Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,685 --> 00:01:44,254
- We have assembled once
more here at Sun City
2
00:01:44,255 --> 00:01:47,525
to bestow our most honored
award, as judged by the
3
00:01:47,526 --> 00:01:52,300
greatest, and most knowledgeable
exponents of the art.
4
00:01:52,301 --> 00:01:55,438
This award for outstanding
merit, for outstanding
5
00:01:55,439 --> 00:01:59,579
achievement in both physical
and mental coordination
6
00:01:59,580 --> 00:02:01,515
will now be presented
to the one person
7
00:02:01,516 --> 00:02:03,118
deserving of its symbol.
8
00:02:46,188 --> 00:02:47,790
It will be of little
surprise to you all
9
00:02:47,791 --> 00:02:50,094
to learn the name of
this year's winner.
10
00:02:50,095 --> 00:02:53,900
A man known to us all for
his remarkable, his amazing
11
00:02:53,901 --> 00:02:57,705
innovations in this, the
highest of all the arts.
12
00:03:14,935 --> 00:03:17,237
Now I ask you ladies and
gentlemen to please join us
13
00:03:17,238 --> 00:03:19,240
in toasting our guest of honor.
14
00:03:19,241 --> 00:03:21,644
Holder of eight world
titles in marshal arts,
15
00:03:21,645 --> 00:03:24,950
four times world
champion, and new record,
16
00:03:24,951 --> 00:03:26,585
Mr. Steve--
17
00:03:34,433 --> 00:03:37,604
Ladies and gentlemen,
Mr. Steve Chase.
18
00:03:49,457 --> 00:03:53,028
Why that's Steve Chase.
19
00:04:08,087 --> 00:04:10,155
- I really hate these affairs.
20
00:04:10,156 --> 00:04:13,294
- What kind of
affairs do you like?
21
00:04:13,295 --> 00:04:16,832
The kind you
are certainly suited for.
22
00:04:16,833 --> 00:04:21,008
- Mr. Chase, you saved me from
a most embarrassing scene.
23
00:04:23,177 --> 00:04:24,946
- Just look what you
have done, monsieur.
24
00:04:24,947 --> 00:04:26,481
- Send the bill to my suite.
25
00:04:26,482 --> 00:04:29,186
- To mine please, I insist.
26
00:04:29,187 --> 00:04:31,489
Those men assaulted me, and
if it weren't for Mr. Chase--
27
00:04:31,490 --> 00:04:33,493
- This soiree was the
piece de resistance,
28
00:04:33,494 --> 00:04:35,898
Mr. Chase shall get the bill.
29
00:04:39,170 --> 00:04:43,344
You set that up, Miss Kane.
30
00:04:45,413 --> 00:04:47,449
- How do you know my name?
31
00:04:47,450 --> 00:04:49,819
- I got it from
the hotel register.
32
00:04:49,820 --> 00:04:51,689
Kandy Kane with a K.
33
00:04:51,690 --> 00:04:55,895
- Well, I had to see for myself
how good you really were.
34
00:04:57,599 --> 00:05:00,570
Shall we continue our
conversation in your suite?
35
00:05:00,571 --> 00:05:01,738
- I don't have a suite.
36
00:05:01,739 --> 00:05:03,508
- But, but the
maitre d' said that--
37
00:05:03,509 --> 00:05:07,247
- He'll be as
surprised as you are.
38
00:05:07,248 --> 00:05:08,150
Your suite?
39
00:05:12,690 --> 00:05:16,863
- Perhaps you'd like to hear
a word or two from Mr. Chase.
40
00:05:20,236 --> 00:05:22,072
- Thank you very much.
41
00:05:35,060 --> 00:05:36,629
Imported.
42
00:05:37,597 --> 00:05:39,566
My one weakness.
43
00:05:39,567 --> 00:05:42,672
- Everybody should
have at least one.
44
00:05:44,075 --> 00:05:47,011
I have other weaknesses
that come first, Miss Kane.
45
00:05:47,012 --> 00:05:48,713
- Please call me Kandy.
46
00:05:48,714 --> 00:05:50,684
- Sounds delicious.
47
00:05:50,685 --> 00:05:53,121
Related to the missing
Nobel Prize winning chemist
48
00:05:53,122 --> 00:05:55,091
Dr. Horatio Kane.
49
00:05:55,092 --> 00:05:57,428
He's my father.
50
00:05:57,429 --> 00:05:59,498
- Been missing two
months I believe.
51
00:05:59,499 --> 00:06:02,604
- Not just missing,
kidnapped in fact.
52
00:06:17,695 --> 00:06:20,466
- Somebody else
must be interested.
53
00:06:22,236 --> 00:06:25,641
This'll give them
somethin' to listen to.
54
00:06:26,743 --> 00:06:27,577
- Ah!
55
00:06:35,857 --> 00:06:39,162
- Has there been a
ransom note or anything?
56
00:06:39,163 --> 00:06:40,797
- My father has been
working for several years
57
00:06:40,798 --> 00:06:44,371
on a project to extract
fuel from potatoes.
58
00:06:45,506 --> 00:06:47,842
One year's crop can
provide enough gasoline
59
00:06:47,843 --> 00:06:51,248
to drive every car in
the world to the moon.
60
00:06:51,249 --> 00:06:52,616
- Solve the parking problem.
61
00:06:52,617 --> 00:06:55,521
Mr. Chase this
is no laughing matter.
62
00:06:55,522 --> 00:06:57,591
- You mean to tell me the
good doctor was kidnapped
63
00:06:57,592 --> 00:06:59,261
because of potatoes?
64
00:06:59,262 --> 00:07:01,498
- During his research, my
father accidentally discovered
65
00:07:01,499 --> 00:07:03,734
there was a by-product.
66
00:07:03,735 --> 00:07:06,339
An incredible new mind
control drug that enables
67
00:07:06,340 --> 00:07:09,210
whoever administers it to
bend people to his will.
68
00:07:12,516 --> 00:07:14,886
- Room service,
champagne for the lady.
69
00:07:14,887 --> 00:07:17,022
- I've already received it.
70
00:07:17,023 --> 00:07:20,196
- This one's complements
of the house.
71
00:07:29,344 --> 00:07:31,347
- Must've been domestic.
72
00:07:57,922 --> 00:07:59,157
Is he one of yours
or one of theirs?
73
00:08:05,702 --> 00:08:08,004
- Steve no, these
gentlemen are here
74
00:08:08,005 --> 00:08:09,940
to help me rescue my father.
75
00:08:09,941 --> 00:08:12,211
- It's for the
good of the world.
76
00:08:12,212 --> 00:08:15,484
- We want to stop this terrible
drug from spreading further.
77
00:08:15,485 --> 00:08:17,953
- My father's held in a
village in the mountains.
78
00:08:17,954 --> 00:08:21,628
The whole town is under
control of the drug.
79
00:08:27,069 --> 00:08:30,374
- If the army went in it'd
be killed, is that it?
80
00:08:30,375 --> 00:08:33,714
- The whole world is
at stake in effect.
81
00:08:34,748 --> 00:08:36,485
- It'll be expensive.
82
00:08:37,653 --> 00:08:40,758
- Oh we are men of
considerable means.
83
00:08:42,260 --> 00:08:45,599
Shall we say two
million, plus expenses?
84
00:08:48,471 --> 00:08:49,706
- Five million.
85
00:08:50,941 --> 00:08:53,346
I'll pick up my own expenses.
86
00:08:56,951 --> 00:08:58,119
- It's a deal.
87
00:09:00,256 --> 00:09:01,659
- I'll need help.
88
00:09:03,227 --> 00:09:05,296
Four good men I can rely on.
89
00:09:05,297 --> 00:09:07,067
- Anybody you choose.
90
00:09:12,308 --> 00:09:15,746
- I know you and
I can rescue him.
91
00:09:15,747 --> 00:09:17,518
- One more condition.
92
00:09:19,120 --> 00:09:20,790
The girl stays here.
93
00:09:55,479 --> 00:09:56,312
- Cous.
94
00:09:57,515 --> 00:10:00,218
- Sensei Steve,
welcome, can we help?
95
00:10:00,219 --> 00:10:02,288
- I'm looking for The Fly.
96
00:10:02,289 --> 00:10:05,093
- I would suggest you
see Sensei Tonaca,
97
00:10:05,094 --> 00:10:06,930
the master of masters.
98
00:10:28,665 --> 00:10:30,001
- Tonaca Sensei.
99
00:10:34,541 --> 00:10:36,545
I'm here to see The Fly.
100
00:10:38,080 --> 00:10:40,683
- He has found satori.
101
00:10:40,684 --> 00:10:43,655
- You mean he knows
I'm searching for him?
102
00:10:43,656 --> 00:10:44,491
- Yes.
103
00:10:45,926 --> 00:10:48,462
- I must find him, sensei.
104
00:10:48,463 --> 00:10:49,533
- Be careful.
105
00:12:24,550 --> 00:12:26,119
- You won't come.
106
00:12:26,120 --> 00:12:29,424
- Your outer eye sees clearly.
107
00:12:29,425 --> 00:12:32,998
- You must be tired
of playing games.
108
00:12:32,999 --> 00:12:35,836
- Your inner eye
is equally aware.
109
00:12:56,269 --> 00:12:59,506
- This time the game is serious.
110
00:12:59,507 --> 00:13:03,547
- I know, it's a game
between tigers and dragons.
111
00:13:05,083 --> 00:13:08,756
A game in which both
sides bleed, profusely.
112
00:13:31,358 --> 00:13:32,194
Ready.
113
00:13:49,354 --> 00:13:50,189
Ready.
114
00:13:58,769 --> 00:14:00,271
Pull together.
115
00:14:34,427 --> 00:14:37,665
- Go on Gorilla, put
him in a headlock.
116
00:14:45,311 --> 00:14:48,448
Go on, go, go, you can do it.
117
00:14:56,595 --> 00:14:59,967
- Steve Chase, you son of a gun.
118
00:15:07,880 --> 00:15:11,118
That ain't funny,
what's the big idea?
119
00:15:11,119 --> 00:15:13,555
- That color really
suits you, you know that?
120
00:15:17,896 --> 00:15:19,865
I'm got a job for you.
121
00:15:19,866 --> 00:15:22,036
- I already got a job.
122
00:15:22,037 --> 00:15:24,974
- Yeah but this is
kinda more in your line.
123
00:15:24,975 --> 00:15:27,111
- I've got a good
thing going now.
124
00:15:27,112 --> 00:15:29,982
And since they banned
me from pro wrestling.
125
00:15:29,983 --> 00:15:31,517
- Banned you?
126
00:15:31,518 --> 00:15:35,657
- Yeah, every time I beat
a guy, I bite his ear off.
127
00:15:35,658 --> 00:15:37,661
I just couldn't help it.
128
00:15:39,131 --> 00:15:41,200
- Some how Gorilla, I just
can't imagine you spending
129
00:15:41,201 --> 00:15:43,537
the rest of your life
on a construction crew.
130
00:15:43,538 --> 00:15:46,842
- Oh I'm trying to get some
money to get me back to Jamaica.
131
00:15:46,843 --> 00:15:49,713
And besides, it has got,
what do you call it?
132
00:15:49,714 --> 00:15:50,582
- Security?
133
00:15:50,583 --> 00:15:51,984
- Yeah, that's the word.
134
00:15:51,985 --> 00:15:53,753
- Yeah, but I never thought
I'd hear you say it.
135
00:15:53,754 --> 00:15:56,224
- I didn't, you did.
136
00:15:56,225 --> 00:15:58,495
- Hey, coffee break's over.
137
00:15:59,663 --> 00:16:02,234
Playin' games with half my crew.
138
00:16:02,235 --> 00:16:04,939
Get back to work
or you're fired.
139
00:16:08,111 --> 00:16:09,511
- You wouldn't have the guts.
140
00:16:09,512 --> 00:16:12,283
Oh I wouldn't huh, you're fired.
141
00:16:12,284 --> 00:16:14,854
- You can't fire
me, I just quit.
142
00:16:14,855 --> 00:16:16,524
- I fired you first.
143
00:16:19,929 --> 00:16:20,897
I quit first.
144
00:16:20,898 --> 00:16:22,567
- I fired you first.
145
00:16:26,107 --> 00:16:27,208
- Come again.
146
00:16:28,110 --> 00:16:29,945
- You quit first, sir.
147
00:16:39,628 --> 00:16:41,231
- Ah, my old buddy!
148
00:16:47,808 --> 00:16:50,245
Say, the color suits you too.
149
00:17:08,541 --> 00:17:10,209
- Hey.
150
00:17:10,210 --> 00:17:11,678
- Huh?
151
00:17:11,679 --> 00:17:14,015
- You know where I can find
a guy named Gypsy Billy?
152
00:17:14,016 --> 00:17:17,356
- What do I look like,
the yellow pages?
153
00:17:24,267 --> 00:17:27,705
Past that truck, first
alley on the left.
154
00:18:09,773 --> 00:18:11,543
- Gypsy, Gypsy Billy.
155
00:18:13,879 --> 00:18:17,653
Hey Gyp, come on Gyp,
I know you're in there.
156
00:18:21,825 --> 00:18:23,094
It's me, Steve.
157
00:18:39,220 --> 00:18:41,290
I need your help.
158
00:18:41,291 --> 00:18:43,193
- Go away, I'm retired.
159
00:18:44,396 --> 00:18:46,931
- Come on Gyp, this
is a chance for you
160
00:18:46,932 --> 00:18:48,968
to get back on your feet.
161
00:18:48,969 --> 00:18:50,337
- A mission?
162
00:18:50,338 --> 00:18:52,408
- The biggest yet.
163
00:18:52,409 --> 00:18:53,242
- Naw.
164
00:18:55,414 --> 00:18:56,747
- Come on Gyp.
165
00:18:56,748 --> 00:18:57,583
- Oh!
166
00:19:02,558 --> 00:19:04,226
Ah, it wouldn't work.
167
00:19:04,227 --> 00:19:06,763
I couldn't help a one-legged
widow fall down the stairs.
168
00:19:06,764 --> 00:19:10,337
- I'm not taking no for an
answer, you're coming with me.
169
00:19:10,338 --> 00:19:14,175
- I'm not in shape
for any big mission.
170
00:19:14,176 --> 00:19:18,350
- All you need to get back
into shape is a good bath.
171
00:19:20,387 --> 00:19:21,821
- Okay Steve, okay,
but I'm warning you,
172
00:19:21,822 --> 00:19:23,658
you're makin' a big mistake.
173
00:19:23,659 --> 00:19:26,462
- It wouldn't be the first
time but I'll take the chance.
174
00:19:26,463 --> 00:19:27,964
He's just left.
175
00:19:27,965 --> 00:19:30,068
- Don't let the gate
hit you on the way out.
176
00:19:30,069 --> 00:19:33,174
- Hey what about my
security deposit?
177
00:19:39,216 --> 00:19:42,053
Two bucks, I gave you five.
178
00:19:42,054 --> 00:19:44,992
- Took it out for damages.
179
00:19:44,993 --> 00:19:46,795
- You gonna let him
get away with that?
180
00:19:46,796 --> 00:19:48,698
- He's got the franchise.
181
00:19:48,699 --> 00:19:50,768
- It's now or never, Gyp.
182
00:19:51,870 --> 00:19:54,272
- Vampire you damn
thief, give me my dough.
183
00:19:54,273 --> 00:19:55,542
- Let go of me.
184
00:19:55,543 --> 00:19:58,047
- You heard me, my five bucks.
185
00:21:37,640 --> 00:21:39,309
Thanks for the help.
186
00:21:43,984 --> 00:21:46,254
- Did you really want help?
187
00:21:47,189 --> 00:21:50,861
Nope.
188
00:21:58,173 --> 00:22:02,179
- Our satellite took these
pictures of the town.
189
00:22:03,281 --> 00:22:05,684
A place called Ironville.
190
00:22:05,685 --> 00:22:07,121
- Your satellite?
191
00:22:08,523 --> 00:22:11,493
- Anyone with enough money
and a charitable heart
192
00:22:11,494 --> 00:22:14,298
can purchase a satellite
from NASA and program it
193
00:22:14,299 --> 00:22:16,836
to photograph the earth.
194
00:22:16,837 --> 00:22:18,204
- Naturally.
195
00:22:18,205 --> 00:22:19,875
- Lights out please.
196
00:22:25,752 --> 00:22:27,386
The drug subjects the user
197
00:22:27,387 --> 00:22:29,723
to the will of one man.
198
00:22:29,724 --> 00:22:31,492
- And if the user is mechanical,
199
00:22:31,493 --> 00:22:33,964
the fuel gives 1000
miles to the gallon.
200
00:22:33,965 --> 00:22:36,300
- All this from potatoes?
201
00:22:36,301 --> 00:22:40,039
- Potato fuel has a great
advantage over fossil fuels.
202
00:22:40,040 --> 00:22:41,742
- Every year more potatoes.
203
00:22:41,743 --> 00:22:46,049
- Exactly, you've heard of
Wellington Forsyth the third,
204
00:22:46,050 --> 00:22:47,686
haven't you?
205
00:22:47,687 --> 00:22:50,423
- Billionaire that dropped
out of sight years ago.
206
00:22:50,424 --> 00:22:54,562
- Supposedly lost on an
archeological expedition.
207
00:22:54,563 --> 00:22:59,070
He calls himself Marduk now,
after the Babylonian God.
208
00:22:59,071 --> 00:23:02,409
He's managed to attract an
impressive number of followers
209
00:23:02,410 --> 00:23:06,516
and uh, well thanks to Kandy's
father and his discovery,
210
00:23:08,220 --> 00:23:12,558
he now holds the entire
city under his control.
211
00:23:12,559 --> 00:23:14,796
Including Dr. Kane himself.
212
00:23:14,797 --> 00:23:16,264
You know where
they're holding him?
213
00:23:16,265 --> 00:23:18,869
- He's in there, he's
Marduk's prisoner.
214
00:23:18,870 --> 00:23:20,839
We must get dad out of
there before the government
215
00:23:20,840 --> 00:23:24,210
tries a desperate rescue
attempt and fails.
216
00:23:24,211 --> 00:23:26,949
- You wanna stop anyone
from gettin' the formula.
217
00:23:26,950 --> 00:23:29,385
- It's debatable who
will use the formula
218
00:23:29,386 --> 00:23:33,160
for more evil ends, our
government or Marduk.
219
00:23:37,767 --> 00:23:39,803
How did you
get these shots of him?
220
00:23:39,804 --> 00:23:43,141
Marduk has
a weakness for pretty girls.
221
00:23:43,142 --> 00:23:47,315
One of our lady operatives is
a photographer in his camp.
222
00:23:48,317 --> 00:23:50,686
- How do we get to Ironville?
223
00:23:50,687 --> 00:23:54,459
- Our private jet will take
you as close as possible,
224
00:23:54,460 --> 00:23:56,997
then you use the back roads.
225
00:23:56,998 --> 00:23:59,634
Marduk has spies everywhere.
226
00:23:59,635 --> 00:24:01,670
Now we prepared a map.
227
00:24:01,671 --> 00:24:04,309
Some of the dirt roads may
be difficult to follow,
228
00:24:04,310 --> 00:24:06,478
but you should get
there unnoticed.
229
00:24:06,479 --> 00:24:10,084
- You must be prepared for
anything, Marduk is very shrewd.
230
00:24:10,085 --> 00:24:12,856
- Steve, this is
gonna be a tough job.
231
00:24:12,857 --> 00:24:16,061
I think we should recruit
Hotdog with his bag of tricks.
232
00:24:16,062 --> 00:24:20,134
- And Mr. Chase, we
urge you to take Kandy.
233
00:24:20,135 --> 00:24:22,604
She can be an invaluable asset.
234
00:24:22,605 --> 00:24:24,808
- Look upon it as our way of
ensuring that our investment
235
00:24:24,809 --> 00:24:27,914
carries out his side
of the contract.
236
00:24:30,385 --> 00:24:34,391
- Sorry gentlemen, we're
going in without women.
237
00:24:36,594 --> 00:24:38,129
It's Marduk and me.
238
00:24:44,607 --> 00:24:46,476
- Thank you, thank you.
239
00:25:26,175 --> 00:25:30,114
- Congratulations, once
again my loyal warrior,
240
00:25:31,216 --> 00:25:35,188
you have proved yourself
to be the Optimus,
241
00:25:35,189 --> 00:25:37,591
the best of the best.
242
00:25:37,592 --> 00:25:42,499
Dedicated to our eternal quest
for unparalleled perfection.
243
00:25:42,500 --> 00:25:44,603
And so shall you remain,
244
00:25:44,604 --> 00:25:47,842
until one even better
can vanquish you.
245
00:25:50,246 --> 00:25:51,381
- Honey child.
246
00:25:51,382 --> 00:25:53,750
What is it, Minerva?
247
00:25:53,751 --> 00:25:56,155
- I have news, angel face.
248
00:25:56,156 --> 00:25:57,357
- What news?
249
00:25:57,358 --> 00:25:59,494
And I wish you wouldn't
all me those names.
250
00:25:59,495 --> 00:26:01,563
At least not in
front of the ladies.
251
00:26:01,564 --> 00:26:02,633
- The ladies?
252
00:26:04,203 --> 00:26:06,305
He's coming, they convinced him.
253
00:26:06,306 --> 00:26:07,840
- Wonderful.
254
00:26:07,841 --> 00:26:12,148
At last, a real challenge
for the Optimus.
255
00:26:12,149 --> 00:26:14,485
If Mr. Steve Chase survives.
256
00:26:16,188 --> 00:26:18,290
- And now for the bad news.
257
00:26:18,291 --> 00:26:21,029
It's the doctor, he
says he must see you.
258
00:26:21,030 --> 00:26:23,132
- How presumptuous of him.
259
00:26:23,133 --> 00:26:25,269
Dr. Kane is summoning me?
260
00:26:25,270 --> 00:26:27,505
- At once, he says.
261
00:26:27,506 --> 00:26:31,378
- I summon people to
me, they come to me.
262
00:26:31,379 --> 00:26:33,649
- He's out of
control honeysuckle,
263
00:26:33,650 --> 00:26:35,352
I think the drug's worn off.
264
00:26:35,353 --> 00:26:39,025
- He may need reinforcement,
take me to him.
265
00:27:11,844 --> 00:27:13,514
Marduk.
266
00:27:23,396 --> 00:27:24,231
Marduk.
267
00:27:25,699 --> 00:27:26,535
Marduk.
268
00:27:46,767 --> 00:27:47,602
Marduk.
269
00:28:04,996 --> 00:28:08,634
- What's all this nonsense
about you're summoning me?
270
00:28:08,635 --> 00:28:11,506
- I know Marduk,
it was on the news.
271
00:28:11,507 --> 00:28:15,879
I'm not here of my own free
will, I've been kidnapped.
272
00:28:15,880 --> 00:28:17,482
Why did you kidnap me?
273
00:28:17,483 --> 00:28:20,687
- I assure you Dr. Kane,
your fears are groundless.
274
00:28:20,688 --> 00:28:23,191
Pure paranoid postulation.
275
00:28:23,192 --> 00:28:27,232
I invited you here for
the good of mankind.
276
00:28:27,233 --> 00:28:31,238
This community is a
model for a new society,
277
00:28:31,239 --> 00:28:32,706
a perfect civilization that will
278
00:28:32,707 --> 00:28:35,712
one day cover the
face of the earth.
279
00:28:37,415 --> 00:28:41,888
As soon as the drug is ready
for oral application, remember?
280
00:28:41,889 --> 00:28:43,391
- You want to introduce the drug
281
00:28:43,392 --> 00:28:45,661
into the world's water supplies?
282
00:28:45,662 --> 00:28:48,233
I must help you rule the world?
283
00:28:53,708 --> 00:28:57,680
- When will Operation
Water Supply commence?
284
00:28:57,681 --> 00:28:59,316
- In five days.
285
00:28:59,317 --> 00:29:03,423
- My patience is running out,
injections are too clumsy.
286
00:29:03,424 --> 00:29:06,195
- It will be ready,
I assure you.
287
00:29:14,675 --> 00:29:16,377
- See that this citizen
receives reinforcement
288
00:29:16,378 --> 00:29:19,215
every five days
instead of weekly.
289
00:29:21,219 --> 00:29:24,391
There's something
terribly wrong here.
290
00:29:25,592 --> 00:29:28,997
We don't know how long
he's had a free will.
291
00:29:30,367 --> 00:29:32,068
Move him and the
lab immediately,
292
00:29:32,069 --> 00:29:34,072
and search the
place top to bottom.
293
00:29:34,073 --> 00:29:37,346
- We'll turn it upside
down, buttercup.
294
00:29:39,214 --> 00:29:42,654
- Okay round number
six, place your bets.
295
00:29:46,593 --> 00:29:49,931
Round number six,
okay round number six.
296
00:29:51,568 --> 00:29:55,072
Place your bets gentlemen
please, place your bets.
297
00:29:55,073 --> 00:29:59,780
Last of the big time spenders
all under one roof.
298
00:29:59,781 --> 00:30:01,183
Round number six.
299
00:30:02,218 --> 00:30:03,487
You guys ready?
300
00:30:09,597 --> 00:30:10,264
- Oh, leap!
301
00:30:13,570 --> 00:30:15,372
- That's our Hotdog.
302
00:30:15,373 --> 00:30:17,308
- I'm not ready to die yet.
303
00:30:17,309 --> 00:30:20,580
Then you're
not ready to live, turkey.
304
00:30:20,581 --> 00:30:22,684
Okay, round number seven.
305
00:30:24,020 --> 00:30:26,657
Last one to chicken
out gets it all.
306
00:30:26,658 --> 00:30:30,262
Place your bets gentlemen
please, place your bets.
307
00:30:30,263 --> 00:30:31,264
Nobody move.
308
00:30:37,675 --> 00:30:38,876
- Hasn't changed a bit.
309
00:30:38,877 --> 00:30:41,681
- Round number
eight, come on fellas
310
00:30:41,682 --> 00:30:44,051
let's see some more
of the green stuff.
311
00:30:44,052 --> 00:30:45,387
Place your bets.
312
00:30:47,023 --> 00:30:47,959
Ah, ah, ah.
313
00:30:58,742 --> 00:30:59,578
Hotdog.
314
00:31:02,281 --> 00:31:03,817
Round number eight.
315
00:31:09,960 --> 00:31:12,530
- Got my leg, help me.
316
00:31:14,166 --> 00:31:15,468
Wait til, wait til I'm out.
317
00:31:15,469 --> 00:31:17,371
Wait, wait til I'm out.
318
00:31:37,304 --> 00:31:38,139
- Steve.
319
00:31:40,208 --> 00:31:41,044
Steve baby.
320
00:31:41,045 --> 00:31:43,513
- How you doin' buddy?
321
00:31:43,514 --> 00:31:44,349
- Gypsy.
322
00:31:45,417 --> 00:31:48,822
Gorilla.
323
00:31:48,823 --> 00:31:52,161
Hey you guys go on without
me, I got business.
324
00:31:52,162 --> 00:31:53,830
Well, the old gang
together again.
325
00:31:53,831 --> 00:31:55,399
I never believed
it would happen.
326
00:31:55,400 --> 00:31:56,734
All right, round number nine--
327
00:31:56,735 --> 00:31:58,036
- Yeah but where's The Fly?
328
00:31:58,037 --> 00:31:59,238
Hell The Fly's missing.
329
00:31:59,239 --> 00:32:00,641
- Do you know where he might be?
330
00:32:00,642 --> 00:32:04,413
- Huh, oh no now
wait a minute Steve,
331
00:32:04,414 --> 00:32:06,149
are you assembling again?
332
00:32:06,150 --> 00:32:08,219
Well count me out, kid, far out.
333
00:32:08,220 --> 00:32:09,521
You're too dangerous.
334
00:32:10,458 --> 00:32:12,393
Look out, will ya?
335
00:32:14,130 --> 00:32:17,034
- Hey you guys, I
passed this one.
336
00:32:17,035 --> 00:32:19,939
You're only allowed
to shoot each other.
337
00:32:19,940 --> 00:32:23,544
It's damn hard to teach
these guys a new game.
338
00:32:23,545 --> 00:32:26,950
- Hey, are you gonna
come with us or not?
339
00:32:26,951 --> 00:32:29,621
- Well actually Steve I'm
a little busy right now,
340
00:32:29,622 --> 00:32:32,726
I gotta couple of numbers to.
341
00:32:32,727 --> 00:32:35,597
- Hotdog, you are
coming with us.
342
00:32:35,598 --> 00:32:38,368
- Easy buddy, you're
always on pins and needles.
343
00:32:38,369 --> 00:32:40,404
Well?
344
00:32:40,405 --> 00:32:44,579
- Well, since you love me so
much, what are we waiting for?
345
00:32:46,081 --> 00:32:47,817
- That's better.
346
00:32:49,386 --> 00:32:51,489
Okay guys, round number 10.
347
00:32:51,490 --> 00:32:52,925
Chip in or ship out.
348
00:32:52,926 --> 00:32:56,331
You got nothin' to
lose except your life.
349
00:33:20,169 --> 00:33:23,040
Hors d'oeuvres sir?
350
00:33:23,041 --> 00:33:24,976
- What are those for?
351
00:33:24,977 --> 00:33:26,312
Something for you sir?
352
00:33:26,313 --> 00:33:27,480
- No thanks.
353
00:33:27,481 --> 00:33:29,550
Oh you'll see,
might come in handy.
354
00:33:29,551 --> 00:33:30,953
Hors d'oeuvres?
355
00:33:30,954 --> 00:33:33,024
- So, what about The Fly?
356
00:33:38,165 --> 00:33:39,499
- We're goin' in without him.
357
00:33:39,500 --> 00:33:40,702
You're kidding?
358
00:33:40,703 --> 00:33:41,637
Look, he's achieved satori
359
00:33:41,638 --> 00:33:43,005
and doesn't wanna join us.
360
00:33:43,006 --> 00:33:44,942
I've given up chasing ghosts.
361
00:33:44,943 --> 00:33:47,246
- Hey come on, that's
not our style, Steve.
362
00:33:47,247 --> 00:33:49,482
Either we go in as a team or
we don't go at all, right?
363
00:33:49,483 --> 00:33:50,584
- Don't get exited.
364
00:33:50,585 --> 00:33:52,054
- Who's excited?
365
00:33:52,055 --> 00:33:53,188
Just because you're eight
times world champion--
366
00:33:54,825 --> 00:33:56,626
- Four times.
367
00:33:56,627 --> 00:33:58,697
Hey hold your horses, will ya?
368
00:33:58,698 --> 00:34:00,134
I'm holding mine.
369
00:34:02,204 --> 00:34:06,342
Hey man what're you
doin', are you crazy?
370
00:34:06,343 --> 00:34:09,147
I can't believe
this, damn animal.
371
00:34:09,148 --> 00:34:10,917
I'm gonna quit
this stinkin' job.
372
00:34:10,918 --> 00:34:13,020
- Sir, what are you doing?
373
00:34:13,021 --> 00:34:15,724
- I couldn't wait any longer.
374
00:34:15,725 --> 00:34:16,994
- Please excuse him, ma'am.
375
00:34:16,995 --> 00:34:19,030
He's never flown in
an airplane before.
376
00:34:19,031 --> 00:34:20,199
- Oh I thought maybe
he'd never been
377
00:34:20,200 --> 00:34:22,369
let out of the zoo before.
378
00:34:23,839 --> 00:34:27,710
- Well actually we
bribed his keeper.
379
00:34:27,711 --> 00:34:28,546
- Steve.
380
00:34:39,697 --> 00:34:43,937
- Hi sweetheart, you included
in the price of the ticket?
381
00:34:43,938 --> 00:34:45,840
- What are you doing here?
382
00:34:45,841 --> 00:34:49,312
I thought I told you the four
of us are going in alone.
383
00:34:49,313 --> 00:34:52,150
- It's our plane, our money.
384
00:34:52,151 --> 00:34:55,489
I'm entitled to come
along if I want to.
385
00:34:57,693 --> 00:35:00,898
- You're really
cute, you know that?
386
00:35:00,899 --> 00:35:03,902
Look, I accepted this job
subject to certain conditions.
387
00:35:03,903 --> 00:35:05,738
So I'm turning this plane
around and it's your choice
388
00:35:05,739 --> 00:35:07,976
who gets off at the other end.
389
00:35:07,977 --> 00:35:12,048
- Listen Steve Chase,
I'm here for a reason.
390
00:35:12,049 --> 00:35:14,719
I know where you
could find The Fly.
391
00:35:14,720 --> 00:35:18,525
I can't make him come along
but I can take you to him.
392
00:35:18,526 --> 00:35:21,063
Possibly he'll listen to you.
393
00:35:21,064 --> 00:35:23,903
But I must, I wanna
see my father.
394
00:35:25,337 --> 00:35:26,906
- Oh come on Steve,
she's already on board,
395
00:35:26,907 --> 00:35:29,244
you can't send her back now.
396
00:35:33,985 --> 00:35:37,657
- Okay Duchess, let's
see how smart you are.
397
00:35:39,327 --> 00:35:41,229
Lead us to The Fly.
398
00:35:55,987 --> 00:35:59,059
- Welcome Steve, I
was expecting you.
399
00:35:59,927 --> 00:36:00,761
Sit.
400
00:36:14,750 --> 00:36:18,490
- I know you see me,
but do you hear me, Fly?
401
00:36:21,395 --> 00:36:25,000
Okay, come on Fly,
I need your feet.
402
00:36:25,001 --> 00:36:27,937
There are many
lives at stake here.
403
00:36:27,938 --> 00:36:31,276
- For this mission, feet
alone are insufficient.
404
00:36:31,277 --> 00:36:35,117
The mind that leads the
feet needs to be wise.
405
00:37:04,497 --> 00:37:07,235
- Another one of
your games, Fly?
406
00:37:09,405 --> 00:37:13,411
- Perhaps only a game of
illusion, perhaps real.
407
00:37:15,347 --> 00:37:16,783
Can you match me?
408
00:37:28,268 --> 00:37:31,439
A true leader finds a
way around any obstacle.
409
00:37:31,440 --> 00:37:34,011
I'm sorry, I cannot follow you.
410
00:37:49,937 --> 00:37:52,707
How did you manage
this illusion?
411
00:37:58,184 --> 00:37:59,953
- What illusion, Fly?
412
00:38:03,992 --> 00:38:05,828
- You lead, I'll come.
413
00:38:40,451 --> 00:38:43,556
- Okay everybody,
let's take a break.
414
00:38:46,428 --> 00:38:48,996
- Question, why is the soft
lady traveling with warriors?
415
00:38:48,997 --> 00:38:51,935
- To sew holes in the socks.
416
00:38:51,936 --> 00:38:55,842
- Hey you guys, she oughta be
sitting in the back, not me.
417
00:38:55,843 --> 00:38:58,579
- Hotdog, where
is your sense of,
418
00:38:58,580 --> 00:39:00,482
what's the word, Steve?
419
00:39:00,483 --> 00:39:01,318
- Chivalry?
420
00:39:01,319 --> 00:39:02,586
- Yeah.
421
00:39:02,587 --> 00:39:04,389
- Oh yeah, look who's talking,
422
00:39:04,390 --> 00:39:06,659
Captain Midnight
who sits up front.
423
00:39:06,660 --> 00:39:07,495
- Ah-ah.
424
00:39:09,431 --> 00:39:13,236
- Don't worry gentlemen,
I can hold my own.
425
00:39:13,237 --> 00:39:16,942
- In any case Kandy, I better
teach you some of the basics.
426
00:39:16,943 --> 00:39:19,781
Right after you
prepare breakfast.
427
00:39:27,294 --> 00:39:29,629
- Martial arts are
built on tradition,
428
00:39:29,630 --> 00:39:31,900
which the trained warrior
must learn to master
429
00:39:31,901 --> 00:39:35,239
just as the physician
masters his skill.
430
00:39:36,541 --> 00:39:38,311
And if the student is
instilled with the forms
431
00:39:38,312 --> 00:39:43,117
and techniques, he learns to
break the chains of tradition.
432
00:39:43,118 --> 00:39:44,787
Marduk.
433
00:39:45,956 --> 00:39:48,894
- Martial arts must
first be graceful,
434
00:39:51,899 --> 00:39:52,734
elegant.
435
00:39:55,138 --> 00:39:56,205
And only then
436
00:39:58,209 --> 00:39:59,110
can they be
437
00:40:01,248 --> 00:40:02,082
potent.
438
00:40:04,319 --> 00:40:05,821
The student begins
439
00:40:07,591 --> 00:40:08,693
to become one
440
00:40:12,532 --> 00:40:14,770
with the spirit of his art.
441
00:40:19,511 --> 00:40:21,514
Lending a new creativity
442
00:40:25,520 --> 00:40:28,056
to his every movement.
443
00:40:28,057 --> 00:40:30,394
- Thus he acquires
the new freedom.
444
00:40:30,395 --> 00:40:33,599
A transcendence of the physical
and intellectual being.
445
00:40:40,678 --> 00:40:42,279
- No wasted motion.
446
00:40:46,253 --> 00:40:47,656
No wasted energy.
447
00:40:49,759 --> 00:40:53,598
Every flick of the finger
must have a meaning.
448
00:40:55,536 --> 00:40:56,470
Every step.
449
00:41:03,247 --> 00:41:04,282
Every breath.
450
00:41:06,018 --> 00:41:09,090
Even the slightest
flick of the head.
451
00:41:23,581 --> 00:41:26,686
Then there's the
element of surprise.
452
00:41:51,759 --> 00:41:53,628
I should've known.
453
00:41:53,629 --> 00:41:56,365
Attention
all citizens, attention.
454
00:41:56,366 --> 00:41:58,802
Supervised recreation
periods will henceforth be of
455
00:41:58,803 --> 00:42:02,976
1/2 hour duration on alternate
days only, that is all.
456
00:42:02,977 --> 00:42:06,949
- Operation Intercept
has been activated.
457
00:42:06,950 --> 00:42:11,757
- Marvelous, the first test
for the great Steve Chase.
458
00:42:11,758 --> 00:42:14,262
- Leave it to us, pumpkin pie.
459
00:42:15,764 --> 00:42:19,235
- You must learn to stop
calling me these names, Minerva.
460
00:42:19,236 --> 00:42:22,576
- Oh, you're absolutely
right, chuckles.
461
00:42:24,579 --> 00:42:28,751
- Chuckles, chuckles, ah-ha,
chuckles, chuckles, ah-ha.
462
00:42:46,714 --> 00:42:48,548
- Sure sounds like
a rough joint.
463
00:42:48,549 --> 00:42:51,353
Let's take a look inside you
guys, we might learn something.
464
00:42:51,354 --> 00:42:52,323
Okay Steve.
465
00:42:52,324 --> 00:42:54,760
- And hey, keep your eyes open.
466
00:42:58,967 --> 00:43:02,138
House of merriment
usually breeds trouble.
467
00:43:16,494 --> 00:43:18,865
- Hey friend, do you know
of a place around here
468
00:43:18,866 --> 00:43:20,301
called Ironville?
469
00:43:21,671 --> 00:43:23,706
- Don't believe we've met.
470
00:43:23,707 --> 00:43:25,175
- As a matter of
fact we haven't,
471
00:43:25,176 --> 00:43:27,512
we're kinda new around here.
472
00:43:28,514 --> 00:43:31,185
- How come you called me friend?
473
00:43:32,320 --> 00:43:35,793
- Seemed like a friendly
kinda thing to say.
474
00:43:36,928 --> 00:43:39,765
- Around here, it's
only our friends
475
00:43:39,766 --> 00:43:41,968
that're allowed
to call us friend.
476
00:43:41,969 --> 00:43:44,707
- Then how about hey, you
know of a place around here
477
00:43:44,708 --> 00:43:46,142
called Ironville?
478
00:44:03,303 --> 00:44:04,104
- Hotdog.
479
00:44:11,683 --> 00:44:14,688
- I'd like to buy
everybody a drink.
480
00:44:32,184 --> 00:44:33,351
Ooh!
481
00:44:44,503 --> 00:44:47,008
- I'd like to buy you a drink.
482
00:44:55,387 --> 00:44:56,856
I'm gettin' outta here.
483
00:44:56,857 --> 00:44:58,758
- I'm feeling extra
generous today,
484
00:44:58,759 --> 00:45:01,596
I'd like to buy
you another drink.
485
00:45:08,542 --> 00:45:09,376
Oh-wee.
486
00:46:39,054 --> 00:46:42,959
- Ironville, friends,
isn't signposted.
487
00:46:42,960 --> 00:46:47,233
Just take the road into the
mountains and you'll hit it.
488
00:46:51,240 --> 00:46:53,743
Attention
all citizens, attention.
489
00:46:53,744 --> 00:46:57,216
Group seven report
for reinforcement
therapy in 1/2 hour.
490
00:46:57,217 --> 00:46:59,485
Due to reduced productivity,
group 11 will be on
491
00:46:59,486 --> 00:47:01,923
short rations for the
remainder of the week.
492
00:47:01,924 --> 00:47:03,926
Those are the orders
of the great Marduk.
493
00:47:03,927 --> 00:47:05,629
That is all.
494
00:47:05,630 --> 00:47:07,399
- Hey you, come here.
495
00:47:11,405 --> 00:47:12,241
Documents.
496
00:47:19,052 --> 00:47:21,087
Says here you're
with group eight.
497
00:47:21,088 --> 00:47:22,256
- Yes.
498
00:47:22,257 --> 00:47:24,626
Why aren't you with 'em?
499
00:47:24,627 --> 00:47:26,529
- I've been sent on an errand.
500
00:47:26,530 --> 00:47:27,965
- Without a class A permit?
501
00:47:27,966 --> 00:47:30,469
- I have a class A permit.
502
00:47:30,470 --> 00:47:32,473
It's not here.
503
00:47:33,441 --> 00:47:35,043
- I must've lost it.
504
00:47:35,044 --> 00:47:37,281
- That's against the rules.
505
00:47:38,649 --> 00:47:40,118
I'll let you go this time--
506
00:47:40,119 --> 00:47:41,388
- No you won't.
507
00:47:45,627 --> 00:47:48,264
No class A permit allowing
him to venture forth
508
00:47:48,265 --> 00:47:50,335
separated from his group.
509
00:47:52,338 --> 00:47:54,641
You must of course
be disciplined.
510
00:47:54,642 --> 00:47:56,277
- Of course.
511
00:47:56,278 --> 00:47:57,913
- Report directly to
the holding center.
512
00:47:57,914 --> 00:47:59,249
Tell them that you
are to serve one week
513
00:47:59,250 --> 00:48:01,486
solitaries on zita rations.
514
00:48:02,488 --> 00:48:03,323
- Yes sir.
515
00:48:10,033 --> 00:48:12,538
- Infallible, perfect control.
516
00:48:16,310 --> 00:48:17,212
As for you.
517
00:48:23,922 --> 00:48:26,425
Next time you'll lose
your elite status.
518
00:48:30,600 --> 00:48:31,868
What is it?
519
00:48:31,869 --> 00:48:34,071
- Operation Intercept,
the fight in the bar.
520
00:48:34,072 --> 00:48:35,307
Did we defeat them?
521
00:48:35,308 --> 00:48:36,576
- No, they won.
522
00:48:38,145 --> 00:48:39,380
- How close are they?
523
00:48:39,381 --> 00:48:42,218
- Oh less than a day's travel.
524
00:48:42,219 --> 00:48:45,089
- Effect plan B,
elite ground core,
525
00:48:45,090 --> 00:48:46,925
and put all other
units on alert.
526
00:48:46,926 --> 00:48:49,429
Operation Water Supply
begins in three days.
527
00:48:49,430 --> 00:48:51,266
- Sure thing, dimples.
528
00:49:09,395 --> 00:49:13,201
- Great work in that fight,
I was really impressed.
529
00:49:13,202 --> 00:49:14,036
- Thanks.
530
00:49:15,972 --> 00:49:17,707
- It's kinda curious, you know.
531
00:49:17,708 --> 00:49:18,544
- What is?
532
00:49:21,282 --> 00:49:25,455
- The way you handle yourself,
sorta like an expert.
533
00:49:26,990 --> 00:49:29,260
- I wanna be prepared,
534
00:49:29,261 --> 00:49:31,897
the same way you want
them to be prepared.
535
00:49:31,898 --> 00:49:35,003
- Sure, but to us
it's a way of life.
536
00:49:36,839 --> 00:49:39,243
- By the way I'm, I'm sorry.
537
00:49:39,244 --> 00:49:40,345
- About what?
538
00:49:44,185 --> 00:49:47,456
- Not telling you
that I could fight.
539
00:49:47,457 --> 00:49:50,561
It's just, you never
really asked me.
540
00:49:54,802 --> 00:49:58,975
- It's not exactly the kinda
question a guy asks a girl.
541
00:50:00,110 --> 00:50:01,978
- You're not upset?
542
00:50:01,979 --> 00:50:04,150
- No, as a matter of fact,
543
00:50:06,654 --> 00:50:10,226
your stock just went
up a couple of points.
544
00:50:18,172 --> 00:50:20,643
- Question, why is
soft lady making mush?
545
00:50:44,648 --> 00:50:46,851
- There's nothing on the
map that looks like this.
546
00:50:46,852 --> 00:50:49,389
It's almost as if
it had been changed.
547
00:50:49,390 --> 00:50:53,762
- This crossroads looks like
it's been here for years.
548
00:50:53,763 --> 00:50:54,598
Hey!
549
00:50:59,305 --> 00:51:00,807
- What can I do for you folks?
550
00:51:00,808 --> 00:51:02,876
- We seem to be lost.
551
00:51:02,877 --> 00:51:05,581
You know anything about a town
up this way called Ironville?
552
00:51:05,582 --> 00:51:08,219
- You mean used to
be called Ironville.
553
00:51:08,220 --> 00:51:12,158
Got some strange new name now,
bunch of weirdos up there.
554
00:51:12,159 --> 00:51:14,162
Don't let nobody around.
555
00:51:15,865 --> 00:51:18,436
Why do you wanna know?
556
00:51:18,437 --> 00:51:21,306
- Just interested, that's all.
557
00:51:21,307 --> 00:51:22,976
- If you've any sense,
558
00:51:22,977 --> 00:51:26,515
you'll stay interested
from a distance.
559
00:51:26,516 --> 00:51:28,853
- Now I'm really interested.
560
00:51:32,960 --> 00:51:37,767
- When I give advice, I
expect people to listen.
561
00:51:37,768 --> 00:51:40,805
- Now my interest
is really peeked.
562
00:51:40,806 --> 00:51:43,709
- Guess I'm not makin'
myself clear enough.
563
00:51:46,281 --> 00:51:48,918
That's just a way
of saying please.
564
00:51:50,822 --> 00:51:54,594
- That's just a way of
saying thanks but no thanks.
565
00:52:11,755 --> 00:52:13,691
- A piece of cake.
566
00:54:16,222 --> 00:54:17,057
- Oh!
567
00:54:25,070 --> 00:54:29,108
Look who's on pins and
needles now.
568
00:54:29,109 --> 00:54:32,647
- My elite ground
corps pulverized.
569
00:54:32,648 --> 00:54:35,385
- Look at it this way
popsicle, you're getting closer
570
00:54:35,386 --> 00:54:38,457
to seeing the Optimus
destroy Steve Chase.
571
00:54:38,458 --> 00:54:41,328
That is if you can overcome
Operation Sky Dive.
572
00:54:41,329 --> 00:54:43,766
- I know, I know, and
don't call me popsicle.
573
00:54:43,767 --> 00:54:45,401
- Popsicle, popsicle, popsicle.
574
00:54:45,402 --> 00:54:47,171
- I said don't call me popsicle.
575
00:54:55,752 --> 00:54:59,658
- Never let yourself
forget the soul of karate.
576
00:55:00,960 --> 00:55:03,364
Character, effort, sincerity,
577
00:55:06,569 --> 00:55:08,572
etiquette, self-control.
578
00:55:12,112 --> 00:55:15,117
Maintain concentration
at all times,
579
00:55:16,319 --> 00:55:19,090
looking deep into
your own being.
580
00:56:07,801 --> 00:56:11,040
As the master said,
to become a victor,
581
00:56:12,910 --> 00:56:16,415
one must first be
victorious over oneself.
582
00:56:45,795 --> 00:56:48,599
- Question, why are
eagles wearing umbrellas?
583
00:56:48,600 --> 00:56:50,769
- It's amazing the lengths
Marduk's willing to go to
584
00:56:50,770 --> 00:56:54,509
to keep outsiders away
from his experiment.
585
00:56:54,510 --> 00:56:57,847
- At least we know
we're getting close.
586
00:56:57,848 --> 00:56:59,251
- I will see you,
587
00:57:01,221 --> 00:57:02,389
and raise one.
588
00:57:03,891 --> 00:57:06,362
- I'll see you and raise five.
589
00:57:13,473 --> 00:57:14,774
- I'm beginning to ask
myself why I came along
590
00:57:14,775 --> 00:57:16,011
on this joyride.
591
00:57:16,012 --> 00:57:18,480
- Why did you come
along, loyalty to Steve?
592
00:57:18,481 --> 00:57:19,882
- You kiddin'?
593
00:57:19,883 --> 00:57:21,952
I'll do anything for bucks.
594
00:57:21,953 --> 00:57:23,622
- Yeah but somehow you
always seem to end up
595
00:57:23,623 --> 00:57:26,193
on the side of the good guys.
596
00:57:26,194 --> 00:57:27,963
- Works out that way.
597
00:57:29,399 --> 00:57:31,201
- I'll raise you one again.
598
00:57:31,202 --> 00:57:33,471
- Five more again.
599
00:57:33,472 --> 00:57:35,975
- A beautiful site, but deadly.
600
00:57:35,976 --> 00:57:37,812
Okay guys, here we go.
601
00:57:44,623 --> 00:57:46,425
- Come on I've raised you five.
602
00:58:34,971 --> 00:58:35,805
- Okay.
603
00:58:39,612 --> 00:58:41,615
I'll go five more again.
604
00:58:42,951 --> 00:58:45,188
- Five more on top of that.
605
00:59:11,430 --> 00:59:14,401
- I'll raise you another two.
606
00:59:16,638 --> 00:59:19,643
- I'll see you and
owe the kitty 20.
607
00:59:22,448 --> 00:59:26,020
- Ah, all right, I'll
see you and I'll owe one
608
00:59:27,256 --> 00:59:29,558
just for the hell of it.
609
00:59:38,273 --> 00:59:39,507
- 20 more.
610
00:59:39,508 --> 00:59:43,146
- Ah what the hell,
I'll owe one more.
611
00:59:47,555 --> 00:59:49,056
- Another 20.
612
00:59:49,057 --> 00:59:50,792
- Your 20, plus one.
613
01:00:07,687 --> 01:00:09,021
- 50 more.
614
01:00:09,022 --> 01:00:11,360
- 50 and I'll raise you two.
615
01:00:17,369 --> 01:00:21,275
You ruined my cards, damn.
616
01:00:24,246 --> 01:00:25,816
Where are my cards?
617
01:00:32,226 --> 01:00:33,594
Well?
618
01:00:33,595 --> 01:00:36,032
- Well, the jump was successful.
619
01:00:36,033 --> 01:00:38,369
- But the fight,
how did we fare?
620
01:00:38,370 --> 01:00:42,174
- Don't worry angel face,
we'll tie 'em up in knots.
621
01:00:48,786 --> 01:00:50,555
- Thanks for the help.
622
01:00:50,556 --> 01:00:51,957
- There were only 20 of them,
623
01:00:51,958 --> 01:00:53,994
I didn't figure you needed help.
624
01:00:53,995 --> 01:00:55,262
- Well at least we
know in which direction
625
01:00:55,263 --> 01:00:57,065
the town is situated.
626
01:00:57,066 --> 01:01:00,371
I watched the plane
after it made the drop.
627
01:01:00,372 --> 01:01:01,739
- I never finished biddin'.
628
01:01:01,740 --> 01:01:03,241
Guess we're gonna
replay the hand.
629
01:01:03,242 --> 01:01:04,911
- Yeah, what did you have?
630
01:01:04,912 --> 01:01:07,014
- A pair of threes.
631
01:01:07,015 --> 01:01:09,218
- A pair of threes, is that all?
632
01:01:09,219 --> 01:01:12,056
- Yeah, what did you have?
633
01:01:12,057 --> 01:01:15,562
- A royal flush, the first
one in my whole life,
634
01:01:15,563 --> 01:01:16,964
without cheating.
635
01:01:20,505 --> 01:01:23,273
- Damn place gives
me the creeps.
636
01:01:23,274 --> 01:01:26,178
It's enough to put you
off potatoes forever.
637
01:01:26,179 --> 01:01:28,850
- It's too quiet to suit me.
638
01:01:28,851 --> 01:01:32,856
- The animal trap lies
quietly before it springs.
639
01:01:32,857 --> 01:01:34,392
- What do we do now?
640
01:01:34,393 --> 01:01:35,694
We have to get inside the town
641
01:01:35,695 --> 01:01:38,164
before they realize it.
642
01:01:38,165 --> 01:01:41,236
Marduk must know we're here.
643
01:01:41,237 --> 01:01:44,374
We have an advantage, he
doesn't know our plans.
644
01:01:44,375 --> 01:01:45,611
- Neither do I.
645
01:01:46,780 --> 01:01:49,315
- The first objective is
to get the doctor out.
646
01:01:49,316 --> 01:01:51,954
Then we're going after Marduk.
647
01:01:51,955 --> 01:01:54,223
We must destroy every
copy of the formula
648
01:01:54,224 --> 01:01:56,227
and dispose of the drug.
649
01:01:57,430 --> 01:01:58,398
- Why do I get this
feeling I'm not gonna
650
01:01:58,399 --> 01:02:00,033
like it down there?
651
01:02:00,034 --> 01:02:04,006
- Ah, maybe if ask real nice,
they'll give us the doctor.
652
01:02:04,007 --> 01:02:07,712
- After dark we slip
inside in pairs.
653
01:02:07,713 --> 01:02:10,584
Gorilla, you and Hotdog
are going together.
654
01:02:10,585 --> 01:02:13,421
Gypsy Billy and The
Fly will be the B team.
655
01:02:13,422 --> 01:02:14,757
I'm going alone.
656
01:02:14,758 --> 01:02:16,460
- What about me?
657
01:02:16,461 --> 01:02:18,129
- You wait here.
658
01:02:18,130 --> 01:02:21,334
- He's my father, you'll not
leave me out of the action.
659
01:02:21,335 --> 01:02:24,205
- Someone has to stay behind
and look after the vehicle.
660
01:02:24,206 --> 01:02:25,440
It's our only means of escape
661
01:02:25,441 --> 01:02:26,943
after the mission's
been accomplished.
662
01:02:26,944 --> 01:02:31,084
And you Kandy Kane with a K
have been officially elected.
663
01:02:33,187 --> 01:02:35,958
- Hey with all Marduk's
checkpoints, how
do we get around?
664
01:02:35,959 --> 01:02:38,829
- The guards are the only ones
who can move around freely.
665
01:02:38,830 --> 01:02:41,333
Pick out one your size
and take his place.
666
01:02:41,334 --> 01:02:42,869
- What then?
667
01:02:42,870 --> 01:02:45,039
- I'll make my way to the lab
where the doctor's being held.
668
01:02:45,040 --> 01:02:46,274
We'll meet in the
back of the building
669
01:02:46,275 --> 01:02:49,647
and plan the final
assault from there.
670
01:02:49,648 --> 01:02:50,481
Good luck.
671
01:03:04,471 --> 01:03:08,645
- I want you to know, I don't
appreciate being left behind.
672
01:03:10,715 --> 01:03:14,219
- I've been hired to do a
job, we'll do it my way.
673
01:03:38,860 --> 01:03:40,361
Who's there?
674
01:03:44,903 --> 01:03:46,705
What's goin' on down there?
675
01:04:07,572 --> 01:04:10,844
- Hey, hey somebody,
open up over here.
676
01:04:13,183 --> 01:04:14,950
Who's there?
677
01:04:14,951 --> 01:04:17,588
- I've brought some
new weapons for Marduk.
678
01:04:17,589 --> 01:04:20,526
Come on you guys,
come take a look.
679
01:04:24,300 --> 01:04:25,134
Come on.
680
01:04:26,269 --> 01:04:29,174
You guys are not
gonna believe this.
681
01:04:37,988 --> 01:04:38,990
Told you so.
682
01:04:48,504 --> 01:04:51,242
Attention
all citizens, attention.
683
01:04:51,243 --> 01:04:55,416
The great, the immortal Marduk
desires to speak to you.
684
01:04:56,885 --> 01:04:58,855
My people, it has
been a great disappointment
685
01:04:58,856 --> 01:05:00,758
to me of late to
learn of the lessening
686
01:05:00,759 --> 01:05:03,094
in general productivity.
687
01:05:03,095 --> 01:05:05,097
It seems we are not
using our work hours
688
01:05:05,098 --> 01:05:07,401
to maximum advantage.
689
01:05:07,402 --> 01:05:10,173
The reasons for
this are unclear,
690
01:05:10,174 --> 01:05:12,709
but I cannot believe the
problem is one of discipline
691
01:05:12,710 --> 01:05:15,381
or a lack of enthusiasm.
692
01:05:15,382 --> 01:05:18,251
Therefore, I have no
choice but to increase
693
01:05:18,252 --> 01:05:23,226
the number of work hours and
decrease recreational time.
694
01:05:23,227 --> 01:05:27,166
This is not a punishment, but
rather a remedial measure.
695
01:05:27,167 --> 01:05:28,168
That is all.
696
01:05:30,739 --> 01:05:33,543
Attention
all citizens, attention.
697
01:05:33,544 --> 01:05:35,814
The imminent launching
of Operation Water Supply
698
01:05:35,815 --> 01:05:37,850
calls for new scheduling.
699
01:05:37,851 --> 01:05:40,487
Groups one through five will
report for weekly reinforcement
700
01:05:40,488 --> 01:05:43,692
therapy one hour
earlier than usual.
701
01:05:43,693 --> 01:05:47,265
All other groups will report
one hour later than usual.
702
01:05:47,266 --> 01:05:49,501
Free activity periods
are to be suspended
703
01:05:49,502 --> 01:05:51,539
until further notice.
704
01:05:51,540 --> 01:05:52,975
That is all.
705
01:06:09,335 --> 01:06:10,669
- Watch what you're
doin' citizen.
706
01:06:10,670 --> 01:06:12,338
- I'm not your citizen.
707
01:06:12,339 --> 01:06:14,977
- Drugs worn off, prepare
a reinforcement injection.
708
01:06:14,978 --> 01:06:19,084
No, no, you're
not gonna get me with that.
709
01:06:22,957 --> 01:06:23,791
No, no.
710
01:06:24,927 --> 01:06:25,761
No.
711
01:06:27,130 --> 01:06:29,902
Stop, stop, you
don't understand.
712
01:06:45,126 --> 01:06:47,130
- Back to work, citizen.
713
01:07:10,467 --> 01:07:12,936
Oh what, what?
714
01:07:26,058 --> 01:07:28,728
- What are you
doing here, alien?
715
01:07:28,729 --> 01:07:30,898
- I belong to Marduk's
undercover force.
716
01:07:30,899 --> 01:07:33,136
- Where are your documents?
717
01:07:33,137 --> 01:07:35,207
- I have them right here.
718
01:08:40,512 --> 01:08:41,446
The rest of you ding-a-lings
719
01:08:41,447 --> 01:08:43,583
get in line and come here.
720
01:09:30,325 --> 01:09:31,394
Ya!
721
01:09:34,030 --> 01:09:36,367
I thought I told you
to stay with the car.
722
01:09:36,368 --> 01:09:39,206
- I've got every
right to be here.
723
01:09:41,910 --> 01:09:43,912
Where's my dad?
724
01:09:43,913 --> 01:09:46,918
- He's been moved,
we must find him.
725
01:09:48,053 --> 01:09:49,222
Stick with me.
726
01:09:58,370 --> 01:09:59,804
- Hey shut up will ya?
727
01:09:59,805 --> 01:10:03,244
- I can't help it if
he wasn't my size.
728
01:10:03,245 --> 01:10:04,512
- There you go on a tear again,
729
01:10:04,513 --> 01:10:05,781
what are you tryin'
to do get us caught?
730
01:10:05,782 --> 01:10:06,915
- Stop moaning.
731
01:10:06,916 --> 01:10:08,319
- Rip off artist.
732
01:10:10,957 --> 01:10:12,359
- Great, just great.
733
01:10:12,360 --> 01:10:13,426
I'm sure you'll make
it to the top 10
734
01:10:13,427 --> 01:10:15,698
on Marduk's fashion parade.
735
01:10:16,866 --> 01:10:18,133
You seen the others?
736
01:10:18,134 --> 01:10:19,970
- Not a sign.
737
01:10:19,971 --> 01:10:23,208
Kandy I'd better get you
some clothes, and fast.
738
01:10:23,209 --> 01:10:24,044
Hang on.
739
01:10:27,116 --> 01:10:30,754
- The doctor's not in the
laboratory, he's been moved.
740
01:10:30,755 --> 01:10:32,391
Since you couldn't find
yourself a uniform,
741
01:10:32,392 --> 01:10:33,392
get yourself into a work group
742
01:10:33,393 --> 01:10:34,994
and try to discover where he is.
743
01:10:34,995 --> 01:10:36,230
- Gotcha Steve.
744
01:10:57,264 --> 01:11:01,437
- Okay Kandy, here you go,
here's some clothes for you.
745
01:11:02,673 --> 01:11:03,642
What's the matter,
they too big for you?
746
01:11:03,643 --> 01:11:04,909
I'll get you another one.
747
01:11:04,910 --> 01:11:06,912
- No, no, no, it's just,
just perfect, thank you.
748
01:11:06,913 --> 01:11:09,383
Thank you very much
indeed, Hotdog.
749
01:11:09,384 --> 01:11:10,618
- Come on, Marduk's
about to get his
750
01:11:10,619 --> 01:11:12,888
water supply
operation under way.
751
01:11:12,889 --> 01:11:17,063
Kandy, go get these clothes
on, we'll wait for you.
752
01:11:34,592 --> 01:11:35,993
- Documents, on the double.
753
01:11:35,994 --> 01:11:37,261
- Oh yeah, you.
754
01:11:39,332 --> 01:11:40,967
- You guys scared
the hell out of me.
755
01:11:44,674 --> 01:11:46,009
- The doctor's been moved, we
have to find out where he is.
756
01:11:46,010 --> 01:11:46,944
Otherwise--
757
01:11:46,945 --> 01:11:48,446
What's going on here?
758
01:11:48,447 --> 01:11:49,481
- There's more traffic
here than on Times Square
759
01:11:49,482 --> 01:11:51,551
on a Saturday night.
760
01:11:51,552 --> 01:11:54,523
We found this female
citizen roaming around.
761
01:11:54,524 --> 01:11:57,428
- What are you
doing here citizen?
762
01:11:57,429 --> 01:12:01,667
- Obeying the wishes of
the great and wise Marduk.
763
01:12:01,668 --> 01:12:04,004
- This citizen acts strange.
764
01:12:04,005 --> 01:12:05,574
- I think I should take
her to see Dr. Kane
765
01:12:05,575 --> 01:12:07,243
for special examination.
766
01:12:07,244 --> 01:12:08,078
- Rubbish.
767
01:12:11,283 --> 01:12:14,354
The doctor doesn't get
involved in such matters.
768
01:12:14,355 --> 01:12:15,557
- Then perhaps I better take her
769
01:12:15,558 --> 01:12:17,426
to the reinforcement
therapy center.
770
01:12:17,427 --> 01:12:21,500
- You mean of course, the
control medical center.
771
01:12:22,368 --> 01:12:24,972
- It's the same thing isn't it?
772
01:12:26,140 --> 01:12:29,045
- Yes I suppose
you could say that.
773
01:12:30,414 --> 01:12:32,283
- I think she should
see the doctor anyhow.
774
01:12:32,284 --> 01:12:33,852
There's something
not quite in order.
775
01:12:33,853 --> 01:12:34,953
I think he should look at her.
776
01:12:34,954 --> 01:12:37,592
- You're not paid to think.
777
01:12:37,593 --> 01:12:41,766
Marduk's orders are that
he's not to be disturbed.
778
01:12:44,036 --> 01:12:45,437
The doctor has been moved.
779
01:12:45,438 --> 01:12:46,506
- Why has he been moved?
780
01:12:46,507 --> 01:12:47,774
Where to?
781
01:12:47,775 --> 01:12:49,777
- He's still where
he was yesterday,
782
01:12:49,778 --> 01:12:53,016
the second floor of the
control medical center.
783
01:12:53,017 --> 01:12:55,453
- I'm taking her there
immediately, there's
something wrong.
784
01:12:55,454 --> 01:12:58,860
- You're right alien,
something is wrong.
785
01:13:01,865 --> 01:13:04,467
You're all coming with me.
786
01:13:08,075 --> 01:13:12,248
- Let's go, let's take
this citizen to her father.
787
01:13:19,359 --> 01:13:20,594
Where'd you come from?
788
01:13:20,595 --> 01:13:21,530
- Looks like you know
where you're going,
789
01:13:21,531 --> 01:13:23,098
so I thought I would join you.
790
01:13:23,099 --> 01:13:25,468
- Only a gorilla would
look for trouble.
791
01:13:25,469 --> 01:13:26,571
We found out
where the doctor is,
792
01:13:26,572 --> 01:13:28,675
we're going in after him.
793
01:13:43,765 --> 01:13:46,168
- This area's off limits,
what are you doing here?
794
01:13:46,169 --> 01:13:47,805
- We're taking these
citizens to the doctor
795
01:13:47,806 --> 01:13:49,674
for special examination.
796
01:13:49,675 --> 01:13:51,711
- I have no orders for
special examinations.
797
01:13:51,712 --> 01:13:56,652
Let's go see what the captain
has to say about this.
798
01:13:56,653 --> 01:13:59,556
- I knew I shoulda stayed
in bed this morning.
799
01:13:59,557 --> 01:14:00,859
- We'll have to do
it the hard way,
800
01:14:00,860 --> 01:14:02,294
take them first chance you get.
801
01:14:02,295 --> 01:14:03,864
- Quiet, no talking.
802
01:14:03,865 --> 01:14:06,768
Step on it, come on, move on.
803
01:14:06,769 --> 01:14:09,106
Have your sleeves rolled up.
804
01:14:14,248 --> 01:14:16,417
- So we meet again, alien.
805
01:14:17,319 --> 01:14:19,956
I thought I might find you here.
806
01:14:19,957 --> 01:14:22,326
- We must be losing our touch.
807
01:14:22,327 --> 01:14:25,065
Usually when we hit
somebody they stay hit.
808
01:14:25,066 --> 01:14:28,570
- Well we won't have to
worry about that much longer.
809
01:14:28,571 --> 01:14:31,440
Technician, bring
six injections.
810
01:14:49,337 --> 01:14:52,909
Welcome to
New Babylonia, Mr. Chase.
811
01:14:52,910 --> 01:14:55,479
- I never thought I'd
be happy to see you.
812
01:14:55,480 --> 01:14:58,051
- Rest assured, you won't be.
813
01:14:58,052 --> 01:15:01,223
These aliens are
not to be injected.
814
01:15:01,224 --> 01:15:04,628
I have far greater
plans for Mr. Chase.
815
01:15:14,545 --> 01:15:15,379
Guards!
816
01:15:16,982 --> 01:15:18,384
Everybody freeze.
817
01:15:22,792 --> 01:15:26,865
I will not be deprived of
my pleasure, Mr. Chase.
818
01:15:34,210 --> 01:15:37,481
As you must know by now,
these are my warriors.
819
01:15:37,482 --> 01:15:39,418
The elite of the elite.
820
01:15:40,954 --> 01:15:45,159
One day when I have
fulfilled my mission,
821
01:15:45,160 --> 01:15:48,966
these people will
replace the guards.
822
01:15:48,967 --> 01:15:51,805
Ordinary weapons
will be obsolete.
823
01:15:57,014 --> 01:16:00,250
These are to be the upper class,
824
01:16:00,251 --> 01:16:03,388
those individuals
superior in every way.
825
01:16:03,389 --> 01:16:06,661
Physically, intellectually,
spiritually,
826
01:16:07,563 --> 01:16:09,232
and emotionally.
827
01:16:09,233 --> 01:16:11,535
- With freedom of
choice eliminated.
828
01:16:11,536 --> 01:16:14,506
- Freedom of choice, as
we have come to know it,
829
01:16:14,507 --> 01:16:17,345
has lead inexorably
to the deterioration
830
01:16:17,346 --> 01:16:21,184
of the ethical and
moral fabric of society.
831
01:16:21,185 --> 01:16:23,154
Even as we speak,
the new oral serum
832
01:16:23,155 --> 01:16:25,591
is being readied for shipment.
833
01:16:25,592 --> 01:16:28,162
Discipline is the keystone
to a successful society
834
01:16:28,163 --> 01:16:30,499
and is effective only
when the people understand
835
01:16:30,500 --> 01:16:33,704
it is a necessity for
their own survival.
836
01:16:33,705 --> 01:16:36,742
- And the doctor's drug
ensures their understanding?
837
01:16:36,743 --> 01:16:39,080
- Practically speaking yes.
838
01:16:39,081 --> 01:16:42,251
In a very short time,
the entire world
839
01:16:42,252 --> 01:16:45,156
will be brought
under my control.
840
01:16:45,157 --> 01:16:46,692
- And just where
do I fit in to this
841
01:16:46,693 --> 01:16:49,362
perfect world you're creating?
842
01:16:49,363 --> 01:16:51,533
- Amongst the elite
there is always one
843
01:16:51,534 --> 01:16:54,104
who stands out above all others.
844
01:16:54,105 --> 01:16:55,107
The Optimus.
845
01:16:56,609 --> 01:16:58,844
It is an obsession with me
that he be not only the best
846
01:16:58,845 --> 01:17:02,851
in this community, but the
best of the entire world.
847
01:17:02,852 --> 01:17:06,557
That means he must beat
you in open combat.
848
01:17:06,558 --> 01:17:08,293
- And if I refuse to fight?
849
01:17:08,294 --> 01:17:10,230
- That will be tragic.
850
01:17:10,231 --> 01:17:13,101
You would of course have to die.
851
01:17:13,102 --> 01:17:15,371
- Compelling argument.
852
01:17:15,372 --> 01:17:17,007
Steve Chase I'd like you to meet
853
01:17:17,008 --> 01:17:18,410
Dr. Horacio Kane.
854
01:17:22,584 --> 01:17:24,754
- How do you do, Dr. Kane?
855
01:17:27,224 --> 01:17:28,060
Dr. Kane?
856
01:17:30,529 --> 01:17:31,931
You've drugged him.
857
01:17:31,932 --> 01:17:33,467
- Naturally.
858
01:17:33,468 --> 01:17:34,802
We couldn't have
him inventing things
859
01:17:34,803 --> 01:17:36,905
that might be harmful
to New Babylonia
860
01:17:36,906 --> 01:17:38,876
now could we Mr. Chase?
861
01:17:38,877 --> 01:17:42,983
- And he's another example of
your happy peaceful citizens.
862
01:17:42,984 --> 01:17:45,387
- Of course he's happy.
863
01:17:45,388 --> 01:17:48,692
You may talk to Mr.
Chase now Dr. Kane.
864
01:17:48,693 --> 01:17:50,963
Tell him how happy you are.
865
01:17:52,599 --> 01:17:54,102
- I am very happy.
866
01:18:00,378 --> 01:18:01,545
- What's going on here?
867
01:18:01,546 --> 01:18:03,148
- I caught blondie
here taking photographs
868
01:18:03,149 --> 01:18:04,618
of the serum vats.
869
01:18:05,987 --> 01:18:08,724
I suspected for a long
time that she was an alien.
870
01:18:08,725 --> 01:18:10,660
- It's not true, Marduk.
871
01:18:10,661 --> 01:18:13,264
You must record your
triumph for history.
872
01:18:13,265 --> 01:18:17,771
- What a shame that one so
beautiful can be so deceitful.
873
01:18:17,772 --> 01:18:19,241
You realize of course
that you've lost
874
01:18:19,242 --> 01:18:22,046
your elite status, my dear.
875
01:18:22,047 --> 01:18:25,717
You must have her
interrogated immediately.
876
01:18:25,718 --> 01:18:27,854
We don't know how
much the aliens know.
877
01:18:27,855 --> 01:18:29,791
- Enough to cause them
to blow New Babylonia
878
01:18:29,792 --> 01:18:31,827
right off the map I'm afraid.
879
01:18:31,828 --> 01:18:34,398
- You're wrong Mr. Chase,
that's exactly what
880
01:18:34,399 --> 01:18:35,733
they'd never do.
881
01:18:35,734 --> 01:18:38,338
They want that drug
as much as I do.
882
01:18:38,339 --> 01:18:41,109
- So you're Steve Chase.
883
01:18:41,110 --> 01:18:42,112
Hm, not bad.
884
01:18:44,816 --> 01:18:49,322
- Has anybody ever suggested
you change your hairdresser?
885
01:18:49,323 --> 01:18:51,494
- Enough of this nonsense.
886
01:18:52,962 --> 01:18:57,135
You'll have to excuse
me a moment Mr. Chase.
887
01:18:57,136 --> 01:19:00,773
Oh and please bear in mind, in
case you get any funny ideas,
888
01:19:00,774 --> 01:19:04,881
these guards will be waiting
right outside this door.
889
01:19:06,584 --> 01:19:07,885
How long were you there?
890
01:19:07,886 --> 01:19:10,389
- A classic case of paranoia.
891
01:19:10,390 --> 01:19:11,891
He won't feel safe til he's got
892
01:19:11,892 --> 01:19:14,028
the whole world at his feet.
893
01:19:14,029 --> 01:19:15,331
How long have you
894
01:19:15,332 --> 01:19:16,134
had this camera?
- I was only taking pictures.
895
01:19:16,135 --> 01:19:17,968
- You're not drugged.
896
01:19:17,969 --> 01:19:19,538
Where is the camera?
897
01:19:19,539 --> 01:19:23,777
- No, in my case the drug
wears off in two days.
898
01:19:23,778 --> 01:19:26,048
Marduk has no idea.
899
01:19:26,049 --> 01:19:27,617
What were you
doing in the serum vats?
900
01:19:27,618 --> 01:19:28,853
- I was taking pictures.
901
01:19:28,854 --> 01:19:30,489
- There in the serum
vats with your camera,
902
01:19:30,490 --> 01:19:32,525
what were you
taking pictures of?
903
01:19:32,526 --> 01:19:33,761
When were you there?
904
01:19:33,762 --> 01:19:36,898
- That makes my
job a lot easier.
905
01:19:36,899 --> 01:19:37,900
- Your job?
906
01:19:37,901 --> 01:19:39,170
Who are you?
907
01:19:39,171 --> 01:19:41,606
- Your daughter hired
me to help you escape.
908
01:19:41,607 --> 01:19:44,043
- That only presents
one problem, Mr. Chase.
909
01:19:44,044 --> 01:19:45,480
- What's that?
910
01:19:45,481 --> 01:19:49,118
- My daughter is here, already
one of Marduk's victims.
911
01:19:49,119 --> 01:19:52,090
- The puzzle's all
coming together.
912
01:19:52,091 --> 01:19:53,926
In any case, I have
to get you out of here
913
01:19:53,927 --> 01:19:55,429
and destroy the serum.
914
01:19:55,430 --> 01:19:57,865
- Maybe I can be of
some help to you there.
915
01:19:57,866 --> 01:20:02,040
I've developed an antidote, in
both liquid and tablet form.
916
01:20:03,543 --> 01:20:04,776
- All we have to
do is get them into
917
01:20:04,777 --> 01:20:06,546
the hands of the people.
918
01:20:06,547 --> 01:20:08,182
- Into their stomachs you mean.
919
01:20:08,183 --> 01:20:10,720
Here, take these
for your protection.
920
01:20:10,721 --> 01:20:12,055
- When were you there?
921
01:20:12,056 --> 01:20:13,558
- We haven't much time.
922
01:20:13,559 --> 01:20:15,861
Marduk has already poured the
serum into the water supply.
923
01:20:15,862 --> 01:20:18,433
The antidote must be inserted
into the contaminated water
924
01:20:18,434 --> 01:20:21,204
within 24 hours
or it won't work.
925
01:20:22,039 --> 01:20:23,808
- I think I know how.
926
01:21:12,821 --> 01:21:14,223
Marduk.
927
01:21:15,859 --> 01:21:16,693
Marduk.
928
01:21:24,573 --> 01:21:26,909
- Citizens of New Babylonia,
929
01:21:28,078 --> 01:21:32,117
today here we will
witness that the Optimus
930
01:21:32,118 --> 01:21:33,688
is indeed the best.
931
01:21:34,922 --> 01:21:38,160
The best in the entire world.
932
01:21:38,161 --> 01:21:41,298
- And what if Steve
Chase wins, dumpling?
933
01:21:41,299 --> 01:21:42,802
- He will not win.
934
01:21:46,007 --> 01:21:49,513
- It's no use, there's
no way out of here.
935
01:21:51,583 --> 01:21:53,519
- There's always a way out.
936
01:21:53,520 --> 01:21:56,858
- Hey Gorilla, you
wanna try these bars?
937
01:22:07,442 --> 01:22:09,276
- Huh, can't figure it out.
938
01:22:09,277 --> 01:22:11,549
Always works in the movies.
939
01:22:18,226 --> 01:22:21,195
- Well, well, fancy
meeting you here.
940
01:22:21,196 --> 01:22:22,698
- What's going on here?
941
01:22:22,699 --> 01:22:24,267
- The bad news is Marduk's
gonna make us get out there
942
01:22:24,268 --> 01:22:26,103
in the arena and
fight his people.
943
01:22:26,104 --> 01:22:28,275
- My god, like gladiators.
944
01:22:29,243 --> 01:22:30,912
- And the good news?
945
01:22:32,048 --> 01:22:33,916
- I talked to Dr. Kane.
946
01:22:33,917 --> 01:22:34,919
- How is he?
947
01:22:36,456 --> 01:22:38,625
- Your father's just fine.
948
01:22:39,561 --> 01:22:41,062
- Steve that's terrific.
949
01:22:41,063 --> 01:22:44,367
- Sure terrific, and
what do we do now?
950
01:22:44,368 --> 01:22:45,870
- I've got a plan.
951
01:22:45,871 --> 01:22:48,139
Once we're out there in
the arena, stick with me.
952
01:22:48,140 --> 01:22:49,609
- You can count on it.
953
01:22:49,610 --> 01:22:53,716
- There's just one thing Miss
Kane, or whoever you are.
954
01:22:55,185 --> 01:22:59,958
- There's no time now,
I'll have to explain later.
955
01:22:59,959 --> 01:23:01,695
Please trust me.
956
01:23:01,696 --> 01:23:04,265
- You stay here, the
rest come with us.
957
01:23:14,617 --> 01:23:19,189
- Citizens, we have in our
midst several strangers,
958
01:23:19,190 --> 01:23:22,094
who have come here to
cause us great harm.
959
01:23:22,095 --> 01:23:24,665
We will prove today
in this arena,
960
01:23:24,666 --> 01:23:27,436
that we are stronger
than these aliens.
961
01:23:27,437 --> 01:23:30,441
They cannot and
will not destroy us.
962
01:23:35,250 --> 01:23:38,454
Bring them in,
let the fun begin.
963
01:23:45,366 --> 01:23:47,035
- We meet yet again.
964
01:24:40,520 --> 01:24:41,623
Oh!
965
01:24:48,768 --> 01:24:51,605
- This time you
won't be so lucky.
966
01:25:01,421 --> 01:25:02,523
Oh!
967
01:26:27,627 --> 01:26:28,461
Whoa.
968
01:26:52,834 --> 01:26:53,668
Whoa.
969
01:26:57,275 --> 01:26:58,109
- Hotdog.
970
01:27:24,751 --> 01:27:25,853
Oh!
971
01:27:29,359 --> 01:27:30,493
Whoa.
972
01:27:38,607 --> 01:27:39,442
Oh!
973
01:27:49,725 --> 01:27:50,560
Oh!
974
01:28:02,913 --> 01:28:05,416
- They're making us
look like idiots.
975
01:28:05,417 --> 01:28:09,623
- Don't worry, Steve Chase
has not yet met the Optimus.
976
01:28:09,624 --> 01:28:12,761
- And what if Steve Chase wins?
977
01:28:12,762 --> 01:28:15,565
- Then the inevitable
will happen.
978
01:28:15,566 --> 01:28:17,403
I'll have to kill him.
979
01:28:20,608 --> 01:28:24,781
Citizens, we will now bring
on the leader of these aliens.
980
01:28:26,218 --> 01:28:30,057
The great Steve Chase, who is
going to battle the Optimus.
981
01:28:50,189 --> 01:28:51,424
Whoa!
982
01:28:58,870 --> 01:29:00,238
Whoa!
983
01:29:09,920 --> 01:29:10,755
Oh!
984
01:30:03,073 --> 01:30:03,907
Wow.
985
01:30:45,542 --> 01:30:46,675
- Nice going, Steve.
986
01:30:46,676 --> 01:30:48,211
- I knew you'd get him.
987
01:30:48,212 --> 01:30:50,515
- You'll not deprive me
of my victory, Mr. Chase.
988
01:30:50,516 --> 01:30:54,020
I shall have the last laugh yet.
989
01:30:54,021 --> 01:30:56,625
- No, I am the Optimus, Marduk,
990
01:30:57,527 --> 01:30:59,829
the champion of champions.
991
01:30:59,830 --> 01:31:03,470
- You'll not be the Optimus
until you defeat them,
992
01:31:03,471 --> 01:31:04,872
under my control.
993
01:31:05,974 --> 01:31:08,679
Guard, bring a
drink for Mr. Chase.
994
01:31:11,182 --> 01:31:13,586
You shall have the honor
of being the first person
995
01:31:13,587 --> 01:31:17,759
in the entire world to
drink the new liquid serum.
996
01:31:20,331 --> 01:31:24,504
It's either that, or immediate
death for all your friends.
997
01:31:37,625 --> 01:31:42,131
Goodbye Steve Chase, and
welcome to my world, citizen.
998
01:31:42,132 --> 01:31:44,636
- I am at your command.
999
01:31:44,637 --> 01:31:48,207
- Those about you
are your enemies.
1000
01:31:48,208 --> 01:31:49,878
You shall kill them.
1001
01:32:37,154 --> 01:32:39,558
- Now tell them they're free.
1002
01:32:40,727 --> 01:32:44,566
All right, all right.
1003
01:32:52,846 --> 01:32:53,948
You are free.
1004
01:32:57,520 --> 01:32:59,757
I am no longer your master.
1005
01:33:01,125 --> 01:33:05,032
- From today on, New
Babylonia no longer exists.
1006
01:33:06,602 --> 01:33:10,775
From today on, New
Babylonia no longer exists.
1007
01:33:12,343 --> 01:33:13,846
- I am your enemy.
1008
01:33:15,583 --> 01:33:17,384
No.
1009
01:33:17,385 --> 01:33:18,888
- I am your enemy.
1010
01:33:20,390 --> 01:33:22,859
I am your enemy.
1011
01:33:22,860 --> 01:33:24,698
- You must destroy me.
1012
01:33:25,665 --> 01:33:27,968
You must destroy me.
1013
01:33:29,270 --> 01:33:31,674
Hey come on, let's go.
1014
01:33:50,705 --> 01:33:52,943
Please, save me.
1015
01:33:59,186 --> 01:34:00,554
- Kandy, Gorilla.
1016
01:34:00,555 --> 01:34:02,458
The rest, come with me.
1017
01:34:03,893 --> 01:34:05,597
Look out.
1018
01:34:46,261 --> 01:34:47,529
- They're going to get away.
1019
01:34:47,530 --> 01:34:49,465
- Not today little lady.
1020
01:34:49,466 --> 01:34:50,301
Wait here.
1021
01:34:56,010 --> 01:34:57,879
- You must get me out of here.
1022
01:34:57,880 --> 01:34:59,883
- I can't, he's too strong.
1023
01:34:59,884 --> 01:35:01,317
Let go.
1024
01:35:01,318 --> 01:35:02,954
- Let go, do you hear?
1025
01:35:02,955 --> 01:35:04,692
I Marduk command you.
1026
01:35:05,860 --> 01:35:07,061
- Command?
1027
01:35:07,062 --> 01:35:10,133
I think you're through
commanding anyone.
1028
01:35:16,142 --> 01:35:18,880
- He's right poopsie, it's
time to get out of here.
1029
01:35:18,881 --> 01:35:21,217
- You dare to dessert me?
1030
01:35:21,218 --> 01:35:23,854
Come back, it's our only chance.
1031
01:35:48,962 --> 01:35:50,965
Let go of
the end or we'll shoot.
1032
01:35:50,966 --> 01:35:52,199
Go on.
1033
01:35:52,200 --> 01:35:53,902
- No don't shoot, no!
1034
01:35:53,903 --> 01:35:54,839
No!
1035
01:36:01,750 --> 01:36:03,484
- You most definitely
should've listened
1036
01:36:03,485 --> 01:36:05,221
to the lady, poopsie.
1037
01:36:13,803 --> 01:36:16,638
- The formula Dr.
Kane or your life.
1038
01:36:16,639 --> 01:36:19,744
- The formula shall die with me.
1039
01:36:19,745 --> 01:36:21,580
- It's your choice.
1040
01:37:03,883 --> 01:37:05,651
Steve, the fighting is over,
1041
01:37:05,652 --> 01:37:09,058
the town has been
returned to the people.
1042
01:37:09,993 --> 01:37:11,829
- Hey Steve, you okay?
1043
01:37:12,696 --> 01:37:14,265
- Fine buddy.
1044
01:37:19,341 --> 01:37:22,244
- My daughter and I thank
you for all you've done.
1045
01:37:22,245 --> 01:37:23,746
- What about the serum?
1046
01:37:23,747 --> 01:37:27,854
- Nobody's gonna get it, I
destroyed all that's left of it.
1047
01:37:27,855 --> 01:37:30,691
- Yeah but you can't get the
formula out of your head.
1048
01:37:30,692 --> 01:37:34,798
- The formula doesn't matter,
I prepared plenty of antidote.
1049
01:37:34,799 --> 01:37:35,633
- Steve.
1050
01:37:44,781 --> 01:37:47,084
I must talk to you.
1051
01:37:47,085 --> 01:37:49,622
- Seems like you're the only
one things didn't work out for.
1052
01:37:49,623 --> 01:37:54,330
- Okay, so you found out
I'm a government agent.
1053
01:37:54,331 --> 01:37:56,233
- I suspected it all along.
1054
01:37:56,234 --> 01:37:57,768
Who else could afford to
pay me that much money
1055
01:37:57,769 --> 01:37:59,105
for my services?
1056
01:38:00,574 --> 01:38:02,609
- Then why did you come?
1057
01:38:02,610 --> 01:38:05,982
- To prevent anybody
from getting the drug.
1058
01:38:05,983 --> 01:38:08,219
- Steve, please believe me,
1059
01:38:10,657 --> 01:38:12,792
I've had enough of working
for the government.
1060
01:38:12,793 --> 01:38:13,861
- And I'll be
around to make sure
1061
01:38:13,862 --> 01:38:15,965
you don't change your mind.
1062
01:38:15,966 --> 01:38:17,867
- Hey you guys, look a here.
1063
01:38:17,868 --> 01:38:19,603
Found myself a love bird.
1064
01:38:19,604 --> 01:38:21,239
It's crazy about me.
1065
01:38:21,240 --> 01:38:22,708
Got room for one more?
1066
01:38:22,709 --> 01:38:26,347
Popsicle report,
ah-ha, popsicle report, ah-ha.
1067
01:38:26,348 --> 01:38:28,952
- You can still come with
us, we can squeeze you in.
1068
01:38:28,953 --> 01:38:31,222
- No, I better stay back
and see that the vats
1069
01:38:31,223 --> 01:38:33,293
in the lab are cleaned up.
1070
01:38:33,294 --> 01:38:35,030
- Okay, everybody in.
1071
01:38:36,665 --> 01:38:40,104
Hey, why doesn't somebody
else drive for a change?
1072
01:38:40,939 --> 01:38:42,008
- I'll drive.
1073
01:38:43,376 --> 01:38:44,377
- You're on.
1074
01:38:45,513 --> 01:38:46,680
Hotdog report.
1075
01:38:46,681 --> 01:38:47,516
- Oh no.
1076
01:38:53,592 --> 01:38:55,761
Hey slow down, slow down!
1077
01:38:55,762 --> 01:38:57,264
Slow down, will ya!
1078
01:38:57,265 --> 01:38:58,766
Watch that curb!
77952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.