All language subtitles for McDonald.and.Dodds.S04E03.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,600 Hello, Bath-onians! 2 00:00:03,600 --> 00:00:08,300 Time now is 9.01 and you're listening to me, Paul Watt, on Roman Radio 276 FM. 3 00:00:08,300 --> 00:00:12,000 And it's that time again! It's my annual maximum wattage! 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,300 Twelve hours of non-stop tunes in the company of yours truly. 5 00:00:15,300 --> 00:00:20,700 And speaking of truly yours, today, Bath has got to be the official world city of love! 6 00:00:20,700 --> 00:00:25,000 Yes, we have 21 nuptials going down in 21 different venues. 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,500 So, let's kick things off with the Church of the Poison Mite. 8 00:00:27,500 --> 00:00:29,000 What am I like? 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 No, of course it isn't. It's a genuine romantic hit. 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,500 A solid gold wedding classic. 11 00:00:34,500 --> 00:00:36,000 Take it away, ladies! 12 00:00:44,000 --> 00:00:45,960 ♪ Don't you walk away ♪ 13 00:00:45,960 --> 00:00:48,640 ♪ We can always find the answer ♪ 14 00:00:48,640 --> 00:00:52,060 ♪ Ooh, I know we have so much to share ♪ 15 00:00:52,060 --> 00:00:53,060 ♪ Much to share ♪ 16 00:00:53,060 --> 00:00:55,360 ♪ So we can keep going on ♪ 17 00:00:55,360 --> 00:01:00,360 ♪ Ooh, I always thought that we should be together ♪ 18 00:01:00,360 --> 00:01:04,960 ♪ For an eternity ♪ 19 00:01:04,960 --> 00:01:07,400 ♪ And even though I've tried real hard ♪ 20 00:01:07,400 --> 00:01:08,580 ♪ I've tried real hard ♪ 21 00:01:08,580 --> 00:01:12,580 ♪ You still want to leave me ♪ 22 00:01:12,580 --> 00:01:16,040 ♪ Don't break my heart, I really love you ♪ 23 00:01:16,040 --> 00:01:19,040 ♪ You just don't seem to care ♪ 24 00:01:19,040 --> 00:01:21,500 ♪ Ooh, your tears are cold ♪ 25 00:01:21,500 --> 00:01:23,800 ♪ But I keep saying ♪ 26 00:01:23,800 --> 00:01:26,420 ♪ We need to get together ♪ 27 00:01:26,420 --> 00:01:30,020 ♪ Don't give up, don't walk away ♪ 28 00:01:30,020 --> 00:01:31,980 ♪ Don't you walk away ♪ 29 00:01:31,980 --> 00:01:34,820 ♪ We can always find the answer ♪ 30 00:01:34,820 --> 00:01:38,940 ♪ Ooh, I know we have so much to share ♪ 31 00:01:38,940 --> 00:01:43,320 ♪ So we can keep going on ♪ 32 00:01:43,320 --> 00:01:46,660 ♪ Do you remember what we had ♪ 33 00:01:46,660 --> 00:01:49,660 ♪ And all the good times we shared ♪ 34 00:01:49,660 --> 00:01:54,660 ♪ Was when those days in which I was on the run ♪ 35 00:01:54,660 --> 00:01:58,800 ♪ I really thought that you did care ♪ 36 00:01:58,800 --> 00:02:02,140 ♪ But now I know those times have passed ♪ 37 00:02:02,140 --> 00:02:04,340 ♪ I'm walking on my own ♪ 38 00:02:34,620 --> 00:02:36,540 - Snake! 39 00:04:23,240 --> 00:04:27,780 - The time has just gone, 10.25, 40 00:04:27,780 --> 00:04:29,160 and love is in the air. 41 00:04:29,160 --> 00:04:33,240 Everywhere I look around, I can feel it in me water. 42 00:04:33,240 --> 00:04:35,820 So here's a big fat wedding shout out to Miss Lottie Wood, 43 00:04:35,820 --> 00:04:38,120 who around now over at St. Mary's and All Angels 44 00:04:38,120 --> 00:04:40,420 should be in a state of post-nuptial bliss 45 00:04:40,420 --> 00:04:44,200 and signing her name as Mrs. Loretta Woodbridges. 46 00:04:44,200 --> 00:04:45,660 Have a great day, Mrs. Woodbridges, 47 00:04:45,660 --> 00:04:47,000 and now for better or for worse, 48 00:04:47,000 --> 00:04:49,240 taking us to the news, the laughing gnome himself, 49 00:04:49,240 --> 00:04:50,920 Bowie with modern love. 50 00:04:50,920 --> 00:04:54,620 - Ma'am, oh, are you a guest here? 51 00:04:54,620 --> 00:04:57,120 - No, I've got my neighbor's son's wedding 52 00:04:57,120 --> 00:04:59,040 over at All Souls. 53 00:04:59,040 --> 00:05:01,540 So this is the suspect. 54 00:05:01,540 --> 00:05:04,140 He's been arrested, but he's concussed, 55 00:05:04,140 --> 00:05:06,760 so you'll have to take his statement at the hospital. 56 00:05:06,760 --> 00:05:09,760 This is the suspect's family, also close to the victim, 57 00:05:09,760 --> 00:05:12,520 but we can get their statements down at the station. 58 00:05:12,520 --> 00:05:15,280 And no, I've gotta go. 59 00:05:15,280 --> 00:05:17,600 - Oh, ma'am, DCI MacDonald? 60 00:05:17,600 --> 00:05:19,940 - Well, she didn't get to Bristol until 5 a.m., 61 00:05:19,940 --> 00:05:21,700 so I've told her to get some sleep. 62 00:05:21,700 --> 00:05:23,100 - Oh, well, she's supposed to have been here 63 00:05:23,100 --> 00:05:24,200 yesterday lunchtime. 64 00:05:24,200 --> 00:05:26,320 - I know, it sounds like travel hell. 65 00:05:26,320 --> 00:05:30,240 So you're the SIO until she's awakened back on duty. 66 00:05:30,240 --> 00:05:32,820 I trust you with the ball, Sergeant. 67 00:05:32,820 --> 00:05:34,400 Think like MacDonald. 68 00:05:34,400 --> 00:05:36,440 - Think like MacDonald. 69 00:05:36,440 --> 00:05:39,780 So, we have about 50 witnesses here. 70 00:05:39,780 --> 00:05:41,880 How do you want them processed? 71 00:05:41,880 --> 00:05:44,280 - Well, um... 72 00:05:44,280 --> 00:05:46,460 - Corral them in the turtle around the back there? 73 00:05:46,460 --> 00:05:47,580 - Yeah, that's a good idea. 74 00:05:47,580 --> 00:05:50,540 Yes, in fact, you can do that there, DC Lee. 75 00:05:50,540 --> 00:05:51,840 - Sure. 76 00:05:51,840 --> 00:05:54,660 - Oh, and just make sure that they're photographed 77 00:05:54,660 --> 00:05:55,760 and what they're wearing. 78 00:05:55,760 --> 00:05:57,560 - Yeah, and retain anyone significant, 79 00:05:57,560 --> 00:05:58,600 and let the rest go. 80 00:05:58,600 --> 00:06:00,200 - PCs on every entrance and exit. 81 00:06:00,200 --> 00:06:01,800 - Exactly, that's great. 82 00:06:01,800 --> 00:06:03,480 Yes, well done, chaps. 83 00:06:03,480 --> 00:06:06,640 That'll do. 84 00:06:06,640 --> 00:06:07,480 All right. 85 00:06:07,480 --> 00:06:08,320 - Thank you. 86 00:06:08,320 --> 00:06:09,140 - Cheers, mate. 87 00:06:09,140 --> 00:06:09,980 - Good. 88 00:06:14,980 --> 00:06:18,000 - So, the picture we're getting is the father of the bride, 89 00:06:18,000 --> 00:06:20,840 that's Leonard Wood, came through here from the vestry. 90 00:06:20,840 --> 00:06:21,800 - Where's that? 91 00:06:21,800 --> 00:06:23,080 - Just down there. 92 00:06:23,080 --> 00:06:23,920 - Yeah, right. 93 00:06:23,920 --> 00:06:26,440 - Yeah, so it's just before the ceremony was due to start 94 00:06:26,440 --> 00:06:30,720 at around 9.45, blood spattered and holding that. 95 00:06:30,720 --> 00:06:33,800 Pending a positive match on those bloodstains, 96 00:06:33,800 --> 00:06:35,760 pathology have confirmed it correlates 97 00:06:35,760 --> 00:06:37,480 to the wounds on the victim. 98 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 - That is interesting. 99 00:06:38,560 --> 00:06:43,560 That's a retractable blade, that. 100 00:06:44,380 --> 00:06:45,220 Aluminium. 101 00:06:45,220 --> 00:06:48,100 - Vestry's this way, boss. 102 00:06:48,100 --> 00:06:50,540 - Yeah, yeah, sure. 103 00:06:50,540 --> 00:06:53,820 - So, trail of blood and footprints here 104 00:06:53,820 --> 00:06:56,860 confirms the emergent sequence of events. 105 00:06:56,860 --> 00:07:00,020 Mitchell Morrison. 106 00:07:00,020 --> 00:07:05,220 So, he was supposed to officiate at the wedding 107 00:07:05,220 --> 00:07:07,500 of Loretta Wood and William Bridges. 108 00:07:07,500 --> 00:07:09,340 Him and Lenny Wood were best friends. 109 00:07:09,340 --> 00:07:12,380 Ian, can we break for a few minutes 110 00:07:12,380 --> 00:07:13,740 so the SIO can have a look? 111 00:07:13,740 --> 00:07:15,300 - Come on, Ian, out you get. 112 00:07:15,300 --> 00:07:16,140 Get a boat. 113 00:07:16,140 --> 00:07:26,780 - The signs of a violent struggle. 114 00:07:26,780 --> 00:07:31,860 There's nothing to suggest a break in. 115 00:07:31,860 --> 00:07:37,300 That door, was it locked or unlocked 116 00:07:37,300 --> 00:07:38,580 when the first officer arrived? 117 00:07:38,580 --> 00:07:39,420 - It was locked. 118 00:07:39,420 --> 00:07:40,740 - I've spoken to the church warden, 119 00:07:40,740 --> 00:07:43,220 that door never gets used, it's always kept locked. 120 00:07:43,220 --> 00:07:44,060 - Right. 121 00:07:44,060 --> 00:07:52,740 Multiple stab wounds there, stomach, 122 00:07:52,740 --> 00:07:54,740 the whole torso, neck. 123 00:07:54,740 --> 00:08:01,660 There's still defensive wounds there to that hand. 124 00:08:01,660 --> 00:08:06,260 It's like a frenzied attack. 125 00:08:06,260 --> 00:08:09,540 Oh, yeah, someone's been drinking. 126 00:08:09,540 --> 00:08:10,900 - Prince will tell us whether it belongs 127 00:08:10,900 --> 00:08:12,300 to the killer or the victim. 128 00:08:12,300 --> 00:08:17,580 DCI McDonald's on her way, Sarge. 129 00:08:17,580 --> 00:08:23,220 - Oh, morning, ma'am. 130 00:08:23,220 --> 00:08:24,940 - Is it? 131 00:08:24,940 --> 00:08:26,500 - Oh, yeah, you've been in the wars. 132 00:08:26,500 --> 00:08:28,540 - Two hours sleep in the last 48. 133 00:08:28,540 --> 00:08:31,580 Looks like you've covered all your bases. 134 00:08:31,580 --> 00:08:33,180 Captain Dodds. 135 00:08:33,180 --> 00:08:36,940 All right, pace clock's ticking, 136 00:08:36,940 --> 00:08:38,980 24 hours to charge or release. 137 00:08:39,380 --> 00:08:41,100 Sir, we've got conclusive trace evidence, 138 00:08:41,100 --> 00:08:42,860 multiple eyewitnesses, tell me it's the father 139 00:08:42,860 --> 00:08:44,300 of the bride and I can be home by tea time. 140 00:08:44,300 --> 00:08:45,460 - Well, we've got no eyewitnesses, 141 00:08:45,460 --> 00:08:47,740 but I think we've got enough trace evidence 142 00:08:47,740 --> 00:08:50,260 to get a confession out of this Leonard Woods, 143 00:08:50,260 --> 00:08:53,300 and he's in Castle Park Hospital at the moment. 144 00:08:53,300 --> 00:08:54,300 - Suspect of concussion. 145 00:08:54,300 --> 00:08:55,700 - Yes, my next port of call. 146 00:08:55,700 --> 00:08:58,180 - Wait, what about the bride? 147 00:08:58,180 --> 00:09:00,180 - What do you mean? 148 00:09:00,180 --> 00:09:03,020 - Well, poor girl and her sisters, 149 00:09:03,020 --> 00:09:04,580 they've just seen their father be arrested 150 00:09:04,580 --> 00:09:05,780 for the murder of his best mate, 151 00:09:05,780 --> 00:09:07,300 who they probably know. 152 00:09:07,300 --> 00:09:08,860 Wedding's in Tattersfield. 153 00:09:08,860 --> 00:09:10,420 - Tatters? 154 00:09:10,420 --> 00:09:14,100 Job of an SIO is to offer personal reassurance 155 00:09:14,100 --> 00:09:16,140 and maybe get some insight into motive. 156 00:09:16,140 --> 00:09:18,900 - Yeah, right, sorry, ma'am. 157 00:09:18,900 --> 00:09:24,460 - And then the flight from Melbourne to Dubai was delayed 158 00:09:24,460 --> 00:09:26,340 because they couldn't find a bloody pilot, 159 00:09:26,340 --> 00:09:31,340 which meant that we had to have a five-hour layover in Dubai, 160 00:09:31,340 --> 00:09:33,340 and then there was no flights back to Heathrow 161 00:09:33,340 --> 00:09:36,700 for another 12 hours, so they offered us a redirection 162 00:09:36,700 --> 00:09:40,740 to Bristol via Athens, which was our result, 163 00:09:40,740 --> 00:09:42,300 but then I didn't get a wink of sleep 164 00:09:42,300 --> 00:09:45,460 because these bloody kids were screaming. 165 00:09:45,460 --> 00:09:51,260 Got to Bristol at 5 a.m., huge queue at immigration, 166 00:09:51,260 --> 00:09:53,780 got our bags on time, I was quite pleased with that, 167 00:09:53,780 --> 00:09:58,260 then we came outside, no taxis, I had to get a bus, Sarge. 168 00:09:58,260 --> 00:10:00,580 - Oh, well, that's foreign travel for you, ma'am. 169 00:10:00,580 --> 00:10:04,100 It's very complicated, I didn't understand any of that, 170 00:10:04,100 --> 00:10:05,940 I got lost in Dubai. 171 00:10:05,940 --> 00:10:07,300 - You weren't me the first. 172 00:10:07,300 --> 00:10:17,860 - You all right, ma'am? 173 00:10:17,860 --> 00:10:28,380 - Yeah, two hours sleep, and I had this really spooky dream. 174 00:10:28,380 --> 00:10:30,060 - Spooky, how? 175 00:10:30,060 --> 00:10:32,500 - Well, you were in it, you had a moustache. 176 00:10:33,420 --> 00:10:36,540 It was my wedding, and everything just went really wrong. 177 00:10:36,540 --> 00:10:37,660 - Your wedding? 178 00:10:37,660 --> 00:10:42,500 - Dreams and nightmares, it's just mental garbage, isn't it? 179 00:10:42,500 --> 00:10:46,260 - So, how was New Zealand? 180 00:10:46,260 --> 00:10:50,860 - Yeah, great, trip of a lifetime. 181 00:10:58,340 --> 00:11:06,660 - Good morning, I'm DCI Laura MacDonald, 182 00:11:06,660 --> 00:11:08,540 senior investigating officer 183 00:11:08,540 --> 00:11:11,820 into the inquiry of the death of Mitchell Morrison. 184 00:11:11,820 --> 00:11:14,860 - And I'm Detective Sergeant Dodds. 185 00:11:14,860 --> 00:11:16,100 Do you mind if we sit down? 186 00:11:16,100 --> 00:11:17,140 - Yeah, sure, please. 187 00:11:17,140 --> 00:11:23,300 I gather you were close to Mitchell. 188 00:11:24,300 --> 00:11:27,380 - Mitchell was Uncle Mitchell. 189 00:11:27,380 --> 00:11:31,780 - Our mum died when I was 10, 190 00:11:31,780 --> 00:11:33,780 so dad brought the three of us up alone. 191 00:11:33,780 --> 00:11:36,940 Three girls, still don't know how he did it. 192 00:11:36,940 --> 00:11:39,460 God knows we weren't easy. 193 00:11:39,460 --> 00:11:44,180 And Mitchell was always there for dad, and us. 194 00:11:44,180 --> 00:11:48,740 - Your father is under arrest on suspicion of murder. 195 00:11:48,740 --> 00:11:52,300 - And what we're trying to do now is just to, 196 00:11:52,300 --> 00:11:54,860 try and understand what happened. 197 00:11:54,860 --> 00:11:56,380 - Yeah, and why? 198 00:11:56,380 --> 00:12:01,940 - Well, we were at the altar, but Mitchell wasn't there, 199 00:12:01,940 --> 00:12:05,580 so Lenny went off to see what was going on, 200 00:12:05,580 --> 00:12:09,660 and when he came back, he-- 201 00:12:09,660 --> 00:12:12,980 - Dad did not kill Mitchell, why would he? 202 00:12:12,980 --> 00:12:15,620 - Isn't it obvious that some lunatic just broke in, 203 00:12:15,620 --> 00:12:17,180 probably trying to rob the place? 204 00:12:17,180 --> 00:12:19,740 - Him and Mitchell built that summer house together, 205 00:12:19,740 --> 00:12:21,300 they played golf every night, 206 00:12:21,300 --> 00:12:23,420 they played golf every Saturday. 207 00:12:23,420 --> 00:12:25,460 Lil, say something. 208 00:12:25,460 --> 00:12:29,900 - Dad didn't kill Mitchell. 209 00:12:29,900 --> 00:12:36,740 - Oh, would you just leave us alone, please? 210 00:12:36,740 --> 00:12:39,940 This is devastating for all of us. 211 00:12:39,940 --> 00:12:45,460 - You're well within your rights, Miss Wood. 212 00:12:45,460 --> 00:12:49,620 We'll keep you up to date with any developments, 213 00:12:49,620 --> 00:12:50,780 and you can call me directly 214 00:12:50,780 --> 00:12:52,500 if you've got any concerns, 215 00:12:52,500 --> 00:12:56,020 or want to give me any information. 216 00:12:56,020 --> 00:13:04,140 - How is he? 217 00:13:04,140 --> 00:13:05,580 - He's very confused. 218 00:13:05,580 --> 00:13:07,100 The last thing he remembers is getting out 219 00:13:07,100 --> 00:13:08,700 of the wedding car with his daughter. 220 00:13:08,700 --> 00:13:10,900 He's got nothing after that. 221 00:13:10,900 --> 00:13:14,540 - Do you believe him, in your professional opinion? 222 00:13:14,540 --> 00:13:16,460 - Short-term memory loss is not uncommon 223 00:13:16,460 --> 00:13:19,220 in severe concussion, but his brain scan's clear, 224 00:13:19,220 --> 00:13:22,820 no bleeding, and the memories might come back in pieces. 225 00:13:22,820 --> 00:13:24,300 It's like when you have a dream, 226 00:13:24,300 --> 00:13:26,100 and a few days later you have flashbacks, 227 00:13:26,100 --> 00:13:28,340 and suddenly remember new details. 228 00:13:28,340 --> 00:13:36,900 - How did I get this? 229 00:13:36,900 --> 00:13:40,820 What's happened, nobody's told me anything. 230 00:13:40,820 --> 00:13:45,260 - We're questioning you under caution, sir, 231 00:13:45,260 --> 00:13:47,860 on suspicion of the murder of Mitchell Morrison. 232 00:13:47,860 --> 00:13:48,700 - Mitchell? 233 00:13:48,700 --> 00:13:51,060 Mitch dead. 234 00:13:51,060 --> 00:13:55,980 - Do you, um, you recognize this knife, sir? 235 00:13:55,980 --> 00:13:57,700 - No. 236 00:13:57,700 --> 00:14:00,500 Where are my kids? 237 00:14:00,500 --> 00:14:01,340 How are they? 238 00:14:01,340 --> 00:14:03,420 Mitch was, can I see them? 239 00:14:03,420 --> 00:14:04,980 - Not at the moment. 240 00:14:04,980 --> 00:14:07,580 Can you explain the blood we found on your clothes? 241 00:14:07,580 --> 00:14:08,420 Mitch's blood. 242 00:14:08,420 --> 00:14:10,380 - Blood, no. 243 00:14:10,380 --> 00:14:11,220 - Can you account for the fact 244 00:14:11,220 --> 00:14:13,340 that 50 witnesses, including your daughters, 245 00:14:13,340 --> 00:14:16,380 say they saw you coming out the vestry with that knife, 246 00:14:16,380 --> 00:14:18,220 which we've now confirmed is the murder weapon 247 00:14:18,220 --> 00:14:21,460 that was used to fatally stab Mitch six times? 248 00:14:21,460 --> 00:14:27,060 - Why, why would I kill Mitch? 249 00:14:27,060 --> 00:14:33,140 - I mean, what father of the bride 250 00:14:33,140 --> 00:14:37,900 comes to his own daughter's wedding carrying a blade? 251 00:14:37,900 --> 00:14:40,580 Because that, that aluminum knife 252 00:14:40,580 --> 00:14:43,540 looks like it does not come from a church. 253 00:14:43,540 --> 00:14:46,020 - You'd sit a lot better with me if we had motive. 254 00:14:46,620 --> 00:14:47,940 - Why is that uniform pointing us out 255 00:14:47,940 --> 00:14:49,660 to a press photographer? 256 00:14:49,660 --> 00:14:50,620 - Great, thank you. 257 00:14:50,620 --> 00:14:52,580 - Is that? 258 00:14:52,580 --> 00:14:56,980 - Hi, Laura Lang. 259 00:14:56,980 --> 00:14:59,140 I've been trying to catch up with you 260 00:14:59,140 --> 00:15:01,180 for the last couple of hours. 261 00:15:01,180 --> 00:15:03,420 Detectives McDonald and Dodds? 262 00:15:03,420 --> 00:15:04,380 - Yes. 263 00:15:04,380 --> 00:15:06,100 - I believe my status on your inquiry 264 00:15:06,100 --> 00:15:08,300 is significant witness. 265 00:15:08,300 --> 00:15:11,460 - Were you a guest at the wedding in St. Mary's? 266 00:15:11,460 --> 00:15:12,660 - Miss Lang is one of the world's 267 00:15:12,660 --> 00:15:15,380 most eminent photojournalists. 268 00:15:15,380 --> 00:15:16,220 - Ma'am. 269 00:15:16,220 --> 00:15:17,780 - That's overstating it a bit. 270 00:15:17,780 --> 00:15:21,420 But I'm on sabbatical from foreign assignments. 271 00:15:21,420 --> 00:15:23,420 The Guardian commissioned a feature, 272 00:15:23,420 --> 00:15:25,020 The Great British Wedding. 273 00:15:25,020 --> 00:15:27,020 Candid repertoire, it's grainy black and white. 274 00:15:27,020 --> 00:15:28,500 Thought it'd be fun. 275 00:15:28,500 --> 00:15:29,380 Till this morning. 276 00:15:29,380 --> 00:15:33,060 I have pictures. 277 00:15:33,060 --> 00:15:34,940 - Of what? 278 00:15:34,940 --> 00:15:36,660 - Everything. 279 00:15:36,660 --> 00:15:40,460 I tried to save him. 280 00:15:40,460 --> 00:15:42,940 - Save who, ma'am? 281 00:15:42,940 --> 00:15:44,980 - The victim. 282 00:15:45,700 --> 00:15:47,940 When that man came into the church covered in blood, 283 00:15:47,940 --> 00:15:51,180 I guess my instinct kicked in. 284 00:15:51,180 --> 00:15:55,300 I ran down the corridor and found him, the vicar. 285 00:15:55,300 --> 00:15:56,140 - And then? 286 00:15:56,140 --> 00:15:58,740 - I took a photo. 287 00:15:58,740 --> 00:16:04,220 I saw he was still alive, so I tried to save him. 288 00:16:04,220 --> 00:16:06,180 But I was too late. 289 00:16:06,180 --> 00:16:07,260 He bled out. 290 00:16:07,260 --> 00:16:10,780 Nothing I could do. 291 00:16:10,780 --> 00:16:13,780 - You interfered with a crime scene. 292 00:16:13,780 --> 00:16:17,540 - My first duty was the preservation of life. 293 00:16:17,540 --> 00:16:21,940 And you're trained to do exactly the same thing, I believe. 294 00:16:21,940 --> 00:16:26,340 - I wouldn't have stopped to take a photo. 295 00:16:26,340 --> 00:16:27,900 - Sorry, instinct. 296 00:16:27,900 --> 00:16:29,220 - Cold instinct. 297 00:16:29,220 --> 00:16:30,420 He was stabbed six times. 298 00:16:30,420 --> 00:16:33,180 - Not the first time I've witnessed a violent death. 299 00:16:33,180 --> 00:16:37,020 - So, two hours and 10 minutes after the murder, 300 00:16:37,020 --> 00:16:38,900 and you didn't immediately identify yourself 301 00:16:38,900 --> 00:16:40,340 to our first response team. 302 00:16:40,340 --> 00:16:42,140 - I'm here now. 303 00:16:43,140 --> 00:16:43,980 - Good. 304 00:16:43,980 --> 00:16:49,420 So, I'll need fingerprints and a DNA swap as elimination, 305 00:16:49,420 --> 00:16:52,020 formal statement, and the memory card from that camera. 306 00:16:52,020 --> 00:16:54,860 - Well, that is, it's a Canon AE-1. 307 00:16:54,860 --> 00:16:58,100 It's came out in 1976, it uses film. 308 00:16:58,100 --> 00:17:07,060 But we do need the film roll, Miss Lane, now, please. 309 00:17:07,060 --> 00:17:08,700 - Okay. 310 00:17:08,740 --> 00:17:09,580 Okay. 311 00:17:09,580 --> 00:17:18,700 I'm supposed to cover a wedding at the old barn 312 00:17:18,700 --> 00:17:20,900 over at Bathwick, and three more after that. 313 00:17:20,900 --> 00:17:24,700 - When you've just witnessed a murder? 314 00:17:24,700 --> 00:17:27,300 - The assignment is everything. 315 00:17:27,300 --> 00:17:34,140 - Thank you. 316 00:17:37,700 --> 00:17:40,420 - Oh, there's something else. 317 00:17:40,420 --> 00:17:42,220 Before the vicar died, 318 00:17:42,220 --> 00:17:47,660 he raised a hand and pointed to his chest here, 319 00:17:47,660 --> 00:17:50,860 and I think he said, "Sneak." 320 00:17:50,860 --> 00:18:04,940 - You all right, ma'am? 321 00:18:04,940 --> 00:18:07,500 - Yeah. 322 00:18:07,900 --> 00:18:08,940 Where wouldn't I be? 323 00:18:08,940 --> 00:18:17,460 - It's 11.56, and we're getting some unconfirmed reports 324 00:18:17,460 --> 00:18:21,820 of an incident at St. Mary's and All Angels. 325 00:18:21,820 --> 00:18:23,260 Hmm, okay. 326 00:18:23,260 --> 00:18:25,460 I did a dedication to the bride lottery earlier, 327 00:18:25,460 --> 00:18:27,340 so we'll keep you posted on that. 328 00:18:27,340 --> 00:18:30,220 Meantime, for richer or poorer, 329 00:18:30,220 --> 00:18:32,580 it's over to Diana for the latest traffic news. 330 00:18:35,260 --> 00:18:39,300 So, these are the photographs taken by Dora Lange. 331 00:18:39,300 --> 00:18:42,140 In chronological order, starting with the bride 332 00:18:42,140 --> 00:18:44,820 and her father outside their house at 9.15, 333 00:18:44,820 --> 00:18:49,820 and ending here at 9.46, the time codes are estimates. 334 00:18:49,820 --> 00:18:53,260 - What do you think, Sarge? 335 00:18:53,260 --> 00:18:57,460 - Wow, Miss Lange certainly has a flawless gift 336 00:18:57,460 --> 00:19:01,020 for capturing the decisive moment. 337 00:19:04,900 --> 00:19:06,740 - Sorry, ma'am, you have police work. 338 00:19:06,740 --> 00:19:11,580 - Okay, here we have the victim at 9.36, 339 00:19:11,580 --> 00:19:16,140 outside the church, which was just before the bride arrived. 340 00:19:16,140 --> 00:19:17,740 Seems to be drinking, is that? 341 00:19:17,740 --> 00:19:23,020 Yeah, it's hip flask. 342 00:19:23,020 --> 00:19:24,500 Doesn't look happy. 343 00:19:24,500 --> 00:19:26,260 - And he was having a fag as well. 344 00:19:26,260 --> 00:19:29,340 - Oh, hello. 345 00:19:29,340 --> 00:19:33,260 What, that door's open. 346 00:19:34,260 --> 00:19:35,500 - Well, didn't the, uh, 347 00:19:35,500 --> 00:19:38,220 didn't the church warden tell us 348 00:19:38,220 --> 00:19:41,500 that this door was always kept locked? 349 00:19:41,500 --> 00:19:44,940 - Yeah, and it was locked when our people got there. 350 00:19:44,940 --> 00:19:46,020 - Well, so then now the reverend, 351 00:19:46,020 --> 00:19:47,780 he should have a set of keys. 352 00:19:47,780 --> 00:19:50,700 - There were no keys found on the victim's body 353 00:19:50,700 --> 00:19:52,580 or anywhere in the vestry. 354 00:19:52,580 --> 00:19:53,420 - Dora Lange? 355 00:19:53,420 --> 00:19:55,780 - Ah, yes, ma'am. 356 00:19:55,780 --> 00:19:57,660 - She was the only other one in the vestry. 357 00:19:57,660 --> 00:19:59,180 Maybe she took the keys. 358 00:19:59,180 --> 00:20:00,380 - Why would she do that? 359 00:20:00,380 --> 00:20:02,300 - I don't know. 360 00:20:02,300 --> 00:20:03,140 - I don't know. 361 00:20:03,140 --> 00:20:05,460 - Lee? - Yes, ma'am. 362 00:20:05,460 --> 00:20:07,620 - Can you get me a background check on Dora Lange? 363 00:20:07,620 --> 00:20:09,980 She's some sort of newspaper paparazzi or something. 364 00:20:09,980 --> 00:20:12,260 - She's a photojournalist, ma'am. 365 00:20:12,260 --> 00:20:15,060 - She's a photojournalist. 366 00:20:15,060 --> 00:20:16,300 - Ma'am. 367 00:20:16,300 --> 00:20:17,260 - Right. 368 00:20:17,260 --> 00:20:19,860 When someone comes to me after a suspicious delay 369 00:20:19,860 --> 00:20:22,380 with a reason of why their trace evidence 370 00:20:22,380 --> 00:20:25,300 is all over my crime scene, I get a bit twitchy. 371 00:20:29,540 --> 00:20:31,620 Can you go and see Dora Lange? 372 00:20:31,620 --> 00:20:34,700 Get her DNA and blood samples. 373 00:20:34,700 --> 00:20:36,180 See if you can get a measure of her. 374 00:20:36,180 --> 00:20:38,140 Is there something she's not telling us? 375 00:20:38,140 --> 00:20:42,340 Lee, go with him. 376 00:20:42,340 --> 00:20:44,780 - Ma'am. 377 00:20:44,780 --> 00:20:47,020 She's renting a place in the center of Bathsarch. 378 00:20:47,020 --> 00:20:49,700 - And have we got any background on her? 379 00:20:49,700 --> 00:20:52,100 - Well, January this year, 380 00:20:52,100 --> 00:20:54,980 she spent 10 days in Oldmere Clinic. 381 00:20:54,980 --> 00:20:55,900 - Oh, isn't that the-- 382 00:20:55,900 --> 00:20:58,300 - Specializes in mental health treatment. 383 00:20:58,300 --> 00:21:00,540 I can't access any details without a warrant. 384 00:21:00,540 --> 00:21:09,660 - Sorry. 385 00:21:09,660 --> 00:21:14,940 Lifetime of eyes pressed up against viewfinders. 386 00:21:14,940 --> 00:21:18,140 - Right, well, when you're ready, Ms. Lange. 387 00:21:18,140 --> 00:21:23,900 - Not the first time I've had my prints taken, 388 00:21:23,900 --> 00:21:25,100 Sergeant Dodds. 389 00:21:25,100 --> 00:21:26,660 - Oh? 390 00:21:26,660 --> 00:21:28,340 - Under the Milosevic regime, 391 00:21:28,340 --> 00:21:29,740 my first foreign assignment. 392 00:21:29,740 --> 00:21:34,100 - Well, if I can just start with your thumb, 393 00:21:34,100 --> 00:21:35,420 please, there. 394 00:21:37,380 --> 00:21:38,220 There you go. 395 00:21:38,220 --> 00:21:42,020 - I owe you an apology. 396 00:21:42,020 --> 00:21:45,020 About your boss, I suppose. 397 00:21:45,020 --> 00:21:49,540 I should have come forward straight away, but it... 398 00:21:49,540 --> 00:21:53,100 Well, I suppose it's a kind of compulsion. 399 00:21:53,100 --> 00:21:54,060 - Compulsion? 400 00:21:54,060 --> 00:21:55,620 - Yeah, I wanted more photos. 401 00:21:56,620 --> 00:21:59,660 - Well, it wasn't helpful, 402 00:21:59,660 --> 00:22:01,540 but then again, I suppose you are a... 403 00:22:01,540 --> 00:22:06,060 Trained observer. 404 00:22:11,580 --> 00:22:12,940 - Sarge? 405 00:22:12,940 --> 00:22:13,780 Shall we? 406 00:22:13,780 --> 00:22:23,780 - We also need to take a DNA sample, Ms. Lange. 407 00:22:23,780 --> 00:22:25,460 - If I could just... 408 00:22:25,460 --> 00:22:31,900 Thank you. 409 00:22:31,900 --> 00:22:36,460 - So, has the father of the bride been charged yet? 410 00:22:36,460 --> 00:22:38,540 - Oh, no, I can't comment on that, ma'am. 411 00:22:38,540 --> 00:22:41,340 But I think you know that. 412 00:22:41,340 --> 00:22:44,140 We'll take a full statement from you, 413 00:22:44,140 --> 00:22:47,380 but there is one question that I want to ask you. 414 00:22:47,380 --> 00:22:53,020 Now, there's a photograph here. 415 00:22:53,020 --> 00:22:56,540 Did you see a key to this door here behind the victim 416 00:22:56,540 --> 00:22:58,540 that leads out to the grounds? 417 00:22:58,540 --> 00:22:59,380 - No. 418 00:22:59,380 --> 00:23:02,980 - So you didn't take it? 419 00:23:02,980 --> 00:23:07,940 - Sergeant, are you questioning me as a suspect? 420 00:23:07,940 --> 00:23:09,460 - No. 421 00:23:09,460 --> 00:23:11,860 - Well, I've taken a three-month let on this place, 422 00:23:11,860 --> 00:23:14,900 as you probably know, so... 423 00:23:14,900 --> 00:23:17,460 I'm not going anywhere. 424 00:23:21,420 --> 00:23:24,260 The CPS have agreed to release your father. 425 00:23:24,260 --> 00:23:26,140 He should be home with you in a couple of hours. 426 00:23:26,140 --> 00:23:27,340 - So he didn't do it? 427 00:23:27,340 --> 00:23:30,620 - He's still under arrest, 428 00:23:30,620 --> 00:23:33,100 but we are exploring other lines of inquiry. 429 00:23:33,100 --> 00:23:35,980 - What exactly does that mean? 430 00:23:35,980 --> 00:23:37,540 - Well, we have compelling evidence against him, 431 00:23:37,540 --> 00:23:40,660 and he clearly had a fight in the vestry with Mitchell, 432 00:23:40,660 --> 00:23:42,380 and I need to know why. 433 00:23:42,380 --> 00:23:43,940 What was going on between them? 434 00:23:43,940 --> 00:23:46,500 I also need to know about this. 435 00:23:46,500 --> 00:23:51,060 He's drinking? 436 00:23:51,460 --> 00:23:52,700 - Just before he's about to officiate 437 00:23:52,700 --> 00:23:54,780 his best friend's daughter's wedding. 438 00:23:54,780 --> 00:23:57,420 He looks distraught. 439 00:23:57,420 --> 00:23:58,260 Why? 440 00:23:58,260 --> 00:24:01,540 Lotta, you were about to get married. 441 00:24:01,540 --> 00:24:03,060 Was there something going on with you guys? 442 00:24:03,060 --> 00:24:04,180 Did your dad find out? 443 00:24:04,180 --> 00:24:07,140 - Are you... 444 00:24:07,140 --> 00:24:09,380 That's disgusting. 445 00:24:09,380 --> 00:24:11,860 Uncle Mitchell and me, that's sick. 446 00:24:11,860 --> 00:24:14,340 Coming here with your filthy accusations and-- 447 00:24:14,340 --> 00:24:15,180 - It was me. 448 00:24:20,580 --> 00:24:22,340 Me and Mitchell were... 449 00:24:22,340 --> 00:24:25,460 We were gonna get married. 450 00:24:25,460 --> 00:24:27,580 - What? 451 00:24:27,580 --> 00:24:31,580 - He was just about to tell dad. 452 00:24:31,580 --> 00:24:33,700 - When did this start? 453 00:24:33,700 --> 00:24:35,100 When did he-- - A year ago. 454 00:24:35,100 --> 00:24:40,300 And I heard what happened. 455 00:24:40,300 --> 00:24:42,020 Mitchell was stabbed to death. 456 00:24:42,020 --> 00:24:46,220 That's a maniac, not my dad. 457 00:24:46,220 --> 00:24:49,900 He wouldn't have done it. 458 00:24:50,700 --> 00:24:51,540 No matter what. 459 00:24:51,540 --> 00:25:06,100 - So there I am, after 250 dates and 21 years. 460 00:25:06,100 --> 00:25:11,460 I'm standing in my kitchen at 2 a.m., 461 00:25:11,460 --> 00:25:14,180 mansplained in the offside rule to Alexa. 462 00:25:14,180 --> 00:25:16,100 And I think, 463 00:25:16,100 --> 00:25:18,540 am I done wrong somewhere? 464 00:25:19,780 --> 00:25:22,220 And at that very moment, 465 00:25:22,220 --> 00:25:23,980 I got a text from Florence. 466 00:25:23,980 --> 00:25:27,340 "I'm getting married next week," she tells me. 467 00:25:27,340 --> 00:25:30,260 So I booked myself on a flight here, 468 00:25:30,260 --> 00:25:31,860 all set to meet my new brother-in-law 469 00:25:31,860 --> 00:25:34,020 down the dog and duck. 470 00:25:34,020 --> 00:25:36,060 Couple of pints, game of darts. 471 00:25:36,060 --> 00:25:38,700 And who should greet me? 472 00:25:38,700 --> 00:25:40,620 But Sandra. 473 00:25:40,620 --> 00:25:45,700 Now, come on now, settle down, settle down. 474 00:25:45,700 --> 00:25:48,460 Seriously. 475 00:25:49,460 --> 00:25:51,260 I couldn't be happier for you, sis. 476 00:25:51,260 --> 00:25:53,940 She's a wonderful girl. 477 00:25:53,940 --> 00:25:57,140 As you might have heard, 478 00:25:57,140 --> 00:25:58,700 the love of my life slipped through my fingers 479 00:25:58,700 --> 00:25:59,740 a long time ago. 480 00:25:59,740 --> 00:26:05,420 But seeing you and Sandra so happy together, 481 00:26:05,420 --> 00:26:09,420 only wish Mom and Dad and Kirsten could be here. 482 00:26:09,420 --> 00:26:15,460 So, 483 00:26:17,180 --> 00:26:18,980 I'd ask you all to be upstanding. 484 00:26:18,980 --> 00:26:23,780 And to raise your glasses 485 00:26:23,780 --> 00:26:27,060 to the bride and the bride. 486 00:26:27,060 --> 00:26:30,140 Florence and Sandra. 487 00:26:42,940 --> 00:26:43,780 - Florence. 488 00:26:49,740 --> 00:26:52,860 - The time has just gone 2.22, 489 00:26:52,860 --> 00:26:54,860 and in sickness and in health, 490 00:26:54,860 --> 00:26:57,500 that was the Duchess herself with love and marriage. 491 00:26:57,500 --> 00:26:59,300 You can't have one without the other. 492 00:26:59,300 --> 00:27:00,860 Try telling that to my ex-wife. 493 00:27:00,860 --> 00:27:03,420 - Everybody out, please. 494 00:27:03,420 --> 00:27:04,900 Come on, I need everybody out. 495 00:27:04,900 --> 00:27:06,700 Sir, don't touch anything. 496 00:27:06,700 --> 00:27:07,540 Thank you. 497 00:27:07,540 --> 00:27:11,060 Yeah, just vacate the vehicle, thank you. 498 00:27:13,820 --> 00:27:23,940 - Mom. 499 00:27:23,940 --> 00:27:29,580 - Okay, this is Florence Saunders, 39 specialist nurse. 500 00:27:29,580 --> 00:27:32,180 Take a closer look. 501 00:27:32,180 --> 00:27:38,260 - She's bleeding from her ears. 502 00:27:38,260 --> 00:27:40,740 - And it started with bleeding from her nose. 503 00:27:40,740 --> 00:27:42,020 I'd say she'd been poisoned 504 00:27:42,020 --> 00:27:47,020 with some kind of anticoagulant, warfarin, arsenic even. 505 00:27:47,020 --> 00:27:50,060 She collapsed suddenly at the end of the meal. 506 00:27:50,060 --> 00:27:52,780 - Someone got to her food or drink? 507 00:27:52,780 --> 00:27:57,420 - Ah, Liz, I need all these dishes processed 508 00:27:57,420 --> 00:27:58,260 as soon as possible. 509 00:27:58,260 --> 00:28:00,820 I know it's Saturday, but this is time critical. 510 00:28:00,820 --> 00:28:05,860 - Okay, so victim's older brother, 511 00:28:05,860 --> 00:28:08,620 her new wife, and her new wife's mother. 512 00:28:08,620 --> 00:28:11,820 They were the only people at the top table 513 00:28:11,820 --> 00:28:15,380 and possible beneficiaries of her death. 514 00:28:15,380 --> 00:28:17,780 - I'll get 'em back to the station for formal statements. 515 00:28:17,780 --> 00:28:20,460 - No, we are officially overstretched here. 516 00:28:20,460 --> 00:28:22,380 It's all hands on deck. 517 00:28:22,380 --> 00:28:25,900 I'll lead the initial stages of this inquiry. 518 00:28:25,900 --> 00:28:29,220 How close are you to formally charging Lenny Wood? 519 00:28:29,220 --> 00:28:30,060 - I'm not sure. 520 00:28:30,060 --> 00:28:31,660 There's just some things that don't add up. 521 00:28:31,660 --> 00:28:35,860 But two suspicious deaths at two weddings in one day. 522 00:28:35,860 --> 00:28:37,820 - Well, I've got a couple of PCs at the station 523 00:28:37,820 --> 00:28:41,340 mining for connections between both weddings. 524 00:28:41,340 --> 00:28:42,180 - Dora Lange? 525 00:28:42,180 --> 00:28:44,380 - The photographer. 526 00:28:44,380 --> 00:28:47,220 - She said she was doing this wedding as well. 527 00:28:47,220 --> 00:28:49,380 - We need to know more before we start talking 528 00:28:49,380 --> 00:28:51,540 about linked murders. 529 00:28:51,540 --> 00:28:52,620 Mm-hmm. 530 00:28:52,620 --> 00:28:53,740 Okay? 531 00:28:53,740 --> 00:28:54,580 - No. 532 00:28:54,580 --> 00:28:57,580 - Are you okay? 533 00:28:57,580 --> 00:28:58,980 Jet lag's brutal. 534 00:28:58,980 --> 00:28:59,820 - I need to be. 535 00:28:59,820 --> 00:29:03,220 Lenny Woods has just remembered something. 536 00:29:05,980 --> 00:29:12,220 - Something tells me it's more than a suspicious death. 537 00:29:12,220 --> 00:29:14,340 - All signs point to poisoning 538 00:29:14,340 --> 00:29:15,980 by someone seated at the top table. 539 00:29:15,980 --> 00:29:17,300 But let's not talk about connections 540 00:29:17,300 --> 00:29:18,740 until we establish one, okay? 541 00:29:18,740 --> 00:29:22,540 You sure about this? 542 00:29:22,540 --> 00:29:24,780 - Yeah, he wants to do it, ma'am. 543 00:29:24,780 --> 00:29:26,700 - Okay, Mr. Wood. 544 00:29:26,700 --> 00:29:29,500 You're now claiming there was a third party in the vestry. 545 00:29:29,500 --> 00:29:31,180 - Yes, that's right. 546 00:29:31,180 --> 00:29:32,540 - And what happened to her? 547 00:29:33,140 --> 00:29:34,500 - She was really healthy. 548 00:29:34,500 --> 00:29:37,780 Didn't smoke, barely drank. 549 00:29:37,780 --> 00:29:39,900 - Well, that's not quite true. 550 00:29:39,900 --> 00:29:41,860 Flo did like a drink, or used to. 551 00:29:41,860 --> 00:29:43,220 - Not since I've known her. 552 00:29:43,220 --> 00:29:48,220 - You got as far as here, 553 00:29:48,220 --> 00:29:52,420 and then, in your own words, 554 00:29:52,420 --> 00:29:53,260 what did you see? 555 00:29:53,260 --> 00:29:57,460 - I saw Mitchell, 556 00:29:57,460 --> 00:29:58,660 covered in blood, 557 00:29:58,660 --> 00:30:00,060 lying in the... 558 00:30:01,700 --> 00:30:02,540 - Go on. 559 00:30:02,540 --> 00:30:03,380 - Can I get in there? 560 00:30:03,380 --> 00:30:04,220 - Sure, you can. 561 00:30:04,220 --> 00:30:10,100 - We think she was poisoned. 562 00:30:10,100 --> 00:30:13,620 We're working on the basis that someone adulterated her food 563 00:30:13,620 --> 00:30:15,580 or drink during the reception. 564 00:30:15,580 --> 00:30:20,620 Someone close to her, physically. 565 00:30:20,620 --> 00:30:21,460 - Hang on. 566 00:30:21,460 --> 00:30:26,020 You think one of us? 567 00:30:26,020 --> 00:30:28,300 No, no, no, no, no, no, no. 568 00:30:28,300 --> 00:30:29,500 I've seen stuff online. 569 00:30:30,340 --> 00:30:33,140 Someone else was murdered at another wedding earlier today. 570 00:30:33,140 --> 00:30:34,460 - What? 571 00:30:34,460 --> 00:30:35,460 - Well, maybe you should be out there 572 00:30:35,460 --> 00:30:37,060 trying to find this maniac. 573 00:30:37,060 --> 00:30:40,380 - Sir? 574 00:30:40,380 --> 00:30:42,340 Sir? 575 00:30:42,340 --> 00:30:44,460 Are you okay? 576 00:30:44,460 --> 00:30:45,300 No. 577 00:30:45,300 --> 00:30:46,140 Paramedics! 578 00:30:46,140 --> 00:30:49,300 Clive? 579 00:30:58,860 --> 00:31:00,780 - I remember that somebody punched me. 580 00:31:00,780 --> 00:31:05,700 He floored me, and I must've just passed out. 581 00:31:05,700 --> 00:31:08,220 I didn't kill Mitchell. 582 00:31:08,220 --> 00:31:13,860 Some kind of lunatic or somebody broke in, 583 00:31:13,860 --> 00:31:15,340 Mitchell caught him, and... 584 00:31:15,340 --> 00:31:18,700 Why would I attack my own best friend with a knife? 585 00:31:18,700 --> 00:31:19,660 - Because they just told you 586 00:31:19,660 --> 00:31:21,140 that him and Lilith were in love, 587 00:31:21,140 --> 00:31:22,700 and they're planning to get married. 588 00:31:22,700 --> 00:31:23,860 - Oh, come on. 589 00:31:23,860 --> 00:31:27,700 No. 590 00:31:28,740 --> 00:31:29,940 No. 591 00:31:29,940 --> 00:31:34,940 - So, when he came round, this guy, where was he? 592 00:31:34,940 --> 00:31:40,940 - He was at the door. 593 00:31:40,940 --> 00:31:45,340 I have a copy of the key to that door right here. 594 00:31:45,340 --> 00:31:49,780 - The key, yes. 595 00:31:49,780 --> 00:31:51,660 He took the key out of the lock. 596 00:31:51,660 --> 00:31:53,780 - After he opened the door? 597 00:31:53,780 --> 00:31:54,620 - Yes. 598 00:31:58,380 --> 00:32:00,020 - Right, so what happened next? 599 00:32:00,020 --> 00:32:01,580 - Come on, Lenny, we need more. 600 00:32:01,580 --> 00:32:03,980 - I, I... 601 00:32:03,980 --> 00:32:05,380 - Think. 602 00:32:05,380 --> 00:32:06,340 Think, Mr. Wood. 603 00:32:06,340 --> 00:32:08,180 - Yeah, he left. 604 00:32:08,180 --> 00:32:12,660 I tried to go after him, but he locked the door. 605 00:32:12,660 --> 00:32:15,060 And then I pulled the knife from Mitch, 606 00:32:15,060 --> 00:32:18,300 and I went out there to get help. 607 00:32:18,300 --> 00:32:19,620 - This intruder, you saw his face? 608 00:32:19,620 --> 00:32:23,060 - No, he was wearing a balaclava. 609 00:32:23,060 --> 00:32:25,660 But before he left, he turned to me, 610 00:32:25,660 --> 00:32:28,420 and there was a, there, a tattoo of a snake. 611 00:32:28,420 --> 00:32:32,740 - Excuse me. 612 00:32:32,740 --> 00:32:42,900 - Mitch, my little girl. 613 00:32:42,900 --> 00:32:44,620 - As far as we can stand, sir, 614 00:32:44,620 --> 00:32:48,740 your daughter and the Reverend Morrison, 615 00:32:48,740 --> 00:32:49,820 they were consenting adults, 616 00:32:49,820 --> 00:32:52,700 as between you and your family. 617 00:32:52,700 --> 00:32:54,700 - Oh, my God. 618 00:32:57,500 --> 00:33:02,540 - Ma'am? 619 00:33:02,540 --> 00:33:06,500 You know, this, this snake tattoo, 620 00:33:06,500 --> 00:33:08,980 well, according to Dora Lange, 621 00:33:08,980 --> 00:33:11,940 that was the last word Mitchell Morrison spoke. 622 00:33:11,940 --> 00:33:16,220 - Yeah, okay, this might sound completely mad, 623 00:33:16,220 --> 00:33:19,380 but remember the dream I was telling you about? 624 00:33:19,380 --> 00:33:22,700 So, it's my wedding day, lovely. 625 00:33:22,700 --> 00:33:25,420 I'm walking down the aisle, and the groom turns around, 626 00:33:25,420 --> 00:33:28,540 but it's not the boyfriend, it's this guy. 627 00:33:28,540 --> 00:33:30,980 And he looks kind of creepy. 628 00:33:30,980 --> 00:33:36,940 And his shirt's open, and he has a tattoo of a snake here. 629 00:33:36,940 --> 00:33:43,180 - Oh, I don't know, ma'am. 630 00:33:43,180 --> 00:33:46,420 I think, you know, he's no sleep, 631 00:33:46,420 --> 00:33:49,460 and it's, I think you're getting, 632 00:33:49,460 --> 00:33:52,540 you're getting a little bit too far. 633 00:34:28,340 --> 00:34:31,580 - Ma'am, do we really think that Mr. Wood, 634 00:34:31,580 --> 00:34:34,860 covered in blood, carrying a knife, 635 00:34:34,860 --> 00:34:38,100 came out through this door, closed it behind him, 636 00:34:38,100 --> 00:34:39,300 threw the key on the ground, 637 00:34:39,300 --> 00:34:43,060 and then walked around the outside of this church, 638 00:34:43,060 --> 00:34:45,100 back in through the front door, 639 00:34:45,100 --> 00:34:48,140 and somehow sneaked past the congregation, 640 00:34:48,140 --> 00:34:49,620 slipped into the vestry, 641 00:34:49,620 --> 00:34:54,620 and then staggered out towards the altar? 642 00:34:54,620 --> 00:34:57,460 - You think Lenny Wood was telling the truth? 643 00:34:58,420 --> 00:35:01,220 The man with the snake tattoo killed Mitchell Morrison. 644 00:35:01,220 --> 00:35:06,100 - Oh, now, look at this. 645 00:35:06,100 --> 00:35:11,980 That's been made recently, very recently. 646 00:35:11,980 --> 00:35:19,820 Maybe it was left here, since this morning. 647 00:35:19,820 --> 00:35:22,060 - It's a message. 648 00:35:28,460 --> 00:35:29,980 - I'm fine, I feel fine. 649 00:35:29,980 --> 00:35:32,420 - Would still prefer you went to hospital to get checked. 650 00:35:32,420 --> 00:35:34,340 - Can't, on a flight tonight. 651 00:35:34,340 --> 00:35:37,940 I'm in the middle of building a holiday apartment complex, 652 00:35:37,940 --> 00:35:40,620 and if I'm not there, it all goes arse up. 653 00:35:40,620 --> 00:35:43,300 - Okay, but you have presented with the same symptoms 654 00:35:43,300 --> 00:35:44,940 as your sister when she died, 655 00:35:44,940 --> 00:35:48,140 so we need to take a blood sample from you. 656 00:35:48,140 --> 00:35:48,980 - Fine. 657 00:35:48,980 --> 00:35:53,100 - And you didn't accidentally share a dish with your sister, 658 00:35:53,100 --> 00:35:55,020 or drink from her glass? 659 00:35:55,020 --> 00:35:56,500 - I don't think so. 660 00:35:56,500 --> 00:35:59,340 Flo was drinking red wine, and I'm tea total. 661 00:35:59,340 --> 00:36:01,780 Just over 21 years sober. 662 00:36:01,780 --> 00:36:03,260 - Since you lost your fiance. 663 00:36:03,260 --> 00:36:07,020 - Now, how do you know? 664 00:36:07,020 --> 00:36:09,740 - Oh, sorry, we always do background checks 665 00:36:09,740 --> 00:36:11,780 on close family of murder victims. 666 00:36:11,780 --> 00:36:13,380 It's routine. 667 00:36:13,380 --> 00:36:15,580 - I was driving. 668 00:36:15,580 --> 00:36:20,340 The inquest cleared me, not my fault, 669 00:36:20,340 --> 00:36:23,380 but I hit the booze pretty hard after that. 670 00:36:23,380 --> 00:36:26,740 Leaving this country, 671 00:36:26,740 --> 00:36:29,140 and getting into the hospitality business, 672 00:36:29,140 --> 00:36:30,220 that's what saved me. 673 00:36:30,220 --> 00:36:37,820 - And did you share anything from this menu? 674 00:36:37,820 --> 00:36:40,580 - Flo's vegan. 675 00:36:40,580 --> 00:36:43,980 It's appetizer. 676 00:36:43,980 --> 00:36:48,340 I'm used to booze, but not squash, yeah. 677 00:36:49,780 --> 00:36:51,020 - Yeah, I had that. 678 00:36:51,020 --> 00:36:52,060 - So did Florence. 679 00:36:52,060 --> 00:36:54,780 - God, 680 00:36:54,780 --> 00:36:58,220 any one of us could have picked up that dish. 681 00:36:58,220 --> 00:37:02,820 - Okay, back to the caterers. 682 00:37:02,820 --> 00:37:05,540 Seize all the dishes that the appetizers were served in. 683 00:37:05,540 --> 00:37:07,020 - But ma'am, there were 67 people. 684 00:37:07,020 --> 00:37:10,860 - Just do it, and tie, please. 685 00:37:10,860 --> 00:37:12,260 - Yes, ma'am. 686 00:37:12,260 --> 00:37:13,100 Sorry, ma'am. 687 00:37:21,460 --> 00:37:27,620 - Is Clive okay? 688 00:37:27,620 --> 00:37:31,340 - Fortunately, he only ingested a tiny part 689 00:37:31,340 --> 00:37:32,940 of what killed your wife. 690 00:37:32,940 --> 00:37:36,340 - Here, take these, honey. 691 00:37:36,340 --> 00:37:38,580 They're good for your nerves. 692 00:37:38,580 --> 00:37:41,380 - How did you feel about your daughter's marriage 693 00:37:41,380 --> 00:37:42,220 to Florence? 694 00:37:42,220 --> 00:37:44,260 - I love my daughter. 695 00:37:44,260 --> 00:37:46,100 I only want what's best for her. 696 00:37:47,100 --> 00:37:49,660 - Florence said the way you love me was suffocating. 697 00:37:49,660 --> 00:37:53,380 With Florence, I can breathe. 698 00:37:53,380 --> 00:37:57,700 - I'm sorry, baby. 699 00:37:57,700 --> 00:37:59,540 - For what, Mrs. Blake? 700 00:37:59,540 --> 00:38:01,460 Is there something you want to tell me? 701 00:38:01,460 --> 00:38:05,620 - Are you actually accusing me of, 702 00:38:05,620 --> 00:38:09,580 you know, Clive's right. 703 00:38:09,580 --> 00:38:12,100 You should be out there 704 00:38:12,100 --> 00:38:14,500 catching whoever's killing people at weddings. 705 00:38:15,620 --> 00:38:18,820 - You have no idea what you're doing, have you? 706 00:38:18,820 --> 00:38:21,900 Completely clueless. 707 00:38:21,900 --> 00:38:26,260 - Well, we'll soon know more 708 00:38:26,260 --> 00:38:28,060 once we recover the murder weapon. 709 00:38:28,060 --> 00:38:43,580 - Ma'am, this dream of yours. 710 00:38:43,580 --> 00:38:45,140 - I don't want to talk about it. 711 00:38:46,140 --> 00:38:49,900 - Yeah, but this snake man, what did he look like? 712 00:38:49,900 --> 00:38:55,900 - '50s, maybe. 713 00:38:55,900 --> 00:38:59,780 He had a ponytail, black hair, dyed. 714 00:38:59,780 --> 00:39:04,140 Seeding hairline, weathered look. 715 00:39:04,140 --> 00:39:07,580 Orange, maybe, I don't know. 716 00:39:13,500 --> 00:39:16,260 - Sarge, do you think you could give me a bit of space? 717 00:39:16,260 --> 00:39:17,860 - Oh, yeah, well, sorry, ma'am. 718 00:39:17,860 --> 00:39:23,980 Oh, yeah, I'll just go and start the whiteboard, ma'am. 719 00:39:23,980 --> 00:39:42,740 - One of these four cups is our murder weapon, 720 00:39:42,740 --> 00:39:44,500 but they've been through a thorough wash, 721 00:39:44,500 --> 00:39:47,140 so it's unlikely forensics can pull prints, 722 00:39:47,140 --> 00:39:48,660 let alone traces of poison. 723 00:39:48,660 --> 00:39:52,340 - Okay, two murders, two weddings. 724 00:39:52,340 --> 00:39:56,020 One, a frenzied knife attack, 725 00:39:56,020 --> 00:39:57,660 possibly a crime of passion, 726 00:39:57,660 --> 00:39:59,700 and a suspect with a clear motive. 727 00:39:59,700 --> 00:40:02,460 - Well, I'm afraid that's not what the evidence 728 00:40:02,460 --> 00:40:04,460 is telling us, ma'am. 729 00:40:04,460 --> 00:40:06,100 - Lenny Wood said that there was a third man 730 00:40:06,100 --> 00:40:07,780 in the vestry wearing a balaclava. 731 00:40:07,780 --> 00:40:10,700 He claims that he was the one 732 00:40:10,700 --> 00:40:12,300 that murdered Mitchell Morrison. 733 00:40:12,940 --> 00:40:14,780 And it sounds like you believe him. 734 00:40:14,780 --> 00:40:18,180 - Well, see, this door from the outside here. 735 00:40:18,180 --> 00:40:20,660 Now, this is always kept locked, right? 736 00:40:20,660 --> 00:40:22,020 It's never used, but there you can see 737 00:40:22,020 --> 00:40:24,140 Reverend Morrison has opened it. 738 00:40:24,140 --> 00:40:28,260 And Mr. Wood here, he claims that this balaclava man, 739 00:40:28,260 --> 00:40:32,860 he escaped through this door and locked it behind him. 740 00:40:32,860 --> 00:40:35,140 And it was locked when we got there, wasn't it? 741 00:40:35,140 --> 00:40:36,940 And you see, now look, there. 742 00:40:36,940 --> 00:40:39,580 This is the key to the vestry door, 743 00:40:39,580 --> 00:40:43,980 and can you see it's got a peculiar X scraped on it? 744 00:40:43,980 --> 00:40:46,900 And it was left just outside for us to find. 745 00:40:46,900 --> 00:40:47,740 - Okay. 746 00:40:47,740 --> 00:40:52,340 Florence Saunders, three possible suspects. 747 00:40:52,340 --> 00:40:55,220 Her brother, unlikely because he was also poisoned, 748 00:40:55,220 --> 00:40:57,420 must've eaten from one of those giant cups. 749 00:40:57,420 --> 00:41:01,500 But Sandra's mother, maybe. 750 00:41:01,500 --> 00:41:04,380 She didn't like the idea of losing her daughter 751 00:41:04,380 --> 00:41:05,420 to another woman. 752 00:41:05,420 --> 00:41:08,020 - Ma'am, toxicology have just come through. 753 00:41:08,900 --> 00:41:12,220 They've identified the presence of tetrahydrosoline 754 00:41:12,220 --> 00:41:16,060 in the blood samples of both Florence and Clive Saunders. 755 00:41:16,060 --> 00:41:19,740 Imbibed in a high enough dose, it acts as a fatal neurotoxin, 756 00:41:19,740 --> 00:41:22,180 but not instantly. 757 00:41:22,180 --> 00:41:25,380 - So the killer wasn't necessarily at the top table. 758 00:41:25,380 --> 00:41:29,100 They could've got into the catering van. 759 00:41:29,100 --> 00:41:31,020 - Opportunism. 760 00:41:31,020 --> 00:41:33,860 Could the common factor be opportunism? 761 00:41:33,860 --> 00:41:37,780 So the killer of Florence Saunders, 762 00:41:37,780 --> 00:41:39,380 he just dropped some poison 763 00:41:39,380 --> 00:41:42,540 into any one of these 60 china cups. 764 00:41:42,540 --> 00:41:46,060 Was Florence just unlucky? 765 00:41:46,060 --> 00:41:48,140 And the killer of Mitchell Morrison, 766 00:41:48,140 --> 00:41:50,380 well, he must've been outside watching. 767 00:41:50,380 --> 00:41:53,140 So when he saw that the door was open, 768 00:41:53,140 --> 00:41:55,740 then he took his chance. 769 00:41:55,740 --> 00:41:57,620 He went inside with his knife 770 00:41:57,620 --> 00:41:59,740 and intended to kill someone, anyone. 771 00:41:59,740 --> 00:42:02,020 - Okay, so what are we saying? 772 00:42:02,020 --> 00:42:03,820 Someone with a grudge against marriage 773 00:42:03,820 --> 00:42:05,940 is just randomly killing people at weddings. 774 00:42:05,940 --> 00:42:07,860 Did Lenny Wood give you anything 775 00:42:07,860 --> 00:42:10,140 on the man he claims to have seen in the vestry? 776 00:42:10,140 --> 00:42:12,140 - Yeah, this snake tattoo. 777 00:42:12,140 --> 00:42:16,180 - And this poison? 778 00:42:16,180 --> 00:42:17,700 - Tetrahydrosoline. 779 00:42:17,700 --> 00:42:19,820 - How would a member of the public acquire that? 780 00:42:19,820 --> 00:42:22,820 - Oh, it's an active ingredient in over-the-counter eye drops. 781 00:42:22,820 --> 00:42:27,060 - What? 782 00:42:27,060 --> 00:42:30,540 - Dora Lange. 783 00:42:30,540 --> 00:42:33,180 - Well, she was using eye drops earlier. 784 00:42:34,220 --> 00:42:36,660 - She is a common factor. 785 00:42:36,660 --> 00:42:38,260 She was at both murder scenes. 786 00:42:38,260 --> 00:42:40,700 You said opportunistic. 787 00:42:40,700 --> 00:42:42,300 That photo that she took placed her 788 00:42:42,300 --> 00:42:44,180 outside the church with the door open. 789 00:42:44,180 --> 00:42:46,300 - Well, any one of these photographs here, 790 00:42:46,300 --> 00:42:48,620 they put her inside the church with the congregation, 791 00:42:48,620 --> 00:42:50,220 even before the murder happened. 792 00:42:50,220 --> 00:42:52,980 - She could have an accomplice. 793 00:42:52,980 --> 00:43:01,300 Thank you for coming, Ms. Lange. 794 00:43:01,300 --> 00:43:02,140 As you may have heard, 795 00:43:02,140 --> 00:43:04,140 I'm the second murderer to wedding today. 796 00:43:04,140 --> 00:43:10,380 - You're looking for a connection 797 00:43:10,380 --> 00:43:11,740 and I'm the common factor? 798 00:43:11,740 --> 00:43:13,660 - Well, you were at both weddings, 799 00:43:13,660 --> 00:43:14,500 and at the first, 800 00:43:14,500 --> 00:43:16,260 you left your trace evidence at the crime scene, 801 00:43:16,260 --> 00:43:18,540 and then you absconded without reporting 802 00:43:18,540 --> 00:43:19,780 to one of our officers. 803 00:43:19,780 --> 00:43:23,620 - Your eye drops, Ms. Lange. 804 00:43:30,260 --> 00:43:32,580 - I've been hauled into a fair few rooms like this 805 00:43:32,580 --> 00:43:33,420 around the world, 806 00:43:33,420 --> 00:43:35,980 and they all have their methods of intimidation, 807 00:43:35,980 --> 00:43:38,780 but eye drop confiscation, 808 00:43:38,780 --> 00:43:41,100 that's a new one. 809 00:43:41,100 --> 00:43:43,860 - We've established that Florence Saunders 810 00:43:43,860 --> 00:43:46,380 was poisoned with tetrahydrozoline. 811 00:43:46,380 --> 00:43:50,620 - Okay. 812 00:43:50,620 --> 00:43:56,940 Unless this poisoning method was particularly fast acting, 813 00:43:56,940 --> 00:43:57,940 which I doubt, 814 00:43:58,980 --> 00:44:00,420 I was at the wedding reception at the barn 815 00:44:00,420 --> 00:44:02,740 for less than 15 minutes. 816 00:44:02,740 --> 00:44:05,180 I left before the victim died, 817 00:44:05,180 --> 00:44:07,300 but the reason I was late 818 00:44:07,300 --> 00:44:10,460 was that you were taking my fingerprints and DNA, 819 00:44:10,460 --> 00:44:15,660 which was probably when the poison was being applied. 820 00:44:15,660 --> 00:44:25,500 - You've never been married, have you, Ms. Lange? 821 00:44:28,260 --> 00:44:36,820 - Oh, I see. 822 00:44:36,820 --> 00:44:41,740 Dried up old spinster, never found love. 823 00:44:41,740 --> 00:44:45,820 Gets so bitter and twisted that she loses the plot 824 00:44:45,820 --> 00:44:47,820 and starts poisoning brides 825 00:44:47,820 --> 00:44:51,460 and launching frenzied knife attacks on vicars, 826 00:44:51,460 --> 00:44:53,140 and you're accusing pretty much everyone 827 00:44:53,140 --> 00:44:55,060 you come across today of these murders. 828 00:44:57,100 --> 00:44:58,940 - Oh, it's not me. 829 00:44:58,940 --> 00:45:00,740 I'm too lazy. 830 00:45:00,740 --> 00:45:04,140 - It's not funny. 831 00:45:04,140 --> 00:45:07,460 - No, it never is. 832 00:45:07,460 --> 00:45:12,140 You just evolve coping strategies. 833 00:45:12,140 --> 00:45:21,700 - Your medical records. 834 00:45:21,700 --> 00:45:23,340 You have a history of violence. 835 00:45:26,580 --> 00:45:31,940 - I don't even like calcations. 836 00:45:31,940 --> 00:45:41,300 I saw this idiot kick his dog in the ribs 837 00:45:41,300 --> 00:45:44,260 and I snapped, I just lost it. 838 00:45:44,260 --> 00:45:50,460 I threw a five grand Leica camera at him. 839 00:45:50,460 --> 00:45:51,780 - Broke his nose. 840 00:45:51,780 --> 00:45:53,740 You're lucky you didn't press charges. 841 00:45:53,740 --> 00:45:57,500 - Pressure turned to stress. 842 00:45:57,500 --> 00:46:01,940 I'd seen too much violence and the aftermath of violence. 843 00:46:01,940 --> 00:46:04,540 I got help. 844 00:46:04,540 --> 00:46:09,100 I straightened myself out and I'm rehabilitated. 845 00:46:09,100 --> 00:46:12,460 - The wedding assignment. 846 00:46:12,460 --> 00:46:15,980 - Yeah, that worked out well, didn't it? 847 00:46:15,980 --> 00:46:17,340 Therapeutic or what? 848 00:46:19,580 --> 00:46:28,100 - Sometimes things catch up with you. 849 00:46:28,100 --> 00:46:33,300 You think you're immune. 850 00:46:33,300 --> 00:46:35,940 You need to pace yourself. 851 00:46:35,940 --> 00:46:45,780 - Did you take any photographs of the barn reception? 852 00:46:48,020 --> 00:46:50,420 - Yeah, they're at home. 853 00:46:50,420 --> 00:46:51,500 I haven't developed them yet, 854 00:46:51,500 --> 00:46:53,140 but if you need them, they're yours. 855 00:46:53,140 --> 00:46:53,980 - Thank you. 856 00:46:53,980 --> 00:46:57,940 - If you have no basis to charge me, I'd like to go. 857 00:46:57,940 --> 00:47:02,580 - Maybe no more weddings today, Miss Lange. 858 00:47:02,580 --> 00:47:06,780 - I don't really think you have that kind of jurisdiction 859 00:47:06,780 --> 00:47:08,340 over me, DCI McDonald. 860 00:47:08,340 --> 00:47:13,380 - I'm getting more reports of a second fatality 861 00:47:13,380 --> 00:47:15,140 at a second wedding today. 862 00:47:16,100 --> 00:47:19,180 It's all unconfirmed and the police have yet to comment, so. 863 00:47:19,180 --> 00:47:22,460 So here in Rachel, over at Victoria Park, 864 00:47:22,460 --> 00:47:24,740 to love and to cherish, have a great day. 865 00:47:24,740 --> 00:47:26,300 More news at half past the hour. 866 00:47:32,740 --> 00:47:58,340 - Rachel, you okay? 867 00:47:58,940 --> 00:48:01,180 - Is that a Hamish? 868 00:48:01,180 --> 00:48:04,540 - It's Hamish. 869 00:48:04,540 --> 00:48:05,380 Hamish! 870 00:48:05,380 --> 00:48:07,300 - Sahir! 871 00:48:07,300 --> 00:48:08,500 - Hamish! 872 00:48:08,500 --> 00:48:09,340 - I'm here, man, I'm here! 873 00:48:09,340 --> 00:48:10,460 - Hamish! 874 00:48:10,460 --> 00:48:11,300 Hamish, buddy! 875 00:48:11,300 --> 00:48:13,420 - Sahir, man, I'm sorry. 876 00:48:16,060 --> 00:48:16,900 - Hamish! 877 00:48:21,900 --> 00:48:45,300 - Hamish Maclay, originally from Elgin in Scotland, 878 00:48:45,300 --> 00:48:46,380 best friend to the groom. 879 00:48:46,380 --> 00:48:48,540 He flew in as a surprise, no one knew he was coming. 880 00:48:48,540 --> 00:48:50,340 He has no known connections to Bath. 881 00:48:50,340 --> 00:48:54,980 - Mum, respectfully, I don't see how we can run 882 00:48:54,980 --> 00:48:57,260 three murder inquiries without any outside help. 883 00:48:57,260 --> 00:48:58,860 - I've asked the chief constable 884 00:48:58,860 --> 00:49:00,900 to declare a critical incident, 885 00:49:00,900 --> 00:49:02,380 shut down any other wedding. 886 00:49:02,380 --> 00:49:05,060 Get some screens in here, please, Goldie. 887 00:49:05,060 --> 00:49:06,220 - We've run out, ma'am. 888 00:49:06,220 --> 00:49:12,780 - I've just spoken to the best man. 889 00:49:12,780 --> 00:49:15,660 Well, actually, they substitute best man. 890 00:49:15,660 --> 00:49:17,620 It turns out the victim was the first choice, 891 00:49:17,620 --> 00:49:20,780 but he and the groom had a bust up on the stag weekend. 892 00:49:20,780 --> 00:49:22,180 Punch is worth writing. 893 00:49:22,180 --> 00:49:25,140 - Okay, find me a quiet room, I'll speak to him. 894 00:49:25,140 --> 00:49:27,900 Firearms incident, we need ballistics analysis in here 895 00:49:27,900 --> 00:49:28,940 as soon as possible. 896 00:49:28,940 --> 00:49:29,780 - Mum. 897 00:49:29,780 --> 00:49:32,220 - What are you thinking, ma'am? 898 00:49:32,220 --> 00:49:38,140 - Okay, 20 to 30 millimeter, one shot to the back 899 00:49:38,140 --> 00:49:40,900 of the head, the groom rolled him over. 900 00:49:40,900 --> 00:49:44,140 For sure kill, you wanna be no more than 20 meters away, 901 00:49:44,140 --> 00:49:46,860 so, over there? 902 00:49:49,620 --> 00:49:54,300 - No, ma'am, we're completely overwhelmed here. 903 00:49:54,300 --> 00:49:55,940 - Yeah, tell me something I don't know. 904 00:49:55,940 --> 00:50:00,140 - We already have a credible suspect, the snake tattoo. 905 00:50:00,140 --> 00:50:02,300 - Yeah, but we only have one witness, Lenny Woods, 906 00:50:02,300 --> 00:50:04,900 who had concussion and didn't see the suspect's face. 907 00:50:04,900 --> 00:50:08,700 - Well, we actually have another witness of sorts. 908 00:50:08,700 --> 00:50:14,860 One who did see the suspect 909 00:50:15,020 --> 00:50:17,420 before the first murder. 910 00:50:17,420 --> 00:50:22,420 Now, maybe the suspect in all three murders. 911 00:50:22,420 --> 00:50:24,460 - Are you serious? 912 00:50:24,460 --> 00:50:28,300 It was a bad dream, just like this is a... 913 00:50:28,300 --> 00:50:34,620 That looks like a Smith and Wesson. 914 00:50:34,620 --> 00:50:35,460 - Look at that. 915 00:50:35,460 --> 00:50:44,460 Yeah, no, it's got a pearl handle. 916 00:50:44,460 --> 00:50:46,700 - Don't expect to find any prints on it, though. 917 00:50:46,700 --> 00:50:47,860 - Yeah, especially if he's leaving us 918 00:50:47,860 --> 00:50:48,980 the murder weapon again. 919 00:50:48,980 --> 00:50:50,460 I don't get why he's doing that. 920 00:50:50,460 --> 00:50:52,340 - We'll have to compare the bullets in the gun 921 00:50:52,340 --> 00:50:54,140 with the one in the victim. 922 00:50:54,140 --> 00:50:58,060 - The ballistics unit are on a skeleton staff on Saturday, 923 00:50:58,060 --> 00:51:00,300 which means I'll have to go to the firing range 924 00:51:00,300 --> 00:51:01,860 and do the test myself, 925 00:51:01,860 --> 00:51:05,940 and then take the bullet out of the victim in situ. 926 00:51:05,940 --> 00:51:09,100 - What, before the post-mortem, is that admissible? 927 00:51:09,100 --> 00:51:11,620 - No, but I'm gonna cut some corners. 928 00:51:14,700 --> 00:51:18,020 - Laura Lang, can you get the pictures from the barn wedding? 929 00:51:18,020 --> 00:51:18,860 Now, please. 930 00:51:18,860 --> 00:51:20,260 - Oh, yes, ma'am. 931 00:51:46,500 --> 00:52:00,220 - Mr. Hassan, I'm sorry about your friend, 932 00:52:00,220 --> 00:52:03,180 but you didn't quite tell the truth 933 00:52:03,180 --> 00:52:06,020 to the officer who took your statement, did you? 934 00:52:06,980 --> 00:52:08,660 - I don't know what you mean. 935 00:52:08,660 --> 00:52:12,100 - Mr. Maclay texted you last night from Hong Kong Airport, 936 00:52:12,100 --> 00:52:14,740 saying he was coming to the wedding. 937 00:52:14,740 --> 00:52:17,900 - Well, as you can see, 938 00:52:17,900 --> 00:52:21,020 it was someone called Sally he texted. 939 00:52:21,020 --> 00:52:22,860 He sent it to me by mistake. 940 00:52:22,860 --> 00:52:23,940 - But that doesn't alter the fact 941 00:52:23,940 --> 00:52:25,740 that you knew he was coming, 942 00:52:25,740 --> 00:52:28,700 or the fact that you and he had a fist fight 943 00:52:28,700 --> 00:52:30,380 on your stag weekend. 944 00:52:30,380 --> 00:52:32,620 - Hamish got really drunk and was mouthing off, 945 00:52:32,620 --> 00:52:35,100 and I lost my temper. 946 00:52:35,100 --> 00:52:37,180 I did not kill Hamish. 947 00:52:37,180 --> 00:52:39,140 Someone else shot him in the head 948 00:52:39,140 --> 00:52:41,660 while I was standing close to him, okay? 949 00:52:41,660 --> 00:52:42,500 - Well, that doesn't-- 950 00:52:42,500 --> 00:52:43,820 - Come on! 951 00:52:43,820 --> 00:52:45,380 This is mad. 952 00:52:45,380 --> 00:52:48,340 You can also see I've got the Bath Live app, 953 00:52:48,340 --> 00:52:51,180 and they're reporting three murders at three weddings. 954 00:52:51,180 --> 00:52:52,460 You've got other people saying 955 00:52:52,460 --> 00:52:54,500 you're accusing friends and relatives, 956 00:52:54,500 --> 00:52:56,740 when it's obvious you've got some kind of serial killer 957 00:52:56,740 --> 00:52:57,740 on your hands. 958 00:52:57,740 --> 00:53:00,140 - I'm just following up on this, sir. 959 00:53:00,140 --> 00:53:02,940 - Do your job and find this lunatic 960 00:53:02,940 --> 00:53:04,140 before the next wedding. 961 00:53:07,660 --> 00:53:12,020 - A third killing? 962 00:53:12,020 --> 00:53:13,780 - Yes. 963 00:53:13,780 --> 00:53:17,780 - What time? 964 00:53:17,780 --> 00:53:18,980 - I spent an hour ago. 965 00:53:18,980 --> 00:53:22,620 - While you and your boss were grilling me? 966 00:53:22,620 --> 00:53:25,820 Through here. 967 00:53:31,220 --> 00:53:33,860 - I only had time to take half a roll, 968 00:53:33,860 --> 00:53:36,220 about 20 prints or so. 969 00:53:36,220 --> 00:53:41,420 - And these were taken after the meal? 970 00:53:41,420 --> 00:53:42,900 - Yeah. 971 00:53:42,900 --> 00:53:44,460 But I left before the speeches. 972 00:53:44,460 --> 00:53:57,380 - And so that means the appetizer dishes were long gone. 973 00:53:57,380 --> 00:54:00,820 - You think the poison was in the appetizer? 974 00:54:00,820 --> 00:54:05,820 - Well, in one of the four cups, we believe. 975 00:54:05,820 --> 00:54:15,060 - You still think one of these three did it? 976 00:54:15,060 --> 00:54:17,380 - Oh, I was just running around, 977 00:54:17,380 --> 00:54:21,100 looking at everything and nothing and getting nowhere. 978 00:54:33,100 --> 00:54:39,220 - Sorry, I wasn't thinking. 979 00:54:39,220 --> 00:54:40,380 - What happened to you? 980 00:54:40,380 --> 00:54:49,260 - A 14 year old, demented with PTSS, 981 00:54:49,260 --> 00:54:53,460 waves an AK-47 in your face and screams at you. 982 00:54:53,460 --> 00:54:57,620 And you realize in that moment of potential death 983 00:54:57,620 --> 00:54:59,420 that you've never felt more alive. 984 00:55:00,420 --> 00:55:03,540 And if you talk or bribe your way out of it, 985 00:55:03,540 --> 00:55:08,500 and after every assignment, I'd be on the tube, 986 00:55:08,500 --> 00:55:12,820 coming back from Heathrow and that adrenaline would wear off 987 00:55:12,820 --> 00:55:14,980 and I'd feel 988 00:55:14,980 --> 00:55:19,380 just empty. 989 00:55:19,380 --> 00:55:23,980 And the bad dreams kept coming. 990 00:55:27,620 --> 00:55:32,620 And I'd try a hobby, I'd try dating, 991 00:55:32,620 --> 00:55:37,900 and then I'd try more dating. 992 00:55:37,900 --> 00:55:39,900 And in the end, the only answer was 993 00:55:39,900 --> 00:55:41,300 to get back out in the field. 994 00:55:41,300 --> 00:55:47,340 Until last January, when I had my wobble. 995 00:55:47,340 --> 00:55:54,700 - You smashed up a vintage Lycra. 996 00:55:59,020 --> 00:56:09,060 - I'm guessing you haven't got time for sex. 997 00:56:13,580 --> 00:56:18,740 - What's that? 998 00:56:25,180 --> 00:56:28,940 - This wasn't on the roll you gave us. 999 00:56:28,940 --> 00:56:31,500 - No, I took that with my little Fuji. 1000 00:56:31,500 --> 00:56:33,060 - Look at that bridesmaid. 1001 00:56:33,060 --> 00:56:36,380 She took a photo. 1002 00:56:36,380 --> 00:56:43,620 - Go and save the world, Sergeant Dodds. 1003 00:56:46,380 --> 00:57:06,980 - Extracting the bullet from the body 1004 00:57:06,980 --> 00:57:08,780 should be with you in half an hour max. 1005 00:57:08,780 --> 00:57:10,140 When it comes in, please tell me 1006 00:57:10,140 --> 00:57:11,700 that that bullet came from that gun. 1007 00:57:11,700 --> 00:57:13,060 - As soon as I know, you'll know. 1008 00:57:13,060 --> 00:57:13,900 - Thanks. 1009 00:57:13,900 --> 00:57:26,220 - Yeah. 1010 00:57:26,220 --> 00:57:29,260 Oh, uh, mm-hmm. 1011 00:57:29,260 --> 00:57:33,060 Sure. 1012 00:57:33,060 --> 00:57:38,700 - I packed up uni after a year, went traveling. 1013 00:57:40,780 --> 00:57:43,740 Did all sorts of jobs, all sorts of places. 1014 00:57:43,740 --> 00:57:46,580 Enjoyed myself. 1015 00:57:46,580 --> 00:57:48,700 Had my heart broken. 1016 00:57:48,700 --> 00:57:53,220 Then I came back four years later. 1017 00:57:53,220 --> 00:57:58,460 Mitchell, he knocked around the world a lot 1018 00:57:58,460 --> 00:58:02,260 when he was young, so we had a lot in common. 1019 00:58:02,260 --> 00:58:07,980 Sometimes we'd just sit in the pub for hours, 1020 00:58:07,980 --> 00:58:10,060 just talking. 1021 00:58:10,060 --> 00:58:13,900 He made me laugh. 1022 00:58:13,900 --> 00:58:17,340 I thought he was nuts, 1023 00:58:17,340 --> 00:58:19,780 but it's what convinced me to marry him. 1024 00:58:19,780 --> 00:58:32,620 Did Dad kill him? 1025 00:58:32,620 --> 00:58:35,940 - I don't think so. 1026 00:58:39,380 --> 00:58:42,700 - I'm sorry, but, um, 1027 00:58:42,700 --> 00:58:47,220 do you remember this photo that you took 1028 00:58:47,220 --> 00:58:51,140 of the photographer in the churchyard before the ceremony? 1029 00:58:51,140 --> 00:58:52,700 Do you still have it on your phone? 1030 00:58:52,700 --> 00:58:53,540 - Yeah, why? 1031 00:58:53,540 --> 00:58:55,620 Can you send it to me? 1032 00:58:55,620 --> 00:58:57,860 - Yeah. 1033 00:58:57,860 --> 00:58:59,900 - Now, tell your dad and your sisters 1034 00:58:59,900 --> 00:59:02,140 what you just told me, yeah? 1035 00:59:08,500 --> 00:59:17,020 - Bullet from the third victim matches the Pearl gun. 1036 00:59:17,020 --> 00:59:20,020 Take a look at this. 1037 00:59:20,020 --> 00:59:27,820 - Three axes? 1038 00:59:33,420 --> 00:59:36,380 Oh, look, oh, she sent something through there. 1039 00:59:36,380 --> 00:59:40,580 What was? 1040 00:59:40,580 --> 00:59:43,740 I think there's something behind her. 1041 00:59:43,740 --> 00:59:45,780 Across there. 1042 00:59:45,780 --> 00:59:50,220 Who's that behind this line? 1043 00:59:50,220 --> 00:59:55,380 - Sorry. 1044 00:59:55,380 --> 00:59:59,860 - That's the man, isn't it? 1045 00:59:59,860 --> 01:00:02,740 From your dream. 1046 01:00:02,740 --> 01:00:04,620 - Yeah, I think so, maybe. 1047 01:00:04,620 --> 01:00:07,780 What is going on here? 1048 01:00:11,860 --> 01:00:16,700 ♪ Ruby ♪ 1049 01:00:16,700 --> 01:00:18,700 ♪ Ruby ♪ 1050 01:00:18,700 --> 01:00:25,340 - The time is 6.45, and that was classic Ruby Ruby 1051 01:00:25,340 --> 01:00:26,780 from the key marginals, 1052 01:00:26,780 --> 01:00:29,060 requested by one H.F. Mitchell, 1053 01:00:29,060 --> 01:00:33,700 who sends one, two, three kisses to the city of Bath, 1054 01:00:33,700 --> 01:00:35,900 plus an extra large whopper in the post 1055 01:00:35,900 --> 01:00:37,860 till death us two part. 1056 01:00:37,860 --> 01:00:40,100 Okay, we gotta start filtering out 1057 01:00:40,100 --> 01:00:41,660 these messages from Trowbridge. 1058 01:00:41,660 --> 01:00:44,580 - H.F. Mitchell. 1059 01:00:44,580 --> 01:00:48,060 - Hamish, Florence, and Mitchell. 1060 01:00:48,060 --> 01:00:50,180 The victims. 1061 01:00:50,180 --> 01:00:56,580 So that's one axe or a kiss at crime scene one, 1062 01:00:56,700 --> 01:01:00,980 and three kisses at crime scene three. 1063 01:01:00,980 --> 01:01:02,820 - Why kisses? 1064 01:01:02,820 --> 01:01:06,500 - There's an extra large one in the post. 1065 01:01:06,500 --> 01:01:13,420 Okay, DC Lee, get on the phone and get me 276 FM. 1066 01:01:13,420 --> 01:01:17,500 - Let's see if there's two kisses 1067 01:01:17,500 --> 01:01:19,140 in one of these China cups here. 1068 01:01:19,140 --> 01:01:22,940 - Hi, it's DCI Laura McDonald 1069 01:01:22,940 --> 01:01:24,940 from the West of England Instabulary. 1070 01:01:24,940 --> 01:01:27,940 You've just made a request from an H.F. Mitchell. 1071 01:01:27,940 --> 01:01:30,620 How did you get it? 1072 01:01:30,620 --> 01:01:32,380 Was it text, email, phone? 1073 01:01:32,380 --> 01:01:37,740 Email. 1074 01:01:37,740 --> 01:01:40,060 Okay, we're going to send you an email address now, 1075 01:01:40,060 --> 01:01:42,620 and then can you forward that as soon as you can? 1076 01:01:42,620 --> 01:01:43,460 Thanks. 1077 01:01:43,460 --> 01:01:51,100 - I've got it. 1078 01:01:54,460 --> 01:01:55,620 Two kisses. 1079 01:01:55,620 --> 01:01:56,620 - Here we are. 1080 01:01:56,620 --> 01:02:00,580 The request was sent by this H.F. Mitchell at 5.03 PM, 1081 01:02:00,580 --> 01:02:02,420 a few minutes after the third murder. 1082 01:02:02,420 --> 01:02:05,820 - I don't think he said it right. 1083 01:02:05,820 --> 01:02:08,060 He said I'm sending one, two, three kisses 1084 01:02:08,060 --> 01:02:10,940 to the city of Bath with an extra large one in the post, 1085 01:02:10,940 --> 01:02:12,420 right? - Yeah. 1086 01:02:12,420 --> 01:02:16,460 - Okay, well this says one, two, three Xs 1087 01:02:16,460 --> 01:02:19,900 to the city of Bath with an XL in the post. 1088 01:02:21,300 --> 01:02:23,140 - It's Roman numerals. 1089 01:02:23,140 --> 01:02:25,540 10, 20, 30. 1090 01:02:25,540 --> 01:02:27,460 An XL is 40. 1091 01:02:27,460 --> 01:02:30,620 - Wedding anniversaries. 1092 01:02:30,620 --> 01:02:33,900 The murder weapons there, look. 1093 01:02:33,900 --> 01:02:38,140 10 years is aluminium, that's the knife. 1094 01:02:38,140 --> 01:02:39,500 - 20 is China. 1095 01:02:39,500 --> 01:02:41,420 - 30 is pearl, the gun. 1096 01:02:41,420 --> 01:02:44,340 - What's a 40th anniversary? 1097 01:02:44,340 --> 01:02:45,700 - Ruby. 1098 01:02:45,700 --> 01:02:47,140 And the song was "Ruby, Ruby." 1099 01:02:49,900 --> 01:02:54,980 - What's coming in the post? 1100 01:03:06,220 --> 01:03:09,220 ♪ Bursting on my mind 1101 01:03:09,220 --> 01:03:15,020 ♪ Bursting on my mind 1102 01:03:15,020 --> 01:03:20,100 ♪ Bursting on my mind 1103 01:03:20,100 --> 01:03:22,900 - Keep it locked on 276 Roman Radio. 1104 01:03:22,900 --> 01:03:24,700 We got loads more romantic gems coming up 1105 01:03:24,700 --> 01:03:25,980 right after the news. 1106 01:03:25,980 --> 01:03:30,980 - Okay, every wedding that we know of in the city 1107 01:03:30,980 --> 01:03:32,380 has been cancelled. 1108 01:03:32,380 --> 01:03:35,740 Get checking, anything and everything Ruby. 1109 01:03:35,740 --> 01:03:38,580 Streets, venues, people. 1110 01:03:38,580 --> 01:03:43,860 - All in one day. 1111 01:03:43,860 --> 01:03:47,660 Starting at 9.15. 1112 01:03:47,660 --> 01:03:51,300 And the killings themselves, 1113 01:03:51,300 --> 01:03:52,900 they might have been opportunistic, 1114 01:03:52,900 --> 01:03:56,900 but the victims chosen randomly. 1115 01:04:00,900 --> 01:04:05,900 - But he's, he's also weaving an intricate pattern. 1116 01:04:05,900 --> 01:04:11,060 Meticulously choreographed. 1117 01:04:11,060 --> 01:04:14,260 Why, why would he do that? 1118 01:04:14,260 --> 01:04:16,060 What's he playing at? 1119 01:04:16,060 --> 01:04:17,060 - It's not a game. 1120 01:04:17,060 --> 01:04:21,740 Sorry, but we're all running around like headless chickens 1121 01:04:21,740 --> 01:04:23,460 because we think we found a pattern, 1122 01:04:23,460 --> 01:04:24,980 but we haven't found it, have we? 1123 01:04:24,980 --> 01:04:26,220 He's given it to us. 1124 01:04:26,220 --> 01:04:27,740 - I know that, man. 1125 01:04:27,740 --> 01:04:29,500 - Just like he's given us the murder weapons 1126 01:04:29,500 --> 01:04:31,500 and he gave us the key outside the vestry. 1127 01:04:31,500 --> 01:04:32,940 But where's the lead to the killer? 1128 01:04:32,940 --> 01:04:35,380 The actual solid lead that tells us where he is 1129 01:04:35,380 --> 01:04:36,220 and who he is. 1130 01:04:36,220 --> 01:04:37,940 - Well, the dream, you know who he is. 1131 01:04:37,940 --> 01:04:40,180 - No, don't. 1132 01:04:40,180 --> 01:04:42,020 - Well, you saw him in your dream. 1133 01:04:42,020 --> 01:04:44,020 - Do not mess with me today. 1134 01:04:44,020 --> 01:04:49,220 Sergeant Dodds, my office, please. 1135 01:04:49,220 --> 01:04:56,580 Take it down a notch. 1136 01:05:00,220 --> 01:05:03,580 As you are. 1137 01:05:03,580 --> 01:05:12,540 - What's all this about a dream? 1138 01:05:12,540 --> 01:05:17,780 - Oh, well, yeah, this man, 1139 01:05:17,780 --> 01:05:19,460 I don't know quite how to put this man, 1140 01:05:19,460 --> 01:05:23,380 but DCI MacDonald had a dream about him last night, 1141 01:05:23,380 --> 01:05:26,500 you know, before the first murder. 1142 01:05:26,500 --> 01:05:29,220 - Are you serious? 1143 01:05:29,220 --> 01:05:33,700 - Yeah, well, she described him in detail 1144 01:05:33,700 --> 01:05:35,980 from his age, the color of his hair, 1145 01:05:35,980 --> 01:05:39,540 his ponytail, and even the snake tattoo 1146 01:05:39,540 --> 01:05:43,860 before Lenny Wood told us about it. 1147 01:05:43,860 --> 01:05:49,500 We need to get into this dream, ma'am. 1148 01:05:49,500 --> 01:05:51,060 I'd like to know more about it. 1149 01:05:52,540 --> 01:05:57,180 There's this interview technique that I'd like to try. 1150 01:05:57,180 --> 01:05:58,020 - Have we got time for that? 1151 01:05:58,020 --> 01:06:00,700 - Well, she might wanna do it, but it's all we've got. 1152 01:06:00,700 --> 01:06:03,780 - Are we really this desperate? 1153 01:06:03,780 --> 01:06:07,300 - Yeah, yes, we really are that desperate, ma'am. 1154 01:06:07,300 --> 01:06:14,980 - Okay, here's my office. 1155 01:06:14,980 --> 01:06:16,180 I need to get changed. 1156 01:06:16,180 --> 01:06:17,780 - Thank you, ma'am. 1157 01:06:20,540 --> 01:06:40,300 - You went behind my back. 1158 01:06:40,300 --> 01:06:43,220 - Well, I'm sorry, ma'am, but the stuff on that board 1159 01:06:43,220 --> 01:06:46,260 out there represents a clear and present danger to life. 1160 01:06:46,260 --> 01:06:51,260 So that, in my opinion, overrides all other considerations. 1161 01:06:51,260 --> 01:06:55,260 - Noted. 1162 01:06:55,260 --> 01:07:05,220 - Excuse me. 1163 01:07:05,220 --> 01:07:14,780 - Are we really doing this? 1164 01:07:14,780 --> 01:07:16,500 - Yes, ma'am, we are. 1165 01:07:16,500 --> 01:07:22,820 Now, what do you remember from the very beginning? 1166 01:07:22,820 --> 01:07:28,260 - Well, I'm standing at the back of a church. 1167 01:07:28,260 --> 01:07:30,420 I'm wearing white. 1168 01:07:30,420 --> 01:07:35,580 My dad's there, walks me down the aisle. 1169 01:07:35,580 --> 01:07:40,340 It's a very sunny day, rays of light. 1170 01:07:40,340 --> 01:07:42,540 It's all very beautiful. 1171 01:07:43,540 --> 01:07:45,340 The happiest day of my life. 1172 01:07:45,340 --> 01:07:49,860 - Who's in the congregation? 1173 01:07:49,860 --> 01:07:50,980 - Well, there was you. 1174 01:07:50,980 --> 01:07:54,180 - Family, friends? 1175 01:07:54,180 --> 01:07:59,620 - No, they're all strangers. 1176 01:07:59,620 --> 01:08:03,980 - So the pews, they were full? 1177 01:08:03,980 --> 01:08:05,540 - That wasn't pews, it was a... 1178 01:08:05,540 --> 01:08:11,220 Rows of chairs, three on each side. 1179 01:08:11,220 --> 01:08:12,060 - Go on. 1180 01:08:13,180 --> 01:08:16,220 - I walk towards the altar and everything goes dark. 1181 01:08:16,220 --> 01:08:19,860 Like when the clouds block the sun. 1182 01:08:19,860 --> 01:08:24,220 And then the room tilts to the side. 1183 01:08:24,220 --> 01:08:27,780 - Who's there at the altar? 1184 01:08:27,780 --> 01:08:28,980 - They've got their back to me, 1185 01:08:28,980 --> 01:08:32,020 but the groom and his best man. 1186 01:08:32,020 --> 01:08:33,860 And the vicar is facing me. 1187 01:08:33,860 --> 01:08:36,220 He looks kind of weird. 1188 01:08:36,220 --> 01:08:38,020 - Weird? 1189 01:08:38,020 --> 01:08:40,020 How? 1190 01:08:40,020 --> 01:08:41,860 - Well, he's very young for a vicar. 1191 01:08:42,700 --> 01:08:45,540 And he's doing this strange gesture. 1192 01:08:45,540 --> 01:08:47,860 - Show me. 1193 01:08:47,860 --> 01:09:02,500 - What? 1194 01:09:02,500 --> 01:09:04,300 - Go on. 1195 01:09:04,300 --> 01:09:11,180 - Then suddenly everyone disappears 1196 01:09:11,180 --> 01:09:12,580 and I'm alone in the church. 1197 01:09:13,060 --> 01:09:15,500 Apart from my groom. 1198 01:09:15,500 --> 01:09:16,700 And he turns around. 1199 01:09:16,700 --> 01:09:21,340 And it's the man with the snake tattoo. 1200 01:09:21,340 --> 01:09:31,340 Yeah, it's him, it is him. 1201 01:09:31,340 --> 01:09:34,260 What is going on? 1202 01:09:34,260 --> 01:09:36,580 What is happening? 1203 01:09:36,580 --> 01:09:38,460 - Strangers. 1204 01:09:41,220 --> 01:09:44,660 Three seats either side of an aisle. 1205 01:09:44,660 --> 01:09:50,860 The vicar, he wasn't conducting a service. 1206 01:09:50,860 --> 01:09:54,660 He was pointing out the emergency exits. 1207 01:09:54,660 --> 01:09:58,620 - The vicar was a flat attendant. 1208 01:09:58,620 --> 01:10:00,340 The strangers were holiday makers. 1209 01:10:00,340 --> 01:10:03,740 He walked past me in the aisle 1210 01:10:03,740 --> 01:10:05,780 when he was coming out the toilet. 1211 01:10:05,780 --> 01:10:07,260 The man with the snake tattoo. 1212 01:10:08,260 --> 01:10:09,460 He was on the same flight. 1213 01:10:09,460 --> 01:10:12,300 Which one? 1214 01:10:12,300 --> 01:10:15,420 - He's in Bath. 1215 01:10:15,420 --> 01:10:17,620 We just need the inbound flight to Bristol. 1216 01:10:17,620 --> 01:10:23,420 - This is everyone on flight AV94 from Athens last night 1217 01:10:23,420 --> 01:10:24,900 in alphabetical order. 1218 01:10:24,900 --> 01:10:26,700 Every passenger's photo as recorded 1219 01:10:26,700 --> 01:10:28,260 at Bristol Airport immigration. 1220 01:10:28,260 --> 01:10:30,540 - Okay, let's see him. 1221 01:10:35,980 --> 01:10:40,700 - Stop. 1222 01:10:40,700 --> 01:10:45,260 - I think that's him. 1223 01:10:45,260 --> 01:10:49,580 - Vasilis Giamakis, Greek citizen. 1224 01:10:49,580 --> 01:10:53,420 - That's him. 1225 01:10:53,420 --> 01:10:57,140 - Okay, credit card hit. 1226 01:10:57,140 --> 01:11:00,500 He is staying at the pond in Oldhampton. 1227 01:11:00,500 --> 01:11:01,340 - Let's go. 1228 01:11:04,220 --> 01:11:18,180 - Oh, police! 1229 01:11:18,180 --> 01:11:23,060 - Get your hands where we can see them. 1230 01:11:23,060 --> 01:11:27,260 - Secure. 1231 01:11:30,220 --> 01:11:38,380 - Get him processed. 1232 01:11:46,180 --> 01:12:02,340 - It was an anxiety dream. 1233 01:12:02,340 --> 01:12:06,380 Boyfriend asked me to marry him. 1234 01:12:06,380 --> 01:12:09,740 - Oh, and you refused? 1235 01:12:09,740 --> 01:12:12,380 - No, but I didn't say yes. 1236 01:12:15,340 --> 01:12:19,860 We were on this viewpoint thing 1237 01:12:19,860 --> 01:12:23,540 overlooking the Pacific and the sun was setting, so... 1238 01:12:23,540 --> 01:12:27,260 He got down on one knee, 1239 01:12:27,260 --> 01:12:29,460 told me that he loved me with everything he's got, 1240 01:12:29,460 --> 01:12:34,020 and I just, I didn't say anything. 1241 01:12:34,020 --> 01:12:39,220 I'm not that spontaneous, Sarge, not-- 1242 01:12:39,220 --> 01:12:41,340 - It's okay, okay. 1243 01:12:41,340 --> 01:12:44,260 - I hesitated, and now he's got the hump, 1244 01:12:44,260 --> 01:12:47,700 and I think I'm really tired, 1245 01:12:47,700 --> 01:12:51,660 and people are dying, and I just, I didn't say yes. 1246 01:12:51,660 --> 01:12:54,260 I just, I just-- 1247 01:12:54,260 --> 01:12:56,300 - There, there, there, there, there. 1248 01:12:56,300 --> 01:12:57,660 - Can you not pat me? 1249 01:12:57,660 --> 01:12:59,780 Not a collie. 1250 01:12:59,780 --> 01:13:00,620 - Sorry, ma'am. 1251 01:13:00,620 --> 01:13:06,700 - Oh, my God. 1252 01:13:11,020 --> 01:13:13,740 - The victims, they really need you 1253 01:13:13,740 --> 01:13:15,300 to pull yourself together. 1254 01:13:41,180 --> 01:13:43,540 - Start running this across the internet. 1255 01:13:43,540 --> 01:13:44,940 Does it mean something? 1256 01:13:44,940 --> 01:13:47,060 Can we trace where he got it? 1257 01:13:47,060 --> 01:13:49,380 Anything to tell us who he really is. 1258 01:13:49,380 --> 01:13:50,220 - No. 1259 01:13:50,220 --> 01:13:52,980 - Okay, so what do we know, 1260 01:13:52,980 --> 01:13:55,860 apart from the fact that he's refused a solicitor? 1261 01:13:55,860 --> 01:13:59,780 - His passport, under the name of Vasilis Giamakis, is fake, 1262 01:13:59,780 --> 01:14:01,620 but a high-grade fake, 1263 01:14:01,620 --> 01:14:03,660 and we've recovered three more fake passports 1264 01:14:03,660 --> 01:14:07,100 from his hotel room, Polish, Turkish, and Armenian. 1265 01:14:07,100 --> 01:14:09,300 - Oh, the receptionist at the Pond Hotel 1266 01:14:09,300 --> 01:14:10,900 said his English is excellent, 1267 01:14:10,900 --> 01:14:12,740 so he can't hide behind that. 1268 01:14:12,740 --> 01:14:15,940 - And we ran his prints across all three crime scenes. 1269 01:14:15,940 --> 01:14:17,100 No hits. 1270 01:14:17,100 --> 01:14:18,380 - Okay. 1271 01:14:18,380 --> 01:14:20,820 So we can place him outside the church 1272 01:14:20,820 --> 01:14:22,980 just before the first murder. 1273 01:14:22,980 --> 01:14:25,420 Let's try and pick up other images of him 1274 01:14:25,420 --> 01:14:26,900 around the other two venues. 1275 01:14:26,900 --> 01:14:29,460 We're going to need a lot more than your dream, 1276 01:14:29,460 --> 01:14:30,660 TCR McDonald. 1277 01:14:33,660 --> 01:14:38,540 - Mitchell Morrison. 1278 01:14:38,540 --> 01:14:40,940 Florence Saunders. 1279 01:14:40,940 --> 01:14:43,940 Hamish MacLeay. 1280 01:14:43,940 --> 01:14:44,780 All dead. 1281 01:14:44,780 --> 01:14:46,620 Why? 1282 01:14:46,620 --> 01:14:50,260 - Why all these axes? 1283 01:14:50,260 --> 01:14:54,340 All these clues for us to find. 1284 01:14:54,340 --> 01:14:56,900 - What are you playing at? 1285 01:14:56,900 --> 01:14:57,900 - Do you know, Mum? 1286 01:14:59,780 --> 01:15:02,700 I don't think this gentleman understands English. 1287 01:15:02,700 --> 01:15:05,060 - We'll have to get a translator in. 1288 01:15:05,060 --> 01:15:08,180 - What, Greek, Turkish, Armenian? 1289 01:15:08,180 --> 01:15:10,980 That's gonna take time, especially on a Saturday. 1290 01:15:10,980 --> 01:15:12,940 - Well, we can hold him for 24 hours, 1291 01:15:12,940 --> 01:15:14,420 and I reckon it'll be easy to get an extension 1292 01:15:14,420 --> 01:15:16,260 for another 72 since he's been traveling 1293 01:15:16,260 --> 01:15:17,420 with a fake passport. 1294 01:15:17,420 --> 01:15:20,020 - Well, it basically means we've got Snake Boy here 1295 01:15:20,020 --> 01:15:21,380 for as long as we need him. 1296 01:15:31,180 --> 01:15:39,580 - Mestizio Fidi Adel Fatita. 1297 01:15:39,580 --> 01:15:42,260 Am I saying that right? 1298 01:15:42,260 --> 01:15:48,180 Translates to the Whip Snake Brotherhood. 1299 01:15:48,180 --> 01:15:51,260 That snake tattoo. 1300 01:15:51,260 --> 01:15:54,460 You're Greek Mafia. 1301 01:15:57,620 --> 01:16:00,660 - Where I come from, there's many men with this tattoo. 1302 01:16:00,660 --> 01:16:04,820 - Yes, but how many of them are in Bath right now? 1303 01:16:04,820 --> 01:16:07,860 We have a witness that puts you 1304 01:16:07,860 --> 01:16:09,500 at the scene of the first murder. 1305 01:16:09,500 --> 01:16:13,900 And we have this. 1306 01:16:13,900 --> 01:16:27,020 - I have come here following a client who owes us money. 1307 01:16:27,900 --> 01:16:31,260 My job is to make sure the client pays us back. 1308 01:16:31,260 --> 01:16:35,820 Now, maybe our client killed all those people. 1309 01:16:35,820 --> 01:16:36,660 Maybe not. 1310 01:16:36,660 --> 01:16:39,700 I don't care. 1311 01:16:39,700 --> 01:16:41,500 Not my business. 1312 01:16:41,500 --> 01:16:44,580 I don't belong here. 1313 01:16:44,580 --> 01:16:47,700 - You really think we're gonna believe that? 1314 01:16:47,700 --> 01:16:49,660 - Who are you following? 1315 01:16:49,660 --> 01:16:51,500 - Well, if I tell you that, 1316 01:16:51,500 --> 01:16:53,700 my brothers will never get their money back. 1317 01:16:55,100 --> 01:16:58,260 You know we can arrest you for obstructing justice. 1318 01:16:58,260 --> 01:16:59,180 If you're telling the truth, 1319 01:16:59,180 --> 01:17:02,020 that means that you're protecting a triple killer. 1320 01:17:02,020 --> 01:17:05,260 So maybe you do belong here, in prison, 1321 01:17:05,260 --> 01:17:06,500 for a very long time. 1322 01:17:06,500 --> 01:17:09,260 - We just want our money back. 1323 01:17:09,260 --> 01:17:13,220 - I just want a name. 1324 01:17:13,220 --> 01:17:19,300 - More than my life's worth. 1325 01:17:19,300 --> 01:17:24,660 - Mum, should we just pop out for a second? 1326 01:17:28,660 --> 01:17:36,700 - Ma'am, could he be telling the truth? 1327 01:17:36,700 --> 01:17:38,860 Because if he is, 1328 01:17:38,860 --> 01:17:41,700 then the person he's following was also on your flight. 1329 01:17:41,700 --> 01:17:49,140 - This is everyone on flight AV94 from Athens last night, 1330 01:17:49,140 --> 01:17:50,340 in alphabetical order. 1331 01:17:50,340 --> 01:17:53,900 - Okay, run the names through the database, 1332 01:17:53,900 --> 01:17:55,180 see if anything pings. 1333 01:17:55,180 --> 01:17:57,180 See if there's any connections to any of the victims 1334 01:17:57,180 --> 01:17:58,980 or the weddings. 1335 01:17:58,980 --> 01:18:01,060 So, snake guy over there, 1336 01:18:01,060 --> 01:18:02,060 claims he was following someone, 1337 01:18:02,060 --> 01:18:04,420 but he won't tell us who, Greek mafia. 1338 01:18:04,420 --> 01:18:06,980 - So, either him or the person he's following 1339 01:18:06,980 --> 01:18:09,420 suddenly turns into a wedding serial killer. 1340 01:18:09,420 --> 01:18:16,660 - Or, that's what the killer wants us to believe. 1341 01:18:16,660 --> 01:18:20,380 All these patterns, all these crosses and murder weapons 1342 01:18:20,380 --> 01:18:22,380 is just a big smick screen. 1343 01:18:25,140 --> 01:18:26,180 - Mum, look at this. 1344 01:18:26,180 --> 01:18:33,260 - Okay, the city's in panic, 1345 01:18:33,260 --> 01:18:36,780 but the suspects in all three cases 1346 01:18:36,780 --> 01:18:39,420 are meeting in 30 minutes. 1347 01:18:39,420 --> 01:18:41,860 They're forming some kind of support group, 1348 01:18:41,860 --> 01:18:45,820 saying we've been wasting time accusing them 1349 01:18:45,820 --> 01:18:48,500 when there's obviously a multiple killer on the loose. 1350 01:18:48,500 --> 01:18:52,060 Well, they're wrong about that, aren't they? 1351 01:18:52,060 --> 01:18:54,100 - They are indeed, ma'am. 1352 01:18:54,100 --> 01:18:56,140 - Okay, let's get down there. 1353 01:19:02,140 --> 01:19:26,260 - Ms. Lang? 1354 01:19:28,300 --> 01:19:30,540 - I always finish an assignment, Sergeant. 1355 01:19:30,540 --> 01:19:36,220 - Ah, marvelous. 1356 01:19:36,220 --> 01:19:40,540 We were expecting somebody a little bit more senior, 1357 01:19:40,540 --> 01:19:41,380 you know? 1358 01:19:41,380 --> 01:19:43,420 - Well, as you can imagine, we're a bit stretched today. 1359 01:19:43,420 --> 01:19:44,620 So you've got us, I'm afraid. 1360 01:19:44,620 --> 01:19:46,020 - Yeah, and I've been telling you all along 1361 01:19:46,020 --> 01:19:48,140 that this is some kind of crazed lunatic. 1362 01:19:48,140 --> 01:19:50,860 - You waste all this time and resources grilling us, 1363 01:19:50,860 --> 01:19:52,820 accusing me of killing my best friend. 1364 01:19:52,820 --> 01:19:55,580 - And I knew nothing about Mitchell and Lilith. 1365 01:19:55,580 --> 01:19:58,740 - And we had no reason to kill Florence. 1366 01:19:58,740 --> 01:20:00,100 - You're right. 1367 01:20:00,100 --> 01:20:03,540 All the evidence is pointing us to a crazed serial killer. 1368 01:20:03,540 --> 01:20:08,380 - So the first murder at 9.46 this morning, 1369 01:20:08,380 --> 01:20:10,180 the killer, looking for the opportunity 1370 01:20:10,180 --> 01:20:11,700 to kill someone, anyone, 1371 01:20:11,700 --> 01:20:15,180 got into the vestry at St. Mary's Church 1372 01:20:15,180 --> 01:20:17,660 through the unlocked back door 1373 01:20:17,660 --> 01:20:20,420 and murdered the Reverend Morrison. 1374 01:20:20,420 --> 01:20:23,540 He then took the key, and we found it. 1375 01:20:25,020 --> 01:20:29,620 With a very obvious X scratched into it. 1376 01:20:29,620 --> 01:20:32,100 - At your wedding, Sandra, 1377 01:20:32,100 --> 01:20:33,540 the killer got into the catering van 1378 01:20:33,540 --> 01:20:36,300 and applied poison to one of the cups, 1379 01:20:36,300 --> 01:20:38,020 which was then served to Florence. 1380 01:20:38,020 --> 01:20:41,060 - This very cup there, do you see? 1381 01:20:41,060 --> 01:20:46,980 And it's got two little crosses scratched into it. 1382 01:20:46,980 --> 01:20:49,740 - And the killing of Hamish Maclay 1383 01:20:49,740 --> 01:20:52,340 was a random shooting with a pearl-handed revolver. 1384 01:20:53,340 --> 01:20:57,140 Three Xs etched into the bullet. 1385 01:20:57,140 --> 01:21:03,740 - One X, two Xs, three Xs, Roman numerals, 10, 20, 30. 1386 01:21:03,740 --> 01:21:07,980 - And the murder weapons, aluminium, china, and pearl. 1387 01:21:07,980 --> 01:21:11,740 - 10th, 20th, and 30th wedding anniversaries. 1388 01:21:11,740 --> 01:21:16,340 - So this was the work of a multiple killer 1389 01:21:16,340 --> 01:21:19,140 who not only planned and executed three murders 1390 01:21:19,140 --> 01:21:21,260 with cold precision, 1391 01:21:21,260 --> 01:21:24,260 but also manipulated the whole inquiry. 1392 01:21:24,260 --> 01:21:25,380 - What are you saying? 1393 01:21:25,380 --> 01:21:29,740 - Sarge? 1394 01:21:29,740 --> 01:21:31,860 - Oh, sorry, ma'am. 1395 01:21:31,860 --> 01:21:35,060 So you see now, this cup here, 1396 01:21:35,060 --> 01:21:40,100 this is the key that unlocks the whole scheme, 1397 01:21:40,100 --> 01:21:42,140 and it gets us to the truth. 1398 01:21:42,140 --> 01:21:45,100 We know the killer broke into the catering wagon, 1399 01:21:45,100 --> 01:21:49,060 adulterated this very cup here with poison, 1400 01:21:49,060 --> 01:21:54,060 and then marked it with two Xs for two reasons. 1401 01:21:54,060 --> 01:21:56,780 One was to misdirect us, 1402 01:21:56,780 --> 01:21:58,380 get us to think that this was all the work 1403 01:21:58,380 --> 01:22:00,780 of some crazed serial killer. 1404 01:22:00,780 --> 01:22:03,620 But there was another, deeper purpose, 1405 01:22:03,620 --> 01:22:05,500 because when the appetizer was served, 1406 01:22:05,500 --> 01:22:09,860 the murderer would know which of those was the poison 1407 01:22:09,860 --> 01:22:14,540 and ensure that it was placed in front of Florence Soreness. 1408 01:22:14,540 --> 01:22:17,980 - The murders of Mitchell Morrison and Hamish Maclay 1409 01:22:17,980 --> 01:22:20,700 were random and opportunistic, 1410 01:22:20,700 --> 01:22:24,580 but the murder of Florence Saunders was specific, 1411 01:22:24,580 --> 01:22:26,220 deliberate, and premeditated. 1412 01:22:26,220 --> 01:22:29,020 She was always supposed to die. 1413 01:22:29,020 --> 01:22:33,980 - So does that mean one of them did it? 1414 01:22:33,980 --> 01:22:36,500 - Not one of them, 1415 01:22:36,500 --> 01:22:40,460 because I was punched by a bloke. 1416 01:22:40,460 --> 01:22:46,100 I was poisoned too. 1417 01:22:47,020 --> 01:22:48,900 - Well, maybe you took a small dose, 1418 01:22:48,900 --> 01:22:49,860 so it would rule you out. 1419 01:22:49,860 --> 01:22:51,180 - Maybe lots of things. 1420 01:22:51,180 --> 01:22:52,900 If I did this, why would I even be here? 1421 01:22:52,900 --> 01:22:55,380 - Well, because all these people, 1422 01:22:55,380 --> 01:22:59,020 they believe that these three murders 1423 01:22:59,020 --> 01:23:01,380 are the work of a serial killer, 1424 01:23:01,380 --> 01:23:05,620 and it's in your interest for them 1425 01:23:05,620 --> 01:23:08,620 and the world and us to believe that too. 1426 01:23:08,620 --> 01:23:13,500 - You knew this man was following you. 1427 01:23:13,500 --> 01:23:14,860 He's Greek Mafia, isn't he? 1428 01:23:15,700 --> 01:23:17,020 And you knew that he was following you 1429 01:23:17,020 --> 01:23:20,300 because you owed him lots of money, 1430 01:23:20,300 --> 01:23:22,220 and you knew about his tattoo. 1431 01:23:22,220 --> 01:23:25,300 So you used that to your advantage 1432 01:23:25,300 --> 01:23:29,900 by confusing and deflecting us. 1433 01:23:29,900 --> 01:23:32,540 - I'm guessing you painted on the same tattoo 1434 01:23:32,540 --> 01:23:35,180 and made sure Lenny here saw it in the vestry. 1435 01:23:35,180 --> 01:23:37,740 - Maybe you should look at the obvious explanation. 1436 01:23:37,740 --> 01:23:40,500 I don't have the money to repay them. 1437 01:23:40,500 --> 01:23:43,180 So this is how they punish me, 1438 01:23:43,180 --> 01:23:45,020 frame me for three murders. 1439 01:23:45,980 --> 01:23:47,780 - That guy's a killer, not me. 1440 01:23:47,780 --> 01:23:48,780 - We have him in custody. 1441 01:23:48,780 --> 01:23:49,980 - Good, so charge him. 1442 01:23:49,980 --> 01:23:50,820 - Well, the problem is I don't have 1443 01:23:50,820 --> 01:23:51,980 any evidence against him. 1444 01:23:51,980 --> 01:23:54,860 And everything he's told us about you 1445 01:23:54,860 --> 01:23:56,780 suggests that you killed three people today. 1446 01:23:56,780 --> 01:23:59,220 - Oh, you said I did this. 1447 01:23:59,220 --> 01:24:01,420 It's been a long nightmare of a day. 1448 01:24:01,420 --> 01:24:03,100 Three murders right under your nose, 1449 01:24:03,100 --> 01:24:05,180 and you haven't got a clue. 1450 01:24:05,180 --> 01:24:06,620 You're tired and desperate. 1451 01:24:06,620 --> 01:24:09,540 But if you add one shred of physical evidence, 1452 01:24:09,540 --> 01:24:11,300 you'd have me in cuffs. 1453 01:24:11,300 --> 01:24:12,820 Why would I kill Florence? 1454 01:24:14,060 --> 01:24:14,900 - Revenge? 1455 01:24:14,900 --> 01:24:20,500 21 years ago, Florence was responsible 1456 01:24:20,500 --> 01:24:24,940 for the death of Kirsten Lewis, your fiance. 1457 01:24:24,940 --> 01:24:26,420 The crash that killed her? 1458 01:24:26,420 --> 01:24:29,980 Wasn't you driving, was it? 1459 01:24:29,980 --> 01:24:31,500 It was Florence. 1460 01:24:31,500 --> 01:24:33,940 Had she been drinking, is that why you took the blame? 1461 01:24:33,940 --> 01:24:36,860 Do you think this is what she would have wanted? 1462 01:24:36,860 --> 01:24:39,460 Three people dead, is that her legacy? 1463 01:24:39,460 --> 01:24:40,420 - Legacy? 1464 01:24:40,420 --> 01:24:42,780 Are you kidding me? 1465 01:24:43,780 --> 01:24:45,740 I need to go, a plane to catch. 1466 01:24:45,740 --> 01:24:47,180 - We've canceled your ticket. 1467 01:24:47,180 --> 01:24:55,820 - Did you kill your sister? 1468 01:24:55,820 --> 01:24:58,940 - I just lost Kirsten. 1469 01:24:58,940 --> 01:25:02,260 I didn't wanna lose my sister too, 1470 01:25:02,260 --> 01:25:04,260 so I told the police I was driving. 1471 01:25:04,260 --> 01:25:07,580 Six months later, Florence started drinking again, 1472 01:25:07,580 --> 01:25:09,700 and I had to leave the country. 1473 01:25:09,700 --> 01:25:11,340 And Florence is in love. 1474 01:25:11,340 --> 01:25:12,380 She's getting married. 1475 01:25:12,380 --> 01:25:13,220 She's happy. 1476 01:25:13,220 --> 01:25:17,900 Here I am, burdened with debt. 1477 01:25:17,900 --> 01:25:19,900 Flow had cash. 1478 01:25:19,900 --> 01:25:22,820 If I framed Vasilis, I could get the cash, 1479 01:25:22,820 --> 01:25:25,420 clear my debt, and get him off my back. 1480 01:25:25,420 --> 01:25:30,140 - So where's my legacy? 1481 01:25:30,140 --> 01:25:34,140 Where's this? 1482 01:25:34,140 --> 01:25:38,940 Nothing but this. 1483 01:25:38,940 --> 01:25:41,460 - Two innocent people. 1484 01:25:41,460 --> 01:25:43,140 And my daughter-in-law. 1485 01:25:52,460 --> 01:25:53,460 - That's it. 1486 01:25:58,980 --> 01:26:25,820 - This is Paul Watt, signing off. 1487 01:26:25,820 --> 01:26:26,780 And what can I say? 1488 01:26:26,780 --> 01:26:29,860 Three confirmed fatalities at three different weddings 1489 01:26:29,860 --> 01:26:32,020 on a day when we were supposed to be celebrating love 1490 01:26:32,020 --> 01:26:34,020 and lifelong companionship. 1491 01:26:34,020 --> 01:26:36,100 I guess I should play something poignant and emotional, 1492 01:26:36,100 --> 01:26:38,020 but sometimes when you're left asking yourself, 1493 01:26:38,020 --> 01:26:39,300 where is the hope? 1494 01:26:39,300 --> 01:26:41,620 Maybe silence is the only answer. 1495 01:26:41,620 --> 01:26:42,460 Good night. 1496 01:26:42,460 --> 01:26:52,220 - You in hurt? 1497 01:26:54,980 --> 01:26:59,180 - You know, we had the first three months 1498 01:26:59,180 --> 01:27:03,940 of a relationship in three minutes. 1499 01:27:03,940 --> 01:27:06,340 - Is that a good thing? 1500 01:27:06,340 --> 01:27:08,460 - I don't know. 1501 01:27:08,460 --> 01:27:14,100 - Do you ever wonder where the hope is, Sarge? 1502 01:27:14,100 --> 01:27:15,580 - Oh yeah, I do, I do. 1503 01:27:15,580 --> 01:27:16,540 More and more. 1504 01:27:16,540 --> 01:27:19,660 - And? 1505 01:27:19,660 --> 01:27:24,660 - Well, all we have is tomorrow. 1506 01:27:25,100 --> 01:27:28,100 So I'm gonna amble down to the sun rising, 1507 01:27:28,100 --> 01:27:31,620 sink a couple of pints of Old Peculiar, 1508 01:27:31,620 --> 01:27:35,180 with a packet of salt and vinegar, 1509 01:27:35,180 --> 01:27:40,180 and lose badly again at darts. 1510 01:27:40,180 --> 01:27:42,180 After Brian Watson, 1511 01:27:42,180 --> 01:27:45,900 and then walk home and count my legs. 1512 01:27:45,900 --> 01:27:47,940 I have not my money. 1513 01:27:47,940 --> 01:27:50,380 - Sounds quite nice. 1514 01:27:50,380 --> 01:27:53,420 - There you go. 1515 01:27:54,260 --> 01:27:55,740 Night night, ma'am. 1516 01:27:55,740 --> 01:27:57,500 - Night night, Sarge. 1517 01:27:57,500 --> 01:28:18,100 - The answer's yes. 1518 01:28:18,900 --> 01:28:20,020 The answer's yes. 1519 01:28:51,780 --> 01:28:53,840 you 109744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.