Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:08,174
[pop music playing]
2
00:00:37,245 --> 00:00:38,246
Yeah.
3
00:00:38,747 --> 00:00:40,498
How do you do this every night?
4
00:00:40,749 --> 00:00:43,543
-How do you not?
-Fear of liver failure mostly.
5
00:00:44,753 --> 00:00:46,796
We've been drinking for three hours.
6
00:00:46,880 --> 00:00:48,506
But I know you've been going since--
7
00:00:48,590 --> 00:00:49,883
Tuesday.
8
00:00:50,216 --> 00:00:52,260
Why do you always push yourself like this?
9
00:00:52,635 --> 00:00:54,679
Because it's fun, Linda.
10
00:00:54,804 --> 00:00:56,598
No rest for the soulless.
11
00:01:01,311 --> 00:01:03,438
Okay, I've been meaning
to ask you about that.
12
00:01:03,855 --> 00:01:06,357
You don't really mean
that you don't have a soul.
13
00:01:06,900 --> 00:01:07,901
That she does.
14
00:01:07,984 --> 00:01:09,778
'Cause no demons have souls.
15
00:01:10,070 --> 00:01:12,530
That's why they're notorious
for living in the moment.
16
00:01:12,614 --> 00:01:15,408
Yeah, when I die, that's it. Maze out.
17
00:01:15,492 --> 00:01:17,202
So don't waste a single second.
18
00:01:17,285 --> 00:01:21,247
You humans could learn a thing from her.
And me. Well, mostly me.
19
00:01:21,331 --> 00:01:24,125
That's terrible. I'm so sorry, Maze.
20
00:01:24,501 --> 00:01:25,752
I have no complaints.
21
00:01:25,835 --> 00:01:27,504
We just try and keep things interesting.
22
00:01:27,587 --> 00:01:32,467
I mean, I was getting a little bored
with the constant drinking, violence,
23
00:01:32,550 --> 00:01:34,969
sex, you know how it is.
24
00:01:35,053 --> 00:01:38,515
Yes, of course, all those things
all the time, for me.
25
00:01:38,932 --> 00:01:42,393
Yeah, but now I hunt humans too.
Adds a little spice to things.
26
00:01:42,852 --> 00:01:45,980
In fact, my next bounty should
be here any minute.
27
00:01:46,064 --> 00:01:47,857
You got your bounty to come to you?
28
00:01:47,941 --> 00:01:49,275
How'd you pull that off?
29
00:01:49,359 --> 00:01:52,153
Let me guess, blackmail? No.
Promise of a threesome?
30
00:01:53,238 --> 00:01:54,531
Drink coupon to Lux.
31
00:01:54,864 --> 00:01:55,865
Coupon?
32
00:01:56,574 --> 00:01:59,285
Maze, this is isn't some sort of
student disco. No one--
33
00:01:59,369 --> 00:02:02,038
I have a coupon for a free margarita.
34
00:02:06,459 --> 00:02:10,672
Yeah, though I have to admit
the job is losing its thrill.
35
00:02:11,339 --> 00:02:12,465
I don't know.
36
00:02:12,924 --> 00:02:16,261
I think I need more.
37
00:02:16,344 --> 00:02:22,600
Maybe you should take a breath
and appreciate all that you have.
38
00:02:22,976 --> 00:02:26,271
Slow it down.
Like I wish this spinning room would.
39
00:02:27,856 --> 00:02:29,482
The room's not spinning, is it?
40
00:02:29,566 --> 00:02:31,234
-No.
-No, okay.
41
00:02:31,943 --> 00:02:34,445
This is cold. This is cold and nice.
42
00:02:34,529 --> 00:02:38,074
Don't listen to her. You take it from me,
Maze, the best thing to do
43
00:02:38,158 --> 00:02:40,326
is always to follow your greatest desire.
44
00:02:40,869 --> 00:02:42,745
Burn brighter, Mazikeen.
45
00:02:43,037 --> 00:02:46,040
You should hunt the most
challenging human you can.
46
00:02:47,292 --> 00:02:48,668
I'm sure the doctor would agree.
47
00:02:49,669 --> 00:02:51,045
Once she wakes up.
48
00:02:55,842 --> 00:02:57,010
Burn brighter it is.
49
00:02:57,594 --> 00:02:59,846
Game on. Cheers.
50
00:03:05,894 --> 00:03:07,145
They were both screaming.
51
00:03:08,229 --> 00:03:10,732
He didn't even seem to notice.
52
00:03:11,983 --> 00:03:14,777
He killed them like it was nothing.
53
00:03:18,114 --> 00:03:19,365
There was so much blood.
54
00:03:21,618 --> 00:03:22,702
I'm never...
55
00:03:22,785 --> 00:03:23,912
Excuse me.
56
00:03:24,370 --> 00:03:25,622
Is this your office?
57
00:03:27,832 --> 00:03:30,793
-Nope.
-Didn't think so.
58
00:03:32,170 --> 00:03:33,463
Pretty sure it's mine.
59
00:03:35,506 --> 00:03:36,758
This is the part where you explain
60
00:03:36,841 --> 00:03:38,343
what the hell you're doing at my desk.
61
00:03:42,889 --> 00:03:47,644
You're Lieutenant Herrera
of Organized Crime.
62
00:03:47,727 --> 00:03:51,397
Yeah, I am. Was it the "at my desk"
part that clued you in?
63
00:03:51,898 --> 00:03:53,775
What are you doing looking
at old interviews
64
00:03:53,858 --> 00:03:54,984
of the Ben Rivers case?
65
00:03:56,027 --> 00:03:57,195
I want to find him.
66
00:03:57,278 --> 00:03:59,072
Are you an old girlfriend or something?
67
00:04:00,990 --> 00:04:02,450
I'm Mazikeen Smith.
68
00:04:04,410 --> 00:04:07,497
You're that bounty hunter
that works with homicide.
69
00:04:07,580 --> 00:04:08,957
Impressive record.
70
00:04:09,457 --> 00:04:11,960
This says that Rivers
was in a small town in Canada
71
00:04:12,043 --> 00:04:13,002
a couple of weeks ago.
72
00:04:13,086 --> 00:04:15,171
Yeah, he's been moving around
the last couple of months,
73
00:04:15,296 --> 00:04:18,257
always three steps ahead of whoever's
gone after him.
74
00:04:18,591 --> 00:04:19,801
Not anymore.
75
00:04:20,843 --> 00:04:24,973
Listen, if you're serious about this,
you need to know that Rivers is
76
00:04:25,139 --> 00:04:27,308
manipulative, he's dangerous.
77
00:04:27,392 --> 00:04:28,601
But does he know kung fu?
78
00:04:30,937 --> 00:04:33,564
-I don't think so.
-Too bad.
79
00:04:34,607 --> 00:04:36,359
You were getting me excited.
80
00:04:36,943 --> 00:04:41,322
Don't. Don't underestimate him.
81
00:04:41,990 --> 00:04:43,866
Right? He's killed two people
in broad daylight
82
00:04:43,950 --> 00:04:46,119
because he felt like it.
Who knows what else he's done?
83
00:04:46,202 --> 00:04:48,663
Every bounty hunter who's ever
gone after him has failed.
84
00:04:51,541 --> 00:04:52,667
Perfect.
85
00:04:57,463 --> 00:05:01,718
Maze, really? Do you even know
what you're getting yourself into?
86
00:05:02,510 --> 00:05:03,928
Have you even been to Canada?
87
00:05:04,012 --> 00:05:06,973
No. Come on.
Same humans, different city.
88
00:05:07,056 --> 00:05:08,933
Country. Canada's a country,
89
00:05:09,017 --> 00:05:10,727
and it's very different from here.
90
00:05:10,852 --> 00:05:12,061
Okay.
91
00:05:12,145 --> 00:05:15,231
-This is not cold weather clothing.
-Yeah.
92
00:05:15,315 --> 00:05:17,317
You know it's winter there, right?
What's this?
93
00:05:17,400 --> 00:05:18,568
Is this your cold weather gear?
94
00:05:18,651 --> 00:05:19,986
That's my whips and knives.
95
00:05:23,823 --> 00:05:25,950
Well, your whips and knives are moving.
96
00:05:34,292 --> 00:05:35,543
Trixie.
97
00:05:36,836 --> 00:05:38,463
I can't let Maze go alone.
98
00:05:38,546 --> 00:05:40,465
Someone needs to cover her back.
99
00:05:41,883 --> 00:05:43,634
Thanks, little human.
100
00:05:45,094 --> 00:05:46,095
No.
101
00:05:47,346 --> 00:05:52,435
Listen, I'm gonna be okay.
Besides, I need you to stay here
102
00:05:52,560 --> 00:05:54,103
and watch your mom.
103
00:05:54,896 --> 00:05:58,399
That's true. Without the two of us,
she's defenseless.
104
00:05:58,983 --> 00:06:01,444
I don't know if I like
what you're whispering about.
105
00:06:04,280 --> 00:06:06,949
Here, take Ms. Alien with you at least.
106
00:06:08,868 --> 00:06:10,036
Knuckles.
107
00:06:14,499 --> 00:06:16,000
Ugh. Come on.
108
00:06:19,837 --> 00:06:21,422
Good luck, Maze.
109
00:06:21,506 --> 00:06:23,174
Get some while I'm gone,
won't you, Decker?
110
00:06:28,971 --> 00:06:32,225
Hey, monkey. Maze is gonna be just fine.
111
00:06:32,892 --> 00:06:34,560
Then why do you look worried about her?
112
00:06:35,728 --> 00:06:37,355
I'm not worried about Maze.
113
00:06:37,647 --> 00:06:38,940
I'm worried about Canada.
114
00:06:51,369 --> 00:06:53,079
[indistinct chatter]
115
00:06:59,502 --> 00:07:01,087
Whoo! [laughs]
116
00:07:05,508 --> 00:07:06,843
[laughing]
117
00:07:12,598 --> 00:07:14,475
[boy] Hey! Give me my coat!
118
00:07:14,642 --> 00:07:17,270
Hey, come back here!
119
00:07:30,616 --> 00:07:31,450
Mmm-hmm.
120
00:07:32,452 --> 00:07:34,370
Yeah, that sounds like her. Thanks.
121
00:07:35,455 --> 00:07:38,082
-Hey.
-Someone's ready for their vacation.
122
00:07:38,207 --> 00:07:41,294
I'm so ready. This is my itinerary.
123
00:07:41,377 --> 00:07:43,504
I will be available by phone at all times.
124
00:07:43,588 --> 00:07:46,257
If anything happens to Trixie,
I'll be on the first flight back.
125
00:07:46,340 --> 00:07:49,093
Daniel, where are you off to?
The Aces?
126
00:07:49,177 --> 00:07:51,179
Ha. Nice one. Hawaii.
127
00:07:51,888 --> 00:07:54,765
I want you to enjoy Hawaii, okay?
You deserve it.
128
00:07:54,849 --> 00:07:56,767
Thank you. Finally got
enough points together.
129
00:07:56,851 --> 00:07:58,436
No crime scenes, no paperwork,
130
00:07:58,519 --> 00:08:00,688
I'm just gonna surf,
I'm gonna do a little bit of hiking
131
00:08:00,771 --> 00:08:01,814
and I'm gonna read a book.
132
00:08:01,898 --> 00:08:04,442
Self-help I assume? Any man
who chooses three layovers is
133
00:08:04,525 --> 00:08:05,776
clearly torturing himself.
134
00:08:05,860 --> 00:08:07,987
I had to use travel points, man.
Not everyone has cash to burn.
135
00:08:08,070 --> 00:08:10,656
Well, you should. I mean, sometimes
I just light it on fire
136
00:08:10,740 --> 00:08:12,617
and throw it up in the air to see who...
137
00:08:13,784 --> 00:08:15,495
That was a turn of phrase, wasn't it?
138
00:08:15,912 --> 00:08:19,207
Yeah. Well, I'm gonna catch you guys
in a couple of weeks.
139
00:08:19,290 --> 00:08:20,958
-I'm out.
-Have fun.
140
00:08:22,293 --> 00:08:25,046
Ooh, goodie, new dots.
141
00:08:25,129 --> 00:08:27,131
So where have you tracked Maze
tracking her bounty to now?
142
00:08:27,215 --> 00:08:30,510
Yeah, okay, a taxi theft in Vancouver,
143
00:08:30,593 --> 00:08:33,012
a brawl with a curling team in Montreal.
144
00:08:33,095 --> 00:08:37,391
Oh, and the "bear attack" that happened
in Prince Edward Island,
145
00:08:37,475 --> 00:08:38,392
I think was her too.
146
00:08:38,476 --> 00:08:41,062
Sounds like she's having
a splendid time. I'm glad I suggested it.
147
00:08:41,145 --> 00:08:42,980
So you're the reason Canada is in danger?
148
00:08:43,064 --> 00:08:44,482
Look, this is good for Maze, Detective.
149
00:08:44,565 --> 00:08:45,942
She needs a change of pace.
150
00:08:46,234 --> 00:08:49,695
What Maze needs is our help
before she does any more damage.
151
00:08:49,779 --> 00:08:51,739
This isn't about help.
This is about you being
152
00:08:51,822 --> 00:08:53,157
an overprotective mother.
153
00:08:53,616 --> 00:08:56,661
Look, trust me, Detective,
I've known Maze for eons.
154
00:08:56,744 --> 00:08:59,413
She's got all of this under control.
So...
155
00:09:05,545 --> 00:09:07,588
Okie-dokie. You betcha.
156
00:09:07,672 --> 00:09:10,216
Beautiful morning, eh?
Welcome to the best ski lodge
157
00:09:10,299 --> 00:09:11,968
this side of the Saskatchewan River.
158
00:09:12,343 --> 00:09:15,179
-No offense to the others, of course.
-Do you know this guy?
159
00:09:16,514 --> 00:09:19,141
-Not much of a chit-chatter, are you?
-Do you know him?
160
00:09:21,686 --> 00:09:22,520
Mmm.
161
00:09:22,979 --> 00:09:24,939
"Mmm." You know him or not?
162
00:09:25,648 --> 00:09:28,484
Gosh, I'm sorry.
I couldn't tell you either way.
163
00:09:28,568 --> 00:09:30,319
We pride ourselves on our discretion.
164
00:09:30,778 --> 00:09:32,488
And Flapjack Fridays.
165
00:09:33,531 --> 00:09:34,991
Would you like a room or...
166
00:09:35,074 --> 00:09:36,826
Do you know how to torture someone...
167
00:09:37,910 --> 00:09:39,912
-Norm?
-Can't say that I do.
168
00:09:39,996 --> 00:09:43,374
Well, I do. I know how
to find a human's weakness
169
00:09:43,833 --> 00:09:45,167
and use it against him
170
00:09:46,043 --> 00:09:47,211
for maximum pain.
171
00:09:47,295 --> 00:09:50,006
Oh, I can't see a nice lady like you
doing something like that.
172
00:09:50,298 --> 00:09:51,465
What's your weakness, Norm?
173
00:09:52,842 --> 00:09:54,010
-Money?
-Golly, no.
174
00:09:54,093 --> 00:09:55,636
-Kink?
-Is that a band?
175
00:09:56,012 --> 00:09:57,805
How about I break your fingers?
176
00:09:57,888 --> 00:09:59,348
No. If you did that,
I wouldn't be able to give
177
00:09:59,432 --> 00:10:00,474
my wife her back rubs.
178
00:10:00,558 --> 00:10:01,392
[scoffs]
179
00:10:02,059 --> 00:10:04,562
Well, I suppose I could use
the old elbows in a pinch.
180
00:10:08,899 --> 00:10:10,610
You love your wife, don't you, Norm?
181
00:10:11,319 --> 00:10:14,780
More than anything. Yeah,
I'm one lucky son of a biscuit.
182
00:10:14,905 --> 00:10:16,324
What are you doing?
183
00:10:17,450 --> 00:10:18,951
You're a good husband,
184
00:10:21,495 --> 00:10:22,830
a faithful
185
00:10:23,748 --> 00:10:25,124
husband.
186
00:10:27,335 --> 00:10:28,753
How sweet.
187
00:10:30,421 --> 00:10:36,302
I would hate for anything
to get in the way of that.
188
00:10:37,261 --> 00:10:39,013
This thing, this is not nice at all.
189
00:10:39,096 --> 00:10:43,059
No, look, lady, please don't...
Please don't take a photo.
190
00:10:45,728 --> 00:10:49,523
Oh, no. Now there's proof.
191
00:10:49,607 --> 00:10:51,901
No, there's no proof,
there's nothing happening.
192
00:10:51,984 --> 00:10:54,987
Tell your wife that.
I'm sure she'll agree.
193
00:10:55,071 --> 00:10:57,823
Hey, lady, can I get a copy of that?
194
00:10:57,907 --> 00:11:00,409
Okay, he's in Whistler with some
rich lady named Beauregard.
195
00:11:00,493 --> 00:11:02,161
Now, please get off my lap.
196
00:11:09,043 --> 00:11:12,338
You are one terrible B, lady.
197
00:11:12,421 --> 00:11:14,298
You're not so bad yourself, Norm.
198
00:11:20,304 --> 00:11:22,348
[woman screaming]
199
00:11:26,894 --> 00:11:28,729
That's the spot.
200
00:11:29,146 --> 00:11:32,566
I am so glad the regular guy
took the day off.
201
00:11:32,650 --> 00:11:35,403
You are finding
every single place I ever...
202
00:11:35,945 --> 00:11:38,322
It's what I do. Roll over.
203
00:11:41,909 --> 00:11:45,121
So, tell me more about
this guy you're seeing.
204
00:11:45,413 --> 00:11:47,873
-He sounds charming.
-He is.
205
00:11:47,957 --> 00:11:50,292
But that's not all.
206
00:11:50,918 --> 00:11:53,129
I really shouldn't tell you this, but...
207
00:11:53,796 --> 00:11:54,880
He has a secret.
208
00:11:55,172 --> 00:11:56,841
That he's a dangerous killer on the run?
209
00:11:57,883 --> 00:12:00,386
You are so funny. No.
210
00:12:00,928 --> 00:12:02,888
He is a prince
211
00:12:03,514 --> 00:12:05,266
and he doesn't want anyone to know.
212
00:12:05,349 --> 00:12:07,268
He's so humble.
213
00:12:07,726 --> 00:12:09,812
Finally I have a found a guy
who doesn't just want me
214
00:12:09,895 --> 00:12:10,771
for daddy's money.
215
00:12:10,855 --> 00:12:13,023
Sounds too good to be true.
216
00:12:13,816 --> 00:12:17,987
I know. Can't wait to see him tonight.
217
00:12:19,155 --> 00:12:21,574
Tonight? So he's here?
218
00:12:21,657 --> 00:12:25,870
He is, and he's going to take me
to his castle this weekend.
219
00:12:25,953 --> 00:12:27,997
-Oh.
-How amazing is that?
220
00:12:28,914 --> 00:12:30,249
Oh, I can't wait.
221
00:12:32,918 --> 00:12:35,296
Is it normal for you to massage my boobs?
222
00:12:35,379 --> 00:12:37,131
I can stop if you want.
223
00:12:38,215 --> 00:12:39,425
Didn't say that.
224
00:12:45,347 --> 00:12:47,433
Athena Burns? I am Detective Decker.
225
00:12:47,766 --> 00:12:50,060
So you are Ben Rivers' attorney?
226
00:12:50,144 --> 00:12:53,731
I was, but I haven't heard
from him in two years,
227
00:12:53,814 --> 00:12:56,734
since he disappeared, so I'm not
quite sure how much help I'll be.
228
00:12:56,817 --> 00:12:58,152
Mmm.
That's interesting, 'cause we know
229
00:12:58,235 --> 00:13:00,279
that you've been communicating
with him over the phone.
230
00:13:00,362 --> 00:13:01,572
I don't know what you're talking about.
231
00:13:01,655 --> 00:13:03,991
And if you have been
illegally wiretapping me,
232
00:13:04,074 --> 00:13:05,409
this will be a fun lawsuit.
233
00:13:05,493 --> 00:13:07,912
No wiretapping. We've just
been tracking him through a friend.
234
00:13:07,995 --> 00:13:09,788
More stalking, if you ask me.
235
00:13:12,958 --> 00:13:14,251
[clearing throat]
236
00:13:14,335 --> 00:13:18,339
I notice that wherever he's been
there's a corresponding phone call
237
00:13:18,422 --> 00:13:19,715
to your office.
238
00:13:21,133 --> 00:13:22,801
Look, I wanna bring him in safely,
239
00:13:23,135 --> 00:13:26,138
and as his attorney, you should know
that that's in his best interest.
240
00:13:26,597 --> 00:13:29,225
-This conversation is over.
-Oh, good.
241
00:13:30,476 --> 00:13:33,062
-Good?
-Yes, the longer it takes...
242
00:13:33,145 --> 00:13:34,897
The angrier Maze is going to get.
243
00:13:37,691 --> 00:13:39,568
Who or what is Maze?
244
00:13:39,652 --> 00:13:42,071
Maze is the bounty hunter
that's about to catch Rivers.
245
00:13:42,154 --> 00:13:44,490
Yes, and when she finally catches up
with the poor fellow,
246
00:13:44,573 --> 00:13:48,452
she is going to tear him limb
from bloody limb. It'll be fantastic.
247
00:13:48,536 --> 00:13:49,620
She can't do that.
248
00:13:49,703 --> 00:13:51,622
She definitely has the strength
for it, doesn't she?
249
00:13:51,705 --> 00:13:53,165
Yeah, I...
250
00:13:53,249 --> 00:13:55,084
Actually, do you have to bring
a bounty back alive?
251
00:13:55,167 --> 00:13:57,461
Would just the head suffice?
'Cause that is her thing.
252
00:13:57,545 --> 00:14:00,172
Maybe we can just super glue him
back together on delivery.
253
00:14:00,256 --> 00:14:01,674
You can't hurt him.
254
00:14:03,551 --> 00:14:05,469
You seem to care about him quite a bit.
255
00:14:06,136 --> 00:14:08,806
Of course. He is my client.
256
00:14:09,014 --> 00:14:09,848
Mmm-hmm.
257
00:14:14,937 --> 00:14:16,146
Marvelous.
258
00:14:16,230 --> 00:14:20,901
So tell me, Ms. Burns, why is his
safety so important to you?
259
00:14:23,863 --> 00:14:25,656
I don't...
260
00:14:25,739 --> 00:14:29,034
Oh, you're as formidable as
your power suit suggests, aren't you?
261
00:14:29,118 --> 00:14:31,745
But don't worry, you can tell me.
I know you want to.
262
00:14:35,374 --> 00:14:36,959
-I love him.
-Oh.
263
00:14:38,043 --> 00:14:39,461
I helped him elude the police
264
00:14:39,545 --> 00:14:42,047
and I have been sending him money
ever since.
265
00:14:42,131 --> 00:14:43,507
Have you now?
266
00:14:46,844 --> 00:14:48,470
He's a cold-blooded murderer.
267
00:14:49,346 --> 00:14:50,806
How could he get you to do all this?
268
00:14:51,348 --> 00:14:52,975
Obviously you've never met him.
269
00:14:53,392 --> 00:14:55,019
He's not what you'd expect.
270
00:14:56,437 --> 00:14:59,481
He's charming and handsome and...
271
00:15:01,442 --> 00:15:05,946
When he looks you in the eyes,
I don't care who you are...
272
00:15:07,156 --> 00:15:09,241
You are defenseless against him.
273
00:15:09,325 --> 00:15:12,494
Oh. I'm sorry. I thought
you were somebody else.
274
00:15:12,578 --> 00:15:14,622
Yeah, that's kind of the point.
275
00:15:19,293 --> 00:15:20,461
[scoffing]
276
00:15:28,594 --> 00:15:31,013
-Whiskey, splash of water.
-[bartender] Right away.
277
00:15:31,096 --> 00:15:33,349
-And for the lady?
-We don't have time for a drink.
278
00:15:33,432 --> 00:15:35,100
Oh, there's always time for a drink.
279
00:15:40,272 --> 00:15:41,982
-Make mine a double.
-[bartender] My pleasure.
280
00:15:43,067 --> 00:15:45,152
That's more like it.
I mean, you should celebrate.
281
00:15:45,235 --> 00:15:46,945
After all, you did just catch
282
00:15:47,029 --> 00:15:48,489
one of the greatest fugitives
in the world.
283
00:15:48,572 --> 00:15:49,907
Did I?
284
00:15:50,658 --> 00:15:53,077
'Cause I kind of expected
a little more killing
285
00:15:53,160 --> 00:15:54,328
with my dangerous killer.
286
00:15:54,411 --> 00:15:56,747
-Well, I'm sorry to disappoint you.
-Don't get me wrong.
287
00:15:56,830 --> 00:15:58,540
Tracking you down wasn't easy.
288
00:15:59,500 --> 00:16:03,170
But I thought you'd at least
put up a fight or run.
289
00:16:04,505 --> 00:16:06,382
Still holding out hope
you know some kung fu.
290
00:16:06,757 --> 00:16:07,758
Hey.
291
00:16:09,718 --> 00:16:11,136
I know when I've been beat.
292
00:16:14,139 --> 00:16:15,933
You don't seem worried for a guy
293
00:16:16,016 --> 00:16:17,893
who just got caught
after two years on the run.
294
00:16:18,978 --> 00:16:20,979
Well, I knew it would happen eventually.
295
00:16:21,647 --> 00:16:23,065
I always wondered who'd get me.
296
00:16:24,066 --> 00:16:27,069
Gotta say, I wasn't expecting
someone so...
297
00:16:27,152 --> 00:16:29,154
-Crazy hot?
-Familiar.
298
00:16:29,238 --> 00:16:31,448
-We haven't met.
-No, I don't mean like that.
299
00:16:32,116 --> 00:16:33,909
I mean, I recognize that look in your eye.
300
00:16:34,118 --> 00:16:36,787
You're a runner, just like me.
301
00:16:46,130 --> 00:16:47,297
Is that your end game?
302
00:16:48,048 --> 00:16:49,383
Try and get into my head?
303
00:16:50,467 --> 00:16:52,344
-Trust me, it ain't gonna work.
-What's your name?
304
00:16:52,428 --> 00:16:54,304
-Mazikeen Smith.
-What's your real name?
305
00:16:57,558 --> 00:17:01,103
Fake name. Which means
you're running from something.
306
00:17:01,186 --> 00:17:02,229
Is that so?
307
00:17:02,312 --> 00:17:04,022
Best way to pretend
you're not running away
308
00:17:04,106 --> 00:17:05,983
from something is to run toward
something else.
309
00:17:06,066 --> 00:17:08,277
-Take it from a guy who knows.
-Is that what you do?
310
00:17:08,777 --> 00:17:10,404
Run into the arms of wealthy women?
311
00:17:10,612 --> 00:17:11,864
It is not a bad way to live.
312
00:17:13,365 --> 00:17:14,700
You didn't hurt Muffy, did you?
313
00:17:14,908 --> 00:17:16,160
I assume that's how you found me.
314
00:17:16,243 --> 00:17:17,327
No, she's fine.
315
00:17:17,411 --> 00:17:19,038
She means well, poor thing.
316
00:17:19,580 --> 00:17:21,665
And she's great in the sack.
317
00:17:23,834 --> 00:17:27,880
-That she is.
-Well...
318
00:17:30,924 --> 00:17:34,344
It's been fun,
but now it's time to bring you in.
319
00:17:35,262 --> 00:17:36,430
Or we fight.
320
00:17:37,681 --> 00:17:39,892
Please fight.
321
00:17:41,560 --> 00:17:42,853
You're right.
322
00:17:44,354 --> 00:17:48,525
Time to go. Oh, wait, there's a problem.
323
00:17:50,736 --> 00:17:54,490
How are you gonna get out of those cuffs?
324
00:18:16,512 --> 00:18:17,805
[phone ringing]
325
00:18:23,101 --> 00:18:25,979
I don't know who punched
a hole in the bathroom wall.
326
00:18:26,522 --> 00:18:28,690
That's not why I'm calling,
but good to know.
327
00:18:28,774 --> 00:18:30,067
What, you're checking up on me?
328
00:18:30,150 --> 00:18:32,736
I was just calling to see
if you're okay, that's all.
329
00:18:34,113 --> 00:18:36,782
I'm fine. Okay? In fact, I'm great.
330
00:18:36,865 --> 00:18:39,118
This Rivers guy is a lot harder
to catch than I thought.
331
00:18:39,201 --> 00:18:42,788
-Ah. So you haven't found him yet?
-Oh, I found him and he got away.
332
00:18:42,913 --> 00:18:45,124
And that's a good thing?
What if he comes after you now?
333
00:18:45,666 --> 00:18:47,668
-You think he would?
-[sighing] Maze...
334
00:18:49,336 --> 00:18:52,381
Rivers is dangerous in ways that
I don't think you're prepared for.
335
00:18:52,756 --> 00:18:54,383
He's emotionally dangerous.
336
00:18:54,758 --> 00:18:57,427
-I don't even know what that means.
-I know, and that's the problem.
337
00:18:57,594 --> 00:18:58,387
If--
338
00:19:01,807 --> 00:19:03,267
What the hell are you doing?
339
00:19:03,350 --> 00:19:05,060
Reminding you that
you are not Maze's mother.
340
00:19:05,144 --> 00:19:07,396
She's got her big girl pants on.
She's fine.
341
00:19:07,479 --> 00:19:09,898
Really? Because she caught Rivers
and he got away.
342
00:19:09,982 --> 00:19:11,692
[chuckles] I doubt that.
343
00:19:12,067 --> 00:19:14,653
Don't touch my nose. It's true. Lucifer,
344
00:19:14,736 --> 00:19:15,779
if he already got in her head--
345
00:19:15,863 --> 00:19:16,864
He hasn't. He probably just
346
00:19:16,947 --> 00:19:19,074
came at her with a flamethrower
or something, which will just
347
00:19:19,158 --> 00:19:20,784
piss Maze off even more.
348
00:19:20,868 --> 00:19:22,995
Now, did you tell her we found out
where Rivers has been staying?
349
00:19:23,078 --> 00:19:25,289
I didn't. I don't know if I'm going to.
350
00:19:25,372 --> 00:19:26,707
I'm worried about her.
351
00:19:27,249 --> 00:19:29,835
-Clearly, you're not.
-No, I'm not.
352
00:19:29,918 --> 00:19:31,628
I just sent her the address.
353
00:19:31,712 --> 00:19:33,463
-Lucifer--
-A flamethrower, Detective.
354
00:19:33,547 --> 00:19:35,632
Or maybe even an Uzi.
Either way, it's nothing
355
00:19:35,716 --> 00:19:37,176
Maze can't handle.
356
00:19:37,509 --> 00:19:38,635
I'm sure.
357
00:19:48,187 --> 00:19:49,438
[classical music playing]
358
00:20:05,495 --> 00:20:06,872
Nice place.
359
00:20:07,915 --> 00:20:09,791
Wish you had some rock n' roll though.
360
00:20:11,418 --> 00:20:14,046
Well, I'll tell you what,
I'll run down to the store,
361
00:20:14,129 --> 00:20:15,547
pick up a couple of records,
be right back.
362
00:20:15,631 --> 00:20:18,091
Stay. There's always time for a drink.
363
00:20:26,600 --> 00:20:27,643
[groans]
364
00:20:27,809 --> 00:20:29,227
Come on. Didn't we do this already?
365
00:20:29,311 --> 00:20:31,355
It's not going to be so easy this time.
366
00:20:31,897 --> 00:20:33,190
[clicking]
367
00:20:34,149 --> 00:20:35,400
That's a new one.
368
00:20:36,276 --> 00:20:38,111
Look, I really don't want to fight you.
369
00:20:38,654 --> 00:20:41,990
-I really do. [grunts]
-Okay.
370
00:20:42,074 --> 00:20:43,367
Play time's over.
371
00:20:44,451 --> 00:20:45,744
I don't think so.
372
00:20:45,827 --> 00:20:47,663
[groaning]
373
00:20:49,373 --> 00:20:50,791
[grunting]
374
00:20:51,875 --> 00:20:55,337
I get it now. The handcuffs, the music...
You wanted to dance with me.
375
00:20:56,004 --> 00:20:58,507
Or I wanted to cover the sounds
of screaming.
376
00:21:02,844 --> 00:21:04,179
I know a little kung fu.
377
00:21:10,143 --> 00:21:12,312
I'm beginning to think
you wanted me to escape that bar.
378
00:21:12,396 --> 00:21:14,856
-You like chasing me, don't you?
-I like a challenge.
379
00:21:14,940 --> 00:21:16,525
Shame it's not you.
380
00:21:21,822 --> 00:21:23,448
I don't want to shoot you.
381
00:21:24,741 --> 00:21:26,868
Yeah, well, you had no problem
killing those two people
382
00:21:26,952 --> 00:21:28,287
in cold blood.
383
00:21:29,579 --> 00:21:31,581
Look, I've done a lot
of terrible things in my life.
384
00:21:31,832 --> 00:21:34,001
That's not one of them. I was framed.
385
00:21:34,960 --> 00:21:36,420
[grunting]
386
00:21:36,920 --> 00:21:39,673
-I don't care.
-Yeah, well, you should.
387
00:21:40,132 --> 00:21:41,925
'Cause Herrera's gonna betray you next.
388
00:21:43,093 --> 00:21:44,177
[Chloe] Lt. Herrera.
389
00:21:44,261 --> 00:21:45,887
And you must be Detective Decker.
390
00:21:45,971 --> 00:21:47,806
-Yes, pleasure.
-Pleasure.
391
00:21:47,889 --> 00:21:50,350
I know what this is about
and I didn't mean to
392
00:21:50,434 --> 00:21:51,977
stick my nose in another cop's case.
393
00:21:52,060 --> 00:21:53,937
Wait, you think I'm mad?
394
00:21:54,604 --> 00:21:56,273
Are you kidding me? You got me a new lead.
395
00:21:56,356 --> 00:21:57,733
I'm here to thank you.
396
00:21:58,275 --> 00:21:59,526
Oh.
397
00:21:59,609 --> 00:22:01,611
You know, but now
that you cracked it open,
398
00:22:02,404 --> 00:22:05,115
if you don't mind, I want to carry
this one across the finish line.
399
00:22:05,699 --> 00:22:06,867
Are you sure? I'm happy to help.
400
00:22:06,950 --> 00:22:09,328
Don't worry, I'll give you
all the credit.
401
00:22:09,411 --> 00:22:11,538
It's just that this one means a lot to me.
402
00:22:12,748 --> 00:22:14,374
-The one that got away, you know?
-Right.
403
00:22:15,208 --> 00:22:16,877
Yeah, of course, absolutely.
404
00:22:18,337 --> 00:22:19,171
Oh.
405
00:22:19,504 --> 00:22:21,465
-Yeah.
-Yeah.
406
00:22:21,548 --> 00:22:22,716
Thanks, Detective.
407
00:22:25,677 --> 00:22:27,929
Yeah, I used to work for Herrera,
just like you.
408
00:22:28,013 --> 00:22:30,015
He sent me to track people down or worse.
409
00:22:30,599 --> 00:22:32,017
Then one day, I quit.
410
00:22:32,142 --> 00:22:34,519
-He didn't like that.
-That's a really nice story...
411
00:22:34,603 --> 00:22:35,896
-But like I said...
-You don't care.
412
00:22:35,979 --> 00:22:37,481
-I don't.
-[knocking at door]
413
00:22:37,564 --> 00:22:38,774
[woman] Room service.
414
00:22:39,733 --> 00:22:41,068
Never run on an empty stomach.
415
00:22:41,151 --> 00:22:43,278
Say one word and I'll break your arm.
416
00:22:43,695 --> 00:22:44,988
[grunting]
417
00:22:45,072 --> 00:22:48,158
Okay, all right. Whatever you say.
We're just a happy couple.
418
00:22:48,366 --> 00:22:50,285
Mr. and Mrs. Mazikeen Smith.
419
00:22:54,081 --> 00:22:55,165
I've seen you before.
420
00:23:16,645 --> 00:23:18,730
Maze, pick up. Pick up.
421
00:23:18,855 --> 00:23:20,315
-[cell phone ringing]
-[gunshots]
422
00:23:25,362 --> 00:23:26,738
Not a good time, Decker.
423
00:23:27,989 --> 00:23:30,826
Hey, it's me again. I know
you think I'm just being a worrier,
424
00:23:30,909 --> 00:23:33,620
but there is something strange
going on with this case.
425
00:23:33,703 --> 00:23:35,163
So call me back ASAP.
426
00:23:44,548 --> 00:23:47,676
Hey, look, I have a favor to ask you.
427
00:23:50,220 --> 00:23:53,723
Hello. Hello?
428
00:23:54,266 --> 00:23:55,684
Everyone in here dead?
429
00:23:57,561 --> 00:24:00,230
No? Didn't think so.
430
00:24:07,904 --> 00:24:08,989
We gotta get the hell outta here.
431
00:24:09,072 --> 00:24:10,615
We can't just wait for her to mow us down.
432
00:24:11,199 --> 00:24:13,118
I'm not waiting.
433
00:24:14,202 --> 00:24:15,954
Seriously? Knives to a gunfight.
434
00:24:19,374 --> 00:24:20,834
-What the hell was that...
-[grunts]
435
00:24:21,710 --> 00:24:22,544
Ow.
436
00:24:24,796 --> 00:24:26,548
And you're welcome.
437
00:24:29,342 --> 00:24:30,719
See?
438
00:24:31,052 --> 00:24:32,846
I don't need a gun to save your ass.
439
00:24:34,681 --> 00:24:36,183
Define saved, exactly.
440
00:24:40,687 --> 00:24:41,563
[grunting]
441
00:24:43,523 --> 00:24:45,609
[Lucifer] I've never seen the Detective
quite like it.
442
00:24:45,692 --> 00:24:49,112
She's afraid that Maze will get
bamboozled into helping
443
00:24:49,196 --> 00:24:51,656
this handsome conman. It's preposterous.
444
00:24:51,865 --> 00:24:53,867
And you're not concerned?
445
00:24:53,950 --> 00:24:54,993
Oh, please.
446
00:24:55,076 --> 00:24:57,495
Maze and I have been through
the plagues, the floods,
447
00:24:57,579 --> 00:24:59,164
the Dave Matthews Band.
448
00:24:59,247 --> 00:25:01,791
She can handle a measly bounty, I'm sure.
449
00:25:02,167 --> 00:25:04,377
What if it's not a bounty she's after?
450
00:25:04,461 --> 00:25:06,046
What if she's trying to prove something?
451
00:25:06,296 --> 00:25:08,173
What? That she can scare
an entire country?
452
00:25:09,883 --> 00:25:12,385
Or that her life has meaning.
453
00:25:13,178 --> 00:25:14,971
With or without a soul.
454
00:25:15,180 --> 00:25:17,766
Every one of us wants
to connect to something, Lucifer.
455
00:25:18,516 --> 00:25:21,645
-Or someone.
-Oh, come on. She's a demon.
456
00:25:21,728 --> 00:25:22,771
-Oh.
-[cell phone ringing]
457
00:25:22,854 --> 00:25:24,231
Apologies, one sec.
458
00:25:29,402 --> 00:25:32,322
I can't talk right now, Maze.
459
00:25:32,989 --> 00:25:35,325
-I'm with a patient.
-Yeah, well, so am I.
460
00:25:38,245 --> 00:25:39,829
Is that a gunshot wound?
461
00:25:39,913 --> 00:25:43,333
Oh, Mazikeen, you little rascal,
did you shoot this fellow? Well done.
462
00:25:43,416 --> 00:25:46,711
No, I didn't shoot him.
Some psycho from room service did.
463
00:25:47,170 --> 00:25:49,089
So much for Canadian hospitality.
464
00:25:49,422 --> 00:25:51,132
Look, I don't have time to explain. Okay?
465
00:25:51,216 --> 00:25:53,218
How do I stop this human from dying?
466
00:25:53,677 --> 00:25:55,887
[Linda] Take him to a hospital,
that's how.
467
00:25:55,971 --> 00:25:57,222
I mean, how many times
do I have to tell you
468
00:25:57,305 --> 00:25:58,974
I'm not that kind of doctor?
469
00:25:59,140 --> 00:26:00,850
[screaming]
470
00:26:01,810 --> 00:26:04,604
Okay, okay, first things first.
471
00:26:04,688 --> 00:26:06,356
Did the bullet go all the way through?
472
00:26:08,024 --> 00:26:10,568
I don't know... [screaming]
473
00:26:10,652 --> 00:26:13,363
What are you doing? Stop it.
474
00:26:14,823 --> 00:26:16,283
All right, it's still in there.
475
00:26:16,366 --> 00:26:18,076
-Good.
-All right, well...
476
00:26:18,159 --> 00:26:20,495
In order to stop the bleeding,
you're going to have to remove
477
00:26:20,578 --> 00:26:22,914
the bullet and stitch up the wound.
478
00:26:23,081 --> 00:26:24,916
Yeah, you know what? I'm good.
479
00:26:25,000 --> 00:26:27,961
Relax, okay? I'm great
at dismembering humans.
480
00:26:28,044 --> 00:26:29,754
How hard can it be to fix one?
481
00:26:29,838 --> 00:26:31,214
Maybe you should listen to him, Maze.
482
00:26:31,298 --> 00:26:33,300
I mean, it's everyone's right
to refuse treatment.
483
00:26:33,383 --> 00:26:34,426
He is my bounty,
484
00:26:34,509 --> 00:26:35,844
and I am taking him in in one piece.
485
00:26:35,927 --> 00:26:37,387
Just tell me what to do, doc.
486
00:26:38,596 --> 00:26:42,392
Find the hotel sewing kit.
You can stitch him up with that.
487
00:26:42,475 --> 00:26:44,728
And you'll need alcohol for the wound.
488
00:26:47,230 --> 00:26:48,815
[grunting]
489
00:26:52,527 --> 00:26:54,821
-What?
-Well, you're not that handsome.
490
00:26:55,030 --> 00:26:56,281
That's helpful. Thank you.
491
00:26:56,364 --> 00:26:57,449
You're welcome.
492
00:26:58,366 --> 00:26:59,826
Got everything.
493
00:27:01,202 --> 00:27:02,287
Next?
494
00:27:02,370 --> 00:27:05,415
Well, you'll have to fish out the bullet.
495
00:27:05,999 --> 00:27:08,460
You know what? I've grown
kind of attached to it.
496
00:27:08,543 --> 00:27:10,128
I think I'm gonna keep it.
Thank you, though.
497
00:27:11,212 --> 00:27:13,965
If you have any sedatives,
I highly recommend he take some.
498
00:27:14,341 --> 00:27:16,009
-You got any drugs?
-What?
499
00:27:16,092 --> 00:27:17,510
Too bad.
500
00:27:20,138 --> 00:27:21,139
Sorry.
501
00:27:34,569 --> 00:27:37,072
You know, I got this.
I'll let you know if he dies.
502
00:27:41,451 --> 00:27:44,287
Is it me or did the most skilled
torturer Hell's ever known
503
00:27:44,371 --> 00:27:46,331
just fluff that man's pillow?
504
00:27:48,041 --> 00:27:49,584
It's not you.
505
00:27:50,126 --> 00:27:51,127
Right.
506
00:27:51,795 --> 00:27:53,004
Then it's true.
507
00:27:54,214 --> 00:27:55,965
He broke my Maze.
508
00:28:08,228 --> 00:28:09,604
Well, this is different.
509
00:28:11,689 --> 00:28:14,943
That's Ms. Alien.
Nothing weird happened,
510
00:28:15,026 --> 00:28:16,611
if that's what you're wondering.
511
00:28:17,904 --> 00:28:19,739
It wasn't, but thank you.
512
00:28:20,990 --> 00:28:22,075
[groans]
513
00:28:22,158 --> 00:28:24,702
-My head hurts.
-Yeah, pre-surgical knockout.
514
00:28:24,786 --> 00:28:26,287
At least I got the bullet out, though.
515
00:28:28,456 --> 00:28:29,749
Is that a button?
516
00:28:31,126 --> 00:28:34,921
Sure. Come on. Get ready,
we're leaving in five.
517
00:28:35,588 --> 00:28:37,173
You take me back, I'm a dead man.
518
00:28:37,257 --> 00:28:40,343
-Not my problem.
-You still think I'm guilty.
519
00:28:40,718 --> 00:28:42,137
Even after they tried to kill me.
520
00:28:42,220 --> 00:28:44,639
Fugitives get shot at.
Occupational hazard.
521
00:28:44,723 --> 00:28:47,851
I'm telling you, Herrera
paid the security guard to lie.
522
00:28:48,435 --> 00:28:50,478
-It doesn't matter.
-Yeah, it does.
523
00:28:51,771 --> 00:28:53,231
I didn't kill those kids.
524
00:28:54,023 --> 00:28:56,067
They were teenagers. That's why I refused.
525
00:28:56,317 --> 00:28:59,696
-Why? No challenge?
-No.
526
00:29:00,655 --> 00:29:02,949
'Cause when you kill,
you lose a piece of your soul.
527
00:29:03,450 --> 00:29:05,452
I'm trying to hold on
to what I got left of mine.
528
00:29:07,245 --> 00:29:08,580
I get the feeling you understand that.
529
00:29:08,663 --> 00:29:10,749
Sorry, no soul here.
530
00:29:10,832 --> 00:29:11,833
Really?
531
00:29:14,169 --> 00:29:15,462
That's not what I see.
532
00:29:15,587 --> 00:29:16,838
[knock at door]
533
00:29:18,173 --> 00:29:20,508
Let me guess. More room service?
534
00:29:23,178 --> 00:29:24,512
Whoa, whoa.
535
00:29:24,804 --> 00:29:26,055
Seriously?
536
00:29:27,098 --> 00:29:28,433
You don't look before you throw?
537
00:29:28,516 --> 00:29:30,435
What are you doing here, Dan?
538
00:29:31,102 --> 00:29:32,520
I don't know, Maze, you tell me.
539
00:29:33,271 --> 00:29:35,273
I should be drinking a Mai Tai
right now, but instead I'm getting
540
00:29:35,356 --> 00:29:37,609
worried phone calls from Chloe
asking me to check up on you.
541
00:29:37,692 --> 00:29:38,860
And you did it?
542
00:29:40,153 --> 00:29:41,821
I was on a layover in Vancouver.
543
00:29:42,155 --> 00:29:45,283
Okay? It was a miles flight. I just--
544
00:29:46,451 --> 00:29:47,619
I shouldn't have come here.
545
00:29:47,702 --> 00:29:49,621
What is Decker
so worried about anyway?
546
00:29:52,624 --> 00:29:54,417
Something about this Rivers case.
547
00:29:55,418 --> 00:29:57,086
She thinks that something
weird might be going on...
548
00:29:57,170 --> 00:29:58,630
-With the Lieutenant?
-Yeah.
549
00:29:59,631 --> 00:30:01,216
Uh-huh. How did you know?
550
00:30:01,299 --> 00:30:03,092
'Cause my bounty just said the same thing.
551
00:30:04,511 --> 00:30:05,637
River...
552
00:30:15,438 --> 00:30:16,648
Okay. Thanks.
553
00:30:18,900 --> 00:30:21,152
I filled Chloe in on Rivers' story.
554
00:30:21,444 --> 00:30:24,739
Lying security guard...
I don't know, Maze.
555
00:30:25,323 --> 00:30:28,159
-Sounds like a long shot.
-You think I got played?
556
00:30:29,452 --> 00:30:32,747
I think Rivers is a con man.
557
00:30:33,414 --> 00:30:36,334
I'm not an idiot, Dan.
You said it yourself.
558
00:30:36,459 --> 00:30:38,795
There's something weird going on
with this Herrera guy.
559
00:30:38,878 --> 00:30:42,715
If Rivers is so innocent,
why the hell did he run?
560
00:30:43,132 --> 00:30:44,425
Because who would believe him?
561
00:30:45,843 --> 00:30:47,011
Even I didn't.
562
00:30:48,304 --> 00:30:51,182
Either way, psycho room service chick
is out there.
563
00:30:51,266 --> 00:30:52,976
We need to get to him before she does.
564
00:30:53,059 --> 00:30:54,060
How?
565
00:30:54,561 --> 00:30:56,479
What, with my knives and your gun?
566
00:30:56,688 --> 00:30:58,523
Piece of cake. Come on.
567
00:30:58,982 --> 00:31:01,776
One small problem.
I don't actually have my gun.
568
00:31:02,735 --> 00:31:04,279
You're a cop and you don't have your gun?
569
00:31:04,362 --> 00:31:05,863
I'm supposed to be on vacation.
570
00:31:05,947 --> 00:31:08,324
-A boring one, apparently.
-You want to help this guy?
571
00:31:08,950 --> 00:31:11,327
The best thing to do is to turn
this case over to the Canadians.
572
00:31:11,411 --> 00:31:12,787
Let the Mounties handle it.
573
00:31:12,870 --> 00:31:15,206
Why? So they can nice
the bad guys to death?
574
00:31:15,290 --> 00:31:17,542
We don't have any jurisdiction here, Maze.
575
00:31:17,625 --> 00:31:20,044
This whole thing
can get real messy real fast.
576
00:31:21,879 --> 00:31:23,881
Fine. Have it your way.
577
00:31:24,257 --> 00:31:26,259
-Really?
-Yeah.
578
00:31:27,051 --> 00:31:30,013
Well, I'm just surprised
you actually agreed.
579
00:31:30,096 --> 00:31:32,932
It shows growth.
580
00:31:33,600 --> 00:31:36,060
It's healthy. Nice.
581
00:31:37,770 --> 00:31:41,024
This is Detective Espinoza with
the Los Angeles Police Department.
582
00:31:41,774 --> 00:31:43,109
I need to report a fugitive.
583
00:31:44,777 --> 00:31:47,196
Yeah. One second. Hey, what was Rivers...
584
00:31:49,949 --> 00:31:51,034
Wearing.
585
00:31:51,117 --> 00:31:52,118
All right.
586
00:31:53,244 --> 00:31:54,078
Ah!
587
00:31:54,287 --> 00:31:57,582
There you are. Okay, you were right.
It seems this Rivers fellow
588
00:31:57,665 --> 00:31:59,292
may have indeed hoodwinked Maze.
589
00:31:59,584 --> 00:32:01,836
Or maybe I was wrong.
590
00:32:03,046 --> 00:32:05,506
Okay, who are you and what
have you done with the detective?
591
00:32:05,840 --> 00:32:08,009
Turns out Maze spoke to Rivers.
592
00:32:08,301 --> 00:32:11,054
He claims the security guard
was lying and that he was forced
593
00:32:11,137 --> 00:32:12,430
to pin the murder on him.
594
00:32:12,513 --> 00:32:13,723
That's why Rivers is on the run.
595
00:32:13,806 --> 00:32:15,558
And you believe that preposterous story?
596
00:32:15,642 --> 00:32:17,435
An innocent man wrongly accused?
597
00:32:17,518 --> 00:32:19,020
Wait, where did he escape from? Shawshank?
598
00:32:19,103 --> 00:32:20,396
-Did he crawl through a--
-Hey.
599
00:32:20,813 --> 00:32:22,565
It's not like Maze to reach out
with a lead.
600
00:32:22,649 --> 00:32:24,984
I know. This is much worse
than I thought. I mean...
601
00:32:25,068 --> 00:32:28,279
First she fluffs the man's pillow,
and now she's trying to clear his name.
602
00:32:28,363 --> 00:32:29,989
You know, I never thought
I'd say this, Detective,
603
00:32:30,073 --> 00:32:31,908
but we need to go to Canada now.
604
00:32:31,991 --> 00:32:35,036
Wait, hold on. Hold on.
I can tell you're worried,
605
00:32:35,119 --> 00:32:37,747
and that's actually
really endearing, but Dan's there.
606
00:32:37,830 --> 00:32:38,915
That's worse.
607
00:32:38,998 --> 00:32:40,875
Right now, Maze needs
a different kind of help.
608
00:32:40,958 --> 00:32:42,543
What, some strong drugs and a lobotomy?
609
00:32:42,627 --> 00:32:44,837
She needs us to trust her.
610
00:32:44,921 --> 00:32:45,755
[scoffs]
611
00:32:46,923 --> 00:32:48,758
You're actually serious, aren't you?
612
00:32:48,841 --> 00:32:50,802
You're the one who said
Maze can handle herself,
613
00:32:50,885 --> 00:32:53,304
and I think you're right.
She trusts us enough
614
00:32:53,388 --> 00:32:56,182
to ask for help. We owe it
to her to follow her lead.
615
00:32:56,516 --> 00:32:59,602
Oh, boy. Unless this is about you
being the overprotective mother.
616
00:32:59,977 --> 00:33:01,771
Oh, low blow, Detective.
617
00:33:01,854 --> 00:33:04,399
-Well?
-Fine, let's speak to the security guard.
618
00:33:04,482 --> 00:33:05,858
If only to prove that this Rivers
619
00:33:05,942 --> 00:33:08,403
is indeed a conman so I can
freely punch him in his smug,
620
00:33:08,486 --> 00:33:10,154
mildly handsome face.
621
00:33:26,754 --> 00:33:28,047
[door opening]
622
00:33:29,132 --> 00:33:31,300
Thanks for coming in, Pete.
We just have some questions
623
00:33:31,384 --> 00:33:34,887
about the Rivers case and to clarify
some things about your testimony.
624
00:33:34,971 --> 00:33:37,598
I.e. tell us what we all already know.
625
00:33:38,224 --> 00:33:39,392
Guilty.
626
00:33:41,310 --> 00:33:43,062
-Anything I can do.
-Thanks.
627
00:33:43,146 --> 00:33:45,773
Is it true that you saw Rivers
shoot those two kids
628
00:33:45,857 --> 00:33:47,108
at point-blank range?
629
00:33:47,483 --> 00:33:49,652
-Sadly, yes.
-See? What did I tell you?
630
00:33:49,736 --> 00:33:52,697
-Guilty. Now can I go to Canada?
-Not yet.
631
00:33:53,614 --> 00:33:55,908
How many times
did you see him fire exactly?
632
00:33:56,242 --> 00:33:59,245
Well, it was a few years ago.
633
00:33:59,328 --> 00:34:01,748
-Hard to remember now.
-Come now, Peter.
634
00:34:01,831 --> 00:34:04,000
Think about it. A rotten apple like Rivers
635
00:34:04,083 --> 00:34:05,668
would shoot every bullet he had,
wouldn't he?
636
00:34:05,752 --> 00:34:07,128
-Lucifer.
-How many is in a clip?
637
00:34:07,211 --> 00:34:09,172
-Twelve, 15, 20?
-Please.
638
00:34:09,839 --> 00:34:11,507
Yeah, that sounds about right.
639
00:34:11,591 --> 00:34:13,718
He's a vile predator, that one, isn't he?
640
00:34:13,801 --> 00:34:15,094
The worst.
641
00:34:15,178 --> 00:34:16,721
Bet he shot those poor kids
right in the back, didn't he?
642
00:34:18,097 --> 00:34:19,265
He totally did.
643
00:34:20,349 --> 00:34:24,854
Really? 'Cause in your testimony,
you said it was the other way around.
644
00:34:26,898 --> 00:34:31,235
You know, I assumed
by "back" you meant, like...
645
00:34:31,402 --> 00:34:32,320
The opposite.
646
00:34:32,445 --> 00:34:34,822
Oh, so you're just telling us
what you think we wanna hear, huh?
647
00:34:37,033 --> 00:34:38,534
I thought that's what you wanted.
648
00:34:39,118 --> 00:34:41,412
-Aren't you working with...
-Herrera?
649
00:34:43,956 --> 00:34:45,249
Not exactly.
650
00:34:46,125 --> 00:34:48,085
Wait, what just happened?
651
00:34:48,795 --> 00:34:51,380
Maze is right. Rivers is innocent.
652
00:34:51,589 --> 00:34:54,092
Which means she's in more trouble
than she knows.
653
00:35:17,365 --> 00:35:21,160
Hey, room service!
That's my bounty, bitch.
654
00:35:24,831 --> 00:35:26,290
Well, well.
655
00:35:26,499 --> 00:35:29,127
If it isn't our clever little friend
with the knives.
656
00:35:29,627 --> 00:35:33,256
-So nice of you to join us.
-Back off. He's mine.
657
00:35:34,257 --> 00:35:36,342
Okay, first off, ladies...
658
00:35:36,425 --> 00:35:37,844
I don't belong to anyone.
659
00:35:38,261 --> 00:35:41,764
And secondly, I got these guys
exactly where I want them.
660
00:35:42,390 --> 00:35:45,518
This gun to my head? I like it there.
661
00:35:45,935 --> 00:35:49,480
And these big, scowly dudes? Harmless.
662
00:35:49,981 --> 00:35:52,775
So you should go
before you get in the way.
663
00:35:54,902 --> 00:36:00,074
What part of "you're my bounty"
do you not get?
664
00:36:02,910 --> 00:36:06,873
-I'm not going anywhere.
-Actually, that part's true.
665
00:36:07,582 --> 00:36:10,585
See, you saved us a trip.
666
00:36:10,668 --> 00:36:14,213
After all, we weren't about
to let you live after you threw
667
00:36:14,297 --> 00:36:15,548
a damn knife at me.
668
00:36:15,631 --> 00:36:17,174
Thanks for bringing backup.
669
00:36:17,466 --> 00:36:19,051
More fun for me.
670
00:36:19,594 --> 00:36:21,137
And he's cute too.
671
00:36:22,180 --> 00:36:24,682
-Bonus.
-Kill her first.
672
00:36:31,355 --> 00:36:32,815
[groaning]
673
00:36:38,362 --> 00:36:39,530
[grunting]
674
00:36:41,574 --> 00:36:42,825
Oh, crap.
675
00:36:47,371 --> 00:36:48,998
[gunshots]
676
00:37:03,387 --> 00:37:04,805
[grunting]
677
00:37:06,849 --> 00:37:08,267
Well, well, well.
678
00:37:08,851 --> 00:37:10,061
Look who saved who.
679
00:37:13,147 --> 00:37:14,440
Told you I had them.
680
00:37:20,655 --> 00:37:21,489
[groans]
681
00:37:24,116 --> 00:37:26,035
[grunting]
682
00:37:26,994 --> 00:37:28,537
You opened your stitch, didn't you?
683
00:37:28,621 --> 00:37:30,248
I hope I didn't lose the button.
684
00:37:33,167 --> 00:37:34,627
-[helicopter hovering]
-[siren wailing]
685
00:37:38,839 --> 00:37:40,299
[panting]
686
00:37:42,885 --> 00:37:44,720
I'll handle this. Go.
687
00:37:45,388 --> 00:37:46,722
Okay, come on.
688
00:37:54,355 --> 00:37:56,023
Okay, seriously, this is getting old.
689
00:37:56,565 --> 00:37:58,234
Why are you in my office now?
690
00:37:58,651 --> 00:38:01,195
Uh, correction, it was your office.
691
00:38:01,320 --> 00:38:04,657
Turns out murderers aren't allowed
to masquerade as lieutenants anymore.
692
00:38:04,740 --> 00:38:06,033
What are you talking about?
693
00:38:06,450 --> 00:38:09,662
He's talking about
how you had those kids killed.
694
00:38:09,745 --> 00:38:12,206
How you framed Rivers
and you almost killed our friend
695
00:38:12,290 --> 00:38:14,208
who was trying to clean up your mess.
696
00:38:14,625 --> 00:38:16,711
Okay, wait a minute, all right?
This is absurd.
697
00:38:16,794 --> 00:38:19,672
You can't possibly believe
a con man's story.
698
00:38:19,755 --> 00:38:23,759
We don't have to. We have testimony
from the guard you forced to lie.
699
00:38:23,843 --> 00:38:27,179
And the hit man you hired
is currently in Canadian custody.
700
00:38:27,763 --> 00:38:29,515
But don't worry.
They gave you all the credit.
701
00:38:30,057 --> 00:38:31,392
You're under arrest.
702
00:38:31,767 --> 00:38:32,810
Come on, really?
703
00:38:32,893 --> 00:38:35,271
Yes, really. And if it's any consolation,
704
00:38:35,354 --> 00:38:37,732
I suggested we beat you
to death with our bare hands,
705
00:38:37,815 --> 00:38:39,692
but the Detective insisted
we do it by the book.
706
00:38:39,775 --> 00:38:42,778
Considering I know where
you're eventually going to go,
707
00:38:42,862 --> 00:38:44,447
that's fine by me.
708
00:38:58,586 --> 00:38:59,754
Thanks, Decker.
709
00:38:59,920 --> 00:39:01,130
[beeping]
710
00:39:04,717 --> 00:39:08,763
Well, looks like all your whining
finally paid off.
711
00:39:09,638 --> 00:39:12,892
Herrera just got arrested
for the murder of those two kids.
712
00:39:13,100 --> 00:39:14,685
-So...
-So.
713
00:39:16,395 --> 00:39:17,688
So I'm not a fugitive anymore.
714
00:39:17,772 --> 00:39:19,899
Yeah, which kind of screws me,
because you're also not
715
00:39:19,982 --> 00:39:21,400
my bounty anymore either.
716
00:39:21,484 --> 00:39:22,526
Hmm.
717
00:39:23,152 --> 00:39:24,570
No good deed.
718
00:39:25,279 --> 00:39:26,822
[both chuckling]
719
00:39:31,368 --> 00:39:32,620
Did you hear what I just said?
720
00:39:33,704 --> 00:39:38,834
You don't have to run anymore.
You can come home.
721
00:39:40,419 --> 00:39:41,837
Yeah, you don't get it.
722
00:39:42,963 --> 00:39:46,592
This doesn't end with Herrera.
He's just a cog in the machine.
723
00:39:47,134 --> 00:39:48,427
The people he works for,
724
00:39:49,804 --> 00:39:51,347
they'll never stop chasing me.
725
00:39:52,181 --> 00:39:54,683
Okay. Dramatic much?
726
00:39:54,767 --> 00:39:57,686
If you work for Herrera,
they know about you too.
727
00:39:58,312 --> 00:40:00,940
-Everything about you.
-I sincerely doubt that.
728
00:40:01,232 --> 00:40:03,484
Yeah, well, you don't know them like I do.
729
00:40:08,406 --> 00:40:10,116
I can never stop running, Maze.
730
00:40:12,159 --> 00:40:13,411
But what if...
731
00:40:15,704 --> 00:40:16,831
What if you came with me?
732
00:40:19,166 --> 00:40:20,584
We can do this, Maze.
733
00:40:21,419 --> 00:40:25,339
You and me, we're the same.
No roots. No family.
734
00:40:27,091 --> 00:40:29,468
We can hit a new city every week.
735
00:40:30,719 --> 00:40:34,056
See the most beautiful places,
live every day like it's our last.
736
00:40:36,100 --> 00:40:37,268
And all you gotta do is
737
00:40:38,519 --> 00:40:39,520
join me.
738
00:40:52,616 --> 00:40:53,659
Welcome back, Maze.
739
00:40:54,285 --> 00:40:55,661
Welcome home, lady.
740
00:40:56,745 --> 00:40:57,913
Missed you, Maze.
741
00:40:58,414 --> 00:40:59,999
Didn't doubt you for a minute.
742
00:41:01,375 --> 00:41:02,835
[glasses clinking]
743
00:41:04,795 --> 00:41:06,172
Forgetting something?
744
00:41:06,797 --> 00:41:07,923
Oh.
745
00:41:09,341 --> 00:41:12,136
I, uh, can get you a new one.
746
00:41:12,428 --> 00:41:14,138
She kind of got a little
747
00:41:14,722 --> 00:41:15,723
dirty.
748
00:41:16,473 --> 00:41:18,642
Is that blood?
749
00:41:19,351 --> 00:41:20,352
[whispering] Oh, yeah.
750
00:41:20,519 --> 00:41:22,396
Awesome!
751
00:41:22,480 --> 00:41:25,149
Why don't we put Ms. Alien in the wash?
752
00:41:27,443 --> 00:41:29,069
-It won't change her, right?
-No.
753
00:41:31,989 --> 00:41:35,117
Maze, are you all right?
754
00:41:37,453 --> 00:41:39,205
I'm exactly where I wanna be.
755
00:41:53,802 --> 00:41:55,012
You're not coming, are you?
756
00:41:55,721 --> 00:42:00,267
You may not have roots,
but turns out I do.
757
00:42:01,769 --> 00:42:06,440
And I may even miss them.
758
00:42:06,649 --> 00:42:08,442
And here you thought
you didn't have a soul.
759
00:42:08,609 --> 00:42:09,443
[chuckles]
760
00:42:10,277 --> 00:42:11,779
Remember what I said, Maze.
761
00:42:13,364 --> 00:42:14,531
Be careful.
762
00:42:15,783 --> 00:42:17,076
They know more than you think.
56474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.