All language subtitles for In.Her.Line.Of.Fire.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,219 --> 00:00:03,619 [dramatic synthesizer opening music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,666 --> 00:00:14,399 [military drum roll music] 5 00:00:18,908 --> 00:00:19,948 [horns enter] 6 00:00:47,875 --> 00:00:50,077 [female news anchor] In a historic unanimous vote, 7 00:00:50,078 --> 00:00:51,981 congress passed the universal 8 00:00:52,005 --> 00:00:54,437 healthcare bill at 3am this morning. 9 00:00:54,812 --> 00:00:57,977 This is seen as solid evidence of the new bipartisan spirit 10 00:00:58,001 --> 00:01:01,111 on Capitol Hill that was promised in the last election. 11 00:01:01,814 --> 00:01:04,081 Swift passage through the senate-- 12 00:01:04,134 --> 00:01:06,207 [male news anchor] and could possibly be 13 00:01:06,231 --> 00:01:08,572 on the president's desk as early as Friday. 14 00:01:09,439 --> 00:01:11,784 In other Washington news, Vice President 15 00:01:11,808 --> 00:01:14,152 Walker leaves today for a 6 nation tour 16 00:01:14,176 --> 00:01:16,646 of the Pacific to promote the president's 17 00:01:16,670 --> 00:01:18,830 initiative to curb global warming. 18 00:01:19,064 --> 00:01:22,303 First stop will be Tokyo, then by Beijing, followed 19 00:01:22,327 --> 00:01:25,306 by Sydney, Jakarta, Singapore and New Delhi. 20 00:01:26,853 --> 00:01:27,939 [sound of jetliner] 21 00:01:41,072 --> 00:01:42,171 [pilot] We are experiencing 22 00:01:42,195 --> 00:01:43,294 some turbulence, so please 23 00:01:43,318 --> 00:01:45,541 fasten your seat belt if you haven't done so already. 24 00:01:45,560 --> 00:01:47,827 Ok, so uh we have a choice, buckle 25 00:01:47,851 --> 00:01:50,119 up and live or play cards and die. 26 00:01:50,160 --> 00:01:51,228 [chuckling] Yea deal. 27 00:01:52,181 --> 00:01:54,314 Seven stud, ante up Murph. 28 00:01:54,470 --> 00:01:55,750 I did, didn't I? 29 00:01:56,150 --> 00:01:57,775 Having a little senior moment? 30 00:01:58,002 --> 00:01:59,868 Why do you guys keep picking on me? 31 00:02:00,259 --> 00:02:04,018 I give vi-vial, I won a Pulitzer prize, I dress nicely. 32 00:02:04,963 --> 00:02:07,364 Did I mention that I have won a Pulitzer prize? 33 00:02:07,541 --> 00:02:08,740 Not in the last half hour. 34 00:02:08,760 --> 00:02:11,836 Uh, 23 minutes actually, that's a new record. 35 00:02:17,242 --> 00:02:18,413 Who's driving this thing? 36 00:02:18,440 --> 00:02:21,273 Ex wife number two judging by the random changes in direction. 37 00:02:22,453 --> 00:02:23,333 Pop her up. 38 00:02:23,882 --> 00:02:31,023 Big deuce, 4 no help... pair of nines and a Jake. 39 00:02:31,820 --> 00:02:32,620 Nines bet. 40 00:02:32,921 --> 00:02:34,601 A buck on each of them 41 00:02:34,882 --> 00:02:35,532 Call. 42 00:02:35,710 --> 00:02:37,510 Oh somebody's got something good. 43 00:02:38,101 --> 00:02:39,141 And a dollar. 44 00:02:39,906 --> 00:02:41,106 You're raising? 45 00:02:41,249 --> 00:02:41,969 A dollar? 46 00:02:42,413 --> 00:02:45,632 I'm saving my money for a bottle of scotch and a cigar. 47 00:02:45,882 --> 00:02:47,242 Are you in or out good buddy? 48 00:02:49,499 --> 00:02:52,506 I'm gonna go your buck and toss in an extra buck. 49 00:02:52,663 --> 00:02:55,510 Hey, I'm a civil servant here, give me a break. 50 00:02:55,742 --> 00:02:57,422 C'mon Delaney, be a man. 51 00:02:57,578 --> 00:02:58,298 You first. 52 00:02:58,812 --> 00:02:59,749 [other two] Ooh! 53 00:03:00,351 --> 00:03:01,001 Call. 54 00:03:05,195 --> 00:03:07,473 You think it's rough up here, you should go down there 55 00:03:07,497 --> 00:03:10,078 with 6th fleet. There's nothing worse than a storm at sea. 56 00:03:10,234 --> 00:03:11,034 Nines bet. 57 00:03:11,570 --> 00:03:14,182 A buck. So, any significance to the navy 58 00:03:14,206 --> 00:03:16,819 holding maneuvers so close to San Piedro? 59 00:03:17,585 --> 00:03:19,452 That's a leading question if I ever heard one. 60 00:03:19,757 --> 00:03:21,571 Well maybe it has something to do with the 61 00:03:21,595 --> 00:03:23,632 rebel force that shot down the United Nations 62 00:03:23,656 --> 00:03:25,385 transporter. Maybe that would explain the 63 00:03:25,409 --> 00:03:27,531 intimidating presence of the United States Navy? 64 00:03:28,312 --> 00:03:29,992 Politics, always politics. 65 00:03:30,476 --> 00:03:31,632 Then how about religion. 66 00:03:31,921 --> 00:03:32,571 Or sex! 67 00:03:33,140 --> 00:03:33,790 Ooh. 68 00:03:34,249 --> 00:03:35,976 Politically speaking you're not supposed to 69 00:03:36,000 --> 00:03:37,725 use those two words in the same sentence. 70 00:03:37,726 --> 00:03:39,593 Especially in the red states. 71 00:03:39,600 --> 00:03:40,460 [all laughing] 72 00:03:45,249 --> 00:03:47,343 Hey, the paparazzi have arrived. 73 00:03:47,921 --> 00:03:50,468 Oh right, I forgot you won a Pulitzer. 74 00:03:50,796 --> 00:03:51,446 Ah. 75 00:03:51,480 --> 00:03:53,648 Hey Sharon, we've gone a full three and 76 00:03:53,672 --> 00:03:55,840 a half minutes without mentioning it. 77 00:03:56,640 --> 00:03:58,298 Mr. Vice President, the White 78 00:03:58,322 --> 00:04:00,268 House Chief of Staff is on line 2. 79 00:04:03,499 --> 00:04:04,299 I'm on it. 80 00:04:05,882 --> 00:04:07,242 Frank, what's up? 81 00:04:10,140 --> 00:04:11,687 Hey! Put that thing away. 82 00:04:11,835 --> 00:04:13,231 We've got a hard pass Delaney. Why 83 00:04:13,255 --> 00:04:14,906 do we always have to go through this? 84 00:04:15,171 --> 00:04:18,070 Hang on a second, she's right, after the phone call. 85 00:04:18,187 --> 00:04:18,987 Sorry sir. 86 00:04:24,148 --> 00:04:26,148 Can I speak with you a moment? 87 00:04:26,234 --> 00:04:27,594 Here we go again. 88 00:04:28,187 --> 00:04:28,987 Cat fight. 89 00:04:33,040 --> 00:04:34,520 When are you gonna start following 90 00:04:34,561 --> 00:04:35,755 protocol? You don't just walk 91 00:04:35,780 --> 00:04:37,154 into a room and start making happy 92 00:04:37,179 --> 00:04:38,554 snaps whenever you feel like it. 93 00:04:38,695 --> 00:04:40,495 Why? Having a bad hair day, Delaney? 94 00:04:40,913 --> 00:04:43,038 The security of the vice president isn't a joke. 95 00:04:43,063 --> 00:04:44,033 [Walker] You tell the 96 00:04:44,057 --> 00:04:45,027 president I'll keep my 97 00:04:45,051 --> 00:04:47,014 personal opinions about free trade to myself. 98 00:04:48,085 --> 00:04:49,365 I know my place. 99 00:04:50,382 --> 00:04:52,210 That's what you wanted to hear, right? 100 00:04:52,335 --> 00:04:54,245 I have special permission from the vice 101 00:04:54,269 --> 00:04:56,180 president to get any coverage I need. 102 00:04:56,523 --> 00:04:58,360 I've had it for two months, why do you 103 00:04:58,384 --> 00:05:00,221 continue to have such a problem with it? 104 00:05:00,460 --> 00:05:01,990 I have a problem with you when the 105 00:05:02,014 --> 00:05:03,823 vice president is on a phone call with 106 00:05:03,847 --> 00:05:05,565 the White House chief of staff. Don't 107 00:05:05,589 --> 00:05:07,210 put a camera in his face. Got it? 108 00:05:07,447 --> 00:05:10,214 Got it but I find it interesting that you 109 00:05:10,238 --> 00:05:13,005 don't get on Kendal's or Murphy's ass. 110 00:05:13,705 --> 00:05:16,490 What is it about mine that you find so attractive? 111 00:05:18,947 --> 00:05:21,707 The vice president finds you entertaining, to me you're 112 00:05:21,731 --> 00:05:24,490 a hassle and a headache. It's his choice you're here. 113 00:05:24,697 --> 00:05:26,487 Your access to him is my choice, so if 114 00:05:26,511 --> 00:05:28,593 you compromise my job again or question my 115 00:05:28,617 --> 00:05:30,572 authority. I'll make sure the only shots 116 00:05:30,596 --> 00:05:32,854 you get again are through a telephoto lens. 117 00:05:39,510 --> 00:05:41,438 Well hey I'm just an old country boy, 118 00:05:41,462 --> 00:05:43,713 trying to keep up with you city slickers. 119 00:05:44,338 --> 00:05:47,172 Alright, I'll see you when I get back. 120 00:05:47,940 --> 00:05:50,315 That ladies and gentleman was off the record. 121 00:05:51,280 --> 00:05:52,760 [sound of lighting and electricity] 122 00:05:52,908 --> 00:05:54,188 [dramatic music] 123 00:05:58,630 --> 00:06:00,430 [Delaney] Clear the glasses! 124 00:06:00,536 --> 00:06:02,212 [pilot] Ladies and gentlemen 125 00:06:02,236 --> 00:06:03,800 please put on your life jackets. 126 00:06:11,060 --> 00:06:12,841 [pilot] Our communications are down. 127 00:06:12,866 --> 00:06:15,018 There's land to the northwest if we can make it. 128 00:06:27,130 --> 00:06:28,170 [tense music] 129 00:06:38,599 --> 00:06:39,319 [panting] 130 00:06:43,497 --> 00:06:44,537 [jet engines whining] 131 00:07:02,325 --> 00:07:04,059 [extremely dramatic music] 132 00:07:16,950 --> 00:07:18,582 [pilot] We're making a water landing. 133 00:07:18,583 --> 00:07:19,463 This is it. 134 00:07:22,357 --> 00:07:24,037 [whispering to himself] 135 00:07:27,286 --> 00:07:28,646 [Walker] Brace yourselves! 136 00:07:38,866 --> 00:07:40,146 [metal shearing] 137 00:07:44,554 --> 00:07:45,274 [yelling] 138 00:07:48,850 --> 00:07:50,733 [electricity sparking and crackling] 139 00:07:50,882 --> 00:07:51,532 [yells] 140 00:07:55,171 --> 00:07:56,211 Ok, this way. 141 00:08:15,944 --> 00:08:17,201 Did you hear it? 142 00:08:17,780 --> 00:08:21,077 Sounded like something died out there. Something big. 143 00:08:22,600 --> 00:08:25,500 Send a patrol out first thing in the morning. 144 00:08:26,304 --> 00:08:27,984 South end of the island. 145 00:08:39,960 --> 00:08:40,760 [exclaims] 146 00:08:49,616 --> 00:08:50,416 [grunting] 147 00:08:56,936 --> 00:08:58,010 Everybody alright? 148 00:08:58,035 --> 00:08:58,685 - Yea. - Yea. 149 00:08:58,889 --> 00:09:00,702 Feel like it's all happy ocean. 150 00:09:00,827 --> 00:09:02,627 - See anybody else out there? - No. 151 00:09:03,983 --> 00:09:05,414 Well we better take a look around, 152 00:09:05,438 --> 00:09:06,694 see if we can find somebody. 153 00:09:06,720 --> 00:09:08,022 You should stay here, sir. 154 00:09:08,225 --> 00:09:10,076 Two of us can cover more ground. 155 00:09:10,100 --> 00:09:12,706 You can find some shelter. Wait for us there. 156 00:09:12,720 --> 00:09:15,052 Shouldn't we help you look for survivors? 157 00:09:15,710 --> 00:09:17,843 You should do what the man says. 158 00:09:21,124 --> 00:09:23,639 You wait for us, keep your eyes open. We'll be back. 159 00:09:23,772 --> 00:09:24,422 Fine. 160 00:09:26,647 --> 00:09:27,607 Go that way. 161 00:09:29,194 --> 00:09:30,874 [Military drum music] 162 00:09:37,639 --> 00:09:41,624 What about satellite? Can't they pinpoint the position? 163 00:09:41,835 --> 00:09:43,035 [knock on door] 164 00:09:43,288 --> 00:09:45,755 Well let me know as soon as possible. Come in. 165 00:09:47,741 --> 00:09:49,548 - Sir. - Admiral. Sit down. 166 00:09:52,647 --> 00:09:55,599 I've got a job for you. It seems the vice 167 00:09:55,623 --> 00:09:58,405 president's plane has gone down in the Pacific. 168 00:09:58,671 --> 00:09:59,391 Dear God. 169 00:10:00,444 --> 00:10:03,147 For the moment we're keeping the lid on this, so no press. 170 00:10:03,366 --> 00:10:06,095 Yes, sir. What was the last reported position? 171 00:10:06,475 --> 00:10:08,268 About 140 miles off the coast of San Piedro 172 00:10:08,292 --> 00:10:09,955 off the coast of the Solomon Islands. 173 00:10:10,936 --> 00:10:13,178 What I want you to do is coordinate the search. 174 00:10:13,202 --> 00:10:15,444 You'll have access to all available resources. 175 00:10:15,858 --> 00:10:17,751 We've have the 6th fleet in that area sir. I'll 176 00:10:17,775 --> 00:10:19,916 get in contact with them and Hennessy immediately. 177 00:10:20,772 --> 00:10:22,991 Just do whatever's necessary to find that plane. 178 00:10:24,389 --> 00:10:26,069 [dramatic military music] 179 00:10:31,272 --> 00:10:32,312 [horn music enters] 180 00:11:17,654 --> 00:11:18,304 God. 181 00:11:23,396 --> 00:11:24,046 Kendal! 182 00:11:26,537 --> 00:11:27,187 Kendal! 183 00:11:28,427 --> 00:11:29,147 [gunshot] 184 00:11:38,013 --> 00:11:38,663 No! 185 00:11:39,959 --> 00:11:41,399 [machine gun fire] 186 00:11:41,826 --> 00:11:43,106 [tense dramatic music] 187 00:11:54,099 --> 00:11:55,699 [speaking in foreign language] 188 00:12:38,224 --> 00:12:39,664 [foreign language] 189 00:12:47,912 --> 00:12:49,592 [unnerving music] 190 00:13:01,959 --> 00:13:03,239 [foreign tongue] 191 00:13:15,865 --> 00:13:16,745 Nice swing. 192 00:13:17,084 --> 00:13:19,060 It's all in the hips and lower body sir. 193 00:13:19,224 --> 00:13:20,744 I'll remember that. 194 00:13:24,201 --> 00:13:25,561 We heard gunfire! 195 00:13:27,256 --> 00:13:29,016 - They killed Kendal. - What! Who killed him? 196 00:13:29,040 --> 00:13:30,490 - We don't know! - Any sign of Rosen? 197 00:13:30,520 --> 00:13:31,170 No. 198 00:13:31,591 --> 00:13:33,045 [Sharon] Oh God I can't believe this. 199 00:13:33,080 --> 00:13:34,680 - We can't stay here. - Wherever here is. 200 00:13:35,271 --> 00:13:36,685 We've gotta get to higher ground. 201 00:13:36,720 --> 00:13:37,568 [Sharon] Well what if 202 00:13:37,593 --> 00:13:38,661 there are other survivors? 203 00:13:38,680 --> 00:13:40,670 Everybody else is dead, I’ll take the point, sir. 204 00:13:40,779 --> 00:13:42,059 Alright, go, go! 205 00:13:45,693 --> 00:13:46,653 - You alright? - Yea. 206 00:13:47,201 --> 00:13:48,001 [grunting] 207 00:13:51,529 --> 00:13:52,809 [dramatic music] 208 00:13:54,701 --> 00:13:56,141 [soldier] Yes, sir! 209 00:14:04,767 --> 00:14:06,207 [soldiers yelling] 210 00:14:12,103 --> 00:14:13,543 [foreign language] 211 00:14:18,360 --> 00:14:19,681 Attack me. 212 00:14:27,248 --> 00:14:30,365 Disarm and kill. It has to be automatic. 213 00:14:31,045 --> 00:14:32,865 Ok? Ok. 214 00:14:34,326 --> 00:14:34,976 Good! 215 00:14:37,685 --> 00:14:38,335 Show no mercy. 216 00:14:40,248 --> 00:14:42,693 The enemy will come to this island for 217 00:14:42,717 --> 00:14:45,162 political gain. They'll steal your homes 218 00:14:45,186 --> 00:14:47,631 and rape your women. Either way you want 219 00:14:47,655 --> 00:14:50,100 him dead and gone. Is that understood! 220 00:14:50,506 --> 00:14:51,156 [all] Aye! 221 00:14:53,014 --> 00:14:54,303 - Hammer. - Yes! 222 00:14:55,873 --> 00:14:57,553 You three come with me. 223 00:15:00,943 --> 00:15:03,841 Call off the soft ones, send them over to 224 00:15:03,865 --> 00:15:06,764 the cook or have them dig another latrine. 225 00:15:09,389 --> 00:15:10,039 Soldier. 226 00:15:10,826 --> 00:15:12,130 Something just came in over the 227 00:15:12,155 --> 00:15:13,630 radio. That voice we heard over the 228 00:15:13,655 --> 00:15:15,072 radio last night was from the plane, 229 00:15:15,097 --> 00:15:16,473 it went down somewhere out there. 230 00:15:16,693 --> 00:15:17,584 Passenger jet? 231 00:15:17,771 --> 00:15:20,038 Cargo plane from the United States. 232 00:15:20,498 --> 00:15:22,839 Get some people out there, maybe we can salvage something. 233 00:15:24,209 --> 00:15:25,489 [dramatic music] 234 00:15:42,389 --> 00:15:44,185 These two are gonna need a break. 235 00:15:44,480 --> 00:15:45,130 Alright. 236 00:15:50,709 --> 00:15:52,776 Why aren't we seeing any search planes? 237 00:15:53,310 --> 00:15:55,336 Yea, the 6th fleet must have had us on 238 00:15:55,360 --> 00:15:57,386 radar. Someone must know where we are. 239 00:15:58,139 --> 00:16:00,230 Cover an awful lot of ground at low altitude before 240 00:16:00,254 --> 00:16:02,264 we crashed. I doubt we were on anybody's radar. 241 00:16:08,787 --> 00:16:09,568 What is that? 242 00:16:09,701 --> 00:16:10,351 Aloe. 243 00:16:11,475 --> 00:16:13,946 Thanks but what I really need is a pair of shoes. 244 00:16:14,662 --> 00:16:16,262 I'm working on that. 245 00:16:26,560 --> 00:16:28,080 [Murphy] Let's figure it out 246 00:16:28,120 --> 00:16:29,449 we were in the air what like 20 247 00:16:29,473 --> 00:16:30,803 minutes after we went off course? 248 00:16:31,678 --> 00:16:33,810 Well we cut our airspeed in half to about 300 miles 249 00:16:33,834 --> 00:16:35,967 per hour, that's put us about 100 miles off course. 250 00:16:37,810 --> 00:16:39,250 I can't believe it. 251 00:16:39,943 --> 00:16:40,593 What? 252 00:16:41,381 --> 00:16:43,878 Kendal. Why would anyone shoot him? 253 00:16:44,545 --> 00:16:46,065 Doesn't matter why. 254 00:16:46,568 --> 00:16:48,248 How can you say that? 255 00:16:48,326 --> 00:16:50,006 Animals kill on instinct. 256 00:16:50,560 --> 00:16:52,024 If they were interested in talking 257 00:16:52,048 --> 00:16:53,467 they wouldn't have shot first. 258 00:16:55,779 --> 00:16:57,514 Where are you? Freaking MacGyver? 259 00:16:57,720 --> 00:16:59,264 Yea, better legs. 260 00:17:02,029 --> 00:17:03,029 How about it, you think 261 00:17:03,053 --> 00:17:04,053 you'll be able to walk. 262 00:17:04,080 --> 00:17:04,730 I think so. 263 00:17:05,006 --> 00:17:05,920 How about you Murph? 264 00:17:05,960 --> 00:17:08,507 Yea, I got a wife to get home to. 265 00:17:09,303 --> 00:17:11,069 We all got people to get back to. 266 00:17:11,093 --> 00:17:12,859 That's why we gotta concentrate. 267 00:17:13,389 --> 00:17:14,921 Now these soldiers have gotta have a 268 00:17:14,945 --> 00:17:16,478 communications center somewhere. Now 269 00:17:16,502 --> 00:17:17,929 if we can get there without getting 270 00:17:17,953 --> 00:17:19,592 shot then we have a chance to go home. 271 00:17:19,600 --> 00:17:20,763 - We should get moving. - Yea. 272 00:17:20,764 --> 00:17:22,364 I'll take the point! 273 00:17:23,154 --> 00:17:25,021 I've been in combat Delaney. 274 00:17:25,287 --> 00:17:28,151 Yes but we're not in the marines anymore. You're vice president 275 00:17:28,175 --> 00:17:29,502 of the United States, it's my 276 00:17:29,526 --> 00:17:31,038 job to keep you out of harms way. 277 00:17:32,998 --> 00:17:34,873 Well if I'm the vice president of the United 278 00:17:34,897 --> 00:17:36,771 States, your job is whatever I say it is. 279 00:17:41,100 --> 00:17:43,748 - You gonna be able to keep up? - Try me. 280 00:17:44,748 --> 00:17:46,028 [various voices] 281 00:17:49,053 --> 00:17:52,834 Get this, we found something on the beach. Might be in 'bloons. 282 00:17:53,021 --> 00:17:55,646 What else did you find? Did you see any other people out there? 283 00:17:55,680 --> 00:17:57,631 Two, my men killed one of them. 284 00:17:58,100 --> 00:17:58,820 What for? 285 00:18:00,170 --> 00:18:01,631 So what happened to the other one? 286 00:18:01,771 --> 00:18:03,705 I, he got away in the jungle. 287 00:18:05,428 --> 00:18:09,460 These papers belong to the Vice President of the United States. 288 00:18:09,764 --> 00:18:13,100 What does it mean? Is that possible? 289 00:18:14,873 --> 00:18:15,993 Let's hope so. 290 00:18:19,357 --> 00:18:22,466 The man you killed. Tell me you didn't shoot 291 00:18:22,490 --> 00:18:26,108 the Vice fucking President of the United States. 292 00:18:27,795 --> 00:18:28,445 Oye. 293 00:18:33,662 --> 00:18:37,063 Heh heh heh, it's not his but the cash is mine. 294 00:18:37,935 --> 00:18:41,162 Get these people moving, check the island, all of it! 295 00:18:42,279 --> 00:18:43,399 Hammer, Logan! 296 00:18:43,678 --> 00:18:44,958 [sinister music] 297 00:18:46,006 --> 00:18:49,577 Logan. You're with me. Hammer, go with Sergeant Slea, meet up 298 00:18:49,601 --> 00:18:51,613 with the field patrol. Contact me 299 00:18:51,637 --> 00:18:53,650 immediately if they see someone. 300 00:18:54,115 --> 00:18:55,395 [dramatic music] 301 00:19:08,280 --> 00:19:09,320 [tense music] 302 00:19:14,498 --> 00:19:15,778 [foreign voices] 303 00:19:21,475 --> 00:19:22,675 [radio chatter] 304 00:19:24,912 --> 00:19:25,562 Aye. 305 00:19:27,021 --> 00:19:28,740 Cowboy. Cowboy. 306 00:19:29,873 --> 00:19:36,077 [speaking foreign language] 307 00:19:51,033 --> 00:19:51,753 Let's go. 308 00:19:58,932 --> 00:20:00,292 [patriotic music] 309 00:20:15,776 --> 00:20:16,426 Alright. 310 00:20:18,533 --> 00:20:21,416 No sign of survivors or any debris from the aircraft. 311 00:20:22,408 --> 00:20:24,604 Well that doesn't leave us much hope then. 312 00:20:24,737 --> 00:20:28,062 No sir, it doesn't. What about the San Piedran government? 313 00:20:28,955 --> 00:20:31,853 We've been in contact with them. Told them one of our 314 00:20:31,877 --> 00:20:34,776 cargo planes involved with the relief effort went down. 315 00:20:35,065 --> 00:20:36,362 Why not tell them the truth? 316 00:20:36,510 --> 00:20:38,988 That president isn't exactly pro-American. Neither 317 00:20:39,012 --> 00:20:41,337 are the rebels who control most of the coast. 318 00:20:41,768 --> 00:20:43,900 If the rebels knew there was a chance of getting their 319 00:20:43,924 --> 00:20:46,056 hands on the second most powerful man in the world... 320 00:21:14,987 --> 00:21:17,244 You two wait here, I don't have a visual on the 321 00:21:17,268 --> 00:21:19,526 vice president. You stay here and you stay quite. 322 00:21:19,885 --> 00:21:21,940 Well what if we see someone, how do we warn you? 323 00:21:22,010 --> 00:21:23,960 You don't, you stay put and stay 324 00:21:23,984 --> 00:21:26,240 quit. You think you can handle that? 325 00:21:26,354 --> 00:21:27,004 Yes sir. 326 00:21:32,291 --> 00:21:35,033 - What is it with you two? - She's a pain in the ass. 327 00:21:35,291 --> 00:21:36,251 Hot as hell. 328 00:21:37,151 --> 00:21:39,284 The two usually go hand in hand. 329 00:21:40,182 --> 00:21:42,390 Am I sensing some tension here? 330 00:21:47,268 --> 00:21:48,708 Certainly not from Delaney. 331 00:21:51,127 --> 00:21:53,594 Oh I wouldn't be two sure about that. 332 00:22:01,221 --> 00:22:02,501 [various voices] 333 00:22:09,815 --> 00:22:11,548 [laughing and carrying on] 334 00:22:30,065 --> 00:22:31,345 You find a mall? 335 00:22:31,987 --> 00:22:35,291 A little shoplifting. See if any of this fits. 336 00:22:35,799 --> 00:22:37,639 I'm outta my ass here, chief. I gotta 337 00:22:37,663 --> 00:22:39,401 take a break for a couple hours. 338 00:22:39,713 --> 00:22:41,526 - A couple hours? - We gotta keep moving. 339 00:22:44,323 --> 00:22:45,363 [tense music] 340 00:22:51,393 --> 00:22:52,673 [engine revving] 341 00:22:54,604 --> 00:22:55,884 [dramatic music] 342 00:22:56,455 --> 00:22:57,175 [yelling] 343 00:23:01,908 --> 00:23:03,188 [various voices] 344 00:23:23,166 --> 00:23:24,846 Behind me, we gotta move. 345 00:23:24,971 --> 00:23:26,704 - I'll take up the rear, go! - Go follow me. 346 00:23:55,256 --> 00:23:56,342 [gunshot, man exclaims] 347 00:24:02,803 --> 00:24:03,523 [gunshot] 348 00:24:05,670 --> 00:24:07,350 Who's shooting at them! 349 00:24:07,405 --> 00:24:09,541 Don't kill them, you understand me? 350 00:24:09,565 --> 00:24:11,702 Do not kill them! Take them alive. 351 00:24:12,811 --> 00:24:14,251 [machine gun fire] 352 00:24:22,621 --> 00:24:23,271 Go, go. 353 00:24:29,387 --> 00:24:30,187 [exclaims] 354 00:24:30,988 --> 00:24:33,222 Your people are hopeless, they'll never be soldiers. 355 00:24:33,223 --> 00:24:35,214 Ah we'll pay you to make them soldiers. 356 00:24:35,215 --> 00:24:37,682 Yea well you're not paying me enough. 357 00:24:38,590 --> 00:24:39,870 [dramatic music] 358 00:24:47,254 --> 00:24:48,534 [foreign voices] 359 00:24:50,090 --> 00:24:50,740 Great. 360 00:24:52,676 --> 00:24:54,116 [foreign language] 361 00:24:57,960 --> 00:24:58,610 [Spanish] Alli. 362 00:25:01,016 --> 00:25:02,296 [foreign tongue] 363 00:25:04,696 --> 00:25:05,496 [exclaims] 364 00:25:06,235 --> 00:25:07,115 - Oh my knee! - C'mon. 365 00:25:09,289 --> 00:25:10,249 Are you hit! 366 00:25:10,360 --> 00:25:12,452 - I cut my knee. - You gotta keep going. 367 00:25:12,477 --> 00:25:13,277 I'm trying. 368 00:25:13,320 --> 00:25:13,970 Comin' in, ammo! 369 00:25:26,664 --> 00:25:27,314 Oh! 370 00:25:29,610 --> 00:25:30,410 [exclaims] 371 00:25:32,875 --> 00:25:35,305 - Think you can hang in? - Oh it hurts like hell. 372 00:25:35,985 --> 00:25:37,485 We're gonna have to carry him. 373 00:25:37,657 --> 00:25:39,342 We better leave him here, I'll lead them 374 00:25:39,366 --> 00:25:41,051 off that way and we can come back for him. 375 00:25:41,080 --> 00:25:42,517 - I don't like it. - No, no, no, no. 376 00:25:42,518 --> 00:25:46,464 He's right. Hey if I can avoid alimony, I avoid these bastards. 377 00:25:46,698 --> 00:25:48,448 You two go, I'll stay with him. 378 00:25:48,722 --> 00:25:49,719 That's not a good idea. 379 00:25:49,743 --> 00:25:51,266 I'm not asking your permission. 380 00:25:51,487 --> 00:25:53,899 Murphy's a sitting duck here, I'll move us to a 381 00:25:53,923 --> 00:25:56,335 new location if they get too close. We'll be ok. 382 00:25:58,409 --> 00:26:01,911 Here. If you have to just point and shoot. 383 00:26:04,925 --> 00:26:06,339 [Sharon] We'll be ok. 384 00:26:15,464 --> 00:26:16,744 [dramatic music] 385 00:26:30,104 --> 00:26:31,495 You shoulda gone with them. 386 00:26:31,651 --> 00:26:33,690 I needed the break as badly as you did. 387 00:26:33,909 --> 00:26:34,949 I doubt that. 388 00:26:36,940 --> 00:26:38,620 Sharon, you should go. 389 00:26:39,565 --> 00:26:40,685 I'll carry you. 390 00:26:40,720 --> 00:26:43,097 I am 40 pounds over my linebacker weight. 391 00:26:44,300 --> 00:26:47,378 - I'm gonna get us both killed. - Then we'll both stay here. 392 00:26:48,017 --> 00:26:49,884 They're be back fro us soon. 393 00:26:50,642 --> 00:26:53,559 This is my chance for a second Pulitzer. 394 00:26:54,509 --> 00:26:55,629 I don't share. 395 00:26:56,986 --> 00:26:57,636 Go. 396 00:26:58,494 --> 00:27:00,282 I don't wanna leave you here Murphy. 397 00:27:00,408 --> 00:27:01,288 Sharon, go! 398 00:27:04,392 --> 00:27:06,392 I'll find them, I'll get help. 399 00:27:09,251 --> 00:27:10,291 [tense music] 400 00:27:20,721 --> 00:27:22,454 That's evened up the odds. 401 00:27:22,986 --> 00:27:24,266 [dramatic music] 402 00:27:33,807 --> 00:27:34,607 [exclaims] 403 00:27:49,814 --> 00:27:50,464 Hey! 404 00:27:52,431 --> 00:27:53,151 Let's go! 405 00:28:03,122 --> 00:28:03,842 Hi, guys. 406 00:28:04,997 --> 00:28:05,957 Who are you? 407 00:28:06,099 --> 00:28:09,619 Hey! You're American, is there a McDonalds around here? 408 00:28:11,349 --> 00:28:13,149 Where's the vice president? 409 00:28:14,943 --> 00:28:15,593 Who? 410 00:28:23,435 --> 00:28:27,279 Is he alive! Tell me, tell me and I'll let you live! 411 00:28:27,505 --> 00:28:28,945 You'll never know! 412 00:28:38,763 --> 00:28:39,723 Is he alive! 413 00:28:41,700 --> 00:28:43,724 He's... he's... 414 00:28:44,099 --> 00:28:44,749 [spits] 415 00:28:50,255 --> 00:28:51,055 Armstrong! 416 00:29:01,443 --> 00:29:02,243 Armstrong! 417 00:29:20,005 --> 00:29:22,538 Armstrong what the hell have you done? 418 00:29:24,950 --> 00:29:26,950 Don't you ever touch me again. 419 00:29:28,310 --> 00:29:30,043 If you do I will kill you. I mean it. 420 00:29:30,224 --> 00:29:34,192 If you released we could have used him as bait for the others. 421 00:29:36,029 --> 00:29:37,469 He was expendable. 422 00:29:38,779 --> 00:29:42,083 Besides... he had a choice. 423 00:29:42,450 --> 00:29:43,650 And so did you. 424 00:29:45,232 --> 00:29:46,752 We're wasting time. 425 00:29:50,615 --> 00:29:52,442 - Where are they? - I don't know. 426 00:29:54,575 --> 00:29:55,535 God, Murphy. 427 00:30:05,029 --> 00:30:06,229 [radio chatter] 428 00:30:13,404 --> 00:30:15,084 [radio] If we take this... 429 00:30:19,818 --> 00:30:20,938 What happened? 430 00:30:21,310 --> 00:30:24,497 They were gonna find us. He saved me. 431 00:30:24,747 --> 00:30:26,427 He did what he had to do. 432 00:30:26,474 --> 00:30:28,824 We need to get outta here and find someplace to hold up. 433 00:30:28,825 --> 00:30:30,365 - What about him? - We bury him. 434 00:30:31,036 --> 00:30:31,686 Fast. 435 00:30:35,935 --> 00:30:36,735 Thank you. 436 00:30:45,755 --> 00:30:48,283 Losing a man like Walker... that'll 437 00:30:48,307 --> 00:30:50,760 be a real blow to this country. 438 00:30:52,521 --> 00:30:55,849 I met him at the White House a few months ago. He 439 00:30:55,873 --> 00:30:59,200 looked you right in the eye and told you the truth. 440 00:31:00,474 --> 00:31:02,941 Didn't matter if you liked it or not. 441 00:31:05,130 --> 00:31:07,056 Laid it out for you. This is how it 442 00:31:07,080 --> 00:31:09,349 is, now what are we gonna do about it? 443 00:31:10,005 --> 00:31:12,405 Seems we always lose the best of us. 444 00:31:14,200 --> 00:31:16,739 Well let's not write him off just 445 00:31:16,763 --> 00:31:19,780 yet. Let's see what tomorrow brings. 446 00:31:23,200 --> 00:31:24,960 I hope you know what you're doing, 447 00:31:25,005 --> 00:31:27,217 this man better be worth it. 448 00:31:27,825 --> 00:31:28,945 He's worth it. 449 00:31:29,904 --> 00:31:33,744 So if we catch him, how much do you think we'll get for him? 450 00:31:35,091 --> 00:31:37,958 The second most powerful man on the planet? 451 00:31:40,161 --> 00:31:41,601 What do you think? 452 00:31:42,661 --> 00:31:44,261 Ten-million dollars. 453 00:31:47,255 --> 00:31:50,794 Ten-million dollars? Hell. 100,000,000! 454 00:31:53,440 --> 00:31:56,969 This is absurd. You know the Americans will never pay. 455 00:31:57,638 --> 00:32:01,075 Oh, I think we can make this work for us. 456 00:32:01,615 --> 00:32:05,052 They will take him away from us and will will get nothing. 457 00:32:05,286 --> 00:32:09,787 No ones taking anything away from us. Not anymore. 458 00:32:10,365 --> 00:32:13,755 And you think our men can stand up to their special forces? 459 00:32:14,130 --> 00:32:16,730 Don't be so impressed by the Americans, Patelo, I'm not. 460 00:32:18,247 --> 00:32:22,295 Hey! Get ourselves on CNN, how about that huh? 461 00:32:46,927 --> 00:32:49,372 Perimeters clear. Thought you might want something to eat. 462 00:32:49,786 --> 00:32:51,567 Oh thanks. Want me to take the watch? 463 00:32:51,841 --> 00:32:54,220 No you get some rack time. I'll take dog watch and 464 00:32:54,244 --> 00:32:56,624 after that it'll probably be light enough to move. 465 00:33:02,817 --> 00:33:04,987 You know we're gonna get outta here and you 466 00:33:05,011 --> 00:33:07,181 two are gonna have to learn to get along. 467 00:33:08,208 --> 00:33:09,168 Yea, I know. 468 00:33:09,614 --> 00:33:11,614 Just don't be such a hard ass. 469 00:33:12,161 --> 00:33:13,677 I'm not a babysitter. 470 00:33:13,856 --> 00:33:16,424 You don't have to be a bully either. 471 00:33:16,448 --> 00:33:19,015 Smart kid, think of her as an asset. 472 00:33:19,177 --> 00:33:21,927 She questions everything, it makes her dangerous. 473 00:33:22,083 --> 00:33:23,763 Oh is that what it is? 474 00:33:24,950 --> 00:33:27,130 Excuse me, what is that supposed to mean? 475 00:33:27,255 --> 00:33:27,975 Just eat. 476 00:33:32,614 --> 00:33:35,942 How old were you in Kuwait, something crazy like 18? 477 00:33:35,960 --> 00:33:39,521 Twenty-one. Barely 21. 478 00:33:41,505 --> 00:33:46,072 You were such a punk. You used to say sweat dries, blood clots, 479 00:33:46,096 --> 00:33:50,589 bones heal, the only thing that gets to me is a hot young-- 480 00:33:50,590 --> 00:33:51,240 Shut up! 481 00:33:53,364 --> 00:33:55,336 Shut up Mr. Vice President, sir. 482 00:33:55,360 --> 00:33:56,756 That's much better. 483 00:34:04,309 --> 00:34:07,454 I'm sorry. I was asleep for awhile. 484 00:34:09,341 --> 00:34:10,221 You hungry? 485 00:34:14,091 --> 00:34:15,185 Should we keep moving? 486 00:34:15,209 --> 00:34:17,309 Get a few hours rest and we'll move out. 487 00:34:21,309 --> 00:34:22,594 Feels like 10 to the line dance. 488 00:34:23,328 --> 00:34:24,153 What's that mean? 489 00:34:24,747 --> 00:34:26,480 The Agatha Christie novel? 490 00:34:27,028 --> 00:34:30,100 All the characters get picked off one at a time. 491 00:34:30,333 --> 00:34:32,933 Sharon, we're gonna make it outta here. 492 00:34:33,887 --> 00:34:37,977 Rosen's wife begged him not to go on this trip but... 493 00:34:40,575 --> 00:34:42,747 I didn't give him much of a choice. 494 00:34:42,903 --> 00:34:44,503 It's not your fault. 495 00:34:46,505 --> 00:34:48,880 No one close to me has ever died. 496 00:34:48,904 --> 00:34:51,280 Now in the last 24 hours three men 497 00:34:51,304 --> 00:34:53,679 that I spent practically every day 498 00:34:53,703 --> 00:34:56,079 with in the last 2 months are dead. 499 00:35:00,295 --> 00:35:02,587 Well, when I get outta here I'm gonna 500 00:35:02,611 --> 00:35:04,839 eat nothing but steak for a week. 501 00:35:09,490 --> 00:35:12,362 Delaney and I lost 28 guys when an Iraqi 502 00:35:12,386 --> 00:35:15,257 SCUD missile hit our barracks in Duran. 503 00:35:17,115 --> 00:35:18,635 Never easy, Sharon. 504 00:35:20,529 --> 00:35:22,693 Get some rest, I'm going back on 505 00:35:22,717 --> 00:35:24,881 patrol. Eat that it's good for you. 506 00:35:26,506 --> 00:35:28,186 [hopeful subtle music] 507 00:35:31,662 --> 00:35:32,942 [dramatic music] 508 00:35:45,440 --> 00:35:46,090 [various voices] 509 00:35:46,920 --> 00:35:47,640 Move out! 510 00:35:54,594 --> 00:35:55,874 [foreign voices] 511 00:36:05,812 --> 00:36:07,836 I can't believe no ones found us yet. 512 00:36:07,984 --> 00:36:11,316 We didn't leave much of a trail, just a lot of ocean. 513 00:36:12,094 --> 00:36:14,834 This is what happens, something goes wrong, 514 00:36:14,858 --> 00:36:17,598 people end up someplace they shouldn't be. 515 00:36:17,640 --> 00:36:18,828 It's a perfect story. 516 00:36:19,336 --> 00:36:20,696 What do you mean? 517 00:36:21,875 --> 00:36:24,574 A rookie reporters debut 518 00:36:24,598 --> 00:36:26,256 assignment, Vice President Walker. 519 00:36:26,281 --> 00:36:29,609 A plane crash, rebel insurgents, a dangerous rescue. 520 00:36:31,476 --> 00:36:34,255 Any journalist would see that as the opportunity of 521 00:36:34,279 --> 00:36:37,057 a lifetime, but the truth is I don't care anymore. 522 00:36:38,898 --> 00:36:41,318 All I can think about are the people we 523 00:36:41,342 --> 00:36:44,146 lost and how much I wanna get home safely. 524 00:36:44,734 --> 00:36:46,414 I just wanna go home. 525 00:36:51,258 --> 00:36:51,908 Sorry. 526 00:36:53,469 --> 00:36:56,289 I guess uh... I'm a little tired. 527 00:36:57,797 --> 00:37:00,500 It's ok. We all are. 528 00:37:07,008 --> 00:37:08,368 [foreign singing] 529 00:37:20,625 --> 00:37:22,692 The setup look familiar to you? 530 00:37:22,720 --> 00:37:24,125 Local insurgents. 531 00:37:24,992 --> 00:37:28,320 Yea, they brought in mercenary's to do the training. 532 00:37:29,156 --> 00:37:31,223 - Who are these people? - Killers. 533 00:37:32,461 --> 00:37:34,141 That's a satellite phone. 534 00:37:34,945 --> 00:37:37,478 - Think they'll let us use it? - Let's ask him. 535 00:37:37,781 --> 00:37:39,434 We'll go on inside, watch our backs, 536 00:37:39,458 --> 00:37:40,968 if you see anyone let us know. 537 00:37:40,969 --> 00:37:42,884 Well what should I do, whistle? 538 00:37:42,908 --> 00:37:43,860 Shoot 'em. 539 00:37:45,617 --> 00:37:47,417 Oh, point and shoot, right. 540 00:37:47,687 --> 00:37:49,047 Stay outta sight. 541 00:37:52,070 --> 00:37:53,110 [tense music] 542 00:38:00,414 --> 00:38:01,694 [foreign voices] 543 00:39:12,015 --> 00:39:12,665 Hey. 544 00:39:13,186 --> 00:39:14,986 [speaking foreign language] 545 00:39:17,226 --> 00:39:19,759 There's someone behind you with a gun. 546 00:39:28,593 --> 00:39:32,896 You didn't believe me, did you? Now then, nice and easy, right? 547 00:39:34,999 --> 00:39:36,679 High heat inside corner. 548 00:39:40,952 --> 00:39:42,327 All in the hips, right? 549 00:39:42,491 --> 00:39:45,435 There's part of you that's loving all of this. 550 00:40:08,465 --> 00:40:09,825 [buttons beeping] 551 00:40:12,965 --> 00:40:14,165 [phone ringing] 552 00:40:14,200 --> 00:40:16,018 [secretary] Could you hold the line senator? 553 00:40:16,019 --> 00:40:17,438 I have a call coming in. Office of 554 00:40:17,462 --> 00:40:19,183 the Vice President how may I help you? 555 00:40:19,308 --> 00:40:21,590 Hello Olive? It's me. 556 00:40:23,058 --> 00:40:23,708 Hello? 557 00:40:25,754 --> 00:40:27,004 Who's calling please? 558 00:40:27,120 --> 00:40:29,801 Can you hear me? Olive? Hello? 559 00:40:29,957 --> 00:40:31,651 [static, garbled speaking through phone] 560 00:40:31,676 --> 00:40:32,326 Dammit! 561 00:40:33,777 --> 00:40:36,177 - There's too much interference. - Try it again. 562 00:40:37,285 --> 00:40:38,565 [foreign voices] 563 00:40:45,683 --> 00:40:46,333 Dammit! 564 00:40:51,644 --> 00:40:52,844 [phone ringing] 565 00:40:54,418 --> 00:40:55,938 [Sharon whimpering] 566 00:41:02,527 --> 00:41:03,247 Let's go. 567 00:41:04,301 --> 00:41:05,981 [foreign voices yelling] 568 00:41:06,762 --> 00:41:08,042 [dramatic music] 569 00:41:11,223 --> 00:41:12,877 Get in the Jeep! Get in the Jeep! 570 00:42:13,289 --> 00:42:14,574 - You ok! - Yea. 571 00:42:14,758 --> 00:42:16,601 Listen, you get outta here, I'll cover. 572 00:42:16,774 --> 00:42:18,265 No sir, I'm staying with you. 573 00:42:18,383 --> 00:42:21,299 Get her outta here! That's an order, go! 574 00:42:22,657 --> 00:42:23,697 Come on, run. 575 00:42:30,633 --> 00:42:32,313 [yelling, foreign voices] 576 00:42:55,834 --> 00:42:57,274 [foreign language] 577 00:42:59,413 --> 00:43:02,491 What are you doing? Hey, hey, hey, hey, are you ok? 578 00:43:02,670 --> 00:43:03,320 No. 579 00:43:05,530 --> 00:43:07,694 Hey look, don't fall apart on me now. 580 00:43:07,897 --> 00:43:09,017 I killed them. 581 00:43:11,217 --> 00:43:12,177 Yea, I know. 582 00:43:14,886 --> 00:43:16,952 It wasn't real it was so easy. I 583 00:43:16,976 --> 00:43:19,301 thought it would be more complicated 584 00:43:19,325 --> 00:43:23,480 somehow but you just pull the trigger and someone's life ends. 585 00:43:23,839 --> 00:43:27,542 Listen to me, listen to me, I can't let you do this right now. 586 00:43:27,714 --> 00:43:30,658 I'm just trying to explain what it feels like. 587 00:43:31,425 --> 00:43:34,225 I know what it feels like, I already know. 588 00:43:34,652 --> 00:43:36,636 Now you gotta pull yourself together and 589 00:43:36,661 --> 00:43:38,715 if you can't you need to let me know now. 590 00:43:38,839 --> 00:43:41,222 What are you saying that you would just leave me here? 591 00:43:41,277 --> 00:43:44,671 Yes, I would. I have a job to do and if you make it any more 592 00:43:44,695 --> 00:43:48,032 difficult than it already is then I will leave you here. 593 00:43:48,407 --> 00:43:52,282 What's wrong with you! How can you be so insensitive? 594 00:43:53,126 --> 00:43:56,686 Look, I'm sorry that what happened happened but it's done, 595 00:43:56,710 --> 00:43:59,056 it's over. Walker's my responsibility 596 00:43:59,080 --> 00:44:00,772 and he's in grave danger. 597 00:44:03,009 --> 00:44:04,529 And he's my friend. 598 00:44:06,587 --> 00:44:08,267 We both need your help. 599 00:44:09,407 --> 00:44:11,140 You think you can do that? 600 00:44:11,454 --> 00:44:12,104 Yea. 601 00:44:13,220 --> 00:44:14,900 Ok, let's get moving. 602 00:44:15,142 --> 00:44:15,792 Ok. 603 00:44:19,993 --> 00:44:21,793 You call the shots and I'll follow. 604 00:44:25,415 --> 00:44:26,855 [foreign language] 605 00:44:37,821 --> 00:44:39,261 Who's responsible! 606 00:44:40,696 --> 00:44:42,376 Who did this? Tell me! 607 00:44:42,884 --> 00:44:43,924 Who did this! 608 00:44:44,767 --> 00:44:45,417 He did. 609 00:44:49,813 --> 00:44:51,173 I know this face. 610 00:44:54,704 --> 00:44:55,664 We have him. 611 00:44:57,196 --> 00:44:58,716 So it's really him. 612 00:45:01,735 --> 00:45:03,595 You don't look like much in person. 613 00:45:03,720 --> 00:45:06,413 Well you have to get to know me. Who the hell are you? 614 00:45:06,720 --> 00:45:09,586 The name's Armstrong, professional soldier. 615 00:45:09,751 --> 00:45:11,708 Uh huh, I know the type. 616 00:45:11,782 --> 00:45:15,464 Take it easy big man. I served just like you. 617 00:45:16,352 --> 00:45:18,352 If you were there, my compliments. 618 00:45:18,540 --> 00:45:20,807 If you were there, my compliments. 619 00:45:21,142 --> 00:45:21,954 Where are we? 620 00:45:22,001 --> 00:45:23,915 The lovely island of Barago. 621 00:45:24,087 --> 00:45:25,790 Oh, rebel training camp, oh yea, so you 622 00:45:25,814 --> 00:45:27,923 wanna overthrow the government of San Piedro. 623 00:45:28,681 --> 00:45:31,706 No, I wanna make a lot of money. My clients 624 00:45:31,730 --> 00:45:35,262 want to overthrow the government of San Piedro. 625 00:45:36,505 --> 00:45:38,715 Huh, works out well for me, 626 00:45:40,067 --> 00:45:42,067 Come on, I'll buy you a drink. 627 00:45:43,286 --> 00:45:46,422 I usually don't drink with thieves and murderers. 628 00:45:48,669 --> 00:45:51,741 You don't drink with your buddies from congress? 629 00:45:52,653 --> 00:45:54,253 Well I said usually. 630 00:45:57,340 --> 00:46:00,589 You better show me some professional courtesy. 631 00:46:00,613 --> 00:46:03,861 My father served two tours of duty in Vietnam. 632 00:46:04,770 --> 00:46:06,902 My brother's in a VA hospital in 633 00:46:06,926 --> 00:46:09,058 Virginia with two stumps for legs. 634 00:46:09,950 --> 00:46:12,750 I'm sure your family is very proud of you. 635 00:46:18,778 --> 00:46:20,262 Did you find him alone? 636 00:46:20,403 --> 00:46:24,425 There were two women with him. They got away. 637 00:46:26,320 --> 00:46:27,044 Find them. 638 00:46:28,247 --> 00:46:30,354 Why bother? You have what you want. 639 00:46:32,723 --> 00:46:35,895 You're very extravagant, Patelo, throwing away women. 640 00:46:36,130 --> 00:46:39,346 One day you might need one. Find them! 641 00:46:40,715 --> 00:46:42,582 You heard the man, move out! 642 00:46:43,747 --> 00:46:46,213 I'll take a rain check on our drinks. 643 00:46:50,090 --> 00:46:51,770 [dramatic military music] 644 00:47:03,484 --> 00:47:05,820 - I think we just lucked out. - What are you gonna do? 645 00:47:06,242 --> 00:47:08,443 We're gonna take that boat, and you're gonna hold 646 00:47:08,468 --> 00:47:10,770 onto it, and I'm gonna go back for the vice president. 647 00:47:10,771 --> 00:47:12,505 - Think you can handle that? - Try me. 648 00:47:20,405 --> 00:47:23,578 Ah goddammit. Go back. 649 00:48:04,502 --> 00:48:07,170 What's it like to be rich and powerful, 650 00:48:07,194 --> 00:48:09,510 and have the world at your feet? 651 00:48:10,424 --> 00:48:11,549 What do you want? 652 00:48:11,728 --> 00:48:12,378 Me? 653 00:48:14,291 --> 00:48:17,235 I just want to save these people from tyranny. 654 00:48:19,299 --> 00:48:22,111 That's where you come in, you're worth a lot of money. 655 00:48:22,275 --> 00:48:24,475 - You're gonna ransom me. - Exactly. 656 00:48:25,994 --> 00:48:28,094 You know the US doesn't negotiate 657 00:48:28,118 --> 00:48:30,218 with terrorists, or psychopaths. 658 00:48:30,299 --> 00:48:31,979 Who's being naive now? 659 00:48:32,494 --> 00:48:35,377 Do you really think my country is gonna deal with you? 660 00:48:35,533 --> 00:48:37,133 Fool, of course not. 661 00:48:38,971 --> 00:48:41,304 Why would I do business with liars? 662 00:48:42,197 --> 00:48:46,320 The American government has no pride, it treats patriots like 663 00:48:46,344 --> 00:48:48,625 criminals... but there are others 664 00:48:48,649 --> 00:48:51,361 who will do business with good faith. 665 00:48:53,666 --> 00:48:56,333 Even buy you openly, take credit for it. 666 00:48:57,252 --> 00:48:58,132 [chuckling] 667 00:48:59,674 --> 00:49:00,394 [choking] 668 00:49:02,854 --> 00:49:04,720 Here, here, drink something. 669 00:49:14,658 --> 00:49:17,789 Relax. Relax. Put that down or I 670 00:49:17,813 --> 00:49:20,944 cut his throat. Back off I mean it. 671 00:49:21,908 --> 00:49:24,375 It's alright, he ain't going nowhere. 672 00:49:24,971 --> 00:49:27,104 Put it down or I cut his throat. 673 00:49:27,151 --> 00:49:29,417 [gun clicks] I would let you go but 674 00:49:29,440 --> 00:49:31,822 then we will only have to find you again. 675 00:49:33,268 --> 00:49:34,548 [sinister music] 676 00:49:37,533 --> 00:49:41,340 There's something about you that I don't like. 677 00:49:42,041 --> 00:49:45,305 Maybe it's your eyes, you got one too many of them. 678 00:49:49,088 --> 00:49:50,768 What did you do that for? 679 00:49:51,541 --> 00:49:53,964 You're getting emotional, it's a liability 680 00:49:53,988 --> 00:49:56,173 if you're still trying to sell him. 681 00:49:56,307 --> 00:49:57,627 The the highest bidder! 682 00:49:57,869 --> 00:49:59,669 To criminals and murderers? 683 00:49:59,986 --> 00:50:01,883 Who do you care more about? 684 00:50:01,907 --> 00:50:06,065 This man, or to your own people? Freedom isn't free Patelo. 685 00:50:06,463 --> 00:50:09,395 If it helps your cause why not sell him to the 686 00:50:09,419 --> 00:50:12,351 highest bidder? I'll auction him off on Ebay! 687 00:50:14,135 --> 00:50:15,415 You're too soft. 688 00:50:18,549 --> 00:50:23,021 If you want to be a great player... 689 00:50:23,045 --> 00:50:28,440 you have... to be able... to instill... 690 00:50:31,947 --> 00:50:32,597 Fear. 691 00:50:48,565 --> 00:50:49,215 Oh shit! 692 00:50:49,880 --> 00:50:51,160 [dramatic music] 693 00:50:51,213 --> 00:50:51,863 Come on. 694 00:50:53,815 --> 00:50:55,268 [foreign voices shouting] 695 00:50:55,432 --> 00:50:56,152 Go there. 696 00:51:04,322 --> 00:51:05,042 That way! 697 00:51:14,385 --> 00:51:15,035 [man] Come on! 698 00:51:17,127 --> 00:51:17,777 There! 699 00:51:28,424 --> 00:51:30,104 [Walker] Don't kill her. 700 00:51:31,502 --> 00:51:32,782 [foreign voices] 701 00:51:36,697 --> 00:51:39,411 Not bad. You. 702 00:51:43,596 --> 00:51:44,316 You know. 703 00:51:46,729 --> 00:51:47,379 You. 704 00:51:55,721 --> 00:51:56,761 You're a pig. 705 00:51:59,010 --> 00:51:59,810 [laughing] 706 00:52:04,268 --> 00:52:05,548 Shut your mouth. 707 00:52:42,714 --> 00:52:43,594 Let her go! 708 00:52:44,706 --> 00:52:46,687 Hey! That's enough. 709 00:52:48,800 --> 00:52:51,066 You don't ever tell me what to do. 710 00:52:52,128 --> 00:52:56,714 Think about what your boss wants. Don't be stupid. 711 00:52:59,339 --> 00:53:01,019 Put them in the jeep. 712 00:53:06,557 --> 00:53:09,280 Right now I'd say that's about all we've got 713 00:53:09,304 --> 00:53:12,027 left. But we're gonna need more than prayers. 714 00:53:14,042 --> 00:53:17,337 I'll let you know as soon as I hear. Yes, sir. 715 00:53:19,651 --> 00:53:21,651 No sign of wreckage of debris. 716 00:53:22,464 --> 00:53:25,299 That's odd isn't it. A plane 717 00:53:25,324 --> 00:53:26,988 like that doesn't just disappear. 718 00:53:27,800 --> 00:53:31,316 It's possible an aircraft like that pancaked into the ocean, 719 00:53:31,340 --> 00:53:33,906 maintaining it's structural integrity before going 720 00:53:33,930 --> 00:53:36,339 under. That would explain the lack of debris. 721 00:53:38,175 --> 00:53:38,825 Yes. 722 00:53:40,682 --> 00:53:42,882 Captain Jesup with the 6th fleet. 723 00:53:43,846 --> 00:53:44,496 Captain. 724 00:53:48,792 --> 00:53:53,799 You have the coordinates? Just a moment. Yes. 725 00:53:56,260 --> 00:53:58,073 Good, how long it take to bring in our search 726 00:53:58,097 --> 00:53:59,909 teams for refueling and get them out again? 727 00:54:01,846 --> 00:54:04,350 I don't want to leave much daylight for them, have everyone 728 00:54:04,374 --> 00:54:06,878 ready to go at 0400 hours tomorrow morning at your time. 729 00:54:07,190 --> 00:54:08,634 They intercepted a radio transmission 730 00:54:08,658 --> 00:54:09,980 from a fishing boat coat in that 731 00:54:10,004 --> 00:54:11,591 storm. They reported seeing an aircraft 732 00:54:11,615 --> 00:54:13,160 go down not far from their location. 733 00:54:13,198 --> 00:54:13,995 Where? 734 00:54:14,143 --> 00:54:17,215 About a 100 miles from where we've been looking. 735 00:54:17,526 --> 00:54:19,206 Get me the White House. 736 00:54:19,815 --> 00:54:21,095 [dramatic music] 737 00:54:39,362 --> 00:54:40,012 C'mon. 738 00:54:47,229 --> 00:54:49,530 I was expecting amazons. How many of 739 00:54:49,554 --> 00:54:51,855 your men did it take to capture them? 740 00:54:52,776 --> 00:54:54,331 Well you have them now. 741 00:54:54,495 --> 00:54:55,375 Politician's answer. 742 00:54:56,432 --> 00:54:59,032 Suits you, you're certainly no soldier. 743 00:54:59,964 --> 00:55:02,508 I apologize for your discomfort, once we make 744 00:55:02,532 --> 00:55:05,948 arrangements for the vice president you will be released. 745 00:55:06,925 --> 00:55:09,819 Ah here he is. So sorry there's no 746 00:55:09,843 --> 00:55:13,354 orchestra playing "Hail to the Chief". 747 00:55:13,870 --> 00:55:16,268 Actually does a vice president have a song? 748 00:55:16,440 --> 00:55:18,120 The president's march! 749 00:55:18,198 --> 00:55:22,659 Oh another example of truth in advertising. 750 00:55:23,307 --> 00:55:24,760 What have you done to him? 751 00:55:24,862 --> 00:55:28,766 I've been teaching him about respect but he's a slow learner. 752 00:55:29,300 --> 00:55:32,229 Maybe you could learn a few things yourself, asshole. 753 00:55:32,495 --> 00:55:33,145 Lady... 754 00:55:36,198 --> 00:55:39,782 I could eat you up for breakfast and spit out the bones. 755 00:55:40,784 --> 00:55:41,984 And your teeth. 756 00:55:42,589 --> 00:55:44,862 Whoa, tough one! 757 00:55:46,495 --> 00:55:48,921 Who is she? Is she important to you? 758 00:55:49,815 --> 00:55:53,399 She's got nothing to do with this, I'm the one you want. 759 00:55:55,026 --> 00:55:59,974 She's not your wife. A man life you prefers a softer landing. 760 00:56:01,253 --> 00:56:03,053 She must be secret service. 761 00:56:03,987 --> 00:56:05,330 Keep your hands off of her! 762 00:56:05,331 --> 00:56:08,112 Whoa whoa, such emotion in the room. 763 00:56:11,182 --> 00:56:12,862 Who's the other girl? 764 00:56:13,284 --> 00:56:15,715 She's a civilian. A reporter. 765 00:56:15,901 --> 00:56:19,346 Ah gentlemen, see I told you we'd get on CNN! 766 00:56:20,112 --> 00:56:21,312 [men chuckling] 767 00:56:25,237 --> 00:56:29,681 Look at you, one girl... protects you and the 768 00:56:29,705 --> 00:56:34,149 other writes about everything you say and do. 769 00:56:34,854 --> 00:56:36,534 [subtle ominous music] 770 00:56:36,640 --> 00:56:37,290 Choose. 771 00:56:38,018 --> 00:56:39,818 What are you talking about. 772 00:56:40,206 --> 00:56:43,298 I'm giving you a choice, one of these women 773 00:56:43,322 --> 00:56:46,415 lives and the other one dies, your choice. 774 00:56:48,409 --> 00:56:49,769 Go fuck yourself. 775 00:56:54,456 --> 00:56:55,106 Choose. 776 00:56:58,057 --> 00:56:59,417 Or they both die. 777 00:57:06,487 --> 00:57:07,137 Ho ho! 778 00:57:09,120 --> 00:57:11,174 Ok, Walker! 779 00:57:13,479 --> 00:57:15,526 You win, I'll choose. 780 00:57:19,503 --> 00:57:21,569 Take secret service outta here. 781 00:57:22,479 --> 00:57:24,346 - Hang her from the tree. - No! 782 00:57:25,096 --> 00:57:27,732 Calm down I spared you! 783 00:57:28,010 --> 00:57:29,130 [somber music] 784 00:57:29,643 --> 00:57:30,843 [men chuckling] 785 00:57:32,229 --> 00:57:33,509 [foreign voices] 786 00:57:39,620 --> 00:57:42,393 Armstrong, this is not necessary. 787 00:57:42,831 --> 00:57:43,481 Do it. 788 00:57:44,619 --> 00:57:48,103 Or I kill you, her, and her. 789 00:58:01,541 --> 00:58:03,061 We'll get her back. 790 00:58:04,057 --> 00:58:05,737 Where are you taking me? 791 00:58:05,760 --> 00:58:08,152 Someplace where you'll be out of the way 792 00:58:11,752 --> 00:58:13,752 [people talking in background] 793 00:58:23,119 --> 00:58:24,319 [radio chatter] 794 00:58:24,924 --> 00:58:28,527 Always difficult making decisions, but then again, men 795 00:58:28,551 --> 00:58:32,155 like you and I choose to be in positions of authority. 796 00:58:33,330 --> 00:58:35,010 So one can't complain. 797 00:58:35,478 --> 00:58:37,212 Oh I got a few complaints. 798 00:58:37,988 --> 00:58:41,444 Why don't you take these cuffs off, we'll work it out. 799 00:58:43,605 --> 00:58:47,381 Don't tempt me, I've never killed anybody important before. 800 00:58:47,550 --> 00:58:48,590 Could be fun. 801 00:58:50,832 --> 00:58:53,525 So where are your people anyway? I thought by now 802 00:58:53,549 --> 00:58:56,693 they'd be flying all over this island looking for you. 803 00:58:57,746 --> 00:58:59,479 Careful what you wish for. 804 00:59:01,003 --> 00:59:01,963 Bring it on. 805 00:59:12,683 --> 00:59:14,777 Your boss is not gonna like this. 806 00:59:14,894 --> 00:59:16,254 He's not my boss. 807 00:59:16,902 --> 00:59:19,390 I'm in charge, he works for us. 808 00:59:20,886 --> 00:59:22,246 He works for you? 809 00:59:23,269 --> 00:59:24,972 I saw what happened back there. 810 00:59:25,199 --> 00:59:26,879 He's a means to an end. 811 00:59:28,457 --> 00:59:29,977 I doubt he will be. 812 00:59:33,480 --> 00:59:35,160 Look, we can help you. 813 00:59:35,933 --> 00:59:38,244 There's nothing you can do. My country is 814 00:59:38,268 --> 00:59:40,579 in the hands of a dictator. My brothers 815 00:59:40,603 --> 00:59:43,088 are in prison and my father was murdered. 816 00:59:43,112 --> 00:59:45,597 Now what are you gonna do to fix all that? 817 00:59:46,167 --> 00:59:47,912 The vice president can talk to our 818 00:59:47,936 --> 00:59:49,680 president, something can be done. 819 00:59:49,839 --> 00:59:51,137 We asked for your help a long 820 00:59:51,161 --> 00:59:52,639 time ago and you gave us nothing. 821 00:59:52,680 --> 00:59:55,610 That's because your leaders are as bad as the government. 822 00:59:55,611 --> 00:59:59,480 Look, it doesn't matter, ok? You can't be trusted anyway. 823 01:00:00,214 --> 01:00:02,414 Nobody trusts you people anymore. 824 01:00:11,652 --> 01:00:12,932 [dramatic music] 825 01:00:17,957 --> 01:00:19,077 [men shouting] 826 01:00:27,839 --> 01:00:30,917 Get her! Get her or we're all dead men. 827 01:01:00,529 --> 01:01:01,969 [foreign language] 828 01:01:09,864 --> 01:01:11,064 [ominous music] 829 01:01:17,630 --> 01:01:19,430 [speaking foreign language] 830 01:01:33,692 --> 01:01:36,395 Here's the thing, I contact my middle man 831 01:01:36,419 --> 01:01:39,122 and I've done business with him before. 832 01:01:39,614 --> 01:01:41,348 What his he talking about? 833 01:01:41,950 --> 01:01:44,981 We'll take a boat to the mainland tomorrow morning. 834 01:01:45,005 --> 01:01:48,037 We'll verify who you are and then he'll put me in 835 01:01:48,061 --> 01:01:51,118 touch with some people who might wanna pay for the 836 01:01:51,142 --> 01:01:54,513 privilege of abusing you in front of the whole world. 837 01:01:55,067 --> 01:01:58,466 But you're an American, how can you do this to your own country? 838 01:01:58,810 --> 01:02:01,143 What did my country ever do for me? 839 01:02:01,521 --> 01:02:02,881 They'll kill him. 840 01:02:05,231 --> 01:02:05,951 Probably. 841 01:02:07,263 --> 01:02:10,339 But then again, we all die. Why not profit? 842 01:02:10,841 --> 01:02:11,881 You're insane 843 01:02:12,411 --> 01:02:14,091 But I'm getting better. 844 01:02:20,942 --> 01:02:21,888 Shit! 845 01:02:23,091 --> 01:02:25,491 Armstrong is gonna kill us for this! 846 01:02:26,021 --> 01:02:27,701 Not if we kill him first. 847 01:02:28,435 --> 01:02:31,008 That can't be done, you know that, he's not like other men. 848 01:02:31,009 --> 01:02:33,822 No he's not. He's much less than other men. 849 01:02:34,960 --> 01:02:37,027 You were his greatest defender! 850 01:02:40,538 --> 01:02:44,378 He can't be controlled, Solia. He's not on our team anymore. 851 01:02:48,765 --> 01:02:51,281 Alright, when should we do it? 852 01:02:53,617 --> 01:02:54,657 We do it now. 853 01:02:57,085 --> 01:02:58,765 [somber dramatic music] 854 01:03:07,273 --> 01:03:08,553 [dramatic music] 855 01:03:35,859 --> 01:03:38,459 [men speaking foreign another language] 856 01:03:48,546 --> 01:03:49,746 [ominous music] 857 01:04:16,679 --> 01:04:22,578 Headquarters! This is sergeant Tani! Come back please! Urgent! 858 01:04:24,195 --> 01:04:25,715 Come in Tani, over. 859 01:04:25,720 --> 01:04:27,093 She got away bra. 860 01:04:27,367 --> 01:04:28,407 What! Repeat. 861 01:04:28,718 --> 01:04:32,494 She got away! She jumped outta the Jeep, we can't find her! 862 01:04:33,156 --> 01:04:33,806 Shit. 863 01:05:02,611 --> 01:05:05,640 Always one step behind and without a plan. 864 01:05:07,275 --> 01:05:09,744 You never were the best soldier, were you Patel? 865 01:05:09,939 --> 01:05:10,819 Go to hell. 866 01:05:11,744 --> 01:05:12,944 Save me a seat. 867 01:05:16,518 --> 01:05:17,638 [man exclaims] 868 01:05:22,369 --> 01:05:23,649 [tense music] 869 01:05:33,393 --> 01:05:35,126 [men laughing and talking] 870 01:05:52,705 --> 01:05:54,837 So how much longer you guys gonna 871 01:05:54,861 --> 01:05:56,993 follow this narcissistic asshole? 872 01:06:02,113 --> 01:06:05,153 Well let me tell you something, you know that girl that just 873 01:06:05,177 --> 01:06:08,217 got away from your men? I fought with her in desert storm. 874 01:06:09,613 --> 01:06:11,213 It's gonna get ugly. 875 01:06:20,846 --> 01:06:22,526 [dramatic tense music] 876 01:06:49,987 --> 01:06:52,215 You got what maybe 20-25 guys around 877 01:06:52,239 --> 01:06:54,275 here worth a shit, am I about right? 878 01:06:55,299 --> 01:06:55,949 So? 879 01:06:57,268 --> 01:06:59,068 That ain't gonna be enough. 880 01:07:14,924 --> 01:07:16,364 [foreign language] 881 01:08:38,400 --> 01:08:40,525 [mean speaking foreign language[ 882 01:08:49,720 --> 01:08:52,044 For once I'd like to have people around here 883 01:08:52,068 --> 01:08:54,392 who know what the hell they're doing! 884 01:08:56,454 --> 01:08:57,734 Do you feel bad? 885 01:08:59,142 --> 01:09:02,518 Yes, I do, thank you for asking. 886 01:09:02,725 --> 01:09:03,925 [ominous music] 887 01:09:06,561 --> 01:09:08,495 And how's your morning going? 888 01:09:11,491 --> 01:09:12,771 [dramatic music] 889 01:09:29,030 --> 01:09:30,155 Let's move the boat. 890 01:09:30,180 --> 01:09:32,325 Done, it's in the river ready to go. 891 01:09:33,007 --> 01:09:35,140 - I'll check the perimeter. - Good. 892 01:09:36,163 --> 01:09:37,823 Another 4 hours and we'll be 893 01:09:37,847 --> 01:09:39,342 headed toward the mainland. Try not 894 01:09:39,366 --> 01:09:42,545 to piss me off enough for me to kill you before then, alright? 895 01:09:55,559 --> 01:09:56,919 [patriotic music] 896 01:10:08,989 --> 01:10:10,676 We're sending our planes to the 897 01:10:10,700 --> 01:10:12,661 new coordinates now, Mr. President. 898 01:10:13,067 --> 01:10:15,536 The chances of finding anyone alive 899 01:10:15,560 --> 01:10:18,395 are very small but... miracles happen. 900 01:10:20,278 --> 01:10:23,786 Yes sir, I'll let you know immediately. 901 01:10:24,239 --> 01:10:25,919 Thank you Mr. President. 902 01:10:29,028 --> 01:10:32,864 If we could at least recover his body, that would be something. 903 01:10:33,106 --> 01:10:33,756 Yes. 904 01:10:35,629 --> 01:10:37,309 That would be something. 905 01:10:40,981 --> 01:10:42,261 [dramatic music] 906 01:10:55,879 --> 01:10:56,919 [men talking] 907 01:11:31,687 --> 01:11:32,967 Logan, cover me! 908 01:11:34,148 --> 01:11:34,868 It's her. 909 01:11:52,827 --> 01:11:55,027 We're getting hit from all sides! 910 01:11:56,765 --> 01:11:58,698 You see Marcus, they're here. 911 01:12:00,718 --> 01:12:03,251 Logan, regroup the men, hold the line! 912 01:12:04,812 --> 01:12:06,412 And get that sniper! 913 01:12:12,515 --> 01:12:14,824 We're getting outta here. Try and be smart, 914 01:12:14,848 --> 01:12:17,495 be a hero and I'll shoot you in the gut. 915 01:12:17,519 --> 01:12:20,031 Then you can leave her or carry her. 916 01:12:20,585 --> 01:12:22,719 More choices Mr. Vice President. 917 01:12:24,882 --> 01:12:26,242 [shouting orders] 918 01:12:28,515 --> 01:12:30,382 Let's flush out this sniper! 919 01:12:31,671 --> 01:12:33,547 One of our planes spotted debris 920 01:12:33,571 --> 01:12:35,447 washed up on the island of Arako. 921 01:12:35,812 --> 01:12:37,366 Send someone in for a closer look. 922 01:12:37,468 --> 01:12:39,547 Yes sir, I've already given the order but there's 923 01:12:39,571 --> 01:12:41,649 also been a report of armed conflict on the island. 924 01:12:43,291 --> 01:12:45,886 Intel says it's a rebel training base run by 925 01:12:45,910 --> 01:12:48,869 the opposition to the government of San Piedro. 926 01:12:49,228 --> 01:12:51,039 Get someone in there close enough to find 927 01:12:51,063 --> 01:12:53,146 out who's doing the shooting, and use extreme 928 01:12:53,170 --> 01:12:55,094 caution. I don't want to lose any of our 929 01:12:55,118 --> 01:12:57,042 people or cause an international incident. 930 01:12:59,720 --> 01:13:01,000 [dramatic music] 931 01:13:06,017 --> 01:13:07,645 [pilot] Alpha tango bravo, 932 01:13:07,669 --> 01:13:09,921 we are now in position, over. 933 01:13:59,312 --> 01:13:59,962 Shit! 934 01:14:03,219 --> 01:14:04,339 [men groaning] 935 01:14:13,078 --> 01:14:14,278 [ominous music] 936 01:14:20,734 --> 01:14:22,868 The vice president, where is he? 937 01:14:24,281 --> 01:14:25,961 I asked you a question! 938 01:14:28,765 --> 01:14:32,330 Look, you've got special forces running all over this island, 939 01:14:32,354 --> 01:14:35,918 if you tell me where he is I'll tell them that you helped me. 940 01:14:37,258 --> 01:14:38,832 You wanna die for Armstrong? 941 01:14:38,856 --> 01:14:40,828 Because that's what's gonna happen. 942 01:14:41,039 --> 01:14:41,999 Where is he! 943 01:14:43,180 --> 01:14:45,735 He's got a boat at the south end of the island, 944 01:14:45,759 --> 01:14:48,315 it's in the estuary, he's taking them there now. 945 01:14:52,164 --> 01:14:53,444 [dramatic music] 946 01:14:58,133 --> 01:14:58,783 Shit! 947 01:15:04,351 --> 01:15:05,551 [ominous music] 948 01:15:08,258 --> 01:15:09,991 Out of the Jeep now, move! 949 01:15:15,836 --> 01:15:16,486 Come on! 950 01:15:17,720 --> 01:15:18,570 Move it! 951 01:15:21,445 --> 01:15:22,648 [pilot] Tango delta Zulu, 952 01:15:22,673 --> 01:15:24,462 we have reached the 953 01:15:24,487 --> 01:15:26,874 coast. All combat ready sir PR uncalibrated. 954 01:15:41,920 --> 01:15:42,960 Lose the gun! 955 01:15:47,615 --> 01:15:48,815 Get outta here! 956 01:15:56,232 --> 01:15:57,272 [tense music] 957 01:16:14,224 --> 01:16:15,184 Keep moving! 958 01:16:27,802 --> 01:16:29,482 Come on move, let's go. 959 01:16:32,380 --> 01:16:33,030 Move it! 960 01:16:36,040 --> 01:16:37,257 [pilot] The limits are clear 961 01:16:37,282 --> 01:16:38,493 over, conditions marginal, 962 01:16:38,518 --> 01:16:40,873 repeat what we see, be advised of our progress, sir. 963 01:17:13,877 --> 01:17:15,157 [dramatic music] 964 01:19:16,058 --> 01:19:17,738 [somber patriotic music] 965 01:19:43,870 --> 01:19:45,550 I think I hear something. 966 01:20:00,745 --> 01:20:04,693 Sir? Search and rescue have made contact with the vice president. 967 01:20:05,050 --> 01:20:05,930 He's alive? 968 01:20:05,972 --> 01:20:06,954 [admiral] Yes sir, along 969 01:20:06,979 --> 01:20:08,128 with two other survivors. 970 01:20:08,160 --> 01:20:09,269 Get me the president. 971 01:20:10,277 --> 01:20:11,894 Well I guess it's finally over. 972 01:20:13,058 --> 01:20:14,178 Looks like it. 973 01:20:14,542 --> 01:20:16,142 [military drum roll] 974 01:20:18,128 --> 01:20:19,648 Yea, let's go home. 975 01:20:22,605 --> 01:20:23,698 [patriotic music] 976 01:20:23,720 --> 01:20:25,841 [news anchor] Vice President Walker issued a 977 01:20:25,866 --> 01:20:27,943 statement thanking the people of Barago Island 978 01:20:27,968 --> 01:20:29,758 for their kindness and hospitality 979 01:20:29,783 --> 01:20:32,587 to him and his fellow survivors. And today 980 01:20:32,612 --> 01:20:34,879 the president offered substantial economic aid 981 01:20:34,904 --> 01:20:37,879 to San Piedro once its' government agrees to 982 01:20:37,904 --> 01:20:40,323 hold new democratic elections monitored by the 983 01:20:40,348 --> 01:20:42,766 United Nations. And in other Washington news... 984 01:21:48,345 --> 01:21:50,078 [disconcerting tense music] 985 01:21:59,767 --> 01:22:01,447 [upbeat dramatic music] 986 01:23:00,353 --> 01:23:02,153 [disconcerting tense music] 987 01:23:21,267 --> 01:23:22,547 [dramatic music] 988 01:23:38,368 --> 01:23:39,968 [subtle tense music] 65392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.