All language subtitles for Lucifer_S03E24_A Devil of My Word.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,383 --> 00:00:10,593 [indistinct chatter on police radio] 2 00:00:14,723 --> 00:00:16,391 I'll never get to see her again. 3 00:00:18,268 --> 00:00:19,269 I know. 4 00:00:19,686 --> 00:00:20,937 I still can't believe it. 5 00:00:23,398 --> 00:00:25,191 Well, at least you'll get to see her, Detective. 6 00:00:27,277 --> 00:00:28,903 Eventually, in Heaven. 7 00:00:30,405 --> 00:00:31,531 But I, well... [sighs] 8 00:00:32,115 --> 00:00:34,451 Sadly, she's gone somewhere I simply can't follow. 9 00:00:37,954 --> 00:00:39,456 You know I'm here for you, right? 10 00:00:41,166 --> 00:00:42,834 And I, you, Detective. 11 00:00:46,838 --> 00:00:48,381 [sighing] How's poor Daniel? 12 00:00:49,340 --> 00:00:51,676 Hmm, about as good as you could expect. 13 00:00:52,510 --> 00:00:56,431 He's throwing himself into work, but so far, we've come up empty. 14 00:00:56,556 --> 00:00:59,392 No witnesses, no security cameras up here. 15 00:01:01,227 --> 00:01:02,228 Hey, Ella. 16 00:01:02,812 --> 00:01:03,813 You have anything? 17 00:01:04,063 --> 00:01:04,898 Uh... 18 00:01:05,356 --> 00:01:07,317 No, nothing yet. I'm trying. I... 19 00:01:07,484 --> 00:01:11,488 I really am, but there is [sniffling] no DNA, no fingerprints. 20 00:01:12,572 --> 00:01:14,032 Bullets are nine-millimeter. 21 00:01:14,449 --> 00:01:16,576 Pretty common, so that's not helpful. 22 00:01:17,410 --> 00:01:18,578 Who would do something like this? 23 00:01:18,661 --> 00:01:20,121 [Marcus] Okay, everyone, I know this is hard, 24 00:01:20,705 --> 00:01:21,915 but time is of the essence. 25 00:01:22,373 --> 00:01:24,626 Lopez, I want you to expand the search area. 26 00:01:24,751 --> 00:01:27,128 Decker, build a suspect list. 27 00:01:27,796 --> 00:01:28,797 Espinoza... 28 00:01:29,464 --> 00:01:31,382 -Go home. -I need to be here, Lieutenant. 29 00:01:31,466 --> 00:01:34,302 -Dan, you need to grieve. -I will grieve. 30 00:01:35,428 --> 00:01:36,429 When it's done. 31 00:01:37,388 --> 00:01:38,598 We're gonna find who did this. 32 00:01:39,182 --> 00:01:40,016 [sighs] 33 00:01:40,266 --> 00:01:41,267 I'm on it, Lieutenant. 34 00:01:42,060 --> 00:01:44,145 Lucifer, hold back a second. 35 00:01:45,605 --> 00:01:46,815 Have you spoken to Amenadiel? 36 00:01:47,524 --> 00:01:48,983 -Why? -I know he and Charlotte were close. 37 00:01:49,067 --> 00:01:50,068 He might know something. 38 00:01:51,277 --> 00:01:53,404 I can talk to him myself if you have an idea where he is. 39 00:01:53,488 --> 00:01:55,365 Well, I think I know exactly where he is. 40 00:01:56,199 --> 00:01:58,451 -You do? -Yes. 41 00:02:01,121 --> 00:02:02,122 I'm not following. 42 00:02:03,706 --> 00:02:06,584 Well, it appears that my brother got his wings back. 43 00:02:06,918 --> 00:02:07,919 How is that possible? 44 00:02:08,670 --> 00:02:09,504 [exhales] 45 00:02:10,380 --> 00:02:13,174 Amenadiel had a crazy theory, or so I thought, 46 00:02:13,466 --> 00:02:14,759 that everything that's happened to us, 47 00:02:14,926 --> 00:02:16,678 him losing his wings, me gaining mine, 48 00:02:16,761 --> 00:02:17,762 even my lost Devil face... 49 00:02:18,346 --> 00:02:20,306 -And you believe that? -Well, I didn't. 50 00:02:20,390 --> 00:02:23,309 But I'm fairly certain he's up in Heaven now, 51 00:02:23,393 --> 00:02:24,936 and took dear Charlotte with him. 52 00:02:25,770 --> 00:02:27,730 So, perhaps there's something to it. 53 00:02:27,981 --> 00:02:30,650 -You think Amenadiel is gone forever? -Who knows if he'll ever return, 54 00:02:30,733 --> 00:02:32,819 now he's finally home in the Silver City. 55 00:02:33,820 --> 00:02:36,239 -Okay. No Amenadiel. Great. -Excuse me? 56 00:02:36,698 --> 00:02:39,117 It's one less thing to juggle as we try to track down this killer. 57 00:02:40,160 --> 00:02:40,994 [exhales] 58 00:02:41,077 --> 00:02:42,078 Right. 59 00:02:49,460 --> 00:02:52,505 [mellow music playing] 60 00:03:39,260 --> 00:03:40,094 [crashing] 61 00:03:49,979 --> 00:03:51,439 [suspenseful music playing] 62 00:04:03,159 --> 00:04:04,661 [man] Oh, wow! 63 00:04:05,078 --> 00:04:07,288 The Sinnerman himself returns. 64 00:04:08,373 --> 00:04:09,916 You know, the boys will be thrilled. 65 00:04:10,792 --> 00:04:12,085 Everyone's ready to get back to business. 66 00:04:12,502 --> 00:04:13,503 I'm not back. 67 00:04:14,254 --> 00:04:17,173 I just need something taken care of. Any luck so far? 68 00:04:17,340 --> 00:04:18,341 I went through the list. 69 00:04:19,092 --> 00:04:20,927 I found the perfect favor to cash in. 70 00:04:22,428 --> 00:04:23,805 This should do just the trick. 71 00:04:24,138 --> 00:04:25,306 [exhales] 72 00:04:26,265 --> 00:04:27,267 Good work. 73 00:04:28,810 --> 00:04:29,811 You okay, boss? 74 00:04:31,229 --> 00:04:32,397 I've never seen you scared. 75 00:04:34,649 --> 00:04:35,692 You're right, you haven't. 76 00:04:36,693 --> 00:04:38,528 'Cause I've never been scared of dying before. 77 00:04:38,903 --> 00:04:39,737 [grunts] 78 00:04:40,029 --> 00:04:41,030 Of losing everything. 79 00:04:42,490 --> 00:04:44,659 But that doesn't make me weak, it makes me more dangerous. 80 00:04:44,742 --> 00:04:45,910 Yeah. Sure. 81 00:04:48,413 --> 00:04:49,414 Okay, boss. 82 00:04:50,707 --> 00:04:51,874 Um... 83 00:04:52,417 --> 00:04:54,377 What do you want us to do with the woman back at your place? 84 00:04:54,752 --> 00:04:56,546 [Marcus] I may still need her. Keep her alive. 85 00:04:57,046 --> 00:04:59,132 -For now. -Don't worry. 86 00:04:59,882 --> 00:05:00,925 My best men are on her. 87 00:05:01,843 --> 00:05:03,011 [handcuffs clinking] 88 00:05:03,219 --> 00:05:04,053 [Maze groaning] 89 00:05:09,642 --> 00:05:10,685 Linda. 90 00:05:10,768 --> 00:05:12,353 [man 1] I wouldn't worry about your friend, sweetie. 91 00:05:12,603 --> 00:05:13,896 You've got bigger problems. 92 00:05:16,524 --> 00:05:17,525 She doesn't seem that scary. 93 00:05:19,944 --> 00:05:20,862 [men grunting] 94 00:05:23,072 --> 00:05:25,158 [man 2] My nose! Broke my nose! 95 00:05:26,826 --> 00:05:27,952 [choking] 96 00:05:31,873 --> 00:05:32,790 [groans] 97 00:05:37,837 --> 00:05:39,297 [all grunting] 98 00:05:48,681 --> 00:05:50,349 [panting heavily] 99 00:06:00,818 --> 00:06:02,028 [tense music playing] 100 00:06:03,071 --> 00:06:04,197 [knives clanking] 101 00:06:05,907 --> 00:06:07,075 [Chloe] I hope Maze is okay. 102 00:06:07,158 --> 00:06:08,159 Why is that? 103 00:06:08,242 --> 00:06:10,328 I had to book another sitter, 'cause I couldn't get a hold of her. 104 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 She's Maze. I'm sure she's fine. 105 00:06:12,872 --> 00:06:14,415 -Yeah. -This is astounding. 106 00:06:14,665 --> 00:06:17,001 Who knew Charlotte was prosecuting so many cases? 107 00:06:17,335 --> 00:06:20,254 I know, and she wasn't afraid to go after the most dangerous criminals. 108 00:06:21,047 --> 00:06:22,048 That's our Charlotte. 109 00:06:23,341 --> 00:06:24,342 Yeah. 110 00:06:25,301 --> 00:06:27,261 Guys, there's something you need to know. 111 00:06:27,845 --> 00:06:29,263 Now, it's gonna sound completely crazy, 112 00:06:29,680 --> 00:06:31,140 but I need you to hear me out, okay? 113 00:06:31,933 --> 00:06:33,392 Of course. What is it? 114 00:06:34,894 --> 00:06:35,895 Try not to react. 115 00:06:36,979 --> 00:06:38,981 If anyone realizes what we know, our lives are in danger. 116 00:06:39,649 --> 00:06:41,526 Okay, okay. What's up, Dan? 117 00:06:42,568 --> 00:06:43,736 I figured out who killed Charlotte. 118 00:06:43,820 --> 00:06:44,821 What? 119 00:06:45,154 --> 00:06:47,240 -It was Pierce. -What are you talking about, Daniel? 120 00:06:47,323 --> 00:06:48,324 Why would he do that? 121 00:06:48,407 --> 00:06:51,536 Charlotte was investigating him. 122 00:06:52,829 --> 00:06:55,540 -She was? Why? -That's the craziest part. 123 00:06:55,790 --> 00:06:56,791 Pierce... 124 00:06:58,126 --> 00:06:59,335 Pierce is the Sinnerman. 125 00:07:02,004 --> 00:07:03,631 Dan, listen. [stammers] 126 00:07:04,674 --> 00:07:06,926 I can't imagine what you're going through right now, 127 00:07:07,009 --> 00:07:09,220 -but this does sound a little-- -What, insane? 128 00:07:09,428 --> 00:07:11,722 Completely nuts? No, I get it. I know what it sounds like, Chloe, 129 00:07:11,806 --> 00:07:12,890 -but-- -[Lucifer] Daniel's right. 130 00:07:13,391 --> 00:07:15,435 -Excuse me? -Pierce is indeed the Sinnerman. 131 00:07:15,518 --> 00:07:16,936 I mean, I don't know if he killed Charlotte, 132 00:07:17,019 --> 00:07:19,480 but he certainly seemed mightily relieved Amenadiel was gone. 133 00:07:19,730 --> 00:07:21,524 -What, you knew? -Yes, he told me months ago. 134 00:07:21,691 --> 00:07:22,692 -What? -You knew? 135 00:07:23,526 --> 00:07:24,694 -You-- -Daniel, Daniel! 136 00:07:24,777 --> 00:07:26,654 Daniel, Daniel, like you said, 137 00:07:27,029 --> 00:07:28,865 please be careful. People are watching. 138 00:07:29,115 --> 00:07:30,491 Mmm-hmm, okay? [laughing] 139 00:07:31,617 --> 00:07:32,618 Yes? 140 00:07:34,662 --> 00:07:36,080 [Chloe] This cannot be true. 141 00:07:36,622 --> 00:07:37,748 Can it? I mean... 142 00:07:38,249 --> 00:07:39,876 If you knew this, why wouldn't you say something? 143 00:07:39,959 --> 00:07:41,460 I mean, I almost married him. 144 00:07:42,003 --> 00:07:43,629 I mean, I almost married him. 145 00:07:43,796 --> 00:07:45,506 I tried to tell you, but you wouldn't listen. 146 00:07:45,590 --> 00:07:48,926 No, you said he's immortal, and that is something completely different. 147 00:07:49,010 --> 00:07:50,970 Is it? If I told you he was the Sinnerman as well, 148 00:07:51,053 --> 00:07:52,054 would you have believed me? 149 00:07:52,138 --> 00:07:53,431 I don't know. Maybe. 150 00:07:54,390 --> 00:07:56,642 Maybe, because that's something that actually exists, 151 00:07:56,726 --> 00:07:58,311 and not some metaphor that you've made up. 152 00:07:58,394 --> 00:07:59,812 I haven't made up anything, Detective. 153 00:07:59,896 --> 00:08:01,856 I always tell you the truth, no matter what. 154 00:08:02,148 --> 00:08:04,150 Okay, ignoring all of the craziness, 155 00:08:05,109 --> 00:08:06,110 do you believe me, Chloe? 156 00:08:06,611 --> 00:08:07,612 [sighs] I... 157 00:08:09,155 --> 00:08:10,531 I don't see anything in here that proves it. 158 00:08:10,781 --> 00:08:12,200 Pierce wants to talk to everyone. 159 00:08:13,409 --> 00:08:16,662 Charlotte Richards was one of us. She fought tooth and nail 160 00:08:18,039 --> 00:08:19,582 to make sure that our arrests stuck, 161 00:08:21,501 --> 00:08:23,586 to make sure that the bad guys stayed off the streets. 162 00:08:24,420 --> 00:08:25,421 And now... 163 00:08:25,713 --> 00:08:26,756 [sighs] 164 00:08:30,134 --> 00:08:31,344 Pierce doesn't get emotional. 165 00:08:31,844 --> 00:08:32,678 [sniffles] 166 00:08:33,804 --> 00:08:34,805 Now she's gone. 167 00:08:35,389 --> 00:08:36,724 Not like this. He's lying. 168 00:08:37,099 --> 00:08:38,684 [Marcus] But we will find whoever did this. 169 00:08:39,769 --> 00:08:41,854 We need to get justice for Charlotte, 170 00:08:42,563 --> 00:08:44,524 if it's the last thing that we do. 171 00:08:44,899 --> 00:08:45,942 He did it, didn't he? 172 00:08:46,734 --> 00:08:49,403 -He killed Charlotte. -It appears so, Detective. 173 00:08:49,737 --> 00:08:52,740 And now, he's overseeing the whole damn investigation. 174 00:08:54,450 --> 00:08:55,451 How do we take him down? 175 00:08:55,910 --> 00:08:57,912 [theme music playing] 176 00:09:11,717 --> 00:09:12,718 How do we approach this? 177 00:09:12,843 --> 00:09:15,846 You buy me five minutes in interrogation with that dick, 178 00:09:16,430 --> 00:09:17,890 and I swear to you, I will break him. 179 00:09:17,974 --> 00:09:19,976 Dan, you're gonna need to get a hold of your anger. 180 00:09:20,059 --> 00:09:21,269 I know it's not easy, 181 00:09:21,602 --> 00:09:23,229 but it's the only way that we can bring him down. 182 00:09:23,854 --> 00:09:24,855 Can you do that? 183 00:09:26,524 --> 00:09:27,525 Yeah. 184 00:09:28,359 --> 00:09:30,736 -I can. I have no choice. -She's right. 185 00:09:30,820 --> 00:09:32,863 Pierce is more formidable than either of you realize. 186 00:09:33,114 --> 00:09:35,157 We are talking about the world's first killer after all. 187 00:09:35,616 --> 00:09:37,785 And you, no more of your metaphors. 188 00:09:37,868 --> 00:09:39,745 -They're not metaphors. -[Chloe] We need to focus on Pierce. 189 00:09:39,954 --> 00:09:41,956 But when this is all done, you and I are gonna talk about 190 00:09:42,039 --> 00:09:43,416 everything that you've been keeping from me. 191 00:09:44,417 --> 00:09:45,418 Very well. 192 00:09:45,626 --> 00:09:46,627 Great. 193 00:09:47,587 --> 00:09:48,588 What's our first move? 194 00:09:49,213 --> 00:09:51,716 Well, Pierce still needs to cover his tracks, 195 00:09:51,799 --> 00:09:54,051 so if I were him, I'd be looking for a fall guy. 196 00:09:54,260 --> 00:09:56,429 This was just found at the crime scene. 197 00:09:56,929 --> 00:09:59,098 I totally missed the little bugger in the first couple of canvases. 198 00:09:59,307 --> 00:10:01,934 I mean, thank God Pierce held off on releasing the scene 199 00:10:02,018 --> 00:10:03,269 until we did a third sweep. 200 00:10:03,436 --> 00:10:05,605 -We may have never found it. -I guarantee you wouldn't have. 201 00:10:05,688 --> 00:10:06,897 Did you find any DNA on it? 202 00:10:06,981 --> 00:10:08,399 Yeah, and we got a match. 203 00:10:08,858 --> 00:10:11,360 A guy named Steve Chamberlain. 204 00:10:11,527 --> 00:10:13,237 That's one of the men that Charlotte was gonna prosecute. 205 00:10:13,404 --> 00:10:16,866 A hedge fund manager that was using a charity to embezzle money. 206 00:10:16,949 --> 00:10:18,534 Sounds exactly like the kind of dirt bag 207 00:10:18,617 --> 00:10:19,660 who would do something this terrible. 208 00:10:19,744 --> 00:10:22,246 Hey, Ella, there's something that I need you to... 209 00:10:23,748 --> 00:10:24,707 [Dan clears throat] 210 00:10:24,790 --> 00:10:27,209 There's something that you should do. So, if they found this at the scene, 211 00:10:27,293 --> 00:10:29,462 there's probably more evidence. So have the team do another sweep. 212 00:10:29,712 --> 00:10:32,006 -You got it. -[clears throat] We have a lead? 213 00:10:32,757 --> 00:10:36,135 Yeah. Uh, DNA at the scene points to 214 00:10:36,552 --> 00:10:38,888 one of the criminals that Charlotte was gonna prosecute. 215 00:10:39,221 --> 00:10:40,222 That's great. 216 00:10:40,806 --> 00:10:42,016 Well, keep me posted. 217 00:10:42,391 --> 00:10:43,559 Let me know if there's anything you need. 218 00:10:43,642 --> 00:10:44,644 Yeah, will do. 219 00:10:46,437 --> 00:10:47,438 Espinoza. 220 00:10:48,147 --> 00:10:49,148 Uh, yeah, Lieutenant. 221 00:10:49,523 --> 00:10:50,524 I thought I told you to go home. 222 00:10:52,151 --> 00:10:53,152 Yes, sir, you did. 223 00:10:55,571 --> 00:10:57,365 Well, if I were you, I would still be here, too. 224 00:10:58,449 --> 00:11:00,284 -If there's anything you need-- -I need 225 00:11:01,452 --> 00:11:03,329 to catch the bastard that killed Charlotte. 226 00:11:04,372 --> 00:11:05,373 Good luck. 227 00:11:07,917 --> 00:11:09,460 Well, the improv's paying off. 228 00:11:10,961 --> 00:11:12,129 Admirable work, Daniel. 229 00:11:12,213 --> 00:11:13,255 [Dan] For whatever good it does, 230 00:11:13,339 --> 00:11:15,883 if we don't arrest Pierce's fall guy, he's gonna know we're on to him. 231 00:11:16,884 --> 00:11:17,885 But if we do, 232 00:11:19,303 --> 00:11:20,763 then we lose the time that we need 233 00:11:20,846 --> 00:11:22,431 to prove that Pierce is really the one who did it. 234 00:11:22,807 --> 00:11:23,808 Maybe not. 235 00:11:27,228 --> 00:11:28,687 [instrumental music playing] 236 00:11:39,156 --> 00:11:40,866 Think Pierce has gone back to his Sinnerman network? 237 00:11:41,158 --> 00:11:42,993 [Lucifer] It makes sense. Pierce needs to move quickly, 238 00:11:43,077 --> 00:11:45,454 and there are thousands of people in Los Angeles that owe him a favor. 239 00:11:45,663 --> 00:11:47,540 Maybe one of them is in Chamberlain's orbit. 240 00:11:47,790 --> 00:11:49,375 If we can figure out who owes Pierce the favor, 241 00:11:49,458 --> 00:11:50,960 maybe we can get him to flip on him. 242 00:11:51,043 --> 00:11:52,253 It's a long shot, but-- 243 00:11:52,336 --> 00:11:54,296 Yeah, but it's the best one we've got so far. So... 244 00:11:54,422 --> 00:11:56,090 -[Lucifer sighs] -[Chloe] Yeah. 245 00:12:01,971 --> 00:12:03,264 [vehicle stops] 246 00:12:08,769 --> 00:12:11,230 I told you not to park under that tree. 247 00:12:11,564 --> 00:12:12,815 You need to clean this crap. 248 00:12:13,357 --> 00:12:14,358 [Dan] L.A.P.D. 249 00:12:15,526 --> 00:12:17,278 Wanna ask you some questions about Charlotte Richards. 250 00:12:17,528 --> 00:12:18,696 Yeah. Sure. 251 00:12:18,863 --> 00:12:20,614 Shall we take this inside? 252 00:12:20,698 --> 00:12:21,907 Nosy neighbors and all that. 253 00:12:25,619 --> 00:12:27,079 [Steve] Not sure why you came all this way. 254 00:12:27,163 --> 00:12:29,165 I'm not answering any questions without my lawyer. 255 00:12:29,832 --> 00:12:31,417 We're not here about the embezzling case. 256 00:12:33,252 --> 00:12:34,503 Charlotte Richards was murdered. 257 00:12:35,880 --> 00:12:36,881 -What? -[Dan] Yeah. 258 00:12:37,423 --> 00:12:39,133 And your DNA was found at the scene of the crime. 259 00:12:40,342 --> 00:12:42,052 I didn't murder her. 260 00:12:42,219 --> 00:12:43,679 -We know. -You gotta listen to me. 261 00:12:43,846 --> 00:12:45,931 I... You do? 262 00:12:46,098 --> 00:12:47,558 You see, we think you're being framed, 263 00:12:47,766 --> 00:12:50,144 and we'd like your help in trying to find out who framed you. 264 00:12:50,436 --> 00:12:53,022 Is this some weird reverse psychology? What's your angle? 265 00:12:54,023 --> 00:12:55,649 Never mind. I'm calling my lawyer. 266 00:12:56,066 --> 00:12:57,485 If you do that, we can't help you. 267 00:12:57,693 --> 00:13:01,697 Sorry, but this good cop, bad cop, sad cop thing isn't working on me. 268 00:13:01,906 --> 00:13:04,074 Besides, a cigarette butt. It's pretty flimsy evidence. 269 00:13:05,242 --> 00:13:06,994 He's right, a good frame job would need more. 270 00:13:07,328 --> 00:13:08,329 Like the murder weapon. 271 00:13:08,412 --> 00:13:09,705 -Where would you hide it? -[Steve] Nowhere, 272 00:13:09,914 --> 00:13:11,081 because I didn't murder her. 273 00:13:11,290 --> 00:13:13,209 If you did, where would you hide the gun? 274 00:13:13,584 --> 00:13:15,002 -In my desk. -What, that one? 275 00:13:15,169 --> 00:13:16,795 I don't... Yes, that one. 276 00:13:17,254 --> 00:13:18,923 But, you know, it's not gonna be there, because I'm not a... 277 00:13:22,301 --> 00:13:23,636 Murderer. Whoa! 278 00:13:24,386 --> 00:13:27,056 -That is not mine. -For the last time, we know. 279 00:13:27,765 --> 00:13:28,933 [Chloe] Someone planted this gun here. 280 00:13:29,016 --> 00:13:31,977 We need to know who had access to this area in the last 12 hours. 281 00:13:32,186 --> 00:13:33,229 -Oh, no. -[Lucifer] What? 282 00:13:33,687 --> 00:13:35,147 Had a few friends over today, have you? 283 00:13:35,856 --> 00:13:37,691 Just 100 or so. 284 00:13:39,318 --> 00:13:41,070 [indistinct chatter] 285 00:13:43,697 --> 00:13:46,116 I think we made a real breakthrough today, Simon. 286 00:13:46,617 --> 00:13:49,245 Thanks, and I know you're right, Linda. 287 00:13:49,537 --> 00:13:51,330 Not everyone's out to get me. 288 00:13:51,747 --> 00:13:53,457 Yeah. Okay, good. 289 00:13:53,874 --> 00:13:54,708 [door opens] 290 00:13:55,251 --> 00:13:56,585 [Simon gasping] 291 00:13:57,836 --> 00:13:59,755 -Are you here to kill her? -[Simon] No! No! 292 00:14:00,548 --> 00:14:02,508 It's exactly what someone trying to kill her would say. 293 00:14:03,217 --> 00:14:05,052 -Oh, God, no, no. -Maze, he's a patient. 294 00:14:08,389 --> 00:14:09,682 [Simon whimpers] 295 00:14:10,432 --> 00:14:11,433 See you next week? 296 00:14:12,977 --> 00:14:14,228 What the hell happened? 297 00:14:15,354 --> 00:14:16,355 Are you okay? 298 00:14:16,689 --> 00:14:18,274 Yes, I'm fine. 299 00:14:18,732 --> 00:14:19,817 Good. 300 00:14:25,322 --> 00:14:26,365 [Chloe] All right. 301 00:14:26,448 --> 00:14:28,075 We need to figure out who would get a favor from the Sinnerman. 302 00:14:28,200 --> 00:14:30,119 Well, you did bring along your own master of favors. 303 00:14:30,202 --> 00:14:31,745 I could suss out who needed one the most. 304 00:14:31,829 --> 00:14:34,373 Dude, we don't have time to go person to person. 305 00:14:34,707 --> 00:14:36,709 Pierce is gonna start wondering where we are soon. 306 00:14:36,792 --> 00:14:39,086 [Chloe] Yeah, you're right. We need to narrow down the list fast. 307 00:14:39,503 --> 00:14:40,838 You know everybody here. 308 00:14:41,797 --> 00:14:43,966 I mean, who would have a dark secret that they would want erased? 309 00:14:44,174 --> 00:14:47,386 -Uh, everyone. -Yeah? It's a charity event. 310 00:14:47,678 --> 00:14:50,639 [sighs] Charity is the perfect way for criminals to launder their images. 311 00:14:50,723 --> 00:14:53,100 Donate $1,000 to distract from the million you just filched. 312 00:14:53,309 --> 00:14:54,310 [Steve] He's not wrong. 313 00:14:54,852 --> 00:14:55,853 That guy, 314 00:14:56,228 --> 00:14:57,229 sweatshop abuse. 315 00:14:57,479 --> 00:14:59,315 Him, insider trading. 316 00:15:00,065 --> 00:15:03,110 Her, stole the idea for a company from her own sister. 317 00:15:03,360 --> 00:15:04,486 So it could be anyone. 318 00:15:04,778 --> 00:15:05,779 Everyone here is guilty. 319 00:15:05,863 --> 00:15:08,198 Which means the Sinnerman is not very good at what he does. 320 00:15:08,282 --> 00:15:09,533 He should have left it to the professionals, 321 00:15:09,617 --> 00:15:10,743 namely, moi. 322 00:15:11,201 --> 00:15:13,037 -You're right. -Well, thank you. 323 00:15:13,120 --> 00:15:14,914 No, I mean, he is good at what he does. 324 00:15:14,997 --> 00:15:16,332 If somebody made a deal with the Sinnerman, 325 00:15:16,415 --> 00:15:17,833 he's gonna make their skeletons vanish. 326 00:15:17,916 --> 00:15:19,460 And no one would know about their crimes at all. 327 00:15:19,543 --> 00:15:21,462 Which means we're not looking for a criminal. 328 00:15:22,046 --> 00:15:24,089 We're looking for somebody as clean as can be. 329 00:15:25,257 --> 00:15:26,258 [Chloe] Dan. 330 00:15:28,510 --> 00:15:29,511 Dan. 331 00:15:32,973 --> 00:15:35,351 -Who hired you to frame your boss? -Wha... What are you talking about? 332 00:15:35,434 --> 00:15:36,644 -Dan. -You are innocent. 333 00:15:36,727 --> 00:15:37,895 And that's a bad thing? 334 00:15:38,479 --> 00:15:40,731 You're the only one who has access to Chamberlain's office 335 00:15:40,814 --> 00:15:42,149 and the only one with no dirty laundry. 336 00:15:42,441 --> 00:15:43,525 Now the woman I loved is dead, 337 00:15:43,609 --> 00:15:44,944 -so you better start talking! -Daniel, Daniel. 338 00:15:45,361 --> 00:15:47,321 Daniel, I understand your anger, 339 00:15:47,404 --> 00:15:49,823 but perhaps a lighter touch might help reveal the truth faster. 340 00:15:49,949 --> 00:15:53,369 I mean, after all, this young man did ask for a favor from the Sinnerman, 341 00:15:53,452 --> 00:15:56,789 so you must have wanted something very badly, didn't you? 342 00:15:57,122 --> 00:15:58,457 Yeah, tell me. 343 00:15:59,208 --> 00:16:00,292 What is it you desired? 344 00:16:03,087 --> 00:16:04,213 I wish I never sneezed. 345 00:16:05,172 --> 00:16:07,049 You interrupted me for a stupid parlor trick? 346 00:16:07,132 --> 00:16:08,592 Dan, it's not a trick. 347 00:16:08,676 --> 00:16:10,552 I don't know what it is, but it works. 348 00:16:11,887 --> 00:16:12,888 Calm down. 349 00:16:13,180 --> 00:16:14,431 What happened when you sneezed? 350 00:16:17,977 --> 00:16:20,062 I took my eyes off the road for a second. 351 00:16:21,271 --> 00:16:22,731 And this... 352 00:16:23,565 --> 00:16:25,901 This motorcycle pulled in front of me, at just the wrong time. 353 00:16:26,360 --> 00:16:27,486 So you killed a biker? 354 00:16:27,569 --> 00:16:29,738 And then found somebody who could make it all disappear. 355 00:16:29,822 --> 00:16:30,781 [stammers] 356 00:16:31,448 --> 00:16:34,535 I heard about a guy who gave out favors, so I called him. 357 00:16:35,119 --> 00:16:37,579 And the next morning, it was like it never happened. 358 00:16:38,497 --> 00:16:39,498 But it did happen. 359 00:16:40,040 --> 00:16:42,918 No matter how much time has passed, every time I look in the mirror, 360 00:16:43,002 --> 00:16:44,837 -all I see is-- -A monster. 361 00:16:46,672 --> 00:16:48,465 And then this morning, he called in his favor. 362 00:16:50,259 --> 00:16:51,760 How did he contact you? Would you recognize him? 363 00:16:51,844 --> 00:16:52,970 I never saw anybody. 364 00:16:53,595 --> 00:16:55,806 A burner phone showed up at my doorstep this morning. 365 00:16:56,640 --> 00:16:58,350 And everything after was handled through dead drops. 366 00:16:58,475 --> 00:16:59,977 [sighs] All right, we're gonna need that phone. 367 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 Okay. 368 00:17:03,814 --> 00:17:05,983 -We're running out of time. -Okay, so then we buy more. 369 00:17:06,066 --> 00:17:07,151 We bring Chamberlain in, 370 00:17:07,526 --> 00:17:09,403 we let him lawyer up, so he doesn't talk. 371 00:17:09,486 --> 00:17:10,487 [Chloe] And then what? 372 00:17:10,571 --> 00:17:11,864 Pierce works with the pros. There's a good chance 373 00:17:11,947 --> 00:17:13,115 there's no evidence on the burner phone. 374 00:17:13,407 --> 00:17:15,701 Perhaps it's time we ask for some help. 375 00:17:24,334 --> 00:17:25,335 Hey. 376 00:17:25,669 --> 00:17:27,087 I got your text. What's up? 377 00:17:30,257 --> 00:17:31,258 I need something from you. 378 00:17:32,009 --> 00:17:33,135 Of course you do. 379 00:17:34,261 --> 00:17:35,262 [inhales] I do, too, actually. 380 00:17:36,221 --> 00:17:37,848 -It's not what I meant. I- -Hey. 381 00:17:37,931 --> 00:17:38,932 Hey. 382 00:17:39,767 --> 00:17:41,143 You have been through so much. 383 00:17:41,769 --> 00:17:42,853 Okay? 384 00:17:43,729 --> 00:17:44,855 You need to go home. 385 00:17:46,523 --> 00:17:47,858 You need to take care of you. 386 00:17:49,777 --> 00:17:51,361 -We got the guy. -That's just it. 387 00:17:51,779 --> 00:17:52,780 I need you... 388 00:17:53,072 --> 00:17:54,239 [Dan clears throat] 389 00:17:56,033 --> 00:17:57,034 Hey. 390 00:18:01,080 --> 00:18:02,289 I need you to do me a favor. 391 00:18:03,874 --> 00:18:05,250 Something you can't tell anyone about. 392 00:18:07,419 --> 00:18:09,630 [indistinct chatter] 393 00:18:13,759 --> 00:18:15,677 Lopez, you wanna come in, or what? 394 00:18:16,053 --> 00:18:16,887 Uh... 395 00:18:19,389 --> 00:18:21,809 -Hey, boss. -What is it? 396 00:18:22,351 --> 00:18:24,978 Dan gave something to me. 397 00:18:26,105 --> 00:18:27,689 Asked me to examine it, 398 00:18:28,941 --> 00:18:30,150 but told me not to tell anyone. 399 00:18:30,442 --> 00:18:31,443 What is it? 400 00:18:33,362 --> 00:18:34,363 A phone? 401 00:18:35,447 --> 00:18:37,199 -That's it? -[Ella] Yeah, I mean, he... 402 00:18:37,825 --> 00:18:39,118 Honestly, he sounded kinda crazy. 403 00:18:39,535 --> 00:18:43,038 He was going on and on about some frame job or something. 404 00:18:44,081 --> 00:18:45,249 Huh. 405 00:18:45,332 --> 00:18:48,210 -What all did he say? -Uh, not much more than that. He... 406 00:18:48,502 --> 00:18:50,796 He claimed that "People might be listening." 407 00:18:51,129 --> 00:18:52,548 I know it sounds insane. 408 00:18:53,048 --> 00:18:54,424 I know he's not in a great place. 409 00:18:54,508 --> 00:18:57,177 I told him he should just go home, and get some sleep. 410 00:18:58,303 --> 00:18:59,721 I'm really worried about him. 411 00:19:00,180 --> 00:19:02,057 It's okay. I'm glad you came to me with this, Ella. 412 00:19:02,307 --> 00:19:05,144 But I don't want Dan to get into any trouble. 413 00:19:05,936 --> 00:19:08,188 He's not in any trouble. I promise. 414 00:19:09,606 --> 00:19:10,607 Okay. 415 00:19:18,866 --> 00:19:21,577 Yeah, it's me. One of my officers is on to you. 416 00:19:21,994 --> 00:19:24,621 No, I don't need excuses. I just need you to take care of it. 417 00:19:36,800 --> 00:19:38,343 [tense music playing] 418 00:19:45,434 --> 00:19:46,268 [gun cocking] 419 00:20:01,116 --> 00:20:02,367 Hello, Pierce. 420 00:20:03,744 --> 00:20:04,953 It's time for a reckoning. 421 00:20:05,204 --> 00:20:06,205 What are you talking about? 422 00:20:06,455 --> 00:20:08,040 I know you killed Charlotte. 423 00:20:08,540 --> 00:20:09,750 [dramatic music playing] 424 00:20:12,586 --> 00:20:15,589 So, why did you do it, Piercey? 425 00:20:16,089 --> 00:20:17,633 Why kill Charlotte? 426 00:20:17,925 --> 00:20:19,801 I don't know what this is about, Lucifer. 427 00:20:20,052 --> 00:20:21,887 We caught the murderer. I don't know why you think-- 428 00:20:21,970 --> 00:20:23,138 The Detective isn't here. 429 00:20:23,680 --> 00:20:27,976 Which means I'm invulnerable, and you're not. So... 430 00:20:29,686 --> 00:20:30,729 Sit 431 00:20:33,190 --> 00:20:34,191 down. 432 00:20:35,984 --> 00:20:37,069 Or I'll make you. 433 00:20:44,409 --> 00:20:45,619 [exhales] 434 00:20:46,119 --> 00:20:47,579 -Lucifer-- -For every lie, 435 00:20:47,996 --> 00:20:49,414 I will break a body part. 436 00:20:50,374 --> 00:20:52,793 I didn't mean to kill Charlotte. It was an accident. 437 00:20:52,876 --> 00:20:54,461 I was trying to kill Amenadiel. 438 00:20:54,544 --> 00:20:55,963 And that's supposed to spare your life, is it? 439 00:20:56,046 --> 00:20:57,881 You wanted my brother dead instead? 440 00:20:58,090 --> 00:20:59,091 It's the truth. 441 00:20:59,258 --> 00:21:00,550 But why? 442 00:21:02,886 --> 00:21:04,012 God took my mark away. 443 00:21:04,096 --> 00:21:06,264 I thought killing his favorite son might bring it back. 444 00:21:06,473 --> 00:21:08,642 [scoffs, laughs] 445 00:21:09,977 --> 00:21:11,061 Did you now? 446 00:21:11,770 --> 00:21:12,604 [laughs] 447 00:21:13,647 --> 00:21:16,692 You know, when I first landed in Hell, 448 00:21:19,403 --> 00:21:22,114 I just led a rebellion against dear old Dad. 449 00:21:24,366 --> 00:21:25,492 I failed. 450 00:21:25,701 --> 00:21:27,995 Everyone hated me for it, 451 00:21:28,287 --> 00:21:30,789 myself included, I've come to realize. 452 00:21:32,624 --> 00:21:33,959 I felt like a monster. 453 00:21:35,627 --> 00:21:38,088 And then, when I looked at my reflection, 454 00:21:38,171 --> 00:21:39,881 there was my Devil face. 455 00:21:40,424 --> 00:21:41,800 Your father's punishment? 456 00:21:41,967 --> 00:21:42,968 So I thought. 457 00:21:43,719 --> 00:21:49,016 But after speaking with a sneezy, murderous driver today, 458 00:21:49,099 --> 00:21:50,142 I realized, 459 00:21:50,892 --> 00:21:53,937 I felt like a monster before I became one. 460 00:21:57,858 --> 00:21:59,860 I think I gave myself that face. 461 00:22:00,402 --> 00:22:01,611 [chuckling] 462 00:22:04,281 --> 00:22:07,409 You actually believe Amenadiel's theory? 463 00:22:08,869 --> 00:22:09,953 And what about your wings? 464 00:22:10,537 --> 00:22:12,956 Well, I'd just saved Mom, hadn't I? 465 00:22:13,623 --> 00:22:15,667 And I decided to tell the Detective the truth. 466 00:22:15,751 --> 00:22:18,962 I felt better about myself than I had in, 467 00:22:19,838 --> 00:22:22,090 [inhales] well, ever. 468 00:22:24,634 --> 00:22:26,803 Maybe so much so, that deep down, 469 00:22:29,056 --> 00:22:30,849 I felt like I wasn't a monster anymore. 470 00:22:31,558 --> 00:22:33,810 What does any of this have to do with me? 471 00:22:34,728 --> 00:22:37,022 My curse was lifted when Chloe fell in love with me. 472 00:22:37,105 --> 00:22:38,899 [laughing] 473 00:22:39,357 --> 00:22:40,484 You see, 474 00:22:41,526 --> 00:22:42,861 I don't think that's what happened. 475 00:22:46,156 --> 00:22:49,076 You were willing to sacrifice the one thing you wanted 476 00:22:49,159 --> 00:22:51,244 to protect someone else. For the first time 477 00:22:51,328 --> 00:22:54,706 in your miserable life, Cain, 478 00:22:54,956 --> 00:22:55,916 [laughs] 479 00:22:56,249 --> 00:22:57,250 you were selfless. 480 00:22:59,294 --> 00:23:01,129 And maybe, deep down, 481 00:23:01,671 --> 00:23:04,424 you felt that you finally deserved 482 00:23:04,508 --> 00:23:08,011 the mortality that you so desperately desired. 483 00:23:09,763 --> 00:23:12,974 You fell in love with the Detective, Pierce, not the other way around. 484 00:23:14,684 --> 00:23:16,019 She never loved you. 485 00:23:16,728 --> 00:23:17,979 Oh, go ahead, hit me. 486 00:23:18,188 --> 00:23:20,232 Yeah, it'd be good to see you break your hand. 487 00:23:20,315 --> 00:23:22,859 You think you're not vulnerable because Chloe's not here. 488 00:23:23,819 --> 00:23:26,488 But guess what. You're still very vulnerable. 489 00:23:26,655 --> 00:23:28,240 Oh, please, do go on. 490 00:23:28,323 --> 00:23:29,533 I like this desperate you. 491 00:23:29,616 --> 00:23:30,742 You do have a weakness. 492 00:23:30,951 --> 00:23:31,785 Hmm. 493 00:23:33,453 --> 00:23:34,579 You wanna be good. 494 00:23:34,663 --> 00:23:35,997 [scoffs] What? 495 00:23:37,749 --> 00:23:39,709 Help! Help, I'm being attacked! 496 00:23:39,793 --> 00:23:41,920 -What are you doing? Let go of me! -Lucifer's trying to kill me. 497 00:23:42,003 --> 00:23:44,589 What, no, no, no, let go of me! 498 00:23:44,673 --> 00:23:45,674 Let go of me! 499 00:23:45,882 --> 00:23:47,884 Leave me alone! I don't wanna hurt you! 500 00:23:47,968 --> 00:23:49,427 It's not me that you want. 501 00:23:49,678 --> 00:23:50,679 Get... [grunts] 502 00:23:52,472 --> 00:23:53,473 Get off of me! 503 00:23:56,101 --> 00:23:57,144 So you just let him go? 504 00:23:57,477 --> 00:24:00,063 You were supposed to keep Pierce distracted, 505 00:24:00,147 --> 00:24:02,482 not confront him in the middle of the precinct. 506 00:24:02,566 --> 00:24:06,444 I overestimated my abilities, and underestimated his. 507 00:24:06,653 --> 00:24:07,946 [Ella] It's not his fault. 508 00:24:08,196 --> 00:24:10,615 I mean, I wish I'd had a chance to give Pierce a piece of my mind. 509 00:24:10,740 --> 00:24:12,075 Thank you, Miss Lopez. 510 00:24:12,159 --> 00:24:14,494 When Dan asked me to give Pierce that phone, 511 00:24:14,578 --> 00:24:16,329 and told me the whole crazy theory, 512 00:24:16,621 --> 00:24:18,707 I gotta be honest, I had a really hard time believing it. 513 00:24:19,040 --> 00:24:21,126 Yeah, well, the fact that you do, Ella, it means a lot. 514 00:24:21,960 --> 00:24:23,461 [Ella] Hey, we're O.G. 515 00:24:23,879 --> 00:24:26,298 Okay, you ask me to take a leap of faith, I'm already jumping. 516 00:24:27,674 --> 00:24:29,259 But you guys, when I handed him that phone, 517 00:24:29,634 --> 00:24:30,635 that look in his eyes... 518 00:24:31,887 --> 00:24:33,930 I just wanted to tear his damn throat out right there. 519 00:24:34,014 --> 00:24:35,015 Okay. 520 00:24:36,183 --> 00:24:38,852 So now what? We have no idea where Pierce has gone, 521 00:24:38,935 --> 00:24:41,646 who's still loyal to him. Hell, we can't even go back to the precinct 522 00:24:41,980 --> 00:24:44,441 to run this guy's fingerprints to figure out who the hell he is. 523 00:24:44,608 --> 00:24:47,652 Pierce has completely reinvented himself before. He'll do it again. 524 00:24:48,069 --> 00:24:49,070 Disappear forever. 525 00:24:49,154 --> 00:24:50,530 Which means our window is tight. 526 00:24:52,532 --> 00:24:53,950 -What are you doing? -I'm calling him. 527 00:24:54,159 --> 00:24:55,452 [cell phone ringing] 528 00:24:56,411 --> 00:24:57,662 -Chloe. -[Chloe] Hey. 529 00:24:57,996 --> 00:25:00,415 I just heard that Lucifer attacked you. 530 00:25:00,498 --> 00:25:01,958 What's going on? 531 00:25:02,125 --> 00:25:03,126 What did Lucifer tell you? 532 00:25:03,210 --> 00:25:04,628 That you're an immortal, 533 00:25:04,836 --> 00:25:07,130 that you're Cain from the Bible. [chuckles] 534 00:25:07,339 --> 00:25:10,217 Just a bunch of, uh, crazy stuff. 535 00:25:10,300 --> 00:25:11,593 -It's all true. -[chuckles] 536 00:25:12,510 --> 00:25:13,511 Hey. 537 00:25:14,471 --> 00:25:15,472 Marcus. 538 00:25:16,056 --> 00:25:17,098 Are you okay? 539 00:25:17,265 --> 00:25:18,266 [Marcus] I'm fine. 540 00:25:18,516 --> 00:25:19,768 It's good to hear your voice. 541 00:25:19,851 --> 00:25:21,937 Yeah. You, too. 542 00:25:22,020 --> 00:25:23,688 Where are you? I'm worried about you. 543 00:25:25,315 --> 00:25:26,942 Lucifer is next to you, isn't he? 544 00:25:27,442 --> 00:25:28,485 Espinoza, too? 545 00:25:28,652 --> 00:25:30,528 What? No. 546 00:25:30,862 --> 00:25:32,614 You're a good liar, but I know you, Chloe. 547 00:25:35,533 --> 00:25:36,576 [sighs] 548 00:25:38,203 --> 00:25:39,204 Yeah. 549 00:25:40,664 --> 00:25:41,665 Yeah, they're here. 550 00:25:42,791 --> 00:25:45,126 Ella, too, and the guy you sent to kill Dan. 551 00:25:45,210 --> 00:25:47,045 [Marcus] Chloe, I can explain. 552 00:25:47,420 --> 00:25:49,714 You know what, I don't believe a word you say. 553 00:25:49,923 --> 00:25:53,009 Was anything that happened between us real? Any of it? 554 00:25:53,093 --> 00:25:55,262 I did love you. I still love you. 555 00:25:55,637 --> 00:25:57,555 Life was a curse until I met you. 556 00:25:58,139 --> 00:26:00,892 Since then, I've done whatever it takes to stay alive for you. 557 00:26:00,976 --> 00:26:03,561 All right, well, I want you to do something then. 558 00:26:03,979 --> 00:26:06,564 I want you to turn yourself in. 559 00:26:07,315 --> 00:26:08,316 It's not happening. 560 00:26:08,900 --> 00:26:10,318 Okay, we've got your guy here. 561 00:26:11,278 --> 00:26:12,821 And he is gonna crack. 562 00:26:13,238 --> 00:26:14,322 He's not gonna say anything. 563 00:26:14,656 --> 00:26:16,283 He knows I can get to his sister. 564 00:26:16,992 --> 00:26:18,118 Chloe, you need to know-- 565 00:26:18,201 --> 00:26:19,286 No, I want you to know. 566 00:26:19,703 --> 00:26:21,121 [breathing heavily] 567 00:26:21,538 --> 00:26:24,624 One way or another, Pierce, I am going to find you. 568 00:26:24,916 --> 00:26:26,209 [sighs] I doubt that. 569 00:26:26,418 --> 00:26:27,585 [phone beeps] 570 00:26:34,301 --> 00:26:36,052 [ominous music playing] 571 00:26:47,105 --> 00:26:49,149 [groaning] 572 00:26:51,276 --> 00:26:53,069 It's okay. It's okay. 573 00:26:53,361 --> 00:26:54,362 How are you feeling? 574 00:26:54,738 --> 00:26:55,739 I'm fine. 575 00:26:57,032 --> 00:26:58,033 Maze. 576 00:26:58,450 --> 00:26:59,451 You need to rest. 577 00:27:00,076 --> 00:27:02,620 No, I can't stay here. 578 00:27:03,997 --> 00:27:05,165 Pierce is right. 579 00:27:06,166 --> 00:27:10,045 Being on Earth, around all these humans, 580 00:27:11,921 --> 00:27:14,132 all these emotions, makes me weak. 581 00:27:15,008 --> 00:27:17,802 You look like you fought 10 people and ran a mile 582 00:27:18,261 --> 00:27:19,262 to get here. 583 00:27:19,554 --> 00:27:20,555 Twelve people. 584 00:27:21,931 --> 00:27:23,058 Four miles. 585 00:27:24,684 --> 00:27:25,643 My point is, 586 00:27:28,646 --> 00:27:29,606 you did that 587 00:27:30,899 --> 00:27:31,900 for me. 588 00:27:33,818 --> 00:27:35,195 To save me. 589 00:27:39,157 --> 00:27:40,075 Emotions... 590 00:27:42,702 --> 00:27:43,870 Emotions are hard. 591 00:27:47,207 --> 00:27:48,708 But that's why they make you strong. 592 00:27:50,126 --> 00:27:51,211 And this is... 593 00:27:55,340 --> 00:27:57,801 This is the strongest I've ever seen you. 594 00:28:02,847 --> 00:28:05,266 -Linda, I-- -You don't have to say anything. 595 00:28:06,351 --> 00:28:07,977 Your actions speak plenty. 596 00:28:10,397 --> 00:28:11,231 [groans] 597 00:28:13,483 --> 00:28:14,484 That's the thing. 598 00:28:15,860 --> 00:28:17,821 Actions are easy for me. 599 00:28:19,072 --> 00:28:20,824 That's why I need to say it. 600 00:28:24,244 --> 00:28:25,245 I'm sorry. 601 00:28:28,373 --> 00:28:29,374 Me, too. 602 00:28:33,795 --> 00:28:34,838 [Linda exhales] 603 00:28:35,255 --> 00:28:37,006 But I gotta ask. [chuckles] 604 00:28:38,258 --> 00:28:40,260 Is somebody really trying to kill me? 605 00:28:42,011 --> 00:28:43,138 Don't worry. 606 00:28:45,223 --> 00:28:46,266 You're safe. 607 00:28:47,392 --> 00:28:48,810 Everything's gonna be fine. 608 00:28:49,644 --> 00:28:51,146 [tense music playing] 609 00:29:03,491 --> 00:29:04,909 [sighs] 610 00:29:12,876 --> 00:29:14,043 I miss Charlotte. 611 00:29:16,463 --> 00:29:17,672 So do I, Miss Lopez. 612 00:29:18,840 --> 00:29:20,341 I can't believe she's really gone. 613 00:29:22,886 --> 00:29:25,263 And that Pierce would do what he did... 614 00:29:26,806 --> 00:29:29,809 I know, God works in mysterious ways, 615 00:29:30,602 --> 00:29:32,479 and bad things happen for a reason, 616 00:29:34,981 --> 00:29:36,816 but this many bad things, I just... 617 00:29:38,401 --> 00:29:41,029 I'm having a hard time finding any reason. 618 00:29:42,447 --> 00:29:43,448 Why would he do all this? 619 00:29:43,990 --> 00:29:45,033 [scoffs] 620 00:29:46,159 --> 00:29:48,119 I can't believe I'm saying this, 621 00:29:48,495 --> 00:29:50,747 but I don't actually think it's my father's fault. 622 00:29:52,248 --> 00:29:53,958 You see, all this time, I thought it was him 623 00:29:54,042 --> 00:29:55,168 pulling the strings, 624 00:29:55,960 --> 00:29:57,295 but I've started to realize that 625 00:29:58,379 --> 00:30:00,799 we are the responsible parties. 626 00:30:01,549 --> 00:30:03,593 It's quite devious of him if you think about it. 627 00:30:04,719 --> 00:30:06,930 We've no one to blame but ourselves. 628 00:30:08,556 --> 00:30:09,557 [Ella] Screw that. 629 00:30:10,892 --> 00:30:11,935 I blame Pierce. 630 00:30:13,895 --> 00:30:14,979 And big guy, 631 00:30:16,439 --> 00:30:18,233 you and I are on rocky ground. 632 00:30:23,988 --> 00:30:26,407 -[Chloe] We know about your sister. -Yeah? 633 00:30:27,367 --> 00:30:28,952 Then you know why I'm not talking. 634 00:30:30,662 --> 00:30:32,580 If you cooperate, we can protect her. 635 00:30:32,789 --> 00:30:33,790 You can protect her? 636 00:30:34,415 --> 00:30:37,377 I'm tied to a chair, in a penthouse above a nightclub. 637 00:30:37,460 --> 00:30:40,755 You, him, you can't protect anyone. 638 00:30:41,005 --> 00:30:43,341 Where's your safe house, the walk-in closet? 639 00:30:46,511 --> 00:30:47,512 That's what I thought. 640 00:30:47,846 --> 00:30:49,305 Chloe, can I have a second alone with him, please? 641 00:30:51,266 --> 00:30:52,725 Can I leave you alone with him? 642 00:30:55,645 --> 00:30:56,646 Okay. 643 00:31:00,358 --> 00:31:01,359 Oh, God, listen. 644 00:31:01,776 --> 00:31:04,279 -Save whatever threats you think-- -A corrupt cop. 645 00:31:05,154 --> 00:31:06,823 -What? -A corrupt cop. 646 00:31:08,074 --> 00:31:09,158 [chuckles] 647 00:31:10,535 --> 00:31:11,786 That's what Pierce called me 648 00:31:12,870 --> 00:31:13,871 when we first met. 649 00:31:16,416 --> 00:31:18,793 [sighs] I mean, it pissed me off when he said it. 650 00:31:21,337 --> 00:31:22,547 But you know what? 651 00:31:23,339 --> 00:31:25,633 [paper rustling] 652 00:31:28,845 --> 00:31:29,846 He was right. 653 00:31:35,059 --> 00:31:36,436 I have stolen evidence, 654 00:31:39,856 --> 00:31:41,149 I've had someone killed, 655 00:31:42,692 --> 00:31:44,861 and I never regretted it for a split second. 656 00:31:45,778 --> 00:31:46,905 So, if you're wondering 657 00:31:47,739 --> 00:31:48,990 would I kill the guy 658 00:31:49,365 --> 00:31:51,159 who tried to murder me in my sleep 659 00:31:51,367 --> 00:31:54,662 with the gun that killed the woman I loved... 660 00:31:58,416 --> 00:31:59,542 What do you think the answer is? 661 00:32:02,170 --> 00:32:04,255 My sister, Kelsey, 662 00:32:04,339 --> 00:32:07,425 she's all I care about, the only thing. 663 00:32:07,634 --> 00:32:08,718 [gun cocks] 664 00:32:08,801 --> 00:32:09,802 So, 665 00:32:10,845 --> 00:32:13,056 if you can prove to me that you can really, 666 00:32:13,139 --> 00:32:15,558 and I mean really protect her, 667 00:32:18,478 --> 00:32:19,604 I'll tell you whatever you wanna know. 668 00:32:20,813 --> 00:32:24,651 I just... I'll tell you whatever you wanna know. 669 00:32:29,322 --> 00:32:30,490 His sister's address. 670 00:32:32,075 --> 00:32:33,534 Once we can prove she's safe, 671 00:32:34,494 --> 00:32:35,870 he promised he'd give us everything we need. 672 00:32:36,788 --> 00:32:38,289 Okay, Lucifer and I will go get her. 673 00:32:38,873 --> 00:32:40,541 You guys stay here, keep an eye on him. 674 00:32:41,125 --> 00:32:42,669 [suspenseful music playing] 675 00:32:53,513 --> 00:32:55,223 All right, the sister's loft should be right up here. 676 00:32:55,431 --> 00:32:57,058 -[Chloe] All right. -Detective. 677 00:32:57,892 --> 00:32:59,644 [sighing] This is all my fault. 678 00:33:00,228 --> 00:33:02,021 What, no, no, no, you can't blame yourself for Pierce. 679 00:33:02,689 --> 00:33:03,773 No, you were right. 680 00:33:03,856 --> 00:33:06,150 You tried to warn me about him, and I didn't listen to you, but... 681 00:33:07,402 --> 00:33:09,362 Although, who could believe anything you say? 682 00:33:09,445 --> 00:33:11,072 Angels, demons, immortal men... 683 00:33:11,155 --> 00:33:13,199 Detective, I always tell you the truth. 684 00:33:13,658 --> 00:33:14,659 No. 685 00:33:16,411 --> 00:33:17,578 You tell me your truth. 686 00:33:18,830 --> 00:33:22,458 And I know that all of these metaphors, they're real for you. 687 00:33:23,376 --> 00:33:25,128 But I think... [sighs] 688 00:33:25,420 --> 00:33:27,463 I think humoring them has just encouraged you, 689 00:33:27,547 --> 00:33:30,174 and that's on me. But I'm done. 690 00:33:30,258 --> 00:33:32,844 -Detective. -No more metaphors, 691 00:33:33,136 --> 00:33:35,138 no more Devil talk. 692 00:33:36,556 --> 00:33:38,057 I've told you before, 693 00:33:38,349 --> 00:33:40,977 you may think that that's what you are, 694 00:33:43,229 --> 00:33:44,522 but I don't see you that way. 695 00:33:48,735 --> 00:33:50,445 Lately, I'm not sure I do either. 696 00:33:57,118 --> 00:33:58,119 All right, well... 697 00:33:59,036 --> 00:34:00,079 First things first. 698 00:34:00,413 --> 00:34:01,622 -Right. -Yeah. 699 00:34:01,789 --> 00:34:03,374 -Come on. -Okay. 700 00:34:05,626 --> 00:34:06,627 [Chloe] Hello? 701 00:34:08,087 --> 00:34:09,422 Kelsey, are you here? 702 00:34:11,549 --> 00:34:12,550 Your brother sent us. 703 00:34:12,633 --> 00:34:16,095 Are you sure? Okay. All right. Thanks. 704 00:34:16,846 --> 00:34:18,765 -What's going on? -I called in a favor to Detroit P.D., 705 00:34:18,848 --> 00:34:20,349 had them run that dude's prints on the DL. 706 00:34:20,433 --> 00:34:22,685 -Uh-huh. And? -He's an only child. 707 00:34:23,060 --> 00:34:24,062 There is no sister. 708 00:34:24,562 --> 00:34:26,063 So that means that they're walking into a trap. 709 00:34:37,909 --> 00:34:38,993 Something doesn't feel right. 710 00:34:41,287 --> 00:34:42,622 [Marcus] I wouldn't do that, Chloe. 711 00:34:46,334 --> 00:34:48,044 [guns cocking] 712 00:34:48,961 --> 00:34:50,338 [dramatic music playing] 713 00:34:55,676 --> 00:34:57,136 You don't have to do this, Pierce. 714 00:34:57,220 --> 00:34:58,429 Yes, I do. 715 00:34:59,222 --> 00:35:01,766 And normally, I would just skip town and reinvent myself. 716 00:35:01,849 --> 00:35:03,184 But this time, I can't. 717 00:35:04,727 --> 00:35:06,145 Not before I kill Lucifer. 718 00:35:07,021 --> 00:35:08,314 What? Why? 719 00:35:08,397 --> 00:35:11,234 Because I know that he'll never stop hunting me. 720 00:35:11,818 --> 00:35:13,444 And I can't afford to spend the rest of my days 721 00:35:13,528 --> 00:35:14,570 looking over my shoulder. 722 00:35:14,946 --> 00:35:16,405 But you don't have to die, Chloe. 723 00:35:16,572 --> 00:35:17,573 Step away from him. 724 00:35:18,491 --> 00:35:21,494 Detective, for once, I agree with this imbecile. 725 00:35:23,663 --> 00:35:24,664 Step aside. 726 00:35:26,499 --> 00:35:27,750 -No. -Detective. 727 00:35:28,000 --> 00:35:29,001 Chloe. 728 00:35:30,253 --> 00:35:33,464 I believed everything you said, Marcus. 729 00:35:34,257 --> 00:35:35,341 That you loved me, 730 00:35:36,342 --> 00:35:38,052 that you did all of this for me. 731 00:35:38,886 --> 00:35:42,640 Which is why I know that you won't shoot. 732 00:35:44,559 --> 00:35:46,310 You made me realize that life is worth living. 733 00:35:46,811 --> 00:35:48,980 And I will do anything to stay alive. 734 00:35:50,648 --> 00:35:51,941 And if you get in the way of that... 735 00:35:53,276 --> 00:35:54,277 [exhales] Okay, 736 00:35:55,278 --> 00:35:56,279 I believe you. 737 00:36:00,825 --> 00:36:01,909 I don't wanna die. 738 00:36:04,453 --> 00:36:05,454 And I can't, 739 00:36:06,873 --> 00:36:07,999 not without stopping you. 740 00:36:11,419 --> 00:36:12,795 No! No! Detective! 741 00:36:13,838 --> 00:36:16,382 No, no, no, this can't happen. 742 00:36:16,841 --> 00:36:17,842 This... 743 00:36:23,681 --> 00:36:25,099 Finish him. Finish it! 744 00:36:27,018 --> 00:36:28,603 -[shouts] No! -[gunshots] 745 00:36:29,729 --> 00:36:32,148 [gunfire] 746 00:36:35,610 --> 00:36:37,069 [gunshots continue] 747 00:36:41,365 --> 00:36:42,617 [screaming] 748 00:36:47,705 --> 00:36:48,748 [grunts] 749 00:36:51,584 --> 00:36:53,419 [suspenseful music playing] 750 00:37:24,867 --> 00:37:26,953 -What happened? -You're safe. 751 00:37:28,329 --> 00:37:29,330 That's all that matters. 752 00:37:29,997 --> 00:37:30,998 We need to find Pierce. 753 00:37:38,547 --> 00:37:39,590 [wings flapping] 754 00:37:44,178 --> 00:37:45,012 [glass shattering] 755 00:37:46,013 --> 00:37:47,807 [rock music playing] 756 00:37:49,141 --> 00:37:50,059 [man grunts] 757 00:37:58,276 --> 00:37:59,402 -[yells] -[man groans] 758 00:38:08,828 --> 00:38:09,662 [grunts] 759 00:38:18,796 --> 00:38:20,464 I guess it's just you and me now. 760 00:38:25,720 --> 00:38:27,847 [grunting] 761 00:38:29,432 --> 00:38:30,725 [groans] 762 00:38:40,818 --> 00:38:42,194 [cell phone ringing] 763 00:38:42,737 --> 00:38:44,155 [breathing heavily] 764 00:38:46,157 --> 00:38:47,283 -Dan? -Hey, Chloe. 765 00:38:47,366 --> 00:38:50,119 -Uh, it's a trap. -Dan, I know, I know. 766 00:38:51,078 --> 00:38:52,538 We had to find out the hard way. 767 00:38:52,621 --> 00:38:54,081 Pierce, he tried to kill us. 768 00:38:54,332 --> 00:38:55,750 What? Are you okay? 769 00:38:55,958 --> 00:38:56,959 [Chloe] Yeah, I am. 770 00:38:57,626 --> 00:38:59,003 I don't know how, 771 00:38:59,211 --> 00:39:00,212 but I am. 772 00:39:02,465 --> 00:39:03,716 Or maybe I do know. 773 00:39:05,509 --> 00:39:08,387 Maybe I've been avoiding the biggest truth this whole... 774 00:39:08,637 --> 00:39:10,014 [distant gunshots] 775 00:39:11,015 --> 00:39:12,141 I have to go. 776 00:39:12,224 --> 00:39:13,642 [Dan] Chloe, don't go in there without backup. 777 00:39:16,979 --> 00:39:18,105 [bullet shells clatter] 778 00:39:18,647 --> 00:39:19,774 There's no point. 779 00:39:20,357 --> 00:39:22,359 The Detective's a safe distance away now. 780 00:39:25,112 --> 00:39:26,113 That's good. 781 00:39:26,572 --> 00:39:28,282 -[gun clatters] -I came prepared. 782 00:39:29,700 --> 00:39:30,701 As I recall, 783 00:39:32,495 --> 00:39:33,996 this can kill you pretty well. 784 00:39:36,874 --> 00:39:39,668 A fair fight it is then, Cain. 785 00:39:40,377 --> 00:39:41,670 [grunting] 786 00:39:44,632 --> 00:39:45,549 [chuckles] 787 00:39:45,841 --> 00:39:47,134 Someone's been working out. 788 00:39:52,556 --> 00:39:53,724 -[slashing] -[groans] 789 00:39:55,643 --> 00:39:56,602 [yells] 790 00:40:02,066 --> 00:40:02,983 [groans] 791 00:40:10,741 --> 00:40:11,992 You know, I promised you 792 00:40:13,577 --> 00:40:15,204 that I will find a way to kill you. 793 00:40:16,038 --> 00:40:17,039 [growling] 794 00:40:18,207 --> 00:40:19,792 [bones breaking] 795 00:40:20,000 --> 00:40:21,377 -[yells] -[groaning] 796 00:40:24,004 --> 00:40:25,005 [groans] 797 00:40:26,882 --> 00:40:29,635 I am a Devil of my word. 798 00:40:32,972 --> 00:40:34,014 Is Chloe okay? 799 00:40:38,227 --> 00:40:39,228 She's fine, 800 00:40:40,271 --> 00:40:41,480 no thanks to you. 801 00:40:42,148 --> 00:40:43,315 [groans] 802 00:40:44,275 --> 00:40:45,484 [chuckles] 803 00:40:48,529 --> 00:40:51,240 Now that I know I'm dying, I don't know what I was so afraid of. 804 00:40:51,365 --> 00:40:52,324 [laughs] 805 00:40:52,867 --> 00:40:54,201 I'm going to Heaven. 806 00:40:55,119 --> 00:40:56,787 You really believe that? 807 00:40:57,163 --> 00:40:59,790 I told you, Lucifer. I don't regret anything I've done. 808 00:40:59,957 --> 00:41:04,211 Yes, but that was before you killed Charlotte Richards. 809 00:41:04,628 --> 00:41:07,423 No. No, that was an accident. 810 00:41:07,590 --> 00:41:09,008 Well, you pulled the trigger. 811 00:41:09,800 --> 00:41:12,678 You ended her life. You chose to kill her. 812 00:41:14,180 --> 00:41:15,181 Deep down, 813 00:41:15,723 --> 00:41:18,058 you know you're a monster. 814 00:41:18,809 --> 00:41:20,769 And that you belong in Hell, 815 00:41:20,853 --> 00:41:24,690 where you would torture yourself with that truth for eternity. 816 00:41:26,525 --> 00:41:28,444 'Cause no matter what you tell yourself, 817 00:41:30,738 --> 00:41:32,990 you can't outrun what you've done, 818 00:41:34,909 --> 00:41:36,368 what you truly are. 819 00:41:37,286 --> 00:41:38,245 [grunts] 820 00:41:39,163 --> 00:41:40,289 And neither can you. 821 00:41:41,290 --> 00:41:42,416 [laughs] 822 00:41:45,419 --> 00:41:46,545 [wheezes] 823 00:41:49,340 --> 00:41:50,341 Lucifer. 824 00:41:53,302 --> 00:41:54,303 Lucifer. 825 00:41:56,388 --> 00:41:57,556 [sighs] 826 00:42:00,267 --> 00:42:01,268 It's all true. 827 00:42:02,937 --> 00:42:03,938 Detective? 828 00:42:06,315 --> 00:42:07,316 It's all true. 829 00:42:09,151 --> 00:42:10,528 [Chloe gasping] 830 00:42:15,533 --> 00:42:17,535 [theme music playing] 58503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.