Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:07,966
-[jazz music playing on piano]
-[lively chatter]
2
00:00:15,515 --> 00:00:17,892
So, what brings you here?
3
00:00:17,976 --> 00:00:19,144
Work.
4
00:00:21,896 --> 00:00:23,022
What are you working on?
5
00:00:23,481 --> 00:00:24,649
A case.
6
00:00:24,983 --> 00:00:27,277
Well, you wanna take a break
and buy me a drink?
7
00:00:27,527 --> 00:00:28,737
Not really, no.
8
00:00:28,987 --> 00:00:30,447
[scoffs]
9
00:00:40,707 --> 00:00:44,377
I gotta admit, watching these women
try to get your attention... [chuckles]
10
00:00:44,461 --> 00:00:45,920
Best part of my night.
11
00:00:46,004 --> 00:00:47,005
I don't know what I'm going to do
12
00:00:47,088 --> 00:00:48,089
when you finally say yes
to one of them.
13
00:00:48,548 --> 00:00:50,049
Never gonna say yes.
14
00:00:50,133 --> 00:00:52,177
Oh, yeah? 'Cause somebody
already stole your heart?
15
00:00:54,804 --> 00:00:56,306
[sighs]
16
00:00:56,389 --> 00:00:57,348
It's just not in the cards for me.
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,267
We gotta go, Detective.
18
00:01:03,772 --> 00:01:05,106
Um...
19
00:01:05,982 --> 00:01:07,067
Duty calls.
20
00:01:17,494 --> 00:01:19,829
[Ray] Two more bodies were just found
in Griffith Park,
21
00:01:19,913 --> 00:01:21,289
holding hands.
22
00:01:21,372 --> 00:01:23,416
Looks like the Broken Hearts Killer
strikes again.
23
00:01:23,500 --> 00:01:24,959
Stop calling him that.
24
00:01:25,126 --> 00:01:26,544
Why? What's the problem?
25
00:01:26,628 --> 00:01:29,547
'Cause you never know when something
stupid like that is gonna stick.
26
00:01:29,631 --> 00:01:32,300
-Come on. That'll never stick.
-[scoffs]
27
00:01:37,639 --> 00:01:38,765
[Chloe sighs]
28
00:01:38,848 --> 00:01:40,892
Wow. Last night was so...
29
00:01:41,309 --> 00:01:42,435
That was quite the concert.
30
00:01:42,519 --> 00:01:45,688
Yes, I can't remember the last time
I went to a show that was so, uh...
31
00:01:45,897 --> 00:01:47,524
-Loud.
-So loud!
32
00:01:47,607 --> 00:01:49,150
I still can't hear anything.
33
00:01:49,234 --> 00:01:50,985
[Ella] They totally boned.
34
00:01:51,152 --> 00:01:55,740
[sighs] Miss Lopez, please, don't
be vulgar. The detective doesn't bone.
35
00:01:55,907 --> 00:01:59,410
Seriously, do you not see
the epic fireworks?
36
00:01:59,494 --> 00:02:01,454
There's more chemistry over there
than in my lab.
37
00:02:01,704 --> 00:02:04,165
And they just went to
the Axara concert.
38
00:02:04,415 --> 00:02:05,750
It's a natural aphrodisiac.
39
00:02:05,834 --> 00:02:07,710
Well, if you're
a pimply millennial, perhaps,
40
00:02:07,794 --> 00:02:10,755
but the detective is a grown woman
with sophisticated tastes.
41
00:02:11,381 --> 00:02:13,424
Trust me,
she's not so easily won over.
42
00:02:14,551 --> 00:02:15,718
Oh, my God.
43
00:02:16,136 --> 00:02:18,179
You are totally
freaking out right now.
44
00:02:18,388 --> 00:02:19,389
What?
45
00:02:19,681 --> 00:02:21,975
About this
coming between you and Chloe.
46
00:02:22,183 --> 00:02:26,104
[laughs] Don't be preposterous.
I'm not freaking out about anything.
47
00:02:26,187 --> 00:02:29,107
[stammers] It's okay, okay? I get it.
48
00:02:29,315 --> 00:02:31,818
You're afraid that they're gonna
49
00:02:31,901 --> 00:02:33,570
start spending
all their time together.
50
00:02:33,653 --> 00:02:36,197
You know, joining each other
at crime scenes,
51
00:02:36,281 --> 00:02:39,534
bantering over dead bodies,
and where does that leave you, right?
52
00:02:39,617 --> 00:02:42,162
I assure you, Miss Lopez,
that is the least of my worries.
53
00:02:42,370 --> 00:02:45,790
The chemistry in there
is just, uh... [sighs] A flash in the pan.
54
00:02:45,874 --> 00:02:50,003
Exactly. A completely
hot flash in the pan.
55
00:02:50,753 --> 00:02:55,592
Lucifer, what you and Chloe have
is on a total other level.
56
00:02:56,050 --> 00:02:58,177
Exactly. Nothing's changing.
57
00:02:58,636 --> 00:02:59,804
Nope.
58
00:03:00,555 --> 00:03:01,639
Nope.
59
00:03:01,723 --> 00:03:04,392
Anyhow, I just... I wanted
to say thank you for coming.
60
00:03:04,475 --> 00:03:05,894
I just... I had a really great time.
61
00:03:06,853 --> 00:03:08,146
So, when can we do it again?
62
00:03:08,229 --> 00:03:10,440
Um... [stammers]
63
00:03:10,523 --> 00:03:13,610
-A concert, or--
-I was thinking something quieter.
64
00:03:14,360 --> 00:03:15,820
Maybe dinner?
65
00:03:16,195 --> 00:03:17,822
I know a pretty good Italian place
if you're into that.
66
00:03:17,906 --> 00:03:21,951
[chuckles] I mean, I love Italian.
67
00:03:22,368 --> 00:03:23,828
[Chloe stammers]
68
00:03:23,912 --> 00:03:25,330
Weren't you saying that
you didn't want to--
69
00:03:25,413 --> 00:03:28,124
Hey, Chloe, I just wanted to, uh...
I'm sorry.
70
00:03:28,958 --> 00:03:30,418
I didn't mean to interrupt. My bad.
71
00:03:30,501 --> 00:03:34,088
No, no, you're good.
We were just, um... [chuckles] Just...
72
00:03:34,756 --> 00:03:36,299
[chuckles]
73
00:03:36,966 --> 00:03:37,800
What's up?
74
00:03:38,009 --> 00:03:40,303
Well, we have a case. Double murder.
75
00:03:40,386 --> 00:03:42,722
Some couple found in a convertible
at a lookout off Griffith Park.
76
00:03:42,805 --> 00:03:44,682
Super-creepy scene,
by the sounds of it.
77
00:03:44,766 --> 00:03:45,767
Mmm-hmm. Okay, be right there.
78
00:03:46,935 --> 00:03:49,187
Espinoza, can I get a copy
of that file?
79
00:03:49,270 --> 00:03:50,230
Sure thing.
80
00:04:02,367 --> 00:04:03,618
What would I like?
81
00:04:03,993 --> 00:04:08,206
Well, sometimes the answer to that
is not so simple.
82
00:04:09,207 --> 00:04:10,375
Is it?
83
00:04:11,000 --> 00:04:13,753
I mean, I would like to know
what my father's next test is.
84
00:04:13,836 --> 00:04:16,798
I feel pretty confident
that I passed the last one, but...
85
00:04:17,340 --> 00:04:18,716
What's next?
86
00:04:19,759 --> 00:04:21,511
And what am I supposed to do
in between?
87
00:04:21,636 --> 00:04:23,846
Or is that, in itself, a test?
88
00:04:24,847 --> 00:04:28,685
Okay. How about
a large mocha with extra whip?
89
00:04:29,310 --> 00:04:31,771
Sure. Sure. Okay.
90
00:04:32,021 --> 00:04:34,023
[barista] Large Americano for Charlotte.
91
00:04:42,532 --> 00:04:43,825
Mom! Mom!
92
00:04:45,410 --> 00:04:46,286
I can't believe it's you.
93
00:04:47,537 --> 00:04:49,080
Lucifer said that you were gone.
94
00:04:49,580 --> 00:04:53,543
That he used the Flaming Sword
and sent you into another universe.
95
00:04:53,751 --> 00:04:55,003
[sighs]
96
00:04:55,336 --> 00:04:56,629
What are you doing back here?
97
00:04:57,213 --> 00:04:59,007
I'm sorry. Do I know you?
98
00:05:01,092 --> 00:05:02,552
Uh...
99
00:05:03,970 --> 00:05:05,680
No. No, you don't.
100
00:05:05,763 --> 00:05:06,806
I, um...
101
00:05:06,889 --> 00:05:08,725
I'm sorry.
I thought you were someone else.
102
00:05:08,933 --> 00:05:09,767
No, wait.
103
00:05:10,476 --> 00:05:13,813
You know Lucifer. So, you do know me.
104
00:05:14,397 --> 00:05:16,691
What did you mean, a "Flaming Sword"?
105
00:05:17,275 --> 00:05:19,610
I'm really sorry, but I have to go.
106
00:05:24,240 --> 00:05:25,283
[sighs]
107
00:05:26,200 --> 00:05:28,244
[Lucifer] And for the record, Detective,
I'd like you to note
108
00:05:28,328 --> 00:05:30,788
that I haven't once asked you
about your evening with Pierce.
109
00:05:30,872 --> 00:05:32,290
I realize it's none of my business.
110
00:05:32,373 --> 00:05:33,374
[Chloe] You're right, it's not.
111
00:05:33,499 --> 00:05:35,043
[Lucifer] But Miss Lopez thinks you boned.
112
00:05:35,209 --> 00:05:36,210
What? [sighs]
113
00:05:36,294 --> 00:05:37,754
-Her words, not mine.
-[clears throat]
114
00:05:37,837 --> 00:05:39,797
I simply thought you should know.
115
00:05:39,881 --> 00:05:42,383
We just went to a concert, you know.
It's not a big deal.
116
00:05:42,467 --> 00:05:44,218
Right. That's what
Dr. Linda said, too.
117
00:05:44,302 --> 00:05:46,179
Well, for having this
not be your business,
118
00:05:46,262 --> 00:05:47,847
you're certainly talking
to a lot of people about it.
119
00:05:47,930 --> 00:05:50,016
I know.
I just wish people would stop prying.
120
00:05:50,099 --> 00:05:51,642
But regardless,
I've come to the conclusion
121
00:05:51,726 --> 00:05:53,853
that no matter what happens
with you and Pierce,
122
00:05:53,936 --> 00:05:56,939
you and I are partners, Detective,
and nothing can come between that.
123
00:05:57,023 --> 00:05:58,524
Prepare yourselves, people.
124
00:05:58,775 --> 00:06:01,694
This is a different kind of case.
125
00:06:07,283 --> 00:06:09,285
[theme music playing]
126
00:06:16,084 --> 00:06:17,835
[Chloe] Lieutenant, what brings you here?
127
00:06:18,252 --> 00:06:21,839
I had a gut feeling about this case.
I wanted to see if I was right.
128
00:06:21,923 --> 00:06:24,550
As much as we appreciate
your digestive feelings, Lieutenant,
129
00:06:24,634 --> 00:06:26,636
the detective and I
had this utterly under control.
130
00:06:26,761 --> 00:06:28,763
-So, if you don't mind...
-I don't mind at all.
131
00:06:31,182 --> 00:06:32,558
[Chloe] Ella, what do we have?
132
00:06:33,351 --> 00:06:36,479
[sighs] Meet Robbie Matthews
and Rachael White.
133
00:06:36,562 --> 00:06:37,980
Looks like
they were drugged unconscious
134
00:06:38,064 --> 00:06:40,233
and then someone
literally smashed their chest in.
135
00:06:40,566 --> 00:06:41,734
Do we know how they were drugged?
136
00:06:42,318 --> 00:06:44,529
Uh, best guess, maybe the killer
used some form of anesthetic,
137
00:06:44,612 --> 00:06:45,655
liquid or aerosol.
138
00:06:45,738 --> 00:06:47,031
Even crushed their ribs.
139
00:06:47,240 --> 00:06:50,034
-And their sternum.
-[Lucifer] And finally, their hearts.
140
00:06:50,326 --> 00:06:52,453
Well, it's not hard to figure out
what the desire was here.
141
00:06:52,578 --> 00:06:54,247
Well, the killer was clearly
trying to send a message.
142
00:06:54,372 --> 00:06:56,332
That he couldn't stand
this couple's relationship.
143
00:06:56,874 --> 00:06:59,210
So, what, we think maybe she had
a jealous stalker?
144
00:06:59,418 --> 00:07:00,545
Or an angry ex.
145
00:07:00,628 --> 00:07:03,005
We need to talk to anyone who had
a problem with this relationship.
146
00:07:03,089 --> 00:07:05,758
See, we've got this, Lieutenant.
No need to mess with success.
147
00:07:06,175 --> 00:07:07,468
Which one of them was married?
148
00:07:08,261 --> 00:07:11,222
Well, no wedding rings,
so neither of them, obviously.
149
00:07:11,305 --> 00:07:13,391
[scoffs] But good on you
for participating.
150
00:07:13,474 --> 00:07:15,268
Has anyone checked
their chest cavities yet?
151
00:07:15,351 --> 00:07:17,145
What? Why would we do that?
152
00:07:17,645 --> 00:07:19,772
In the '50s, there was a guy
named Clarke Hoffman.
153
00:07:19,856 --> 00:07:22,316
He was known for making his victims
swallow their wedding rings.
154
00:07:22,567 --> 00:07:24,110
Right. The Broken Hearts Killer.
155
00:07:24,193 --> 00:07:25,445
[Marcus] By the time they caught him,
156
00:07:25,528 --> 00:07:26,821
he had killed
seven cheating couples in LA.
157
00:07:27,071 --> 00:07:28,990
His crime scenes
were about as gruesome as this.
158
00:07:29,448 --> 00:07:30,783
Wow. You really know a lot about this.
159
00:07:31,075 --> 00:07:34,036
The cop who solved the case
was an old mentor of mine.
160
00:07:34,412 --> 00:07:37,165
And didn't, uh, Hoffman die
a few days ago in prison?
161
00:07:37,248 --> 00:07:40,251
Making him a particularly useless
addition to this conversation.
162
00:07:40,334 --> 00:07:42,253
Unless his death inspired a copycat.
163
00:07:42,336 --> 00:07:44,755
Or maybe they're using this
as an MO to throw us off.
164
00:07:44,839 --> 00:07:46,007
Thank you.
165
00:07:46,549 --> 00:07:48,551
-I hope that's all it is.
-[Ella] All righty.
166
00:07:48,759 --> 00:07:50,636
I guess we'll get out
the old chest spreader
167
00:07:50,720 --> 00:07:52,263
and go fishing
for some wedding rings.
168
00:07:52,346 --> 00:07:55,892
Or, according to
their social media profile,
169
00:07:55,975 --> 00:07:58,186
Rachael was single,
Robbie was married.
170
00:07:58,269 --> 00:08:00,396
We need to talk to the spouse ASAP.
171
00:08:02,315 --> 00:08:04,400
Yep. [sighs] Don't worry.
172
00:08:04,775 --> 00:08:07,653
Nothing's changing. Nothing at all.
173
00:08:10,198 --> 00:08:13,784
[sighs] Okay, monkey. You grab
the backpack, I'll grab the brownies.
174
00:08:13,868 --> 00:08:15,912
-[boys snoring]
-And we'll get you to school.
175
00:08:17,496 --> 00:08:19,123
Maze, are you home?
176
00:08:20,541 --> 00:08:22,084
-Hey.
-[Trixie] Daddy?
177
00:08:22,460 --> 00:08:24,003
There's a man in my bed.
178
00:08:24,462 --> 00:08:27,131
-[Dan] What?
-And he smells bad.
179
00:08:27,215 --> 00:08:28,382
-[Maze yawns]
-[beer bottles clinking]
180
00:08:29,926 --> 00:08:31,219
[yawns]
181
00:08:32,136 --> 00:08:33,471
I see you found the band.
182
00:08:34,472 --> 00:08:35,890
Go wait in the car.
183
00:08:36,599 --> 00:08:38,059
-[yawns]
-Seriously, what were you thinking
184
00:08:38,142 --> 00:08:40,436
letting a drunken rocker
sleep in Trixie's bed?
185
00:08:41,729 --> 00:08:43,231
I was thinking he was too drunk
186
00:08:43,314 --> 00:08:45,441
to make it up the stairs
to Chloe's bed.
187
00:08:45,525 --> 00:08:47,652
-What's the big deal?
-The big deal, Maze,
188
00:08:47,735 --> 00:08:49,320
is that you live with a 9-year-old.
189
00:08:50,154 --> 00:08:51,113
It's not okay.
190
00:08:51,197 --> 00:08:52,240
Ooh.
191
00:08:53,074 --> 00:08:54,283
Did I make Dan mad?
192
00:08:54,659 --> 00:08:55,910
Why are you...
193
00:08:56,786 --> 00:08:58,496
Are you going through
something lately?
194
00:08:58,579 --> 00:09:00,248
Other than the band, no.
195
00:09:01,624 --> 00:09:04,377
Fine. Whatever. Clean up.
196
00:09:04,710 --> 00:09:06,754
I don't wanna
have to tell Chloe about this.
197
00:09:06,837 --> 00:09:08,339
She has enough
on her plate right now.
198
00:09:09,090 --> 00:09:11,717
You know, there are some things
I can tell Chloe, too.
199
00:09:11,842 --> 00:09:12,927
[sighs]
200
00:09:13,010 --> 00:09:14,011
Like what?
201
00:09:14,095 --> 00:09:18,015
Like, remember when
we had a guy killed?
202
00:09:19,016 --> 00:09:20,101
Yeah.
203
00:09:20,851 --> 00:09:22,019
That was fun.
204
00:09:23,271 --> 00:09:25,731
It seems we both have things
we'd rather Chloe not know.
205
00:09:25,982 --> 00:09:29,610
Look, I don't know
what's going on with you right now,
206
00:09:30,611 --> 00:09:33,781
but whatever it is, figure it out.
207
00:09:39,161 --> 00:09:41,080
Emma Matthews just got brought in.
208
00:09:41,247 --> 00:09:43,916
-And Emma Matthews is...
-The victim's wife.
209
00:09:44,125 --> 00:09:45,459
Right. Yes, of course.
210
00:09:45,543 --> 00:09:47,587
Well, mustn't keep
the murderous lady waiting.
211
00:09:47,670 --> 00:09:48,796
Mind if I join?
212
00:09:49,797 --> 00:09:51,132
You sure? You don't have to.
213
00:09:51,215 --> 00:09:52,592
I know. I want to.
214
00:09:53,217 --> 00:09:54,468
Great. The more the merrier.
215
00:09:55,469 --> 00:09:57,013
-[clears throat]
-Nuh-uh.
216
00:09:57,096 --> 00:09:58,180
I know what you're doing.
217
00:09:58,264 --> 00:09:59,682
I'm getting ready
to question a suspect.
218
00:09:59,974 --> 00:10:01,183
And I hate to break it to you, Cain,
219
00:10:01,267 --> 00:10:03,603
but there's only room for one
immortal in the detective's life,
220
00:10:03,686 --> 00:10:04,812
and that position's
already been filled.
221
00:10:05,313 --> 00:10:07,231
-By you?
-The detective and I are a team.
222
00:10:07,315 --> 00:10:09,233
A package deal, if you will.
223
00:10:09,317 --> 00:10:11,360
Sadly, there's just no room
for a third.
224
00:10:11,736 --> 00:10:14,739
And I don't understand why you're
trying to spend time with her anyway.
225
00:10:14,822 --> 00:10:16,449
What happened to the whole
wanting-to-die thing?
226
00:10:16,574 --> 00:10:17,575
I had a change of heart.
227
00:10:18,075 --> 00:10:20,202
I'm sorry if I upset you.
I didn't think you two were a thing.
228
00:10:20,661 --> 00:10:22,788
We're not a thing. We're partners.
229
00:10:22,997 --> 00:10:25,625
If that's all it is, then you've got
nothing to worry about, do you?
230
00:10:26,083 --> 00:10:27,418
But...
231
00:10:28,627 --> 00:10:30,671
Right. Yeah.
232
00:10:35,676 --> 00:10:38,304
Fine, fine. I prefer standing anyway.
233
00:10:39,472 --> 00:10:42,016
Emma, four months ago,
your husband reported
234
00:10:42,099 --> 00:10:45,353
that you slashed his tires.
Then two months ago,
235
00:10:45,436 --> 00:10:48,147
neighbors saw you throwing rocks
through his window.
236
00:10:48,230 --> 00:10:51,275
And then just last month, you were
seen threatening him with a bat.
237
00:10:51,776 --> 00:10:52,610
Can you explain that?
238
00:10:54,862 --> 00:10:58,491
Look, I'm not proud of what happened.
239
00:10:59,241 --> 00:11:03,162
But I was upset. I just found out
Robbie was cheating on me.
240
00:11:03,245 --> 00:11:04,747
Well, completely understandable.
241
00:11:04,830 --> 00:11:06,290
I mean, what else
are you supposed to do
242
00:11:06,374 --> 00:11:09,126
when some parasite inserts himself
into your relationship?
243
00:11:09,752 --> 00:11:11,712
So, is that why you did this?
244
00:11:12,463 --> 00:11:13,839
[Emma exclaims] What?
245
00:11:13,923 --> 00:11:15,257
Is this for real?
246
00:11:18,469 --> 00:11:22,807
I admit I hated Rachael,
but I would never hurt Robbie.
247
00:11:23,224 --> 00:11:27,019
I may have gone a little nuts
when I learned he was cheating,
248
00:11:27,186 --> 00:11:29,355
but after the courts
forced me into therapy,
249
00:11:29,438 --> 00:11:33,359
we started talking,
we chose to divorce amicably.
250
00:11:35,861 --> 00:11:38,280
-I can't believe he's dead.
-[sighs] This is preposterous.
251
00:11:38,406 --> 00:11:40,908
Do you really expect us to believe
that you were okay
252
00:11:40,991 --> 00:11:44,161
-with someone tearing you two apart?
-It's the truth.
253
00:11:44,245 --> 00:11:47,081
Does the name Clarke Hoffman
mean anything to you?
254
00:11:47,623 --> 00:11:48,833
Who?
255
00:11:49,750 --> 00:11:51,293
[Marcus] I know we're gonna
check out her alibi,
256
00:11:51,377 --> 00:11:52,753
but my gut tells me to believe her.
257
00:11:52,837 --> 00:11:54,130
Oh, please. Just 'cause she spouted
258
00:11:54,213 --> 00:11:56,132
some drivel
about conscious uncoupling?
259
00:11:56,215 --> 00:11:58,300
Because she has no idea
who the Broken Hearts Killer is.
260
00:11:58,384 --> 00:11:59,927
And she has no motive
to go after Robbie.
261
00:12:00,010 --> 00:12:03,139
Well, she's obviously lying about
her relationships and the murders.
262
00:12:03,222 --> 00:12:05,141
Please tell me I am not the only one
who sees that, Detective.
263
00:12:05,224 --> 00:12:07,601
I think we can't take Emma's word
at face value.
264
00:12:08,602 --> 00:12:11,355
We don't have to. Another couple
was just found dead holding hands.
265
00:12:11,522 --> 00:12:14,066
This time in a cheap motel,
the Safari Inn.
266
00:12:14,191 --> 00:12:15,401
[sighs]
267
00:12:15,484 --> 00:12:16,986
This isn't just a lovers' quarrel.
268
00:12:17,987 --> 00:12:20,448
No, you're right.
The copycat's just getting started.
269
00:12:20,531 --> 00:12:21,782
Lieutenant, we need you on this case.
270
00:12:21,866 --> 00:12:23,242
What... [sighs]
271
00:12:24,702 --> 00:12:26,662
And I normally love threesomes.
272
00:12:27,538 --> 00:12:28,831
[sighs]
273
00:12:36,380 --> 00:12:40,009
Meet Mary Lee and Dennis Warren.
274
00:12:40,342 --> 00:12:43,012
Just like our first lovers,
they were drugged unconscious
275
00:12:43,095 --> 00:12:45,306
before the killer took something
really big and really hard
276
00:12:45,389 --> 00:12:47,308
-and literally--
-Bludgeoned their hearts.
277
00:12:47,933 --> 00:12:50,519
Mmm-hmm. And then moved them here
and staged this whole scene.
278
00:12:50,603 --> 00:12:53,063
And just like the other victims,
one of them's married.
279
00:12:53,230 --> 00:12:54,982
She's got a tan line
on her ring finger.
280
00:12:55,065 --> 00:12:56,275
[Ella] We actually ended up finding
281
00:12:56,358 --> 00:12:57,735
a wedding ring
inside the first victim,
282
00:12:57,860 --> 00:13:00,571
so good bet we'll probably
find one here, too.
283
00:13:00,863 --> 00:13:02,031
Any other evidence?
284
00:13:02,156 --> 00:13:05,075
[Ella] More like lack thereof.
Place was wiped clean,
285
00:13:05,159 --> 00:13:06,327
just like the first crime scene.
286
00:13:06,410 --> 00:13:11,832
I mean, this killer, you guys,
whoever he or she is, total pro.
287
00:13:12,082 --> 00:13:13,792
Well, Emma's alibi checks out.
288
00:13:13,876 --> 00:13:16,337
There's no obvious connection
between the couples.
289
00:13:16,420 --> 00:13:18,130
I just wonder how the killer
is picking his targets.
290
00:13:18,589 --> 00:13:21,675
Well, Lieutenant, as our resident
Broken Hearts expert,
291
00:13:21,967 --> 00:13:24,220
wouldn't you say it's time
to enlighten us with your wisdom?
292
00:13:24,803 --> 00:13:27,598
No one knew how the original killer
chose his victims.
293
00:13:27,681 --> 00:13:29,517
I guess we just got lucky
we caught him when we did.
294
00:13:29,600 --> 00:13:30,726
We?
295
00:13:31,769 --> 00:13:32,811
The LAPD.
296
00:13:32,895 --> 00:13:34,063
[Chloe] We don't have time for luck.
297
00:13:34,146 --> 00:13:35,439
We gotta get back to the station,
298
00:13:35,523 --> 00:13:37,191
figure out a connection
between these victims.
299
00:13:37,274 --> 00:13:38,734
Yes, I couldn't
agree more, Detective. [sighs]
300
00:13:38,817 --> 00:13:40,569
After all,
the sooner we finish this case,
301
00:13:40,653 --> 00:13:43,155
the sooner
things can all go back to normal.
302
00:13:45,366 --> 00:13:46,408
Oof.
303
00:13:47,243 --> 00:13:48,369
Gnarly.
304
00:13:50,704 --> 00:13:52,706
-[jazz music playing on piano]
-[lively chatter]
305
00:13:59,588 --> 00:14:01,131
[woman] You're burning my table.
306
00:14:01,757 --> 00:14:02,758
[Marcus] Hmm?
307
00:14:03,300 --> 00:14:05,219
Oh, I'm sorry.
308
00:14:07,388 --> 00:14:09,181
You don't ever
take a moment to stop, do you?
309
00:14:10,099 --> 00:14:13,060
No rest for the wicked,
so no rest for me either.
310
00:14:17,273 --> 00:14:19,149
I've got you figured out, you know.
311
00:14:19,233 --> 00:14:20,067
You do, huh?
312
00:14:20,860 --> 00:14:22,152
You could work anywhere.
313
00:14:22,236 --> 00:14:25,531
Your office, your home,
but you choose to work in this bar.
314
00:14:26,156 --> 00:14:27,992
-Why?
-I like a stiff drink?
315
00:14:28,993 --> 00:14:30,870
Because you don't actually
want to be alone.
316
00:14:31,370 --> 00:14:32,955
Then why do I sit by myself?
317
00:14:33,038 --> 00:14:34,999
Maybe you feel like
you don't deserve the company.
318
00:14:35,416 --> 00:14:37,585
Well, look who's the detective now.
319
00:14:37,668 --> 00:14:39,044
[chuckles]
320
00:14:40,337 --> 00:14:43,549
[sighs] So, what are you spending
all these lonesome hours on, anyway?
321
00:14:43,632 --> 00:14:46,010
I'm working on trying to find
the guy who kills cheating couples.
322
00:14:46,677 --> 00:14:47,678
The Broken Hearts Killer?
323
00:14:48,429 --> 00:14:49,638
That's what they call him.
324
00:14:50,139 --> 00:14:52,308
Six crime scenes,
not one shred of evidence.
325
00:14:52,558 --> 00:14:54,435
It's like I'm looking for clues
that don't exist.
326
00:14:55,227 --> 00:14:57,813
Never ceases to amaze me
the lengths people will go to
327
00:14:57,896 --> 00:14:59,481
when they want to
make something just right.
328
00:15:00,482 --> 00:15:01,609
What do you mean?
329
00:15:02,651 --> 00:15:05,112
It's like when people come to the bar
for a special occasion,
330
00:15:05,195 --> 00:15:07,531
like a birthday or a proposal,
331
00:15:08,198 --> 00:15:09,992
sometimes they'll come in here
days ahead of time,
332
00:15:10,075 --> 00:15:11,410
just to make sure
everything's perfect.
333
00:15:12,494 --> 00:15:16,123
Maybe it's the same for whoever
this Broken Hearts guy is.
334
00:15:18,542 --> 00:15:19,960
All right, Lieutenant,
what did you wanna show us?
335
00:15:20,044 --> 00:15:21,170
I may have a lead.
336
00:15:21,587 --> 00:15:23,005
Did you find it during AV club?
337
00:15:23,088 --> 00:15:26,258
We already know the killer disabled
the hotel surveillance cameras.
338
00:15:26,342 --> 00:15:27,426
On the day of the murders, yes.
339
00:15:27,509 --> 00:15:28,886
But then I started thinking,
340
00:15:28,969 --> 00:15:31,972
what if the killer scoped out
their location a week before?
341
00:15:32,222 --> 00:15:33,641
And I found this.
342
00:15:34,266 --> 00:15:36,310
[Chloe] Wait. Is that--
[Marcus] Our guy? Maybe.
343
00:15:37,227 --> 00:15:40,022
Car is registered to a Neil Berger,
former school teacher.
344
00:15:40,105 --> 00:15:42,608
Well, that's it?
A chap snapping photos?
345
00:15:42,691 --> 00:15:44,109
How do we know he's not scrapbooking?
346
00:15:44,360 --> 00:15:46,153
-I put an APB out on him.
-[cell phone beeping]
347
00:15:47,529 --> 00:15:48,989
We just got a hit.
348
00:15:49,073 --> 00:15:51,408
He's been spotted in front of the
original killer's house. Let's go.
349
00:15:51,742 --> 00:15:53,410
Well... Well, that's...
350
00:15:54,453 --> 00:15:56,246
Actually quite promising.
351
00:16:01,919 --> 00:16:03,253
[knocks on door]
352
00:16:05,381 --> 00:16:06,382
Hi.
353
00:16:08,425 --> 00:16:10,511
Listen, I know we're not exactly
speaking right now,
354
00:16:10,594 --> 00:16:11,762
but there's something
that I need to tell you.
355
00:16:12,137 --> 00:16:13,389
Okay.
356
00:16:13,514 --> 00:16:14,598
Now don't freak out.
357
00:16:14,890 --> 00:16:17,518
But, uh, Charlotte Richards is back.
358
00:16:17,601 --> 00:16:18,811
Oh.
359
00:16:18,894 --> 00:16:20,938
But you have absolutely nothing
to worry about, Linda.
360
00:16:21,021 --> 00:16:22,439
She's not, uh...
361
00:16:23,440 --> 00:16:25,150
[sighs] You know, she's not Mom anymore.
362
00:16:25,234 --> 00:16:26,527
Wow.
363
00:16:27,945 --> 00:16:30,489
It's really kind of you
to come all the way over here
364
00:16:30,572 --> 00:16:32,825
to tell me that. I mean, especially
365
00:16:33,158 --> 00:16:36,495
when you must be dealing
with such a shock yourself.
366
00:16:37,246 --> 00:16:38,664
You knew, didn't you?
367
00:16:39,665 --> 00:16:42,418
I may have
run into Charlotte a few times.
368
00:16:42,501 --> 00:16:44,002
I don't know. Maybe...
369
00:16:45,337 --> 00:16:47,006
-Here.
-You're treating her, Linda?
370
00:16:47,840 --> 00:16:50,175
You didn't think, just once,
371
00:16:51,176 --> 00:16:53,679
that maybe I had the right
to know that she was alive?
372
00:16:53,929 --> 00:16:55,514
I assumed you knew.
373
00:16:59,435 --> 00:17:00,853
Well, maybe you can help me.
374
00:17:03,439 --> 00:17:05,232
For the last time, man, please,
375
00:17:05,315 --> 00:17:07,526
please, quit taking pictures
of my house.
376
00:17:07,609 --> 00:17:10,404
[Neil] Your house? You're lucky
you get to live here, okay?
377
00:17:10,487 --> 00:17:12,406
This place should be
a freaking landmark by now.
378
00:17:12,489 --> 00:17:14,992
Do you know who lived here?
A great artist, man. Who are you?
379
00:17:15,075 --> 00:17:17,578
Seriously, last warning, dude.
Next time, I'm calling the cops.
380
00:17:17,661 --> 00:17:18,829
Call the cops. They'll be on my side.
381
00:17:19,079 --> 00:17:20,080
[man] Whatever.
382
00:17:20,164 --> 00:17:22,791
-Neil Berger?
-Yeah.
383
00:17:22,875 --> 00:17:23,959
Wow.
384
00:17:24,293 --> 00:17:25,461
Sorry you had to witness that.
385
00:17:25,711 --> 00:17:26,837
Um... Ah!
386
00:17:26,920 --> 00:17:29,006
Okay. [chuckles] Who's ready?
387
00:17:29,882 --> 00:17:31,550
-Ready for what?
-For the wonder
388
00:17:31,633 --> 00:17:33,343
that is the Broken Hearts Tour.
389
00:17:33,427 --> 00:17:35,471
Duh. You guys are my 3 o'clock, right?
390
00:17:36,138 --> 00:17:37,181
Uh-huh.
391
00:17:37,264 --> 00:17:39,141
All right, all right,
let's get some ponchos on you.
392
00:17:39,767 --> 00:17:41,226
When I ran into Charlotte, I... I...
393
00:17:41,310 --> 00:17:43,812
I may have mentioned
a few things that I shouldn't have.
394
00:17:44,021 --> 00:17:46,607
But by the time I realized
that she wasn't Mom,
395
00:17:47,483 --> 00:17:48,776
it was too late.
396
00:17:48,942 --> 00:17:50,027
Oh, no.
397
00:17:50,110 --> 00:17:53,572
You know, she was just staring at me
with these lost eyes,
398
00:17:53,655 --> 00:17:55,365
searching for answers.
399
00:17:57,201 --> 00:17:58,869
What are you asking me, Amenadiel?
400
00:17:58,952 --> 00:18:02,039
I think that maybe
she deserves to know the truth.
401
00:18:02,331 --> 00:18:04,750
I understand that you miss your mom,
402
00:18:04,833 --> 00:18:06,460
and that you didn't
get to say goodbye,
403
00:18:06,543 --> 00:18:10,547
but Charlotte is a woman who has
literally been to Hell and back.
404
00:18:11,173 --> 00:18:12,382
She's fragile.
405
00:18:12,966 --> 00:18:15,886
When I found out the truth,
it nearly broke me,
406
00:18:15,969 --> 00:18:17,221
and I was stable.
407
00:18:18,347 --> 00:18:19,389
So, what are you saying?
408
00:18:19,556 --> 00:18:22,351
I'm saying if you really
want to help Charlotte,
409
00:18:24,436 --> 00:18:25,896
you'll stay away.
410
00:18:27,481 --> 00:18:29,483
[Neil] Originally built in 1909,
411
00:18:29,691 --> 00:18:32,694
Hoffman's iconic craftsman home
is just blocks away
412
00:18:32,778 --> 00:18:35,489
from what I like to call
"The Last Heartbreak,"
413
00:18:35,948 --> 00:18:37,324
the scene of the final murder
414
00:18:37,407 --> 00:18:40,202
and where the killer was ultimately
apprehended by police.
415
00:18:40,828 --> 00:18:43,705
Why are we wasting our time
with these ridiculous shenanigans?
416
00:18:43,831 --> 00:18:45,624
Let's just grab this miscreant
and be done with it.
417
00:18:45,707 --> 00:18:48,585
Because, unfortunately, we don't have
enough evidence to arrest him.
418
00:18:48,752 --> 00:18:50,629
[Marcus] Serial killers
love talking about themselves.
419
00:18:50,712 --> 00:18:52,798
The more Neil talks, the more likely
he'll incriminate himself.
420
00:18:53,882 --> 00:18:55,134
I may as well
be speaking to myself.
421
00:18:55,342 --> 00:18:56,635
Uh, I'm listening.
422
00:18:57,302 --> 00:18:59,054
Um, excuse me. Uh, Neil, is it?
423
00:18:59,805 --> 00:19:01,598
Yeah, I was wondering what you thought
424
00:19:01,682 --> 00:19:03,350
about this new copycat killer
who's surfaced.
425
00:19:03,433 --> 00:19:05,227
Ask me, it was only a matter of time
before someone picked up
426
00:19:05,310 --> 00:19:07,563
where the original killer left off.
You know, someone special.
427
00:19:07,646 --> 00:19:08,939
Someone who knew there was a need
for what he did.
428
00:19:09,148 --> 00:19:12,234
Right, the original killer,
he was an auteur,
429
00:19:12,317 --> 00:19:13,652
but this new guy, he's just...
430
00:19:13,735 --> 00:19:14,653
Sort of a cheap copy.
431
00:19:14,862 --> 00:19:16,238
Whoa!
432
00:19:17,614 --> 00:19:18,824
Hold on a second.
433
00:19:19,199 --> 00:19:22,244
This new guy is not the original,
okay? But he is a damn sweet cover.
434
00:19:22,327 --> 00:19:24,204
He is efficient, he is precise.
435
00:19:24,288 --> 00:19:26,039
I mean, he gets
the little details right,
436
00:19:26,123 --> 00:19:27,583
down to the interlocking fingers.
437
00:19:27,916 --> 00:19:29,877
Detective Decker, LAPD.
438
00:19:32,379 --> 00:19:33,839
That information
wasn't public yet, was it?
439
00:19:34,339 --> 00:19:35,716
-No, it wasn't.
-[sighs]
440
00:19:35,799 --> 00:19:39,761
Finally, this bloody charade is over
and things can all go back to normal.
441
00:19:43,974 --> 00:19:45,100
I'll meet you back at the precinct.
442
00:19:47,519 --> 00:19:48,562
Ow!
443
00:19:57,279 --> 00:19:58,739
[woman] You're burning my table.
444
00:20:00,324 --> 00:20:01,700
[chuckles]
445
00:20:02,618 --> 00:20:03,952
[sighs]
446
00:20:04,036 --> 00:20:05,162
Can I help you?
447
00:20:07,122 --> 00:20:07,956
Kay?
448
00:20:13,378 --> 00:20:14,379
[Marcus] Kay.
449
00:20:14,630 --> 00:20:15,631
[chuckles]
450
00:20:15,714 --> 00:20:16,840
Kay, how is this possible?
451
00:20:17,591 --> 00:20:20,135
Is this a prank?
Did someone put you up to this?
452
00:20:20,302 --> 00:20:22,763
Look, I get it.
I look just like my grandmother,
453
00:20:22,846 --> 00:20:24,139
but this is taking things too far.
454
00:20:24,223 --> 00:20:25,349
[chuckles]
455
00:20:26,225 --> 00:20:27,517
Your grandmother, of course.
456
00:20:28,352 --> 00:20:29,895
I'm sorry.
I knew her back in the day.
457
00:20:30,395 --> 00:20:31,480
The resemblance is incredible.
458
00:20:31,647 --> 00:20:34,650
You knew her "back in the day"?
How old were you? Like, two?
459
00:20:35,525 --> 00:20:36,526
I'm older than I look.
460
00:20:37,736 --> 00:20:41,073
Well, Mr. Older Than You Look,
I'm Maddie.
461
00:20:41,448 --> 00:20:42,699
Hi. Pierce.
462
00:20:44,034 --> 00:20:46,370
I used to come in here a lot
back when I was just a detective.
463
00:20:46,703 --> 00:20:49,873
That's what we do here.
Cheap drinks, good cooking and cops.
464
00:20:50,624 --> 00:20:52,793
That's actually
how my grandparents met.
465
00:20:53,252 --> 00:20:56,296
Gramps was a cop, and he met Nana
when she was waiting tables.
466
00:20:56,421 --> 00:20:58,757
-Ray Dwight is your grandfather?
-Yep.
467
00:20:59,299 --> 00:21:01,385
Cops are always coming in here
and geeking out over him.
468
00:21:01,635 --> 00:21:05,055
Well, yeah, Kay married the cop who
solved the Broken Hearts Killer case.
469
00:21:05,305 --> 00:21:07,766
Well, he made the arrest,
but he never really solved it.
470
00:21:07,933 --> 00:21:11,270
He caught the guy red-handed
staging bodies in the Chavez Ravine.
471
00:21:11,353 --> 00:21:13,689
True, but he never revealed
how he chose his victims.
472
00:21:13,855 --> 00:21:15,107
Drove Gramps crazy.
473
00:21:15,190 --> 00:21:17,484
So, he kept at it
even after he retired.
474
00:21:18,860 --> 00:21:20,404
He would sit in that booth
right there
475
00:21:20,487 --> 00:21:22,531
-with his old files while Nana worked.
-[chuckles]
476
00:21:23,657 --> 00:21:24,866
[Marcus] Where is Ray these days?
477
00:21:26,618 --> 00:21:27,619
Forest Lawn Cemetery.
478
00:21:29,830 --> 00:21:31,665
Gramps passed about six years ago.
479
00:21:31,790 --> 00:21:32,916
[sighs]
480
00:21:33,000 --> 00:21:33,834
And her?
481
00:21:35,168 --> 00:21:36,378
[Maddie] Followed a little after.
482
00:21:37,587 --> 00:21:38,630
[sighs]
483
00:21:38,714 --> 00:21:40,173
-I'm sorry.
-Don't be.
484
00:21:40,757 --> 00:21:42,759
They lived a long happy life together
485
00:21:42,843 --> 00:21:45,178
and went peacefully
a few months apart.
486
00:21:45,929 --> 00:21:47,347
That sounds nice.
487
00:21:53,395 --> 00:21:55,397
All right, case closed, I assume.
488
00:21:55,480 --> 00:21:57,941
Not a particularly interesting one
in retrospect.
489
00:21:58,025 --> 00:22:02,070
Let's find something that's
more challenging, you know, more us.
490
00:22:02,654 --> 00:22:04,906
This case isn't over. We have to get
a confession out of Neil.
491
00:22:05,073 --> 00:22:08,076
So, you and Pierce can do
your "dynamic duo" thing again.
492
00:22:08,243 --> 00:22:10,620
No. It's you and me this time.
No Pierce.
493
00:22:10,871 --> 00:22:13,915
Ah. No Pierce, but we're still
following his lead in absentia.
494
00:22:13,999 --> 00:22:16,918
We are following the case.
Let's go solve this.
495
00:22:19,421 --> 00:22:23,717
[sighs] So, Neil, from your tour, I saw
that you like to tell a good story.
496
00:22:23,800 --> 00:22:25,761
So tell me one now. How'd you do it?
497
00:22:27,679 --> 00:22:30,599
Yeah. Uh, well, it was early,
498
00:22:30,682 --> 00:22:32,517
and, uh, we met at a bar.
499
00:22:32,976 --> 00:22:35,103
And then I, uh... I gave him a sign,
500
00:22:35,395 --> 00:22:36,646
and he came over,
501
00:22:36,730 --> 00:22:38,356
at which point I think I said, "Hey."
502
00:22:38,440 --> 00:22:40,942
And then he was all like, "Hey--"
503
00:22:41,026 --> 00:22:42,069
Right. Can you fast-forward
to the part
504
00:22:42,152 --> 00:22:44,112
where you smashed
the couples' chests in?
505
00:22:45,697 --> 00:22:46,823
Wait a minute.
506
00:22:46,907 --> 00:22:49,076
You... You think I'm the copycat?
507
00:22:49,159 --> 00:22:51,244
You fit the killer's
psychological profile to a T.
508
00:22:51,787 --> 00:22:54,539
You know things about the case
that no one else could know.
509
00:22:54,623 --> 00:22:55,916
Oh, my God.
510
00:22:56,208 --> 00:22:58,168
This is gonna be so amazing
for the tour.
511
00:22:58,335 --> 00:23:00,378
Now I'm actually
part of the investigation.
512
00:23:00,462 --> 00:23:02,172
Oh, jeez, I owe McMillan now.
513
00:23:02,881 --> 00:23:04,716
-McMillan?
-Yeah. Yeah, yeah.
514
00:23:04,800 --> 00:23:05,842
Officer McMillan over at Vice.
515
00:23:05,926 --> 00:23:06,927
He's helped me out
throughout the years.
516
00:23:07,010 --> 00:23:09,221
You know, he would slip me
copies of stuff for the tour.
517
00:23:09,304 --> 00:23:10,597
And then when these new killings
started happening,
518
00:23:10,680 --> 00:23:11,723
well, I bought
some photos off of him,
519
00:23:11,807 --> 00:23:13,767
and it was the best 400 bucks
I've ever spent.
520
00:23:13,850 --> 00:23:14,851
Ha!
521
00:23:14,935 --> 00:23:17,187
So, Pierce doesn't know
everything after all.
522
00:23:21,233 --> 00:23:22,484
Thank you.
523
00:23:27,739 --> 00:23:29,074
Hey, Dan.
524
00:23:29,157 --> 00:23:32,744
If you're looking for Twisted Ferret,
they've got a gig in Bakersfield. [laughs]
525
00:23:33,870 --> 00:23:35,247
They'll be back,
526
00:23:35,747 --> 00:23:39,584
because this gig
is still the best gig in town.
527
00:23:39,751 --> 00:23:40,794
The school called.
528
00:23:40,877 --> 00:23:43,004
Apparently, Trixie gave
pot brownies to Miss Benson
529
00:23:43,088 --> 00:23:44,381
for Teacher Appreciation Day.
530
00:23:45,465 --> 00:23:47,968
-Well, did she appreciate them?
-No, she didn't, Maze.
531
00:23:49,136 --> 00:23:51,471
She didn't appreciate
being rushed to the hospital
532
00:23:51,555 --> 00:23:53,223
when she couldn't
feel her legs anymore.
533
00:23:53,932 --> 00:23:55,058
[chuckles]
534
00:23:55,142 --> 00:23:57,144
The woman's 70 years old.
What the hell were you thinking?
535
00:23:57,394 --> 00:24:00,939
Hey, not my fault the old hag
can't handle the good stuff.
536
00:24:01,022 --> 00:24:02,566
It's not a joke, Maze!
537
00:24:02,941 --> 00:24:06,528
Our one red line is our daughter
and things like this cannot happen.
538
00:24:06,611 --> 00:24:08,738
Or what, Douche?
539
00:24:09,781 --> 00:24:11,032
[sighs]
540
00:24:11,950 --> 00:24:14,536
If you wanna live in the same home
as my kid,
541
00:24:15,495 --> 00:24:18,665
you can't keep pulling stunts
like this.
542
00:24:19,708 --> 00:24:22,085
Fine! I'll move out.
543
00:24:22,169 --> 00:24:23,670
Since none of you
want me here anyway.
544
00:24:23,753 --> 00:24:24,754
That's not what I'm saying.
545
00:24:24,838 --> 00:24:25,839
No!
546
00:24:26,214 --> 00:24:29,551
No, you would all love me
to be something I'm not.
547
00:24:30,427 --> 00:24:32,929
Well, I am not a babysitter.
548
00:24:33,013 --> 00:24:34,472
I am not a roommate.
549
00:24:34,848 --> 00:24:38,059
And I am sick
of your goody-two-shoes ex-wife
550
00:24:38,143 --> 00:24:40,729
and that stupid little brat
of yours, anyway.
551
00:24:41,479 --> 00:24:42,814
Maze.
552
00:24:49,779 --> 00:24:51,072
Classy.
553
00:24:53,408 --> 00:24:55,118
[Marcus on phone]
So, Neil isn't our killer.
554
00:24:55,202 --> 00:24:57,287
No, he's just an obsessed tour guide
555
00:24:57,370 --> 00:24:59,497
who illegally obtained
crime-scene photos.
556
00:24:59,664 --> 00:25:00,999
So, we don't have any suspects.
557
00:25:01,082 --> 00:25:03,126
And our killer could be
trying to find his next victim.
558
00:25:03,210 --> 00:25:04,044
We need a lead.
559
00:25:05,629 --> 00:25:06,630
Hold on.
560
00:25:07,214 --> 00:25:09,341
You said your grandfather
kept copies of all his files.
561
00:25:09,424 --> 00:25:10,258
Do you still have them?
562
00:25:10,759 --> 00:25:11,801
Somewhere in the back, yeah.
563
00:25:11,885 --> 00:25:13,386
My mom didn't have the heart
to throw them out.
564
00:25:13,970 --> 00:25:15,972
-You mind if I take a look?
-Sure.
565
00:25:17,432 --> 00:25:21,311
Chloe, meet me at The Adams.
I may have something.
566
00:25:21,770 --> 00:25:24,814
-Yeah, I'm on my way.
-[Lucifer] Ah! I know that look.
567
00:25:25,106 --> 00:25:26,650
Either there are new sandwiches
in the vending machine
568
00:25:26,733 --> 00:25:27,817
or you have a lead.
569
00:25:28,068 --> 00:25:29,402
Actually, Pierce has a lead.
570
00:25:29,527 --> 00:25:31,738
-Oh, for goodness' sake.
-And he wants us to meet him.
571
00:25:31,905 --> 00:25:33,865
Why? So we can watch him pontificate
572
00:25:33,949 --> 00:25:35,992
while leading us down
another blind alley?
573
00:25:36,534 --> 00:25:37,911
What is your problem today?
574
00:25:37,994 --> 00:25:40,830
My problem, Detective,
is that we don't need a third party
575
00:25:40,914 --> 00:25:42,582
interfering with our partnership.
576
00:25:42,666 --> 00:25:44,793
You know what, maybe it's best
if I meet Pierce alone.
577
00:25:44,876 --> 00:25:47,462
We don't have time
to make this about you.
578
00:25:47,545 --> 00:25:49,256
There is a serial killer
on the loose.
579
00:25:49,923 --> 00:25:51,716
[Lucifer] Uh... Detective.
580
00:25:58,640 --> 00:26:00,350
[Kay] To wrapping up your latest case.
581
00:26:00,433 --> 00:26:01,851
Sayonara, Broken Hearts Killer.
582
00:26:01,977 --> 00:26:03,144
Ray was actually
the one to catch him,
583
00:26:03,228 --> 00:26:05,355
but I'm happy to drink to that, anyway.
584
00:26:07,023 --> 00:26:08,149
[Marcus sighs]
585
00:26:10,944 --> 00:26:14,239
[sighs] Now, maybe you can take me
on a real date
586
00:26:14,322 --> 00:26:16,157
instead of just pie and drinks here.
587
00:26:18,576 --> 00:26:20,370
[sighs, clears throat]
588
00:26:22,080 --> 00:26:25,292
Let me guess,
you already have your next case.
589
00:26:25,375 --> 00:26:26,459
No, not this time.
590
00:26:27,419 --> 00:26:28,503
Um...
591
00:26:30,505 --> 00:26:33,008
I'm transferring, out of state.
592
00:26:33,091 --> 00:26:35,802
Transferring? Why?
593
00:26:36,469 --> 00:26:39,264
It's just time.
594
00:26:39,431 --> 00:26:40,807
[sighs] I don't understand.
595
00:26:40,932 --> 00:26:43,268
This is what I do. I move forward
and I never look back.
596
00:26:43,893 --> 00:26:45,186
I thought we...
597
00:26:45,520 --> 00:26:47,647
-You and I were--
-I deal with death every day.
598
00:26:47,731 --> 00:26:49,441
And someday you're gonna die, too,
and I just--
599
00:26:49,524 --> 00:26:50,900
You have these walls up,
600
00:26:51,776 --> 00:26:54,237
and I thought it was
part of your whole tough-guy act,
601
00:26:54,321 --> 00:26:56,531
but now I see what it is.
602
00:26:57,907 --> 00:26:58,742
You're scared.
603
00:26:59,492 --> 00:27:01,328
But you know what the sad truth is?
604
00:27:01,411 --> 00:27:02,871
If you don't learn to open up,
605
00:27:03,496 --> 00:27:06,333
nobody will ever love you.
606
00:27:09,586 --> 00:27:10,754
I know.
607
00:27:10,837 --> 00:27:11,880
[Chloe] Pierce, look at this.
608
00:27:14,466 --> 00:27:15,633
Hey.
609
00:27:15,925 --> 00:27:18,053
Pierce? Are you okay?
610
00:27:18,720 --> 00:27:21,556
Yeah, sorry. Um, [clears throat]
what were you saying?
611
00:27:21,848 --> 00:27:25,268
Your mentor. Look at all this stuff
that he found.
612
00:27:25,352 --> 00:27:26,561
Like, look, these call logs.
613
00:27:26,770 --> 00:27:28,980
They prove that
the original killer's victims
614
00:27:29,147 --> 00:27:32,025
all had spouses that called
into the Dear Dotty radio show.
615
00:27:32,442 --> 00:27:35,236
I thought that was a radio show
about love and relationship advice.
616
00:27:35,695 --> 00:27:38,156
Yeah. Yeah,
you really know your history.
617
00:27:38,239 --> 00:27:39,240
[sighs]
618
00:27:39,324 --> 00:27:42,619
Anyway, it's the only connection
that was found between the victims.
619
00:27:42,744 --> 00:27:44,162
But that show went off the air
years ago.
620
00:27:44,245 --> 00:27:45,622
I'm not sure
how it's gonna help us now.
621
00:27:45,997 --> 00:27:47,415
Well, if the original killer
622
00:27:47,499 --> 00:27:49,459
listened to the radio show
to find his victims,
623
00:27:49,542 --> 00:27:51,336
then maybe the copycat's
doing the same thing.
624
00:27:51,961 --> 00:27:54,130
So, the question is,
what radio show would that be now?
625
00:27:54,214 --> 00:27:57,509
Oh, my God, Chance's Chocolates?
I'm obsessed.
626
00:27:58,343 --> 00:28:00,637
It's a radio show
that sets up cheating couples.
627
00:28:00,762 --> 00:28:03,932
See, Chance brings someone on
who thinks their spouse is cheating.
628
00:28:04,015 --> 00:28:07,936
And then he calls the cheater
pretending to be a candy shop
629
00:28:08,019 --> 00:28:09,896
giving away free chocolates
as a promotion,
630
00:28:09,979 --> 00:28:12,899
-and ask who they should send it to.
-How thrilling.
631
00:28:12,982 --> 00:28:15,735
Right? And then the person
either names their partner
632
00:28:15,819 --> 00:28:17,153
and, aw, happy ending,
633
00:28:17,237 --> 00:28:19,572
or they name someone else,
634
00:28:19,948 --> 00:28:23,451
and expose their dirty cheating ways.
[exhales] It's so juicy.
635
00:28:23,785 --> 00:28:25,286
Well, it turns out both couples
636
00:28:25,370 --> 00:28:27,497
had a significant other
that appeared on the show.
637
00:28:27,580 --> 00:28:31,459
So, we're assuming that our killer
listens to this juvenile program? [scoffs]
638
00:28:31,543 --> 00:28:33,211
We've narrowed our suspects
down to anyone
639
00:28:33,294 --> 00:28:35,505
who doesn't have satellite radio
and Miss Lopez.
640
00:28:35,588 --> 00:28:37,966
Actually, the addresses
are beeped out.
641
00:28:38,049 --> 00:28:39,926
Probably for reasons like this.
642
00:28:40,009 --> 00:28:42,637
Okay. So, the killer has to be
somebody that works on the show,
643
00:28:42,721 --> 00:28:45,265
-someone with access to this info.
-Right.
644
00:28:45,348 --> 00:28:47,016
So, we need to make ourselves
the target
645
00:28:47,100 --> 00:28:48,143
and flush the killer out.
646
00:28:48,226 --> 00:28:50,145
Great idea. Decker and I will do it.
647
00:28:50,228 --> 00:28:52,313
We'll give out my home address
and lure the killer there.
648
00:28:52,981 --> 00:28:54,941
Sure. That could work.
649
00:28:55,483 --> 00:28:57,735
Oh, man, you guys are totally
gonna be the cheating lovers.
650
00:28:57,819 --> 00:29:00,447
Marvelous. Well,
since that's been sorted,
651
00:29:00,530 --> 00:29:02,407
I assume my services
are no longer needed.
652
00:29:02,490 --> 00:29:03,783
Uh, actually,
653
00:29:04,159 --> 00:29:07,162
there is one more piece
of this thing we'll need.
654
00:29:07,245 --> 00:29:10,081
[Chance] And we are here
with our jilted lover, Lucifer.
655
00:29:10,165 --> 00:29:11,207
Now first off... [laughs]
656
00:29:11,750 --> 00:29:13,543
What is up with that name, "Lucifer"?
[stammers]
657
00:29:14,294 --> 00:29:16,129
You think maybe
that is part of the reason
658
00:29:16,212 --> 00:29:18,131
that's driving a wedge
between you and your old lady?
659
00:29:18,214 --> 00:29:21,009
Well, first off,
I am not a jilted lover.
660
00:29:21,092 --> 00:29:23,428
No, no, no one ever
wants to believe that, do they?
661
00:29:23,511 --> 00:29:25,597
But you wouldn't be here
if you probably didn't think
662
00:29:25,680 --> 00:29:27,182
something was going on, right?
663
00:29:27,265 --> 00:29:29,309
And we're gonna find out
exactly what that is
664
00:29:29,434 --> 00:29:30,769
when we come back.
665
00:29:31,019 --> 00:29:32,145
[clears throat, sniffs]
666
00:29:32,228 --> 00:29:33,438
You're doing great, by the way.
667
00:29:34,022 --> 00:29:35,023
You're late!
668
00:29:35,273 --> 00:29:37,901
[assistant] Sorry I'm late.
Traffic was just awful.
669
00:29:38,776 --> 00:29:39,611
Stop!
670
00:29:40,111 --> 00:29:42,781
I ordered a pastrami.
Is this pastrami?
671
00:29:42,864 --> 00:29:44,407
[shouting] No, it is not pastrami!
672
00:29:44,908 --> 00:29:46,034
Now get out of here!
673
00:29:46,784 --> 00:29:49,162
[softly] And we are back
with our guest, Lucifer,
674
00:29:49,245 --> 00:29:51,623
who is now gonna tell us
all about his girl, Chloe.
675
00:29:53,625 --> 00:29:55,335
Uh, right. Well, um...
676
00:29:55,919 --> 00:29:58,129
She is my partner, at work.
677
00:29:58,213 --> 00:30:01,591
Oh! So, it's a workplace thing, huh?
When did things change?
678
00:30:01,925 --> 00:30:05,762
[sighs] Well, she's been spending quite
a bit of time with our new boss.
679
00:30:05,845 --> 00:30:08,932
Cheating on you with the boss?
Oh, that's low.
680
00:30:09,015 --> 00:30:10,141
But it's quite a bit more complex
681
00:30:10,225 --> 00:30:12,268
than your obnoxious brain
is making it out to be.
682
00:30:12,352 --> 00:30:15,188
Well, let's find out, shall we?
Let's get Chloe on the line.
683
00:30:17,565 --> 00:30:19,609
-Uh, yes?
-[Chance in foreign accent] Hello, Chloe?
684
00:30:19,776 --> 00:30:21,736
Uh, this is Pop Sugar.
685
00:30:21,903 --> 00:30:24,489
We are a new Swiss chocolate shop
in Los Feliz,
686
00:30:24,697 --> 00:30:26,824
and we are running a big promotion.
687
00:30:27,116 --> 00:30:29,869
Yeah, we are going to send
a free box of chocolates
688
00:30:29,953 --> 00:30:33,748
to your special someone, if you have
a special "someone" someone.
689
00:30:33,998 --> 00:30:35,250
[Chloe] Oh, wow.
690
00:30:35,500 --> 00:30:37,001
Wow, yeah, that's awesome. Um...
691
00:30:37,085 --> 00:30:39,254
And actually, it's perfect timing,
692
00:30:39,796 --> 00:30:41,714
um, as we're having a date night tonight.
693
00:30:41,881 --> 00:30:42,882
Oh! Wonderful.
694
00:30:43,049 --> 00:30:45,134
All we need then
is his name and address.
695
00:30:45,218 --> 00:30:46,803
Yeah, his name is Marcus.
696
00:30:46,970 --> 00:30:48,763
And he lives at...
697
00:30:48,847 --> 00:30:50,932
[horn honking]
698
00:30:51,015 --> 00:30:53,851
Okay, Chloe, that is good.
Listen, I'm just curious
699
00:30:53,935 --> 00:30:56,271
because we're all
such romantics here,
700
00:30:56,354 --> 00:31:00,900
what is it about this guy
that gives you the goosebumps?
701
00:31:01,609 --> 00:31:02,944
Uh... [sighs]
702
00:31:04,654 --> 00:31:05,738
Yeah, um...
703
00:31:06,573 --> 00:31:07,907
Well, he's, um...
704
00:31:09,075 --> 00:31:11,661
He's... [sighs] He's very handsome.
705
00:31:11,744 --> 00:31:15,164
[Chance] Yeah, but isn't there anything
more than just looks?
706
00:31:15,623 --> 00:31:17,667
Um, well, he's very brave,
707
00:31:18,126 --> 00:31:21,296
and we both care
about the same sorts of things,
708
00:31:22,714 --> 00:31:25,967
like doing what's right
and, uh, helping other people.
709
00:31:27,302 --> 00:31:28,303
I think he's a good person.
710
00:31:28,511 --> 00:31:30,013
[Chance] Sounds like a hell of a guy.
711
00:31:30,096 --> 00:31:32,223
And we'll make sure
to get that package to him,
712
00:31:32,932 --> 00:31:35,268
uh, before the end of the night.
713
00:31:35,560 --> 00:31:37,061
Okay, thanks.
714
00:31:37,562 --> 00:31:42,233
And there you have it, everyone.
Another cheater exposed. [chuckles]
715
00:31:42,775 --> 00:31:44,527
Sometimes chocolate can be dark,
716
00:31:44,611 --> 00:31:47,280
but you know what, isn't it
better to always know the truth?
717
00:31:47,572 --> 00:31:48,907
Where the hell did he go?
718
00:31:53,453 --> 00:31:54,579
[knocks on door]
719
00:31:56,664 --> 00:31:58,166
Welcome to my humble abode.
720
00:31:58,750 --> 00:32:00,001
Um...
721
00:32:00,084 --> 00:32:01,085
I like rocks.
722
00:32:01,836 --> 00:32:03,755
[chuckles] You have a rock collection?
723
00:32:03,838 --> 00:32:07,050
The thing about rocks is they're old.
They never change.
724
00:32:07,383 --> 00:32:10,178
I've taken one
from all the places I've visited.
725
00:32:10,970 --> 00:32:13,765
You've been a lot of places, huh?
726
00:32:13,848 --> 00:32:16,559
Well, gather no moss and all that.
727
00:32:16,809 --> 00:32:18,645
I know I don't have a lot of things,
728
00:32:18,728 --> 00:32:21,272
but what I love about this place
is the killer view.
729
00:32:22,774 --> 00:32:24,442
Oh, my God.
730
00:32:26,277 --> 00:32:29,238
-This is beautiful.
-[chuckles]
731
00:32:30,490 --> 00:32:34,077
Decker, listen, I know that
our, uh, opportunity for a second date
732
00:32:34,160 --> 00:32:35,411
was interrupted earlier.
733
00:32:36,162 --> 00:32:37,622
Hopefully, this will make up for it.
734
00:32:38,498 --> 00:32:40,041
[Dan on radio] Hey, you guys all set?
735
00:32:40,416 --> 00:32:41,751
[Chloe clears throat]
736
00:32:42,543 --> 00:32:44,420
Hey, Dan. Yeah, we're all set here.
737
00:32:45,004 --> 00:32:46,089
Coast is clear on my end.
738
00:32:47,256 --> 00:32:48,800
Ah! Excellent, Daniel.
739
00:32:49,634 --> 00:32:50,802
-You're here.
-Hey, pal.
740
00:32:50,885 --> 00:32:52,345
I didn't know
you were coming in for this one.
741
00:32:52,428 --> 00:32:53,805
I wasn't, um,
742
00:32:54,722 --> 00:32:56,099
but I wanted to ask you something.
743
00:32:56,557 --> 00:32:57,558
Okay.
744
00:32:57,892 --> 00:33:00,144
How did you move on
from the detective
745
00:33:00,228 --> 00:33:01,688
when I showed up and replaced you?
746
00:33:02,563 --> 00:33:04,565
-[chuckles]
-And please, don't say improv.
747
00:33:04,649 --> 00:33:06,693
-You didn't replace me.
-Well, true, true.
748
00:33:06,776 --> 00:33:08,194
I suppose that would imply
we're on the same level.
749
00:33:08,820 --> 00:33:10,363
[sighs]
750
00:33:10,446 --> 00:33:11,656
Look, I get it, right.
751
00:33:11,739 --> 00:33:13,616
I get how you feel with
this whole Pierce and Chloe thing.
752
00:33:13,700 --> 00:33:14,742
Mmm.
753
00:33:14,826 --> 00:33:15,660
And, yes,
754
00:33:16,327 --> 00:33:19,205
I admit I did feel a little jealous
when you showed up.
755
00:33:19,288 --> 00:33:20,540
Well, justifiably so.
756
00:33:20,748 --> 00:33:22,000
[sighs]
757
00:33:22,083 --> 00:33:24,669
But then I realized you had nothing
to do with why my marriage ended.
758
00:33:25,044 --> 00:33:26,170
You and I are different people.
759
00:33:26,379 --> 00:33:28,172
We each have
our own relationship with Chloe.
760
00:33:28,548 --> 00:33:30,258
Once I came to terms with that,
I was fine.
761
00:33:33,886 --> 00:33:37,223
I hope you don't mind, I asked Lopez
what your favorite dish was.
762
00:33:39,350 --> 00:33:41,894
No, it's, um... It's great.
763
00:33:42,520 --> 00:33:43,688
Is something wrong?
764
00:33:45,523 --> 00:33:46,649
Um...
765
00:33:48,276 --> 00:33:50,194
[sighs] Marcus,
maybe we shouldn't do this.
766
00:33:50,903 --> 00:33:53,281
-Are we too visible?
-No.
767
00:33:54,240 --> 00:33:57,201
-Is the play too obvious?
-No, no, no. I mean, you and me.
768
00:33:57,493 --> 00:33:59,912
You know, we work together
and things could get weird.
769
00:33:59,996 --> 00:34:01,039
That's all.
770
00:34:01,456 --> 00:34:03,082
[sighs] Well, you asked me
out first, Decker.
771
00:34:05,251 --> 00:34:06,586
I, uh... [sighs]
772
00:34:07,545 --> 00:34:10,089
I did. And you turned me down.
773
00:34:10,798 --> 00:34:11,883
And I...
774
00:34:12,175 --> 00:34:15,178
I was disappointed,
but, you know, I got it.
775
00:34:15,511 --> 00:34:16,846
And you're the one who said
776
00:34:16,929 --> 00:34:18,598
you're, you know,
not "relationship material."
777
00:34:18,681 --> 00:34:19,849
[sighs]
778
00:34:20,933 --> 00:34:24,395
You're a good man,
and I really like you.
779
00:34:25,354 --> 00:34:26,814
But I, uh...
780
00:34:26,898 --> 00:34:29,150
I need somebody
who can let me in
781
00:34:29,233 --> 00:34:32,236
and I just don't know if that's you.
782
00:34:42,830 --> 00:34:44,373
Hello, shadowy figure.
783
00:34:44,707 --> 00:34:46,292
Here to spoil the date?
784
00:34:48,127 --> 00:34:49,462
[grunts]
785
00:34:50,797 --> 00:34:51,881
[groans] God!
786
00:34:51,964 --> 00:34:53,007
LAPD.
787
00:34:53,925 --> 00:34:56,094
-You're under arrest.
-[man] I know my rights, okay?
788
00:34:56,677 --> 00:34:57,929
I want a lawyer!
789
00:34:59,430 --> 00:35:00,890
Pastrami boy. [chuckles]
790
00:35:01,182 --> 00:35:03,267
-You're the killer?
-Killer? What?
791
00:35:03,518 --> 00:35:05,311
What are you talking about?
Dude, I'm here for the show.
792
00:35:05,645 --> 00:35:07,271
-What show?
-The show, the show.
793
00:35:07,355 --> 00:35:09,982
I... I try to film the angry ex
busting in on their spouse.
794
00:35:10,441 --> 00:35:12,819
Like you, and then I put it up
on my website
795
00:35:12,902 --> 00:35:13,903
as a bootleg aftershow.
796
00:35:14,904 --> 00:35:15,905
Hey!
797
00:35:15,988 --> 00:35:18,366
Look, I'm trying to be
a producer, man.
798
00:35:18,449 --> 00:35:19,617
The only reason I'm interning
799
00:35:19,700 --> 00:35:20,993
is so I can get access
to those tapes,
800
00:35:21,077 --> 00:35:23,287
and I post those tapes
raw and unedited on my website.
801
00:35:23,412 --> 00:35:24,622
Unedited?
802
00:35:24,997 --> 00:35:26,124
Without the addresses censored out?
803
00:35:26,207 --> 00:35:28,251
Well, yeah, I mean,
that's what unedited means.
804
00:35:28,334 --> 00:35:29,794
I'm showing life at its most raw.
805
00:35:32,255 --> 00:35:33,381
Ow!
806
00:35:33,673 --> 00:35:35,424
The killer could be
listening to those tapes.
807
00:35:35,967 --> 00:35:37,009
Could be anyone.
808
00:35:52,984 --> 00:35:54,986
[gas hissing]
809
00:36:04,954 --> 00:36:06,956
[mellow music playing on speakers]
810
00:36:15,089 --> 00:36:19,427
Maybe I should've waited
until after dinner to say all that.
811
00:36:19,635 --> 00:36:21,012
No, you're right.
812
00:36:21,095 --> 00:36:22,513
I do have walls up.
813
00:36:22,763 --> 00:36:25,099
I've had them up
for a long, long time.
814
00:36:25,850 --> 00:36:28,686
When I feel like
someone's getting past them, I run.
815
00:36:29,979 --> 00:36:32,565
But with you, Chloe,
I don't want those walls up anymore.
816
00:36:32,648 --> 00:36:34,358
I don't wanna run anymore.
817
00:36:35,568 --> 00:36:37,111
You deserve someone
who's gonna let you in
818
00:36:37,194 --> 00:36:39,155
and I wanna do that
if you'll give me the chance.
819
00:36:39,697 --> 00:36:41,240
[stammers] It... I... That's...
820
00:36:44,535 --> 00:36:45,369
Chloe?
821
00:36:47,038 --> 00:36:47,872
You all right?
822
00:36:47,955 --> 00:36:49,123
[exhales]
823
00:36:50,208 --> 00:36:51,042
Chloe!
824
00:36:52,168 --> 00:36:53,002
Chloe...
825
00:36:53,211 --> 00:36:54,253
[exhales]
826
00:37:32,208 --> 00:37:33,042
You shouldn't hurt him.
827
00:37:35,461 --> 00:37:36,504
[grunts]
828
00:37:37,630 --> 00:37:40,841
Too bad. If you'd started with him,
I would have let you swing.
829
00:37:40,925 --> 00:37:43,261
You. You're the...
You're the guy from the radio.
830
00:37:43,344 --> 00:37:46,555
Yes. And you're the chap who bought
the original killer's house.
831
00:37:46,639 --> 00:37:48,391
How remarkably method of you.
832
00:37:48,891 --> 00:37:52,144
[stammers] Now don't... Don't you get it?
I did this for you.
833
00:37:52,228 --> 00:37:54,689
[stammering] These two, they...
They betrayed you.
834
00:37:54,772 --> 00:37:57,400
-[chuckles] I didn't ask for this.
-But you deserve it.
835
00:37:58,067 --> 00:38:00,403
I found Hoffman's journals
hidden in the attic.
836
00:38:00,611 --> 00:38:03,447
He understood how hard it is
to lose someone you care about.
837
00:38:03,531 --> 00:38:06,450
We wanted to show the world
that you can't just leave people.
838
00:38:08,077 --> 00:38:11,872
You don't get to decide
who someone wants to be with.
839
00:38:16,877 --> 00:38:17,795
And neither do I.
840
00:38:20,298 --> 00:38:22,174
Does this mean you're not gonna--
841
00:38:22,258 --> 00:38:23,342
[groans]
842
00:38:24,385 --> 00:38:26,262
[panting] Detective.
843
00:38:32,310 --> 00:38:35,229
-Oh, my God. Are they okay?
-They're fine. They're fine.
844
00:38:36,439 --> 00:38:38,024
Come on. Wakey-wakey, Detective.
845
00:38:38,774 --> 00:38:39,900
Come on, pal.
846
00:38:41,485 --> 00:38:42,862
Lieutenant Pierce.
847
00:38:50,786 --> 00:38:52,371
[barista] I've got a wake up
for Charlotte.
848
00:38:53,122 --> 00:38:54,582
[indistinct chatter]
849
00:39:05,176 --> 00:39:07,178
You are following me.
850
00:39:07,261 --> 00:39:09,930
[stammering] No. This is just
where I come to read the paper.
851
00:39:10,598 --> 00:39:12,516
I know when people are lying to me.
852
00:39:12,850 --> 00:39:15,102
Honestly, this is just, um, all...
853
00:39:15,186 --> 00:39:17,646
It's really all
a big misunderstanding.
854
00:39:18,522 --> 00:39:22,777
[chuckles] So, all that crazy stuff
you said earlier
855
00:39:23,569 --> 00:39:24,779
is a misunderstanding?
856
00:39:26,072 --> 00:39:27,615
Please, I just...
857
00:39:30,409 --> 00:39:32,870
You don't understand what it's like
858
00:39:33,704 --> 00:39:35,373
not remembering what you did.
859
00:39:35,998 --> 00:39:38,459
Not knowing who you were.
860
00:39:39,919 --> 00:39:41,837
All I want is the truth.
861
00:39:43,381 --> 00:39:45,299
How do we know each other?
862
00:39:48,135 --> 00:39:49,386
You were my mom.
863
00:39:52,681 --> 00:39:54,725
I know. I know.
864
00:39:56,352 --> 00:39:58,813
Please, have a seat.
865
00:39:59,855 --> 00:40:02,691
There is, uh...
There is so much to explain.
866
00:40:16,789 --> 00:40:18,457
Olga. Wait, I'm sorry,
867
00:40:18,541 --> 00:40:21,377
I thought that Maze was gonna be here
watching Trixie.
868
00:40:21,669 --> 00:40:23,045
-No Maze.
-Huh?
869
00:40:23,504 --> 00:40:27,007
She said mean thing to me
and then she go.
870
00:40:27,258 --> 00:40:28,759
What do you mean, "She go"?
871
00:40:28,968 --> 00:40:31,429
She take her knives and she move out.
872
00:40:32,555 --> 00:40:33,681
[sighs]
873
00:40:35,057 --> 00:40:37,101
-Thank you, Olga.
-No.
874
00:40:37,184 --> 00:40:38,644
I know. Thank you, though.
875
00:40:39,186 --> 00:40:40,229
[sighs]
876
00:40:45,317 --> 00:40:46,610
[knocks on door]
877
00:40:47,319 --> 00:40:50,197
-Olga, did you forget something?
-Well, that's a new one.
878
00:40:50,281 --> 00:40:52,241
Never been mistaken
for an Olga before. [chuckles]
879
00:40:54,243 --> 00:40:55,953
What are you doing here?
880
00:40:57,413 --> 00:40:58,789
I, um...
881
00:41:00,040 --> 00:41:01,375
I wanted to explain.
882
00:41:01,459 --> 00:41:03,002
Look, I know that I've been acting--
883
00:41:03,085 --> 00:41:04,086
Insecure.
884
00:41:04,336 --> 00:41:05,588
Childish.
885
00:41:05,671 --> 00:41:06,672
Possessive.
886
00:41:06,755 --> 00:41:08,090
Well, I was going to say
"strangely," but...
887
00:41:09,842 --> 00:41:13,554
[sighs] Never mind. The truth is that
perhaps I was slightly insecure
888
00:41:14,138 --> 00:41:16,056
about Pierce moving in
on our partnership.
889
00:41:16,140 --> 00:41:17,808
Oh, Lucifer, that's not
what's happening--
890
00:41:17,892 --> 00:41:18,893
No, I know.
891
00:41:19,101 --> 00:41:21,812
Because I've realized that
there's room in your life
892
00:41:22,396 --> 00:41:24,106
for all sorts of relationships.
893
00:41:25,024 --> 00:41:26,817
Even if one of them is with...
894
00:41:27,693 --> 00:41:28,527
With him.
895
00:41:29,361 --> 00:41:30,488
Just...
896
00:41:30,571 --> 00:41:32,907
Please, be careful.
897
00:41:32,990 --> 00:41:34,366
[chuckles]
898
00:41:36,368 --> 00:41:37,495
[sighs] Okay.
899
00:41:38,829 --> 00:41:41,207
Do you wanna stay?
I can make some coffee and we can...
900
00:41:41,290 --> 00:41:42,750
[sighs] I can't, unfortunately.
901
00:41:42,833 --> 00:41:44,668
There's a bachelorette party
at Lux and...
902
00:41:45,127 --> 00:41:46,128
Well...
903
00:41:46,795 --> 00:41:48,005
Okay, another time.
904
00:41:48,881 --> 00:41:49,757
Yes.
905
00:41:52,092 --> 00:41:53,469
Okay, well...
906
00:41:54,011 --> 00:41:55,387
Have fun.
907
00:41:58,015 --> 00:41:59,099
Okay.
908
00:42:06,732 --> 00:42:07,900
[sighs]
909
00:42:12,655 --> 00:42:14,823
-[Chloe] Dinner sounds great.
-How about tomorrow?
910
00:42:14,907 --> 00:42:15,991
That's perfect.
911
00:42:16,075 --> 00:42:17,993
-Great, I'll pick you up at 7:00?
-Yeah.
912
00:42:18,077 --> 00:42:19,495
I'll see you then, Chloe.
913
00:42:23,457 --> 00:42:24,416
Someone special, I assume.
914
00:42:25,000 --> 00:42:26,043
Yes, she is.
915
00:42:26,669 --> 00:42:28,837
And for the first time in my life,
I'm gonna go for it.
916
00:42:29,505 --> 00:42:30,839
Good for you.
917
00:42:30,923 --> 00:42:32,216
You have to risk a broken heart
918
00:42:32,299 --> 00:42:34,009
if you wanna get something
out of this life, right?
919
00:42:34,343 --> 00:42:35,719
It's not my heart I'm risking.
920
00:42:37,221 --> 00:42:39,223
She's the key to finally getting
what I've always wanted.
921
00:42:48,148 --> 00:42:50,150
[theme music playing]
69844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.