Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,214 --> 00:00:08,174
[upbeat music playing]
2
00:00:15,640 --> 00:00:18,018
♪ We are the way out ♪
3
00:00:18,226 --> 00:00:20,353
♪ We are the ones who won't ♪
4
00:00:20,437 --> 00:00:22,731
♪ Call us the wrong crowd ♪
5
00:00:22,856 --> 00:00:25,483
♪ We never walk alone ♪
6
00:00:29,696 --> 00:00:31,865
♪ Don't need no savior... ♪
7
00:00:33,783 --> 00:00:34,951
[bouncer] Line's back there, buddy.
8
00:00:36,619 --> 00:00:38,705
Is the, uh, big guy in tonight?
9
00:00:41,624 --> 00:00:42,625
This is a one.
10
00:00:44,544 --> 00:00:45,754
Nice guy discount?
11
00:00:49,883 --> 00:00:50,884
Make it quick, kid.
12
00:00:52,886 --> 00:00:53,887
You're a prince.
13
00:00:55,346 --> 00:00:56,347
Thank you.
14
00:00:56,681 --> 00:00:58,641
[music continues]
15
00:01:12,947 --> 00:01:14,407
[indistinct chatter]
16
00:01:15,533 --> 00:01:17,368
Hey, uh, Mr. Morningstar?
17
00:01:18,203 --> 00:01:20,997
I hear you're the guy to talk to.
I hear you help people.
18
00:01:21,539 --> 00:01:22,832
[laughs] What, like Ellen?
19
00:01:24,125 --> 00:01:25,126
I think not.
20
00:01:28,046 --> 00:01:30,882
No, I grant people favors.
When it suits me.
21
00:01:31,883 --> 00:01:33,802
Well, I could use a favor.
22
00:01:35,637 --> 00:01:37,138
Hear me out, Mr. Morningstar.
23
00:01:37,639 --> 00:01:38,640
You won't regret it.
24
00:01:40,600 --> 00:01:42,519
Victoria, give us a moment,
would you, darling?
25
00:01:51,820 --> 00:01:52,821
Call me Lucifer.
26
00:01:53,530 --> 00:01:56,157
-Joey Pileggi.
-So, Joey Pileggi,
27
00:01:56,866 --> 00:01:57,951
what is it you desire?
28
00:01:59,536 --> 00:02:01,412
[Linda] Okay. So, how do you angels work?
29
00:02:02,205 --> 00:02:04,374
I know Amenadiel can slow time,
30
00:02:04,666 --> 00:02:07,877
and your other brother Uriel
could predict patterns,
31
00:02:07,961 --> 00:02:10,547
so why is your gift desire?
32
00:02:10,755 --> 00:02:11,673
[sighs]
33
00:02:11,756 --> 00:02:13,383
Well, that's
a good question actually, I suppose.
34
00:02:13,466 --> 00:02:16,219
When I first went to angel school,
35
00:02:16,302 --> 00:02:19,472
they sorted us into different houses
for different powers...
36
00:02:19,639 --> 00:02:21,057
There's a school for angels?
37
00:02:22,225 --> 00:02:23,226
No. [laughing]
38
00:02:25,270 --> 00:02:27,814
There's no Hogwarts in the sky.
39
00:02:27,981 --> 00:02:30,150
[laughing] Right. Obviously.
40
00:02:32,986 --> 00:02:36,489
Are you using humor to deflect
my very reasonable question?
41
00:02:36,656 --> 00:02:37,949
[sighs]
42
00:02:38,032 --> 00:02:41,077
Look, if you must know,
we were all born this way,
43
00:02:41,578 --> 00:02:43,830
each with our own
God-given abilities.
44
00:02:44,205 --> 00:02:45,206
But what came first?
45
00:02:46,082 --> 00:02:48,668
Do angels' powers
shape their personalities?
46
00:02:48,751 --> 00:02:51,838
Or are your personalities
shaped by your powers?
47
00:02:52,422 --> 00:02:53,423
Haven't a clue.
48
00:02:55,133 --> 00:02:58,303
Look, all I know is
that my powers are perfect for me.
49
00:02:58,678 --> 00:03:00,889
Desire is the ultimate expression
of free will.
50
00:03:00,972 --> 00:03:02,849
I help people do whatever or
51
00:03:03,433 --> 00:03:04,475
whomever they want.
52
00:03:05,727 --> 00:03:06,728
But that's it?
53
00:03:07,896 --> 00:03:09,188
There isn't more to it?
54
00:03:10,273 --> 00:03:11,733
[exhales]
55
00:03:21,451 --> 00:03:23,745
Sorry. [clears throat]
I... I should have knocked.
56
00:03:24,787 --> 00:03:26,331
Late night. Been trying to catch up
on all the work
57
00:03:26,414 --> 00:03:27,707
since I got out of the hospital.
58
00:03:28,499 --> 00:03:30,001
Stole a couple hours on the couch.
59
00:03:31,127 --> 00:03:32,712
Um...
60
00:03:32,795 --> 00:03:35,757
Thank you again for saving my life.
61
00:03:36,507 --> 00:03:39,302
It's... Looks like
you're healing really well.
62
00:03:39,552 --> 00:03:41,387
Still hurts like a son of a bitch.
63
00:03:43,681 --> 00:03:46,017
You know, I'll, um...
I'll just come back another time.
64
00:03:46,309 --> 00:03:47,810
Now's good. What do you want, Decker?
65
00:03:52,106 --> 00:03:54,817
Uh, I wanted to request a personal day.
66
00:03:56,653 --> 00:03:58,655
-What for?
-Well, it's personal.
67
00:03:59,697 --> 00:04:03,243
-I'll take it under advisement.
-I didn't think it'd be an issue.
68
00:04:03,409 --> 00:04:04,786
[keyboard clacking]
69
00:04:08,915 --> 00:04:10,250
[Chloe] It's just one personal day.
70
00:04:10,333 --> 00:04:12,293
I never ask for anything.
71
00:04:12,377 --> 00:04:13,795
You're too
low maintenance, Detective.
72
00:04:13,878 --> 00:04:16,005
People assume
work is your only desire.
73
00:04:16,464 --> 00:04:18,841
Yeah, well, it's not. What a jerk.
74
00:04:18,925 --> 00:04:22,178
Oh, look who's all hot and bothered.
Someone got under your skin. [chuckles]
75
00:04:23,137 --> 00:04:24,597
What do you want
with a personal day anyway?
76
00:04:25,014 --> 00:04:26,015
It's personal.
77
00:04:29,143 --> 00:04:32,105
Looks like some sort of
poor man's penthouse, isn't it?
78
00:04:32,438 --> 00:04:33,564
-[camera clicking]
-[Chloe] Mmm...
79
00:04:34,524 --> 00:04:35,525
Why, he's young.
80
00:04:36,651 --> 00:04:38,194
-Practically a kid.
-[Ella] Yeah.
81
00:04:38,945 --> 00:04:40,780
What happened here?
Who would've done this?
82
00:04:41,906 --> 00:04:43,032
I'm afraid I might know.
83
00:04:45,576 --> 00:04:47,412
You see,
I did this young man a favor.
84
00:04:49,414 --> 00:04:51,416
[theme music playing]
85
00:04:57,171 --> 00:04:58,798
[camera shutter clicking]
86
00:04:59,090 --> 00:05:00,717
[Chloe] Lucifer, can I talk to you?
87
00:05:04,304 --> 00:05:06,556
What exactly does this
have to do with you?
88
00:05:07,306 --> 00:05:08,558
Well, his name's Joey.
89
00:05:09,017 --> 00:05:10,977
Joey Pileggi. He came to me
a few months ago,
90
00:05:11,060 --> 00:05:13,062
and asked me for a favor,
and I granted it to him.
91
00:05:13,229 --> 00:05:14,731
-You're still doing that?
-[laughs]
92
00:05:15,273 --> 00:05:17,734
I never stopped
granting favors, Detective.
93
00:05:18,276 --> 00:05:20,153
I mean, I may have
gotten distracted for a while,
94
00:05:20,236 --> 00:05:22,280
but then I realized
granting favors defines me.
95
00:05:22,488 --> 00:05:24,741
I mean, you wouldn't ask Superman
not to fly.
96
00:05:25,074 --> 00:05:27,410
A Kardashian not to selfie.
So I started up again.
97
00:05:27,493 --> 00:05:28,995
And it was going splendidly until...
98
00:05:29,203 --> 00:05:32,081
What kind of favor?
And don't tell me it got Joey killed.
99
00:05:32,665 --> 00:05:35,251
Well, his desire was to become
the new Godfather,
100
00:05:35,501 --> 00:05:37,128
a Scarface for millennials.
101
00:05:37,378 --> 00:05:40,673
-You introduced him to the mob?
-I may have gotten him an internship.
102
00:05:43,551 --> 00:05:45,803
Ella, what do you have
on the cause of death?
103
00:05:46,304 --> 00:05:49,223
Two gunshot wounds to the chest
and his legs were broken,
104
00:05:49,432 --> 00:05:50,725
practically shattered.
105
00:05:50,892 --> 00:05:52,185
But here's the weird part.
106
00:05:52,351 --> 00:05:54,645
I thought that the killer
broke Joey's legs first,
107
00:05:54,729 --> 00:05:56,898
you know, torturing him
before killing him. But, look,
108
00:05:57,356 --> 00:05:58,524
minimal hemorrhaging.
109
00:05:58,941 --> 00:06:02,278
That's when I realized
Joey's legs were broken postmortem.
110
00:06:02,653 --> 00:06:03,654
Why?
111
00:06:04,197 --> 00:06:05,323
What's the killer trying to say?
112
00:06:05,740 --> 00:06:07,700
-Oh, no.
-What?
113
00:06:08,534 --> 00:06:11,829
Well, it may be a commentary
on the job that I got for him,
114
00:06:13,915 --> 00:06:15,249
as a runner for the mob.
115
00:06:20,129 --> 00:06:21,380
[laughing]
116
00:06:21,464 --> 00:06:23,925
-Angel school?
-Okay, what, it's not that funny.
117
00:06:25,760 --> 00:06:28,096
Okay. Okay, it's kinda funny.
118
00:06:28,763 --> 00:06:31,265
You really thought
angel school was a thing?
119
00:06:31,349 --> 00:06:32,600
How was I supposed to know?
120
00:06:33,059 --> 00:06:36,979
What's crazier, angel school?
Or that you can slow time?
121
00:06:37,063 --> 00:06:39,607
Or that Lucifer
can draw out people's desires?
122
00:06:39,690 --> 00:06:41,442
Okay, I can see
how that would seem strange.
123
00:06:41,526 --> 00:06:44,112
No, it's bananas, Amenadiel.
124
00:06:44,237 --> 00:06:45,947
I mean, how does any of it all work?
125
00:06:46,447 --> 00:06:47,448
Like,
126
00:06:47,990 --> 00:06:51,911
why is your power slowing down time?
127
00:06:54,288 --> 00:06:56,415
Maybe my father wanted me
to be a better emissary,
128
00:06:56,624 --> 00:07:00,086
someone who could fix things
on Earth and stay invisible.
129
00:07:00,628 --> 00:07:02,505
So I can slow down time
130
00:07:02,588 --> 00:07:05,508
and do his bidding
without anyone being the wiser.
131
00:07:06,467 --> 00:07:07,844
That seems really...
132
00:07:09,679 --> 00:07:11,431
-Sad.
-What do you mean?
133
00:07:11,722 --> 00:07:12,723
I mean, it...
134
00:07:12,974 --> 00:07:16,477
It just seems lonely
to visit humanity without
135
00:07:16,978 --> 00:07:18,938
ever really getting to know anyone.
136
00:07:20,648 --> 00:07:23,109
I guess I was never told
to avoid humanity.
137
00:07:26,028 --> 00:07:27,029
It just seemed easier.
138
00:07:29,490 --> 00:07:31,242
And quite honestly,
I never saw the point...
139
00:07:32,618 --> 00:07:33,619
Until recently.
140
00:07:36,289 --> 00:07:38,666
Hey, strangers.
141
00:07:38,749 --> 00:07:41,085
-Maze! You're back.
-Yeah.
142
00:07:41,502 --> 00:07:42,420
Oh!
143
00:07:42,503 --> 00:07:44,046
I missed you, too, girl.
144
00:07:44,422 --> 00:07:45,673
Where was your bounty
this time, Mazikeen?
145
00:07:46,048 --> 00:07:47,049
Uh, Cleveland.
146
00:07:47,508 --> 00:07:48,551
Now I'm banned in Ohio.
147
00:07:48,676 --> 00:07:49,844
[Linda] Ugh.
148
00:07:50,011 --> 00:07:52,096
So, what's going on?
What are you guys up to?
149
00:07:52,221 --> 00:07:53,598
[chuckles]
150
00:07:53,681 --> 00:07:58,269
Okay. Well, Linda... Linda was just
catching me up on how she...
151
00:07:58,853 --> 00:08:01,689
[laughing] On how she believed
in "angel school."
152
00:08:02,106 --> 00:08:03,941
[chuckling] Oh.
153
00:08:04,025 --> 00:08:06,944
You guys catch up, huh?
154
00:08:07,111 --> 00:08:09,530
Yes. Yeah, we've been...
We've been hanging out.
155
00:08:09,739 --> 00:08:10,740
Yeah. We're friends.
156
00:08:12,450 --> 00:08:13,451
Right.
157
00:08:14,911 --> 00:08:16,454
Right. Friends.
158
00:08:18,039 --> 00:08:19,707
[Ella] It's not just any shoe.
159
00:08:20,041 --> 00:08:21,959
Joey's high-tops
were limited-edition.
160
00:08:22,043 --> 00:08:26,047
Easily worth a grand a pair. I mean,
my brothers would flip over these.
161
00:08:26,130 --> 00:08:27,465
Sweet kicks indeed.
162
00:08:27,924 --> 00:08:28,925
Sorry I'm late.
163
00:08:29,926 --> 00:08:31,385
[Chloe] Charlotte.
What are you doing here?
164
00:08:31,719 --> 00:08:33,012
A little early for opposing counsel.
165
00:08:33,179 --> 00:08:35,139
-Are you defending someone?
-[Charlotte] No.
166
00:08:35,973 --> 00:08:36,974
I quit my job.
167
00:08:37,475 --> 00:08:39,602
Oh! Well, good for you, Charlotte.
168
00:08:39,685 --> 00:08:41,896
Had enough of life as
a corrupt defense lawyer, have you?
169
00:08:42,521 --> 00:08:43,731
That'll help keep your ledger clear.
170
00:08:43,814 --> 00:08:46,734
Today's my first day
in the district attorney's office,
171
00:08:46,817 --> 00:08:48,903
as a prosecutor.
I'm on your side now.
172
00:08:49,237 --> 00:08:50,238
Surprise.
173
00:08:50,863 --> 00:08:52,823
-Did you know about this?
-Not a clue.
174
00:08:53,032 --> 00:08:56,077
-How did this happen?
-Who knows how these things happen?
175
00:08:56,327 --> 00:08:57,328
So random.
176
00:08:58,871 --> 00:09:00,498
Guess we should
get back to the case, right?
177
00:09:00,581 --> 00:09:01,958
-Right.
-Right.
178
00:09:02,458 --> 00:09:04,502
So, Joey had expensive shoes,
179
00:09:05,461 --> 00:09:07,922
plus a real Rolex,
180
00:09:08,047 --> 00:09:11,384
and 10 grand stashed under his bed.
181
00:09:11,676 --> 00:09:14,262
But Joey worked for the mob. I mean,
wouldn't that explain all the swag?
182
00:09:14,512 --> 00:09:16,180
Runners for the mob
don't make that kind of money.
183
00:09:16,389 --> 00:09:17,515
There's no way he could afford that.
184
00:09:18,558 --> 00:09:20,351
I mean, maybe Joey was
skimming off the top.
185
00:09:21,644 --> 00:09:23,229
No, you don't have to
raise your hand.
186
00:09:23,437 --> 00:09:25,773
Okay. Well, um, his bosses
wouldn't like that.
187
00:09:26,440 --> 00:09:28,192
They would execute Joey
to send a message
188
00:09:28,276 --> 00:09:30,361
to the whole organization.
Whoever brought him in
189
00:09:30,444 --> 00:09:31,445
would do the deed.
190
00:09:32,071 --> 00:09:33,906
-Lovely.
-What?
191
00:09:34,240 --> 00:09:35,658
I know how these guys work.
I've represented
192
00:09:35,741 --> 00:09:37,076
mobsters like this for years.
193
00:09:37,868 --> 00:09:39,287
Alleged mobsters.
194
00:09:39,829 --> 00:09:41,080
[sighs]
195
00:09:41,163 --> 00:09:42,498
Who did you introduce Joey to?
196
00:09:42,832 --> 00:09:45,751
-Frankie the Knife. Sweet chap.
-Sounds like a peach.
197
00:09:46,294 --> 00:09:47,336
All right. Let's bring in Frankie,
198
00:09:47,420 --> 00:09:49,255
and see where Joey's education
went wrong.
199
00:09:49,505 --> 00:09:50,506
Right.
200
00:09:52,675 --> 00:09:53,926
[Linda] Okay, that was weird.
201
00:09:55,011 --> 00:09:57,013
Is it weird for
202
00:09:57,305 --> 00:09:58,472
us to be friends?
203
00:09:59,640 --> 00:10:00,641
No.
204
00:10:02,059 --> 00:10:03,060
Of course not.
205
00:10:03,769 --> 00:10:06,856
I mean, can't a woman
be friends with a...
206
00:10:08,649 --> 00:10:10,985
With a brilliant, tall,
207
00:10:12,570 --> 00:10:13,946
gorgeous angel?
208
00:10:14,405 --> 00:10:16,657
Well, can't an angel
be friends with a
209
00:10:17,533 --> 00:10:20,453
amazing, accomplished,
210
00:10:21,829 --> 00:10:24,832
beautiful, and passionate woman?
211
00:10:39,972 --> 00:10:41,140
Um...
212
00:10:42,058 --> 00:10:43,017
I can't.
213
00:10:46,312 --> 00:10:47,438
This is a mistake.
214
00:10:50,608 --> 00:10:51,609
Okay.
215
00:10:52,651 --> 00:10:53,653
Okay.
216
00:10:55,821 --> 00:10:57,490
Okay. I'm so sorry, Linda.
217
00:11:06,082 --> 00:11:09,377
Detective! Lucifer! Are you about to
talk to Frankie the Knife?
218
00:11:09,460 --> 00:11:10,920
-Yep.
-Well, I can help.
219
00:11:11,003 --> 00:11:12,963
I know him. I defended him once.
220
00:11:13,214 --> 00:11:14,423
-[cell phone vibrating]
-Unknown caller?
221
00:11:14,799 --> 00:11:15,883
Um...
222
00:11:16,550 --> 00:11:18,844
Look, why don't you
give the newbie a shot, Detective?
223
00:11:18,928 --> 00:11:20,346
I mean, I for one
would love an audience
224
00:11:20,429 --> 00:11:21,764
when I ream Frankie for what he did.
225
00:11:22,181 --> 00:11:23,849
No one will be reaming anyone.
226
00:11:25,059 --> 00:11:27,269
Fine, Charlotte.
Just keep a low profile.
227
00:11:27,353 --> 00:11:28,562
You won't even know I'm there.
228
00:11:30,147 --> 00:11:31,148
Hello, Frankie.
229
00:11:32,566 --> 00:11:34,777
Mr. Ferrante? I'm Detective Decker.
230
00:11:34,944 --> 00:11:36,612
And we know each other quite well,
don't we, Frankie?
231
00:11:37,113 --> 00:11:38,447
I'm not sure we've met, buddy.
232
00:11:38,656 --> 00:11:39,907
Oh, please.
233
00:11:40,157 --> 00:11:42,159
-And this is...
-Charlotte Richards.
234
00:11:42,535 --> 00:11:43,869
How are you? How are the kids?
235
00:11:44,537 --> 00:11:45,538
Hi, Frankie.
236
00:11:45,830 --> 00:11:48,249
Man, the guys are so gonna be jealous
when they hear you're defending me.
237
00:11:48,624 --> 00:11:50,042
Look, Frankie, I'm not your lawyer.
238
00:11:50,292 --> 00:11:52,920
I'm the prosecutor.
I work with the cops now.
239
00:11:53,087 --> 00:11:54,422
Against you.
240
00:11:54,839 --> 00:11:56,132
What's the world coming to?
241
00:11:56,590 --> 00:11:58,509
-Yeah, tell me about it.
-[Lucifer] What happened, Frankie?
242
00:11:59,468 --> 00:12:02,012
You were supposed to mentor
Joey Pileggi, not kill him.
243
00:12:02,221 --> 00:12:03,722
I got no idea about any killing.
244
00:12:04,140 --> 00:12:06,976
Oh, did Joey steal from you?
So you made a brutal example of him?
245
00:12:07,059 --> 00:12:10,688
Well, guess what? I love
making brutal examples of people.
246
00:12:11,188 --> 00:12:14,608
Like I said. I don't know any "Joey,"
and I don't know you.
247
00:12:16,444 --> 00:12:17,445
[Chloe] You do know him.
248
00:12:22,199 --> 00:12:24,243
Yeah, I might have seen him once,
it's hard to say.
249
00:12:25,119 --> 00:12:27,621
Is it true you're the head of
the Ferrante mob family?
250
00:12:28,747 --> 00:12:29,957
Well, come on, answer her!
251
00:12:30,040 --> 00:12:32,251
-You do not need to answer that!
-I don't?
252
00:12:34,753 --> 00:12:36,839
But it would be helpful if you did.
253
00:12:36,964 --> 00:12:40,593
Right. Enough of this
bad cop/worse cop. Tell me, Frankie,
254
00:12:41,802 --> 00:12:43,012
what is it you really want?
255
00:12:45,139 --> 00:12:46,932
I want to find out
who killed little Joey,
256
00:12:47,892 --> 00:12:49,059
and I want payback.
257
00:12:50,436 --> 00:12:51,437
Oh.
258
00:12:54,106 --> 00:12:55,232
[Frankie] He was...
259
00:12:55,858 --> 00:12:57,443
He was such a good kid, that Joey.
260
00:12:57,943 --> 00:12:59,111
A real go-getter.
261
00:12:59,528 --> 00:13:01,155
We all loved him.
He had a real bright future.
262
00:13:01,614 --> 00:13:03,491
We found quite a bit of
contraband on him.
263
00:13:05,284 --> 00:13:07,119
Did he ever steal anything from you?
264
00:13:07,495 --> 00:13:08,621
Joey? Never.
265
00:13:09,079 --> 00:13:10,581
Everything he had, he got from us.
266
00:13:11,415 --> 00:13:13,000
Oh. Quite the lavish employers,
aren't you?
267
00:13:13,709 --> 00:13:16,170
I mean, the fellas,
we're real generous to our family.
268
00:13:17,004 --> 00:13:18,339
'Cause that's who he was, family.
269
00:13:20,591 --> 00:13:22,301
If there's anything I can do
to help with Joey's killer,
270
00:13:22,384 --> 00:13:24,595
you let me know.
'Cause I would love to bring him in.
271
00:13:25,596 --> 00:13:27,014
[whispering] That means he'd kill him.
272
00:13:27,973 --> 00:13:29,016
Oh, thank you, Charlotte.
273
00:13:31,101 --> 00:13:32,186
[scoffs]
274
00:13:33,395 --> 00:13:34,396
-Hey, Chloe?
-Yes?
275
00:13:37,900 --> 00:13:39,235
I don't think Frankie's our guy.
276
00:13:39,318 --> 00:13:41,737
His alibi checks out.
Look what just came in.
277
00:13:43,656 --> 00:13:44,657
Lucifer,
278
00:13:45,533 --> 00:13:46,534
we got another body.
279
00:13:47,034 --> 00:13:48,035
Let's go.
280
00:13:57,336 --> 00:14:00,089
Double tap to the chest
just like Joey.
281
00:14:00,714 --> 00:14:01,840
Detective,
282
00:14:02,091 --> 00:14:04,260
-I know this woman.
-What?
283
00:14:04,843 --> 00:14:06,929
I did her a favor, too. Years ago.
284
00:14:08,013 --> 00:14:10,182
This isn't just a murder.
It's another message...
285
00:14:12,101 --> 00:14:13,102
For me.
286
00:14:16,855 --> 00:14:19,608
Someone was
definitely sending a message.
287
00:14:19,858 --> 00:14:21,569
Frida Marquez, 36.
288
00:14:21,694 --> 00:14:24,196
The noose was made
out of her own hair.
289
00:14:24,822 --> 00:14:26,282
How twisted is that?
290
00:14:26,365 --> 00:14:28,409
But hanging wasn't what killed her.
291
00:14:28,784 --> 00:14:30,411
She died from two gunshots
to the chest.
292
00:14:30,870 --> 00:14:32,746
So the killer arranged her
after he killed her.
293
00:14:32,913 --> 00:14:33,872
Just like with Joey.
294
00:14:34,415 --> 00:14:36,542
We need to find the man who did this
and punish him.
295
00:14:37,084 --> 00:14:38,085
[Chloe] Lucifer.
What do you know about her?
296
00:14:38,252 --> 00:14:40,629
Well, Frida wanted to become
a hairstylist to the stars.
297
00:14:40,713 --> 00:14:43,591
So, I made a few
choice introductions. That's all.
298
00:14:44,300 --> 00:14:48,429
I can't believe you knew Frida.
Her hair products are huge.
299
00:14:48,512 --> 00:14:50,306
She had salons all over the city.
300
00:14:50,389 --> 00:14:51,682
A whole beauty empire.
301
00:14:51,974 --> 00:14:53,434
I use her finishing cream every day.
302
00:14:54,018 --> 00:14:56,395
Right. Well, then I guess she got
what she wanted.
303
00:14:56,604 --> 00:14:57,938
Until now.
304
00:14:58,522 --> 00:15:00,524
Thanks, Ella. Can I talk to you?
305
00:15:01,817 --> 00:15:04,111
If these messages
really are for you, I'm worried.
306
00:15:04,820 --> 00:15:06,739
Who's sending them?
What are they trying to say?
307
00:15:07,114 --> 00:15:09,575
Detective, I wasn't
entirely forthcoming earlier.
308
00:15:10,701 --> 00:15:12,911
The real reason
I started granting favors again
309
00:15:13,203 --> 00:15:14,413
was because of the Sinnerman.
310
00:15:15,247 --> 00:15:16,915
Lucifer, I've told you this before,
311
00:15:16,999 --> 00:15:20,377
I haven't seen any shred of evidence
that this guy really exists.
312
00:15:20,502 --> 00:15:22,463
Well, now might be the time
to become a believer,
313
00:15:22,546 --> 00:15:25,257
because this appears to be
his way of escalating our rivalry.
314
00:15:25,674 --> 00:15:26,925
You think this is the same guy
315
00:15:27,009 --> 00:15:28,427
that kidnapped you
and dumped you in the desert?
316
00:15:28,510 --> 00:15:30,471
Amongst other things, yes.
317
00:15:30,554 --> 00:15:32,306
Okay, well, I'm gonna need proof
that this guy is real.
318
00:15:32,389 --> 00:15:33,390
[Marcus] Oh, he is real.
319
00:15:33,724 --> 00:15:34,725
And very dangerous.
320
00:15:35,768 --> 00:15:37,394
His organization
has been wreaking havoc
321
00:15:37,478 --> 00:15:38,687
in the Midwest for years.
322
00:15:39,438 --> 00:15:41,565
I ran into him in Chicago,
I couldn't get my hands on him.
323
00:15:41,815 --> 00:15:44,360
See? It's the one thing
the Lieutenant and I agree on.
324
00:15:44,443 --> 00:15:46,737
Our common enemy, the Sinnerman.
325
00:15:47,029 --> 00:15:49,239
So you two discussed this?
When were you gonna fill me in?
326
00:15:49,323 --> 00:15:51,825
It's a need-to-know basis only,
Decker. Feel free to blame me.
327
00:15:52,576 --> 00:15:53,619
Hmm.
328
00:15:53,702 --> 00:15:55,704
[Marcus] The thing is, this does not
seem like the Sinnerman.
329
00:15:56,038 --> 00:15:57,790
-He kills for power and influence.
-[cell phone vibrating]
330
00:15:57,873 --> 00:16:00,542
Taunting a nightclub owner
seems petty. Small.
331
00:16:00,626 --> 00:16:02,252
Well, perhaps you don't know
the full story.
332
00:16:04,046 --> 00:16:07,174
Okay. We're gonna treat this murder
as we would any other crime.
333
00:16:07,257 --> 00:16:09,301
We follow the evidence
till we find the truth.
334
00:16:09,385 --> 00:16:10,469
Sinnerman or not.
335
00:16:10,761 --> 00:16:12,471
Sorry, but I don't have time
for that.
336
00:16:13,597 --> 00:16:15,140
Lucifer, where are you going?
337
00:16:21,355 --> 00:16:24,108
Brother! I'm about to tear
the criminal underworld apart
338
00:16:24,191 --> 00:16:25,401
looking for this Sinnerman fellow.
339
00:16:25,609 --> 00:16:27,528
I would appreciate your help.
Call me back.
340
00:16:28,612 --> 00:16:29,905
Oh, also, it's Lucifer.
341
00:16:31,240 --> 00:16:32,241
[Maze] Good luck with that.
342
00:16:33,158 --> 00:16:35,077
He's probably
too busy with Linda to answer.
343
00:16:35,953 --> 00:16:37,663
Mazikeen! You're back!
344
00:16:38,372 --> 00:16:39,623
Oh, I love the hair.
345
00:16:40,207 --> 00:16:42,167
-Can we talk?
-We certainly can.
346
00:16:42,251 --> 00:16:43,377
Good timing. I need your help.
347
00:16:43,460 --> 00:16:45,295
Hang on. Do you even care
what I was about to say?
348
00:16:45,421 --> 00:16:47,965
Of course I do. It's just that
my current problem is important.
349
00:16:48,132 --> 00:16:50,134
Well, how do you know
my thing isn't important?
350
00:16:50,509 --> 00:16:51,969
Okay. Fine. What is it?
351
00:16:52,636 --> 00:16:53,637
-Did--
-[cell phone vibrating]
352
00:16:53,721 --> 00:16:55,222
-Sorry, just...
353
00:16:55,848 --> 00:16:57,975
Ugh, telemarketers, they've been
hounding me all day.
354
00:16:58,058 --> 00:16:59,643
This won't take long. Hello!
355
00:16:59,977 --> 00:17:01,854
Unbelievable.
356
00:17:02,646 --> 00:17:05,315
Look, whatever it is you're selling,
I'm not interested, so--
357
00:17:05,399 --> 00:17:06,400
[man over phone] Really?
358
00:17:08,110 --> 00:17:09,778
And I thought
you were looking for me.
359
00:17:12,197 --> 00:17:13,741
[Ella] It's the Sinnerman.
360
00:17:14,450 --> 00:17:16,326
You got the Sinnerman's DNA profile?
361
00:17:16,994 --> 00:17:18,996
-How?
-Our second vic, Frida.
362
00:17:19,413 --> 00:17:22,624
Total fighter. She struggled
with the killer and scratched him.
363
00:17:22,833 --> 00:17:25,544
So I checked out
her fingernail scrapings and found
364
00:17:25,627 --> 00:17:27,755
blood and skin cells.
365
00:17:28,005 --> 00:17:29,339
And came up with the killer's DNA.
366
00:17:29,506 --> 00:17:32,009
Which matches the hair
that I recovered from Joey's place.
367
00:17:32,092 --> 00:17:33,302
So, boom.
368
00:17:33,844 --> 00:17:35,637
We can place the killer
at both scenes.
369
00:17:35,929 --> 00:17:38,182
But that's not even the cool part.
370
00:17:38,515 --> 00:17:42,019
I did some more digging
and found a perfect match
371
00:17:42,102 --> 00:17:45,272
with the blood spatter sample
from an old Sinnerman case
372
00:17:45,439 --> 00:17:46,440
in Chicago.
373
00:17:46,857 --> 00:17:50,277
Proving that Pierce's Sinnerman
really is operating in LA.
374
00:17:50,486 --> 00:17:51,945
Ella, you're a miracle worker.
375
00:17:52,196 --> 00:17:53,530
Aw, no biggie.
376
00:17:53,864 --> 00:17:56,867
My peeps in Detroit made
some calls to Chicago P.D. for me.
377
00:17:57,034 --> 00:17:59,244
Meant hours of
sifting through case files, but,
378
00:18:00,245 --> 00:18:03,165
you know, I just put on
my Beastie Boys and powered through.
379
00:18:06,043 --> 00:18:07,836
Decker, did you hear what I said?
380
00:18:08,378 --> 00:18:10,089
Huh? Hmm?
381
00:18:10,297 --> 00:18:12,466
-Sorry. No.
-Oh, never mind.
382
00:18:15,052 --> 00:18:16,512
Man, I can't believe
nothing ever sparked
383
00:18:16,595 --> 00:18:17,763
between you and the Lieutenant.
384
00:18:18,305 --> 00:18:20,015
I could've sworn
you guys had chemistry.
385
00:18:21,391 --> 00:18:23,227
Nope. No chemistry.
386
00:18:23,644 --> 00:18:26,146
-Well, win some, lose some I guess.
-That's right.
387
00:18:26,230 --> 00:18:28,232
That is right.
Okay, I'm gonna call Lucifer.
388
00:18:28,315 --> 00:18:29,316
Awesome work.
389
00:18:29,775 --> 00:18:31,527
Hey, Lucifer. You were right.
Call me back.
390
00:18:31,610 --> 00:18:32,653
Try not to gloat too much.
391
00:18:32,778 --> 00:18:34,655
Oh, easy, Decker. What's the rush?
392
00:18:35,239 --> 00:18:36,240
Hey, Lieutenant.
393
00:18:37,074 --> 00:18:39,159
Um... So, Ella found the Sinnerman's
DNA at both scenes.
394
00:18:39,243 --> 00:18:41,578
And I think we can use that
to lean on Frankie Ferrante.
395
00:18:41,912 --> 00:18:42,913
That's promising.
396
00:18:43,956 --> 00:18:45,874
Where's Lucifer? You need help?
I mean, I'm free.
397
00:18:46,750 --> 00:18:48,043
Oh. Um...
398
00:18:48,877 --> 00:18:50,712
Oh, I'm... I'm good, thanks.
399
00:18:50,879 --> 00:18:53,757
[stammering] I'm okay.
I'm gonna take Charlotte.
400
00:18:56,343 --> 00:18:57,845
I'm sensing some tension here.
401
00:18:59,304 --> 00:19:00,931
Really? I'm not.
402
00:19:02,140 --> 00:19:04,143
I haven't forgotten about
your request for a personal day.
403
00:19:04,226 --> 00:19:05,227
Things have been crazy here.
404
00:19:05,310 --> 00:19:06,645
I just haven't had a chance
to look at the schedule yet.
405
00:19:06,854 --> 00:19:09,231
Yeah. No. All good.
I haven't been thinking about that.
406
00:19:09,314 --> 00:19:11,733
I'm actually gonna take Charlotte,
she's perfect for this.
407
00:19:13,318 --> 00:19:14,528
Keep me posted.
408
00:19:14,778 --> 00:19:15,904
Mmm-hmm.
409
00:19:17,823 --> 00:19:19,616
-You needed me, Detective?
-Sure do.
410
00:19:20,117 --> 00:19:21,118
Let's go.
411
00:19:21,910 --> 00:19:24,288
[mellow music playing]
412
00:19:26,331 --> 00:19:27,958
[brakes screech]
413
00:19:28,917 --> 00:19:31,378
♪ Cold, cold blood ♪
414
00:19:31,503 --> 00:19:33,922
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
415
00:19:34,131 --> 00:19:38,260
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
416
00:19:38,886 --> 00:19:41,305
♪ Cold, cold blood ♪
417
00:19:41,722 --> 00:19:45,559
♪ No light when all the dust has settled ♪
418
00:19:45,934 --> 00:19:47,102
[slamming]
419
00:19:49,730 --> 00:19:51,607
[Lucifer in sing-song voice]
Oh, Sinnerman!
420
00:19:52,941 --> 00:19:54,568
Where are you?
421
00:19:55,277 --> 00:19:56,612
[scoffs]
422
00:19:58,197 --> 00:20:00,824
And the slaughterhouse vibe
is a little try-hard,
423
00:20:00,908 --> 00:20:01,909
don't you think?
424
00:20:05,954 --> 00:20:09,917
You know, it's quite the party foul
when the host doesn't even show up!
425
00:20:10,000 --> 00:20:11,335
[man over speakers] In here.
426
00:20:15,047 --> 00:20:17,007
So, what is it, hide-and-seek now?
427
00:20:23,388 --> 00:20:25,057
Well, come on, let's talk.
428
00:20:26,767 --> 00:20:28,936
That is, if you're man enough
to face me.
429
00:20:37,361 --> 00:20:39,821
[man] I do love a captive audience.
430
00:20:46,203 --> 00:20:47,496
Oh.
431
00:20:50,165 --> 00:20:51,667
Well played.
432
00:20:56,380 --> 00:20:58,715
Well, it is a pleasure
to finally meet you.
433
00:20:59,758 --> 00:21:01,134
Likewise.
434
00:21:01,885 --> 00:21:03,929
Always gratifying to find out
that one's nemesis
435
00:21:04,012 --> 00:21:05,806
is altogether lacking in style.
436
00:21:06,014 --> 00:21:09,309
Never been much of a dresser.
I express myself through my work.
437
00:21:10,018 --> 00:21:12,562
I take it you're referring to
Frida and Joey.
438
00:21:12,980 --> 00:21:14,731
Why harm them when you wanted me?
439
00:21:15,190 --> 00:21:18,485
[sighs] Well, you can't have a trap
without bait,
440
00:21:18,986 --> 00:21:19,987
can you, now?
441
00:21:21,822 --> 00:21:25,283
I hate to toot my own horn
but I got you good.
442
00:21:25,575 --> 00:21:26,618
Yes, indeed you did.
443
00:21:26,702 --> 00:21:28,704
Quite the mousetrap
you've laid out for me.
444
00:21:29,204 --> 00:21:32,249
But unfortunately for you
I'm no mouse.
445
00:21:34,668 --> 00:21:35,877
[Sinnerman chuckles]
446
00:21:36,253 --> 00:21:38,088
And unfortunately for you,
447
00:21:38,547 --> 00:21:40,799
that's a foot of reinforced steel.
448
00:21:42,092 --> 00:21:45,137
Takes a little extra
to hold the devil.
449
00:21:46,555 --> 00:21:47,639
Who are you?
450
00:21:48,974 --> 00:21:51,601
How did you return my wings,
and steal my face?
451
00:21:52,102 --> 00:21:53,395
Hmm...
452
00:21:53,812 --> 00:21:56,148
You're just chock-full of questions,
aren't you?
453
00:21:57,107 --> 00:21:58,775
Questions I'll answer in time.
454
00:21:59,109 --> 00:22:00,902
'Cause you should have
plenty of that.
455
00:22:01,278 --> 00:22:04,406
This place has been abandoned
for at least 10 years.
456
00:22:05,449 --> 00:22:07,451
Maybe they'll knock it down
with you still in it.
457
00:22:10,162 --> 00:22:12,581
I'll tell you what, why don't you
take your sunglasses off, hmm?
458
00:22:13,457 --> 00:22:15,375
Then we can have
a proper conversation.
459
00:22:18,378 --> 00:22:20,797
Want to do your little desire schtick?
460
00:22:21,757 --> 00:22:23,508
Let me save us both some time.
461
00:22:23,884 --> 00:22:28,221
I like redheads, strawberries,
and long walks on the beach.
462
00:22:30,140 --> 00:22:32,392
I've got work to do
now that you're all checked in.
463
00:22:32,726 --> 00:22:35,020
I don't have time for parlor tricks.
464
00:22:36,521 --> 00:22:39,900
Right. You hide behind your glasses,
465
00:22:39,983 --> 00:22:42,235
but know this.
466
00:22:42,402 --> 00:22:44,696
When I find out
what someone truly desires,
467
00:22:44,780 --> 00:22:46,990
I find out their greatest weakness.
468
00:22:47,282 --> 00:22:51,328
And that's not a parlor trick,
Sinnerman. It's power.
469
00:22:51,536 --> 00:22:52,788
Hmm...
470
00:22:53,246 --> 00:22:54,289
And I promise you,
471
00:22:55,499 --> 00:22:57,751
I will find out what you really want,
472
00:22:58,085 --> 00:22:59,086
and when I do,
473
00:23:00,504 --> 00:23:02,422
I'm going to use it to destroy you.
474
00:23:07,302 --> 00:23:09,471
I'm right here, pal.
475
00:23:10,722 --> 00:23:11,723
What do you got?
476
00:23:13,975 --> 00:23:15,894
-Too slow.
-[shouts] Why?
477
00:23:18,772 --> 00:23:19,773
Why are you doing this?
478
00:23:20,398 --> 00:23:21,399
You'll see.
479
00:23:22,317 --> 00:23:23,318
No!
480
00:23:25,946 --> 00:23:27,114
[Chloe sighing] The reason I asked you
481
00:23:27,197 --> 00:23:28,448
to come along is 'cause you know Frankie.
482
00:23:28,532 --> 00:23:30,200
I really need you
to work that connection.
483
00:23:30,367 --> 00:23:31,451
He won't know what hit him.
484
00:23:32,119 --> 00:23:34,496
Wait. Can you stick to the script
485
00:23:34,746 --> 00:23:37,124
and say
exactly what I told you to say?
486
00:23:37,332 --> 00:23:39,000
Well, of course. I'm not an idiot.
487
00:23:40,043 --> 00:23:41,044
Let's go.
488
00:23:47,175 --> 00:23:49,136
Last time we talked,
you wished there was a way
489
00:23:49,219 --> 00:23:50,470
that you could help
with Joey's death.
490
00:23:50,679 --> 00:23:51,888
Well, there is.
491
00:23:52,764 --> 00:23:56,893
Our prime suspect is a criminal
who calls himself the Sinnerman.
492
00:24:02,816 --> 00:24:03,817
Doesn't ring a bell.
493
00:24:04,776 --> 00:24:06,570
Frankie, you know
494
00:24:06,778 --> 00:24:08,989
that you and your people
are not under investigation here.
495
00:24:09,072 --> 00:24:10,365
We just want a way to find this guy.
496
00:24:10,699 --> 00:24:12,409
The Sinnerman is known to have
497
00:24:12,826 --> 00:24:14,536
entrepreneurial ties.
498
00:24:15,162 --> 00:24:16,580
Did you ever cross paths with him?
499
00:24:16,663 --> 00:24:19,332
Well, Louie here crosses paths
with the Cinnabon once a week.
500
00:24:19,416 --> 00:24:21,209
Can't get enough of 'em.
Am I right, Louie?
501
00:24:21,293 --> 00:24:22,294
[laughing] Yeah.
502
00:24:22,878 --> 00:24:23,962
[chuckling]
503
00:24:24,045 --> 00:24:26,214
If you help us out, I promise
it'll be worth your while.
504
00:24:26,298 --> 00:24:28,550
-Charlotte, we can't do that.
-Look, Frankie, come on.
505
00:24:29,009 --> 00:24:31,595
Handy for an entrepreneur like you
to have friends in the DA's office.
506
00:24:35,182 --> 00:24:36,474
Sorry, ladies. Wish I could help.
507
00:24:36,558 --> 00:24:38,476
Cut the crap, Frankie.
Give us something.
508
00:24:38,643 --> 00:24:39,644
Charlotte.
509
00:24:40,270 --> 00:24:42,063
Thank you, Mr. Ferrante,
for your time.
510
00:24:43,398 --> 00:24:45,400
-Good evening, gentlemen.
-Good night, ladies.
511
00:24:51,615 --> 00:24:54,951
I'm sorry, Detective Decker.
I know I went off script a bit,
512
00:24:55,118 --> 00:24:57,704
but I wanted to get what you needed.
And I didn't.
513
00:24:57,871 --> 00:25:00,332
Charlotte, are you kidding me?
You were perfect.
514
00:25:00,707 --> 00:25:03,251
Frankie had to make sure
that we weren't coming after him,
515
00:25:03,585 --> 00:25:05,545
and coming from you, he believed it.
516
00:25:05,879 --> 00:25:07,797
Mobsters like that,
they don't talk to the cops.
517
00:25:07,881 --> 00:25:09,341
Then what was the point of that,
518
00:25:09,424 --> 00:25:11,468
how does this get us
any closer to the Sinnerman?
519
00:25:11,635 --> 00:25:14,721
Frankie obviously cares about Joey.
He's gonna want to get revenge.
520
00:25:14,804 --> 00:25:17,098
I think he's gonna find
the Sinnerman on his own.
521
00:25:18,016 --> 00:25:20,435
And when he does, you'll be waiting.
522
00:25:22,354 --> 00:25:24,773
You expected me to fail, didn't you?
523
00:25:25,273 --> 00:25:27,651
Why didn't you trust me
with the truth?
524
00:25:28,026 --> 00:25:29,527
Charlotte, you know
the things you've done.
525
00:25:29,986 --> 00:25:31,947
You know the reasons
I can't trust you.
526
00:25:33,490 --> 00:25:34,491
I suppose...
527
00:25:35,158 --> 00:25:36,326
-I do.
-And,
528
00:25:36,576 --> 00:25:38,995
look, I want to believe that this
change of heart is for real,
529
00:25:39,496 --> 00:25:42,082
but you're going to have to
earn that trust back. Okay?
530
00:25:42,832 --> 00:25:44,042
This is a good start, though.
531
00:25:46,378 --> 00:25:48,964
I gotta stay here
and watch Frankie,
532
00:25:49,047 --> 00:25:51,633
but let me call you a car,
get you a ride home.
533
00:25:51,967 --> 00:25:53,051
I'll find my own way home.
534
00:25:54,469 --> 00:25:56,930
-Good night.
-What... Good night.
535
00:25:58,640 --> 00:26:00,475
[cell phone vibrating]
536
00:26:03,061 --> 00:26:04,229
[sighs]
537
00:26:04,312 --> 00:26:05,313
Hey, Pierce.
538
00:26:05,522 --> 00:26:07,023
[Marcus] Still working
that Ferrante angle?
539
00:26:07,774 --> 00:26:10,819
Uh, yeah, I am. It's turned into
a stakeout. But why?
540
00:26:11,111 --> 00:26:12,112
'Cause I brought food.
541
00:26:15,782 --> 00:26:16,783
Mind if I join you?
542
00:26:20,161 --> 00:26:21,329
[clicking]
543
00:26:21,997 --> 00:26:23,123
Come on.
544
00:26:23,248 --> 00:26:24,624
-[tv static]
-[sighs]
545
00:26:26,001 --> 00:26:29,087
So this is
your diabolical plan, is it? Hmm?
546
00:26:29,921 --> 00:26:31,131
To bore me to death?
547
00:26:32,382 --> 00:26:33,508
[exhales]
548
00:26:33,633 --> 00:26:34,634
[woman] Lucifer!
549
00:26:35,593 --> 00:26:37,721
Lucifer, I know you're in here!
550
00:26:39,264 --> 00:26:40,265
In here!
551
00:26:45,103 --> 00:26:46,104
Maze!
552
00:26:47,105 --> 00:26:48,606
Oh! You're a sight for sore eyes.
553
00:26:49,024 --> 00:26:50,859
I didn't realize
you still kept tabs on me.
554
00:26:50,942 --> 00:26:52,360
What are you talking about?
555
00:26:52,569 --> 00:26:54,404
I tracked you down because I have
a bone to pick with you.
556
00:26:54,946 --> 00:26:56,239
-What?
-I asked you
557
00:26:56,364 --> 00:27:00,327
to talk, and you blow me off
and hide in a freezer?
558
00:27:01,202 --> 00:27:02,746
I thought we were past all of this.
559
00:27:02,829 --> 00:27:05,040
Oh, sure, yeah, I thought
I'd just hang around in here
560
00:27:05,123 --> 00:27:07,584
like a frozen side of beef
just to avoid you.
561
00:27:08,168 --> 00:27:10,378
Hello? I was a prisoner!
562
00:27:10,587 --> 00:27:12,130
The Sinnerman had me trapped here!
563
00:27:14,007 --> 00:27:16,176
Now, would you please
just stand aside?
564
00:27:16,259 --> 00:27:17,260
I need to figure what he's up to,
565
00:27:17,344 --> 00:27:19,054
and I've already
lost enough time as it is.
566
00:27:19,137 --> 00:27:20,388
Hang on, you were trapped?
567
00:27:20,847 --> 00:27:23,391
Well, obviously!
568
00:27:27,437 --> 00:27:28,438
Maze!
569
00:27:28,521 --> 00:27:29,731
[banging on door]
570
00:27:31,107 --> 00:27:32,233
Oh, for...
571
00:27:35,820 --> 00:27:38,531
-[banging on door]
-[Lucifer] Maze! Come on, open up!
572
00:27:38,740 --> 00:27:41,159
I've got places to go,
people to hurt!
573
00:27:41,534 --> 00:27:44,537
Just think of someone else's needs
for a change.
574
00:27:45,372 --> 00:27:46,373
Can you hear me?
575
00:27:47,207 --> 00:27:48,875
You're going nowhere, Lucifer.
576
00:27:49,751 --> 00:27:53,088
You don't get out until you
listen to what I have to say,
577
00:27:53,671 --> 00:27:55,715
and act like you care.
578
00:27:56,049 --> 00:27:57,133
[scoffs]
579
00:27:57,550 --> 00:27:59,010
I can't believe this.
580
00:28:00,261 --> 00:28:01,679
[sighs]
581
00:28:04,808 --> 00:28:05,934
What's on your mind, Maze?
582
00:28:06,976 --> 00:28:09,938
Did you know that
Linda and Amenadiel are a thing?
583
00:28:11,314 --> 00:28:13,274
Linda and Amenadiel
are doing what now?
584
00:28:13,983 --> 00:28:15,443
How'd you know?
What makes you say that?
585
00:28:15,527 --> 00:28:17,779
Well, I saw them in her office.
586
00:28:18,780 --> 00:28:19,781
Talking.
587
00:28:20,448 --> 00:28:22,158
They were clearly about to bone.
588
00:28:23,660 --> 00:28:24,702
Right. You do realize that
589
00:28:24,786 --> 00:28:27,247
talking in her office
is literally Linda's job.
590
00:28:31,835 --> 00:28:33,044
Interesting point.
591
00:28:33,378 --> 00:28:36,339
Mmm! Isn't it? And you know, so what,
592
00:28:36,423 --> 00:28:38,716
if Amenadiel is playing doctor
with the doctor?
593
00:28:38,925 --> 00:28:41,803
So our old flames are having a fling.
I don't care, why should you?
594
00:28:44,681 --> 00:28:45,682
Unless...
595
00:28:45,807 --> 00:28:46,891
[chuckles]
596
00:28:47,684 --> 00:28:49,978
Unless you're still hot for angel.
597
00:28:50,145 --> 00:28:51,187
-No!
-No?
598
00:28:51,396 --> 00:28:52,522
-No!
-Oh!
599
00:28:52,605 --> 00:28:55,817
Well, I... She's just my best friend.
600
00:28:56,276 --> 00:28:57,485
And he's my ex.
601
00:28:58,278 --> 00:28:59,320
I don't like it.
602
00:28:59,404 --> 00:29:01,740
So you don't want him,
but nobody else can have him?
603
00:29:01,823 --> 00:29:03,199
That's awfully greedy of you, Maze.
604
00:29:03,867 --> 00:29:06,911
I've been gone for too long, okay?
I just need to know
605
00:29:07,120 --> 00:29:08,580
what the hell is going on.
606
00:29:08,746 --> 00:29:10,999
And what would you do if you knew?
607
00:29:12,500 --> 00:29:13,668
[Lucifer] Hmm?
608
00:29:17,046 --> 00:29:19,632
Look, you really want
my advice, Mazikeen?
609
00:29:20,717 --> 00:29:23,261
Ask yourself what you truly desire.
610
00:29:23,887 --> 00:29:25,388
Be honest,
otherwise there's no point.
611
00:29:29,976 --> 00:29:30,977
Maze?
612
00:29:31,644 --> 00:29:34,063
Mazikeen, you still there?
613
00:29:42,906 --> 00:29:43,907
Thanks, Lucifer--
614
00:29:43,990 --> 00:29:45,825
Great talk. Glad I could help,
gotta go!
615
00:29:49,871 --> 00:29:51,915
I wonder when Frankie's
gonna make his move.
616
00:29:52,832 --> 00:29:53,833
Soon.
617
00:29:54,334 --> 00:29:55,793
I bet they're reaching out
to their sources.
618
00:29:55,877 --> 00:29:57,086
Probably calling the Sinnerman
right now.
619
00:30:03,218 --> 00:30:05,345
All right. Out with it, Decker.
620
00:30:05,970 --> 00:30:07,222
I either have food in my teeth
621
00:30:07,430 --> 00:30:09,224
or you have something
you want to say to me.
622
00:30:11,017 --> 00:30:12,894
Why is this case so important to you?
623
00:30:14,896 --> 00:30:16,814
It's not.
It's a high-priority case, I'm...
624
00:30:18,942 --> 00:30:22,153
I need to display leadership
to the suits downtown. That's all.
625
00:30:22,570 --> 00:30:26,157
Really? Showing up out of nowhere
while I'm on a stakeout?
626
00:30:26,449 --> 00:30:27,826
You said it yourself.
You and the Sinnerman
627
00:30:27,909 --> 00:30:29,327
crossed paths in Chicago.
628
00:30:29,702 --> 00:30:30,954
This is personal, isn't it?
629
00:30:34,374 --> 00:30:35,375
It is.
630
00:30:37,252 --> 00:30:39,170
The Sinnerman killed my brother.
631
00:30:42,423 --> 00:30:43,550
I'm sorry.
632
00:30:46,344 --> 00:30:48,388
I thought I could run away
from the pain of it.
633
00:30:49,597 --> 00:30:50,598
From him.
634
00:30:52,100 --> 00:30:54,352
Now I know that I can't anymore.
635
00:30:54,435 --> 00:30:57,730
So I need to find him
and make him pay for what he did.
636
00:31:00,525 --> 00:31:02,735
Do you know why I asked
for that personal day?
637
00:31:03,945 --> 00:31:06,656
The anniversary of
my father's death is coming up.
638
00:31:08,783 --> 00:31:10,869
And, uh, he was killed on duty.
639
00:31:13,162 --> 00:31:14,497
I'm sorry. I didn't know.
640
00:31:15,415 --> 00:31:16,583
It was a long time ago.
641
00:31:17,709 --> 00:31:20,420
But just a few months ago,
we finally found the guy who did it.
642
00:31:22,338 --> 00:31:24,966
And I had dreamed
of that moment for so long.
643
00:31:25,842 --> 00:31:29,804
Also, kinda dreaded it. I mean,
he caused my family so much pain.
644
00:31:30,847 --> 00:31:34,475
When I finally found him,
I didn't know what I'd do.
645
00:31:35,685 --> 00:31:36,811
What did you do?
646
00:31:38,187 --> 00:31:39,147
I did the right thing.
647
00:31:40,565 --> 00:31:41,566
Arrested him.
648
00:31:42,483 --> 00:31:43,610
It wasn't easy.
649
00:31:45,945 --> 00:31:46,946
I get it.
650
00:31:47,989 --> 00:31:49,866
I know why you don't talk
about this stuff.
651
00:31:51,951 --> 00:31:54,412
[sighs] I don't either.
Not even to Lucifer.
652
00:31:55,288 --> 00:31:56,539
It's just too painful.
653
00:32:00,585 --> 00:32:02,086
Think about what you really want.
654
00:32:05,089 --> 00:32:06,633
Don't do anything
you're gonna regret.
655
00:32:11,054 --> 00:32:13,348
I guess I have to give you
that personal day now.
656
00:32:14,098 --> 00:32:15,183
[chuckles]
657
00:32:16,851 --> 00:32:18,102
Heads up. We got someone.
658
00:32:18,728 --> 00:32:20,271
[Marcus] He doesn't look like a mobster.
659
00:32:20,647 --> 00:32:22,523
Maybe one of their sources.
Let's hang tight.
660
00:32:22,607 --> 00:32:23,983
-[Chloe] Copy that.
-[cell phone vibrating]
661
00:32:24,651 --> 00:32:26,235
-Lucifer.
-Detective!
662
00:32:26,444 --> 00:32:28,196
[Chloe] Finally. Look, I'm on a stakeout.
663
00:32:28,780 --> 00:32:30,948
You were right.
The Sinnerman is behind this.
664
00:32:31,032 --> 00:32:32,241
[Lucifer] You don't say.
665
00:32:32,325 --> 00:32:35,078
I've just gotten out of cold storage
after being grabbed by him again.
666
00:32:35,578 --> 00:32:37,288
-What? Are you okay?
-I'm fine.
667
00:32:37,497 --> 00:32:40,249
Just dying to crush that
pathetic excuse for a man.
668
00:32:40,416 --> 00:32:42,293
You saw him? What does he look like?
669
00:32:42,752 --> 00:32:45,672
Black fellow, early 40s.
Though he dresses like an old man.
670
00:32:45,755 --> 00:32:47,298
Would you believe
he wore a sweater vest?
671
00:32:47,590 --> 00:32:48,800
His greatest crime yet.
672
00:32:49,258 --> 00:32:50,593
That's not a source, that's him.
673
00:32:51,719 --> 00:32:52,720
Let's go.
674
00:32:53,554 --> 00:32:54,555
Wait. Detective?
675
00:32:55,348 --> 00:32:56,349
-Detective?
-[gunshots]
676
00:32:59,477 --> 00:33:00,478
Bloody hell.
677
00:33:00,687 --> 00:33:01,980
[engine revving]
678
00:33:09,904 --> 00:33:10,947
[groaning]
679
00:33:14,242 --> 00:33:15,243
Drop the weapon.
680
00:33:18,705 --> 00:33:19,956
I'm on him! Cut him off!
681
00:33:20,123 --> 00:33:21,124
Chloe, wait!
682
00:33:27,046 --> 00:33:28,089
[gunshot]
683
00:33:28,172 --> 00:33:29,340
[grunts]
684
00:33:35,179 --> 00:33:36,431
[gunshot]
685
00:33:38,766 --> 00:33:40,101
We got units outside.
686
00:33:40,810 --> 00:33:42,854
If you give up now,
we can take you in safely.
687
00:33:43,187 --> 00:33:44,647
But this is so much fun.
688
00:33:44,772 --> 00:33:45,857
[gunshots]
689
00:33:48,401 --> 00:33:50,486
[whispering] Where are you? Where are you?
690
00:33:57,034 --> 00:33:57,869
[gunshot]
691
00:34:16,179 --> 00:34:17,430
[panting]
692
00:34:21,058 --> 00:34:22,351
Do what you gotta do.
693
00:34:24,145 --> 00:34:25,354
Pierce, wait!
694
00:34:29,901 --> 00:34:30,902
Hey.
695
00:34:32,737 --> 00:34:33,905
Let me help you.
696
00:34:38,076 --> 00:34:39,076
[groans]
697
00:34:41,370 --> 00:34:42,371
You already did.
698
00:34:47,126 --> 00:34:48,920
You're under arrest. Let's go.
699
00:35:08,397 --> 00:35:09,398
Detective!
700
00:35:10,608 --> 00:35:12,777
-You're okay, what happened?
-We got him.
701
00:35:14,028 --> 00:35:15,446
You did it? You got the Sinnerman?
702
00:35:16,114 --> 00:35:17,615
Actually, Pierce did.
703
00:35:20,076 --> 00:35:21,077
Right.
704
00:35:22,120 --> 00:35:23,412
Right. Well, where is he?
705
00:35:24,914 --> 00:35:25,998
He's there.
706
00:35:30,503 --> 00:35:31,671
I want to talk to him.
707
00:35:32,964 --> 00:35:33,965
Lucifer.
708
00:35:35,508 --> 00:35:38,010
Don't worry. You'll get your chance.
709
00:35:39,011 --> 00:35:39,846
[speaking indistinctly]
710
00:35:53,985 --> 00:35:55,319
[door thuds]
711
00:35:59,282 --> 00:36:00,283
Linda? You there?
712
00:36:05,830 --> 00:36:06,831
What's up?
713
00:36:08,124 --> 00:36:09,125
Are you alone?
714
00:36:09,709 --> 00:36:11,085
Yeah, why?
715
00:36:11,377 --> 00:36:13,921
'Cause you're acting kinda strange.
716
00:36:15,756 --> 00:36:16,757
What's going on?
717
00:36:18,885 --> 00:36:20,219
Uh...
718
00:36:22,513 --> 00:36:24,223
I should've told you this earlier.
719
00:36:25,183 --> 00:36:27,643
But it was weird
720
00:36:28,436 --> 00:36:31,230
seeing you and Amenadiel so chummy.
721
00:36:32,023 --> 00:36:32,857
Oh.
722
00:36:33,357 --> 00:36:35,109
-Were we?
-Yeah, you were.
723
00:36:36,444 --> 00:36:38,237
Made me feel like
beating the crap out of him.
724
00:36:38,738 --> 00:36:40,823
Or at least throwing rocks at cars.
725
00:36:40,907 --> 00:36:42,241
But, no, I didn't.
726
00:36:43,868 --> 00:36:45,203
I came to tell you how I feel.
727
00:36:45,745 --> 00:36:47,330
Yes. Please.
728
00:36:48,247 --> 00:36:49,248
Tell me.
729
00:36:50,708 --> 00:36:52,251
Okay. Um...
730
00:36:53,336 --> 00:36:55,087
I've been thinking about it all day.
731
00:36:57,173 --> 00:36:58,216
You're my best friend
732
00:36:59,383 --> 00:37:01,093
and he's my ex. [scoffs]
733
00:37:01,844 --> 00:37:04,013
And by "ex," I mean, like, one
734
00:37:04,221 --> 00:37:08,893
of a million ex-sexual partners
and not anything special. [chuckles]
735
00:37:10,728 --> 00:37:11,938
Any... Anyway, um...
736
00:37:14,398 --> 00:37:16,400
It makes me feel left out.
737
00:37:18,903 --> 00:37:21,280
So I don't want you two
getting together.
738
00:37:21,572 --> 00:37:22,740
If that's possible.
739
00:37:25,201 --> 00:37:26,202
I understand.
740
00:37:27,995 --> 00:37:29,330
You have nothing to worry about.
741
00:37:31,249 --> 00:37:32,250
Thank you.
742
00:37:33,626 --> 00:37:36,796
[sighs] I figured you wouldn't want
my sloppy seconds anyway.
743
00:37:37,546 --> 00:37:40,424
And you know me.
I was all over that angel.
744
00:37:40,800 --> 00:37:41,801
I went in deep.
745
00:37:43,052 --> 00:37:45,596
I used every tool
in that Swiss Army knife,
746
00:37:47,139 --> 00:37:48,140
you know what I mean?
747
00:37:49,183 --> 00:37:52,228
I touched nerves
that he never knew he had.
748
00:37:53,187 --> 00:37:54,397
I could only imagine.
749
00:37:54,855 --> 00:37:57,275
[chuckles] Yeah. Anyway...
750
00:38:00,695 --> 00:38:01,988
You're the best, Linda.
751
00:38:07,535 --> 00:38:08,786
[crying]
752
00:38:09,620 --> 00:38:10,871
[door opening]
753
00:38:12,665 --> 00:38:13,833
[Dan] You okay in there?
754
00:38:16,002 --> 00:38:17,295
Um...
755
00:38:18,212 --> 00:38:20,756
I'm... I'm fine, thank you,
756
00:38:22,008 --> 00:38:23,259
Detective Espinoza.
757
00:38:23,801 --> 00:38:24,802
Charlotte?
758
00:38:24,885 --> 00:38:26,137
I just needed a moment.
759
00:38:27,013 --> 00:38:28,347
And I thought that this was
760
00:38:29,307 --> 00:38:32,018
the one place
that I wouldn't be disturbed.
761
00:38:33,060 --> 00:38:34,603
I don't wanna pry,
762
00:38:35,771 --> 00:38:37,023
but, uh, you don't seem fine.
763
00:38:38,149 --> 00:38:40,234
[sniffles and sighs]
764
00:38:40,693 --> 00:38:41,694
I'm not.
765
00:38:43,696 --> 00:38:46,324
I switched to prosecution
to try and be a better person.
766
00:38:47,283 --> 00:38:48,701
But I'm not helping anyone.
767
00:38:49,076 --> 00:38:50,995
I just keep screwing things up.
768
00:38:53,956 --> 00:38:56,000
I was really good
at being the old me.
769
00:38:57,501 --> 00:38:58,627
The best.
770
00:39:00,629 --> 00:39:02,590
But I know I need to make a change.
771
00:39:05,426 --> 00:39:06,427
And I suck at it.
772
00:39:10,264 --> 00:39:12,600
No one expects you
to change overnight.
773
00:39:15,311 --> 00:39:16,937
It's hard to be one of the good guys.
774
00:39:18,439 --> 00:39:20,066
Look, I screw up, too.
775
00:39:21,233 --> 00:39:23,652
I've made plenty of mistakes,
believe me.
776
00:39:24,945 --> 00:39:25,946
But I don't quit,
777
00:39:27,448 --> 00:39:28,949
and I know that counts for something.
778
00:39:32,119 --> 00:39:33,371
At least you're trying, right?
779
00:39:46,592 --> 00:39:47,593
Thank you, Dan.
780
00:39:48,636 --> 00:39:49,637
Don't mention it.
781
00:39:49,762 --> 00:39:50,638
[door opening]
782
00:39:53,974 --> 00:39:55,351
Oh, hey, Hernandez.
783
00:39:59,230 --> 00:40:01,273
-I am in the men's room, aren't I?
-Oh, yeah.
784
00:40:02,733 --> 00:40:03,818
[giggles]
785
00:40:08,739 --> 00:40:10,950
["In The Shadows" playing]
786
00:40:17,957 --> 00:40:20,668
♪ What happens in the shadows ♪
787
00:40:22,545 --> 00:40:25,089
♪ No one has to know ♪
788
00:40:25,256 --> 00:40:28,092
♪ The truth is in the gallows ♪
789
00:40:28,968 --> 00:40:31,929
♪ It’ll burn but it won’t let go ♪
790
00:40:32,179 --> 00:40:34,515
♪ A whisper in the darkness ♪
791
00:40:36,308 --> 00:40:38,936
♪ In the quiet it’ll grow ♪
792
00:40:39,103 --> 00:40:43,274
♪ You can try to hide it
In the farthest place ♪
793
00:40:43,357 --> 00:40:46,944
♪ But everybody knows ♪
794
00:40:49,864 --> 00:40:53,659
♪ Something in the shadows ♪
795
00:40:56,912 --> 00:41:00,082
♪ Cuts you like an arrow ♪
796
00:41:01,333 --> 00:41:03,794
♪ Shifting through the dark ♪
797
00:41:04,044 --> 00:41:07,590
♪ Strength is in your weakness ♪
798
00:41:08,507 --> 00:41:11,510
♪ This fire in your blood ♪
799
00:41:11,719 --> 00:41:14,430
♪ Hanging from that hope ♪
800
00:41:15,389 --> 00:41:18,184
♪ But everybody knows ♪
801
00:41:18,309 --> 00:41:20,311
♪ Something in the shadows ♪
802
00:41:22,229 --> 00:41:23,230
My, my.
803
00:41:23,939 --> 00:41:25,357
How the tables have turned.
804
00:41:27,484 --> 00:41:29,904
I don't know if you remember,
but I made you a promise.
805
00:41:31,238 --> 00:41:35,701
To look into your eyes and find out
what the great Sinnerman desires.
806
00:41:36,577 --> 00:41:37,870
And then take it from him.
807
00:41:39,580 --> 00:41:40,664
[scoffs]
808
00:41:41,707 --> 00:41:44,168
I'm a man of my word,
so let's get to it, shall we?
809
00:41:46,837 --> 00:41:47,838
Look at me.
810
00:41:50,758 --> 00:41:52,718
-Look into my eyes!
-[slams table]
811
00:42:04,688 --> 00:42:05,814
[gasps]
812
00:42:07,983 --> 00:42:08,984
Now,
813
00:42:10,986 --> 00:42:12,988
you'll never know what I want.
814
00:42:18,494 --> 00:42:20,204
-Code 20!
-20!
815
00:42:20,287 --> 00:42:21,497
Code 20!
816
00:42:21,872 --> 00:42:23,165
[Dan] Somebody get a medic in here.
817
00:42:24,375 --> 00:42:25,709
[laughs]
818
00:42:32,424 --> 00:42:34,426
[theme music playing]
59093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.