Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,297 --> 00:00:07,757
[upbeat rock music playing]
2
00:00:41,458 --> 00:00:42,292
[honking]
3
00:00:48,047 --> 00:00:49,174
Are you blind?
4
00:00:56,556 --> 00:00:57,557
[groans]
5
00:00:58,183 --> 00:00:59,100
[laughs incredulously]
6
00:01:02,771 --> 00:01:03,855
The day I've had, I tell you.
7
00:01:04,773 --> 00:01:07,150
Right. I'd like a ride
to Los Angeles, please.
8
00:01:07,567 --> 00:01:08,401
Uh-oh.
9
00:01:08,985 --> 00:01:11,112
Dearie me. At least I'm healing fast.
10
00:01:11,613 --> 00:01:12,739
Do you have any aloe vera?
11
00:01:12,822 --> 00:01:14,449
I ain't going back to L.A.
12
00:01:15,033 --> 00:01:15,867
But...
13
00:01:17,660 --> 00:01:20,288
Hold on, you're not a real
armored truck driver, are you?
14
00:01:21,873 --> 00:01:23,917
Wait. Don't I know you from somewhere?
15
00:01:25,335 --> 00:01:27,587
Oh, yes, yes, you're that jewelry thief,
16
00:01:27,670 --> 00:01:29,672
the one who left in nothing
but his manties.
17
00:01:30,089 --> 00:01:32,634
You! You got me put in jail.
18
00:01:32,759 --> 00:01:34,928
Uh, well, I think that one's on you, sir.
19
00:01:35,011 --> 00:01:36,930
I wasn't the one with the gun
and the ski mask.
20
00:01:37,430 --> 00:01:39,140
I'm not gonna let you screw this up
for me again.
21
00:01:39,849 --> 00:01:41,059
It's time for you to go.
22
00:01:41,142 --> 00:01:44,687
[laughs] You are a tenacious one,
I'll give you that. Respect.
23
00:01:44,813 --> 00:01:46,731
You're one crazy-ass bitch.
24
00:01:47,273 --> 00:01:48,483
Now get out of the truck.
25
00:01:48,566 --> 00:01:49,859
[cocks gun] Now.
26
00:01:50,652 --> 00:01:53,029
Look, I know you don't want to shoot me,
27
00:01:53,113 --> 00:01:54,447
Mr... What's your name?
28
00:01:54,531 --> 00:01:56,783
-Said out, bitch.
-Mr. Said Out Bitch.
29
00:01:56,866 --> 00:01:58,868
Tell me, what is it you really desire?
30
00:02:04,207 --> 00:02:05,875
I just want to get out of here, man.
31
00:02:06,709 --> 00:02:08,169
Right, freedom, of course.
32
00:02:08,253 --> 00:02:09,629
-That hasn't changed.
-[police siren blaring]
33
00:02:10,672 --> 00:02:11,548
[exhales]
34
00:02:11,631 --> 00:02:13,550
Well, then we might be able
to help each other.
35
00:02:16,261 --> 00:02:17,637
[sirens continue wailing]
36
00:02:26,104 --> 00:02:28,356
[policeman] Suspect's heading towards us.
Prepare the blockade.
37
00:02:56,426 --> 00:02:58,261
[honking "Shave and a Haircut"]
38
00:03:03,516 --> 00:03:04,350
[policeman] Don't move!
39
00:03:04,809 --> 00:03:05,768
Hello there.
40
00:03:06,269 --> 00:03:08,479
-Hands in the air!
-That won't be necessary.
41
00:03:08,563 --> 00:03:12,025
I'm Lucifer Morningstar,
consultant for the L.A.P.D.
42
00:03:12,358 --> 00:03:15,111
I've apprehended this stolen vehicle
and all of its contents.
43
00:03:16,446 --> 00:03:18,615
-You're welcome.
-Hands up! Down on the ground!
44
00:03:18,907 --> 00:03:21,409
Well, I'd really rather not.
I've just got into some clean clothes.
45
00:03:22,076 --> 00:03:23,286
Partner name and badge number?
46
00:03:23,369 --> 00:03:25,580
Oh, for goodness sake, Detective Decker.
47
00:03:26,080 --> 00:03:27,707
I'm afraid I don't know her badge number.
48
00:03:28,166 --> 00:03:31,294
But I'd say with certainty she's a 34B,
if that helps.
49
00:03:34,005 --> 00:03:35,340
Hot as Hell out here, isn't it?
50
00:03:36,341 --> 00:03:37,175
Close, anyway.
51
00:03:37,800 --> 00:03:38,635
Checks out.
52
00:03:38,718 --> 00:03:40,011
Well, of course it does.
53
00:03:40,094 --> 00:03:41,763
I'm never wrong when it comes to cup size.
54
00:03:42,889 --> 00:03:43,806
Okay.
55
00:03:43,890 --> 00:03:44,724
Hold on!
56
00:03:44,974 --> 00:03:46,059
What'd you do with the real thief?
57
00:03:46,226 --> 00:03:48,019
Well, unfortunately, he got away.
58
00:03:48,102 --> 00:03:48,937
But not to worry.
59
00:03:49,520 --> 00:03:52,941
I don't think he'll be bothering you
for a very, very long time.
60
00:03:53,441 --> 00:03:55,068
[rock music continues]
61
00:04:09,958 --> 00:04:10,792
[elevator dings]
62
00:04:17,257 --> 00:04:19,676
Oh, good, you're here.
63
00:04:20,426 --> 00:04:23,513
Well, I wasn't sure what you fancied,
so I ordered a little of everything.
64
00:04:23,638 --> 00:04:24,514
Thank you, Benjamin.
65
00:04:28,559 --> 00:04:30,019
Lucifer, what is all of this?
66
00:04:30,228 --> 00:04:32,438
This is your new wellness regime.
67
00:04:32,522 --> 00:04:33,815
I thought since I was responsible
68
00:04:33,898 --> 00:04:35,817
for your current state,
the least I could do is heal you.
69
00:04:36,192 --> 00:04:38,486
And, yes, Benjamin is part
of the package. [chuckles]
70
00:04:39,237 --> 00:04:40,154
He'll be back after dark.
71
00:04:42,282 --> 00:04:43,616
Oh, well, don't worry, he'll be gentle.
72
00:04:43,950 --> 00:04:44,784
Mmm.
73
00:04:45,243 --> 00:04:47,704
What? I just want to take care of you.
Is that so hard to believe?
74
00:04:47,787 --> 00:04:50,331
-Yes. Out with it. What's going on?
-[sighs]
75
00:04:58,256 --> 00:04:59,632
Talk about insult to injury.
76
00:05:00,550 --> 00:05:03,678
I didn't know that they could grow back.
77
00:05:04,595 --> 00:05:07,640
Are wings like body hair?
78
00:05:08,516 --> 00:05:09,851
No. Don't be so ridiculous.
79
00:05:10,351 --> 00:05:12,562
This is Dad's latest stunt.
80
00:05:13,104 --> 00:05:14,647
Celestial spanking, if you will.
81
00:05:15,064 --> 00:05:17,108
I suppose that's what I get
for giving Mom her own universe.
82
00:05:17,650 --> 00:05:19,485
-Holy crap!
-Exactly.
83
00:05:20,069 --> 00:05:20,903
Hmm.
84
00:05:21,237 --> 00:05:22,280
But it's no biggie.
85
00:05:23,281 --> 00:05:25,658
I've cut them off once,
and I can cut them off again.
86
00:05:26,200 --> 00:05:27,618
Now I'd have Maze do it, but she's off
87
00:05:27,744 --> 00:05:29,120
bounty hunting again,
88
00:05:29,203 --> 00:05:30,830
and, well, I thought, what with your
89
00:05:31,080 --> 00:05:32,957
medical expertise and training...
90
00:05:33,166 --> 00:05:35,585
Even if I was that kind of doctor,
91
00:05:35,668 --> 00:05:38,421
I'm pretty sure they're not teaching
wing-ectomies in med school.
92
00:05:38,504 --> 00:05:41,257
No, it's quite simple.
It's just snip, snip and Bob's your uncle.
93
00:05:41,340 --> 00:05:43,092
Yeah, well, God's your father, Lucifer,
94
00:05:43,176 --> 00:05:44,635
and these are never simple with him.
95
00:05:44,719 --> 00:05:47,430
You don't know why for sure
your wings have returned.
96
00:05:47,764 --> 00:05:50,933
They've returned
because Dad is a control freak.
97
00:05:51,017 --> 00:05:53,352
He's pissed off
that he can't get Mom back,
98
00:05:53,436 --> 00:05:55,313
so he stuck my wings back on, but,
99
00:05:56,022 --> 00:05:58,232
I am not his Mr. Potato Head.
100
00:05:58,816 --> 00:06:01,319
And don't worry. I fully plan
to track down Dad's emissary on Earth
101
00:06:01,402 --> 00:06:03,154
and give him a return message,
but for now--
102
00:06:03,237 --> 00:06:04,072
Emissary?
103
00:06:04,572 --> 00:06:06,449
You think God sent someone
to do this to you?
104
00:06:07,033 --> 00:06:07,909
Never mind all that.
105
00:06:07,992 --> 00:06:11,329
Right now I need you to help me,
so come on, chop chop.
106
00:06:11,412 --> 00:06:12,246
No.
107
00:06:13,331 --> 00:06:14,707
As your therapist, I'm sorry.
108
00:06:15,750 --> 00:06:17,085
But I can't do this.
109
00:06:17,168 --> 00:06:18,211
Well, as a friend then.
110
00:06:18,711 --> 00:06:21,839
Yes, as a friend who got caught
in the crossfire, I beg you, please,
111
00:06:22,423 --> 00:06:25,301
think this through
before you do something rash.
112
00:06:26,719 --> 00:06:29,305
I almost died
because of your family drama.
113
00:06:32,350 --> 00:06:33,184
Right.
114
00:06:35,269 --> 00:06:37,438
But you can definitely text me
Ben's number, though.
115
00:06:42,443 --> 00:06:43,277
Okay.
116
00:06:45,571 --> 00:06:47,907
[groans] God, it's hard enough
just to scratch your own back.
117
00:06:50,243 --> 00:06:51,369
[phones ringing]
118
00:06:51,828 --> 00:06:53,329
Right, it's okay, it's okay.
119
00:06:53,412 --> 00:06:55,248
You can call off the search party.
120
00:06:55,540 --> 00:06:56,833
I'm unharmed.
121
00:07:01,963 --> 00:07:03,381
-'Sup, wimp?
-[groans in pain]
122
00:07:04,298 --> 00:07:05,133
Detective.
123
00:07:05,383 --> 00:07:06,676
Detective. I am so sorry.
124
00:07:06,759 --> 00:07:08,427
You must have
been so worried in my absence.
125
00:07:08,803 --> 00:07:10,555
Your absence? I saw you two days ago.
126
00:07:10,721 --> 00:07:12,682
I thought you were just avoiding
meeting the new lieutenant.
127
00:07:13,015 --> 00:07:14,350
Really? Who? Never mind, I don't care.
128
00:07:14,433 --> 00:07:16,227
We've got something much more
important we need to discuss.
129
00:07:16,477 --> 00:07:17,687
Oh, is this about the message you left?
130
00:07:18,354 --> 00:07:20,189
Message? Oh. Right.
131
00:07:20,356 --> 00:07:22,275
Uh, well, we will talk about that later,
132
00:07:22,358 --> 00:07:24,610
but right now we need to figure out
who kidnapped me.
133
00:07:26,279 --> 00:07:27,113
Kidnapped you?
134
00:07:27,989 --> 00:07:29,365
Okay, I'll play. Who kidnapped you?
135
00:07:29,448 --> 00:07:30,283
I don't know.
136
00:07:31,701 --> 00:07:32,702
Well, what did they look like?
137
00:07:32,994 --> 00:07:33,911
I don't know.
138
00:07:34,787 --> 00:07:37,248
[stutters] Look, I'm fairly certain
that my father's behind it.
139
00:07:38,207 --> 00:07:39,041
Your father kidnapped you?
140
00:07:39,542 --> 00:07:41,043
Well, no, not him personally.
141
00:07:41,127 --> 00:07:42,587
God never gets his own hands dirty,
does he?
142
00:07:43,421 --> 00:07:44,255
Uh-huh.
143
00:07:45,006 --> 00:07:46,215
-You don't believe me.
-Uh-huh.
144
00:07:46,757 --> 00:07:49,051
Sorry, this is just
a little far-fetched. Even for you.
145
00:07:49,635 --> 00:07:50,469
Right. Okay. Fine.
146
00:07:50,970 --> 00:07:52,513
I'll take you to the scene of the crime.
147
00:07:52,597 --> 00:07:53,890
Come on. Come on.
148
00:07:53,973 --> 00:07:55,808
[rock music playing]
149
00:08:03,149 --> 00:08:06,152
[Lucifer] Yes, I'm sure.
It's just past this shrub.
150
00:08:07,111 --> 00:08:08,488
[Chloe] Well, I don't see anything.
151
00:08:09,322 --> 00:08:10,281
[Lucifer] What? I...
152
00:08:12,658 --> 00:08:13,784
Ah! [laughs] Footprints.
153
00:08:13,868 --> 00:08:14,702
Those are mine.
154
00:08:15,953 --> 00:08:16,954
Oh. Well...
155
00:08:18,289 --> 00:08:21,125
Well, then the wind must have
blown the crime scene bare, Detective.
156
00:08:21,209 --> 00:08:22,251
Because I am not lying.
157
00:08:22,335 --> 00:08:23,544
Someone kidnapped me.
158
00:08:23,628 --> 00:08:25,796
I was outside the hospital
leaving you a message and someone--
159
00:08:25,880 --> 00:08:27,173
So, this was about that message.
160
00:08:27,757 --> 00:08:30,092
Look, Lucifer, if you regret
what you said,
161
00:08:30,176 --> 00:08:32,845
if this kidnapping tale
is some elaborate distraction,
162
00:08:32,929 --> 00:08:33,888
you can just stop.
163
00:08:34,889 --> 00:08:36,390
All right?
You don't need to tell me anything.
164
00:08:36,599 --> 00:08:38,059
I'm no stranger to the drunken dial.
165
00:08:38,142 --> 00:08:40,269
Yes, I have been known
to avoid the issue at times,
166
00:08:40,353 --> 00:08:41,646
but that is not the case here.
167
00:08:42,146 --> 00:08:45,733
Detective, I swear, this the scene
of a despicable crime.
168
00:08:48,694 --> 00:08:49,529
What?
169
00:08:51,322 --> 00:08:52,198
I believe you.
170
00:09:02,375 --> 00:09:04,377
[theme music playing]
171
00:09:10,758 --> 00:09:13,886
Soaked in sweat, parched and starving,
172
00:09:14,303 --> 00:09:17,348
he scraped, clawed his way
towards the light,
173
00:09:17,723 --> 00:09:18,933
but, ironically,
174
00:09:19,225 --> 00:09:20,434
the only thing stronger than
175
00:09:20,518 --> 00:09:22,812
his desperate desire to live was
176
00:09:22,895 --> 00:09:23,729
the sun.
177
00:09:23,938 --> 00:09:26,524
Its relentless heat literally cooking him
178
00:09:26,691 --> 00:09:28,359
until one last breath.
179
00:09:30,194 --> 00:09:31,070
And he's gone.
180
00:09:32,530 --> 00:09:34,699
Tragic, but now can we
please get on with it?
181
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
Whoever killed this dehydrated sap
182
00:09:37,118 --> 00:09:38,869
is clearly responsible
for my Devil-napping.
183
00:09:38,953 --> 00:09:41,122
I mean, the location
is far too coincidental.
184
00:09:41,205 --> 00:09:43,374
Who is he and what does
he have to do with me?
185
00:09:43,541 --> 00:09:44,375
[Chloe] Steve Venalis.
186
00:09:45,001 --> 00:09:47,378
Owner and CEO of Angelette Hotel.
187
00:09:47,920 --> 00:09:49,630
Steve Venalis. That's strange.
188
00:09:49,714 --> 00:09:50,756
Never heard of him.
189
00:09:51,340 --> 00:09:52,925
Well, you'd think we'd have
some kind of connection.
190
00:09:53,884 --> 00:09:55,970
I suppose we'll get more answers
once we find our assailant.
191
00:09:56,762 --> 00:09:58,931
Hey, Jerry,
I think I found some footprints.
192
00:09:59,015 --> 00:10:00,641
What? No, those are mine.
193
00:10:00,725 --> 00:10:02,476
[scoffs] Amateurs.
194
00:10:03,102 --> 00:10:04,770
How did we get stuck
with the B team anyway?
195
00:10:05,313 --> 00:10:07,064
Lucifer, this is Lancaster P.D.
196
00:10:07,231 --> 00:10:10,109
The crime scene is on the L.A. border,
so they're here helping.
197
00:10:10,651 --> 00:10:12,278
I mean, I think they're doing a great job.
198
00:10:12,862 --> 00:10:14,572
Jeez, these Lancaster guys
are a bunch of tools.
199
00:10:16,949 --> 00:10:18,117
[Dan] Speaking of tools...
200
00:10:18,242 --> 00:10:19,994
Whoa, whoa, whoa.
Hey, Detective. Detective.
201
00:10:21,329 --> 00:10:22,747
-So, what'd you find?
-Looks like a key chain.
202
00:10:26,792 --> 00:10:28,878
Hey, guys, look at this.
203
00:10:29,462 --> 00:10:30,713
Finally, a clue.
204
00:10:31,422 --> 00:10:32,423
An A.
205
00:10:32,798 --> 00:10:34,050
-Right, off we go, Miss Lopez.
-Oh.
206
00:10:34,342 --> 00:10:36,302
Uh, hold up, bud.
I need to do one more lap of the scene.
207
00:10:36,385 --> 00:10:38,429
Wanna make sure we didn't miss anything.
208
00:10:38,637 --> 00:10:40,556
I mean, not that I don't trust Lancaster,
209
00:10:40,640 --> 00:10:42,767
I just don't want to
disappoint our new lieutenant.
210
00:10:42,850 --> 00:10:44,477
Oh, my gosh, you guys. Did I tell you
211
00:10:44,560 --> 00:10:46,854
that I saw Lieutenant Pierce
speak at a conference last year?
212
00:10:47,229 --> 00:10:50,483
"The red tape beyond
the yellow tape." Riveting.
213
00:10:51,275 --> 00:10:52,485
-Sounds it.
-Yup.
214
00:10:53,152 --> 00:10:54,445
Anyway, big fan.
215
00:10:55,029 --> 00:10:56,739
The guy is a serious rock star.
216
00:10:56,822 --> 00:10:58,240
I can't believe he transferred here.
217
00:10:58,324 --> 00:10:59,909
We are so lucky.
218
00:11:00,076 --> 00:11:02,745
And I hear he's a total sweetie pants
to boot.
219
00:11:20,096 --> 00:11:21,305
I'm Lieutenant Marcus Pierce.
220
00:11:27,686 --> 00:11:28,687
All right, back to it.
221
00:11:33,776 --> 00:11:36,695
Uh, Detective Daniel Espinoza.
Heard a lot about you, Lieutenant.
222
00:11:37,238 --> 00:11:39,198
And I'm really excited to work with you.
223
00:11:39,281 --> 00:11:40,658
I wish I could say the same.
224
00:11:41,951 --> 00:11:43,786
Aren't you that corrupt cop
that got off easy?
225
00:11:44,453 --> 00:11:46,080
-Excuse me?
-No, excuse me.
226
00:11:48,082 --> 00:11:48,916
You must be Lucifer.
227
00:11:50,668 --> 00:11:51,710
Morningstar. Pleasure.
228
00:11:52,211 --> 00:11:54,004
There was an investigation last year.
229
00:11:54,505 --> 00:11:57,091
We interviewed, what was it,
92 of your sexual partners?
230
00:11:58,259 --> 00:12:00,594
I think I'll refrain from
physical contact, if you don't mind.
231
00:12:02,513 --> 00:12:03,514
You don't seem reckless.
232
00:12:04,974 --> 00:12:07,143
Narcissistic, hedonistic, that I see.
233
00:12:07,226 --> 00:12:08,185
Well, thank you very much.
234
00:12:08,269 --> 00:12:10,271
It's not a compliment.
Your file's as long as my johnson.
235
00:12:10,354 --> 00:12:12,356
-Oh, quick read then?
-Hardly.
236
00:12:13,065 --> 00:12:14,608
Well, I for one don't need
a file to ascertain
237
00:12:14,692 --> 00:12:17,027
you haven't even had
a snog in ages, have you?
238
00:12:18,070 --> 00:12:19,405
-Accurate.
-Okay.
239
00:12:21,282 --> 00:12:22,950
Hi. I'm Detective Decker.
240
00:12:23,033 --> 00:12:24,702
Lucifer's partner. I know.
241
00:12:24,785 --> 00:12:28,581
Actually, he's mine.
Uh, consultant, to be exact.
242
00:12:28,664 --> 00:12:30,291
-That's what I said.
-But...
243
00:12:31,667 --> 00:12:34,545
Well, isn't he amazing?
244
00:12:34,920 --> 00:12:37,339
We just had the best conversation
over the donuts I brought for him.
245
00:12:38,466 --> 00:12:39,675
Everyone. Not just him.
246
00:12:39,758 --> 00:12:41,469
-I'm not kissing ass or anything.
-[Lucifer] Mmm-hmm.
247
00:12:41,552 --> 00:12:43,637
Donuts for everyone. Donuts.
248
00:12:43,721 --> 00:12:44,555
-Right.
-[Chloe] Wow.
249
00:12:45,431 --> 00:12:46,265
Lucifer!
250
00:12:47,975 --> 00:12:49,226
I've been looking all over for you.
251
00:12:50,227 --> 00:12:51,061
[Lucifer sighs]
252
00:12:51,854 --> 00:12:52,688
Through here. Go.
253
00:12:58,986 --> 00:12:59,820
So, what happened?
254
00:13:00,362 --> 00:13:01,280
It was terrible, brother.
255
00:13:02,114 --> 00:13:02,948
I was kidnapped.
256
00:13:03,574 --> 00:13:04,700
No, Luci.
257
00:13:05,326 --> 00:13:06,327
I meant Mom.
258
00:13:06,535 --> 00:13:07,369
Oh.
259
00:13:07,578 --> 00:13:09,455
What? Didn't you get my text?
260
00:13:09,622 --> 00:13:12,208
What, you mean
the string of nonsensical emojis?
261
00:13:12,791 --> 00:13:15,711
Fire, sword, donut, space man, clock,
262
00:13:15,961 --> 00:13:18,214
dancing lady, flashlight, thumbs up.
263
00:13:19,006 --> 00:13:20,382
How am I supposed to know what that means?
264
00:13:20,466 --> 00:13:23,677
I ignited the Flaming Sword,
used it to cut a hole in space and time,
265
00:13:23,886 --> 00:13:26,972
Mom's light flooded through it,
then it closed up behind her. All good.
266
00:13:31,060 --> 00:13:33,896
Mom's... Mom is gone?
267
00:13:34,647 --> 00:13:35,481
Yes.
268
00:13:36,357 --> 00:13:38,484
Yes, I mean, she says goodbye forever,
269
00:13:38,567 --> 00:13:40,694
she loves you very much,
et cetera, et cetera.
270
00:13:41,987 --> 00:13:43,656
But the good news is
271
00:13:45,115 --> 00:13:46,242
you get your necklace back.
272
00:13:46,867 --> 00:13:48,369
We all know how attached to that you are.
273
00:13:50,412 --> 00:13:53,207
So, back to more current issues,
me and my kidnapping.
274
00:13:53,290 --> 00:13:55,793
Now, clearly Dad is behind it,
but the question is
275
00:13:56,168 --> 00:13:58,837
who is his emissary and how were they
able to render me unconscious?
276
00:13:59,421 --> 00:14:01,048
Either they used
some kind of celestial weapon
277
00:14:01,131 --> 00:14:03,425
or the detective was nearby,
and if it's the latter,
278
00:14:03,509 --> 00:14:05,386
then it has to be someone
who knows she makes me vulnerable.
279
00:14:08,389 --> 00:14:09,223
Hang on.
280
00:14:11,850 --> 00:14:14,853
The "A" on the key chain
is for Amenadiel, isn't it?
281
00:14:16,772 --> 00:14:18,691
-What?
-Of course, it's you.
282
00:14:18,774 --> 00:14:21,735
Now that God's favorite son's
regained his powers
283
00:14:21,819 --> 00:14:23,696
he's back to being his little bitch.
284
00:14:23,779 --> 00:14:25,406
Luci, I didn't get my powers back.
285
00:14:26,323 --> 00:14:28,701
Yes, I was able to slow time, but...
286
00:14:29,994 --> 00:14:30,828
Now
287
00:14:31,412 --> 00:14:33,080
that appears to have been
a one-time thing.
288
00:14:33,664 --> 00:14:34,498
But
289
00:14:35,374 --> 00:14:37,501
-you have got your wings back, right?
-No.
290
00:14:39,003 --> 00:14:39,837
Not yet.
291
00:14:41,505 --> 00:14:43,757
Well, isn't that ironic.
292
00:14:43,841 --> 00:14:45,968
You want your wings back
and didn't get them and...
293
00:14:47,803 --> 00:14:51,015
I get whacked over the head
294
00:14:51,098 --> 00:14:52,349
and hauled out to the desert.
295
00:14:53,976 --> 00:14:56,353
-That's not ironic.
-Well, not ironic, ironic.
296
00:14:56,437 --> 00:14:58,564
More Alanis Morissette's Ironic.
297
00:14:58,647 --> 00:14:59,982
Anyway, the point is, I'm sure
298
00:15:00,065 --> 00:15:01,859
your full powers
will come back in no time.
299
00:15:01,942 --> 00:15:03,902
You probably just need a good nap.
300
00:15:04,028 --> 00:15:05,988
Or eat some mangoes.
I've heard they work wonders.
301
00:15:06,071 --> 00:15:07,573
-What?
-We got a suspect.
302
00:15:08,198 --> 00:15:09,241
Prints on the key chain.
303
00:15:09,325 --> 00:15:11,160
First, it looked like
it had been wiped down,
304
00:15:11,243 --> 00:15:14,788
then I whipped out
the color fluorescent film and, whamo!
305
00:15:14,872 --> 00:15:16,707
Well done, Miss Lopez.
306
00:15:17,791 --> 00:15:20,753
Oh, sorry, we haven't
officially met yet. I'm Ella.
307
00:15:23,172 --> 00:15:24,006
Amenadiel.
308
00:15:24,298 --> 00:15:27,468
I mean, I've seen you around
doing your handsome broody thing.
309
00:15:27,968 --> 00:15:29,678
But anyway,
310
00:15:30,262 --> 00:15:33,140
any bro of Lucifer's is a bro of mine.
311
00:15:35,601 --> 00:15:38,646
Whoa, someone works out.
312
00:15:39,563 --> 00:15:41,690
Now I know who carries the guns
in the family.
313
00:15:41,774 --> 00:15:44,360
Right. Yes, enough of that.
We have a suspect. Shall we?
314
00:15:45,235 --> 00:15:47,112
Oh, brother, about your problem...
315
00:15:50,366 --> 00:15:51,867
I think I might have just the remedy.
316
00:15:52,034 --> 00:15:53,369
I'll text you the info later.
317
00:15:55,871 --> 00:15:57,873
Words this time, please.
318
00:16:08,884 --> 00:16:11,428
[Chloe] Josh Hamid,
the victim's business partner.
319
00:16:11,512 --> 00:16:12,638
The two own this hotel.
320
00:16:13,180 --> 00:16:14,723
[Lucifer] This is a mugshot.
Has he got a record?
321
00:16:15,265 --> 00:16:18,352
Yeah, possession of an exotic animal.
A tiger, I think.
322
00:16:18,769 --> 00:16:20,062
What, that's illegal? Too bad.
323
00:16:20,521 --> 00:16:23,983
Yeah, anyhow, looks like Josh and Steve
both come from family money.
324
00:16:24,149 --> 00:16:26,235
Basically bought this hotel
just to have a place to party.
325
00:16:26,318 --> 00:16:28,112
Imagine, buying your own establishment
326
00:16:28,195 --> 00:16:30,406
just to justify your decadent lifestyle.
327
00:16:30,781 --> 00:16:31,615
It's absurd.
328
00:16:32,449 --> 00:16:33,784
Yeah, absurd.
329
00:16:48,799 --> 00:16:49,633
[Chloe] Josh Hamid?
330
00:16:51,927 --> 00:16:52,803
Who wants to know?
331
00:16:53,387 --> 00:16:54,847
Detective Decker, L.A.P.D.
332
00:16:54,930 --> 00:16:56,849
I imagine you recognize me.
333
00:16:59,143 --> 00:17:00,853
You got a nice set of cans for a cop.
334
00:17:01,520 --> 00:17:03,897
Right, whilst I don't disagree,
that is incredibly disrespectful.
335
00:17:03,981 --> 00:17:05,232
Perhaps I should teach you some manners.
336
00:17:05,315 --> 00:17:06,984
Lucifer, I got this.
337
00:17:08,569 --> 00:17:09,611
Got a nice ass, too.
338
00:17:10,320 --> 00:17:12,114
Yeah? Well, I also got these.
339
00:17:12,197 --> 00:17:15,159
And your sorry ass is a suspect
in the Steve Venalis murder.
340
00:17:16,368 --> 00:17:17,995
I told you Steve was up to something.
341
00:17:18,871 --> 00:17:20,914
You want to cuff me, honey,
you're gonna have to catch me.
342
00:17:22,249 --> 00:17:23,167
Excuse me!
343
00:17:24,084 --> 00:17:24,918
Excuse me.
344
00:17:37,014 --> 00:17:39,558
You've got a gun? Scary.
345
00:17:39,850 --> 00:17:42,728
Hey, you tell Steve
I'm officially impressed.
346
00:17:42,811 --> 00:17:44,688
-You think this is funny?
-Lucifer!
347
00:17:50,778 --> 00:17:51,779
Maybe it's a bit funny.
348
00:18:10,798 --> 00:18:11,632
So, Josh.
349
00:18:11,715 --> 00:18:13,133
Why did you kidnap me?
350
00:18:13,717 --> 00:18:16,678
I swear, I've never seen you before
you tried to kill me today.
351
00:18:16,762 --> 00:18:19,014
-Really, Joshy.
-Excuse us.
352
00:18:23,185 --> 00:18:24,019
What?
353
00:18:24,394 --> 00:18:25,437
-What are you doing?
-Consulting.
354
00:18:25,521 --> 00:18:26,647
Then consult less.
355
00:18:27,481 --> 00:18:29,233
So, you say you don't recognize Lucifer,
356
00:18:29,316 --> 00:18:32,236
but you do admit to
knowing Steve Venalis. Correct?
357
00:18:33,904 --> 00:18:35,280
Then did you do this to him?
358
00:18:37,324 --> 00:18:38,325
This is a joke, right?
359
00:18:39,284 --> 00:18:42,246
We found this at the crime scene
with your finger prints all over it.
360
00:18:42,329 --> 00:18:44,832
I didn't kill Steve, man. I would never.
361
00:18:45,624 --> 00:18:47,835
That's the key I gave
to the fake kidnappers.
362
00:18:47,918 --> 00:18:49,253
-Fake?
-Yeah.
363
00:18:49,336 --> 00:18:51,213
They get paid to abduct people.
364
00:18:51,797 --> 00:18:52,923
I hired them for Steve.
365
00:18:53,006 --> 00:18:54,007
It's our thing.
366
00:18:54,591 --> 00:18:57,136
-What, to torture each other?
-No. To pull pranks.
367
00:18:58,178 --> 00:19:00,180
The more money we made,
the crazier the prank.
368
00:19:00,973 --> 00:19:03,433
The fake kidnapping
was retaliation for the tiger
369
00:19:03,517 --> 00:19:05,769
Steve put in my backyard.
370
00:19:06,353 --> 00:19:07,396
What's the name of the company?
371
00:19:07,980 --> 00:19:08,814
Snatched.
372
00:19:09,773 --> 00:19:12,317
Super under the radar.
I got the deluxe package.
373
00:19:12,401 --> 00:19:13,652
Ah, well, they delivered.
374
00:19:14,236 --> 00:19:16,113
They were supposed to nab Steve
for 48 hours.
375
00:19:16,905 --> 00:19:18,031
Tie him up in a warehouse,
376
00:19:18,866 --> 00:19:21,201
stick him in the desert
and then drop him back at the hotel.
377
00:19:21,618 --> 00:19:23,036
When he didn't show, I just assumed
378
00:19:23,120 --> 00:19:25,497
he was busy planning payback.
379
00:19:26,081 --> 00:19:27,624
It's why I thought you weren't real cops.
380
00:19:28,584 --> 00:19:31,420
I mean, a guy named Lucifer
and the chick from Hot Tub Hotel?
381
00:19:31,753 --> 00:19:34,464
High School. Hot Tub High School.
She wasn't in the sequel.
382
00:19:34,548 --> 00:19:35,424
Sorry.
383
00:19:36,049 --> 00:19:37,259
Anyway, can you blame me?
384
00:19:37,718 --> 00:19:39,261
Look, here's the thing, Joshy.
385
00:19:39,887 --> 00:19:41,305
I can assure you we're quite real.
386
00:19:41,388 --> 00:19:43,056
And by the looks of it,
so are your kidnappers.
387
00:19:43,140 --> 00:19:45,184
So, tell us what you know
about this Snatched.
388
00:19:55,485 --> 00:19:57,112
All right, Luci, I got your text.
389
00:19:57,863 --> 00:19:59,990
What's this magical remedy of yours?
390
00:20:00,490 --> 00:20:01,867
[mystical instrumental music playing]
391
00:20:05,913 --> 00:20:08,165
Hi, I'm Remedy.
392
00:20:10,250 --> 00:20:11,501
I'm here to rub you.
393
00:20:13,587 --> 00:20:14,588
Give you a massage.
394
00:20:16,882 --> 00:20:18,634
Oh. [laughs nervously]
395
00:20:21,970 --> 00:20:22,804
Well, why not?
396
00:20:23,931 --> 00:20:26,808
Lovely. Um, please remove your clothing
397
00:20:26,892 --> 00:20:28,101
and get under the towel.
398
00:20:29,353 --> 00:20:30,354
We're gonna need a bigger towel.
399
00:20:32,773 --> 00:20:33,899
I know where they are.
400
00:20:34,816 --> 00:20:35,651
I'll be right back.
401
00:21:05,973 --> 00:21:06,890
[sighs] Oh, man.
402
00:21:07,182 --> 00:21:08,976
I searched the IP address
like a zillion times
403
00:21:09,059 --> 00:21:11,270
and it keeps pinging
to some random Russian server.
404
00:21:11,395 --> 00:21:12,479
Surely there must be some other way
405
00:21:12,562 --> 00:21:13,855
to track these miscreants.
406
00:21:14,022 --> 00:21:15,524
Something we missed
at the crime scene, perhaps.
407
00:21:15,857 --> 00:21:17,901
I wish. All we found there
was that key chain
408
00:21:17,985 --> 00:21:19,027
and our second victim.
409
00:21:19,528 --> 00:21:21,405
-Wait, second victim?
-Leo.
410
00:21:22,322 --> 00:21:23,615
Once a vibrant rock squirrel,
411
00:21:24,283 --> 00:21:26,451
now roadkill.
412
00:21:27,786 --> 00:21:29,037
Judging from his time of death,
413
00:21:29,121 --> 00:21:32,416
about 16 hours before Steve died
of dehydration, it's
414
00:21:33,000 --> 00:21:35,043
pretty likely the kidnappers
are the ones who ran him over.
415
00:21:35,127 --> 00:21:36,837
Poor guy never even saw it coming.
416
00:21:37,254 --> 00:21:39,840
-So, did you lift any tire treads?
-Sure did.
417
00:21:40,632 --> 00:21:42,217
Leo was squashed by
418
00:21:42,301 --> 00:21:44,886
a Ryuk Road Crusher tire.
Commercial grade.
419
00:21:45,470 --> 00:21:47,889
Only 850,000 sets produced.
420
00:21:47,973 --> 00:21:49,933
-In the world?
-No. In L.A.
421
00:21:50,058 --> 00:21:51,143
Oh, for goodness sakes.
422
00:21:53,186 --> 00:21:54,021
[sighs]
423
00:21:54,354 --> 00:21:58,025
You know, there still is one angle
that we haven't quite explored yet,
424
00:21:58,108 --> 00:22:00,110
and that is your connection to the case.
425
00:22:00,193 --> 00:22:02,404
Oh. Well, I wasn't sure
you thought there was one.
426
00:22:02,904 --> 00:22:05,032
Well, I'm still not sure I do.
But we're stuck,
427
00:22:05,407 --> 00:22:09,369
so do you think your kidnapping
was intended as a prank
428
00:22:09,578 --> 00:22:10,912
or to actually hurt you, like Steve?
429
00:22:11,496 --> 00:22:13,582
Definitely the latter.
My father is not a jokester.
430
00:22:15,333 --> 00:22:16,793
Right. Right.
431
00:22:16,877 --> 00:22:18,420
So, say your father did hire
432
00:22:18,503 --> 00:22:19,796
-these fake kidnappers--
-He did.
433
00:22:22,716 --> 00:22:23,592
Any idea why?
434
00:22:23,675 --> 00:22:26,261
Of course. He's angry that I gave Mom
her own universe.
435
00:22:26,344 --> 00:22:29,514
I mean, nothing pisses God off more
than exercising free will.
436
00:22:29,598 --> 00:22:31,224
I am trying to believe you here.
437
00:22:31,391 --> 00:22:32,517
Something horrid happened to me,
438
00:22:32,601 --> 00:22:33,935
and I woke up in the desert
with my bloody...
439
00:22:35,062 --> 00:22:36,313
-With...
-What?
440
00:22:39,608 --> 00:22:41,735
Okay, Detective,
I understand your confusion.
441
00:22:41,818 --> 00:22:43,653
And although I've told you the truth
from the beginning,
442
00:22:43,737 --> 00:22:45,363
you're a woman of logic and reason and
443
00:22:46,698 --> 00:22:49,076
that... That is why
I left you that message.
444
00:22:49,159 --> 00:22:50,202
You require proof.
445
00:22:50,952 --> 00:22:53,830
And I suppose now is as good a time
as any to give it to you.
446
00:22:57,459 --> 00:22:58,376
So, perhaps you should sit.
447
00:22:59,252 --> 00:23:00,087
Okay.
448
00:23:09,971 --> 00:23:11,264
Oh. Right.
449
00:23:11,473 --> 00:23:14,267
Yeah, maybe I should leave, you know.
450
00:23:15,102 --> 00:23:16,186
[stammers] Third wheel.
451
00:23:16,978 --> 00:23:18,146
-[Chloe] Watch out.
-[whistles]
452
00:23:21,858 --> 00:23:22,692
[exhales]
453
00:23:23,276 --> 00:23:24,111
Okay.
454
00:23:24,611 --> 00:23:26,696
Lucifer, just show me
what you need to show me.
455
00:23:26,780 --> 00:23:28,281
You know, I don't need anything to drink.
456
00:23:28,365 --> 00:23:29,199
Well, I do.
457
00:23:34,037 --> 00:23:35,914
I have tried to be honest with you,
458
00:23:37,082 --> 00:23:38,458
but if I'm being honest with myself,
459
00:23:39,459 --> 00:23:42,129
and I have held the real truth
back from you,
460
00:23:42,212 --> 00:23:44,631
and you of all people,
deserve to know that, Detective.
461
00:23:47,384 --> 00:23:48,593
Which is why I want to show...
462
00:23:50,220 --> 00:23:52,305
Lucifer, whatever it is
463
00:23:52,806 --> 00:23:53,974
that you want to show me,
464
00:23:55,225 --> 00:23:56,518
or that you want to tell me,
465
00:23:57,978 --> 00:23:58,812
it's okay.
466
00:23:59,396 --> 00:24:00,272
I'm here for you.
467
00:24:01,815 --> 00:24:02,649
Okay.
468
00:24:04,609 --> 00:24:05,443
Then
469
00:24:06,194 --> 00:24:08,530
once and for all,
I'd like to show you who I really am.
470
00:24:10,282 --> 00:24:11,116
Okay.
471
00:24:13,785 --> 00:24:14,619
You ready?
472
00:24:17,664 --> 00:24:18,498
Yeah.
473
00:24:33,305 --> 00:24:36,016
Oh, my God, what... Are you gassy?
474
00:24:37,100 --> 00:24:38,351
[groaning]
475
00:24:40,478 --> 00:24:42,439
-Why is it not working?
-Why isn't what working?
476
00:24:44,024 --> 00:24:46,359
-I don't understand. [groans]
-I do.
477
00:24:48,361 --> 00:24:50,363
You know, I keep caring and you...
478
00:24:51,406 --> 00:24:52,240
You just...
479
00:24:54,701 --> 00:24:55,535
[whimpers]
480
00:24:56,036 --> 00:24:57,037
No, Detective, I...
481
00:25:02,792 --> 00:25:03,752
Really am the Devil.
482
00:25:10,759 --> 00:25:11,718
Well, that sucks.
483
00:25:13,094 --> 00:25:14,179
Dead ends piss me off.
484
00:25:16,806 --> 00:25:17,933
Which is why I don't believe in them.
485
00:25:18,433 --> 00:25:20,352
Now, these kidnappers might be fake,
but they're not invisible.
486
00:25:20,435 --> 00:25:22,020
There has to be a way to find them.
487
00:25:22,103 --> 00:25:23,188
[Chloe] You're right.
488
00:25:23,271 --> 00:25:25,941
If Muhammad won't come to the mountain,
the mountain must go to Muhammad.
489
00:25:26,024 --> 00:25:27,484
I have no idea what that means, Decker.
490
00:25:27,984 --> 00:25:29,152
Someone needs to get kidnapped.
491
00:25:29,736 --> 00:25:32,072
-Now there's an idea.
-That I was just suggesting.
492
00:25:32,155 --> 00:25:34,491
No one likes a credit hog, Decker.
Now who would be the bait?
493
00:25:34,574 --> 00:25:35,533
Well, I'd like to volunteer.
494
00:25:35,617 --> 00:25:36,660
[Chloe] That's not a good idea.
495
00:25:36,743 --> 00:25:39,621
These are the same guys
that abducted, allegedly, Lucifer.
496
00:25:39,704 --> 00:25:40,622
They're gonna recognize him.
497
00:25:40,705 --> 00:25:42,666
Right. We need somebody
who's a lot less, well,
498
00:25:44,542 --> 00:25:46,169
everything. Esperanza.
499
00:25:47,003 --> 00:25:50,090
That's Espinoza.
And sure, that makes sense.
500
00:25:50,840 --> 00:25:52,175
I have the most experience in the field,
501
00:25:52,259 --> 00:25:53,343
so if something goes wrong, then...
502
00:25:53,426 --> 00:25:55,595
You're expendable. Exactly.
503
00:25:56,179 --> 00:25:57,013
Thank you.
504
00:25:57,639 --> 00:25:59,266
Now go get kidnapped, Esperanza.
505
00:26:07,941 --> 00:26:09,651
Hey, excuse me. I was wondering--
506
00:26:09,901 --> 00:26:12,362
We're closed. We ran out of meat.
507
00:26:13,822 --> 00:26:15,949
All right. Daniel, you're not
allergic to gerbils, are you?
508
00:26:16,032 --> 00:26:18,326
Just making some last minute adjustments
to the questionnaire.
509
00:26:19,869 --> 00:26:20,704
Hilarious.
510
00:26:20,829 --> 00:26:22,747
[Chloe] Hey, Lucifer, did you
set up the pickup point?
511
00:26:22,872 --> 00:26:25,292
[Lucifer] Yes. Toll bus pickup,
Olvera Street,
512
00:26:25,375 --> 00:26:26,918
exactly one half hour from now.
513
00:26:27,127 --> 00:26:27,961
All right, good.
514
00:26:31,047 --> 00:26:34,175
Hey, you know the team will intervene
before anyone gets hurt, yeah?
515
00:26:36,011 --> 00:26:37,512
-Yeah.
-Okay.
516
00:26:38,763 --> 00:26:41,599
Look, if you're upset about what
the Lieutenant said, you're not alone.
517
00:26:41,725 --> 00:26:42,934
He's not a fan of mine either.
518
00:26:43,393 --> 00:26:45,562
And I still can't believe
he called me Lucifer's partner.
519
00:26:45,645 --> 00:26:46,896
[Lucifer] You are my partner.
520
00:26:47,355 --> 00:26:48,440
[both sigh]
521
00:26:48,982 --> 00:26:50,984
You know, truth is,
I am feeling expendable.
522
00:26:51,067 --> 00:26:52,485
It's not because Pierce said it.
523
00:26:52,986 --> 00:26:54,112
It's because of Charlotte.
524
00:26:55,155 --> 00:26:55,989
Oh.
525
00:26:57,282 --> 00:26:58,742
Yeah, after everything
that happened at the beach
526
00:26:58,825 --> 00:27:00,368
she's acting like
she doesn't even know me.
527
00:27:01,536 --> 00:27:03,747
I'm not an idiot, I know she was
using me at first, but,
528
00:27:05,123 --> 00:27:06,416
but then it seemed
like she actually cared.
529
00:27:08,335 --> 00:27:10,420
-Oh, um--
-Whatever. I'll get over it.
530
00:27:11,296 --> 00:27:12,213
I'm sorry, Dan.
531
00:27:12,547 --> 00:27:13,715
Yes, and I'm sorry, too, Daniel.
532
00:27:13,798 --> 00:27:15,759
That I can't hear you.
Could you speak up, please?
533
00:27:17,260 --> 00:27:18,261
[Marcus] T minus 20 people.
534
00:27:18,345 --> 00:27:19,596
Take your mark, Espinoza.
535
00:27:20,305 --> 00:27:22,015
Right. I'll check in with McMillan
at the lookout point.
536
00:27:22,223 --> 00:27:23,224
-Okay.
-Right.
537
00:27:28,021 --> 00:27:28,855
Daniel.
538
00:27:32,025 --> 00:27:32,901
[scoffs] Come on.
539
00:27:32,984 --> 00:27:34,694
Oh, right, under cover, yes.
540
00:27:35,487 --> 00:27:37,822
Listen, I know you were
talking about Charlotte
541
00:27:37,989 --> 00:27:40,158
and as douchey as you may be,
542
00:27:40,241 --> 00:27:41,368
and I know you can't help it,
543
00:27:41,951 --> 00:27:44,204
her current behavior
has nothing to do with you. Okay?
544
00:27:44,662 --> 00:27:46,581
And as much as I appreciate
the pep talk, Lucifer,
545
00:27:47,165 --> 00:27:49,667
it's kind of you that got me in the
whole Charlotte mess in the first place.
546
00:27:50,210 --> 00:27:51,127
So, maybe you should just
547
00:27:51,586 --> 00:27:53,421
take care of your side of the street
for a change, all right?
548
00:27:54,798 --> 00:27:55,632
Good talk.
549
00:27:57,592 --> 00:27:58,843
My side of the street.
550
00:28:00,220 --> 00:28:01,304
That's a good idea.
551
00:28:09,312 --> 00:28:10,397
[knocking at door]
552
00:28:11,940 --> 00:28:12,774
Leo?
553
00:28:14,317 --> 00:28:15,985
[knocking continues]
554
00:28:17,821 --> 00:28:18,655
Oh.
555
00:28:22,450 --> 00:28:23,868
Hey. I'm sorry to bother you,
556
00:28:23,952 --> 00:28:25,578
but do you have any idea
where my brother went?
557
00:28:25,912 --> 00:28:27,539
He's ignoring my phone calls.
558
00:28:27,622 --> 00:28:30,625
Oh. What? No, no, no,
he's totally not ignoring you.
559
00:28:30,917 --> 00:28:32,919
He's just in the middle
of a sting operation.
560
00:28:35,088 --> 00:28:37,507
-Can I help?
-That's very nice of you, but no.
561
00:28:38,633 --> 00:28:39,592
It's personal.
562
00:28:44,514 --> 00:28:45,348
You a believer?
563
00:28:46,975 --> 00:28:50,270
Well, then whatever it is
you're going through,
564
00:28:51,396 --> 00:28:53,106
I'm sure it's all part of His plan.
565
00:28:53,523 --> 00:28:55,567
I mean, even the most pathetic,
566
00:28:55,650 --> 00:28:57,819
sad sack pyrolytic creatures
serve a purpose.
567
00:28:58,445 --> 00:29:00,113
Like, Leo here.
568
00:29:03,992 --> 00:29:06,911
A van may have cracked his nuts
in the middle of the desert,
569
00:29:07,454 --> 00:29:09,539
but he's still valuable evidence.
570
00:29:10,039 --> 00:29:10,874
That's the thing.
571
00:29:11,624 --> 00:29:13,585
You never know, when you're rock bottom,
572
00:29:13,668 --> 00:29:16,463
pain and humiliation
can end up helping others.
573
00:29:17,464 --> 00:29:19,549
I mean, God works in mysterious ways.
574
00:29:19,632 --> 00:29:22,802
So, you just gotta believe
that when he crushes your nuts,
575
00:29:23,428 --> 00:29:24,387
he does it for a reason.
576
00:29:24,971 --> 00:29:26,598
Has this Leo
577
00:29:27,891 --> 00:29:29,517
provided you with a break in your case?
578
00:29:30,560 --> 00:29:31,561
Not yet,
579
00:29:31,978 --> 00:29:34,022
but you gotta have faith.
580
00:29:34,481 --> 00:29:35,440
Right?
581
00:29:36,232 --> 00:29:37,066
Right.
582
00:29:39,068 --> 00:29:40,069
Right.
583
00:29:44,199 --> 00:29:45,575
The kidnappers are seven minutes late.
584
00:29:46,117 --> 00:29:48,661
Yeah, well, we didn't give them
a lot of prep time. Don't worry.
585
00:29:49,537 --> 00:29:51,247
I'm worried. Where are they?
586
00:29:51,623 --> 00:29:52,457
They'll be here.
587
00:29:54,042 --> 00:29:54,876
Come on.
588
00:29:56,127 --> 00:29:57,712
Come on, be here, please.
589
00:30:01,299 --> 00:30:02,133
[device beeps]
590
00:30:02,842 --> 00:30:04,677
-[engine revs]
-[Lucifer] Lovely, right on time.
591
00:30:07,722 --> 00:30:08,556
Hello.
592
00:30:08,932 --> 00:30:11,392
Right, how do we...
Oh, careful, I bruise like a peach.
593
00:30:12,519 --> 00:30:13,353
[Lucifer] Easy.
594
00:30:18,650 --> 00:30:19,484
[cell phone vibrates]
595
00:30:27,700 --> 00:30:28,743
Seriously?
596
00:30:38,503 --> 00:30:40,588
[Lucifer] Ah, there you are.
597
00:30:41,548 --> 00:30:43,758
I have to say,
the leaky pipe is a nice touch.
598
00:30:44,342 --> 00:30:46,010
Very Blood Simple. [chuckles]
599
00:30:47,303 --> 00:30:49,305
Coen Brothers movie? No?
600
00:30:50,640 --> 00:30:51,474
Oh. [sighs]
601
00:30:52,559 --> 00:30:53,393
Well,
602
00:30:54,310 --> 00:30:55,770
hello, kidnappers.
603
00:30:55,937 --> 00:30:56,771
Finally.
604
00:30:57,313 --> 00:30:59,232
I have you right where I want you.
605
00:31:00,400 --> 00:31:01,276
[all laughing]
606
00:31:03,987 --> 00:31:05,780
Let's see, so many questions,
607
00:31:05,863 --> 00:31:08,366
but let's start with
how did you abduct me the first time?
608
00:31:08,449 --> 00:31:11,035
Hmm? How did you render me
unconscious? [chuckling]
609
00:31:11,119 --> 00:31:11,953
What are you doing?
610
00:31:12,704 --> 00:31:14,038
Stop it, that tickles.
611
00:31:15,665 --> 00:31:16,666
Argh!
612
00:31:19,627 --> 00:31:21,713
-We used this last week, right?
-Yeah.
613
00:31:23,047 --> 00:31:24,048
Did you forget to charge it?
614
00:31:24,424 --> 00:31:25,925
No, I didn't forget to charge it.
615
00:31:26,092 --> 00:31:27,176
[squeals]
616
00:31:27,427 --> 00:31:28,887
Dude, not cool.
617
00:31:29,304 --> 00:31:30,346
I just don't get it.
618
00:31:30,513 --> 00:31:31,931
-I hate to interrupt.
-[both gasp]
619
00:31:35,393 --> 00:31:36,227
Where were we?
620
00:31:38,438 --> 00:31:41,274
[Chloe] Remind me not to leave Lucifer
in the front seat unattended.
621
00:31:41,941 --> 00:31:44,861
Yeah, remind me to kick his ass
for humiliating me in front of Pierce.
622
00:31:44,944 --> 00:31:46,446
Well, I'll help you if we can find him.
623
00:31:46,779 --> 00:31:49,198
Look, don't worry, Chloe.
624
00:31:49,741 --> 00:31:50,742
Lucifer can take care of himself.
625
00:31:51,576 --> 00:31:52,452
Found Lucifer's phone.
626
00:31:52,702 --> 00:31:54,162
In some bushes on Alameda Street.
627
00:31:54,621 --> 00:31:57,123
-Kidnappers must have tossed it.
-What about traffic cams?
628
00:31:57,206 --> 00:31:58,416
Maybe we can pull a plate number?
629
00:31:58,625 --> 00:32:01,586
No. I checked everything
within a mile radius. Nada.
630
00:32:02,003 --> 00:32:03,212
Must have grabbed him in a blind spot.
631
00:32:04,714 --> 00:32:06,883
Unfortunately, I think we're dealing
with some pretty crafty bad guys.
632
00:32:07,884 --> 00:32:10,053
[groaning] I can't breathe!
633
00:32:11,763 --> 00:32:14,015
Please don't crush him.
We've only just begun.
634
00:32:14,515 --> 00:32:16,517
Oh, come on, man. Ask us anything.
635
00:32:18,937 --> 00:32:19,937
All right.
636
00:32:20,647 --> 00:32:22,148
My face. How did you do it?
637
00:32:22,231 --> 00:32:23,066
[kidnapper 1] What?
638
00:32:23,232 --> 00:32:25,902
The wings are one thing,
but my Devil face,
639
00:32:26,527 --> 00:32:27,987
-how did you take that?
-[kidnappers whimpering]
640
00:32:28,112 --> 00:32:29,906
We've never seen you before, man.
641
00:32:30,323 --> 00:32:32,492
Yeah, man, never even heard of you
before today.
642
00:32:33,034 --> 00:32:33,910
I just got a name,
643
00:32:34,202 --> 00:32:36,287
that you're a douche, a pickup point,
644
00:32:36,454 --> 00:32:38,247
and that you got a thing for gerbils.
645
00:32:38,956 --> 00:32:41,626
I suppose you'll also deny
abducting Mr. Venalis
646
00:32:41,709 --> 00:32:43,586
and leaving him to perish
in the desert, do you?
647
00:32:44,170 --> 00:32:45,880
The client from last week, man.
648
00:32:46,172 --> 00:32:48,633
Right, man, his friend got him
the deluxe package.
649
00:32:48,883 --> 00:32:51,803
We did the detail work here,
and then our partner Sam picked him up,
650
00:32:51,886 --> 00:32:53,596
took him to the spider hole
for a few hours
651
00:32:53,680 --> 00:32:55,264
and dropped him back off at the hotel.
652
00:32:55,348 --> 00:32:57,392
Well, then it seems your colleague
took a detour.
653
00:32:57,475 --> 00:32:58,643
Where does this Sam live?
654
00:32:58,726 --> 00:33:01,980
Koreatown! It's a big building on Leeward.
655
00:33:02,188 --> 00:33:05,108
-Apartment?
-5B, man. 5B.
656
00:33:05,191 --> 00:33:06,734
Lovely. Thanks for your help.
657
00:33:07,652 --> 00:33:10,321
-Hey, man. Hey, let us go, man.
-[whimpering]
658
00:33:10,905 --> 00:33:12,323
-Oh, man.
-Help!
659
00:33:12,824 --> 00:33:15,243
[Ella] So, prints off the key chain
led to Josh.
660
00:33:15,410 --> 00:33:17,870
[Chloe] Right. Tires treads
on the roadkill led to nothing.
661
00:33:17,954 --> 00:33:19,747
There's gotta be something we're missing.
662
00:33:19,831 --> 00:33:21,040
Maybe Lancaster has something.
663
00:33:22,458 --> 00:33:24,168
-We're screwed.
-Or not.
664
00:33:24,752 --> 00:33:26,170
Remember the detective
who found the key chain?
665
00:33:26,337 --> 00:33:28,381
Doesn't exist.
At least not in Lancaster P.D.
666
00:33:28,965 --> 00:33:30,216
They only sent patrol units to the scene.
667
00:33:30,633 --> 00:33:32,343
Whoa! You think that was our guy?
668
00:33:33,469 --> 00:33:34,929
Killers often return
to the scene of the crime.
669
00:33:35,096 --> 00:33:37,724
Which means he wasn't finding evidence,
he was trying to steal it.
670
00:33:38,558 --> 00:33:40,059
-Should've known.
-Why should you have known?
671
00:33:40,143 --> 00:33:41,811
Lancaster doesn't know us,
we don't know them.
672
00:33:41,894 --> 00:33:43,271
Look, let's look through these photos,
673
00:33:43,521 --> 00:33:44,981
try to find him in the background, okay?
674
00:33:45,106 --> 00:33:46,524
[Ella] Yes. Then we can nail his ass
675
00:33:46,607 --> 00:33:48,192
with facial recognition software.
676
00:33:49,902 --> 00:33:50,903
Here he is.
677
00:33:51,487 --> 00:33:52,363
But his back's to us.
678
00:33:54,532 --> 00:33:56,451
You guys... Oh, my gosh.
679
00:33:57,034 --> 00:33:59,954
-I knew, I knew he didn't die in vain.
-Who?
680
00:34:01,122 --> 00:34:02,457
Leo. See. Look.
681
00:34:03,082 --> 00:34:04,792
There's our suspect, right?
Leaving the scene.
682
00:34:04,876 --> 00:34:06,502
Walking towards that van.
683
00:34:07,795 --> 00:34:09,547
Ryuk Road Crusher tires.
684
00:34:09,630 --> 00:34:12,675
Commercial grade.
That's the van that ran over Leo.
685
00:34:12,925 --> 00:34:16,054
I mean, this pretty much confirms
this guy's our killer.
686
00:34:16,554 --> 00:34:17,680
Okay, so maybe we can get an ID.
687
00:34:17,764 --> 00:34:19,098
[Chloe] Let's run the license plate.
688
00:34:25,146 --> 00:34:26,814
[knocking at door]
689
00:34:51,464 --> 00:34:52,423
Remember me?
690
00:34:55,885 --> 00:34:56,928
[Sam panting]
691
00:34:57,970 --> 00:34:59,764
-It's you.
-[Lucifer] Yeah.
692
00:34:59,847 --> 00:35:01,098
Yes.
693
00:35:01,516 --> 00:35:03,267
You know me as the Devil you so rudely
694
00:35:03,351 --> 00:35:04,769
turned into an angel and then dumped
695
00:35:04,852 --> 00:35:06,354
in the middle of the desert.
But I don't know you.
696
00:35:06,437 --> 00:35:08,064
So, come on, introduce yourself.
697
00:35:08,397 --> 00:35:10,775
-I'm Sam.
-Yes, Yes, I know that.
698
00:35:10,858 --> 00:35:12,026
But what are you?
699
00:35:12,110 --> 00:35:13,820
And how did my father
get his hooks into you?
700
00:35:14,403 --> 00:35:16,447
-Your father?
-Oh, come on, don't be coy.
701
00:35:16,531 --> 00:35:17,406
Let me see...
702
00:35:18,199 --> 00:35:21,494
Unless Dad got jiggy
with some celestial babe after Mom,
703
00:35:21,577 --> 00:35:23,788
then you're not my sibling, so,
704
00:35:23,955 --> 00:35:24,789
demon?
705
00:35:25,248 --> 00:35:26,249
Hmm? Changeling?
706
00:35:26,833 --> 00:35:29,085
I work for an extreme kidnapping company.
707
00:35:29,168 --> 00:35:31,462
-Snatched.
-Oh, do you now?
708
00:35:31,546 --> 00:35:33,005
Do you know what?
It doesn't matter what you are
709
00:35:33,089 --> 00:35:34,799
because this should take care of you.
710
00:35:34,966 --> 00:35:36,509
Whoa! Whoa, whoa!
711
00:35:36,592 --> 00:35:39,512
I'm sorry, I'm sorry
I left you in the desert.
712
00:35:39,595 --> 00:35:40,680
I really am.
713
00:35:40,763 --> 00:35:43,766
I'm sorry
I left that Steve guy there, too.
714
00:35:44,183 --> 00:35:45,935
[whimpers] It was just a routine gig.
715
00:35:46,519 --> 00:35:49,230
I was going to swap him for you, but when
I went to pull you out of the van,
716
00:35:51,107 --> 00:35:52,900
you had freakin' wings, man.
717
00:35:53,401 --> 00:35:56,946
Well, duh! Wings that you put there
at the behest of my father.
718
00:35:57,029 --> 00:35:58,281
Now, stop lying.
719
00:35:58,364 --> 00:36:00,658
I'm not. [crying]
I didn't mean to hurt anyone.
720
00:36:01,701 --> 00:36:04,245
I swear. Believe me, I didn't want to run,
721
00:36:04,328 --> 00:36:05,705
but you scared the hell out of me.
722
00:36:05,830 --> 00:36:08,457
Okay, listen, Sammy,
I know you're just the messenger,
723
00:36:08,541 --> 00:36:11,210
so why don't you deliver a message
on my behalf?
724
00:36:13,546 --> 00:36:17,758
I define who I am, not him, me!
725
00:36:17,925 --> 00:36:18,759
[whimpers]
726
00:36:21,179 --> 00:36:22,555
Oh, bloody hell.
727
00:36:24,056 --> 00:36:24,974
They're back, aren't they?
728
00:36:26,517 --> 00:36:29,061
How? How are you doing this?
729
00:36:29,145 --> 00:36:31,063
Did my father give you some kind of totem,
730
00:36:31,314 --> 00:36:32,648
a talisman, what?
731
00:36:32,732 --> 00:36:36,068
I'm telling you,
I don't know what's happening.
732
00:36:36,694 --> 00:36:38,029
And I don't know your dad.
733
00:36:38,613 --> 00:36:41,866
Unless... [stammers]
Is your dad the Sinnerman?
734
00:36:44,368 --> 00:36:46,370
Quite the opposite. Who is the Sinnerman?
735
00:36:46,495 --> 00:36:49,165
That's who [stammers] hired me
to kidnap you.
736
00:36:49,665 --> 00:36:52,585
He's this scary dude.
737
00:36:52,668 --> 00:36:54,712
Huge crime boss, I owed him big time.
738
00:36:55,504 --> 00:36:58,424
But because I didn't finish the job,
I'm as good as dead now.
739
00:36:58,507 --> 00:36:59,634
That's why I was running.
740
00:36:59,717 --> 00:37:01,844
And where do I find this Sinnerman?
741
00:37:01,928 --> 00:37:04,513
You don't, he finds you.
742
00:37:05,097 --> 00:37:05,932
[Chloe] Lucifer?
743
00:37:09,268 --> 00:37:10,102
Get up.
744
00:37:10,311 --> 00:37:11,145
Up.
745
00:37:11,270 --> 00:37:12,521
Come on. Get up.
746
00:37:14,899 --> 00:37:16,025
[Dan talking indistinctly]
747
00:37:18,986 --> 00:37:19,862
What happened to you?
748
00:37:23,616 --> 00:37:24,450
I don't know.
749
00:37:36,921 --> 00:37:38,297
Decker, it ain't good.
750
00:37:39,006 --> 00:37:40,967
Lieutenant, look,
I know what you're going to say.
751
00:37:41,050 --> 00:37:44,053
And even though we caught our guy,
Lucifer was way out of line
752
00:37:44,136 --> 00:37:45,554
and I don't disagree,
753
00:37:45,638 --> 00:37:47,056
but here's what you got to know
754
00:37:47,139 --> 00:37:48,891
about our unorthodox methods.
755
00:37:48,975 --> 00:37:50,810
-Detective, you--
-I am Lucifer's partner,
756
00:37:51,394 --> 00:37:52,770
yes, you're right.
757
00:37:53,020 --> 00:37:54,814
But you know what? He's mine too.
758
00:37:55,189 --> 00:37:58,192
And for whatever reason,
we make an effective team
759
00:37:58,859 --> 00:38:00,403
and we'll be even more so
760
00:38:00,486 --> 00:38:03,489
when I stop investing on a, um,
761
00:38:04,323 --> 00:38:05,324
personal level.
762
00:38:05,658 --> 00:38:08,744
I am here to solve crimes, not to see his,
763
00:38:09,495 --> 00:38:10,997
his thing or whatever.
764
00:38:11,664 --> 00:38:14,375
Which is not something
that you need to know.
765
00:38:15,459 --> 00:38:17,211
Right. Look, point is,
766
00:38:17,378 --> 00:38:20,339
you can say what you want,
but I know I'm a good detective
767
00:38:20,423 --> 00:38:22,425
and I have a damn good
solve rate to prove that.
768
00:38:23,342 --> 00:38:24,176
Okay.
769
00:38:26,554 --> 00:38:28,222
-Okay?
-Okay.
770
00:38:30,474 --> 00:38:32,143
I just came down here
to let you know that your perp
771
00:38:32,226 --> 00:38:33,269
has been released on bail.
772
00:38:33,352 --> 00:38:34,186
Oh.
773
00:38:34,729 --> 00:38:36,314
Uh, wait, how is that possible?
774
00:38:36,397 --> 00:38:37,231
Don't know.
775
00:38:37,732 --> 00:38:38,733
Friends in high places, I guess.
776
00:38:39,150 --> 00:38:41,235
But there's got to be something.
I mean, don't you care?
777
00:38:42,236 --> 00:38:44,280
[sighs] You do what you can, Decker.
You can't save 'em all.
778
00:38:45,114 --> 00:38:46,115
Oh.
779
00:38:46,824 --> 00:38:50,578
But uh, good luck with Lucifer's thing
or whatever.
780
00:39:09,055 --> 00:39:09,889
[elevator dings]
781
00:39:15,227 --> 00:39:16,771
[exhales] Ah, hello, brother.
782
00:39:17,897 --> 00:39:19,815
So, did Remedy cure what ails you?
783
00:39:20,399 --> 00:39:22,443
Did her massage make anything pop out?
784
00:39:22,943 --> 00:39:24,153
Talking about your wings, of course.
785
00:39:24,236 --> 00:39:25,946
No, mine are still absent.
786
00:39:28,449 --> 00:39:29,700
But yours, on the other hand...
787
00:39:32,953 --> 00:39:33,788
Ah.
788
00:39:34,622 --> 00:39:38,375
Lucifer, I'm not angry with you
that you somehow got your wings back
789
00:39:38,459 --> 00:39:39,877
or even that you cut them off again.
790
00:39:40,461 --> 00:39:41,921
As foul as that may be.
791
00:39:44,173 --> 00:39:45,216
I'm angry with myself.
792
00:39:47,468 --> 00:39:50,638
Because somehow, I made you feel
like you couldn't confide in me.
793
00:39:51,680 --> 00:39:54,558
Well, comparing body parts
is never good for the male ego,
794
00:39:54,642 --> 00:39:55,684
especially between brothers.
795
00:39:55,768 --> 00:39:57,186
But that's just it, Luci.
796
00:39:59,647 --> 00:40:01,649
My ego should never be an issue.
797
00:40:02,858 --> 00:40:03,859
I am an angel.
798
00:40:05,736 --> 00:40:07,029
A soldier of God.
799
00:40:07,154 --> 00:40:08,072
His favorite son.
800
00:40:09,615 --> 00:40:11,033
[sighs] Oh, that's gonna be a thing,
isn't it?
801
00:40:14,787 --> 00:40:15,871
Listen, Father, he,
802
00:40:17,623 --> 00:40:19,083
works in mysterious ways.
803
00:40:20,751 --> 00:40:22,378
I was tested once and I failed.
804
00:40:23,754 --> 00:40:27,007
I'm not gonna fail again
because this time I have faith.
805
00:40:28,217 --> 00:40:29,260
Excellent!
806
00:40:31,387 --> 00:40:32,930
Then I suppose this won't bother you.
807
00:40:39,395 --> 00:40:40,229
But you...
808
00:40:42,148 --> 00:40:43,023
You cut them off.
809
00:40:43,607 --> 00:40:47,278
I did, but the pesky things seem to be
a bit more tenacious this time around.
810
00:40:48,154 --> 00:40:49,530
Well, like I said, I have faith.
811
00:40:50,698 --> 00:40:52,283
I'm sure it's all a part of God's plan.
812
00:40:52,783 --> 00:40:53,993
[laughs] Yes.
813
00:40:54,160 --> 00:40:55,703
If you mean his plan to continually
814
00:40:55,828 --> 00:40:57,746
manipulate and control me, then agreed.
815
00:40:58,706 --> 00:40:59,540
Because, by the way,
816
00:40:59,832 --> 00:41:01,292
he didn't just give my wings back,
817
00:41:02,710 --> 00:41:04,295
he took my Devil face as well.
818
00:41:06,672 --> 00:41:08,674
Luci, do you realize what this means?
819
00:41:08,757 --> 00:41:11,135
Perhaps Father is trying to show you that,
820
00:41:11,635 --> 00:41:13,012
that you've been forgiven.
821
00:41:13,596 --> 00:41:15,306
What if I don't want his forgiveness?
822
00:41:16,265 --> 00:41:17,933
But, brother, if you can be redeemed,
823
00:41:19,226 --> 00:41:20,478
that means that anyone can.
824
00:41:22,730 --> 00:41:23,731
Now, isn't that divine?
825
00:41:27,693 --> 00:41:30,446
I'm not sure
that this is divinity at work here.
826
00:41:32,823 --> 00:41:33,657
[sighs]
827
00:41:35,159 --> 00:41:38,496
Have you ever heard
of someone named the Sinnerman?
828
00:41:40,664 --> 00:41:41,582
The Sinnerman?
829
00:41:41,665 --> 00:41:43,125
[grave music playing]
830
00:41:45,085 --> 00:41:45,920
[Amenadiel] No.
831
00:41:47,922 --> 00:41:48,756
Why?
832
00:41:51,091 --> 00:41:52,134
That's who kidnapped me.
833
00:42:04,230 --> 00:42:05,105
At first I thought it was a,
834
00:42:05,189 --> 00:42:07,816
an emissary on Earth,
working on Dad's behalf.
835
00:42:07,900 --> 00:42:09,485
But then the more I think about it,
the more I think,
836
00:42:11,195 --> 00:42:14,323
maybe this isn't
our father who art in Heaven at all.
837
00:42:20,955 --> 00:42:22,039
But something much,
838
00:42:23,415 --> 00:42:24,416
much darker.
839
00:42:38,264 --> 00:42:40,266
[theme music playing]
61523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.