All language subtitles for MasterChef.AU.S16E04.720p.WEB-DL.H.264-bill

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,320 ANNOUNCER: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,120 Our home cooks had their hands full... 3 00:00:07,120 --> 00:00:10,440 It's hot. Multi-tasking. Let's go! Whoo! 4 00:00:10,440 --> 00:00:16,040 ..trying to impress the new judges, and the one and only Jamie Oliver. 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,280 I'm making a pani puri. 6 00:00:17,280 --> 00:00:19,440 Really? It's one of my favourites. 7 00:00:19,440 --> 00:00:21,040 I love pani puri. 8 00:00:21,040 --> 00:00:25,280 They made the most mouth wateringly messy finger food. 9 00:00:25,280 --> 00:00:26,880 ALL: Ah! 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,440 That was amazing. 11 00:00:29,440 --> 00:00:31,520 JAMIE OLIVER: What an absolute knockout. 12 00:00:31,520 --> 00:00:33,240 That's the kind of food 13 00:00:33,240 --> 00:00:35,880 that's going to get you far in this competition. 14 00:00:35,880 --> 00:00:41,200 And the top five are vying for immunity tonight. 15 00:01:18,640 --> 00:01:20,800 WOMAN: ..guys. MAN: Let's go! 16 00:01:20,800 --> 00:01:23,560 (ALL CHEER) 17 00:01:27,720 --> 00:01:30,400 SAVINDRI: I am immediately thinking, "Oh, my good God." 18 00:01:31,800 --> 00:01:33,720 (WHISTLING AND WHOOPING) 19 00:01:35,040 --> 00:01:38,120 I can see Poh is putting together what looks like 20 00:01:38,120 --> 00:01:39,960 a really intricate dessert. 21 00:01:39,960 --> 00:01:42,440 (WHOOPING AND APPLAUSE) 22 00:01:44,000 --> 00:01:45,760 Come on down, guys. 23 00:01:45,760 --> 00:01:48,800 And chef Jean-Christophe working with some fiddly bits. 24 00:01:48,800 --> 00:01:52,360 It looks all very, you know, cuisine nouveau, 25 00:01:52,360 --> 00:01:53,680 or however you say it. 26 00:01:55,080 --> 00:01:56,840 Come on in, enjoy the show. 27 00:01:59,280 --> 00:02:00,960 (APPLAUSE) 28 00:02:04,960 --> 00:02:06,560 Oh, my God, it smells good! 29 00:02:06,560 --> 00:02:09,720 STEPHEN: I've sort of got all these things going through my mind. 30 00:02:09,720 --> 00:02:12,920 I'm not really sure why they're cooking a dish 31 00:02:12,920 --> 00:02:14,480 when we're walking in. 32 00:02:15,640 --> 00:02:16,760 Yes! 33 00:02:19,160 --> 00:02:20,720 It's going to be an interesting one. 34 00:02:23,360 --> 00:02:24,880 It's incredible. Wow. 35 00:02:24,880 --> 00:02:27,840 This is my milly filly with pistachio. 36 00:02:27,840 --> 00:02:29,480 Yum! 37 00:02:32,560 --> 00:02:35,320 WOMAN: Oh, my God, Poh's dish looks phenomenal. 38 00:02:35,320 --> 00:02:38,120 Guess what? Apart from the under-bench basics, 39 00:02:38,120 --> 00:02:41,960 I only used one ingredient and 90 minutes. 40 00:02:41,960 --> 00:02:43,560 Ooh! 41 00:02:43,560 --> 00:02:45,600 Oh, my God. 42 00:02:45,600 --> 00:02:46,960 MAN: She's a weapon. 43 00:02:46,960 --> 00:02:50,320 I can't believe it. I'm impressed. One ingredient. 44 00:02:50,320 --> 00:02:52,160 WOMAN: Poh's dessert was so good! 45 00:02:53,600 --> 00:02:55,160 Don't they look gorgeous? 46 00:02:55,160 --> 00:02:58,320 Uh-ooh! (LAUGHS) You sabotage. 47 00:03:06,240 --> 00:03:08,840 JEAN-CHRISTOPHE: So this is my beef fillet 48 00:03:08,840 --> 00:03:13,720 with wine, mushroom polenta and Roquefort cheese cream sauce. 49 00:03:20,000 --> 00:03:23,040 Contrary to Poh, I have used 50 00:03:23,040 --> 00:03:26,440 a total of 20 ingredients 51 00:03:26,440 --> 00:03:31,000 and only had 45 minutes to complete my dish. 52 00:03:31,000 --> 00:03:32,280 Yes. 53 00:03:34,720 --> 00:03:36,320 Look at that! 54 00:03:36,320 --> 00:03:37,440 Wow! 55 00:03:37,440 --> 00:03:40,560 I was completely shocked to see what Jean-Christophe had done. 56 00:03:40,560 --> 00:03:43,680 I mean, to get a perfectly cooked steak with the polenta 57 00:03:43,680 --> 00:03:46,400 and the vegies and the blue cheese sauce. 58 00:03:46,400 --> 00:03:49,760 It was incredible to see how fast he'd done that. 59 00:03:49,760 --> 00:03:52,720 Poh and Jean-Christophe have just demonstrated how time 60 00:03:52,720 --> 00:03:55,560 and ingredients can be used in this kitchen 61 00:03:55,560 --> 00:03:57,960 to create something delicious. 62 00:03:57,960 --> 00:04:01,040 It's that age old MasterChef question - what do you value more? 63 00:04:01,040 --> 00:04:02,040 Yeah. 64 00:04:02,040 --> 00:04:04,480 Time, or ingredients? 65 00:04:05,520 --> 00:04:10,200 And that is exactly what today's challenge is all about. 66 00:04:10,200 --> 00:04:12,960 You can follow in Aunty Poh's footsteps 67 00:04:12,960 --> 00:04:18,320 and use the under-bench staples, plus one ingredient of your choosing. 68 00:04:18,320 --> 00:04:23,640 Do that and you'll have a whopping 90 minutes to pull a dish together. 69 00:04:24,720 --> 00:04:27,880 Or you can follow Jean-Christophe's lead 70 00:04:27,880 --> 00:04:30,920 and select up to 20 ingredients to cook with. 71 00:04:30,920 --> 00:04:36,360 But, if you do, you will only have 45 minutes to complete your dish. 72 00:04:36,360 --> 00:04:38,400 (EXHALES SHARPLY) 73 00:04:38,400 --> 00:04:40,440 The cook to bring us the best dish today, 74 00:04:40,440 --> 00:04:45,600 they are immune from the very first elimination. 75 00:04:45,600 --> 00:04:47,800 And I don't want to state the obvious, 76 00:04:47,800 --> 00:04:50,760 but no-one wants to be the first to go. 77 00:04:50,760 --> 00:04:54,080 So there's a lot riding on this decision, eh. 78 00:04:55,160 --> 00:04:57,480 You've got an open pantry and an open garden. 79 00:04:57,480 --> 00:04:59,800 And I'm excited to say this year, 80 00:04:59,800 --> 00:05:03,800 MasterChef is going greener with renewable gas. 81 00:05:03,800 --> 00:05:07,360 So, you got to answer the question, what's it going to be, 82 00:05:07,360 --> 00:05:09,200 time or ingredients? 83 00:05:09,200 --> 00:05:12,080 STEPHEN: I really want to win immunity from the first elimination. 84 00:05:12,080 --> 00:05:14,080 So I'm thinking push myself. 85 00:05:14,080 --> 00:05:16,960 I want to go a bit harder, I'm going to go all out. 86 00:05:16,960 --> 00:05:19,920 So I can see the cogs turning. They're going into overdrive, right? 87 00:05:19,920 --> 00:05:21,200 Oh, yeah. 88 00:05:21,200 --> 00:05:25,600 Hands up if you're going Poh's one ingredient and 90 minutes. 89 00:05:25,600 --> 00:05:27,120 I'm with Poh. I'm with Poh. 90 00:05:28,280 --> 00:05:34,120 So that means Stevo and Snezana, you are going one ingredient 91 00:05:34,120 --> 00:05:36,520 and 90 minutes of time. 92 00:05:36,520 --> 00:05:40,560 You other three, that means you've got up to 20 ingredients, 93 00:05:40,560 --> 00:05:44,480 but just 45 minutes to get it done. 94 00:05:44,480 --> 00:05:46,000 Yes. Oh, gosh. 95 00:05:46,000 --> 00:05:49,400 So, for the two of you that are going to take the 90 minutes, 96 00:05:49,400 --> 00:05:52,360 your time starts now! 97 00:05:52,360 --> 00:05:54,320 (ALL CHEER) 98 00:05:58,520 --> 00:05:59,880 SNEZANA: Today I decided I'm going 99 00:05:59,880 --> 00:06:02,240 to go with one ingredient and 90 minutes. 100 00:06:02,240 --> 00:06:04,200 And I'm thinking like, OK, I'm going to savoury 101 00:06:04,200 --> 00:06:05,640 'cause savoury is my strength. 102 00:06:05,640 --> 00:06:07,400 Oh, my God. Come on. 103 00:06:07,400 --> 00:06:09,920 I'm going to go tomato because I can do so much - 104 00:06:09,920 --> 00:06:11,480 tortellini, broth. 105 00:06:11,480 --> 00:06:12,560 But then I see the onion. 106 00:06:12,560 --> 00:06:14,360 Decisions! 107 00:06:16,360 --> 00:06:18,400 Oh, bloody hell. Too hard. 108 00:06:18,400 --> 00:06:21,640 I'm thinking onion. It's such an underrated vegetable. 109 00:06:21,640 --> 00:06:22,960 Oh, my God, come on. 110 00:06:22,960 --> 00:06:26,920 I'm standing between beautiful red tomatoes and that ugly onion. 111 00:06:26,920 --> 00:06:28,760 Tomato or onion? 112 00:06:28,760 --> 00:06:30,840 And I'm actually not sure what to do. 113 00:06:30,840 --> 00:06:32,120 Dee-dee-dee-dee. 114 00:06:35,040 --> 00:06:37,160 Hell, yeah. 115 00:06:37,160 --> 00:06:39,640 You can do so much with onion. 116 00:06:39,640 --> 00:06:41,440 It's a base for every amazing dish. 117 00:06:41,440 --> 00:06:45,880 I wanted to show judges what I can do with one ugly onion. 118 00:06:45,880 --> 00:06:47,720 And putting it all together, 119 00:06:47,720 --> 00:06:50,720 I wanted to make sure that this dish is spectacular. 120 00:06:50,720 --> 00:06:53,000 I'm happy with my decision. 121 00:06:53,000 --> 00:06:55,560 Yes! Ah! 122 00:06:55,560 --> 00:06:57,000 Great idea. Yum. 123 00:06:57,000 --> 00:06:58,640 I like it. Me too. 124 00:06:58,640 --> 00:07:00,240 Onions - good choice. 125 00:07:04,000 --> 00:07:06,320 Go, Snez! 126 00:07:06,320 --> 00:07:08,000 Come on! 127 00:07:09,840 --> 00:07:11,320 MAN: You got plenty of time, Steve. 128 00:07:12,680 --> 00:07:14,760 Time is all we got. 129 00:07:14,760 --> 00:07:16,600 Nuts for Steve. 130 00:07:16,600 --> 00:07:18,960 Macadamias. Macadamias. 131 00:07:18,960 --> 00:07:20,280 Wow. 132 00:07:21,400 --> 00:07:23,560 STEPHEN: So I've picked Poh's one ingredient 133 00:07:23,560 --> 00:07:25,120 and I chose a macadamia nut. 134 00:07:25,120 --> 00:07:28,280 And I've decided to do something different today, 135 00:07:28,280 --> 00:07:33,160 which isn't really my forte, but I want to show I can extend myself. 136 00:07:33,160 --> 00:07:35,280 And I think the judges will be surprised. 137 00:07:35,280 --> 00:07:36,640 Come on, Stephen. Stevo! 138 00:07:36,640 --> 00:07:38,520 How are you going? What is going on? 139 00:07:38,520 --> 00:07:41,440 It's looking exciting. Well, I'm getting there. 140 00:07:41,440 --> 00:07:43,920 So I'm doing a macadamia nut gateau. 141 00:07:43,920 --> 00:07:45,520 What?! POH: Gateau. 142 00:07:45,520 --> 00:07:47,800 I just...I'm excited by the word 'gateau'. 143 00:07:47,800 --> 00:07:50,520 Every time you cook in this kitchen, there is just another layer... 144 00:07:50,520 --> 00:07:52,560 Yeah. ..to Steve that we get to see. 145 00:07:52,560 --> 00:07:55,440 What I love is you're a salty old boy from the bush, 146 00:07:55,440 --> 00:07:57,440 with your crocodile tooth around your neck 147 00:07:57,440 --> 00:07:58,960 and you're making a lovely gateau. 148 00:07:58,960 --> 00:08:01,800 I can see that, uh, you know, precautions is in your game. 149 00:08:01,800 --> 00:08:04,000 That's a lot of anti-sticking going on. 150 00:08:04,000 --> 00:08:05,560 Exactly what I want. 151 00:08:05,560 --> 00:08:07,560 No sticking in there, yeah. It's perfect. 152 00:08:07,560 --> 00:08:09,240 Can I show you something? Yeah. 153 00:08:10,360 --> 00:08:11,640 WOMAN: Ding-dong! 154 00:08:11,640 --> 00:08:13,160 Ding...dong! 155 00:08:13,160 --> 00:08:16,160 Oh, Poh, you're amazing! Come on now. 156 00:08:16,160 --> 00:08:17,320 You got scissors? 157 00:08:17,320 --> 00:08:19,000 Do you need scissors? Yeah. 158 00:08:19,000 --> 00:08:20,400 Bye! 159 00:08:20,400 --> 00:08:22,680 I mean, I don't want to mention that it's non-stick anyway, 160 00:08:22,680 --> 00:08:24,280 'cause this is good fun, right? 161 00:08:24,280 --> 00:08:26,480 It's like... (LAUGHTER) 162 00:08:26,480 --> 00:08:30,120 And then just make a little fringe. 163 00:08:30,120 --> 00:08:32,440 Oh, that's a good idea. Look at that. 164 00:08:34,440 --> 00:08:36,360 This is what my mother told me. 165 00:08:36,360 --> 00:08:39,760 So you just do that all around, and then when it sits... 166 00:08:39,760 --> 00:08:41,000 Pop it in. 167 00:08:41,000 --> 00:08:43,520 Oh! 168 00:08:44,520 --> 00:08:45,880 Yeah. 169 00:08:45,880 --> 00:08:48,600 Wow. Whoa! 170 00:08:48,600 --> 00:08:50,720 Where did you get this recipe from? 171 00:08:50,720 --> 00:08:54,120 Uh, funny enough, I got this recipe out of the... 172 00:08:54,120 --> 00:08:57,080 My mother gave me a Women's Weekly cookbook when I was 18 years old... 173 00:08:57,080 --> 00:08:59,040 Yeah! ..which I still have. 174 00:08:59,040 --> 00:09:00,280 Coming apart at the seams. 175 00:09:00,280 --> 00:09:01,800 Oldie but a goodie. 176 00:09:01,800 --> 00:09:03,360 Good luck, brother. Yeah. 177 00:09:04,800 --> 00:09:10,000 So when I was young, Mum gave me this old Women's Weekly cookbook 178 00:09:10,000 --> 00:09:12,880 and we're talking, you know, a long time ago. 179 00:09:12,880 --> 00:09:14,760 Like, to give you an idea, 180 00:09:14,760 --> 00:09:20,040 it's got the first dual measurement system from imperial to metric. 181 00:09:20,040 --> 00:09:23,240 So, you know, I've been cooking a long time, and actually, 182 00:09:23,240 --> 00:09:27,920 I was lucky enough to get chosen for the very first MasterChef, 183 00:09:27,920 --> 00:09:30,720 but unfortunately, we had a cyclone. 184 00:09:30,720 --> 00:09:32,920 The road got closed because of a landslide, 185 00:09:32,920 --> 00:09:34,880 so we couldn't get down to the airport. 186 00:09:34,880 --> 00:09:39,000 And Mother Nature can change the direction of your life, I guess. 187 00:09:39,000 --> 00:09:41,520 Yeah. 16 years I've been waiting. 188 00:09:41,520 --> 00:09:46,600 And finally I'm here and I get the opportunity to be part of it. 189 00:09:46,600 --> 00:09:48,600 It's amazing. 190 00:09:48,600 --> 00:09:50,280 He's in cruise control. 191 00:09:50,280 --> 00:09:52,760 The clock is ticking away. 192 00:09:52,760 --> 00:09:56,320 You've got one hour, 10 minutes to go! 193 00:09:56,320 --> 00:09:58,800 (WHOOPING) 194 00:10:00,080 --> 00:10:02,600 Immunity. Immunity. Immunity... 195 00:10:02,600 --> 00:10:03,840 (INDISTINCT CHATTER) 196 00:10:03,840 --> 00:10:05,680 Immunity. 197 00:10:05,680 --> 00:10:07,520 Well, I can promise you this. 198 00:10:07,520 --> 00:10:08,800 One of you is going to get it. 199 00:10:08,800 --> 00:10:11,080 (OTHERS LAUGH) 200 00:10:11,080 --> 00:10:12,720 One in five. 201 00:10:15,240 --> 00:10:17,640 I've never cut this many onions in my life. 202 00:10:17,640 --> 00:10:21,080 Today I have time, but I only have one ingredient, 203 00:10:21,080 --> 00:10:24,200 so I really need to work hard for this dish. 204 00:10:24,200 --> 00:10:25,560 WOMAN: Snez, what are you thinking? 205 00:10:25,560 --> 00:10:27,720 Tortellini. Ooh! 206 00:10:27,720 --> 00:10:30,400 Uh, a bit of ricotta and caramelised onion inside. 207 00:10:30,400 --> 00:10:31,720 Yeah. Yum. 208 00:10:31,720 --> 00:10:33,520 There's a few onion elements in my dish, 209 00:10:33,520 --> 00:10:35,320 starting with caramelised onion for my filling. 210 00:10:35,320 --> 00:10:40,400 Onion broth or sauce, onion puree, onion crisp... 211 00:10:40,400 --> 00:10:42,760 And some pickles on top as well to freshen it up. 212 00:10:42,760 --> 00:10:44,440 Yeah. 213 00:10:44,440 --> 00:10:46,120 It was like, my brain is going crazy. 214 00:10:46,120 --> 00:10:48,440 Hopefully I get to be a queen of onions after this. 215 00:10:48,440 --> 00:10:51,360 Onion gives you sweetness, it gives you sourness. 216 00:10:51,360 --> 00:10:53,960 It can give you, like, umami if you char it a little bit. 217 00:10:53,960 --> 00:10:56,080 There's lots you can extract from onion. 218 00:10:56,080 --> 00:10:57,240 And that's why I picked it. 219 00:10:58,800 --> 00:10:59,880 OK. 220 00:11:01,880 --> 00:11:03,960 Very composed, Stevo. Looking good. 221 00:11:03,960 --> 00:11:06,280 Very composed, yeah. Love it. 222 00:11:06,280 --> 00:11:08,320 I'm just, like, panicking inside. 223 00:11:08,320 --> 00:11:09,880 You're look great. No, you're looking great. 224 00:11:09,880 --> 00:11:10,960 You're looking great. 225 00:11:10,960 --> 00:11:13,440 Oh, I smell the onions now. Yum. Mm. 226 00:11:13,440 --> 00:11:14,640 The onions smell good. 227 00:11:14,640 --> 00:11:17,000 SUMEET: It's nice to have this thinking time. 228 00:11:17,000 --> 00:11:18,760 I'm tossing up ideas. 229 00:11:18,760 --> 00:11:21,280 I'm thinking about what protein do I want to go with? 230 00:11:21,280 --> 00:11:22,800 What do I pair it with? 231 00:11:22,800 --> 00:11:27,240 How do I get the maximum flavour out of things in 45 minutes, 232 00:11:27,240 --> 00:11:28,560 which is literally no time at all. 233 00:11:28,560 --> 00:11:30,400 I just hope I can get everything done. 234 00:11:30,400 --> 00:11:32,240 But I think I played a good strategy so far. 235 00:11:32,240 --> 00:11:34,240 I'm feeling good about it. 236 00:11:34,240 --> 00:11:36,920 Let's see what happens when I start to cook. 237 00:11:36,920 --> 00:11:39,040 Steve, watch your macadamias. 238 00:11:39,040 --> 00:11:40,960 Nice. Oh! 239 00:11:40,960 --> 00:11:43,920 Golden nuts! Nice. 240 00:11:43,920 --> 00:11:46,480 Just in the nick of time. Just in time. 241 00:11:46,480 --> 00:11:49,280 I love your golden nuts, Stevo. 242 00:11:49,280 --> 00:11:52,120 My macadamia nut gateau, it's not your standard gateau. 243 00:11:52,120 --> 00:11:53,440 There's no cake layers. 244 00:11:53,440 --> 00:11:55,000 I'm just using meringue layers 245 00:11:55,000 --> 00:11:56,680 and there's macadamia nuts to add the flavour. 246 00:11:56,680 --> 00:12:01,840 The structure of my macadamia nut gateau is two layers of meringue, 247 00:12:01,840 --> 00:12:04,880 cream in the middle, praline shards, praline crumb cream on top. 248 00:12:04,880 --> 00:12:08,240 And it's also got caramel-coated macadamia nuts. 249 00:12:08,240 --> 00:12:10,600 I can smell the macadamias all toasted. 250 00:12:10,600 --> 00:12:11,960 It smells delicious. Yum. 251 00:12:11,960 --> 00:12:15,040 Now I'm trying to get the caramel melted so I can make a praline. 252 00:12:15,040 --> 00:12:17,440 Once I've done that, then I'm going to look at doing some more caramel 253 00:12:17,440 --> 00:12:19,160 to make like a caramel disc. 254 00:12:19,160 --> 00:12:22,400 So there's really lots of sugar and nuts. 255 00:12:23,520 --> 00:12:25,080 I'm gonna go and grab some bowls. 256 00:12:30,280 --> 00:12:32,760 POH: Ooh, what's that smell? 257 00:12:32,760 --> 00:12:33,960 ANDY: He's burnt the caramel. 258 00:12:33,960 --> 00:12:35,440 I can smell it's burnt. 259 00:12:35,440 --> 00:12:38,560 Oh, that is burning. Uh-oh. He needs to get that off. 260 00:12:38,560 --> 00:12:39,680 Agh! 261 00:12:39,680 --> 00:12:41,000 Oh, no! 262 00:12:41,000 --> 00:12:42,920 Get it off, get it off. Cool it down. 263 00:12:45,600 --> 00:12:47,800 Nah. You're right there. Nice. 264 00:12:47,800 --> 00:12:49,560 Perfect. 265 00:12:49,560 --> 00:12:51,160 Perfect timing. Just what I planned. 266 00:12:51,160 --> 00:12:53,240 Yeah, I thought so, mate. 267 00:12:53,240 --> 00:12:54,760 That is hilarious. 268 00:12:54,760 --> 00:12:56,400 (LAUGHS) 269 00:12:58,640 --> 00:13:01,520 Oh, man, that was close. 270 00:13:01,520 --> 00:13:03,240 Everything needs to be perfect 271 00:13:03,240 --> 00:13:06,240 because I really want to win immunity 272 00:13:06,240 --> 00:13:07,680 with the Women's Weekly gateau. 273 00:13:16,600 --> 00:13:18,160 (MIXER WHIRRS) 274 00:13:19,120 --> 00:13:20,640 Do you want to lean against this pole. 275 00:13:20,640 --> 00:13:22,080 Do you want to? That would be great. 276 00:13:22,080 --> 00:13:23,560 Awesome. Thank you. No worries. 277 00:13:23,560 --> 00:13:25,560 That was a good idea just to lean... Thank you, girls. 278 00:13:25,560 --> 00:13:26,680 # Lean on me 279 00:13:26,680 --> 00:13:30,160 ALL: # Somebody to lean on... # 280 00:13:30,160 --> 00:13:32,440 We're providing you... It's nice having musical background. 281 00:13:32,440 --> 00:13:34,680 Very calming. We're here to help. 282 00:13:34,680 --> 00:13:37,800 Stevo, Snezana, we're looking for one top dish 283 00:13:37,800 --> 00:13:41,200 and you only have one hour to go! 284 00:13:41,200 --> 00:13:43,360 (WHOOPING AND APPLAUSE) 285 00:13:47,040 --> 00:13:48,600 MAN: One hour! 286 00:13:48,600 --> 00:13:49,600 That's perfect. 287 00:13:49,600 --> 00:13:51,920 I just want to make a few bits of shards of toffee, you know. 288 00:13:51,920 --> 00:13:54,240 Have you been doing caramel many times in your life? 289 00:13:54,240 --> 00:13:55,280 No, not much. 290 00:13:55,280 --> 00:13:57,200 I'm not a big dessert maker, to be honest. 291 00:13:57,200 --> 00:13:59,480 I thought that. I'm really pleased you went and did a dessert. 292 00:14:02,120 --> 00:14:03,720 Too long on this. 293 00:14:03,720 --> 00:14:06,280 I picked onion as my one ingredient. 294 00:14:06,280 --> 00:14:07,600 Cutting more onions. 295 00:14:07,600 --> 00:14:09,800 Reason I picked it is I just wanted 296 00:14:09,800 --> 00:14:12,840 to show some of my skills to new judges. 297 00:14:12,840 --> 00:14:14,280 Those onions are smelling good, though. 298 00:14:14,280 --> 00:14:16,640 Alright. What am I doing here? Pickle. 299 00:14:16,640 --> 00:14:18,000 And it's pretty crazy. 300 00:14:18,000 --> 00:14:21,640 I think I have five or six onion elements. 301 00:14:21,640 --> 00:14:24,120 No stress, Snez. You got this. Stay calm. 302 00:14:24,120 --> 00:14:26,640 And I'm like, "Oh, my God, what have I done?" 303 00:14:28,200 --> 00:14:29,680 Snez. Hello. 304 00:14:29,680 --> 00:14:31,360 Onions! I know. 305 00:14:31,360 --> 00:14:32,920 I would not have thought, but it... 306 00:14:32,920 --> 00:14:34,480 Me too. ..actually makes a lot of sense. 307 00:14:34,480 --> 00:14:35,680 I'm excited for you. Yeah. 308 00:14:35,680 --> 00:14:37,400 Tell me what you're making. Yeah, that's the thing. 309 00:14:37,400 --> 00:14:40,680 It's going to be a tortellini with, um, ricotta filling and a little bit 310 00:14:40,680 --> 00:14:42,520 of caramelised onion inside as well. 311 00:14:42,520 --> 00:14:45,640 I'm going to have onion broth that's going to be kind of poured around. 312 00:14:45,640 --> 00:14:48,280 I have some onion skins kind of frosting away. 313 00:14:48,280 --> 00:14:50,240 So I want to get that like a char. 314 00:14:50,240 --> 00:14:52,800 And I'm going to make, like, that really smoky oil. 315 00:14:52,800 --> 00:14:54,840 And I'm going to have a little pickle on top. 316 00:14:54,840 --> 00:14:57,280 I have this idea, but I don't know if I'm going to execute. 317 00:14:57,280 --> 00:14:58,800 Yeah. Does it sound good? 318 00:14:58,800 --> 00:15:01,240 It sounds like a lot. Yeah. 319 00:15:01,240 --> 00:15:02,480 I'm just concerned. 320 00:15:02,480 --> 00:15:05,520 I feel like my dough is a bit soft. It is. I was just about to say. 321 00:15:05,520 --> 00:15:06,680 It's a bit soft. Yeah. 322 00:15:06,680 --> 00:15:08,240 So you want a slightly softer dough 323 00:15:08,240 --> 00:15:09,760 when you're folding and wrapping. Yes. 324 00:15:09,760 --> 00:15:12,160 I mean, you can make it work, but I think this is too soft. 325 00:15:12,160 --> 00:15:14,520 Yeah, I think so too. Find your calm. Don't stress. 326 00:15:14,520 --> 00:15:15,600 Good luck! Thank you. 327 00:15:15,600 --> 00:15:18,520 Now I have to go back and take the dough out, 328 00:15:18,520 --> 00:15:20,120 and I start rolling it in more flour. 329 00:15:20,120 --> 00:15:21,520 There's so much to do. 330 00:15:21,520 --> 00:15:23,600 And the last thing I need is to deal with this dough. 331 00:15:23,600 --> 00:15:26,400 And it takes time. It's taking so much time. 332 00:15:26,400 --> 00:15:29,520 OK. That's it. 333 00:15:29,520 --> 00:15:31,080 This is it. 334 00:15:31,080 --> 00:15:33,920 Lourdes, Sumeet, Sav, 335 00:15:33,920 --> 00:15:37,600 you've got 45 minutes from now! 336 00:15:37,600 --> 00:15:40,120 (WHOOPING AND APPLAUSE) 337 00:15:41,680 --> 00:15:43,320 SAVINDRI: We have up to 20 ingredients. 338 00:15:43,320 --> 00:15:46,720 However, 45 minutes is literally no time at all. 339 00:15:46,720 --> 00:15:49,400 I have been sitting like a duck, 340 00:15:49,400 --> 00:15:51,040 just wheels turning away. 341 00:15:51,040 --> 00:15:52,480 Um, I need... 342 00:15:52,480 --> 00:15:58,040 And my strategy on this cook is to pack as much flavour 343 00:15:58,040 --> 00:16:02,280 and be smart with the protein that I use that cooks quickly. 344 00:16:02,280 --> 00:16:05,320 So I'm going for squid because I know that's going to be 345 00:16:05,320 --> 00:16:06,560 a quick little cook. 346 00:16:06,560 --> 00:16:11,040 But now I'm thinking a much smarter thing for me to do 347 00:16:11,040 --> 00:16:13,840 than try and cook it in 45 minutes 348 00:16:13,840 --> 00:16:19,000 is to make a tropical squid ceviche with curry leaf and coconut, 349 00:16:19,000 --> 00:16:23,520 because it doesn't actually take too much time to make. 350 00:16:23,520 --> 00:16:24,800 I'm happy with those. 351 00:16:24,800 --> 00:16:28,200 I'm leaning into my Sri Lankan background. 352 00:16:28,200 --> 00:16:31,760 I'm going coconut, I'm going curry leaves, I'm going the onions 353 00:16:31,760 --> 00:16:33,320 and beautiful mangoes. 354 00:16:33,320 --> 00:16:35,240 (WHOOPING) 355 00:16:36,960 --> 00:16:38,280 Oh! 356 00:16:38,280 --> 00:16:40,440 Yeah. This is cool. Well done, Sav. 357 00:16:40,440 --> 00:16:42,080 Nice. It's different. 358 00:16:43,240 --> 00:16:44,640 The grocery police are here. 359 00:16:44,640 --> 00:16:45,680 Hi. Alright, you're counting. 360 00:16:45,680 --> 00:16:47,320 One, two, three... 361 00:16:47,320 --> 00:16:49,080 This might not be all of it. 362 00:16:49,080 --> 00:16:52,080 ..four, five, six, seven, 363 00:16:52,080 --> 00:16:54,800 eight, nine, 10. 364 00:16:54,800 --> 00:16:56,240 11. 11. 365 00:16:56,240 --> 00:16:58,640 I'm making miso butter, bacon and corn salsa. 366 00:16:58,640 --> 00:17:01,240 And then it's pork chop on top. 367 00:17:01,240 --> 00:17:03,160 And then we've got, like, a sweet-and-sour sauce. 368 00:17:03,160 --> 00:17:04,200 Wow. OK. 369 00:17:04,200 --> 00:17:06,520 So how are you gonna cook the pork chop? 370 00:17:06,520 --> 00:17:08,600 I am gonna pan sear it. 371 00:17:08,600 --> 00:17:12,600 Um, grapeseed oil, super hot pan, maybe, like three minutes each side. 372 00:17:12,600 --> 00:17:13,800 I need to separate it into two. 373 00:17:13,800 --> 00:17:14,920 I don't want it that thick, 374 00:17:14,920 --> 00:17:16,760 so I want it like a steak, basically. 375 00:17:16,760 --> 00:17:17,800 Bone in or out? 376 00:17:17,800 --> 00:17:20,520 I mean, I'll cook it on the bone and then take it off. 377 00:17:20,520 --> 00:17:22,240 Cooking on the bone gives you more flavour. 378 00:17:22,240 --> 00:17:23,560 Ah, good. 379 00:17:23,560 --> 00:17:26,040 Also, cooking it on the bone means it takes longer to cook. 380 00:17:26,040 --> 00:17:28,600 True. So you got 45 minutes, my sister. 381 00:17:28,600 --> 00:17:30,320 Alright. We are watching you though. 382 00:17:30,320 --> 00:17:32,360 Sounds good. 383 00:17:32,360 --> 00:17:35,880 I'm very excited to be getting valuable feedback and advice 384 00:17:35,880 --> 00:17:38,720 from the judges, because I'm the youngest in the competition 385 00:17:38,720 --> 00:17:42,280 and I'm up against a lot of talented older contestants. 386 00:17:42,280 --> 00:17:44,000 Come on, Stevo. Yes! 387 00:17:48,000 --> 00:17:50,760 I only finished high school a few years ago, 388 00:17:50,760 --> 00:17:53,760 and I didn't know what to do in terms of my career. 389 00:17:54,880 --> 00:17:56,640 Then I found my passion for food, 390 00:17:56,640 --> 00:18:00,120 and I know that I want a career in cooking. 391 00:18:01,680 --> 00:18:07,040 But my biggest concern coming onto MasterChef is I am only 22, 392 00:18:07,040 --> 00:18:10,600 so I definitely don't have years and years of experience upon me. 393 00:18:13,880 --> 00:18:15,160 Technique is not always there, 394 00:18:15,160 --> 00:18:17,120 so that's what makes me a little uneasy. 395 00:18:18,280 --> 00:18:19,480 But... 396 00:18:19,480 --> 00:18:20,560 Oh! 397 00:18:20,560 --> 00:18:23,680 ..you know, I want to improve, I want to do better and get better. 398 00:18:23,680 --> 00:18:26,400 WOMAN: Well done, Lourdes! Keep going. 399 00:18:26,400 --> 00:18:27,960 Thanks. 400 00:18:27,960 --> 00:18:30,360 MAN: Come on, Sumeet! Well done, Sumeet. 401 00:18:30,360 --> 00:18:31,720 Thank you. Looking good. 402 00:18:31,720 --> 00:18:35,560 Thanks, guys. So I'm making tandoori prawn skewers. 403 00:18:35,560 --> 00:18:38,680 Nice. Yum, yum. Yeah. Thank you. 404 00:18:38,680 --> 00:18:42,560 I've chosen this dish because the prawns will really cook quick. 405 00:18:42,560 --> 00:18:43,960 Let's go, Sumeet! 406 00:18:43,960 --> 00:18:45,360 Righto, Sumeet. 407 00:18:45,360 --> 00:18:46,600 Hello. 408 00:18:46,600 --> 00:18:48,320 First of all... Yes. 409 00:18:48,320 --> 00:18:49,360 ..what are you cooking? 410 00:18:49,360 --> 00:18:53,080 OK, so I'm making tandoori prawns skewers. 411 00:18:53,080 --> 00:18:55,760 Whoa! Yeah. So I'm going to make that. 412 00:18:55,760 --> 00:18:57,840 Tandoori's got a lot of ingredients in it. 413 00:18:57,840 --> 00:18:59,400 Yes, it does. You're gonna get there? 414 00:18:59,400 --> 00:19:01,920 I'm going to do it with... I'm going to do like a softened one. 415 00:19:01,920 --> 00:19:04,640 So I'm not going to go the whole blast of you know what, 416 00:19:04,640 --> 00:19:07,440 because we don't have... So I'm going to smoke the prawns. 417 00:19:07,440 --> 00:19:10,080 On the skewers is also going to be some, um... 418 00:19:11,280 --> 00:19:13,080 ..some of this. Capsicum. 419 00:19:13,080 --> 00:19:15,040 (LAUGHS) 420 00:19:15,040 --> 00:19:17,800 So you've got 18 ingredients that I can see. 421 00:19:17,800 --> 00:19:19,880 Yes. None in your pockets? 422 00:19:19,880 --> 00:19:21,960 None in my pocket. Officer Oliver, he'll get you. 423 00:19:21,960 --> 00:19:24,240 Well, like, listen, I've got to do a job. 424 00:19:24,240 --> 00:19:27,800 You've only got those 45 minutes ticking away. 425 00:19:27,800 --> 00:19:29,640 We'll come see you in a bit. Good luck. 426 00:19:29,640 --> 00:19:31,120 WOMAN: All good, Sumeet. Keep smiling. 427 00:19:31,120 --> 00:19:32,800 Got it, Sumeet. 428 00:19:34,360 --> 00:19:36,000 Your shoes match my dress. Yeah. 429 00:19:36,000 --> 00:19:37,760 ANDY: I love your shoes. They're epic. 430 00:19:37,760 --> 00:19:39,320 Oh, no. Your shoes match my dress. 431 00:19:39,320 --> 00:19:40,960 Yeah, I know, but I really like your shoes. 432 00:19:40,960 --> 00:19:42,440 Yeah. They're good. Let's just be honest. 433 00:19:42,440 --> 00:19:44,760 We all three of us have got a strong shoe game. 434 00:19:44,760 --> 00:19:46,720 Confidence in our shoe game. 435 00:19:47,840 --> 00:19:50,520 What do you call that? Argyle? Yeah, I guess. 436 00:19:50,520 --> 00:19:53,360 When you get to 40, you need to up your sock game. 437 00:19:53,360 --> 00:19:55,680 You good? Yeah. How are you going? 438 00:19:55,680 --> 00:19:58,440 Yeah. Very smelly onion. (CHUCKLES) 439 00:19:58,440 --> 00:20:00,840 Alright, guys, time is of the essence. 440 00:20:00,840 --> 00:20:03,600 You all have 30 minutes left! 441 00:20:03,600 --> 00:20:06,040 (WHOOPING) 442 00:20:08,840 --> 00:20:11,600 MAN: Nice, Sumeet. I'm racing against the clock today. 443 00:20:11,600 --> 00:20:13,920 You just got to hustle. That's it. 444 00:20:13,920 --> 00:20:15,360 Let's go! 445 00:20:15,360 --> 00:20:17,160 (APPLAUSE) 446 00:20:18,760 --> 00:20:20,040 (WHOOPING) 447 00:20:20,040 --> 00:20:24,120 Go on, Sumeet. You got this. 448 00:20:24,120 --> 00:20:26,160 Go, girl! 449 00:20:26,160 --> 00:20:29,200 That's a lot of onions you got. 450 00:20:29,200 --> 00:20:31,800 For my onion and ricotta tortellini, 451 00:20:31,800 --> 00:20:33,760 I spent so much time on that pasta 452 00:20:33,760 --> 00:20:35,760 that I'm already running out of time. 453 00:20:35,760 --> 00:20:37,960 Uh, I think I'm trying to do too much. 454 00:20:37,960 --> 00:20:39,320 I'm doing so many elements. 455 00:20:39,320 --> 00:20:43,360 My onion crisp is in the oven, my broth is reducing, 456 00:20:43,360 --> 00:20:45,200 my ricotta still needs to be strained. 457 00:20:45,200 --> 00:20:48,920 The caramelised onion is not finished, puree is not nearly done. 458 00:20:48,920 --> 00:20:50,840 Ah! Deep breaths, deep breaths. 459 00:20:50,840 --> 00:20:52,960 So I'm really frantic. (BEEPING) 460 00:20:52,960 --> 00:20:55,480 Which one's beeping. What is that? 461 00:20:56,800 --> 00:20:58,880 There's a bit going on here. Yeah, that's a lot. 462 00:20:58,880 --> 00:21:00,280 Something's burning. 463 00:21:03,800 --> 00:21:04,960 Oh! 464 00:21:04,960 --> 00:21:06,640 Agh, I burned them! 465 00:21:06,640 --> 00:21:08,840 Why didn't I go with tomatoes? 466 00:21:19,720 --> 00:21:22,240 SNEZANA: For my onion and ricotta tortellini 467 00:21:22,240 --> 00:21:25,280 I have so much going on that I don't even pay attention 468 00:21:25,280 --> 00:21:27,400 to my onion crisp in the oven. 469 00:21:28,560 --> 00:21:30,280 Agh, I burned them! 470 00:21:31,440 --> 00:21:33,800 Do it again, do it again. Oh, no. 471 00:21:33,800 --> 00:21:34,840 Yeah, I'll do it again. 472 00:21:34,840 --> 00:21:36,480 I pull it out and it's burned. 473 00:21:36,480 --> 00:21:39,360 So I'm getting on, putting another one in. 474 00:21:39,360 --> 00:21:41,880 Disaster this time. 475 00:21:41,880 --> 00:21:44,400 Another one. Another batch goes in. 476 00:21:44,400 --> 00:21:45,840 (SHRIEKS) 477 00:21:45,840 --> 00:21:47,320 Snez, focus. 478 00:21:47,320 --> 00:21:48,880 There's so much to do. 479 00:21:51,120 --> 00:21:52,680 Yeah, good technique, Sav. Good technique. 480 00:21:53,880 --> 00:21:56,800 Good. WOMAN: Savi with the slippery squid. 481 00:21:56,800 --> 00:22:00,760 There is an immunity on the line, and I 100% am gunning for it. 482 00:22:01,920 --> 00:22:03,160 She's in the zone. 483 00:22:03,160 --> 00:22:06,480 So I've made a strategic decision to go to the squid, 484 00:22:06,480 --> 00:22:10,320 because I really don't have a lot of time to play with today. 485 00:22:10,320 --> 00:22:11,560 Come on, Sav. Sav. 486 00:22:11,560 --> 00:22:13,480 I like what I see. 487 00:22:13,480 --> 00:22:16,120 Some nice preparation of squid. 488 00:22:16,120 --> 00:22:18,800 What's the dish? So I'm doing a ceviche of squid... 489 00:22:18,800 --> 00:22:21,240 ..squid and mango, doing a curry leaf oil. 490 00:22:21,240 --> 00:22:24,880 Doing a sweetened coconut cream and chilli. 491 00:22:24,880 --> 00:22:26,480 Yeah, that's pretty much it. 492 00:22:26,480 --> 00:22:28,240 Wow. OK. 493 00:22:28,240 --> 00:22:29,440 Very smart too. Yeah. 494 00:22:29,440 --> 00:22:31,840 We're cooking in seconds. Yeah. Really smart. 495 00:22:31,840 --> 00:22:34,360 Where's the spud come into it? 496 00:22:34,360 --> 00:22:36,520 For the crispy element. Right. So we're eating off... 497 00:22:36,520 --> 00:22:38,400 ..eating off the potato chip. 498 00:22:38,400 --> 00:22:39,720 You are indeed, sir. 499 00:22:39,720 --> 00:22:41,000 Good luck. We'll be back. 500 00:22:41,000 --> 00:22:42,760 Alright. Looking forward to it. 501 00:22:42,760 --> 00:22:45,840 I'm doing some crispy little potato chips because everyone needs 502 00:22:45,840 --> 00:22:48,920 a crispy little carb to shovel squid in their mouth. 503 00:22:50,560 --> 00:22:51,800 WOMAN: Chippies. 504 00:22:51,800 --> 00:22:54,400 Oh, who needs a mandolin when you got a Sav! 505 00:22:54,400 --> 00:22:55,800 (LAUGHTER) 506 00:22:55,800 --> 00:22:57,400 I'm not responding, but I can hear you. 507 00:22:57,400 --> 00:22:58,800 And thank you. 508 00:22:58,800 --> 00:23:02,080 Squid is a smart option 509 00:23:02,080 --> 00:23:08,080 because the cooking itself is done in the ceviche. 510 00:23:08,080 --> 00:23:09,640 I've got the curing liquid. 511 00:23:12,040 --> 00:23:15,800 Usually squid is ceviche'd with something like lime or lemon, 512 00:23:15,800 --> 00:23:17,600 but I'm a little bit of a nerd, 513 00:23:17,600 --> 00:23:20,120 and I know that vinegar has acidic acid, 514 00:23:20,120 --> 00:23:23,840 and it's going to actually slightly change that texture 515 00:23:23,840 --> 00:23:25,680 of the squid in that short amount of time, 516 00:23:25,680 --> 00:23:27,760 to allow that lime to really penetrate 517 00:23:27,760 --> 00:23:29,800 and have that lovely lime flavour. 518 00:23:29,800 --> 00:23:32,200 WOMAN: Well done, Sav. MAN: Looking good, honey. 519 00:23:32,200 --> 00:23:33,920 Thank you. Stay calm. 520 00:23:33,920 --> 00:23:35,240 You've got plenty of time. 521 00:23:35,240 --> 00:23:37,040 Love it when you call me honey, Johnny. 522 00:23:37,040 --> 00:23:40,400 Ah, any time, mate. Any time. 523 00:23:40,400 --> 00:23:41,920 (LAUGHS) 524 00:23:43,720 --> 00:23:46,480 MAN: Is that meringue? I did not expect that at all. 525 00:23:46,480 --> 00:23:49,160 STEPHEN: I'm making this macadamia nut gateau. 526 00:23:49,160 --> 00:23:52,680 The meringue is pretty straightforward - eggwhite, sugar. 527 00:23:52,680 --> 00:23:55,120 I've got to use a stabiliser, so I use vinegar 528 00:23:55,120 --> 00:23:56,560 because that's all I've got. 529 00:23:57,560 --> 00:24:00,240 It's a gateau, isn't it? Yeah. 530 00:24:00,240 --> 00:24:03,600 I know I want to put macadamia nuts in the meringue... 531 00:24:03,600 --> 00:24:05,840 Ooh. Sneaky nuts. 532 00:24:05,840 --> 00:24:08,320 ..so when you break through the meringue, it's got the nuts inside 533 00:24:08,320 --> 00:24:10,200 so that when you bite into a piece of gateau, 534 00:24:10,200 --> 00:24:11,880 you'll get this crunch. 535 00:24:11,880 --> 00:24:15,000 MAN: That's it, Steve. Killin' it, brother. 536 00:24:15,000 --> 00:24:17,120 But it will be not a really sweet crunch. 537 00:24:17,120 --> 00:24:19,440 It'll help temper the sweetness of the meringue. 538 00:24:19,440 --> 00:24:21,000 I have to say, it's been a bit of a challenge 539 00:24:21,000 --> 00:24:22,800 just using the one ingredient. 540 00:24:22,800 --> 00:24:25,480 Don't know if I made the right decision but we'll see, I guess. 541 00:24:27,880 --> 00:24:29,480 Right! 542 00:24:29,480 --> 00:24:31,880 Look, Stephen's got a run on him. 543 00:24:31,880 --> 00:24:33,880 I want to be running like that at 62. 544 00:24:33,880 --> 00:24:35,520 (LAUGHS) Damn. 545 00:24:35,520 --> 00:24:37,720 I'd be happy to be cooking like that at 62. 546 00:24:37,720 --> 00:24:40,120 MAN: Sumeet, those prawns looking good. 547 00:24:40,120 --> 00:24:41,960 MAN 2: Yeah, they look awesome, Sumeet. 548 00:24:41,960 --> 00:24:44,520 For my tandoori prawns... 549 00:24:46,280 --> 00:24:48,480 ..I've got to be able to pack flavour into this dish. 550 00:24:48,480 --> 00:24:51,080 You're doing well. 551 00:24:51,080 --> 00:24:55,080 My spices and my marinade is definitely going to give me flavour, 552 00:24:55,080 --> 00:24:58,400 but it's not going to give me that smoky taste that you get 553 00:24:58,400 --> 00:25:01,960 when you put your food into a tandoor or a clay oven. 554 00:25:01,960 --> 00:25:05,160 So I'm going to get a smoky sort of flavour into it, 555 00:25:05,160 --> 00:25:07,120 but actually smoking them. 556 00:25:07,120 --> 00:25:08,200 To be able to do that, 557 00:25:08,200 --> 00:25:12,360 it's actually a very ancient technique of smoking food in India, 558 00:25:12,360 --> 00:25:14,440 and it's called 'dhungar'. 559 00:25:14,440 --> 00:25:19,080 I literally put a few drops of grapeseed oil onto the hot coal 560 00:25:19,080 --> 00:25:20,720 and it starts to smoke. 561 00:25:20,720 --> 00:25:22,720 You see me? Yeah. 562 00:25:22,720 --> 00:25:25,280 Now I need my prawns and my vegies to smoke. 563 00:25:25,280 --> 00:25:28,040 So I've just overturned another mixing bowl 564 00:25:28,040 --> 00:25:30,320 to create a sort of smoking chamber. 565 00:25:30,320 --> 00:25:34,160 It's going to just add another texture, another layer of flavour 566 00:25:34,160 --> 00:25:36,360 onto my tandoori prawn skewer. 567 00:25:36,360 --> 00:25:38,440 (WHOOPING AND APPLAUSE) 568 00:25:38,440 --> 00:25:39,600 Wow. 569 00:25:39,600 --> 00:25:41,280 Thanks, guys. 570 00:25:41,280 --> 00:25:42,760 It's so beautiful. 571 00:25:42,760 --> 00:25:45,440 It's starting to smell really good in here. 572 00:25:45,440 --> 00:25:47,560 You've got 15 minutes, guys! 573 00:25:47,560 --> 00:25:49,640 15 minutes! 574 00:25:52,360 --> 00:25:53,960 Exactly what want. 575 00:25:53,960 --> 00:25:55,800 MAN: Let's go, guys! 576 00:26:02,320 --> 00:26:03,880 MAN: How are you doing that pork chop? 577 00:26:03,880 --> 00:26:06,840 I'm just gonna slice it in half and then just pan sear it. 578 00:26:06,840 --> 00:26:08,240 Yeah, OK. 579 00:26:10,960 --> 00:26:13,560 Lourdes, how are you? I'm good. 580 00:26:13,560 --> 00:26:14,760 I'm just, um, doing my salsa, 581 00:26:14,760 --> 00:26:17,440 and I'm just about to put my pork chop on, 582 00:26:17,440 --> 00:26:21,200 which I'm nervous for because I've never cooked 583 00:26:21,200 --> 00:26:23,520 with pork chop with the thing in but I'm giving it a go. 584 00:26:23,520 --> 00:26:25,480 This is the most delicate meat. Yeah. 585 00:26:25,480 --> 00:26:28,680 Piece of meat. It has to be cooked perfectly. 586 00:26:28,680 --> 00:26:29,840 OK. 587 00:26:31,600 --> 00:26:34,040 So... Wow. So nice and sweet. 588 00:26:34,040 --> 00:26:35,760 Yeah. It's going to be a nice and sweet corn. 589 00:26:35,760 --> 00:26:37,880 Good luck, yeah. Thank you so much. 590 00:26:37,880 --> 00:26:40,480 I'm definitely panicking a little bit because I know 591 00:26:40,480 --> 00:26:44,000 that if I mess up this cook, I ruin my chance at immunity 592 00:26:44,000 --> 00:26:45,760 from the first elimination. 593 00:26:45,760 --> 00:26:48,400 Uh! Yum! Go, Lourdes. 594 00:26:48,400 --> 00:26:51,240 MAN: Baste, baby, baste. Baste it, baby. 595 00:26:51,240 --> 00:26:54,640 There is a mountain of pressure to cook this pork perfectly. 596 00:26:59,080 --> 00:27:01,880 I like my pork cooked quite medium rare because then it's 597 00:27:01,880 --> 00:27:03,560 really nice and juicy. 598 00:27:03,560 --> 00:27:06,040 I don't want tough pork, I don't want it dry, 599 00:27:06,040 --> 00:27:07,640 but you also don't want it raw. 600 00:27:13,200 --> 00:27:14,400 Moment of truth. 601 00:27:17,920 --> 00:27:19,960 The first thing I noticed when I sliced into it, 602 00:27:19,960 --> 00:27:22,160 it is a little too pink for my liking. 603 00:27:23,400 --> 00:27:26,280 I think it's too pink. She's freaking me out so bad. 604 00:27:26,280 --> 00:27:27,560 I think it's too pink. 605 00:27:27,560 --> 00:27:28,840 Be calm. 606 00:27:29,880 --> 00:27:31,680 So I'm starting to panic. 607 00:27:31,680 --> 00:27:33,120 I think it's really rare. 608 00:27:43,760 --> 00:27:46,480 I think it's too pink. Should I put it back on? 609 00:27:46,480 --> 00:27:48,560 I'm feeling a little bit nervous about my pork, 610 00:27:48,560 --> 00:27:51,600 and I think it could be a tiny bit under. 611 00:27:51,600 --> 00:27:52,800 I think it's really rare. 612 00:27:52,800 --> 00:27:54,480 I'm starting to panic. 613 00:27:54,480 --> 00:27:56,960 Do I either leave it as is and hope for the best, 614 00:27:56,960 --> 00:27:59,560 or get it back on the pan for an extra quick sear? 615 00:28:00,560 --> 00:28:02,000 MAN: Lourdes, you got this. Focus up. 616 00:28:02,000 --> 00:28:03,520 I think it's pink. I'm putting it back on. 617 00:28:03,520 --> 00:28:05,200 MAN 2: Yeah, if you got time. 618 00:28:05,200 --> 00:28:06,280 Yeah. 619 00:28:06,280 --> 00:28:08,920 Remember, it's gonna rest, yeah. Yeah. 620 00:28:12,360 --> 00:28:13,400 That's better. 621 00:28:13,400 --> 00:28:15,560 You gotta hustle now, Snez. You've got to hustle. 622 00:28:15,560 --> 00:28:19,880 For my onion and ricotta tortellini I have so much to do. 623 00:28:19,880 --> 00:28:21,760 My head, I have no idea what's going on. 624 00:28:21,760 --> 00:28:24,280 My second onion crisp worked really well. 625 00:28:24,280 --> 00:28:25,720 Everything else is ready. 626 00:28:25,720 --> 00:28:27,480 Caramelised onion for my filling. 627 00:28:27,480 --> 00:28:31,240 Onion broth or sauce, onion puree. 628 00:28:31,240 --> 00:28:33,800 I've never cooked this much onion before. 629 00:28:33,800 --> 00:28:34,880 I'm rolling out my pasta. 630 00:28:34,880 --> 00:28:38,480 I still need to roll the ravioli, get the filling done, cook them. 631 00:28:38,480 --> 00:28:41,840 I hope Jamie's not watching me rolling this tortellini. 632 00:28:43,320 --> 00:28:45,160 (CHUCKLES) Pressure's on. 633 00:28:46,160 --> 00:28:48,160 He's a king of pasta. 634 00:28:50,160 --> 00:28:54,840 I've never rolled pasta and wrapped pasta this quickly in my life. 635 00:28:54,840 --> 00:28:56,680 Please don't split on me. 636 00:28:58,520 --> 00:29:00,960 The clock is ticking away. 637 00:29:00,960 --> 00:29:03,320 You've got five minutes to go! 638 00:29:03,320 --> 00:29:05,320 (WHOOPING) 639 00:29:07,240 --> 00:29:10,040 Curry leaves are smelling so good. Wow. 640 00:29:10,040 --> 00:29:11,520 I'm pulling up. 641 00:29:12,960 --> 00:29:14,360 JONATHAN: Is that like a little bhaji? 642 00:29:14,360 --> 00:29:16,720 Just to give a little crispy something. 643 00:29:16,720 --> 00:29:17,840 Nice idea. 644 00:29:17,840 --> 00:29:19,480 WOMAN: Go, Snez. 645 00:29:24,800 --> 00:29:27,920 Go, Sumeet. Yeah! 646 00:29:29,600 --> 00:29:33,280 SUMEET: I've let my prawns sit in that smoke and absorb all that, 647 00:29:33,280 --> 00:29:37,280 you know, beautiful, smoky charcoal smell. 648 00:29:37,280 --> 00:29:38,880 (SNIFFS) 649 00:29:38,880 --> 00:29:40,360 Nice smell. 650 00:29:40,360 --> 00:29:42,800 Oh, thank you, sir. Thank you. 651 00:29:42,800 --> 00:29:44,960 Can we move in together? (CHUCKLES) 652 00:29:44,960 --> 00:29:47,520 I don't know what my husband will think about that, but... 653 00:29:47,520 --> 00:29:49,160 MAN: The skewer looks beautiful. 654 00:29:49,160 --> 00:29:51,000 Sumeet. Yum. 655 00:29:51,000 --> 00:29:55,640 I'm going to skewer the prawns onto a metal skewer with, you know, 656 00:29:55,640 --> 00:29:58,760 alternating the prawns with the capsicum and the onion. 657 00:29:58,760 --> 00:30:01,200 I think it really adds a lot of flavour when you have 658 00:30:01,200 --> 00:30:02,560 all of them together, 659 00:30:02,560 --> 00:30:04,920 and then you sort of just finish it off in an open flame. 660 00:30:06,480 --> 00:30:07,760 Nice, Sumeet. 661 00:30:09,560 --> 00:30:12,160 Looking very chill, Savi. Looking good. 662 00:30:12,160 --> 00:30:14,680 SAVINDRI: Pretty much all the elements are done 663 00:30:14,680 --> 00:30:16,680 for my tropical squid ceviche. 664 00:30:17,720 --> 00:30:19,240 And it tastes delicious. 665 00:30:19,240 --> 00:30:20,600 Yum. 666 00:30:20,600 --> 00:30:22,600 And I've got some crispy little potato chips to go with it, 667 00:30:22,600 --> 00:30:25,200 so I think I played a good strategy. 668 00:30:25,200 --> 00:30:26,440 I'm feeling good about it. 669 00:30:26,440 --> 00:30:29,360 Yum, Sav. It looks so good, Sav. 670 00:30:30,840 --> 00:30:34,120 WOMAN: Nice, Steve! MAN: Go on, Steve. 671 00:30:34,120 --> 00:30:35,960 Yeah. You got it, Steve. 672 00:30:35,960 --> 00:30:38,440 Dong-dong at those little suckers. 673 00:30:38,440 --> 00:30:39,600 Yeah. 674 00:30:39,600 --> 00:30:41,120 STEPHEN: My macadamia nut gateau, 675 00:30:41,120 --> 00:30:44,200 it's supposed to look like the Women's Weekly gateau to a point, 676 00:30:44,200 --> 00:30:46,400 but I'm trying to MasterChef it up. 677 00:30:46,400 --> 00:30:48,480 Good work, Stevo. 678 00:30:48,480 --> 00:30:52,080 So meringue's ready. I've got all the other ingredients. 679 00:30:52,080 --> 00:30:54,040 I've got to assemble it, and it's got to look fantastic. 680 00:30:55,240 --> 00:30:56,360 Oh. 681 00:30:56,360 --> 00:30:58,080 I'm struggling with it. 682 00:30:58,080 --> 00:30:59,320 Oh, come on. 683 00:30:59,320 --> 00:31:01,840 I haven't got delicate fingers, so it's a challenge for me. 684 00:31:03,840 --> 00:31:07,960 The structure of my macadamia nut gateau is a layered meringue. 685 00:31:07,960 --> 00:31:09,760 It has cream in the middle. 686 00:31:09,760 --> 00:31:13,520 It has praline shards in the middle, cream on top. 687 00:31:13,520 --> 00:31:15,520 It's got praline crumb on top, 688 00:31:15,520 --> 00:31:18,520 and it's also got toffee-coated macadamia nuts. 689 00:31:19,640 --> 00:31:23,120 It's not the prettiest dish, but I'm trusting in the flavours. 690 00:31:27,400 --> 00:31:30,960 Time flies in this kitchen - you have one minute to go! 691 00:31:30,960 --> 00:31:32,280 One minute! 692 00:31:32,280 --> 00:31:34,520 (WHOOPING AND APPLAUSE) 693 00:31:36,760 --> 00:31:37,840 WOMAN: Well done, Lourdes. 694 00:31:37,840 --> 00:31:40,280 You're doing good. The corn looks great. 695 00:31:41,560 --> 00:31:42,680 SNEZANA: So a minute to go. 696 00:31:42,680 --> 00:31:45,800 I'm pulling tortellinis out of that salted water. 697 00:31:45,800 --> 00:31:48,320 Oh, my God, I have them on plate. I can't believe this. 698 00:31:48,320 --> 00:31:50,120 WOMAN: Beautiful, Snez. 699 00:31:51,200 --> 00:31:52,560 Oh, they look great. 700 00:31:52,560 --> 00:31:56,120 I think I have five or six onion elements. 701 00:31:56,120 --> 00:32:00,320 I have onion-filled tortellini, have onion puree, 702 00:32:00,320 --> 00:32:04,360 I have onion broth, I have onion crisp. 703 00:32:04,360 --> 00:32:09,000 I'm adding my pickled onion so I'm quickly rushing. 704 00:32:09,000 --> 00:32:11,720 30 seconds! 705 00:32:11,720 --> 00:32:14,760 (WHOOPING AND APPLAUSE) 706 00:32:18,160 --> 00:32:19,320 LOURDES: My pork was too pink, 707 00:32:19,320 --> 00:32:21,920 so I've decided to put my pork back on the pan, 708 00:32:21,920 --> 00:32:24,280 but now I don't know if it's cooked inside. 709 00:32:24,280 --> 00:32:26,680 Um, so I'm definitely not sure 710 00:32:26,680 --> 00:32:28,360 if I've done enough to win the immunity. 711 00:32:29,720 --> 00:32:32,160 Hope you're all done! Snez, that look gorgeous. 712 00:32:32,160 --> 00:32:33,240 Oh, yes. Stunning. 713 00:32:33,240 --> 00:32:34,240 10... 714 00:32:34,240 --> 00:32:38,080 ALL: Nine, eight, seven, six, 715 00:32:38,080 --> 00:32:40,720 five, four, three, 716 00:32:40,720 --> 00:32:42,960 two, one... 717 00:32:42,960 --> 00:32:44,800 Time! Well done! 718 00:32:44,800 --> 00:32:46,640 (CHEERING AND APPLAUSE) 719 00:32:49,960 --> 00:32:52,440 That looks fantastic. Does it? 720 00:32:52,440 --> 00:32:53,640 Yeah, it looks beautiful. 721 00:32:53,640 --> 00:32:55,600 (CHUCKLING) 722 00:32:55,600 --> 00:32:58,280 I'm glad I picked prawns because it's a quick cook 723 00:32:58,280 --> 00:33:02,560 and I just punched in a lot of flavours, so I'm satisfied with it. 724 00:33:02,560 --> 00:33:04,720 Oh, my God, that looks amazing. 725 00:33:11,800 --> 00:33:13,240 First up. 726 00:33:14,440 --> 00:33:15,640 Stevo! 727 00:33:17,720 --> 00:33:19,480 Stevo! 728 00:33:19,480 --> 00:33:23,600 I pushed myself quite a long way with the one ingredient. 729 00:33:23,600 --> 00:33:25,480 So can see how this turned out. 730 00:33:25,480 --> 00:33:27,320 But thinking, "Oh, what are they thinking of it?" 731 00:33:27,320 --> 00:33:30,360 'Cause it's probably not the prettiest one they've ever seen. 732 00:33:31,840 --> 00:33:33,600 And I'm trusting in the flavours. 733 00:33:33,600 --> 00:33:34,720 What have you made us, Steve? 734 00:33:34,720 --> 00:33:37,600 I've made a macadamia nut gateau. 735 00:33:37,600 --> 00:33:38,720 Yeah. 736 00:33:38,720 --> 00:33:41,040 Probably not really a gateau as far as you're concerned, 737 00:33:41,040 --> 00:33:42,200 but it's what I call a gateau 738 00:33:42,200 --> 00:33:44,280 because it's off the old Australian Women's Weekly. 739 00:33:44,280 --> 00:33:49,120 So, you know, they called everything French names back in those days. 740 00:33:52,040 --> 00:33:54,080 It does look a bit rough around edges. 741 00:33:56,760 --> 00:33:58,600 Uh, I hope it tastes good. 742 00:33:58,600 --> 00:34:00,280 Let's do it. Let's have a look. 743 00:34:01,640 --> 00:34:03,880 You see it? Thank you. 744 00:34:03,880 --> 00:34:05,520 JAMIE: The fact that you had a go. 745 00:34:05,520 --> 00:34:08,320 I like the fact that, you know, you've tried to make caramel 746 00:34:08,320 --> 00:34:09,480 and decorate it. 747 00:34:10,600 --> 00:34:11,840 Absolutely. 748 00:34:11,840 --> 00:34:13,440 So who wants to be first? 749 00:34:15,200 --> 00:34:17,080 Me. OK. 750 00:34:17,080 --> 00:34:18,080 Yep. 751 00:34:18,080 --> 00:34:20,720 Jamie? Oui, oui. 752 00:34:20,720 --> 00:34:21,880 Merci beaucoup. 753 00:34:22,960 --> 00:34:24,240 Merci. 754 00:34:44,440 --> 00:34:46,160 (CHUCKLING) 755 00:34:47,160 --> 00:34:49,120 Stephen... 756 00:34:49,120 --> 00:34:51,160 ..you are... 757 00:34:52,480 --> 00:34:54,040 ..a gateau superstar! 758 00:34:54,040 --> 00:34:56,800 (CHEERING) 759 00:34:59,000 --> 00:35:00,200 OK. 760 00:35:03,040 --> 00:35:07,400 You're a geezer, right, and there's something beautiful in life about... 761 00:35:08,440 --> 00:35:11,520 ..things that look like they landed, right, 762 00:35:11,520 --> 00:35:13,640 and they over deliver, right. 763 00:35:13,640 --> 00:35:15,680 It is sumptuous. 764 00:35:15,680 --> 00:35:18,680 It is like getting into the nicest little pillowy bed 765 00:35:18,680 --> 00:35:19,920 of creamy gorgeousness. 766 00:35:19,920 --> 00:35:21,560 It's not too sweet. 767 00:35:21,560 --> 00:35:23,800 And the macadamias were incredible. 768 00:35:24,920 --> 00:35:26,680 It was really delicious. 769 00:35:26,680 --> 00:35:28,000 Well done, mate. So good. 770 00:35:28,000 --> 00:35:29,600 (WHOOPING) 771 00:35:31,040 --> 00:35:32,960 It's like, wow. It's fantastic. 772 00:35:32,960 --> 00:35:35,240 With your cream, your meringue. 773 00:35:35,240 --> 00:35:38,160 What you've done very well is you've used one ingredient, 774 00:35:38,160 --> 00:35:41,400 you actually extract that nut and you push it to the extreme, 775 00:35:41,400 --> 00:35:43,880 which is the next door was bitterness. 776 00:35:43,880 --> 00:35:45,800 So you got that roasty. 777 00:35:45,800 --> 00:35:48,520 I think you've done something which is remarkable. 778 00:35:48,520 --> 00:35:51,600 And...I'm gonna lick my fingers again. 779 00:35:51,600 --> 00:35:53,320 (LAUGHTER) 780 00:35:53,320 --> 00:35:56,040 What have we done to this guy? 781 00:35:56,040 --> 00:35:57,280 I love it. 782 00:35:57,280 --> 00:35:59,320 The only thing I'm thinking about is, like, you know, 783 00:35:59,320 --> 00:36:00,760 how could've looked better. 784 00:36:02,400 --> 00:36:05,120 Love, whatever that was, that should have just been... 785 00:36:05,120 --> 00:36:06,400 POH: All over. 786 00:36:06,400 --> 00:36:09,040 ..all over it and it would have looked absolutely schmicko. 787 00:36:09,040 --> 00:36:12,280 You are so much more well rounded than I took you for, 788 00:36:12,280 --> 00:36:13,360 and that's on me. 789 00:36:13,360 --> 00:36:15,560 You are... You got this thing, mate. You got this. 790 00:36:15,560 --> 00:36:19,280 You got to work, work, work, lock in and you'll go deep. 791 00:36:19,280 --> 00:36:20,440 Thank you. 792 00:36:20,440 --> 00:36:22,480 Give it up for Stephen's gateau! 793 00:36:22,480 --> 00:36:24,720 (CHEERING) 794 00:36:29,840 --> 00:36:31,080 Well done. 795 00:36:33,320 --> 00:36:36,360 Let's see what can be done with one onion. 796 00:36:36,360 --> 00:36:37,760 Snez, let's go. 797 00:36:37,760 --> 00:36:39,960 (WHOOPING) MAN: Come on, Snez. 798 00:36:39,960 --> 00:36:41,520 The 90 minutes went like this. 799 00:36:41,520 --> 00:36:42,680 So stressful. 800 00:36:46,760 --> 00:36:48,360 Gorgeous. Great job. 801 00:36:48,360 --> 00:36:49,880 It is the queen of onions. 802 00:36:49,880 --> 00:36:52,840 And I'm like, if this goes well, I'm getting an onion tattoo! 803 00:36:52,840 --> 00:36:54,200 (LAUGHS) 804 00:37:01,280 --> 00:37:02,360 ANNOUNCER: In the mood to cook? 805 00:37:02,360 --> 00:37:05,400 Grab your aprons and try these delicious 806 00:37:05,400 --> 00:37:08,520 MasterChef-approved recipes on 10Play. 807 00:37:16,120 --> 00:37:18,640 OK. What is it? 808 00:37:18,640 --> 00:37:23,160 SNEZANA: So it's ricotta and onion tortellini with onion broth. 809 00:37:23,160 --> 00:37:26,160 And there's onion puree and crispy onion, 810 00:37:26,160 --> 00:37:27,640 also a pickled onion. 811 00:37:27,640 --> 00:37:29,280 So onion, onion... 812 00:37:29,280 --> 00:37:31,120 Onion on onion on onion on onion! 813 00:37:33,160 --> 00:37:35,200 It's pretty impressive. It's pretty impressive. 814 00:37:35,200 --> 00:37:37,520 I thought you were in the weeds there for a bit. 815 00:37:37,520 --> 00:37:39,640 I know. Me too. I was. And you were in the weeds for a bit. 816 00:37:39,640 --> 00:37:42,520 But that clarity has produced something that I am 817 00:37:42,520 --> 00:37:44,440 still very intrigued about. 818 00:37:44,440 --> 00:37:46,600 We'll see if it's worked, OK. 819 00:38:08,280 --> 00:38:09,760 First up, it was brilliant to be 820 00:38:09,760 --> 00:38:12,720 brave on the most humble vegetable, the onion. 821 00:38:12,720 --> 00:38:17,080 The tortellini making was beautiful. Like, it was restaurant standard. 822 00:38:17,080 --> 00:38:18,360 The filling great. 823 00:38:18,360 --> 00:38:20,760 You had that right amount of tang 824 00:38:20,760 --> 00:38:23,280 and that depth of umami from the onion. 825 00:38:23,280 --> 00:38:26,360 Big flavour with few ingredients, so that was genius. 826 00:38:27,560 --> 00:38:32,040 But, you know, this onion work, you did five expressions. 827 00:38:32,040 --> 00:38:34,520 You only really needed two. 828 00:38:34,520 --> 00:38:37,480 I think you just tried too hard in some elements which, you know, 829 00:38:37,480 --> 00:38:39,200 let's just put... That's a good problem, right. 830 00:38:39,200 --> 00:38:41,080 Pull it back a little bit. 831 00:38:41,080 --> 00:38:42,440 Brilliant. 832 00:38:42,440 --> 00:38:44,360 Thank you so much. Appreciate it. 833 00:38:44,360 --> 00:38:47,640 I just really want to applaud you for pushing yourself 834 00:38:47,640 --> 00:38:50,920 to go with the harder ingredient and challenge yourself. 835 00:38:50,920 --> 00:38:53,040 That was such a courageous thing to do. 836 00:38:53,040 --> 00:38:55,800 This is what you're here to do in the MasterChef kitchen. 837 00:38:55,800 --> 00:38:56,880 Yeah. 838 00:38:56,880 --> 00:39:00,440 Because who would have thought at the beginning of that cook 839 00:39:00,440 --> 00:39:01,640 that you would come up with this? 840 00:39:01,640 --> 00:39:03,440 Did you think that was possible? No. 841 00:39:03,440 --> 00:39:04,840 That's what I love about here. 842 00:39:04,840 --> 00:39:06,840 You just go, "Whoa!" 843 00:39:06,840 --> 00:39:08,440 (LAUGHS) That's a good point, yeah. 844 00:39:08,440 --> 00:39:10,520 I made a good dish out of, you know, 845 00:39:10,520 --> 00:39:13,400 something that I just never thought was possible. 846 00:39:13,400 --> 00:39:15,720 So, well done. Thank you. 847 00:39:15,720 --> 00:39:18,040 I have to say, I love it. 848 00:39:18,040 --> 00:39:21,600 What you did is very, very, very well done. 849 00:39:21,600 --> 00:39:22,760 Thank you so much. 850 00:39:22,760 --> 00:39:25,000 (WHOOPING) 851 00:39:30,120 --> 00:39:32,880 Ah, I'm not eating onion for days. 852 00:39:35,160 --> 00:39:39,440 The next dish that we want to test is from Lourdes. 853 00:39:39,440 --> 00:39:41,320 (APPLAUSE) 854 00:39:44,600 --> 00:39:47,600 With this dish my concern is definitely the pork. 855 00:39:47,600 --> 00:39:50,600 I'm worried that I've now overcooked it 856 00:39:50,600 --> 00:39:52,800 to compensate for undercooking it. 857 00:39:57,080 --> 00:39:58,280 So what did you cook? 858 00:39:58,280 --> 00:40:01,800 I cooked miso butter, bacon and corn salsa with pork 859 00:40:01,800 --> 00:40:03,840 and a sweet-and-sour dressing. 860 00:40:18,760 --> 00:40:22,160 What would have been really cool for me - just the whole chop. 861 00:40:22,160 --> 00:40:23,600 But instead it was sliced, 862 00:40:23,600 --> 00:40:26,080 so maybe that contributed to a little bit of the dryness, 863 00:40:26,080 --> 00:40:27,680 which it was for me. 864 00:40:27,680 --> 00:40:29,440 It would have stayed a little bit more moist... 865 00:40:29,440 --> 00:40:31,720 Yeah. ..if it was in one piece like that. 866 00:40:32,760 --> 00:40:34,680 Um, with the pork... 867 00:40:34,680 --> 00:40:36,680 Yeah. ..I think you took it off too early. 868 00:40:36,680 --> 00:40:39,240 And then you've put it back on for too long. 869 00:40:39,240 --> 00:40:42,400 And just the spring onion, it's super large. 870 00:40:42,400 --> 00:40:45,520 Like, I think, yeah, just be quite precise on that, 871 00:40:45,520 --> 00:40:48,360 'cause the corn element is delicious. 872 00:40:48,360 --> 00:40:50,360 JEAN-CHRISTOPHE: The pork is dry. 873 00:40:51,600 --> 00:40:54,440 You must have had an idea what you were hoping to do. 874 00:40:54,440 --> 00:40:57,240 But I think you struggle somewhere because you are inexperienced. 875 00:40:57,240 --> 00:40:58,280 Mm. 876 00:40:58,280 --> 00:41:00,920 What I see is someone with a lot of potential. 877 00:41:00,920 --> 00:41:03,720 My biggest satisfaction there is the corn. 878 00:41:03,720 --> 00:41:06,200 I'm talking 10 out of 10, 879 00:41:06,200 --> 00:41:09,920 so absolutely fantastic. 880 00:41:09,920 --> 00:41:11,720 Thank you very much! 881 00:41:11,720 --> 00:41:13,400 (WHOOPING AND APPLAUSE) 882 00:41:13,400 --> 00:41:14,760 I'm a little bit disappointed, 883 00:41:14,760 --> 00:41:18,520 but I really appreciated the judges' feedback and advice. 884 00:41:21,720 --> 00:41:23,040 Thank you. 885 00:41:24,400 --> 00:41:26,840 The next dish we want to try is Sumeet! 886 00:41:26,840 --> 00:41:28,720 Yeah! (WHOOPING) 887 00:41:32,960 --> 00:41:35,280 Come on, girl. Thank you. 888 00:41:37,640 --> 00:41:39,320 What have we got here? 889 00:41:39,320 --> 00:41:41,920 I've made for you tandoori prawns 890 00:41:41,920 --> 00:41:45,920 with some fried onions in a light pakora batter, 891 00:41:45,920 --> 00:41:48,320 and a coriander and mint chutney. 892 00:42:09,000 --> 00:42:11,040 I loved the technique that you used. 893 00:42:12,440 --> 00:42:14,240 I thought that was really delicious. 894 00:42:14,240 --> 00:42:18,240 It's a really fascinating way to be able to achieve that flavour 895 00:42:18,240 --> 00:42:20,440 of the tandoor in a home situation. 896 00:42:20,440 --> 00:42:21,680 Yeah. I love that. 897 00:42:21,680 --> 00:42:22,960 Oh, thank you. Thanks, Poh. 898 00:42:24,040 --> 00:42:27,040 It's the use of the spice that has tempered the smoke 899 00:42:27,040 --> 00:42:28,640 really, really well. Right. 900 00:42:28,640 --> 00:42:30,240 And your prawns are cooked... 901 00:42:30,240 --> 00:42:31,840 JAMIE: Perfectly. ..absolutely perfectly. 902 00:42:31,840 --> 00:42:33,000 Thank you. 903 00:42:34,160 --> 00:42:36,280 Listen, I like the spices, I like you. 904 00:42:36,280 --> 00:42:38,080 You've got big flavour. 905 00:42:38,080 --> 00:42:39,840 You're never short of that. 906 00:42:39,840 --> 00:42:41,520 I can taste the smoke. OK. 907 00:42:41,520 --> 00:42:43,200 Which I love. That's great. Yeah. 908 00:42:43,200 --> 00:42:45,800 And that method I've seen many times, 909 00:42:45,800 --> 00:42:47,320 and it's brilliant, isn't it? Yes. 910 00:42:47,320 --> 00:42:48,760 And going through my head now, 911 00:42:48,760 --> 00:42:50,800 I'm trying to think, like, is it enough? 912 00:42:50,800 --> 00:42:52,720 Mm-hm. 913 00:42:52,720 --> 00:42:54,880 I would have loved to have seen some other fish maybe on there. 914 00:42:54,880 --> 00:42:56,760 OK. But... 915 00:42:58,200 --> 00:43:00,520 ..I liked it. Thank you. 916 00:43:00,520 --> 00:43:01,760 Well done, Sumeet. 917 00:43:04,640 --> 00:43:07,480 That was good. Yeah, I know. Thank you. 918 00:43:08,720 --> 00:43:10,520 (SPEAKS INDISTINCTLY) 919 00:43:11,800 --> 00:43:13,920 Next up, Sav. 920 00:43:13,920 --> 00:43:15,440 MAN: Yeah, Sav! 921 00:43:15,440 --> 00:43:17,000 (WHOOPING AND APPLAUSE) 922 00:43:19,480 --> 00:43:23,200 I am happy that I did all the things that I wanted to do, 923 00:43:23,200 --> 00:43:27,560 and I made something that looked beautiful on a plate. 924 00:43:27,560 --> 00:43:31,120 This will be a lovely little feather in my cap if I could get immunity 925 00:43:31,120 --> 00:43:33,360 from the first elimination. 926 00:43:33,360 --> 00:43:37,120 But we've also had some amazing dishes today, 927 00:43:37,120 --> 00:43:39,920 so I'm hoping that my strategy pays off. 928 00:43:51,120 --> 00:43:52,760 Very pretty. Very colourful. 929 00:43:52,760 --> 00:43:54,680 Very sophisticated. 930 00:43:56,920 --> 00:43:58,800 What do you call this little number, Sav? 931 00:43:58,800 --> 00:44:00,920 I call that squid and mangoes. 932 00:44:00,920 --> 00:44:02,280 Nice. 933 00:44:02,280 --> 00:44:05,800 The squid, which I've done in a ceviche, 934 00:44:05,800 --> 00:44:08,960 and I've done a sweetened coconut milk. 935 00:44:08,960 --> 00:44:11,800 And I've also done a curry leaf oil emulsion. 936 00:44:11,800 --> 00:44:15,520 Uh, retrospect, do you think you made the right decision? 937 00:44:15,520 --> 00:44:16,720 I made the right decision. 938 00:44:16,720 --> 00:44:18,960 45 minutes, 20 ingredients. I made the right decision. 939 00:44:18,960 --> 00:44:20,880 Right, pretty sure on that. Yeah. 940 00:44:23,960 --> 00:44:25,040 (SPEAKS INDISTINCTLY) 941 00:44:26,960 --> 00:44:29,160 (CRUNCHING) Oh, nice. 942 00:44:30,560 --> 00:44:33,080 Can you hear that crunch up there? OTHERS: Yeah. 943 00:44:33,080 --> 00:44:35,120 That was a good crunch. Good crunch. 944 00:44:35,120 --> 00:44:36,120 Great crunch. 945 00:44:58,320 --> 00:45:01,800 I've got to give it to you, that is an absolute banger. 946 00:45:01,800 --> 00:45:03,200 Like, an absolute banger. 947 00:45:03,200 --> 00:45:04,960 (WHOOPING AND APPLAUSE) 948 00:45:04,960 --> 00:45:07,480 You're a very interesting contestant 949 00:45:07,480 --> 00:45:10,800 because of the decisions that you make. 950 00:45:10,800 --> 00:45:14,640 You've made the right decision on backing yourself with your skill 951 00:45:14,640 --> 00:45:17,120 in flavour to go, "You know what? 952 00:45:17,120 --> 00:45:19,440 "I don't need 90 minutes on one ingredient, 953 00:45:19,440 --> 00:45:21,720 "45 minutes and 20 ingredients, that's my jam. 954 00:45:21,720 --> 00:45:23,040 "That's my sweet spot." 955 00:45:23,040 --> 00:45:24,880 I think the flavour combinations 956 00:45:24,880 --> 00:45:27,720 are all, like, very smart decisions as well. 957 00:45:27,720 --> 00:45:32,120 Mango, chilli, finger lime, curry leaf, you know, coconut milk, 958 00:45:32,120 --> 00:45:34,640 it's all cohesive and that's what you're looking for 959 00:45:34,640 --> 00:45:36,640 when you're putting a restaurant-quality dish up. 960 00:45:36,640 --> 00:45:39,240 I adore those textures. 961 00:45:40,320 --> 00:45:44,520 I think you made such a good decision picking squid as a protein. 962 00:45:44,520 --> 00:45:49,480 It is bouncy and vibrant and to still have that crunch, 963 00:45:49,480 --> 00:45:50,880 you could hear it when I bit into it. 964 00:45:50,880 --> 00:45:53,240 It was... It's quite amazing. 965 00:45:53,240 --> 00:45:54,800 Well done. Thank you. 966 00:45:55,880 --> 00:45:58,120 I loved it, it was really delicious. 967 00:45:58,120 --> 00:46:01,240 Um, your balance is perfect. 968 00:46:02,640 --> 00:46:05,720 I think people with South-East Asian backgrounds, 969 00:46:05,720 --> 00:46:10,640 just that salty, sweet, sour thing is in your blood and I can taste that. 970 00:46:10,640 --> 00:46:12,520 It's really fantastic. 971 00:46:12,520 --> 00:46:13,600 I've been very lucky. 972 00:46:13,600 --> 00:46:17,160 I've tried many, many ceviche by Peruvian families. 973 00:46:17,160 --> 00:46:20,360 The method of changing protein through acid and salt, 974 00:46:20,360 --> 00:46:21,600 beautiful world. 975 00:46:21,600 --> 00:46:22,880 But you've educated me today. 976 00:46:22,880 --> 00:46:24,760 I've never had squid... Wow. 977 00:46:24,760 --> 00:46:28,280 ..and I think the flavour combinations were fantastic. 978 00:46:28,280 --> 00:46:30,000 I'm super impressed. 979 00:46:30,000 --> 00:46:32,080 That dish blew my mind. 980 00:46:32,080 --> 00:46:34,160 You've got good squid game, Sav! 981 00:46:34,160 --> 00:46:36,720 (CHEERING) 982 00:46:42,480 --> 00:46:44,640 STEPHEN: Well done. What a good dish. 983 00:46:44,640 --> 00:46:47,360 Well done. Thanks, mate. Thank you. 984 00:46:47,360 --> 00:46:49,520 Squid girl delivered. 985 00:46:59,640 --> 00:47:02,160 Time or ingredients? 986 00:47:02,160 --> 00:47:03,600 The ball was in your court today. 987 00:47:05,760 --> 00:47:09,000 Let's see who's done enough to get the win. 988 00:47:10,840 --> 00:47:13,080 Out of the five dishes, there were two 989 00:47:13,080 --> 00:47:15,560 that we could not stop talking about. 990 00:47:17,320 --> 00:47:19,840 One was made in 45 minutes... 991 00:47:21,040 --> 00:47:22,880 ..and the other one in 90. 992 00:47:24,360 --> 00:47:25,760 It was... 993 00:47:27,240 --> 00:47:28,520 ..Sav's ceviche... 994 00:47:31,640 --> 00:47:34,040 ..and Steve's gateau. 995 00:47:34,040 --> 00:47:36,960 (CHEERING AND APPLAUSE) 996 00:47:48,600 --> 00:47:52,280 In the end, we went with the dish that was restaurant ready. 997 00:47:53,480 --> 00:47:55,800 And that dish was cooked by Sav. 998 00:47:55,800 --> 00:47:57,680 (WHOOPING AND CHEERING) 999 00:48:05,840 --> 00:48:07,200 ANDY: Yeah, Sav! 1000 00:48:16,440 --> 00:48:18,320 Stevo, you never go back, brother. 1001 00:48:18,320 --> 00:48:19,920 You're still there, come on. 1002 00:48:22,120 --> 00:48:24,520 Steve, you do deserve the honourable mention, though, 1003 00:48:24,520 --> 00:48:27,120 because your gateau, 1004 00:48:27,120 --> 00:48:30,920 it was a homage to your mother, to Women's Weekly 1005 00:48:30,920 --> 00:48:33,520 and to your single ingredient. 1006 00:48:33,520 --> 00:48:34,640 So well done there. 1007 00:48:36,000 --> 00:48:38,080 Sav, how do you feel? 1008 00:48:38,080 --> 00:48:39,880 I honestly... 1009 00:48:39,880 --> 00:48:42,720 I talk a lot, these guys know. 1010 00:48:42,720 --> 00:48:44,200 And I don't have words. 1011 00:48:44,200 --> 00:48:45,720 We know it, too! Like... 1012 00:48:45,720 --> 00:48:47,200 (LAUGHTER) 1013 00:48:47,200 --> 00:48:48,520 So well done. 1014 00:48:50,040 --> 00:48:56,080 Everyone knows it's the first eliminations of the season. 1015 00:48:58,080 --> 00:49:00,880 So be ready for the battle, 1016 00:49:00,880 --> 00:49:02,800 and bonne nuit. 1017 00:49:02,800 --> 00:49:04,640 What's that, man? Goodnight. 1018 00:49:04,640 --> 00:49:06,120 Go home! Yeah, goodnight, bonne nuit. 1019 00:49:09,600 --> 00:49:11,600 MAN: Bye, guys. 1020 00:49:11,600 --> 00:49:13,360 (INDISTINCT CHATTER) 1021 00:49:13,360 --> 00:49:15,280 Au revoir! 1022 00:49:15,280 --> 00:49:19,200 ANNOUNCER: Sunday night on MasterChef Australia... 1023 00:49:19,200 --> 00:49:22,160 MasterChef dreams are on the line. 1024 00:49:22,160 --> 00:49:23,960 SNEZANA: The fact that one of us 1025 00:49:23,960 --> 00:49:26,840 will go home, it's really hard. 1026 00:49:26,840 --> 00:49:29,320 But when they shoot for the stars... 1027 00:49:29,320 --> 00:49:31,840 You're brave. Who does that? 1028 00:49:31,840 --> 00:49:33,880 You are absolutely mad. 1029 00:49:34,960 --> 00:49:37,520 ..the results are magic. 1030 00:49:37,520 --> 00:49:38,920 (APPLAUSE) 1031 00:49:46,440 --> 00:49:48,440 Captions by Red Bee Media 76874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.