Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,383 --> 00:00:10,593
[indistinct chatter on police radio]
2
00:00:14,723 --> 00:00:16,391
I'll never get to see her again.
3
00:00:18,268 --> 00:00:19,269
I know.
4
00:00:19,686 --> 00:00:20,937
I still can't believe it.
5
00:00:23,398 --> 00:00:25,191
Well, at least you'll get
to see her, Detective.
6
00:00:27,277 --> 00:00:28,903
Eventually, in Heaven.
7
00:00:30,405 --> 00:00:31,531
But I, well... [sighs]
8
00:00:32,115 --> 00:00:34,451
Sadly, she's gone somewhere
I simply can't follow.
9
00:00:37,954 --> 00:00:39,456
You know I'm here for you, right?
10
00:00:41,166 --> 00:00:42,834
And I, you, Detective.
11
00:00:46,838 --> 00:00:48,381
[sighing] How's poor Daniel?
12
00:00:49,340 --> 00:00:51,676
Hmm, about as good as you could expect.
13
00:00:52,510 --> 00:00:56,431
He's throwing himself into work,
but so far, we've come up empty.
14
00:00:56,556 --> 00:00:59,392
No witnesses, no security cameras up here.
15
00:01:01,227 --> 00:01:02,228
Hey, Ella.
16
00:01:02,812 --> 00:01:03,813
You have anything?
17
00:01:04,063 --> 00:01:04,898
Uh...
18
00:01:05,356 --> 00:01:07,317
No, nothing yet. I'm trying. I...
19
00:01:07,484 --> 00:01:11,488
I really am, but there is [sniffling]
no DNA, no fingerprints.
20
00:01:12,572 --> 00:01:14,032
Bullets are nine-millimeter.
21
00:01:14,449 --> 00:01:16,576
Pretty common, so that's not helpful.
22
00:01:17,410 --> 00:01:18,578
Who would do something like this?
23
00:01:18,661 --> 00:01:20,121
[Marcus] Okay, everyone,
I know this is hard,
24
00:01:20,705 --> 00:01:21,915
but time is of the essence.
25
00:01:22,373 --> 00:01:24,626
Lopez, I want you
to expand the search area.
26
00:01:24,751 --> 00:01:27,128
Decker, build a suspect list.
27
00:01:27,796 --> 00:01:28,797
Espinoza...
28
00:01:29,464 --> 00:01:31,382
-Go home.
-I need to be here, Lieutenant.
29
00:01:31,466 --> 00:01:34,302
-Dan, you need to grieve.
-I will grieve.
30
00:01:35,428 --> 00:01:36,429
When it's done.
31
00:01:37,388 --> 00:01:38,598
We're gonna find who did this.
32
00:01:39,182 --> 00:01:40,016
[sighs]
33
00:01:40,266 --> 00:01:41,267
I'm on it, Lieutenant.
34
00:01:42,060 --> 00:01:44,145
Lucifer, hold back a second.
35
00:01:45,605 --> 00:01:46,815
Have you spoken to Amenadiel?
36
00:01:47,524 --> 00:01:48,983
-Why?
-I know he and Charlotte were close.
37
00:01:49,067 --> 00:01:50,068
He might know something.
38
00:01:51,277 --> 00:01:53,404
I can talk to him myself
if you have an idea where he is.
39
00:01:53,488 --> 00:01:55,365
Well, I think I know exactly where he is.
40
00:01:56,199 --> 00:01:58,451
-You do?
-Yes.
41
00:02:01,121 --> 00:02:02,122
I'm not following.
42
00:02:03,706 --> 00:02:06,584
Well, it appears that
my brother got his wings back.
43
00:02:06,918 --> 00:02:07,919
How is that possible?
44
00:02:08,670 --> 00:02:09,504
[exhales]
45
00:02:10,380 --> 00:02:13,174
Amenadiel had a crazy theory,
or so I thought,
46
00:02:13,466 --> 00:02:14,759
that everything
that's happened to us,
47
00:02:14,926 --> 00:02:16,678
him losing his wings, me gaining mine,
48
00:02:16,761 --> 00:02:17,762
even my lost Devil face...
49
00:02:18,346 --> 00:02:20,306
-And you believe that?
-Well, I didn't.
50
00:02:20,390 --> 00:02:23,309
But I'm fairly certain
he's up in Heaven now,
51
00:02:23,393 --> 00:02:24,936
and took dear Charlotte with him.
52
00:02:25,770 --> 00:02:27,730
So, perhaps there's something to it.
53
00:02:27,981 --> 00:02:30,650
-You think Amenadiel is gone forever?
-Who knows if he'll ever return,
54
00:02:30,733 --> 00:02:32,819
now he's finally home in the Silver City.
55
00:02:33,820 --> 00:02:36,239
-Okay. No Amenadiel. Great.
-Excuse me?
56
00:02:36,698 --> 00:02:39,117
It's one less thing to juggle
as we try to track down this killer.
57
00:02:40,160 --> 00:02:40,994
[exhales]
58
00:02:41,077 --> 00:02:42,078
Right.
59
00:02:49,460 --> 00:02:52,505
[mellow music playing]
60
00:03:39,260 --> 00:03:40,094
[crashing]
61
00:03:49,979 --> 00:03:51,439
[suspenseful music playing]
62
00:04:03,159 --> 00:04:04,661
[man] Oh, wow!
63
00:04:05,078 --> 00:04:07,288
The Sinnerman himself returns.
64
00:04:08,373 --> 00:04:09,916
You know, the boys will be thrilled.
65
00:04:10,792 --> 00:04:12,085
Everyone's ready to get back to business.
66
00:04:12,502 --> 00:04:13,503
I'm not back.
67
00:04:14,254 --> 00:04:17,173
I just need something taken care of.
Any luck so far?
68
00:04:17,340 --> 00:04:18,341
I went through the list.
69
00:04:19,092 --> 00:04:20,927
I found the perfect favor to cash in.
70
00:04:22,428 --> 00:04:23,805
This should do just the trick.
71
00:04:24,138 --> 00:04:25,306
[exhales]
72
00:04:26,265 --> 00:04:27,267
Good work.
73
00:04:28,810 --> 00:04:29,811
You okay, boss?
74
00:04:31,229 --> 00:04:32,397
I've never seen you scared.
75
00:04:34,649 --> 00:04:35,692
You're right, you haven't.
76
00:04:36,693 --> 00:04:38,528
'Cause I've never been
scared of dying before.
77
00:04:38,903 --> 00:04:39,737
[grunts]
78
00:04:40,029 --> 00:04:41,030
Of losing everything.
79
00:04:42,490 --> 00:04:44,659
But that doesn't make me weak,
it makes me more dangerous.
80
00:04:44,742 --> 00:04:45,910
Yeah. Sure.
81
00:04:48,413 --> 00:04:49,414
Okay, boss.
82
00:04:50,707 --> 00:04:51,874
Um...
83
00:04:52,417 --> 00:04:54,377
What do you want us to do
with the woman back at your place?
84
00:04:54,752 --> 00:04:56,546
[Marcus] I may still need her.
Keep her alive.
85
00:04:57,046 --> 00:04:59,132
-For now.
-Don't worry.
86
00:04:59,882 --> 00:05:00,925
My best men are on her.
87
00:05:01,843 --> 00:05:03,011
[handcuffs clinking]
88
00:05:03,219 --> 00:05:04,053
[Maze groaning]
89
00:05:09,642 --> 00:05:10,685
Linda.
90
00:05:10,768 --> 00:05:12,353
[man 1] I wouldn't worry
about your friend, sweetie.
91
00:05:12,603 --> 00:05:13,896
You've got bigger problems.
92
00:05:16,524 --> 00:05:17,525
She doesn't seem that scary.
93
00:05:19,944 --> 00:05:20,862
[men grunting]
94
00:05:23,072 --> 00:05:25,158
[man 2] My nose! Broke my nose!
95
00:05:26,826 --> 00:05:27,952
[choking]
96
00:05:31,873 --> 00:05:32,790
[groans]
97
00:05:37,837 --> 00:05:39,297
[all grunting]
98
00:05:48,681 --> 00:05:50,349
[panting heavily]
99
00:06:00,818 --> 00:06:02,028
[tense music playing]
100
00:06:03,071 --> 00:06:04,197
[knives clanking]
101
00:06:05,907 --> 00:06:07,075
[Chloe] I hope Maze is okay.
102
00:06:07,158 --> 00:06:08,159
Why is that?
103
00:06:08,242 --> 00:06:10,328
I had to book another sitter,
'cause I couldn't get a hold of her.
104
00:06:11,037 --> 00:06:12,538
She's Maze. I'm sure she's fine.
105
00:06:12,872 --> 00:06:14,415
-Yeah.
-This is astounding.
106
00:06:14,665 --> 00:06:17,001
Who knew Charlotte was
prosecuting so many cases?
107
00:06:17,335 --> 00:06:20,254
I know, and she wasn't afraid to go
after the most dangerous criminals.
108
00:06:21,047 --> 00:06:22,048
That's our Charlotte.
109
00:06:23,341 --> 00:06:24,342
Yeah.
110
00:06:25,301 --> 00:06:27,261
Guys, there's something you need to know.
111
00:06:27,845 --> 00:06:29,263
Now, it's gonna sound completely crazy,
112
00:06:29,680 --> 00:06:31,140
but I need you to hear me out, okay?
113
00:06:31,933 --> 00:06:33,392
Of course. What is it?
114
00:06:34,894 --> 00:06:35,895
Try not to react.
115
00:06:36,979 --> 00:06:38,981
If anyone realizes what we know,
our lives are in danger.
116
00:06:39,649 --> 00:06:41,526
Okay, okay. What's up, Dan?
117
00:06:42,568 --> 00:06:43,736
I figured out who killed Charlotte.
118
00:06:43,820 --> 00:06:44,821
What?
119
00:06:45,154 --> 00:06:47,240
-It was Pierce.
-What are you talking about, Daniel?
120
00:06:47,323 --> 00:06:48,324
Why would he do that?
121
00:06:48,407 --> 00:06:51,536
Charlotte was investigating him.
122
00:06:52,829 --> 00:06:55,540
-She was? Why?
-That's the craziest part.
123
00:06:55,790 --> 00:06:56,791
Pierce...
124
00:06:58,126 --> 00:06:59,335
Pierce is the Sinnerman.
125
00:07:02,004 --> 00:07:03,631
Dan, listen. [stammers]
126
00:07:04,674 --> 00:07:06,926
I can't imagine what
you're going through right now,
127
00:07:07,009 --> 00:07:09,220
-but this does sound a little--
-What, insane?
128
00:07:09,428 --> 00:07:11,722
Completely nuts? No, I get it.
I know what it sounds like, Chloe,
129
00:07:11,806 --> 00:07:12,890
-but--
-[Lucifer] Daniel's right.
130
00:07:13,391 --> 00:07:15,435
-Excuse me?
-Pierce is indeed the Sinnerman.
131
00:07:15,518 --> 00:07:16,936
I mean, I don't know
if he killed Charlotte,
132
00:07:17,019 --> 00:07:19,480
but he certainly seemed
mightily relieved Amenadiel was gone.
133
00:07:19,730 --> 00:07:21,524
-What, you knew?
-Yes, he told me months ago.
134
00:07:21,691 --> 00:07:22,692
-What?
-You knew?
135
00:07:23,526 --> 00:07:24,694
-You--
-Daniel, Daniel!
136
00:07:24,777 --> 00:07:26,654
Daniel, Daniel, like you said,
137
00:07:27,029 --> 00:07:28,865
please be careful. People are watching.
138
00:07:29,115 --> 00:07:30,491
Mmm-hmm, okay? [laughing]
139
00:07:31,617 --> 00:07:32,618
Yes?
140
00:07:34,662 --> 00:07:36,080
[Chloe] This cannot be true.
141
00:07:36,622 --> 00:07:37,748
Can it? I mean...
142
00:07:38,249 --> 00:07:39,876
If you knew this,
why wouldn't you say something?
143
00:07:39,959 --> 00:07:41,460
I mean, I almost married him.
144
00:07:42,003 --> 00:07:43,629
I mean, I almost married him.
145
00:07:43,796 --> 00:07:45,506
I tried to tell you,
but you wouldn't listen.
146
00:07:45,590 --> 00:07:48,926
No, you said he's immortal, and that
is something completely different.
147
00:07:49,010 --> 00:07:50,970
Is it? If I told you
he was the Sinnerman as well,
148
00:07:51,053 --> 00:07:52,054
would you have believed me?
149
00:07:52,138 --> 00:07:53,431
I don't know. Maybe.
150
00:07:54,390 --> 00:07:56,642
Maybe, because that's
something that actually exists,
151
00:07:56,726 --> 00:07:58,311
and not some metaphor that you've made up.
152
00:07:58,394 --> 00:07:59,812
I haven't made up anything, Detective.
153
00:07:59,896 --> 00:08:01,856
I always tell you the truth,
no matter what.
154
00:08:02,148 --> 00:08:04,150
Okay, ignoring all of the craziness,
155
00:08:05,109 --> 00:08:06,110
do you believe me, Chloe?
156
00:08:06,611 --> 00:08:07,612
[sighs] I...
157
00:08:09,155 --> 00:08:10,531
I don't see anything
in here that proves it.
158
00:08:10,781 --> 00:08:12,200
Pierce wants to talk to everyone.
159
00:08:13,409 --> 00:08:16,662
Charlotte Richards was one of us.
She fought tooth and nail
160
00:08:18,039 --> 00:08:19,582
to make sure that our arrests stuck,
161
00:08:21,501 --> 00:08:23,586
to make sure that the bad guys
stayed off the streets.
162
00:08:24,420 --> 00:08:25,421
And now...
163
00:08:25,713 --> 00:08:26,756
[sighs]
164
00:08:30,134 --> 00:08:31,344
Pierce doesn't get emotional.
165
00:08:31,844 --> 00:08:32,678
[sniffles]
166
00:08:33,804 --> 00:08:34,805
Now she's gone.
167
00:08:35,389 --> 00:08:36,724
Not like this. He's lying.
168
00:08:37,099 --> 00:08:38,684
[Marcus] But we will find
whoever did this.
169
00:08:39,769 --> 00:08:41,854
We need to get justice for Charlotte,
170
00:08:42,563 --> 00:08:44,524
if it's the last thing that we do.
171
00:08:44,899 --> 00:08:45,942
He did it, didn't he?
172
00:08:46,734 --> 00:08:49,403
-He killed Charlotte.
-It appears so, Detective.
173
00:08:49,737 --> 00:08:52,740
And now, he's overseeing
the whole damn investigation.
174
00:08:54,450 --> 00:08:55,451
How do we take him down?
175
00:08:55,910 --> 00:08:57,912
[theme music playing]
176
00:09:11,717 --> 00:09:12,718
How do we approach this?
177
00:09:12,843 --> 00:09:15,846
You buy me five minutes
in interrogation with that dick,
178
00:09:16,430 --> 00:09:17,890
and I swear to you, I will break him.
179
00:09:17,974 --> 00:09:19,976
Dan, you're gonna need to
get a hold of your anger.
180
00:09:20,059 --> 00:09:21,269
I know it's not easy,
181
00:09:21,602 --> 00:09:23,229
but it's the only way
that we can bring him down.
182
00:09:23,854 --> 00:09:24,855
Can you do that?
183
00:09:26,524 --> 00:09:27,525
Yeah.
184
00:09:28,359 --> 00:09:30,736
-I can. I have no choice.
-She's right.
185
00:09:30,820 --> 00:09:32,863
Pierce is more formidable
than either of you realize.
186
00:09:33,114 --> 00:09:35,157
We are talking about
the world's first killer after all.
187
00:09:35,616 --> 00:09:37,785
And you, no more of your metaphors.
188
00:09:37,868 --> 00:09:39,745
-They're not metaphors.
-[Chloe] We need to focus on Pierce.
189
00:09:39,954 --> 00:09:41,956
But when this is all done,
you and I are gonna talk about
190
00:09:42,039 --> 00:09:43,416
everything that
you've been keeping from me.
191
00:09:44,417 --> 00:09:45,418
Very well.
192
00:09:45,626 --> 00:09:46,627
Great.
193
00:09:47,587 --> 00:09:48,588
What's our first move?
194
00:09:49,213 --> 00:09:51,716
Well, Pierce still
needs to cover his tracks,
195
00:09:51,799 --> 00:09:54,051
so if I were him,
I'd be looking for a fall guy.
196
00:09:54,260 --> 00:09:56,429
This was just found at the crime scene.
197
00:09:56,929 --> 00:09:59,098
I totally missed the little bugger
in the first couple of canvases.
198
00:09:59,307 --> 00:10:01,934
I mean, thank God Pierce held off
on releasing the scene
199
00:10:02,018 --> 00:10:03,269
until we did a third sweep.
200
00:10:03,436 --> 00:10:05,605
-We may have never found it.
-I guarantee you wouldn't have.
201
00:10:05,688 --> 00:10:06,897
Did you find any DNA on it?
202
00:10:06,981 --> 00:10:08,399
Yeah, and we got a match.
203
00:10:08,858 --> 00:10:11,360
A guy named Steve Chamberlain.
204
00:10:11,527 --> 00:10:13,237
That's one of the men that
Charlotte was gonna prosecute.
205
00:10:13,404 --> 00:10:16,866
A hedge fund manager that was
using a charity to embezzle money.
206
00:10:16,949 --> 00:10:18,534
Sounds exactly like the kind of dirt bag
207
00:10:18,617 --> 00:10:19,660
who would do something this terrible.
208
00:10:19,744 --> 00:10:22,246
Hey, Ella, there's something
that I need you to...
209
00:10:23,748 --> 00:10:24,707
[Dan clears throat]
210
00:10:24,790 --> 00:10:27,209
There's something that you should do.
So, if they found this at the scene,
211
00:10:27,293 --> 00:10:29,462
there's probably more evidence.
So have the team do another sweep.
212
00:10:29,712 --> 00:10:32,006
-You got it.
-[clears throat] We have a lead?
213
00:10:32,757 --> 00:10:36,135
Yeah. Uh, DNA at the scene points to
214
00:10:36,552 --> 00:10:38,888
one of the criminals that
Charlotte was gonna prosecute.
215
00:10:39,221 --> 00:10:40,222
That's great.
216
00:10:40,806 --> 00:10:42,016
Well, keep me posted.
217
00:10:42,391 --> 00:10:43,559
Let me know if there's anything you need.
218
00:10:43,642 --> 00:10:44,644
Yeah, will do.
219
00:10:46,437 --> 00:10:47,438
Espinoza.
220
00:10:48,147 --> 00:10:49,148
Uh, yeah, Lieutenant.
221
00:10:49,523 --> 00:10:50,524
I thought I told you to go home.
222
00:10:52,151 --> 00:10:53,152
Yes, sir, you did.
223
00:10:55,571 --> 00:10:57,365
Well, if I were you,
I would still be here, too.
224
00:10:58,449 --> 00:11:00,284
-If there's anything you need--
-I need
225
00:11:01,452 --> 00:11:03,329
to catch the bastard
that killed Charlotte.
226
00:11:04,372 --> 00:11:05,373
Good luck.
227
00:11:07,917 --> 00:11:09,460
Well, the improv's paying off.
228
00:11:10,961 --> 00:11:12,129
Admirable work, Daniel.
229
00:11:12,213 --> 00:11:13,255
[Dan] For whatever good it does,
230
00:11:13,339 --> 00:11:15,883
if we don't arrest Pierce's fall guy,
he's gonna know we're on to him.
231
00:11:16,884 --> 00:11:17,885
But if we do,
232
00:11:19,303 --> 00:11:20,763
then we lose the time that we need
233
00:11:20,846 --> 00:11:22,431
to prove that Pierce
is really the one who did it.
234
00:11:22,807 --> 00:11:23,808
Maybe not.
235
00:11:27,228 --> 00:11:28,687
[instrumental music playing]
236
00:11:39,156 --> 00:11:40,866
Think Pierce has gone back
to his Sinnerman network?
237
00:11:41,158 --> 00:11:42,993
[Lucifer] It makes sense.
Pierce needs to move quickly,
238
00:11:43,077 --> 00:11:45,454
and there are thousands of people
in Los Angeles that owe him a favor.
239
00:11:45,663 --> 00:11:47,540
Maybe one of them is
in Chamberlain's orbit.
240
00:11:47,790 --> 00:11:49,375
If we can figure out
who owes Pierce the favor,
241
00:11:49,458 --> 00:11:50,960
maybe we can get him to flip on him.
242
00:11:51,043 --> 00:11:52,253
It's a long shot, but--
243
00:11:52,336 --> 00:11:54,296
Yeah, but it's the best one
we've got so far. So...
244
00:11:54,422 --> 00:11:56,090
-[Lucifer sighs]
-[Chloe] Yeah.
245
00:12:01,971 --> 00:12:03,264
[vehicle stops]
246
00:12:08,769 --> 00:12:11,230
I told you not to park under that tree.
247
00:12:11,564 --> 00:12:12,815
You need to clean this crap.
248
00:12:13,357 --> 00:12:14,358
[Dan] L.A.P.D.
249
00:12:15,526 --> 00:12:17,278
Wanna ask you some questions
about Charlotte Richards.
250
00:12:17,528 --> 00:12:18,696
Yeah. Sure.
251
00:12:18,863 --> 00:12:20,614
Shall we take this inside?
252
00:12:20,698 --> 00:12:21,907
Nosy neighbors and all that.
253
00:12:25,619 --> 00:12:27,079
[Steve] Not sure
why you came all this way.
254
00:12:27,163 --> 00:12:29,165
I'm not answering
any questions without my lawyer.
255
00:12:29,832 --> 00:12:31,417
We're not here
about the embezzling case.
256
00:12:33,252 --> 00:12:34,503
Charlotte Richards was murdered.
257
00:12:35,880 --> 00:12:36,881
-What?
-[Dan] Yeah.
258
00:12:37,423 --> 00:12:39,133
And your DNA was found
at the scene of the crime.
259
00:12:40,342 --> 00:12:42,052
I didn't murder her.
260
00:12:42,219 --> 00:12:43,679
-We know.
-You gotta listen to me.
261
00:12:43,846 --> 00:12:45,931
I... You do?
262
00:12:46,098 --> 00:12:47,558
You see, we think you're being framed,
263
00:12:47,766 --> 00:12:50,144
and we'd like your help
in trying to find out who framed you.
264
00:12:50,436 --> 00:12:53,022
Is this some weird reverse
psychology? What's your angle?
265
00:12:54,023 --> 00:12:55,649
Never mind. I'm calling my lawyer.
266
00:12:56,066 --> 00:12:57,485
If you do that, we can't help you.
267
00:12:57,693 --> 00:13:01,697
Sorry, but this good cop, bad cop,
sad cop thing isn't working on me.
268
00:13:01,906 --> 00:13:04,074
Besides, a cigarette butt.
It's pretty flimsy evidence.
269
00:13:05,242 --> 00:13:06,994
He's right, a good frame job
would need more.
270
00:13:07,328 --> 00:13:08,329
Like the murder weapon.
271
00:13:08,412 --> 00:13:09,705
-Where would you hide it?
-[Steve] Nowhere,
272
00:13:09,914 --> 00:13:11,081
because I didn't murder her.
273
00:13:11,290 --> 00:13:13,209
If you did, where would you hide the gun?
274
00:13:13,584 --> 00:13:15,002
-In my desk.
-What, that one?
275
00:13:15,169 --> 00:13:16,795
I don't... Yes, that one.
276
00:13:17,254 --> 00:13:18,923
But, you know, it's not gonna
be there, because I'm not a...
277
00:13:22,301 --> 00:13:23,636
Murderer. Whoa!
278
00:13:24,386 --> 00:13:27,056
-That is not mine.
-For the last time, we know.
279
00:13:27,765 --> 00:13:28,933
[Chloe] Someone planted this gun here.
280
00:13:29,016 --> 00:13:31,977
We need to know who had access
to this area in the last 12 hours.
281
00:13:32,186 --> 00:13:33,229
-Oh, no.
-[Lucifer] What?
282
00:13:33,687 --> 00:13:35,147
Had a few friends over today, have you?
283
00:13:35,856 --> 00:13:37,691
Just 100 or so.
284
00:13:39,318 --> 00:13:41,070
[indistinct chatter]
285
00:13:43,697 --> 00:13:46,116
I think we made
a real breakthrough today, Simon.
286
00:13:46,617 --> 00:13:49,245
Thanks, and I know
you're right, Linda.
287
00:13:49,537 --> 00:13:51,330
Not everyone's out to get me.
288
00:13:51,747 --> 00:13:53,457
Yeah. Okay, good.
289
00:13:53,874 --> 00:13:54,708
[door opens]
290
00:13:55,251 --> 00:13:56,585
[Simon gasping]
291
00:13:57,836 --> 00:13:59,755
-Are you here to kill her?
-[Simon] No! No!
292
00:14:00,548 --> 00:14:02,508
It's exactly what someone
trying to kill her would say.
293
00:14:03,217 --> 00:14:05,052
-Oh, God, no, no.
-Maze, he's a patient.
294
00:14:08,389 --> 00:14:09,682
[Simon whimpers]
295
00:14:10,432 --> 00:14:11,433
See you next week?
296
00:14:12,977 --> 00:14:14,228
What the hell happened?
297
00:14:15,354 --> 00:14:16,355
Are you okay?
298
00:14:16,689 --> 00:14:18,274
Yes, I'm fine.
299
00:14:18,732 --> 00:14:19,817
Good.
300
00:14:25,322 --> 00:14:26,365
[Chloe] All right.
301
00:14:26,448 --> 00:14:28,075
We need to figure out who would
get a favor from the Sinnerman.
302
00:14:28,200 --> 00:14:30,119
Well, you did bring along
your own master of favors.
303
00:14:30,202 --> 00:14:31,745
I could suss out who needed one the most.
304
00:14:31,829 --> 00:14:34,373
Dude, we don't have
time to go person to person.
305
00:14:34,707 --> 00:14:36,709
Pierce is gonna start wondering
where we are soon.
306
00:14:36,792 --> 00:14:39,086
[Chloe] Yeah, you're right. We need
to narrow down the list fast.
307
00:14:39,503 --> 00:14:40,838
You know everybody here.
308
00:14:41,797 --> 00:14:43,966
I mean, who would have a dark secret
that they would want erased?
309
00:14:44,174 --> 00:14:47,386
-Uh, everyone.
-Yeah? It's a charity event.
310
00:14:47,678 --> 00:14:50,639
[sighs] Charity is the perfect way
for criminals to launder their images.
311
00:14:50,723 --> 00:14:53,100
Donate $1,000 to distract from
the million you just filched.
312
00:14:53,309 --> 00:14:54,310
[Steve] He's not wrong.
313
00:14:54,852 --> 00:14:55,853
That guy,
314
00:14:56,228 --> 00:14:57,229
sweatshop abuse.
315
00:14:57,479 --> 00:14:59,315
Him, insider trading.
316
00:15:00,065 --> 00:15:03,110
Her, stole the idea
for a company from her own sister.
317
00:15:03,360 --> 00:15:04,486
So it could be anyone.
318
00:15:04,778 --> 00:15:05,779
Everyone here is guilty.
319
00:15:05,863 --> 00:15:08,198
Which means the Sinnerman is
not very good at what he does.
320
00:15:08,282 --> 00:15:09,533
He should have left it
to the professionals,
321
00:15:09,617 --> 00:15:10,743
namely, moi.
322
00:15:11,201 --> 00:15:13,037
-You're right.
-Well, thank you.
323
00:15:13,120 --> 00:15:14,914
No, I mean, he is
good at what he does.
324
00:15:14,997 --> 00:15:16,332
If somebody made
a deal with the Sinnerman,
325
00:15:16,415 --> 00:15:17,833
he's gonna make their skeletons vanish.
326
00:15:17,916 --> 00:15:19,460
And no one would know
about their crimes at all.
327
00:15:19,543 --> 00:15:21,462
Which means we're not
looking for a criminal.
328
00:15:22,046 --> 00:15:24,089
We're looking for somebody
as clean as can be.
329
00:15:25,257 --> 00:15:26,258
[Chloe] Dan.
330
00:15:28,510 --> 00:15:29,511
Dan.
331
00:15:32,973 --> 00:15:35,351
-Who hired you to frame your boss?
-Wha... What are you talking about?
332
00:15:35,434 --> 00:15:36,644
-Dan.
-You are innocent.
333
00:15:36,727 --> 00:15:37,895
And that's a bad thing?
334
00:15:38,479 --> 00:15:40,731
You're the only one who has
access to Chamberlain's office
335
00:15:40,814 --> 00:15:42,149
and the only one with no dirty laundry.
336
00:15:42,441 --> 00:15:43,525
Now the woman I loved is dead,
337
00:15:43,609 --> 00:15:44,944
-so you better start talking!
-Daniel, Daniel.
338
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
Daniel, I understand your anger,
339
00:15:47,404 --> 00:15:49,823
but perhaps a lighter touch
might help reveal the truth faster.
340
00:15:49,949 --> 00:15:53,369
I mean, after all, this young man did
ask for a favor from the Sinnerman,
341
00:15:53,452 --> 00:15:56,789
so you must have wanted
something very badly, didn't you?
342
00:15:57,122 --> 00:15:58,457
Yeah, tell me.
343
00:15:59,208 --> 00:16:00,292
What is it you desired?
344
00:16:03,087 --> 00:16:04,213
I wish I never sneezed.
345
00:16:05,172 --> 00:16:07,049
You interrupted me
for a stupid parlor trick?
346
00:16:07,132 --> 00:16:08,592
Dan, it's not a trick.
347
00:16:08,676 --> 00:16:10,552
I don't know what it is,
but it works.
348
00:16:11,887 --> 00:16:12,888
Calm down.
349
00:16:13,180 --> 00:16:14,431
What happened when you sneezed?
350
00:16:17,977 --> 00:16:20,062
I took my eyes off the road for a second.
351
00:16:21,271 --> 00:16:22,731
And this...
352
00:16:23,565 --> 00:16:25,901
This motorcycle pulled in front of me,
at just the wrong time.
353
00:16:26,360 --> 00:16:27,486
So you killed a biker?
354
00:16:27,569 --> 00:16:29,738
And then found somebody
who could make it all disappear.
355
00:16:29,822 --> 00:16:30,781
[stammers]
356
00:16:31,448 --> 00:16:34,535
I heard about a guy
who gave out favors, so I called him.
357
00:16:35,119 --> 00:16:37,579
And the next morning,
it was like it never happened.
358
00:16:38,497 --> 00:16:39,498
But it did happen.
359
00:16:40,040 --> 00:16:42,918
No matter how much time has passed,
every time I look in the mirror,
360
00:16:43,002 --> 00:16:44,837
-all I see is--
-A monster.
361
00:16:46,672 --> 00:16:48,465
And then this morning,
he called in his favor.
362
00:16:50,259 --> 00:16:51,760
How did he contact you?
Would you recognize him?
363
00:16:51,844 --> 00:16:52,970
I never saw anybody.
364
00:16:53,595 --> 00:16:55,806
A burner phone showed up
at my doorstep this morning.
365
00:16:56,640 --> 00:16:58,350
And everything after was
handled through dead drops.
366
00:16:58,475 --> 00:16:59,977
[sighs] All right,
we're gonna need that phone.
367
00:17:00,269 --> 00:17:01,270
Okay.
368
00:17:03,814 --> 00:17:05,983
-We're running out of time.
-Okay, so then we buy more.
369
00:17:06,066 --> 00:17:07,151
We bring Chamberlain in,
370
00:17:07,526 --> 00:17:09,403
we let him lawyer up, so he doesn't talk.
371
00:17:09,486 --> 00:17:10,487
[Chloe] And then what?
372
00:17:10,571 --> 00:17:11,864
Pierce works with the pros.
There's a good chance
373
00:17:11,947 --> 00:17:13,115
there's no evidence on the burner phone.
374
00:17:13,407 --> 00:17:15,701
Perhaps it's time we ask for some help.
375
00:17:24,334 --> 00:17:25,335
Hey.
376
00:17:25,669 --> 00:17:27,087
I got your text. What's up?
377
00:17:30,257 --> 00:17:31,258
I need something from you.
378
00:17:32,009 --> 00:17:33,135
Of course you do.
379
00:17:34,261 --> 00:17:35,262
[inhales] I do, too, actually.
380
00:17:36,221 --> 00:17:37,848
-It's not what I meant. I-
-Hey.
381
00:17:37,931 --> 00:17:38,932
Hey.
382
00:17:39,767 --> 00:17:41,143
You have been through so much.
383
00:17:41,769 --> 00:17:42,853
Okay?
384
00:17:43,729 --> 00:17:44,855
You need to go home.
385
00:17:46,523 --> 00:17:47,858
You need to take care of you.
386
00:17:49,777 --> 00:17:51,361
-We got the guy.
-That's just it.
387
00:17:51,779 --> 00:17:52,780
I need you...
388
00:17:53,072 --> 00:17:54,239
[Dan clears throat]
389
00:17:56,033 --> 00:17:57,034
Hey.
390
00:18:01,080 --> 00:18:02,289
I need you to do me a favor.
391
00:18:03,874 --> 00:18:05,250
Something you can't tell anyone about.
392
00:18:07,419 --> 00:18:09,630
[indistinct chatter]
393
00:18:13,759 --> 00:18:15,677
Lopez, you wanna come in, or what?
394
00:18:16,053 --> 00:18:16,887
Uh...
395
00:18:19,389 --> 00:18:21,809
-Hey, boss.
-What is it?
396
00:18:22,351 --> 00:18:24,978
Dan gave something to me.
397
00:18:26,105 --> 00:18:27,689
Asked me to examine it,
398
00:18:28,941 --> 00:18:30,150
but told me not to tell anyone.
399
00:18:30,442 --> 00:18:31,443
What is it?
400
00:18:33,362 --> 00:18:34,363
A phone?
401
00:18:35,447 --> 00:18:37,199
-That's it?
-[Ella] Yeah, I mean, he...
402
00:18:37,825 --> 00:18:39,118
Honestly, he sounded kinda crazy.
403
00:18:39,535 --> 00:18:43,038
He was going on and on about
some frame job or something.
404
00:18:44,081 --> 00:18:45,249
Huh.
405
00:18:45,332 --> 00:18:48,210
-What all did he say?
-Uh, not much more than that. He...
406
00:18:48,502 --> 00:18:50,796
He claimed that
"People might be listening."
407
00:18:51,129 --> 00:18:52,548
I know it sounds insane.
408
00:18:53,048 --> 00:18:54,424
I know he's not in a great place.
409
00:18:54,508 --> 00:18:57,177
I told him he should just go home,
and get some sleep.
410
00:18:58,303 --> 00:18:59,721
I'm really worried about him.
411
00:19:00,180 --> 00:19:02,057
It's okay. I'm glad you
came to me with this, Ella.
412
00:19:02,307 --> 00:19:05,144
But I don't want Dan
to get into any trouble.
413
00:19:05,936 --> 00:19:08,188
He's not in any trouble. I promise.
414
00:19:09,606 --> 00:19:10,607
Okay.
415
00:19:18,866 --> 00:19:21,577
Yeah, it's me.
One of my officers is on to you.
416
00:19:21,994 --> 00:19:24,621
No, I don't need excuses.
I just need you to take care of it.
417
00:19:36,800 --> 00:19:38,343
[tense music playing]
418
00:19:45,434 --> 00:19:46,268
[gun cocking]
419
00:20:01,116 --> 00:20:02,367
Hello, Pierce.
420
00:20:03,744 --> 00:20:04,953
It's time for a reckoning.
421
00:20:05,204 --> 00:20:06,205
What are you talking about?
422
00:20:06,455 --> 00:20:08,040
I know you killed Charlotte.
423
00:20:08,540 --> 00:20:09,750
[dramatic music playing]
424
00:20:12,586 --> 00:20:15,589
So, why did you do it, Piercey?
425
00:20:16,089 --> 00:20:17,633
Why kill Charlotte?
426
00:20:17,925 --> 00:20:19,801
I don't know what this is about, Lucifer.
427
00:20:20,052 --> 00:20:21,887
We caught the murderer.
I don't know why you think--
428
00:20:21,970 --> 00:20:23,138
The Detective isn't here.
429
00:20:23,680 --> 00:20:27,976
Which means I'm invulnerable,
and you're not. So...
430
00:20:29,686 --> 00:20:30,729
Sit
431
00:20:33,190 --> 00:20:34,191
down.
432
00:20:35,984 --> 00:20:37,069
Or I'll make you.
433
00:20:44,409 --> 00:20:45,619
[exhales]
434
00:20:46,119 --> 00:20:47,579
-Lucifer--
-For every lie,
435
00:20:47,996 --> 00:20:49,414
I will break a body part.
436
00:20:50,374 --> 00:20:52,793
I didn't mean to kill Charlotte.
It was an accident.
437
00:20:52,876 --> 00:20:54,461
I was trying to kill Amenadiel.
438
00:20:54,544 --> 00:20:55,963
And that's supposed
to spare your life, is it?
439
00:20:56,046 --> 00:20:57,881
You wanted my brother dead instead?
440
00:20:58,090 --> 00:20:59,091
It's the truth.
441
00:20:59,258 --> 00:21:00,550
But why?
442
00:21:02,886 --> 00:21:04,012
God took my mark away.
443
00:21:04,096 --> 00:21:06,264
I thought killing his
favorite son might bring it back.
444
00:21:06,473 --> 00:21:08,642
[scoffs, laughs]
445
00:21:09,977 --> 00:21:11,061
Did you now?
446
00:21:11,770 --> 00:21:12,604
[laughs]
447
00:21:13,647 --> 00:21:16,692
You know, when I first landed in Hell,
448
00:21:19,403 --> 00:21:22,114
I just led a rebellion
against dear old Dad.
449
00:21:24,366 --> 00:21:25,492
I failed.
450
00:21:25,701 --> 00:21:27,995
Everyone hated me for it,
451
00:21:28,287 --> 00:21:30,789
myself included, I've come to realize.
452
00:21:32,624 --> 00:21:33,959
I felt like a monster.
453
00:21:35,627 --> 00:21:38,088
And then, when I looked at my reflection,
454
00:21:38,171 --> 00:21:39,881
there was my Devil face.
455
00:21:40,424 --> 00:21:41,800
Your father's punishment?
456
00:21:41,967 --> 00:21:42,968
So I thought.
457
00:21:43,719 --> 00:21:49,016
But after speaking with a sneezy,
murderous driver today,
458
00:21:49,099 --> 00:21:50,142
I realized,
459
00:21:50,892 --> 00:21:53,937
I felt like a monster before I became one.
460
00:21:57,858 --> 00:21:59,860
I think I gave myself that face.
461
00:22:00,402 --> 00:22:01,611
[chuckling]
462
00:22:04,281 --> 00:22:07,409
You actually believe Amenadiel's theory?
463
00:22:08,869 --> 00:22:09,953
And what about your wings?
464
00:22:10,537 --> 00:22:12,956
Well, I'd just saved Mom, hadn't I?
465
00:22:13,623 --> 00:22:15,667
And I decided to tell
the Detective the truth.
466
00:22:15,751 --> 00:22:18,962
I felt better about myself than I had in,
467
00:22:19,838 --> 00:22:22,090
[inhales] well, ever.
468
00:22:24,634 --> 00:22:26,803
Maybe so much so, that deep down,
469
00:22:29,056 --> 00:22:30,849
I felt like I wasn't a monster anymore.
470
00:22:31,558 --> 00:22:33,810
What does any of this have to do with me?
471
00:22:34,728 --> 00:22:37,022
My curse was lifted
when Chloe fell in love with me.
472
00:22:37,105 --> 00:22:38,899
[laughing]
473
00:22:39,357 --> 00:22:40,484
You see,
474
00:22:41,526 --> 00:22:42,861
I don't think that's what happened.
475
00:22:46,156 --> 00:22:49,076
You were willing to sacrifice
the one thing you wanted
476
00:22:49,159 --> 00:22:51,244
to protect someone else.
For the first time
477
00:22:51,328 --> 00:22:54,706
in your miserable life, Cain,
478
00:22:54,956 --> 00:22:55,916
[laughs]
479
00:22:56,249 --> 00:22:57,250
you were selfless.
480
00:22:59,294 --> 00:23:01,129
And maybe, deep down,
481
00:23:01,671 --> 00:23:04,424
you felt that you finally deserved
482
00:23:04,508 --> 00:23:08,011
the mortality that you
so desperately desired.
483
00:23:09,763 --> 00:23:12,974
You fell in love with the Detective,
Pierce, not the other way around.
484
00:23:14,684 --> 00:23:16,019
She never loved you.
485
00:23:16,728 --> 00:23:17,979
Oh, go ahead, hit me.
486
00:23:18,188 --> 00:23:20,232
Yeah, it'd be good
to see you break your hand.
487
00:23:20,315 --> 00:23:22,859
You think you're not vulnerable
because Chloe's not here.
488
00:23:23,819 --> 00:23:26,488
But guess what.
You're still very vulnerable.
489
00:23:26,655 --> 00:23:28,240
Oh, please, do go on.
490
00:23:28,323 --> 00:23:29,533
I like this desperate you.
491
00:23:29,616 --> 00:23:30,742
You do have a weakness.
492
00:23:30,951 --> 00:23:31,785
Hmm.
493
00:23:33,453 --> 00:23:34,579
You wanna be good.
494
00:23:34,663 --> 00:23:35,997
[scoffs] What?
495
00:23:37,749 --> 00:23:39,709
Help! Help, I'm being attacked!
496
00:23:39,793 --> 00:23:41,920
-What are you doing? Let go of me!
-Lucifer's trying to kill me.
497
00:23:42,003 --> 00:23:44,589
What, no, no, no, let go of me!
498
00:23:44,673 --> 00:23:45,674
Let go of me!
499
00:23:45,882 --> 00:23:47,884
Leave me alone! I don't wanna hurt you!
500
00:23:47,968 --> 00:23:49,427
It's not me that you want.
501
00:23:49,678 --> 00:23:50,679
Get... [grunts]
502
00:23:52,472 --> 00:23:53,473
Get off of me!
503
00:23:56,101 --> 00:23:57,144
So you just let him go?
504
00:23:57,477 --> 00:24:00,063
You were supposed
to keep Pierce distracted,
505
00:24:00,147 --> 00:24:02,482
not confront him
in the middle of the precinct.
506
00:24:02,566 --> 00:24:06,444
I overestimated my abilities,
and underestimated his.
507
00:24:06,653 --> 00:24:07,946
[Ella] It's not his fault.
508
00:24:08,196 --> 00:24:10,615
I mean, I wish I'd had a chance
to give Pierce a piece of my mind.
509
00:24:10,740 --> 00:24:12,075
Thank you, Miss Lopez.
510
00:24:12,159 --> 00:24:14,494
When Dan asked me
to give Pierce that phone,
511
00:24:14,578 --> 00:24:16,329
and told me the whole crazy theory,
512
00:24:16,621 --> 00:24:18,707
I gotta be honest, I had a really
hard time believing it.
513
00:24:19,040 --> 00:24:21,126
Yeah, well, the fact that you do,
Ella, it means a lot.
514
00:24:21,960 --> 00:24:23,461
[Ella] Hey, we're O.G.
515
00:24:23,879 --> 00:24:26,298
Okay, you ask me to take
a leap of faith, I'm already jumping.
516
00:24:27,674 --> 00:24:29,259
But you guys,
when I handed him that phone,
517
00:24:29,634 --> 00:24:30,635
that look in his eyes...
518
00:24:31,887 --> 00:24:33,930
I just wanted to tear his
damn throat out right there.
519
00:24:34,014 --> 00:24:35,015
Okay.
520
00:24:36,183 --> 00:24:38,852
So now what? We have no idea
where Pierce has gone,
521
00:24:38,935 --> 00:24:41,646
who's still loyal to him. Hell,
we can't even go back to the precinct
522
00:24:41,980 --> 00:24:44,441
to run this guy's fingerprints
to figure out who the hell he is.
523
00:24:44,608 --> 00:24:47,652
Pierce has completely reinvented
himself before. He'll do it again.
524
00:24:48,069 --> 00:24:49,070
Disappear forever.
525
00:24:49,154 --> 00:24:50,530
Which means our window is tight.
526
00:24:52,532 --> 00:24:53,950
-What are you doing?
-I'm calling him.
527
00:24:54,159 --> 00:24:55,452
[cell phone ringing]
528
00:24:56,411 --> 00:24:57,662
-Chloe.
-[Chloe] Hey.
529
00:24:57,996 --> 00:25:00,415
I just heard that Lucifer attacked you.
530
00:25:00,498 --> 00:25:01,958
What's going on?
531
00:25:02,125 --> 00:25:03,126
What did Lucifer tell you?
532
00:25:03,210 --> 00:25:04,628
That you're an immortal,
533
00:25:04,836 --> 00:25:07,130
that you're Cain from the Bible.
[chuckles]
534
00:25:07,339 --> 00:25:10,217
Just a bunch of, uh, crazy stuff.
535
00:25:10,300 --> 00:25:11,593
-It's all true.
-[chuckles]
536
00:25:12,510 --> 00:25:13,511
Hey.
537
00:25:14,471 --> 00:25:15,472
Marcus.
538
00:25:16,056 --> 00:25:17,098
Are you okay?
539
00:25:17,265 --> 00:25:18,266
[Marcus] I'm fine.
540
00:25:18,516 --> 00:25:19,768
It's good to hear your voice.
541
00:25:19,851 --> 00:25:21,937
Yeah. You, too.
542
00:25:22,020 --> 00:25:23,688
Where are you? I'm worried about you.
543
00:25:25,315 --> 00:25:26,942
Lucifer is next to you, isn't he?
544
00:25:27,442 --> 00:25:28,485
Espinoza, too?
545
00:25:28,652 --> 00:25:30,528
What? No.
546
00:25:30,862 --> 00:25:32,614
You're a good liar,
but I know you, Chloe.
547
00:25:35,533 --> 00:25:36,576
[sighs]
548
00:25:38,203 --> 00:25:39,204
Yeah.
549
00:25:40,664 --> 00:25:41,665
Yeah, they're here.
550
00:25:42,791 --> 00:25:45,126
Ella, too, and the guy
you sent to kill Dan.
551
00:25:45,210 --> 00:25:47,045
[Marcus] Chloe, I can explain.
552
00:25:47,420 --> 00:25:49,714
You know what,
I don't believe a word you say.
553
00:25:49,923 --> 00:25:53,009
Was anything that happened
between us real? Any of it?
554
00:25:53,093 --> 00:25:55,262
I did love you. I still love you.
555
00:25:55,637 --> 00:25:57,555
Life was a curse until I met you.
556
00:25:58,139 --> 00:26:00,892
Since then, I've done whatever
it takes to stay alive for you.
557
00:26:00,976 --> 00:26:03,561
All right, well, I want you
to do something then.
558
00:26:03,979 --> 00:26:06,564
I want you to turn yourself in.
559
00:26:07,315 --> 00:26:08,316
It's not happening.
560
00:26:08,900 --> 00:26:10,318
Okay, we've got your guy here.
561
00:26:11,278 --> 00:26:12,821
And he is gonna crack.
562
00:26:13,238 --> 00:26:14,322
He's not gonna say anything.
563
00:26:14,656 --> 00:26:16,283
He knows I can get to his sister.
564
00:26:16,992 --> 00:26:18,118
Chloe, you need to know--
565
00:26:18,201 --> 00:26:19,286
No, I want you to know.
566
00:26:19,703 --> 00:26:21,121
[breathing heavily]
567
00:26:21,538 --> 00:26:24,624
One way or another, Pierce,
I am going to find you.
568
00:26:24,916 --> 00:26:26,209
[sighs] I doubt that.
569
00:26:26,418 --> 00:26:27,585
[phone beeps]
570
00:26:34,301 --> 00:26:36,052
[ominous music playing]
571
00:26:47,105 --> 00:26:49,149
[groaning]
572
00:26:51,276 --> 00:26:53,069
It's okay. It's okay.
573
00:26:53,361 --> 00:26:54,362
How are you feeling?
574
00:26:54,738 --> 00:26:55,739
I'm fine.
575
00:26:57,032 --> 00:26:58,033
Maze.
576
00:26:58,450 --> 00:26:59,451
You need to rest.
577
00:27:00,076 --> 00:27:02,620
No, I can't stay here.
578
00:27:03,997 --> 00:27:05,165
Pierce is right.
579
00:27:06,166 --> 00:27:10,045
Being on Earth, around all these humans,
580
00:27:11,921 --> 00:27:14,132
all these emotions, makes me weak.
581
00:27:15,008 --> 00:27:17,802
You look like you fought
10 people and ran a mile
582
00:27:18,261 --> 00:27:19,262
to get here.
583
00:27:19,554 --> 00:27:20,555
Twelve people.
584
00:27:21,931 --> 00:27:23,058
Four miles.
585
00:27:24,684 --> 00:27:25,643
My point is,
586
00:27:28,646 --> 00:27:29,606
you did that
587
00:27:30,899 --> 00:27:31,900
for me.
588
00:27:33,818 --> 00:27:35,195
To save me.
589
00:27:39,157 --> 00:27:40,075
Emotions...
590
00:27:42,702 --> 00:27:43,870
Emotions are hard.
591
00:27:47,207 --> 00:27:48,708
But that's why they make you strong.
592
00:27:50,126 --> 00:27:51,211
And this is...
593
00:27:55,340 --> 00:27:57,801
This is the strongest I've ever seen you.
594
00:28:02,847 --> 00:28:05,266
-Linda, I--
-You don't have to say anything.
595
00:28:06,351 --> 00:28:07,977
Your actions speak plenty.
596
00:28:10,397 --> 00:28:11,231
[groans]
597
00:28:13,483 --> 00:28:14,484
That's the thing.
598
00:28:15,860 --> 00:28:17,821
Actions are easy for me.
599
00:28:19,072 --> 00:28:20,824
That's why I need to say it.
600
00:28:24,244 --> 00:28:25,245
I'm sorry.
601
00:28:28,373 --> 00:28:29,374
Me, too.
602
00:28:33,795 --> 00:28:34,838
[Linda exhales]
603
00:28:35,255 --> 00:28:37,006
But I gotta ask. [chuckles]
604
00:28:38,258 --> 00:28:40,260
Is somebody really trying to kill me?
605
00:28:42,011 --> 00:28:43,138
Don't worry.
606
00:28:45,223 --> 00:28:46,266
You're safe.
607
00:28:47,392 --> 00:28:48,810
Everything's gonna be fine.
608
00:28:49,644 --> 00:28:51,146
[tense music playing]
609
00:29:03,491 --> 00:29:04,909
[sighs]
610
00:29:12,876 --> 00:29:14,043
I miss Charlotte.
611
00:29:16,463 --> 00:29:17,672
So do I, Miss Lopez.
612
00:29:18,840 --> 00:29:20,341
I can't believe she's really gone.
613
00:29:22,886 --> 00:29:25,263
And that Pierce would do what he did...
614
00:29:26,806 --> 00:29:29,809
I know, God works in mysterious ways,
615
00:29:30,602 --> 00:29:32,479
and bad things happen for a reason,
616
00:29:34,981 --> 00:29:36,816
but this many bad things, I just...
617
00:29:38,401 --> 00:29:41,029
I'm having a hard time finding any reason.
618
00:29:42,447 --> 00:29:43,448
Why would he do all this?
619
00:29:43,990 --> 00:29:45,033
[scoffs]
620
00:29:46,159 --> 00:29:48,119
I can't believe I'm saying this,
621
00:29:48,495 --> 00:29:50,747
but I don't actually think
it's my father's fault.
622
00:29:52,248 --> 00:29:53,958
You see, all this time,
I thought it was him
623
00:29:54,042 --> 00:29:55,168
pulling the strings,
624
00:29:55,960 --> 00:29:57,295
but I've started to realize that
625
00:29:58,379 --> 00:30:00,799
we are the responsible parties.
626
00:30:01,549 --> 00:30:03,593
It's quite devious of him
if you think about it.
627
00:30:04,719 --> 00:30:06,930
We've no one to blame but ourselves.
628
00:30:08,556 --> 00:30:09,557
[Ella] Screw that.
629
00:30:10,892 --> 00:30:11,935
I blame Pierce.
630
00:30:13,895 --> 00:30:14,979
And big guy,
631
00:30:16,439 --> 00:30:18,233
you and I are on rocky ground.
632
00:30:23,988 --> 00:30:26,407
-[Chloe] We know about your sister.
-Yeah?
633
00:30:27,367 --> 00:30:28,952
Then you know why I'm not talking.
634
00:30:30,662 --> 00:30:32,580
If you cooperate, we can protect her.
635
00:30:32,789 --> 00:30:33,790
You can protect her?
636
00:30:34,415 --> 00:30:37,377
I'm tied to a chair, in a penthouse
above a nightclub.
637
00:30:37,460 --> 00:30:40,755
You, him, you can't protect anyone.
638
00:30:41,005 --> 00:30:43,341
Where's your safe house,
the walk-in closet?
639
00:30:46,511 --> 00:30:47,512
That's what I thought.
640
00:30:47,846 --> 00:30:49,305
Chloe, can I have a second
alone with him, please?
641
00:30:51,266 --> 00:30:52,725
Can I leave you alone with him?
642
00:30:55,645 --> 00:30:56,646
Okay.
643
00:31:00,358 --> 00:31:01,359
Oh, God, listen.
644
00:31:01,776 --> 00:31:04,279
-Save whatever threats you think--
-A corrupt cop.
645
00:31:05,154 --> 00:31:06,823
-What?
-A corrupt cop.
646
00:31:08,074 --> 00:31:09,158
[chuckles]
647
00:31:10,535 --> 00:31:11,786
That's what Pierce called me
648
00:31:12,870 --> 00:31:13,871
when we first met.
649
00:31:16,416 --> 00:31:18,793
[sighs] I mean, it pissed me off
when he said it.
650
00:31:21,337 --> 00:31:22,547
But you know what?
651
00:31:23,339 --> 00:31:25,633
[paper rustling]
652
00:31:28,845 --> 00:31:29,846
He was right.
653
00:31:35,059 --> 00:31:36,436
I have stolen evidence,
654
00:31:39,856 --> 00:31:41,149
I've had someone killed,
655
00:31:42,692 --> 00:31:44,861
and I never regretted it
for a split second.
656
00:31:45,778 --> 00:31:46,905
So, if you're wondering
657
00:31:47,739 --> 00:31:48,990
would I kill the guy
658
00:31:49,365 --> 00:31:51,159
who tried to murder me in my sleep
659
00:31:51,367 --> 00:31:54,662
with the gun that killed
the woman I loved...
660
00:31:58,416 --> 00:31:59,542
What do you think the answer is?
661
00:32:02,170 --> 00:32:04,255
My sister, Kelsey,
662
00:32:04,339 --> 00:32:07,425
she's all I care about, the only thing.
663
00:32:07,634 --> 00:32:08,718
[gun cocks]
664
00:32:08,801 --> 00:32:09,802
So,
665
00:32:10,845 --> 00:32:13,056
if you can prove to me
that you can really,
666
00:32:13,139 --> 00:32:15,558
and I mean really protect her,
667
00:32:18,478 --> 00:32:19,604
I'll tell you whatever you wanna know.
668
00:32:20,813 --> 00:32:24,651
I just... I'll tell you
whatever you wanna know.
669
00:32:29,322 --> 00:32:30,490
His sister's address.
670
00:32:32,075 --> 00:32:33,534
Once we can prove she's safe,
671
00:32:34,494 --> 00:32:35,870
he promised he'd give us
everything we need.
672
00:32:36,788 --> 00:32:38,289
Okay, Lucifer and I will go get her.
673
00:32:38,873 --> 00:32:40,541
You guys stay here, keep an eye on him.
674
00:32:41,125 --> 00:32:42,669
[suspenseful music playing]
675
00:32:53,513 --> 00:32:55,223
All right, the sister's loft
should be right up here.
676
00:32:55,431 --> 00:32:57,058
-[Chloe] All right.
-Detective.
677
00:32:57,892 --> 00:32:59,644
[sighing] This is all my fault.
678
00:33:00,228 --> 00:33:02,021
What, no, no, no, you can't
blame yourself for Pierce.
679
00:33:02,689 --> 00:33:03,773
No, you were right.
680
00:33:03,856 --> 00:33:06,150
You tried to warn me about him,
and I didn't listen to you, but...
681
00:33:07,402 --> 00:33:09,362
Although, who could believe
anything you say?
682
00:33:09,445 --> 00:33:11,072
Angels, demons, immortal men...
683
00:33:11,155 --> 00:33:13,199
Detective, I always tell you the truth.
684
00:33:13,658 --> 00:33:14,659
No.
685
00:33:16,411 --> 00:33:17,578
You tell me your truth.
686
00:33:18,830 --> 00:33:22,458
And I know that all of these metaphors,
they're real for you.
687
00:33:23,376 --> 00:33:25,128
But I think... [sighs]
688
00:33:25,420 --> 00:33:27,463
I think humoring them
has just encouraged you,
689
00:33:27,547 --> 00:33:30,174
and that's on me. But I'm done.
690
00:33:30,258 --> 00:33:32,844
-Detective.
-No more metaphors,
691
00:33:33,136 --> 00:33:35,138
no more Devil talk.
692
00:33:36,556 --> 00:33:38,057
I've told you before,
693
00:33:38,349 --> 00:33:40,977
you may think that
that's what you are,
694
00:33:43,229 --> 00:33:44,522
but I don't see you that way.
695
00:33:48,735 --> 00:33:50,445
Lately, I'm not sure I do either.
696
00:33:57,118 --> 00:33:58,119
All right, well...
697
00:33:59,036 --> 00:34:00,079
First things first.
698
00:34:00,413 --> 00:34:01,622
-Right.
-Yeah.
699
00:34:01,789 --> 00:34:03,374
-Come on.
-Okay.
700
00:34:05,626 --> 00:34:06,627
[Chloe] Hello?
701
00:34:08,087 --> 00:34:09,422
Kelsey, are you here?
702
00:34:11,549 --> 00:34:12,550
Your brother sent us.
703
00:34:12,633 --> 00:34:16,095
Are you sure?
Okay. All right. Thanks.
704
00:34:16,846 --> 00:34:18,765
-What's going on?
-I called in a favor to Detroit P.D.,
705
00:34:18,848 --> 00:34:20,349
had them run that dude's prints on the DL.
706
00:34:20,433 --> 00:34:22,685
-Uh-huh. And?
-He's an only child.
707
00:34:23,060 --> 00:34:24,062
There is no sister.
708
00:34:24,562 --> 00:34:26,063
So that means that
they're walking into a trap.
709
00:34:37,909 --> 00:34:38,993
Something doesn't feel right.
710
00:34:41,287 --> 00:34:42,622
[Marcus] I wouldn't do that, Chloe.
711
00:34:46,334 --> 00:34:48,044
[guns cocking]
712
00:34:48,961 --> 00:34:50,338
[dramatic music playing]
713
00:34:55,676 --> 00:34:57,136
You don't have to do this, Pierce.
714
00:34:57,220 --> 00:34:58,429
Yes, I do.
715
00:34:59,222 --> 00:35:01,766
And normally, I would just
skip town and reinvent myself.
716
00:35:01,849 --> 00:35:03,184
But this time, I can't.
717
00:35:04,727 --> 00:35:06,145
Not before I kill Lucifer.
718
00:35:07,021 --> 00:35:08,314
What? Why?
719
00:35:08,397 --> 00:35:11,234
Because I know that
he'll never stop hunting me.
720
00:35:11,818 --> 00:35:13,444
And I can't afford
to spend the rest of my days
721
00:35:13,528 --> 00:35:14,570
looking over my shoulder.
722
00:35:14,946 --> 00:35:16,405
But you don't have to die, Chloe.
723
00:35:16,572 --> 00:35:17,573
Step away from him.
724
00:35:18,491 --> 00:35:21,494
Detective, for once,
I agree with this imbecile.
725
00:35:23,663 --> 00:35:24,664
Step aside.
726
00:35:26,499 --> 00:35:27,750
-No.
-Detective.
727
00:35:28,000 --> 00:35:29,001
Chloe.
728
00:35:30,253 --> 00:35:33,464
I believed everything you said, Marcus.
729
00:35:34,257 --> 00:35:35,341
That you loved me,
730
00:35:36,342 --> 00:35:38,052
that you did all of this for me.
731
00:35:38,886 --> 00:35:42,640
Which is why I know that you won't shoot.
732
00:35:44,559 --> 00:35:46,310
You made me realize
that life is worth living.
733
00:35:46,811 --> 00:35:48,980
And I will do anything to stay alive.
734
00:35:50,648 --> 00:35:51,941
And if you get in the way of that...
735
00:35:53,276 --> 00:35:54,277
[exhales] Okay,
736
00:35:55,278 --> 00:35:56,279
I believe you.
737
00:36:00,825 --> 00:36:01,909
I don't wanna die.
738
00:36:04,453 --> 00:36:05,454
And I can't,
739
00:36:06,873 --> 00:36:07,999
not without stopping you.
740
00:36:11,419 --> 00:36:12,795
No! No! Detective!
741
00:36:13,838 --> 00:36:16,382
No, no, no, this can't happen.
742
00:36:16,841 --> 00:36:17,842
This...
743
00:36:23,681 --> 00:36:25,099
Finish him. Finish it!
744
00:36:27,018 --> 00:36:28,603
-[shouts] No!
-[gunshots]
745
00:36:29,729 --> 00:36:32,148
[gunfire]
746
00:36:35,610 --> 00:36:37,069
[gunshots continue]
747
00:36:41,365 --> 00:36:42,617
[screaming]
748
00:36:47,705 --> 00:36:48,748
[grunts]
749
00:36:51,584 --> 00:36:53,419
[suspenseful music playing]
750
00:37:24,867 --> 00:37:26,953
-What happened?
-You're safe.
751
00:37:28,329 --> 00:37:29,330
That's all that matters.
752
00:37:29,997 --> 00:37:30,998
We need to find Pierce.
753
00:37:38,547 --> 00:37:39,590
[wings flapping]
754
00:37:44,178 --> 00:37:45,012
[glass shattering]
755
00:37:46,013 --> 00:37:47,807
[rock music playing]
756
00:37:49,141 --> 00:37:50,059
[man grunts]
757
00:37:58,276 --> 00:37:59,402
-[yells]
-[man groans]
758
00:38:08,828 --> 00:38:09,662
[grunts]
759
00:38:18,796 --> 00:38:20,464
I guess it's just you and me now.
760
00:38:25,720 --> 00:38:27,847
[grunting]
761
00:38:29,432 --> 00:38:30,725
[groans]
762
00:38:40,818 --> 00:38:42,194
[cell phone ringing]
763
00:38:42,737 --> 00:38:44,155
[breathing heavily]
764
00:38:46,157 --> 00:38:47,283
-Dan?
-Hey, Chloe.
765
00:38:47,366 --> 00:38:50,119
-Uh, it's a trap.
-Dan, I know, I know.
766
00:38:51,078 --> 00:38:52,538
We had to find out the hard way.
767
00:38:52,621 --> 00:38:54,081
Pierce, he tried to kill us.
768
00:38:54,332 --> 00:38:55,750
What? Are you okay?
769
00:38:55,958 --> 00:38:56,959
[Chloe] Yeah, I am.
770
00:38:57,626 --> 00:38:59,003
I don't know how,
771
00:38:59,211 --> 00:39:00,212
but I am.
772
00:39:02,465 --> 00:39:03,716
Or maybe I do know.
773
00:39:05,509 --> 00:39:08,387
Maybe I've been avoiding
the biggest truth this whole...
774
00:39:08,637 --> 00:39:10,014
[distant gunshots]
775
00:39:11,015 --> 00:39:12,141
I have to go.
776
00:39:12,224 --> 00:39:13,642
[Dan] Chloe, don't go in there
without backup.
777
00:39:16,979 --> 00:39:18,105
[bullet shells clatter]
778
00:39:18,647 --> 00:39:19,774
There's no point.
779
00:39:20,357 --> 00:39:22,359
The Detective's a safe distance away now.
780
00:39:25,112 --> 00:39:26,113
That's good.
781
00:39:26,572 --> 00:39:28,282
-[gun clatters]
-I came prepared.
782
00:39:29,700 --> 00:39:30,701
As I recall,
783
00:39:32,495 --> 00:39:33,996
this can kill you pretty well.
784
00:39:36,874 --> 00:39:39,668
A fair fight it is then, Cain.
785
00:39:40,377 --> 00:39:41,670
[grunting]
786
00:39:44,632 --> 00:39:45,549
[chuckles]
787
00:39:45,841 --> 00:39:47,134
Someone's been working out.
788
00:39:52,556 --> 00:39:53,724
-[slashing]
-[groans]
789
00:39:55,643 --> 00:39:56,602
[yells]
790
00:40:02,066 --> 00:40:02,983
[groans]
791
00:40:10,741 --> 00:40:11,992
You know, I promised you
792
00:40:13,577 --> 00:40:15,204
that I will find a way to kill you.
793
00:40:16,038 --> 00:40:17,039
[growling]
794
00:40:18,207 --> 00:40:19,792
[bones breaking]
795
00:40:20,000 --> 00:40:21,377
-[yells]
-[groaning]
796
00:40:24,004 --> 00:40:25,005
[groans]
797
00:40:26,882 --> 00:40:29,635
I am a Devil of my word.
798
00:40:32,972 --> 00:40:34,014
Is Chloe okay?
799
00:40:38,227 --> 00:40:39,228
She's fine,
800
00:40:40,271 --> 00:40:41,480
no thanks to you.
801
00:40:42,148 --> 00:40:43,315
[groans]
802
00:40:44,275 --> 00:40:45,484
[chuckles]
803
00:40:48,529 --> 00:40:51,240
Now that I know I'm dying,
I don't know what I was so afraid of.
804
00:40:51,365 --> 00:40:52,324
[laughs]
805
00:40:52,867 --> 00:40:54,201
I'm going to Heaven.
806
00:40:55,119 --> 00:40:56,787
You really believe that?
807
00:40:57,163 --> 00:40:59,790
I told you, Lucifer.
I don't regret anything I've done.
808
00:40:59,957 --> 00:41:04,211
Yes, but that was before
you killed Charlotte Richards.
809
00:41:04,628 --> 00:41:07,423
No. No, that was an accident.
810
00:41:07,590 --> 00:41:09,008
Well, you pulled the trigger.
811
00:41:09,800 --> 00:41:12,678
You ended her life.
You chose to kill her.
812
00:41:14,180 --> 00:41:15,181
Deep down,
813
00:41:15,723 --> 00:41:18,058
you know you're a monster.
814
00:41:18,809 --> 00:41:20,769
And that you belong in Hell,
815
00:41:20,853 --> 00:41:24,690
where you would torture yourself
with that truth for eternity.
816
00:41:26,525 --> 00:41:28,444
'Cause no matter what you tell yourself,
817
00:41:30,738 --> 00:41:32,990
you can't outrun what you've done,
818
00:41:34,909 --> 00:41:36,368
what you truly are.
819
00:41:37,286 --> 00:41:38,245
[grunts]
820
00:41:39,163 --> 00:41:40,289
And neither can you.
821
00:41:41,290 --> 00:41:42,416
[laughs]
822
00:41:45,419 --> 00:41:46,545
[wheezes]
823
00:41:49,340 --> 00:41:50,341
Lucifer.
824
00:41:53,302 --> 00:41:54,303
Lucifer.
825
00:41:56,388 --> 00:41:57,556
[sighs]
826
00:42:00,267 --> 00:42:01,268
It's all true.
827
00:42:02,937 --> 00:42:03,938
Detective?
828
00:42:06,315 --> 00:42:07,316
It's all true.
829
00:42:09,151 --> 00:42:10,528
[Chloe gasping]
830
00:42:15,533 --> 00:42:17,535
[theme music playing]
58503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.