:22,322
All the snakes came
out at the same time.
70
00:06:22,500 --> 00:06:24,770
They were like moving in a group.
71
00:06:24,770 --> 00:06:25,500
I watched him come toward me.
72
00:06:25,500 --> 00:06:28,262
They passed away in front
of me and that they headed East.
73
00:06:28,500 --> 00:06:30,682
Or Northeast through the parking lot
74
00:06:30,717 --> 00:06:32,282
and they disappeared in the field.
75
00:06:32,500 --> 00:06:34,134
All moving together.
76
00:06:34,500 --> 00:06:39,366
A lot of folks are saying that the
snakes are a ghostly manifestation of him.
77
00:06:41,352 --> 00:06:43,372
But when I went down to that room
78
00:06:44,440 --> 00:06:46,768
and I saw him lying in the floor...
79
00:06:46,768 --> 00:06:48,814
I believe he loved those snakes.
80
00:06:48,814 --> 00:06:51,360
He cared for them as if
they were his own children.
81
00:06:51,360 --> 00:06:52,500
I didn't think I was afraid of snakes,
82
00:06:53,500 --> 00:06:55,713
but I guess I am.
83
00:06:59,500 --> 00:07:01,172
Excuse me, please, excuse me.
84
00:07:01,172 --> 00:07:01,992
You found those snakes yet?
85
00:07:01,924 --> 00:07:03,484
Sheriff, what are you doing about it?
86
00:07:03,500 --> 00:07:05,642
Look, settle down,
settle down all of you.
87
00:07:05,642 --> 00:07:07,500
Okay ? The situation is under control.
88
00:07:07,500 --> 00:07:10,102
We don't even know the
snakes are still around here anymore.
89
00:07:10,102 --> 00:07:10,500
They've probably moved on.
90
00:07:10,500 --> 00:07:12,206
Give me a break, Newman.
91
00:07:12,206 --> 00:07:13,808
You're as scared as the rest of us.
92
00:07:13,808 --> 00:07:14,814
Larry, go home !
93
00:07:14,982 --> 00:07:16,194
We're handling it.
94
00:07:16,194 --> 00:07:18,416
It's nothing to worry about.
Okay?
95
00:07:18,416 --> 00:07:19,758
Excuse me.
96
00:07:20,430 --> 00:07:21,086
Calm down.
97
00:07:21,478 --> 00:07:22,036
Sheriff ?
98
00:07:22,037 --> 00:07:22,926
They're just snakes.
99
00:07:22,926 --> 00:07:24,500
Professor Doyle, have you decided?
100
00:07:24,901 --> 00:07:26,082
We'll be sticking around.
101
00:07:26,082 --> 00:07:29,438
Good, because I have a town full of
very spooked people here with this....
102
00:07:29,438 --> 00:07:30,340
Whatever it is.
103
00:07:30,340 --> 00:07:32,182
Anomalous zoological phenomena.
104
00:07:32,182 --> 00:07:34,838
Anomalous... whatever.
105
00:07:34,838 --> 00:07:35,965
This is LQ Cooper.
106
00:07:35,965 --> 00:07:38,135
Nice to meet you, Sheriff Newman.
107
00:07:38,135 --> 00:07:40,192
He's a zoologist
specializing in herpathology.
108
00:07:40,192 --> 00:07:42,036
Yeah, but... Snakes.
109
00:07:42,558 --> 00:07:47,356
Specifically, the study of exotic and
poisonous snakes and their behavior patterns.
110
00:07:47,356 --> 00:07:48,204
How nice !
111
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
It's right through there.
112
00:08:04,200 --> 00:08:05,200
What was he thinking?
113
00:08:06,702 --> 00:08:11,200
Wow, he just had a unique
choice of pets, that's all.
114
00:08:11,200 --> 00:08:14,200
Dogs, cats, even mice,
that I can understand.
115
00:08:14,302 --> 00:08:15,976
Poisonous snakes ? Come on...
116
00:08:16,200 --> 00:08:20,200
You know, he must have taken
very good care of these snakes.
117
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
How can you tell?
118
00:08:21,200 --> 00:08:24,200
The snakes must have
been very condented.
119
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
There're no tops on these cages.
120
00:08:25,200 --> 00:08:28,200
They wouldn't ***a
hamster, let alone a snake.
121
00:08:33,251 --> 00:08:34,069
What is that?
122
00:08:35,382 --> 00:08:41,012
This is the recently
sheds skin of a cobra.
123
00:08:41,200 --> 00:08:41,784
Cooper...
124
00:08:42,441 --> 00:08:43,474
Is this where they found him?
125
00:08:44,100 --> 00:08:48,100
Yeah, he was leaning up against
there with a gun still in his hand.
126
00:08:48,100 --> 00:08:49,330
*** here left hand.
127
00:08:50,414 --> 00:08:51,036
Hmm.
128
00:08:51,580 --> 00:08:52,183
What?
129
00:08:53,100 --> 00:08:55,448
It's just in 12 years in homicide,
130
00:08:55,448 --> 00:08:58,504
I'm going to see an a suicide
victim with a gun still in his hand.
131
00:08:59,654 --> 00:09:02,272
I'm going to ask Foster to do
another autopsy on his body.
132
00:09:03,360 --> 00:09:04,508
Hey, this is great.
133
00:09:05,600 --> 00:09:09,600
I'm finding evidence for more
than 18 different species of snakes
134
00:09:09,600 --> 00:09:11,863
from all over the world,
the desert, the jungle.
135
00:09:13,154 --> 00:09:16,702
My assessments confirm that this
phenomenon is creating some extreme
136
00:09:16,702 --> 00:09:19,600
phobic related behaviors
in the townspeople.
137
00:09:19,600 --> 00:09:20,664
How is it manifesting itself?
138
00:09:20,664 --> 00:09:24,072
Well, we have increased blood
pressure levels and high anxiety.
139
00:09:24,200 --> 00:09:26,200
Peter, environmental assessment?
140
00:09:26,200 --> 00:09:29,200
There's no hazardous
materials or toxic gases.
141
00:09:29,200 --> 00:09:33,790
And all chemical and geophysical analysis came
up negative as to why a massive group of snakes
142
00:09:33,790 --> 00:09:34,732
would behave as witnessed.
143
00:09:34,732 --> 00:09:36,762
But there have been no reported
injuries from the snakes to date.
144
00:09:36,762 --> 00:09:37,724
Cooper, what have you got?
145
00:09:38,200 --> 00:09:38,977
Okay.
146
00:09:39,200 --> 00:09:44,200
Here are the different species of snake
we've been able to identify so far.
147
00:09:44,200 --> 00:09:48,200
We now have evidence of king
cobras cohabiting with ratlers.
148
00:09:48,200 --> 00:09:52,200
Despite the fact that cobras eat other
snakes and are highly territorial.
149
00:09:52,200 --> 00:09:57,200
And yet the witness has reported this specific
species traveling with a variety of different snakes.
150
00:09:57,200 --> 00:09:58,200
Precisely.
151
00:09:58,200 --> 00:10:04,200
Now, in very extreme and rare cases, I have
seen several different species gathered together
152
00:10:04,200 --> 00:10:07,200
to avoid a common threat like
a forest fire, for example.
153
00:10:07,200 --> 00:10:11,200
But as a general rule, it is
totally contrary to their instincts.
154
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
Interesting.
155
00:10:14,200 --> 00:10:16,200
All right, slow and easy, everybody.
156
00:10:16,200 --> 00:10:20,200
Snakes are very sensitive
to movement and to vibration.
157
00:10:20,682 --> 00:10:24,000
Handling an angry crowd of civilians,
no problem.
158
00:10:24,000 --> 00:10:28,200
A mob of angry snakes,
that's out of my league.
159
00:10:28,200 --> 00:10:29,360
Hey, don't worry.
160
00:10:29,360 --> 00:10:31,047
This is the hottest part of the day.
161
00:10:31,200 --> 00:10:33,200
We're not likely to run into the snakes.
162
00:10:33,200 --> 00:10:36,200
Well, let alone any reptiles.
163
00:10:36,200 --> 00:10:38,494
I don't like this.
I really don't like this.
164
00:10:39,200 --> 00:10:41,360
C team, still moving
through quadrant six?
165
00:10:41,360 --> 00:10:42,348
Affirmative.
166
00:10:42,348 --> 00:10:44,200
Anything to report?
167
00:10:44,200 --> 00:10:46,200
No. Negative.
168
00:10:46,200 --> 00:10:51,200
And I don't expect to find anything
based on the present circumstances.
169
00:10:51,200 --> 00:10:54,200
How's Peter holding up?
170
00:10:54,200 --> 00:10:59,200
Oh, I'm just fine, thanks,
Anton. I'm living out a fantasy.
171
00:10:59,200 --> 00:11:02,200
Walking through the forest, trying to
flush out an angry *** poisonous snakes.
172
00:11:02,200 --> 00:11:04,200
It's a lot of fun.
173
00:11:09,200 --> 00:11:11,200
****
Look at this.
174
00:11:11,200 --> 00:11:13,200
Peter's readings are shooting up.
175
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
Donahue, what's going on?
176
00:11:14,200 --> 00:11:15,200
I've got movement.
177
00:11:15,200 --> 00:11:17,200
Directly Southwest.
178
00:11:17,200 --> 00:11:18,200
Moving fast.
179
00:11:18,200 --> 00:11:20,200
Coming right at us.
180
00:11:20,200 --> 00:11:22,200
Visuals?
181
00:11:22,200 --> 00:11:24,200
Negative.
182
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
What's happening?
183
00:11:26,670 --> 00:11:27,408
I don't know.
184
00:11:27,408 --> 00:11:32,200
Something was coming towards
us, and now I've got movement.
185
00:11:42,999 --> 00:11:44,518
Axon, don't move !
186
00:11:53,173 --> 00:11:53,804
God !
187
00:11:53,891 --> 00:11:54,626
Oh Lord !
188
00:11:54,572 --> 00:11:55,380
Doyle ?
189
00:11:56,200 --> 00:11:59,200
I think we found them.
190
00:11:59,200 --> 00:12:01,200
Cooper, what do we do?
191
00:12:01,200 --> 00:12:02,200
Don't move.
192
00:12:02,200 --> 00:12:05,200
They're passing right through us.
193
00:12:29,616 --> 00:12:31,200
Freeze it there.
194
00:12:31,200 --> 00:12:33,200
It's remarkable.
195
00:12:33,200 --> 00:12:36,200
That appears to be a Burmese python.
196
00:12:36,200 --> 00:12:38,200
About 20 feet long.
197
00:12:38,200 --> 00:12:42,200
It's capable of crushing the life out of
a grown man in less than three minutes.
198
00:12:42,200 --> 00:12:44,008
Oh, man !
199
00:12:44,008 --> 00:12:45,200
Come on, Peter.
200
00:12:45,200 --> 00:12:47,200
You had to admit it was
kind of exhilarating.
201
00:12:47,200 --> 00:12:49,200
Exhilarating ? No, that's
not the word I'd use.
202
00:12:49,200 --> 00:12:51,200
Relax, Peter.
You're all right.
203
00:12:51,200 --> 00:12:52,200
The team's okay.
204
00:12:52,200 --> 00:12:56,200
Let's just take better precautionary measures
the next time we venture into the field.
205
00:12:56,200 --> 00:12:58,200
Why didn't the snakes
strike at any of the team?
206
00:12:58,200 --> 00:13:02,248
Well, if they were being threatened
by some unseen or unknown force,
207
00:13:02,248 --> 00:13:06,200
they didn't demonstrate any of
the traditional warning signals.
208
00:13:06,200 --> 00:13:11,200
You know, the tail rattling, rubbing
scales, hood spreading, wild hissing.
209
00:13:11,200 --> 00:13:12,200
So what were they doing?
210
00:13:12,200 --> 00:13:15,200
They weren't attacking,
and they weren't retreating.
211
00:13:15,200 --> 00:13:19,200
They were just just moving
forward in one direction.
212
00:13:19,200 --> 00:13:25,822
Sure, it's like a migration, but in a manner
and a form like nothing I have ever seen before.
213
00:13:29,200 --> 00:13:32,200
Case file update 1345 hours.
214
00:13:32,200 --> 00:13:34,170
As the sightings of the
snakes have increased,
215
00:13:34,170 --> 00:13:37,200
citizens of Blind River have
essentially evacuated the streets,
216
00:13:37,200 --> 00:13:40,200
and are remaining in their
homes and places of work.
217
00:13:40,200 --> 00:13:44,082
On a positive note, our Bravo Team managed
to capture and safely secure a rat snake
218
00:13:44,082 --> 00:13:48,200
during a first-hand encounter with
the phenomenon in a local supermarket.
219
00:13:48,200 --> 00:13:51,200
This snake is not behaving normally.
220
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
What do you mean normal?
221
00:13:52,200 --> 00:13:58,200
Well, usually this time of day a snake
should be basking, conserving energy.
222
00:13:58,200 --> 00:14:01,200
Why is he moving so much?
223
00:14:01,200 --> 00:14:06,200
I think he may be trying
to rejoin the other snakes.
224
00:14:10,888 --> 00:14:12,200
What's that for?
225
00:14:13,258 --> 00:14:18,200
I've inserted a PE1 tracking
device inside the mouse.
226
00:14:18,200 --> 00:14:20,200
Yeah ! A homing transmitter.
227
00:14:20,200 --> 00:14:23,200
That snake is going to eat that mouse?
228
00:14:23,200 --> 00:14:27,200
That snake could eat a tennis ball.
229
00:14:27,200 --> 00:14:29,200
You're kidding !
230
00:14:29,653 --> 00:14:31,466
I think I'll just
leave you to your work.
231
00:14:31,466 --> 00:14:33,020
Hey, hey, don't go away, Peter.
232
00:14:33,020 --> 00:14:34,022
- What?
- I need you help.
233
00:14:34,741 --> 00:14:35,698
What do you want me to do?
234
00:14:37,200 --> 00:14:38,120
Hold this.
235
00:14:44,200 --> 00:14:45,082
You got it?
236
00:15:22,650 --> 00:15:23,714
X marks the spot.
237
00:15:25,396 --> 00:15:26,698
The snakes are here.
238
00:15:26,698 --> 00:15:29,540
They must have got in through
that crack in the foundation.
239
00:15:29,540 --> 00:15:30,646
Why here?
240
00:15:30,646 --> 00:15:34,694
Let's do an immediate analysis of air, soil
and vegetation, to see if anything turns out.
241
00:15:36,850 --> 00:15:38,850
What the devil's going on ?
242
00:15:38,850 --> 00:15:39,850
Donahue ?
243
00:15:39,850 --> 00:15:41,850
Sir, do you mind stepping to the curb?
244
00:15:41,850 --> 00:15:42,784
Just give us a couple of minutes.
245
00:15:42,952 --> 00:15:43,984
Well, the hell I will.
246
00:15:44,148 --> 00:15:46,627
I don't want a bunch of suits
stropping around my front yard.
247
00:15:46,627 --> 00:15:47,534
Not until I know why.
248
00:15:47,850 --> 00:15:52,022
Sir, it appears the snakes have
relocated here in your basement.
249
00:15:52,022 --> 00:15:53,548
The snakes are here ?
250
00:15:53,997 --> 00:15:58,732
Well, as a matter of fact, in very
likely under where you're standing.
251
00:16:01,333 --> 00:16:03,802
Snakes are in my house ?
How could this happen ?
252
00:16:04,167 --> 00:16:05,414
That's what we're trying to determine.
253
00:16:05,710 --> 00:16:06,868
You're not kidding, are you?
254
00:16:07,186 --> 00:16:09,970
Well, first my house
gets broken into now this.
255
00:16:11,250 --> 00:16:12,250
Look.
256
00:16:12,250 --> 00:16:14,250
All right, we found them. What's next?
257
00:16:14,250 --> 00:16:16,250
That's for our objective termination.
258
00:16:16,250 --> 00:16:17,250
That sounds good.
259
00:16:17,250 --> 00:16:18,250
No.
260
00:16:18,250 --> 00:16:19,250
Not yet.
261
00:16:19,250 --> 00:16:21,250
The snakes are dangerous, Connor.
262
00:16:21,250 --> 00:16:22,250
They're a threat to the community.
263
00:16:22,250 --> 00:16:23,250
Come on, come on, guys.
264
00:16:23,250 --> 00:16:26,250
These snakes aren't afraid
to anyone at the moment.
265
00:16:26,250 --> 00:16:27,250
There is no indication.
266
00:16:27,250 --> 00:16:29,250
I say, we keep observing them.
267
00:16:29,552 --> 00:16:33,250
I don't understand how we can just
continue letting them roam around.
268
00:16:33,250 --> 00:16:37,250
I'm going to go with Professor Cooper's
recommendation for the time being.
269
00:16:37,250 --> 00:16:39,250
Good enough.
270
00:16:39,881 --> 00:16:40,551
Hey !
271
00:16:41,250 --> 00:16:42,582
A pattern is forming.
272
00:16:42,582 --> 00:16:47,250
I can't call it anything except
some bizarre form of migration path.
273
00:16:47,250 --> 00:16:48,250
Meaning?
274
00:16:48,250 --> 00:16:51,292
Well, Mr. Edmunds informed us
275
00:16:51,292 --> 00:16:55,250
that he'd had a breaking the night before
we found the snakes in his basement.
276
00:16:55,250 --> 00:16:56,964
And we've discovered
several other break-ins
277
00:16:56,964 --> 00:17:00,250
that coincide with dates and times of
other reports of snake sightings.
278
00:17:00,250 --> 00:17:02,250
Let's come back to
where this case started.
279
00:17:02,832 --> 00:17:06,250
What are the events surrounding Mr.
Donazetti's death? Why did he commit suicide?
280
00:17:06,250 --> 00:17:10,250
Well, contrary to public opinion,
his posthumous psychological makeup
281
00:17:10,250 --> 00:17:15,250
is presented to me as a very
docile and harmless gentleman.
282
00:17:15,250 --> 00:17:17,250
And since he didn't leave a note...
283
00:17:17,250 --> 00:17:18,250
It's already to be late.
284
00:17:18,250 --> 00:17:20,250
That something has come up.
285
00:17:20,250 --> 00:17:24,250
Our autopsy report shows the
deceased was strangled prior
286
00:17:24,250 --> 00:17:26,250
to receiving the gunshot wound.
287
00:17:26,250 --> 00:17:28,250
Murdered ?
288
00:17:28,250 --> 00:17:30,250
I don't understand.
289
00:17:30,250 --> 00:17:34,250
I mean, Thomas was a little
sideways the wall, but...
290
00:17:34,250 --> 00:17:36,250
Did he have any known enemies?
291
00:17:36,250 --> 00:17:38,250
This is a small town.
292
00:17:38,250 --> 00:17:40,250
Everyone knows everyone's business.
293
00:17:40,250 --> 00:17:42,250
He didn't know about
Donazetti's collection ?
294
00:17:42,250 --> 00:17:45,250
Well, no, but there was a rumor he
was keeping something down there.
295
00:17:45,250 --> 00:17:48,250
We thought it was his secret fortune.
296
00:17:48,250 --> 00:17:50,616
Never mentioned something
about a break-in ?
297
00:17:51,586 --> 00:17:53,588
Yeah, we've had about
six till last month.
298
00:17:53,588 --> 00:17:54,706
Do some checking.
299
00:17:54,852 --> 00:17:57,394
See, we can connect this snake
migration to those break-ins.
300
00:18:05,250 --> 00:18:08,250
Well, we have moments,
Northeast quadrants.
301
00:18:08,250 --> 00:18:11,250
Alright, let's move in.
You're quick by cafe.
302
00:18:11,250 --> 00:18:12,250
Your front street.
303
00:18:22,250 --> 00:18:24,250
Hey, I thought I told you
to stay the hell out of here.
304
00:18:38,899 --> 00:18:40,252
Come on, man, open up !
305
00:18:45,250 --> 00:18:47,250
Let me in! Please!
306
00:19:16,503 --> 00:19:18,192
**** extreme caution.
307
00:19:18,250 --> 00:19:20,250
Come on, they're in there.
308
00:19:20,250 --> 00:19:22,250
Snakes ! Come on !
309
00:19:27,250 --> 00:19:29,250
Nothing so far.
310
00:19:29,250 --> 00:19:32,250
We lost the signal in
the snake's transmitter.
311
00:19:31,767 --> 00:19:33,980
***
312
00:19:35,250 --> 00:19:37,250
We see him.
313
00:19:40,250 --> 00:19:42,250
It's too quiet.
314
00:19:42,250 --> 00:19:44,250
I don't like it.
315
00:19:45,250 --> 00:19:48,250
No sign of the snakes, so far.
316
00:19:51,250 --> 00:19:56,250
He's been bitten
probably a hundred times.
317
00:19:56,250 --> 00:19:58,250
He's dead.
318
00:19:58,250 --> 00:20:00,250
What a way to go.
319
00:20:02,504 --> 00:20:03,756
I'm out of here.
320
00:20:13,979 --> 00:20:15,452
We got a match from
Ilinois for the prints
321
00:20:15,452 --> 00:20:17,453
we've found on the Smith &
Wesson that killed Donazetti.
322
00:20:17,715 --> 00:20:18,593
There it is.
323
00:20:20,250 --> 00:20:24,250
Conrad Paul Reyes, age 24
history of misdemeanors.
324
00:20:24,250 --> 00:20:26,250
Three convictions.
325
00:20:26,250 --> 00:20:28,250
Current address...
326
00:20:28,250 --> 00:20:31,250
The Blind Tiver morgue.
327
00:20:33,250 --> 00:20:35,250
Final log update.
328
00:20:35,250 --> 00:20:38,250
Thomas Donazetti was
murdered by Conrad Paul Reyes.
329
00:20:38,250 --> 00:20:41,250
Reyes suffered over 300 bites.
330
00:20:41,250 --> 00:20:45,250
Not to mention that several of his
bones were crushed and shattered.
331
00:20:45,499 --> 00:20:47,391
His motive appeared to be money
332
00:20:47,391 --> 00:20:51,250
and Donazetti's death, the
result of a robbery gone bad.
333
00:20:51,250 --> 00:20:53,250
Case manager, Conrad Doyle.
334
00:20:53,250 --> 00:20:54,250
Out.
335
00:20:55,267 --> 00:20:59,111
Over the next several weeks, the
residents reported dozens of rare snakes
336
00:20:59,111 --> 00:21:03,513
found dead from unknown causes in the
woods surrounding the Blind River region.
337
00:21:03,513 --> 00:21:10,097
Now perhaps the old bans etheric life energy, or
some type of non-corporial, psyinteractive force
338
00:21:10,097 --> 00:21:15,579
manipulated the many different snakes he
cared for to hunt down and kill his murderer.
339
00:21:16,250 --> 00:21:18,591
Then there's another
speculation open to us.
340
00:21:18,591 --> 00:21:20,525
It may not be a scientific one,
341
00:21:20,525 --> 00:21:25,309
but it seems to describe perfectly the
very heart of what occurred in this case.
342
00:21:25,605 --> 00:21:30,851
That Donazetti's snakes were
acting out of love and revenge.
343
00:21:33,112 --> 00:21:35,250
Well, everything's
back to normal, Katie.
344
00:21:35,250 --> 00:21:37,250
But I'd like to prescribe
a light sedative.
345
00:21:37,250 --> 00:21:38,797
I don't take drugs, Willard.
346
00:21:39,250 --> 00:21:43,250
Now, Katie, you're here all alone and
after all that you've been through recently...
347
00:21:43,250 --> 00:21:48,453
I'm not quite the wilting lily you seem to
think I am, and anyway Jeff will be here soon.
348
00:21:48,453 --> 00:21:49,119
Alright.
349
00:21:49,642 --> 00:21:53,299
If you want to accept my
medical help, take some advice.
350
00:21:53,872 --> 00:21:57,600
If you think you're seeing those things
again, you take that camcorder I give you.
351
00:21:57,600 --> 00:22:00,243
- And...
- You still don't believe me, do you?
352
00:22:00,250 --> 00:22:03,250
It's not that I don't want to,
Katie. I'm just suggesting...
353
00:22:03,250 --> 00:22:06,250
Well, I'm going to prove it to you.
354
00:22:07,250 --> 00:22:09,250
Now, good night, Willard.
355
00:22:09,250 --> 00:22:11,250
Good night, Katie.
356
00:22:11,250 --> 00:22:13,250
I'll call you soon.
357
00:22:31,779 --> 00:22:33,695
Jeffrey, is that you?
358
00:23:16,943 --> 00:23:17,689
Who's there ?
359
00:23:32,072 --> 00:23:34,023
No !
360
00:23:34,840 --> 00:23:38,635
Ghosts and apparitions have been written about
throughout the evolution of story telling.
361
00:23:38,635 --> 00:23:42,275
Human experience provides a
factual basis for these subjects.
362
00:23:42,275 --> 00:23:45,055
Now research indicates
most hauntings are harmless.
363
00:23:45,055 --> 00:23:47,855
In many sightings, ghosts
are seen by only one person,
364
00:23:47,855 --> 00:23:50,003
the phantom's lindred
spirit among the living.
365
00:23:50,003 --> 00:23:54,823
Catherine Cartwright misses her deceased husband
Robert, her kindred spirit among the dead.
366
00:23:54,823 --> 00:23:59,790
Is Catherine's love for her husband so strong that
invites him to reach out from beyond his grave,
367
00:23:59,790 --> 00:24:04,509
or is her need so desperate that she has
created these disturbing experiences herself ?
368
00:24:07,890 --> 00:24:12,367
Oh, Jeffrey, it is so good
to have you home again.
369
00:24:14,390 --> 00:24:15,444
Everything okay, Mother ?
370
00:24:16,116 --> 00:24:17,328
You really had me worried the other day.
371
00:24:17,328 --> 00:24:19,070
Oh, I'm fine, darling.
372
00:24:21,390 --> 00:24:24,390
We have to try to get
you out of the house more.
373
00:24:24,390 --> 00:24:25,720
Maybe the club for lunch.
374
00:24:25,720 --> 00:24:26,343
Hmm.
375
00:24:26,343 --> 00:24:28,243
It's you I'm worried about.
376
00:24:28,243 --> 00:24:29,837
You work too hard.
377
00:24:29,990 --> 00:24:31,990
Just like your father.
378
00:24:32,990 --> 00:24:34,359
You really shouldn't stay up so late.
379
00:24:34,990 --> 00:24:36,990
Don't worry, Mother.
380
00:24:36,990 --> 00:24:38,990
I'll be turning in soon.
381
00:24:38,990 --> 00:24:39,990
Goodnight.
382
00:24:39,990 --> 00:24:40,990
Goodnight.
383
00:25:01,990 --> 00:25:03,583
Jeffrey !
384
00:25:18,794 --> 00:25:19,931
God ! Mother !
385
00:25:19,931 --> 00:25:21,314
Again ?!
386
00:25:30,483 --> 00:25:31,977
When did these episodes begin?
387
00:25:32,190 --> 00:25:33,229
Well, about three months ago.
388
00:25:33,229 --> 00:25:35,116
Her son Jeffrey called me.
389
00:25:35,486 --> 00:25:40,050
He said Catherine claimed that she was
hearing tapping noise, strange sounds,
390
00:25:40,050 --> 00:25:43,040
and saw some furniture
move inexplainedly.
391
00:25:43,415 --> 00:25:46,852
He's very concerned
about her state of mind.
392
00:25:47,490 --> 00:25:50,490
Is she the only one to
experience this phenomenon ?
393
00:25:50,490 --> 00:25:53,407
Jeffrey was home at the time, but
he didn't see or hear anything.
394
00:25:54,356 --> 00:25:55,448
And your diagnosis ?
395
00:25:55,448 --> 00:25:56,990
Well, I discussed with Jeffrey
396
00:25:56,990 --> 00:26:01,864
the possibility of placing Katie somewhere
where she could get more attention.
397
00:26:01,864 --> 00:26:04,117
Then she gave me this.
398
00:26:04,490 --> 00:26:11,266
She asked me not to show it to anybody
else until I got a professional opinion.
399
00:26:16,096 --> 00:26:21,124
After I saw this, I wasn't so sure that
committing her was the right course of action.
400
00:26:24,490 --> 00:26:25,322
What do you think?
401
00:26:27,490 --> 00:26:29,667
How was Mrs. Cartwright's
condition since this incident ?
402
00:26:30,308 --> 00:26:31,346
I'm concerned.
403
00:26:31,490 --> 00:26:34,872
She continues to report these
sightings, and with her weaken state...
404
00:26:35,101 --> 00:26:36,928
I mean, they're exhausting her.
405
00:26:37,490 --> 00:26:39,678
She very nearly died last week.
406
00:26:40,366 --> 00:26:41,847
And you're saying no
one else has seen this ?
407
00:26:45,062 --> 00:26:46,107
Let's keep it that way.
408
00:26:46,490 --> 00:26:49,835
And then I turned the
corner and there it was.
409
00:26:53,370 --> 00:26:56,130
Yes, I can feel it.
410
00:26:56,490 --> 00:27:00,490
But this spirit does
not trust my intentions.
411
00:27:00,490 --> 00:27:01,928
Madam Sophie...
412
00:27:02,490 --> 00:27:06,785
I hope that you won't mind, but I have
taken the liberty of writing out of a retainer.
413
00:27:07,490 --> 00:27:12,741
I do so hope that you will help me to
contact this whatever or whoever it is.
414
00:27:13,413 --> 00:27:15,490
Yes, I'd be glad to try it.
415
00:27:15,490 --> 00:27:18,661
But we should arrange to
talk about it at a later time.
416
00:27:18,881 --> 00:27:19,859
You have my number?
417
00:27:19,965 --> 00:27:20,512
Yes.
418
00:27:28,013 --> 00:27:29,041
Who wass that, Katie?
419
00:27:29,225 --> 00:27:30,519
Madam Sophie.
420
00:27:30,519 --> 00:27:34,597
She is a very well-repeated
spiritual advisor from New York.
421
00:27:35,110 --> 00:27:37,490
Katie, I'd like you to
meet Dr. Curtis Rollins.
422
00:27:37,490 --> 00:27:40,083
He agreed to consult
with me on your case.
423
00:27:40,083 --> 00:27:43,386
His organization specializes
in dealing with the unknown.
424
00:27:43,490 --> 00:27:45,938
Oh, then you must know Madam Sophie.
425
00:27:45,938 --> 00:27:47,181
I'm afraid not.
426
00:27:47,181 --> 00:27:51,004
We rely on a slightly
more scientific approach.
427
00:27:51,592 --> 00:27:52,964
I see.
428
00:27:53,347 --> 00:27:57,490
Well, Dr. Rollins, what is
your diagnosis of my case?
429
00:27:57,490 --> 00:27:59,490
Am I crazy?
430
00:27:59,490 --> 00:28:01,474
Or maybe just a little senile ?
431
00:28:01,490 --> 00:28:02,757
Neither I'm sure.
432
00:28:02,757 --> 00:28:05,973
Last week, this chandelier
started swinging.
433
00:28:05,973 --> 00:28:10,340
And this is another picture
that keeps going askew.
434
00:28:10,793 --> 00:28:11,707
May I ?
435
00:28:11,707 --> 00:28:12,664
Yes.
436
00:28:12,664 --> 00:28:15,765
Its reframing
it's too formal.
437
00:28:16,490 --> 00:28:19,490
This was Robert's study.
438
00:28:19,490 --> 00:28:21,490
Nothing's been moved, of course.
439
00:28:21,490 --> 00:28:23,490
You said there's been
no activity in here.
440
00:28:23,490 --> 00:28:24,319
No.
441
00:28:24,490 --> 00:28:26,490
Oh, my goodness !
442
00:28:26,490 --> 00:28:28,490
I've forgotten about this photograph.
443
00:28:28,490 --> 00:28:30,490
It was Robert's favorite.
444
00:28:30,835 --> 00:28:34,490
It was taken three years ago
on our wedding anniversary.
445
00:28:36,490 --> 00:28:38,490
There's a lovely piece.
446
00:28:38,490 --> 00:28:39,490
Yes.
447
00:28:40,490 --> 00:28:43,490
Yes, Robert loved beautiful things.
448
00:28:44,072 --> 00:28:45,943
Especially his carpets.
449
00:28:45,943 --> 00:28:48,053
He had them cleaned every year.
450
00:28:48,053 --> 00:28:50,903
We did the up floors already, last year.
451
00:28:50,903 --> 00:28:52,934
Case file number 44114.
452
00:28:53,490 --> 00:28:55,490
Curtis Rollins, case manager.
453
00:28:55,490 --> 00:28:57,490
Day three, Cartwright estate.
454
00:28:57,490 --> 00:28:59,490
Covered operations established.
455
00:28:59,490 --> 00:29:02,490
Only Catherine Cartwright
and Dr. Marlow are aware
456
00:29:02,490 --> 00:29:06,490
and aprised of our investigation
due to its undercover nature.
457
00:29:07,490 --> 00:29:10,490
Preliminary examination of
the house and adjacent grounds
458
00:29:10,490 --> 00:29:12,653
where the subject experienced
significant phenomena,
459
00:29:12,653 --> 00:29:16,685
specifically the northwest quadrant
adjoin the structure it's on the way.
460
00:29:17,490 --> 00:29:22,489
At 0900 hours this morning, interviews with
locals were begun by Doahue and Donner.
461
00:29:23,490 --> 00:29:24,490
Sorry.
462
00:29:24,490 --> 00:29:26,490
That's police business.
463
00:29:26,490 --> 00:29:27,490
Come on.
464
00:29:27,490 --> 00:29:29,490
From one cop to an exbadge.
465
00:29:29,490 --> 00:29:30,490
No kidding !
466
00:29:30,490 --> 00:29:31,736
Used to work homicide.
Chicago.
467
00:29:31,736 --> 00:29:32,816
Was that right?
468
00:29:33,490 --> 00:29:35,490
Well, listen, the last month or so
469
00:29:35,490 --> 00:29:38,490
I've responded to a couple of
distress calls up at the house.
470
00:29:38,490 --> 00:29:39,853
So they asked us to keep it quiet.
471
00:29:39,853 --> 00:29:40,767
Keep white quiet ?
472
00:29:40,767 --> 00:29:43,945
You know, the stories,
ghosts, junk like that.
473
00:29:43,945 --> 00:29:45,168
Look, we found nothing.
474
00:29:45,490 --> 00:29:47,209
Just a lonely old lady.
475
00:29:47,490 --> 00:29:49,756
I'm telling you, I don't think
she's doing all that wealth.
476
00:29:49,756 --> 00:29:51,434
Landscape architect, huh?
477
00:29:52,446 --> 00:29:53,329
Yeah.
478
00:29:54,490 --> 00:29:56,490
Once a month they hired
me and a couple of guys
479
00:29:56,490 --> 00:29:57,671
come up here and fix up the gardens.
480
00:29:58,139 --> 00:29:59,184
Seems like a lot of work.
481
00:29:59,231 --> 00:30:00,123
Money must be good.
482
00:30:00,427 --> 00:30:01,490
Well, you think so, wouldn't you?
483
00:30:01,490 --> 00:30:03,790
But you would be wrong.
484
00:30:03,790 --> 00:30:06,067
Cartwrights are about
as cheap as they come.
485
00:30:06,067 --> 00:30:07,757
It's probably how they got so rich.
486
00:30:07,757 --> 00:30:11,411
You think they'd mind if we took a look
around just for research purposes ?
487
00:30:11,411 --> 00:30:12,269
No, I don't care.
488
00:30:12,269 --> 00:30:14,015
Mrs. Cartwright, might.
489
00:30:14,431 --> 00:30:15,293
What do you mean?
490
00:30:15,345 --> 00:30:16,669
Well, the old lady is going bonkers.
491
00:30:16,669 --> 00:30:18,643
I mean, she's losing her
marbles fast, you know...
492
00:30:19,285 --> 00:30:21,490
I mean, she runs around here
in the middle of the night.
493
00:30:21,490 --> 00:30:23,294
I mean, she's loco in cabeza.
494
00:30:23,294 --> 00:30:25,478
Catch my drift.
495
00:30:25,768 --> 00:30:27,326
Well, the good townspeople
496
00:30:27,326 --> 00:30:30,050
have made up their mind about Mrs.
Cartwright's state of mental health.
497
00:30:30,050 --> 00:30:33,008
Psychological assessment of Mrs.
Cartwright has been completed.
498
00:30:33,008 --> 00:30:33,568
And?
499
00:30:33,568 --> 00:30:34,887
Results normal.
500
00:30:34,887 --> 00:30:36,282
What about the environmentals ?
501
00:30:36,282 --> 00:30:39,490
Baseline results,
we are in the normal ranges,
502
00:30:39,490 --> 00:30:42,490
chemical and substance analysis
showed no contributing factors.
503
00:30:42,490 --> 00:30:44,490
What about all the
circumstantial evidence?
504
00:30:44,490 --> 00:30:46,490
I'm taking that into consideration.
505
00:30:46,490 --> 00:30:48,490
Let's see what else comes in.
506
00:30:48,490 --> 00:30:54,490
Mother, if you see anything
tonight, please call me.
507
00:30:54,490 --> 00:30:57,490
It's very sweet of your
darling, but not necessary.
508
00:30:58,490 --> 00:31:00,490
Mother, I'll be in my study.
509
00:31:02,490 --> 00:31:03,490
Good night, mother.
510
00:31:22,490 --> 00:31:23,490
Jeffrey?
511
00:31:24,490 --> 00:31:26,323
Katie !
512
00:31:26,490 --> 00:31:27,490
Robert?
513
00:31:28,490 --> 00:31:29,490
Oh Robert !
514
00:31:34,900 --> 00:31:35,627
Katie !
515
00:31:35,628 --> 00:31:36,183
Robert ?
516
00:31:36,183 --> 00:31:37,647
It is you ?
517
00:31:38,490 --> 00:31:41,147
Please, tell me.
518
00:31:44,490 --> 00:31:45,490
Robert?
519
00:31:48,385 --> 00:31:52,411
Katie, take my hand.
520
00:31:53,322 --> 00:31:54,361
Katie !
521
00:31:54,490 --> 00:31:55,348
Robert?
522
00:31:57,843 --> 00:31:59,373
I love you !
523
00:32:03,490 --> 00:32:04,490
No!
524
00:32:04,599 --> 00:32:07,002
No ! Robert !
525
00:32:08,344 --> 00:32:10,012
Please, mother, this
can't keep happening.
526
00:32:10,012 --> 00:32:11,505
I'm really getting worried about you.
527
00:32:11,505 --> 00:32:13,490
It is your father calling me.
528
00:32:13,490 --> 00:32:14,490
Didn't you hear him?
529
00:32:14,490 --> 00:32:16,490
It's just a whim, mother.
530
00:32:16,490 --> 00:32:18,490
And your imagination.
531
00:32:20,490 --> 00:32:22,490
You scared him away.
532
00:32:22,490 --> 00:32:24,490
Please, mother.
533
00:32:24,490 --> 00:32:26,490
Try to get some rest.
534
00:32:26,490 --> 00:32:30,490
I'll call Dr. Marlow and have
him come around in the morning.
535
00:32:36,490 --> 00:32:38,490
Something definitely
drew her into that room.
536
00:32:38,490 --> 00:32:39,490
Listen to this.
537
00:32:42,490 --> 00:32:43,490
Robert?
538
00:32:43,490 --> 00:32:46,490
The audio was garbled, but she
identifies the voice as Robert.
539
00:32:46,490 --> 00:32:48,490
It must have been very close.
540
00:32:48,490 --> 00:32:49,490
Extremely.
541
00:32:49,490 --> 00:32:53,490
We've also learn Catherine and Robert
Cartwright both attended church regularly.
542
00:32:53,490 --> 00:32:57,490
Indicating a well-established belief
in the probability of an afterlife.
543
00:32:57,490 --> 00:32:59,490
Maybe she really believes it's him.
544
00:33:00,375 --> 00:33:02,490
Let's review her preliminar interview.
545
00:33:02,490 --> 00:33:05,490
You know, it's a funny thing.
546
00:33:05,490 --> 00:33:08,490
But all these events started to happen
547
00:33:08,490 --> 00:33:12,490
on the anniversary of the day
that Robert proposed to me.
548
00:33:12,490 --> 00:33:15,490
Now who else could know that?
549
00:33:16,313 --> 00:33:19,629
I'm not a superstitious person,
but I like to keep an open mind.
550
00:33:20,490 --> 00:33:24,490
As I was saying to
Robert, only the other...
551
00:33:25,177 --> 00:33:26,220
I'm in Jeffrey.
552
00:33:27,490 --> 00:33:30,490
As I was saying to
Jeffrey the other day,
553
00:33:30,490 --> 00:33:33,233
what if this isn't a
Poltergeist or something?
554
00:33:33,490 --> 00:33:35,490
What if it's a spirit?
555
00:33:35,490 --> 00:33:37,490
A lost spirit.
556
00:33:37,490 --> 00:33:39,242
Robert's spirit.
557
00:33:41,066 --> 00:33:41,657
Oh, well.
558
00:33:42,490 --> 00:33:44,982
I suppose I don't know
what to take anymore.
559
00:33:45,490 --> 00:33:49,490
After 50 years of marriage, there
certainly would be an emotional bond.
560
00:33:49,490 --> 00:33:53,490
Jeffrey Cartwrights booked on
the morning flight to New York,
561
00:33:53,490 --> 00:33:54,645
for a two-day business trip.
562
00:33:54,645 --> 00:33:55,780
As soon as he's gone,
563
00:33:55,780 --> 00:33:59,573
let's set up complete onsite
environmental surveillance and monitoring.
564
00:34:01,878 --> 00:34:03,617
We have to see what she saw.
565
00:34:09,952 --> 00:34:11,171
Okay, we're all done here.
566
00:34:11,171 --> 00:34:14,486
The demographic and surveillance
cameras installed on the second floor.
567
00:34:14,690 --> 00:34:15,690
Affirmative.
568
00:34:15,690 --> 00:34:17,690
We have visuals.
569
00:34:17,690 --> 00:34:21,690
Analysis is back on the fiber optics
founder and circumstances assessment.
570
00:34:21,690 --> 00:34:22,690
And?
571
00:34:22,690 --> 00:34:24,690
Well, it was spec.
572
00:34:24,690 --> 00:34:27,690
Whoever ordered these renovations
was planning for the 21st century,
573
00:34:27,690 --> 00:34:30,690
and they spent a bundle doing it.
574
00:34:30,690 --> 00:34:33,690
Get the lab looked into the
design this hardware.
575
00:34:34,690 --> 00:34:36,690
And what company installed it.
576
00:34:40,690 --> 00:34:42,690
Yes?
577
00:34:42,690 --> 00:34:44,690
Mrs. Cartwright ?
578
00:34:44,690 --> 00:34:47,690
Dr. Rollins, please come in.
579
00:35:00,690 --> 00:35:01,605
You wanted to talk to me?
580
00:35:01,605 --> 00:35:04,449
You come highly
recommended by Dr. Marlow,
581
00:35:04,449 --> 00:35:08,979
but is all this really necessary?
582
00:35:08,979 --> 00:35:10,845
It is, Mrs. Cartwright.
583
00:35:11,255 --> 00:35:13,856
All is sneaking about its preposterous.
584
00:35:14,999 --> 00:35:16,056
Mrs. Cartwright,
585
00:35:16,873 --> 00:35:20,277
my team has found some odd electrical
installations in your house,
586
00:35:20,787 --> 00:35:23,397
fiber optics,
state-of-the-art conduits.
587
00:35:23,390 --> 00:35:26,390
What are you trying to tell me?
588
00:35:27,390 --> 00:35:30,390
What if this phenomenon is not Robert?
589
00:35:31,390 --> 00:35:33,390
I felt his presence.
590
00:35:33,390 --> 00:35:35,390
Then help us prove what it really is.
591
00:35:35,390 --> 00:35:37,390
Let us continue our work.
592
00:35:37,390 --> 00:35:39,390
What do you want me to do?
593
00:35:39,390 --> 00:35:41,390
Act as you always do.
594
00:35:41,390 --> 00:35:42,390
Let's do the rest.
595
00:35:42,390 --> 00:35:44,390
You won't even know we're here.
596
00:35:44,390 --> 00:35:46,390
I hope you haven't scared him away.
597
00:35:46,390 --> 00:35:48,390
I hope so too.
598
00:36:04,790 --> 00:36:05,990
Camera 12 in position.
599
00:36:06,700 --> 00:36:07,796
Here's the house.
600
00:36:07,990 --> 00:36:09,990
Second floor east wing.
601
00:36:09,990 --> 00:36:11,990
It's a subject under bedroom.
602
00:36:12,337 --> 00:36:14,990
0100 hours, all stations check in.
603
00:36:15,145 --> 00:36:16,990
Hold it ! All stations?
604
00:36:16,990 --> 00:36:18,406
Sensors are picking up something.
605
00:36:19,598 --> 00:36:22,990
Repeat, laser scan detecting
movement in the southwest quadrant.
606
00:36:22,990 --> 00:36:25,990
*** Meet me in sector 7.
I'm going in.
607
00:36:25,990 --> 00:36:27,990
We'll stay on the visuals.
608
00:36:30,275 --> 00:36:31,122
It's starting.
609
00:36:31,990 --> 00:36:34,730
We've detected electrical activity
in close proximity to the subject.
610
00:36:34,730 --> 00:36:36,324
Confirming circuit surge.
611
00:36:37,990 --> 00:36:38,800
Standing by.
612
00:36:39,725 --> 00:36:40,701
Team fanning out.
613
00:36:40,701 --> 00:36:42,385
I'm entering the location.
614
00:36:42,385 --> 00:36:43,202
Any change ?
615
00:36:45,274 --> 00:36:47,960
Something seems to be moving
through the walls of the structure.
616
00:36:47,960 --> 00:36:49,605
Stand by for status upgrade.
617
00:36:49,605 --> 00:36:50,585
Standing by.
618
00:36:50,585 --> 00:36:51,330
What's Katherine doing ?
619
00:36:52,293 --> 00:36:53,094
She seems fine.
620
00:36:53,991 --> 00:36:56,102
Vital signs are still
within normal range.
621
00:36:56,700 --> 00:36:58,429
Still no visuals on the phenomenon ?
622
00:36:58,700 --> 00:37:01,749
I'm tracking out identified
movement in the southwest centre.
623
00:37:01,749 --> 00:37:04,860
Katie, join me !
624
00:37:06,537 --> 00:37:09,534
Katie, come to me !
625
00:37:09,700 --> 00:37:11,387
I'm coming, Robert.
626
00:37:11,387 --> 00:37:12,041
Katie !
627
00:37:12,700 --> 00:37:13,923
Wait, wait, we've lost her.
628
00:37:14,001 --> 00:37:15,034
What is saying ?
629
00:37:15,700 --> 00:37:17,822
Oh, she just pulled off her electrodes.
630
00:37:18,261 --> 00:37:19,633
Maintain visual surveillance.
631
00:37:19,633 --> 00:37:20,407
Affirmative.
632
00:37:20,407 --> 00:37:21,779
I'm inside.
633
00:37:23,109 --> 00:37:24,053
Katie !
634
00:37:32,023 --> 00:37:33,700
Come to me.
635
00:37:35,700 --> 00:37:37,023
Katie, come to me.
636
00:37:38,461 --> 00:37:39,159
Katie.
637
00:37:40,511 --> 00:37:41,351
Come to me.
638
00:37:44,391 --> 00:37:45,164
Katie.
639
00:37:46,824 --> 00:37:47,903
Take my hand.
640
00:37:48,747 --> 00:37:50,441
Yes, darling.
641
00:37:51,526 --> 00:37:52,469
Robert !
642
00:37:52,469 --> 00:37:53,047
Join me !
643
00:37:53,047 --> 00:37:54,263
At last !
644
00:37:54,789 --> 00:37:55,565
Katie !
645
00:37:59,083 --> 00:37:59,083
Katie !
646
00:37:59,967 --> 00:38:01,231
Stay down, Mrs. Cardwright.
647
00:38:01,232 --> 00:38:02,157
Katie !
648
00:38:02,700 --> 00:38:04,323
My vision disabled.
649
00:38:04,700 --> 00:38:05,912
Donner, talk to me.
650
00:38:05,912 --> 00:38:08,203
We're getting strong thermal
readings from your location.
651
00:38:08,700 --> 00:38:10,700
How many figures on the scan?
652
00:38:10,700 --> 00:38:11,413
Three.
653
00:38:13,407 --> 00:38:14,351
Tighten the frame.
654
00:38:16,700 --> 00:38:17,937
One floor, they are moving fast.
655
00:38:21,265 --> 00:38:22,271
***
656
00:38:22,271 --> 00:38:25,700
They just moved right past
you, heading southeast.
657
00:38:28,700 --> 00:38:30,427
Wait, what's this?
658
00:38:30,700 --> 00:38:32,139
I think I found the source.
659
00:38:32,700 --> 00:38:33,745
I'm turning it down.
660
00:38:44,700 --> 00:38:45,991
Location secured.
661
00:38:46,700 --> 00:38:47,250
Donahue ?
662
00:38:47,700 --> 00:38:48,587
The targets moving outside.
663
00:38:49,357 --> 00:38:51,019
Security's on the way to intercept.
664
00:39:10,047 --> 00:39:11,138
Don't even flinch.
665
00:39:11,700 --> 00:39:12,677
They've got him.
666
00:39:24,207 --> 00:39:27,535
Tomas, it was you !
667
00:39:29,700 --> 00:39:31,579
Local law enforcement's on it way.
668
00:39:32,700 --> 00:39:33,991
Contact Jeffrey Cardwright.
669
00:39:34,700 --> 00:39:35,871
Tell him his mother
needs him right away.
670
00:39:35,871 --> 00:39:36,489
Right.
671
00:39:52,837 --> 00:39:53,761
Come to me.
672
00:39:54,788 --> 00:39:55,901
Take my hand.
673
00:39:56,479 --> 00:39:57,279
Katie,
674
00:39:59,982 --> 00:40:00,992
join me.
675
00:40:02,277 --> 00:40:03,057
Katie.
676
00:40:03,907 --> 00:40:05,119
Damn wiring !
677
00:40:05,700 --> 00:40:07,899
Welcome home, Mr. Cardwright.
678
00:40:08,631 --> 00:40:09,725
Who the hell are you?
679
00:40:10,943 --> 00:40:12,063
Friend of the family.
680
00:40:12,100 --> 00:40:13,100
Jeffrey Cardwright.
681
00:40:13,450 --> 00:40:16,907
You're under arrest for larceny
by scheme and aggravated assault.
682
00:40:17,100 --> 00:40:19,100
You have the right to remain silent.
683
00:40:19,100 --> 00:40:22,100
Anything you say can and will be
used against you when a court of law.
684
00:40:22,100 --> 00:40:25,100
If you need it attorney, the
State will provide one for you.
685
00:40:25,100 --> 00:40:27,100
Do you understand these rights?
686
00:40:35,100 --> 00:40:39,100
Right from the start
you've suspected.
687
00:40:39,100 --> 00:40:41,100
When Dr. Marlow first
showed me your tape,
688
00:40:41,100 --> 00:40:44,100
I noticed how the camcorder
responded to the light show.
689
00:40:44,100 --> 00:40:48,100
When we saw the flare, we needed to
investigate to be certain was a hoax.
690
00:40:48,100 --> 00:40:52,100
Mrs. Cardwright, I'm sorry
for the way it turned out.
691
00:40:52,100 --> 00:40:54,100
****
692
00:40:54,100 --> 00:40:56,100
The money.
693
00:40:56,100 --> 00:40:58,100
Oh, Jeffrey.
694
00:40:58,100 --> 00:41:01,100
And I thought it was Robert.
695
00:41:01,100 --> 00:41:04,100
I'm just a silly old fool.
696
00:41:04,100 --> 00:41:06,100
No, Mrs. Cardwright.
697
00:41:06,100 --> 00:41:12,100
I think maybe Robert, wherever his
spirit is, feels the same as you do.
698
00:41:13,100 --> 00:41:15,100
A connection.
699
00:41:15,100 --> 00:41:17,100
Final log.
700
00:41:17,100 --> 00:41:19,100
Case number 44114.
701
00:41:19,100 --> 00:41:22,147
Our investigation revealed
that Jeffrey Cardwright
702
00:41:22,147 --> 00:41:25,100
had rigged the house with
state-of-the-art special effects.
703
00:41:25,100 --> 00:41:28,100
It was all controlled
by one Thomas Regetti,
704
00:41:28,100 --> 00:41:30,100
Jeffrey Cardwright's accomplice.
705
00:41:30,100 --> 00:41:32,100
As so heir to the family fortune,
706
00:41:32,100 --> 00:41:37,475
Cardwright admitted under police interrogation
that he intended to have his mother committed
707
00:41:37,475 --> 00:41:40,100
after breaking down her
psychological stability.
708
00:41:40,100 --> 00:41:43,100
Case manager, Curtis Rollins out.
709
00:41:45,799 --> 00:41:47,828
The strange occurrences
at the Cartwright Mansion
710
00:41:47,828 --> 00:41:51,478
had nothing in fact to do with the love
Catherine held for her deceased husband Robert.
711
00:41:51,691 --> 00:41:55,799
They were a cruel and malicious hoax
engineered by her heartless and greedy son.
712
00:41:56,127 --> 00:42:00,201
So perhaps it is not the ghosts of loved
ones we should be apprehensive about.
713
00:42:00,201 --> 00:42:03,757
But rather the darker motives
of the living human heart.
714
00:42:04,100 --> 00:42:06,402
I'm Dan Akroyd for Psi Factor.
53630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.