All language subtitles for Mike Judges Beavis and Butt-Head S02E08 1080p WEB h264-EDITH (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,134 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,963 --> 00:00:09,139 [chuckling] 3 00:00:09,226 --> 00:00:12,142 [rock music] 4 00:00:12,229 --> 00:00:19,062 ♪ ♪ 5 00:00:24,502 --> 00:00:27,592 [chuckling, splatting] 6 00:00:27,679 --> 00:00:28,637 - [grunts] 7 00:00:28,724 --> 00:00:30,726 [both chuckling] 8 00:00:30,813 --> 00:00:32,031 - [grunts] 9 00:00:36,949 --> 00:00:39,082 - Ketchup kicks ass. 10 00:00:39,169 --> 00:00:41,128 - You know, it just doesn't get any better than this, 11 00:00:41,215 --> 00:00:43,739 Butt-Head. [chuckling] 12 00:00:43,826 --> 00:00:47,090 - These are the times we will always look back on. 13 00:00:47,177 --> 00:00:49,136 [squelches] - Hey! 14 00:00:49,223 --> 00:00:50,833 - Uh-- 15 00:00:50,920 --> 00:00:52,313 - You do this? 16 00:00:52,400 --> 00:00:54,054 - Well, Butt-Head didn't mean to, um-- 17 00:00:54,141 --> 00:00:56,665 he was, um-- 18 00:00:56,752 --> 00:00:57,709 Butt-Head? 19 00:00:57,796 --> 00:00:58,710 - Kick his ass. 20 00:00:58,797 --> 00:01:00,843 [chuckles] 21 00:01:00,930 --> 00:01:02,105 - Uh-oh. 22 00:01:02,192 --> 00:01:03,802 - You little punk-ass bitch! 23 00:01:03,889 --> 00:01:05,630 You and I are throwing hands after school. 24 00:01:05,717 --> 00:01:09,330 3 o'clock in parking lot B. See you there. 25 00:01:11,027 --> 00:01:12,637 - That guy is cool. 26 00:01:12,724 --> 00:01:15,771 Maybe him kicking your ass will be on Worldstar. 27 00:01:15,858 --> 00:01:17,294 [chuckles] 28 00:01:17,773 --> 00:01:19,688 - It's important that, whoever you're photographing, 29 00:01:19,775 --> 00:01:22,560 to understand that posing is actually gonna bring out-- 30 00:01:22,646 --> 00:01:24,432 - So who is this guy? What's he doing? 31 00:01:24,519 --> 00:01:25,955 [chuckling] 32 00:01:26,042 --> 00:01:28,958 - Uh, well, he says he's a photographer, 33 00:01:29,045 --> 00:01:32,396 but I don't see a camera. [chuckling] 34 00:01:32,483 --> 00:01:33,789 - So you have a guy in front of you 35 00:01:33,876 --> 00:01:36,270 and you think, where on Earth do I start? 36 00:01:36,357 --> 00:01:37,662 - Yeah. 37 00:01:37,749 --> 00:01:39,664 "Where on Earth do I start? 38 00:01:39,751 --> 00:01:42,798 His whole body is a feast." [chuckling] 39 00:01:42,884 --> 00:01:44,973 - "I mean, do I have sex with him? 40 00:01:45,061 --> 00:01:47,324 "Do I murder him? "I mean--or how about both? 41 00:01:47,411 --> 00:01:49,631 I mean, why choose, you know?" [chuckling] 42 00:01:49,718 --> 00:01:51,198 - Now, body language will suggest that 43 00:01:51,285 --> 00:01:52,808 he's feeling uncomfortable. 44 00:01:52,895 --> 00:01:54,375 - "He's probably uncomfortable because he just 45 00:01:54,462 --> 00:01:55,898 saw me lock all the doors." 46 00:01:55,985 --> 00:01:57,682 [both chuckling] 47 00:01:57,769 --> 00:01:59,989 - And actual posing, and getting people to mirror you, 48 00:02:00,076 --> 00:02:03,862 is the easiest way for someone, uh, to understand posing-- 49 00:02:03,949 --> 00:02:06,822 - "For example, right now, I'm posing as a photographer." 50 00:02:06,909 --> 00:02:10,565 [both chuckling] 51 00:02:10,651 --> 00:02:12,567 - We've only met once before. We have-- 52 00:02:12,654 --> 00:02:14,221 - "Now, we've only met once before. 53 00:02:14,308 --> 00:02:16,614 "It was at a bus station. 54 00:02:16,701 --> 00:02:19,313 But I've met a lot of men like you." 55 00:02:19,400 --> 00:02:22,359 - "Young, good looking, just ran away from home, 56 00:02:22,446 --> 00:02:24,666 didn't tell anyone his whereabouts." 57 00:02:24,753 --> 00:02:28,322 - "Just ripening into manhood." 58 00:02:28,409 --> 00:02:30,193 - Now, here's the before and after. 59 00:02:30,280 --> 00:02:32,848 By the way, this is Jacob. I call him a Disney prince. 60 00:02:32,935 --> 00:02:35,416 - "See, Mom? He calls me his Disney prince. 61 00:02:35,503 --> 00:02:37,331 He wouldn't do that if he was a pervert." 62 00:02:37,418 --> 00:02:39,028 [both chuckling] 63 00:02:39,115 --> 00:02:41,161 - So maybe just undo that. 64 00:02:41,248 --> 00:02:43,163 - "Maybe undo that, maybe undo your belt 65 00:02:43,250 --> 00:02:45,121 and drop your pants." 66 00:02:45,208 --> 00:02:46,644 - "Again, I'm not doing anything. 67 00:02:46,731 --> 00:02:48,994 You're doing this of your own free will." 68 00:02:49,081 --> 00:02:50,430 - "You know what? Just for kicks, 69 00:02:50,518 --> 00:02:51,432 "let's have you take off your clothes. 70 00:02:51,519 --> 00:02:53,999 Yeah." - "Yeah, let's get all crazy." 71 00:02:54,086 --> 00:02:57,873 [chuckling] 72 00:02:57,960 --> 00:03:00,441 - "Oh, you know what would make a cool photo? 73 00:03:00,528 --> 00:03:02,921 If you were tied up in my trunk." 74 00:03:03,008 --> 00:03:04,314 - "You know, let's just try it. 75 00:03:04,401 --> 00:03:06,447 "You know, if it doesn't work, it doesn't work. 76 00:03:06,534 --> 00:03:08,318 But I think it's gonna work, yeah." 77 00:03:08,405 --> 00:03:09,580 - Framing the boys right now. 78 00:03:09,667 --> 00:03:11,191 We don't want to frame the boys. 79 00:03:11,278 --> 00:03:13,018 - "Yeah, my next video is gonna be how to pose 80 00:03:13,105 --> 00:03:15,891 "a dead body. 81 00:03:15,978 --> 00:03:19,242 You start out by posing as a photographer, see." 82 00:03:19,329 --> 00:03:22,027 - Uh, didn't you go to a photographer's house once 83 00:03:22,114 --> 00:03:23,942 to take pictures? 84 00:03:24,029 --> 00:03:25,814 - Yeah. 85 00:03:25,901 --> 00:03:27,207 Yeah, he didn't have a camera, either. 86 00:03:27,294 --> 00:03:31,079 - Uh, OK. 87 00:03:31,167 --> 00:03:32,603 Where'd you meet him? 88 00:03:32,690 --> 00:03:35,692 - It was just on the highway, you know. 89 00:03:35,780 --> 00:03:36,564 I was just, you know, walking along, 90 00:03:36,651 --> 00:03:38,000 and he pulled over. 91 00:03:38,087 --> 00:03:40,045 [both chuckling] 92 00:03:40,132 --> 00:03:43,223 - OK, Beavis. 93 00:03:43,310 --> 00:03:45,964 - I helped him bury this, like, big roll of carpet 94 00:03:46,051 --> 00:03:48,140 he had wrapped in a blanket, and, uh, 95 00:03:48,228 --> 00:03:50,404 he said I deserved a reward, you know, so, um, 96 00:03:50,491 --> 00:03:53,581 I went back to his place, you know. 97 00:03:53,668 --> 00:03:54,973 Then it gets a little blurry from there. 98 00:03:55,060 --> 00:03:58,454 [both chuckling] 99 00:03:58,542 --> 00:04:01,023 But then when I left, he did ask me to forgive him. 100 00:04:01,110 --> 00:04:02,851 I do remember that, yeah. 101 00:04:02,938 --> 00:04:04,940 Yeah, good guy. Yeah. 102 00:04:05,027 --> 00:04:08,726 - Uh, cool. [chuckling] 103 00:04:08,813 --> 00:04:09,901 - Hope you enjoyed that. We'll see you soon. 104 00:04:12,382 --> 00:04:14,689 - I'm scared, Butt-Head. 105 00:04:14,776 --> 00:04:16,690 That guy's gonna kick my ass at 3 o'clock. 106 00:04:16,778 --> 00:04:18,214 - Yeah. 107 00:04:18,301 --> 00:04:20,216 This is gonna be cool. [chuckling] 108 00:04:20,303 --> 00:04:23,175 - Damn it, this sucks. [chuckling] 109 00:04:23,263 --> 00:04:27,267 - Uh, why don't you just kick Steve's ass instead? 110 00:04:27,354 --> 00:04:29,356 Kicking someone's ass is easy. 111 00:04:29,443 --> 00:04:32,097 - Yeah, yeah. You do it to me all the time. 112 00:04:32,183 --> 00:04:34,012 - I can, like, teach you everything 113 00:04:34,099 --> 00:04:36,624 you need to know to be good at fighting before 3 o'clock. 114 00:04:36,711 --> 00:04:38,147 - Whoa, really? 115 00:04:38,234 --> 00:04:40,236 Yeah, thanks, Butt-Head. 116 00:04:40,323 --> 00:04:43,283 - But if I am to train you, I need your total commitment. 117 00:04:43,370 --> 00:04:44,806 I need to know that you're willing to do 118 00:04:44,893 --> 00:04:47,374 whatever it takes, no matter how difficult, 119 00:04:47,461 --> 00:04:49,637 to kick this guy's ass. 120 00:04:49,724 --> 00:04:52,988 Otherwise, I'm not going to waste my time. 121 00:04:53,075 --> 00:04:54,250 [chuckles] 122 00:04:54,337 --> 00:04:57,688 - Yeah, yeah. Yeah, I'm ready, yeah. 123 00:04:57,775 --> 00:04:59,299 - All right, then. 124 00:04:59,386 --> 00:05:02,040 I'll meet you in the gym after my second lunch. 125 00:05:02,127 --> 00:05:03,085 [chuckling] 126 00:05:03,172 --> 00:05:05,653 [dramatic music] 127 00:05:05,740 --> 00:05:07,132 ♪ ♪ 128 00:05:07,219 --> 00:05:08,612 - Here I am, Butt-Head. 129 00:05:08,699 --> 00:05:10,571 - Are you ready to do everything I say, 130 00:05:10,658 --> 00:05:12,312 without question? - Yes, I am. Yes. 131 00:05:12,399 --> 00:05:14,488 [chuckling] - Very well. 132 00:05:14,575 --> 00:05:18,753 Then go to Maxi-Mart and buy me some nachos. 133 00:05:18,840 --> 00:05:21,190 - Um, wait a minute. How's that gonna-- 134 00:05:21,277 --> 00:05:22,757 - Do not question me. 135 00:05:22,844 --> 00:05:25,412 My methods are, like, unconventional. 136 00:05:25,499 --> 00:05:27,544 - OK, OK. 137 00:05:27,631 --> 00:05:30,547 ♪ ♪ 138 00:05:30,634 --> 00:05:31,940 Butt-Head! 139 00:05:32,027 --> 00:05:33,898 Butt-Head, I see why you made me do that. 140 00:05:33,985 --> 00:05:36,205 Paying for the nachos is the exact same motion 141 00:05:36,292 --> 00:05:38,729 I can use to block a punch, 142 00:05:38,816 --> 00:05:42,298 a-and carrying them over here gave me the exercise I need-- 143 00:05:42,385 --> 00:05:44,909 - No, that's not it. 144 00:05:44,996 --> 00:05:46,520 Better go buy me some more nachos 145 00:05:46,607 --> 00:05:50,132 until you figure it out. [chuckling] 146 00:05:50,219 --> 00:05:52,352 - [panting] 147 00:05:52,439 --> 00:05:54,571 ♪ ♪ 148 00:05:54,658 --> 00:05:56,312 Here you go. 149 00:05:56,399 --> 00:05:58,314 Butt-Head, I still can't figure out why you're making me 150 00:05:58,401 --> 00:06:00,011 buy all these nachos. 151 00:06:00,098 --> 00:06:01,752 - Uh, that's OK. 152 00:06:01,839 --> 00:06:03,624 I can't eat anymore. 153 00:06:03,711 --> 00:06:07,192 OK. Let's see what you've learned. 154 00:06:07,279 --> 00:06:08,803 Lesson one. 155 00:06:08,890 --> 00:06:10,544 - Ah! Ow! 156 00:06:10,631 --> 00:06:12,415 - You dumbass, you got to hold your hands up 157 00:06:12,502 --> 00:06:14,374 to protect your face. 158 00:06:14,461 --> 00:06:15,810 Come on. - Oh, yeah, yeah. 159 00:06:15,897 --> 00:06:18,421 Yeah, like I'm paying for nachos, yeah. 160 00:06:18,508 --> 00:06:19,901 - Are your hands up high? 161 00:06:19,988 --> 00:06:21,859 - Yep, they sure are, yeah. 162 00:06:21,946 --> 00:06:23,513 - Good. 163 00:06:23,600 --> 00:06:25,950 - [screams] 164 00:06:26,037 --> 00:06:28,518 - You didn't learn anything. 165 00:06:28,605 --> 00:06:30,302 [chuckling] - [groaning] 166 00:06:30,390 --> 00:06:31,782 Damn it. 167 00:06:31,869 --> 00:06:33,305 [grunts] 168 00:06:33,393 --> 00:06:36,134 Steve's gonna kick my ass pretty soon. 169 00:06:36,221 --> 00:06:39,050 Maybe I'll just go, like, hide until everyone leaves. 170 00:06:39,137 --> 00:06:40,487 [chuckling] 171 00:06:40,574 --> 00:06:41,879 Yeah. Yeah. 172 00:06:41,966 --> 00:06:43,098 Yeah, let's find some place to hide here. 173 00:06:43,185 --> 00:06:44,665 Here we go, yeah. 174 00:06:46,841 --> 00:06:48,190 Whoa! [chuckling] 175 00:06:48,277 --> 00:06:51,323 What have we here? 176 00:06:51,411 --> 00:06:53,238 Cones. 177 00:06:53,325 --> 00:06:55,589 [shoes squeaking] 178 00:06:55,676 --> 00:06:58,983 Check it out, Butt-Head. 179 00:06:59,070 --> 00:07:03,118 [snickers] There's no way Steve can kick my ass now. 180 00:07:03,205 --> 00:07:06,556 He can hit me as much as he wants, and I won't feel it. 181 00:07:06,643 --> 00:07:08,297 Come on, Butt-Head. Hit me anywhere. 182 00:07:08,384 --> 00:07:10,734 [grunts, chuckles] 183 00:07:10,821 --> 00:07:12,867 Damn it. Wait a second, wait a second. 184 00:07:12,954 --> 00:07:15,609 Um, Butt-Head, my stick's stuck. 185 00:07:15,696 --> 00:07:17,741 I can't fight without my stick. 186 00:07:17,828 --> 00:07:19,700 - I think one of these buttons can, like, 187 00:07:19,787 --> 00:07:21,702 lower the basketball hole or something. 188 00:07:21,789 --> 00:07:23,399 [chuckling] 189 00:07:23,486 --> 00:07:25,053 Uh-- 190 00:07:25,140 --> 00:07:26,271 [whirring] 191 00:07:26,358 --> 00:07:27,055 That should do it. 192 00:07:27,142 --> 00:07:28,099 - Wait a second. 193 00:07:28,186 --> 00:07:29,449 Ah! 194 00:07:29,536 --> 00:07:31,276 Help, Butt-Head! 195 00:07:31,363 --> 00:07:33,235 - Let go of the stick, ass-munch. 196 00:07:33,322 --> 00:07:34,889 - I'm too high up. 197 00:07:34,976 --> 00:07:37,195 You got to lower it. [grunting] 198 00:07:37,282 --> 00:07:38,501 Damn it. Ah! 199 00:07:38,588 --> 00:07:39,807 Stop! Stop! 200 00:07:39,894 --> 00:07:41,678 Ah! Help, Butt-Head! 201 00:07:41,765 --> 00:07:43,027 - Dumbass. 202 00:07:43,114 --> 00:07:44,725 - Ah! Stop! 203 00:07:49,294 --> 00:07:51,253 - Stop! - Hold still, Beavis. 204 00:07:51,340 --> 00:07:53,690 I got to get you down so you can get your ass kicked. 205 00:07:55,170 --> 00:07:56,650 - Ow! 206 00:07:56,737 --> 00:07:57,694 Ah! 207 00:07:59,522 --> 00:08:02,133 - Good job, Beavis. 208 00:08:02,220 --> 00:08:03,613 Time to get going. 209 00:08:03,700 --> 00:08:06,573 Do you feel ready to fight that guy? 210 00:08:06,660 --> 00:08:08,879 - Yeah. Yeah, I think so. 211 00:08:08,966 --> 00:08:11,099 Yeah, I think I'm ready. [chuckling] 212 00:08:11,186 --> 00:08:12,753 - That's right. 213 00:08:12,840 --> 00:08:14,624 You're a different man than you were at lunch, Beavis. 214 00:08:14,711 --> 00:08:16,582 - Yeah, that's true. 215 00:08:16,670 --> 00:08:19,194 Thanks for believing in me, Butt-Head. 216 00:08:19,281 --> 00:08:20,935 - I believe in you, Beavis. 217 00:08:21,022 --> 00:08:22,589 I believe you're a wuss. 218 00:08:22,676 --> 00:08:25,287 [chuckles] 219 00:08:25,374 --> 00:08:26,288 - Is it time? 220 00:08:26,375 --> 00:08:29,291 [dramatic music] 221 00:08:29,378 --> 00:08:30,684 ♪ ♪ 222 00:08:30,771 --> 00:08:32,599 - 3 o'clock, Beavis. 223 00:08:32,686 --> 00:08:34,601 It is time. 224 00:08:34,688 --> 00:08:36,602 3 o'clock. 225 00:08:36,690 --> 00:08:38,126 [chuckles] 226 00:08:38,212 --> 00:08:45,089 ♪ ♪ 227 00:08:51,574 --> 00:08:54,490 Um, where is everyone? 228 00:08:54,577 --> 00:08:55,926 Where's Steve? 229 00:08:56,013 --> 00:08:57,885 - Uh, 230 00:08:57,972 --> 00:09:01,192 he must have chickened out. 231 00:09:01,279 --> 00:09:03,455 He probably heard about how I trained you up, 232 00:09:03,543 --> 00:09:05,196 and he got all scared. 233 00:09:05,283 --> 00:09:06,807 - Yeah, yeah! 234 00:09:06,894 --> 00:09:08,025 Yeah, that means I'm the champion, Butt-Head! 235 00:09:08,112 --> 00:09:09,287 I'm the champion! Yeah! 236 00:09:09,374 --> 00:09:11,551 I'm the--ah! 237 00:09:11,638 --> 00:09:15,119 - You were the champion, dumbass. 238 00:09:15,206 --> 00:09:17,078 - Damn it, Butt-Head. [both grunting] 239 00:09:17,165 --> 00:09:18,427 - Ow! 240 00:09:18,514 --> 00:09:21,517 ♪ ♪ 241 00:09:27,218 --> 00:09:28,176 [chuckling] 242 00:09:28,263 --> 00:09:31,179 [rock music] 243 00:09:31,266 --> 00:09:38,142 ♪ ♪ 244 00:09:43,452 --> 00:09:45,062 - [chuckling] 245 00:09:45,149 --> 00:09:47,630 Community service sucks. 246 00:09:47,717 --> 00:09:51,112 Public urination is, like, a dumb law. 247 00:09:51,199 --> 00:09:52,766 - Yeah, really. 248 00:09:52,853 --> 00:09:55,203 Plus, we mostly just peed on ourselves, you know? 249 00:09:55,290 --> 00:09:58,467 So like--so like, where's the crime, you know? 250 00:09:58,554 --> 00:10:01,905 [laughter] - Oh, no! 251 00:10:01,992 --> 00:10:03,385 - Did you hear? 252 00:10:03,472 --> 00:10:05,256 Diane is having another kid. 253 00:10:05,343 --> 00:10:06,693 Can you imagine? 254 00:10:06,780 --> 00:10:07,955 - No, thank you. 255 00:10:08,042 --> 00:10:09,347 The three I have are enough. 256 00:10:09,434 --> 00:10:11,219 both: Mm-hmm. - Yeah. 257 00:10:11,306 --> 00:10:14,396 - Oh, I told Roger, if you ever want to have sex with me again, 258 00:10:14,483 --> 00:10:16,006 you better get a vasectomy. 259 00:10:16,093 --> 00:10:18,139 [laughter] 260 00:10:18,226 --> 00:10:19,444 - Whoa, Beavis. 261 00:10:19,531 --> 00:10:21,316 Did you hear that? 262 00:10:21,403 --> 00:10:24,014 If we get vasectomies, we can score with those chicks. 263 00:10:24,101 --> 00:10:26,016 - Whoa, that's cool. 264 00:10:26,103 --> 00:10:29,541 But like, um, what's a vasectomy? 265 00:10:29,629 --> 00:10:32,196 - It's an operation on your nads, dumbass. 266 00:10:32,283 --> 00:10:33,850 - Oh, OK. Yeah. 267 00:10:33,937 --> 00:10:36,157 Yeah, that sounds pretty good, yeah. 268 00:10:36,244 --> 00:10:38,550 - Maybe that's why we never score. 269 00:10:38,638 --> 00:10:40,857 What's in our nads is too powerful. 270 00:10:40,944 --> 00:10:42,467 It scares the chicks away. 271 00:10:42,554 --> 00:10:44,121 - Whoa! 272 00:10:44,208 --> 00:10:46,341 You know, it's amazing our nads are so powerful, 273 00:10:46,428 --> 00:10:48,996 because we've been hit in the nads so many times. 274 00:10:49,083 --> 00:10:51,999 - That only made them stronger, Beavis. 275 00:10:52,086 --> 00:10:53,914 We trained them up. 276 00:10:54,001 --> 00:10:55,915 - We've got super-- [screams] 277 00:10:58,396 --> 00:11:01,269 - And now your sperms are getting even stronger. 278 00:11:01,356 --> 00:11:03,271 - Yeah, I can feel it. 279 00:11:03,358 --> 00:11:05,273 It hurts a lot, yeah. 280 00:11:05,360 --> 00:11:06,404 [chuckles] 281 00:11:06,491 --> 00:11:07,667 - What's up, gentlemen? 282 00:11:07,754 --> 00:11:09,146 So before we get started, I would just like 283 00:11:09,233 --> 00:11:10,974 to give you an alpha M knuckle bump 284 00:11:11,061 --> 00:11:13,194 for being so damn incredible. 285 00:11:13,281 --> 00:11:15,152 No disputing the fact that you're incredible 286 00:11:15,239 --> 00:11:17,764 and can accomplish great, amazing things. 287 00:11:17,851 --> 00:11:19,548 But the only way you're gonna be able to truly-- 288 00:11:19,635 --> 00:11:21,811 - Uh... [both chuckling] 289 00:11:21,898 --> 00:11:23,726 Uh... 290 00:11:23,813 --> 00:11:26,033 - Commit yourself for the next 30 days to the alpha M-- 291 00:11:26,120 --> 00:11:29,079 - You think this guy knows what he's talking about, Butt-Head? 292 00:11:29,166 --> 00:11:30,907 - Uh, you can tell he's an expert 293 00:11:30,994 --> 00:11:33,954 'cause he, like, talks into a camera, 294 00:11:34,040 --> 00:11:37,653 and he's all loud, and he makes lists. 295 00:11:37,740 --> 00:11:39,263 - Yeah, yeah. 296 00:11:39,350 --> 00:11:41,613 Yeah, maybe he knows what he's talking about, yeah. 297 00:11:41,701 --> 00:11:43,050 - Six things that you need to pay attention-- 298 00:11:43,137 --> 00:11:45,748 - Uh, I know six things 299 00:11:45,835 --> 00:11:48,577 I'd like to pay attention to right about now. 300 00:11:48,664 --> 00:11:51,101 - In my opinion, to truly reach alpha status, 301 00:11:51,188 --> 00:11:52,712 you need to be spiritual. 302 00:11:52,799 --> 00:11:54,496 Now, whatever that means to you, it means to you. 303 00:11:54,583 --> 00:11:57,499 Whether or not you believe in Jesus, Krishna, Buddha, 304 00:11:57,586 --> 00:11:59,414 it doesn't matter to me. 305 00:11:59,501 --> 00:12:01,416 - Are those all the chicks he's scored with? 306 00:12:01,503 --> 00:12:03,113 - Uh, yeah. 307 00:12:03,200 --> 00:12:05,463 They all sound like strippers. 308 00:12:05,550 --> 00:12:06,856 - Yeah. [chuckling] 309 00:12:06,943 --> 00:12:09,163 I want to get a lap dance from Krishna. 310 00:12:09,250 --> 00:12:10,730 Ooh. [chuckling] 311 00:12:10,817 --> 00:12:12,906 - 30 days, I want you to write down something 312 00:12:12,993 --> 00:12:14,124 you are grateful for. 313 00:12:14,211 --> 00:12:16,823 - How many years is 30 days? 314 00:12:16,910 --> 00:12:18,999 - Uh, I don't know. 315 00:12:19,086 --> 00:12:21,871 But the landlord said to vacate in 30 days. 316 00:12:21,958 --> 00:12:26,920 And that was about two years ago, and we're still here. 317 00:12:27,007 --> 00:12:30,184 - Yeah, 30 days is a long time. [chuckling] 318 00:12:30,271 --> 00:12:32,708 - Now if you're somebody who's already, like, exercising, 319 00:12:32,795 --> 00:12:33,927 I'd like to give you a knuckle bump. 320 00:12:34,014 --> 00:12:36,190 - Oh, yeah. Gotta exercise. 321 00:12:36,277 --> 00:12:38,496 Time for my 12-ounce curls. 322 00:12:38,583 --> 00:12:40,629 [slurps] 323 00:12:40,716 --> 00:12:43,719 [sighs] Feel the burn. 324 00:12:43,806 --> 00:12:45,460 - Butt-Head, spot me. 325 00:12:45,547 --> 00:12:48,376 [slurps] Mmm, yeah. 326 00:12:48,463 --> 00:12:51,335 Never skip arms day, you know what I'm saying? 327 00:12:51,422 --> 00:12:54,121 - The sixth pillar of the alpha 30-day plan-- 328 00:12:54,208 --> 00:12:55,731 - What's alpha again? 329 00:12:55,818 --> 00:12:58,690 Is it like, something with the alphabet or something? 330 00:12:58,778 --> 00:12:59,866 [chuckles] 331 00:12:59,953 --> 00:13:01,650 - Uh, no. 332 00:13:01,737 --> 00:13:03,870 Alpha is like the gorilla that gets to score 333 00:13:03,957 --> 00:13:05,697 with all the other gorillas. 334 00:13:05,785 --> 00:13:07,134 - Whoa. 335 00:13:07,221 --> 00:13:09,832 So he scores with a lot of gorillas? 336 00:13:09,919 --> 00:13:12,313 - Uh, I guess so. 337 00:13:12,400 --> 00:13:14,837 - He just like, goes down to the zoo 338 00:13:14,924 --> 00:13:17,492 and just like, does them all? 339 00:13:17,579 --> 00:13:20,451 - Uh, yeah. 340 00:13:20,538 --> 00:13:23,846 He's an alpha. [chuckles] 341 00:13:23,933 --> 00:13:26,109 And then the other gorillas try to stop him, 342 00:13:26,196 --> 00:13:28,329 but he just beats them up. 343 00:13:28,416 --> 00:13:29,852 - Oh, yeah. 344 00:13:29,939 --> 00:13:31,723 Yeah, he spanks his monkey, see? 345 00:13:31,811 --> 00:13:34,726 [both chuckling] 346 00:13:36,641 --> 00:13:37,991 - Gorillas aren't monkeys, Beavis. 347 00:13:38,078 --> 00:13:40,558 They're apes. 348 00:13:40,645 --> 00:13:42,822 So that joke doesn't work. 349 00:13:42,909 --> 00:13:45,215 Try to be more careful next time. 350 00:13:45,302 --> 00:13:47,043 - Oh, well. 351 00:13:47,130 --> 00:13:48,392 - If this means that you've got to make up with some people, 352 00:13:48,479 --> 00:13:50,307 or deal with some things that you've been, like, 353 00:13:50,394 --> 00:13:52,875 harboring and hanging on to, gentlemen, it is worth it. 354 00:13:52,962 --> 00:13:56,009 - Uh, Beavis, there's something I've been meaning 355 00:13:56,096 --> 00:13:58,272 to get off my chest for a long time. 356 00:13:58,359 --> 00:14:00,840 And I just didn't have the courage to say it, 357 00:14:00,927 --> 00:14:02,580 but here goes. 358 00:14:02,667 --> 00:14:05,583 Beavis, you're the biggest dumbass in the world. 359 00:14:05,670 --> 00:14:08,108 [chuckling] 360 00:14:08,195 --> 00:14:10,371 Ah. 361 00:14:10,458 --> 00:14:12,808 Felt good to get that out. 362 00:14:12,895 --> 00:14:14,810 - Yeah, OK. 363 00:14:14,897 --> 00:14:17,639 Yeah, up yours. [both chuckling] 364 00:14:17,726 --> 00:14:19,119 Yeah, I'm glad we connected. 365 00:14:19,206 --> 00:14:21,730 [slurps] Ah. 366 00:14:21,817 --> 00:14:23,819 - Me too. 367 00:14:23,906 --> 00:14:25,342 Now let's have another beer 368 00:14:25,429 --> 00:14:28,128 and watch this guy bone a gorilla. 369 00:14:28,215 --> 00:14:30,826 - Say it, sister. Yeah! [chuckling] 370 00:14:30,913 --> 00:14:32,480 [slurping] 371 00:14:32,567 --> 00:14:33,655 Amen. 372 00:14:33,742 --> 00:14:35,222 - Ever reach alpha status. 373 00:14:38,094 --> 00:14:39,139 - So you're interested in getting vasectomies? 374 00:14:39,226 --> 00:14:41,271 - Well, obviously. [chuckling] 375 00:14:41,358 --> 00:14:44,100 - Yeah, I mean, you know, we want to score, you know. 376 00:14:44,187 --> 00:14:46,929 - Well, let me walk you through the procedure. 377 00:14:47,016 --> 00:14:48,409 Your body generates sperm-- 378 00:14:48,496 --> 00:14:51,107 [both chuckling] 379 00:14:51,194 --> 00:14:52,674 - Right here in the testicles-- 380 00:14:52,761 --> 00:14:55,111 [both chuckling] 381 00:14:55,198 --> 00:14:57,331 - Which are located here in the scrotum. 382 00:14:57,418 --> 00:14:59,855 - Yeah. [both chuckling] 383 00:14:59,942 --> 00:15:02,118 - It then travels through the vas deferens-- 384 00:15:04,338 --> 00:15:05,817 - Uh... - Huh? 385 00:15:05,905 --> 00:15:07,210 - On its way to the penis. 386 00:15:07,297 --> 00:15:09,299 [both chuckling] 387 00:15:09,386 --> 00:15:12,520 And then through the urethra. 388 00:15:12,607 --> 00:15:14,174 - Uh... - Huh? 389 00:15:14,261 --> 00:15:16,741 - That's in the course of a normal ejaculation. 390 00:15:16,828 --> 00:15:19,483 - [chuckling] 391 00:15:19,570 --> 00:15:21,790 - Um... 392 00:15:21,877 --> 00:15:24,706 - That's like... [whispering] 393 00:15:24,793 --> 00:15:25,968 - Oh! 394 00:15:26,055 --> 00:15:29,363 [both chuckling] 395 00:15:29,450 --> 00:15:32,540 Ejaculation. 396 00:15:32,627 --> 00:15:35,630 - The procedure is simply to cut and seal the vas deferens 397 00:15:35,717 --> 00:15:37,632 right here, and then you should be able 398 00:15:37,719 --> 00:15:39,503 to return to your current level of sexual activity. 399 00:15:39,590 --> 00:15:40,940 - Yeah. 400 00:15:41,027 --> 00:15:43,159 Or more. [chuckles] 401 00:15:43,246 --> 00:15:44,465 - If you'd like, we can schedule 402 00:15:44,552 --> 00:15:45,901 your procedures for Monday. 403 00:15:45,988 --> 00:15:47,076 Any questions? 404 00:15:47,163 --> 00:15:48,599 - Yeah, yeah, um, 405 00:15:48,686 --> 00:15:50,862 do you have one of those, but it's like, a chick? 406 00:15:50,950 --> 00:15:52,603 You know what I'm saying? 407 00:15:52,690 --> 00:15:53,953 - I do, actually. 408 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 - Whoa! 409 00:15:55,389 --> 00:15:57,826 Now this guy is cool. [chuckles] 410 00:16:02,396 --> 00:16:05,138 - Uh, we're here for our vasectomies. 411 00:16:05,225 --> 00:16:06,791 - Yeah, our appointment was, like, 412 00:16:06,878 --> 00:16:08,968 an hour ago or something. 413 00:16:09,055 --> 00:16:10,534 - OK. 414 00:16:10,621 --> 00:16:12,928 - So how long is this gonna take? 415 00:16:13,015 --> 00:16:15,931 I want to score this afternoon. [chuckles] 416 00:16:18,194 --> 00:16:20,544 These porno magazines suck. 417 00:16:20,631 --> 00:16:23,895 They're just guys playing golf. 418 00:16:23,983 --> 00:16:26,768 - Gentlemen, we're ready for you. 419 00:16:26,855 --> 00:16:28,465 - It's a quick procedure. 420 00:16:28,552 --> 00:16:30,641 You'll be able to go right back to your normal routine. 421 00:16:30,728 --> 00:16:32,382 I just want to remind you to wait a week 422 00:16:32,469 --> 00:16:33,688 before you ejaculate. 423 00:16:33,775 --> 00:16:35,559 - No, that's fine. Yeah. 424 00:16:35,646 --> 00:16:38,432 All we're gonna do this week anyway is score. 425 00:16:38,519 --> 00:16:39,868 - All right. 426 00:16:39,955 --> 00:16:42,479 Go ahead and lie down, and in a few minutes, 427 00:16:42,566 --> 00:16:45,700 you'll no longer have to worry about fathering children. 428 00:16:45,787 --> 00:16:47,441 [echoing] Fathering children, 429 00:16:47,528 --> 00:16:50,270 fathering children, fathering children. 430 00:16:50,357 --> 00:16:52,576 [dreamy music] 431 00:16:52,663 --> 00:16:54,317 - Father, Father. 432 00:16:54,404 --> 00:16:58,234 - Yes, Butt-Head Junior and Butt-Head Threenior? 433 00:16:58,321 --> 00:17:01,672 - Uh, Father, tell us about all the times you scored. 434 00:17:01,759 --> 00:17:03,935 - Of course, children. 435 00:17:04,022 --> 00:17:05,285 [knocking] 436 00:17:05,372 --> 00:17:08,549 But what's this? [chuckles] 437 00:17:08,636 --> 00:17:11,334 - Mr. Head, I'm here to hand-deliver 438 00:17:11,421 --> 00:17:13,815 Butt-Head Fournior's report card. 439 00:17:13,902 --> 00:17:17,123 Mm. - [chuckling] 440 00:17:17,210 --> 00:17:20,300 Parenthood is cool. 441 00:17:20,387 --> 00:17:22,780 ♪ ♪ 442 00:17:22,867 --> 00:17:25,740 [chuckling] 443 00:17:30,353 --> 00:17:33,617 - [snickering] You're cool, Dad. 444 00:17:33,704 --> 00:17:35,489 - Oh, yeah. 445 00:17:35,576 --> 00:17:37,578 I guess I am. [chuckling] 446 00:17:37,665 --> 00:17:38,622 - And you can play with our LEGOs. 447 00:17:38,709 --> 00:17:40,189 [snickering] 448 00:17:40,276 --> 00:17:42,365 - Whoa, cool! Yeah, LEGOs. 449 00:17:42,452 --> 00:17:43,758 [knocking] 450 00:17:43,845 --> 00:17:45,977 But what's this? [chuckles] 451 00:17:48,284 --> 00:17:49,981 Hey, look, kids! It's the Butt-Heads. 452 00:17:50,069 --> 00:17:52,462 - We're here to kick your ass. 453 00:17:52,549 --> 00:17:54,160 - Oh, cool. [chuckles] 454 00:17:54,247 --> 00:17:56,292 So glad we could get the families together, you know? 455 00:17:56,379 --> 00:17:59,078 - Get him, son. [all grunting] 456 00:17:59,165 --> 00:18:01,993 - Hey, can I get anybody anything? 457 00:18:02,081 --> 00:18:04,126 I've got some Dr. Peppers in the fridge--ah! 458 00:18:04,213 --> 00:18:09,436 ♪ ♪ 459 00:18:09,523 --> 00:18:11,655 Um, you know, um, 460 00:18:11,742 --> 00:18:13,918 being dads might actually be pretty cool, Butt-Head. 461 00:18:14,005 --> 00:18:16,312 [chuckles] - Yeah. 462 00:18:16,399 --> 00:18:19,750 My kids would kick ass. [chuckling] 463 00:18:19,837 --> 00:18:21,752 - Are you ready? 464 00:18:21,839 --> 00:18:23,885 - Uh... - Um... 465 00:18:26,235 --> 00:18:27,367 - All righty, I've applied 466 00:18:27,454 --> 00:18:28,585 the local anesthetic to your scrotums. 467 00:18:28,672 --> 00:18:31,110 The procedure will be over before you know it. 468 00:18:31,197 --> 00:18:34,765 - So, um, kids are kind of cool, aren't they, Butt-Head? 469 00:18:34,852 --> 00:18:36,985 - Uh, yeah. 470 00:18:37,072 --> 00:18:39,118 If they're raised right, like we were. 471 00:18:39,205 --> 00:18:41,685 [chuckles] 472 00:18:41,772 --> 00:18:43,600 [metallic zing] 473 00:18:43,687 --> 00:18:45,167 - Hey, stop! - Whoa! 474 00:18:45,254 --> 00:18:46,864 Stay away from our super nads! 475 00:18:46,951 --> 00:18:49,345 - Yeah, the world needs more Butt-Heads, or something. 476 00:18:49,432 --> 00:18:51,695 [tools clattering] 477 00:18:51,782 --> 00:18:53,654 [both grunting] 478 00:18:57,484 --> 00:19:00,139 - Yeah, I'm gonna have kids someday, Butt-Head. 479 00:19:00,226 --> 00:19:02,532 Even if I have to never score to do it. 480 00:19:02,619 --> 00:19:05,405 - Uh... 481 00:19:05,492 --> 00:19:08,059 my nads are numb. 482 00:19:08,147 --> 00:19:10,323 - Yeah, mine too. Ugh. 483 00:19:10,410 --> 00:19:12,151 - Uh... 484 00:19:12,238 --> 00:19:15,023 [grunts] 485 00:19:15,110 --> 00:19:17,591 - Wait a minute, did you just kick me in the nads? 486 00:19:17,678 --> 00:19:19,070 - Yeah. [chuckles] 487 00:19:19,158 --> 00:19:21,116 - I didn't even feel anything. 488 00:19:21,203 --> 00:19:22,335 [grunts] 489 00:19:22,422 --> 00:19:26,208 - Whoa, I didn't feel anything either. 490 00:19:26,295 --> 00:19:27,818 Do it again. 491 00:19:27,905 --> 00:19:29,211 - [grunts] 492 00:19:29,298 --> 00:19:31,126 - This is cool. 493 00:19:31,213 --> 00:19:32,997 - Yeah, yeah. Yeah, it's amazing. 494 00:19:33,084 --> 00:19:34,782 - Kick me harder this time. 495 00:19:34,869 --> 00:19:37,001 - [grunts] - Whoa. 496 00:19:37,088 --> 00:19:38,960 - Now do me again, yeah. As hard as you can, yeah. 497 00:19:39,047 --> 00:19:41,223 - [grunts] - Wow! 498 00:19:41,310 --> 00:19:42,877 I could do this all day, yeah. 499 00:19:42,964 --> 00:19:45,532 [grunts] - It almost feels good. 500 00:19:45,619 --> 00:19:46,924 [grunts] - Ooh, yeah, yeah. 501 00:19:47,011 --> 00:19:49,623 That was right with the toe, yeah. 502 00:19:49,710 --> 00:19:51,886 - Feels kind of warm. [grunts] 503 00:19:51,973 --> 00:19:53,192 - You know, people say numb nuts 504 00:19:53,279 --> 00:19:54,845 like it's a bad thing, but-- 505 00:19:54,932 --> 00:19:58,240 but this kicks ass. 506 00:19:58,327 --> 00:20:00,895 - Let's go find a baseball bat. [chuckles] 507 00:20:02,375 --> 00:20:05,291 [rock music] 508 00:20:05,378 --> 00:20:12,298 ♪ ♪ 509 00:20:25,398 --> 00:20:27,269 [chiming noises] 510 00:20:27,356 --> 00:20:28,314 - Chirp. 34690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.