All language subtitles for Goodbye Earth S01E02 - Love is Back (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:06,027 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,027 --> 00:00:11,574 {\an8}END OF THE WORLD ASTEROID COLLISION IN 200 DAYS 3 00:00:11,574 --> 00:00:17,413 {\an8}ASTEROID COLLISION IMMINENT MARTIAL LAW DECLARED 4 00:00:17,413 --> 00:00:18,873 {\an8}199 DAYS LEFT CHANCES OF SURVIVAL? 5 00:00:18,873 --> 00:00:19,790 {\an8}NO INTERNET CONNECTION 6 00:00:19,790 --> 00:00:22,877 {\an8}[theme music playing] 7 00:00:29,967 --> 00:00:32,636 {\an8}198 DAYS LEFT TOGETHER TO THE END 8 00:00:32,636 --> 00:00:34,430 {\an8}140 DAYS LEFT COLLISION CRISIS ALERT 9 00:00:34,430 --> 00:00:37,349 {\an8}CHEONDONG MIDDLE SCHOOL CLOSED DO NOT APPROACH 10 00:00:37,349 --> 00:00:42,229 {\an8}130 DAYS LEFT SUPERMAN AND WONDERMART 11 00:00:42,229 --> 00:00:44,565 {\an8}MISSING 12 00:00:44,565 --> 00:00:47,234 {\an8}BASED ON THE NOVEL SHUMATSU NO FURU BY KOTARO ISAKA 13 00:00:47,234 --> 00:00:52,198 {\an8}80 DAYS LATER, OUR ETERNAL LIFE BEGINS EXPERIENCE THE ETERNAL LIFE 14 00:00:53,115 --> 00:00:56,952 {\an8}50 DAYS UNTIL THE END FLOATING BUNKER PRESENTATION 15 00:01:02,249 --> 00:01:04,251 [music fades] 16 00:01:07,004 --> 00:01:09,006 [soothing music playing] 17 00:01:29,360 --> 00:01:30,486 [moans] 18 00:01:33,280 --> 00:01:34,615 [sighs] 19 00:01:35,533 --> 00:01:36,492 [moans] 20 00:01:37,243 --> 00:01:38,452 [Se-kyung] Yun-sang. 21 00:01:39,578 --> 00:01:41,914 I'm going downstairs for some coffee. 22 00:02:02,726 --> 00:02:03,769 {\an8}DO NOT ENTER 23 00:02:03,769 --> 00:02:04,895 {\an8}[So-min] Ms. Jin. 24 00:02:04,895 --> 00:02:06,939 {\an8}- [Se-kyung] Hmm? - No one's in there. 25 00:02:08,107 --> 00:02:09,150 [Se-kyung] Huh? 26 00:02:09,150 --> 00:02:10,693 [both chuckle] 27 00:02:13,112 --> 00:02:14,989 Guess I was only half awake. 28 00:02:14,989 --> 00:02:18,159 I smelled coffee in my dream, so I just came down for it. 29 00:02:18,159 --> 00:02:19,368 [laughs] 30 00:02:21,036 --> 00:02:23,414 That's right. It's vacant. 31 00:02:24,165 --> 00:02:25,166 - Right. - [So-min] Ms. Jin? 32 00:02:25,166 --> 00:02:26,750 - [Se-kyung] Huh? - Um... 33 00:02:27,418 --> 00:02:29,712 Bae Jong-su? He's dead. 34 00:02:32,381 --> 00:02:33,257 Oh. 35 00:02:35,509 --> 00:02:36,343 Huh. 36 00:02:41,515 --> 00:02:42,433 [sighs] 37 00:02:44,810 --> 00:02:45,644 [door opens] 38 00:02:45,644 --> 00:02:47,813 - [electronic dance music playing] - [door closes] 39 00:02:49,106 --> 00:02:51,108 [electronic dance music continues] 40 00:02:52,818 --> 00:02:56,655 [man 1] The end draws ever nearer, and you're listening to pirate radio. 41 00:02:56,655 --> 00:02:58,282 Greetings, fellow soldiers. 42 00:02:58,282 --> 00:03:01,911 I'm your favorite moon-dwelling rabbit, Oktokki, with some news. 43 00:03:01,911 --> 00:03:03,746 That monster who broke out of prison 44 00:03:03,746 --> 00:03:06,957 and committed unspeakable things against innocent children, 45 00:03:06,957 --> 00:03:09,919 that evil punk, Bae Jong-su, is dead. 46 00:03:09,919 --> 00:03:12,087 According to the Joint Investigation Unit, 47 00:03:12,087 --> 00:03:14,632 the sick bastard put a bullet through his own eye. 48 00:03:14,632 --> 00:03:17,509 Whether he did it to himself or if it was someone else, 49 00:03:17,509 --> 00:03:18,719 who gives a crap? 50 00:03:18,719 --> 00:03:19,887 [chuckles] 51 00:03:19,887 --> 00:03:22,223 The JIU was more than happy to sit on their hands 52 00:03:22,223 --> 00:03:24,433 while these scumbags roamed free. 53 00:03:24,433 --> 00:03:26,310 But then... boom! 54 00:03:26,310 --> 00:03:28,896 Down comes divine punishment! 55 00:03:28,896 --> 00:03:30,856 [man 2] You done here? Let's go. 56 00:03:37,029 --> 00:03:38,781 Hold on. Let me see. 57 00:03:48,165 --> 00:03:49,041 [sighs] 58 00:03:50,709 --> 00:03:54,129 [Oktokki] Remember, these assholes broke out of prison amidst the chaos, 59 00:03:54,129 --> 00:03:55,714 kidnapped children to sell, 60 00:03:55,714 --> 00:03:58,050 and left them to die in shipping containers. 61 00:03:58,050 --> 00:03:59,510 I gotta say, it sure feels good... 62 00:03:59,510 --> 00:04:00,886 This makes no sense. 63 00:04:01,387 --> 00:04:03,597 I don't care if it was suicide or murder. 64 00:04:03,597 --> 00:04:05,933 Either way, I'm just glad he's dead now. 65 00:04:05,933 --> 00:04:08,686 [Oktokki] The asteroid will crash into Earth in 200 days. 66 00:04:08,686 --> 00:04:10,271 And the safety zone? 67 00:04:10,271 --> 00:04:12,189 [scoffs] Do you really think you can survive... 68 00:04:12,189 --> 00:04:14,149 [So-min] Ugh! This is the worst. 69 00:04:14,149 --> 00:04:16,819 I'm sick of being afraid of those jerks. It really pisses me off! 70 00:04:16,819 --> 00:04:20,030 If only someone could... take out the whole gang or something. 71 00:04:20,030 --> 00:04:21,782 If I had a gun, I'd just shoot 'em myself! 72 00:04:21,782 --> 00:04:23,951 I am the punisher! Beware! 73 00:04:23,951 --> 00:04:26,287 [Oktokki] When the asteroid Dina comes, 74 00:04:26,287 --> 00:04:28,080 pretty much everyone is gonna die. 75 00:04:28,080 --> 00:04:30,541 - Ugh, gross. - [Oktokki] It doesn't matter what you do. 76 00:04:34,670 --> 00:04:35,671 DELETING 77 00:04:35,671 --> 00:04:36,755 [phone buzzes] 78 00:04:38,882 --> 00:04:40,926 [woman] I hope you've been saving up your money, kids. 79 00:04:40,926 --> 00:04:43,053 Your monthly maintenance fees are due. 80 00:04:43,053 --> 00:04:44,680 We're still a little short. 81 00:04:45,306 --> 00:04:48,100 You see? Bae Jong-su's death doesn't change a thing. 82 00:04:48,600 --> 00:04:50,352 [sighs] Let's beg her again. 83 00:04:51,270 --> 00:04:52,813 I'll see if I can negotiate. 84 00:04:55,357 --> 00:05:01,363 [soldiers in Korean] ♪ Born as a valiant son of this nation ♪ 85 00:05:01,947 --> 00:05:03,073 [In-a in English] Yes, sir. 86 00:05:04,199 --> 00:05:05,242 [disconnect tone] 87 00:05:05,826 --> 00:05:08,078 At ease. They say it's a suicide. 88 00:05:08,078 --> 00:05:11,623 But... Um, the shot's angle clearly looks like a homicide. 89 00:05:11,623 --> 00:05:13,709 The JIU was sloppy, as usual. 90 00:05:14,251 --> 00:05:16,754 They don't care about some dead jailbreaker criminal. 91 00:05:16,754 --> 00:05:18,839 [unsettling music playing] 92 00:05:25,387 --> 00:05:27,389 [unsettling music continues] 93 00:05:52,164 --> 00:05:53,040 [moans] 94 00:05:56,877 --> 00:05:58,295 - [water stops] - [sniffles] 95 00:05:58,837 --> 00:06:01,673 [breathing heavily] 96 00:06:01,673 --> 00:06:03,759 [unsettling music continues] 97 00:06:19,775 --> 00:06:20,984 [breathes deeply] 98 00:06:35,582 --> 00:06:38,585 Jesus, will you tell me what's going on? I want answers! 99 00:06:38,585 --> 00:06:41,713 [man] Um, sir. Sir. Please calm down. I'll-- I can explain. 100 00:06:42,214 --> 00:06:43,298 Uh, as you know, 101 00:06:43,298 --> 00:06:46,718 every country has different eligibility conditions for migration. 102 00:06:46,718 --> 00:06:50,097 In your case, you were trying to go to the United States. 103 00:06:50,097 --> 00:06:53,600 They're a member of the International Convention on Personal Data Sharing. 104 00:06:53,600 --> 00:06:56,520 Look here. Anyone who has broken the Children and Youth Protection Act-- 105 00:06:56,520 --> 00:06:58,522 I can see the list! Why in the world am I there? 106 00:06:58,522 --> 00:07:01,275 Well, sir, if you've ever frequented establishments 107 00:07:01,275 --> 00:07:03,110 that use underage workers, that could be why. 108 00:07:03,110 --> 00:07:04,445 [man] Right. 109 00:07:04,445 --> 00:07:07,197 Also, as part of the agreement, all your personal data is shared, 110 00:07:07,197 --> 00:07:09,116 including... including medical records. 111 00:07:09,116 --> 00:07:11,952 So, for some countries, you have-- Where are you going, sir? 112 00:07:11,952 --> 00:07:14,413 Sir, you need to provide your COVID vaccination card 113 00:07:14,413 --> 00:07:16,582 and, um, proof that you're STD-free! 114 00:07:16,582 --> 00:07:20,210 [woman] Ugh! That guy's an asshole. I feel for his wife and kids. 115 00:07:21,712 --> 00:07:22,713 [siren wailing] 116 00:07:22,713 --> 00:07:25,924 [man] Look, kid, our manager is waiting for the maintenance fee. 117 00:07:25,924 --> 00:07:27,593 [Jin-seo] This has a lot of movies on it. 118 00:07:27,593 --> 00:07:28,927 The fuck is this? 119 00:07:28,927 --> 00:07:30,429 - An antique or something? - [chuckles] 120 00:07:30,429 --> 00:07:33,974 I can pay you the rest soon when I sell the drive I'm working on. 121 00:07:33,974 --> 00:07:35,476 [woman] How can I trust you? 122 00:07:36,143 --> 00:07:39,396 If you think we're gonna go soft 'cause one of the lieutenants is dead... 123 00:07:39,396 --> 00:07:41,565 You should bring those chicks over, hmm? 124 00:07:41,565 --> 00:07:43,567 - We'll have some fun! [laughs] - [Jin-seo] Huh? 125 00:07:43,567 --> 00:07:46,445 Ha-yul? Leave her out 'cause her dad's a creep. 126 00:07:47,279 --> 00:07:48,113 So-min though... 127 00:07:48,864 --> 00:07:50,824 Her mom's a lot scarier though. 128 00:07:53,494 --> 00:07:54,578 [man] Just do what we say. 129 00:07:54,578 --> 00:07:56,413 I don't need your opinion, you little shit. 130 00:07:57,247 --> 00:07:58,624 [man 1 on bullhorn] Do not doubt. 131 00:07:59,124 --> 00:08:02,169 - Our future selves are waiting for us. - [man 2] Eternal life! 132 00:08:02,169 --> 00:08:03,712 [man 1] Be free of all doubt! 133 00:08:03,712 --> 00:08:06,548 A new, inextinguishable sun is burning. 134 00:08:06,548 --> 00:08:08,884 - Eternal life! - [believers] Eternal life! 135 00:08:08,884 --> 00:08:11,553 The asteroid collision is just a lie. 136 00:08:11,553 --> 00:08:14,014 The asteroid does not exist. 137 00:08:14,515 --> 00:08:16,433 Don't be fooled, brothers and sisters. 138 00:08:16,433 --> 00:08:18,852 The asteroid collision is the start of eternal life. 139 00:08:19,478 --> 00:08:21,647 It is a new beginning. Listen, everyone... 140 00:08:21,647 --> 00:08:22,940 What are you doing here? 141 00:08:23,815 --> 00:08:25,817 - You here alone? - Uh-uh. 142 00:08:27,778 --> 00:08:29,446 Don't wander around. Go home. 143 00:08:29,446 --> 00:08:30,781 - Go on! - Okay. 144 00:08:31,490 --> 00:08:32,491 This kid... 145 00:08:33,659 --> 00:08:36,286 - [believers] Be free of all doubt! - Free yourself from it all! 146 00:08:36,286 --> 00:08:38,038 [believers] Do not doubt! 147 00:08:38,038 --> 00:08:40,249 [man 1] Listen, even if there was an asteroid collision, 148 00:08:40,249 --> 00:08:41,917 the Earth would not cease to exist. 149 00:08:41,917 --> 00:08:44,086 No living organism can be completely exterminated. 150 00:08:44,086 --> 00:08:45,879 This is impossible. I'll tell you why. 151 00:08:45,879 --> 00:08:47,381 All right, sir, please stop. 152 00:08:47,881 --> 00:08:49,967 Patrol is hard enough. It's so hot today. 153 00:08:49,967 --> 00:08:51,385 [believer 1] Eternal life! 154 00:08:53,053 --> 00:08:55,389 - A new sun is burning. - Eternal life is not a religion. 155 00:08:55,389 --> 00:08:57,391 - Eternal life! - Eternal life is not a religion. 156 00:08:57,391 --> 00:09:00,185 [believer 6] Eternal life! Be free of all doubt! 157 00:09:01,853 --> 00:09:04,314 - [Jin-seo] Hey. - [So-min] Hey! How'd it go? 158 00:09:04,314 --> 00:09:07,109 What did they say? They threatened you, didn't they? 159 00:09:07,609 --> 00:09:10,904 [Jin-seo] No more than usual. They told me to stick to the pay schedule. 160 00:09:10,904 --> 00:09:13,031 [Ha-yul] Write something. Here. 161 00:09:13,031 --> 00:09:14,366 [Jin-seo] What should I write? 162 00:09:14,366 --> 00:09:16,493 - D-200. - [soothing music playing] 163 00:09:16,493 --> 00:09:21,707 I'M SURE IT'S NICER THERE 164 00:09:21,707 --> 00:09:23,166 [students banging on desks] 165 00:09:24,585 --> 00:09:27,212 All right, all right! Quiet down, please. 166 00:09:28,046 --> 00:09:29,298 Oh yes! Ha-yul? Hey. 167 00:09:29,298 --> 00:09:32,050 [Ha-yul] Ms. Jin, why are we the only ones writing down our secrets? 168 00:09:32,050 --> 00:09:33,760 You should have to tell us one of yours. 169 00:09:33,760 --> 00:09:36,555 [students shouting in agreement] 170 00:09:36,555 --> 00:09:39,224 Something that the principal should never find out. 171 00:09:39,766 --> 00:09:41,893 - Come on, just one! - [students groan in agreement] 172 00:09:41,893 --> 00:09:42,978 Hang on. 173 00:09:42,978 --> 00:09:46,023 Remember, at work, the principal is my boss, yeah? 174 00:09:46,023 --> 00:09:46,940 It's too risky. 175 00:09:46,940 --> 00:09:49,484 Plus, you'd be sad if you couldn't see me anymore, wouldn't you? 176 00:09:49,484 --> 00:09:50,569 So enough already. 177 00:09:50,569 --> 00:09:53,196 - Sit down. Open your books. Guys! - [students groan] 178 00:09:53,196 --> 00:09:55,282 - [students chant] Tell us one! - [Se-kyung] Guys. 179 00:09:55,282 --> 00:09:59,786 Tell us one! Tell us one! 180 00:09:59,786 --> 00:10:01,580 - [laughs] - Tell us one! 181 00:10:02,247 --> 00:10:03,999 All right. Draw the curtains, then! 182 00:10:03,999 --> 00:10:05,792 - [students cheering] - Cover those windows up! 183 00:10:07,544 --> 00:10:10,047 [sighs] You wanna know my secret, huh? 184 00:10:11,006 --> 00:10:13,592 So, um, my secret is... 185 00:10:14,092 --> 00:10:15,344 Hmm... 186 00:10:20,057 --> 00:10:22,976 Okay, just a minute. 187 00:10:22,976 --> 00:10:25,979 - [student 1] Wow! What is that? - [student 2] What is she doing? 188 00:10:26,480 --> 00:10:29,149 - [student 3] Whoa. What is that? - [students exclaiming] 189 00:10:29,149 --> 00:10:32,402 [Se-kyung] Be quiet, everybody! Quiet, guys! 190 00:10:33,278 --> 00:10:34,571 [student 4] Is that a butterfly? 191 00:10:34,571 --> 00:10:36,531 [student 5] Ms. Jin, do you like butterflies? 192 00:10:36,531 --> 00:10:38,950 - [student 6] Is that a butterfly? - She has three butterflies. 193 00:10:38,950 --> 00:10:42,287 - [student 7] I wanna get a tattoo too. - [student 8] Wow! That's so cool! 194 00:10:42,287 --> 00:10:43,997 [Se-kyung] Hold on, all right? Make a line. 195 00:10:43,997 --> 00:10:46,583 - Okay, that's enough now. - [students groaning] 196 00:10:46,583 --> 00:10:48,752 You munchkins wanna slack off, huh? 197 00:10:48,752 --> 00:10:50,754 Come on, back to your seats. Sit down. 198 00:10:52,964 --> 00:10:55,801 All right, since we're all sharing secrets, 199 00:10:55,801 --> 00:10:57,344 I'll make an announcement. 200 00:10:57,928 --> 00:11:00,222 - I'm going to make a soccer club. - [student 9] What? 201 00:11:00,722 --> 00:11:01,723 - Why? - [student 10] Really? 202 00:11:01,723 --> 00:11:03,225 - [student 11] Why? - Any takers? 203 00:11:03,225 --> 00:11:04,559 - Yeah! - [student 12] Oh! Me! Me! 204 00:11:04,559 --> 00:11:06,353 - I'll be the manager! - [Se-kyung] Oh wow! 205 00:11:06,353 --> 00:11:09,231 I'll be the awesome, awesome, super pretty cheerleader, then! 206 00:11:09,231 --> 00:11:11,149 - [Se-kyung] Ha-yul! Min-ho. - I'll be goalkeeper. 207 00:11:11,149 --> 00:11:13,694 - Wow, a lot of you are interested. - [Ha-yul] I'll cheer them up. 208 00:11:13,694 --> 00:11:17,114 I guess we'll need to have tryouts, then. Open your books. 209 00:11:17,114 --> 00:11:19,700 - [students groaning] - [Se-kyung] Come on, you rascals. 210 00:11:19,700 --> 00:11:22,494 - You have to learn something! - Please? I wanna talk about soccer! 211 00:11:23,995 --> 00:11:26,289 - [man on bullhorn] Eternal life! - [believers] Eternal life! 212 00:11:26,289 --> 00:11:29,251 - [man on bullhorn] Be free of all doubt! - [believers] Be free of all doubt! 213 00:11:29,251 --> 00:11:31,378 - [woman] Ms. Jin! - Yeah. 214 00:11:31,378 --> 00:11:33,130 [woman] The deputy mayor is looking for you. 215 00:11:33,130 --> 00:11:34,047 Okay. 216 00:11:49,813 --> 00:11:51,815 [unsettling music playing] 217 00:11:56,945 --> 00:11:58,697 [squelching] 218 00:12:23,305 --> 00:12:26,308 [unsettling music continues] 219 00:12:30,604 --> 00:12:32,981 - [unsettling music continues] - [bushes rustling] 220 00:13:09,226 --> 00:13:10,435 [camera shutter clicks] 221 00:13:12,729 --> 00:13:13,730 [camera shutter clicking] 222 00:13:13,730 --> 00:13:15,816 [music fades] 223 00:13:15,816 --> 00:13:17,025 [coughing] 224 00:13:18,693 --> 00:13:21,696 [woman 1] It was chaotic here early this morning. Did you all see? 225 00:13:22,197 --> 00:13:25,575 [sighs] Soldiers swarming everywhere. Even my daughter, Captain Kang, was there. 226 00:13:26,368 --> 00:13:27,494 I heard it was a suicide. 227 00:13:28,537 --> 00:13:29,955 But they're still not sure. 228 00:13:29,955 --> 00:13:31,039 Oh. 229 00:13:31,039 --> 00:13:33,792 That's the house next door to where you're working now, yeah? 230 00:13:33,792 --> 00:13:35,919 Well, sure, but I didn't know him at all. 231 00:13:36,419 --> 00:13:39,923 I just saw some cars parked there on my way to work. That's all. 232 00:13:39,923 --> 00:13:43,009 [sighs] Why kill yourself with a home like that? 233 00:13:43,510 --> 00:13:46,179 Those fancy houses even have private bunkers. 234 00:13:46,179 --> 00:13:48,640 I heard you can survive a nuclear bomb in one. 235 00:13:48,640 --> 00:13:50,684 - Oh, right. You would know! - [man] Huh? 236 00:13:50,684 --> 00:13:52,310 You can tell us all about it. 237 00:13:52,310 --> 00:13:55,105 You drove the concrete mixer when those houses were built. 238 00:13:55,105 --> 00:13:57,148 Oh yeah, they're plenty sturdy. 239 00:13:57,148 --> 00:13:59,943 We dug, uh, ten meters into the ground 240 00:13:59,943 --> 00:14:02,821 and covered it all with a ceiling two meters thick. 241 00:14:02,821 --> 00:14:04,406 At the place I work for, 242 00:14:04,406 --> 00:14:07,158 they stocked up all sorts of things in there. 243 00:14:08,034 --> 00:14:11,162 Probably enough to last three years for her and her grandson. 244 00:14:11,663 --> 00:14:13,081 There's no point. 245 00:14:13,081 --> 00:14:15,000 Everything will be underwater. 246 00:14:15,500 --> 00:14:18,461 Everything! Those new apartments too. 247 00:14:18,461 --> 00:14:20,463 They're nothing but fancy fish tanks. 248 00:14:20,463 --> 00:14:22,424 Yeah, I guess you're right. 249 00:14:23,049 --> 00:14:26,094 Of course, we'll all probably burn up long before the flood. 250 00:14:26,094 --> 00:14:28,722 Looks like we're done with the young summer radish. 251 00:14:29,222 --> 00:14:31,641 We should plant some cabbages to make kimchi. 252 00:14:32,475 --> 00:14:35,562 Then, once we've made kimchi to hold us over till next spring, 253 00:14:35,562 --> 00:14:37,105 that'll be it for the world. 254 00:14:37,105 --> 00:14:38,481 - [man laughs] - Think about it. 255 00:14:38,481 --> 00:14:40,859 I won't have to make doenjang or soy sauce anymore. 256 00:14:40,859 --> 00:14:42,402 [laughs] 257 00:14:42,402 --> 00:14:44,696 It really sinks in when you say it like that. 258 00:14:44,696 --> 00:14:45,739 [man laughs] 259 00:14:45,739 --> 00:14:47,324 [sighs] It sure does. 260 00:14:47,324 --> 00:14:50,160 [wistful music playing] 261 00:14:50,160 --> 00:14:52,245 [thunder rumbling] 262 00:14:52,996 --> 00:14:53,997 [man] Oh my. 263 00:14:54,748 --> 00:14:57,083 Looks like it's gonna rain. [sighs] 264 00:15:04,925 --> 00:15:11,932 WOONGCHEON CITY SHELTER NO.3 CONSTRUCTION SITE 265 00:15:20,774 --> 00:15:23,026 There's still some water left on the tracks. 266 00:15:26,821 --> 00:15:28,281 - Watch your step. - Oh, okay. 267 00:15:29,032 --> 00:15:30,784 [deputy mayor] We need to go all the way down. 268 00:15:30,784 --> 00:15:32,160 - [Se-kyung] Ah. - Over there. 269 00:15:32,160 --> 00:15:33,244 Right. 270 00:15:35,956 --> 00:15:38,833 Section One, Section Two. All switched on. 271 00:15:53,014 --> 00:15:54,432 What's with the long face? 272 00:15:55,183 --> 00:15:56,101 [Se-kyung] Huh? 273 00:15:57,811 --> 00:16:01,481 Stop zoning out over there. Give me an estimation on this shelter. 274 00:16:02,148 --> 00:16:04,484 You want... my estimate? 275 00:16:06,069 --> 00:16:08,279 [chuckles] Yeah, who else? 276 00:16:08,947 --> 00:16:11,116 - You taught Home Ec, didn't you? - [chuckles] 277 00:16:11,992 --> 00:16:14,452 These days, I pretty much only work with children. 278 00:16:14,452 --> 00:16:15,954 And as a volunteer at that. 279 00:16:16,454 --> 00:16:18,081 Besides, what's the point, hmm? 280 00:16:18,081 --> 00:16:20,834 Building these shelters is just insulting people's intelligence. 281 00:16:21,918 --> 00:16:23,169 Everyone knows that. 282 00:16:24,129 --> 00:16:27,632 But this is the safety measure our all-knowing government came up with. 283 00:16:29,676 --> 00:16:32,637 So we should at least get a budget together, don't ya think? 284 00:16:33,304 --> 00:16:36,808 I mean, we can't just sit and watch all these people get scammed and tricked 285 00:16:36,808 --> 00:16:39,144 by private bunker companies and cults. 286 00:16:40,020 --> 00:16:42,564 But you already know no place will be safe in the end. 287 00:16:46,484 --> 00:16:47,986 - [deputy mayor] Se-kyung. - Hmm? 288 00:16:47,986 --> 00:16:49,779 Lighten up, huh? 289 00:16:49,779 --> 00:16:51,614 [whimsical music playing] 290 00:16:52,824 --> 00:16:56,077 Can't you just imagine we're building a huge dance hall? [laughs] 291 00:16:56,077 --> 00:16:58,621 I like the sound of that. Yeah. Sounds fun. 292 00:16:58,621 --> 00:17:00,498 An end-of-the-world dance party with the kids. 293 00:17:00,498 --> 00:17:01,875 Mm-hmm. 294 00:17:02,959 --> 00:17:03,918 [chuckles] 295 00:17:07,130 --> 00:17:08,298 Jin Se-kyung. 296 00:17:10,091 --> 00:17:12,552 - [Se-kyung laughing] - A dance party! 297 00:17:12,552 --> 00:17:14,304 [both laughing] 298 00:17:14,304 --> 00:17:15,346 How's this? 299 00:17:16,139 --> 00:17:18,391 - Dance party! - Oh wow! You've got the moves! 300 00:17:18,391 --> 00:17:20,810 [both laughing] 301 00:17:20,810 --> 00:17:23,146 You know, I used to be this silly and happy all the time. 302 00:17:23,146 --> 00:17:26,357 Yeah, and I used to be a rational and reasonable person. 303 00:17:26,357 --> 00:17:28,276 - Oh! My baby Jesus! - [music stops] 304 00:17:29,903 --> 00:17:31,029 [deputy mayor] Captain Kang? 305 00:17:31,529 --> 00:17:33,281 What are you-- Did you come for me? 306 00:17:35,533 --> 00:17:36,493 In-a? 307 00:17:38,328 --> 00:17:39,162 Yeah. 308 00:17:39,996 --> 00:17:40,997 [sighs] 309 00:17:43,124 --> 00:17:46,419 So many people are still missing. We don't know if they're alive or not. 310 00:17:48,630 --> 00:17:50,840 Barely anyone comes here to visit these days. 311 00:17:52,092 --> 00:17:55,178 Remember, this whole square used to be crowded. 312 00:17:59,474 --> 00:18:01,101 I guess we're all pretty tired. 313 00:18:10,985 --> 00:18:12,737 I'm just gonna come out and say it. 314 00:18:13,738 --> 00:18:15,323 The dead guy, Bae Jong-su... 315 00:18:17,659 --> 00:18:19,119 he was a total scumbag. 316 00:18:21,621 --> 00:18:25,959 Jailbreakers, armed imposters, low-life gangsters. 317 00:18:29,838 --> 00:18:32,090 Under Martial Law, they should be executed. 318 00:18:32,590 --> 00:18:34,342 But this is something else. 319 00:18:38,346 --> 00:18:39,764 Fake suicide. 320 00:18:39,764 --> 00:18:41,975 [wistful music playing] 321 00:18:45,979 --> 00:18:47,605 Probably a warning to the other gangs. 322 00:18:47,605 --> 00:18:48,982 A punishment, then. 323 00:18:49,566 --> 00:18:50,400 No. 324 00:18:52,819 --> 00:18:56,114 Personal revenge is not punishment. It's a crime. 325 00:18:56,948 --> 00:18:58,074 No matter what. 326 00:19:00,535 --> 00:19:02,745 If anyone thoroughly investigated this-- 327 00:19:02,745 --> 00:19:04,497 "Anyone"? Such as? 328 00:19:05,498 --> 00:19:07,375 You know the JIU won't do it. 329 00:19:08,835 --> 00:19:09,752 You're right. 330 00:19:11,963 --> 00:19:12,964 Neither can I. 331 00:19:14,674 --> 00:19:16,676 My unit doesn't have jurisdiction. 332 00:19:17,302 --> 00:19:19,179 But if I were to investigate it... 333 00:19:22,056 --> 00:19:23,850 you'd be the prime suspect. 334 00:19:25,185 --> 00:19:27,187 [pinwheels clattering] 335 00:19:30,481 --> 00:19:31,649 I did nothing. 336 00:19:34,402 --> 00:19:36,070 - Why? - You had a grudge against him. 337 00:19:37,280 --> 00:19:38,156 Everyone did. 338 00:19:38,156 --> 00:19:39,532 [breathes deeply] 339 00:19:40,658 --> 00:19:43,620 - If there's any chance it was you-- - Do you hear what you're saying? 340 00:19:47,165 --> 00:19:50,501 I just hope you'd never even think about doing something like that. 341 00:19:51,169 --> 00:19:53,588 [Se-kyung breathes deeply] Mm-hmm. 342 00:20:02,138 --> 00:20:04,349 I know things will never go back to normal. 343 00:20:10,021 --> 00:20:11,481 But a crime is still a crime. 344 00:20:12,190 --> 00:20:15,360 [sighs] Look, it seems like no matter what I tell you, 345 00:20:15,902 --> 00:20:17,195 you're gonna be suspicious of me. 346 00:20:17,195 --> 00:20:20,114 - Say you didn't do it. I'll believe you. - Well, I didn't. 347 00:20:21,741 --> 00:20:22,617 I didn't do it. 348 00:20:27,830 --> 00:20:28,748 I gotta go. 349 00:20:29,249 --> 00:20:30,667 [breathes deeply] 350 00:20:33,044 --> 00:20:34,212 Forget it, then. 351 00:20:40,593 --> 00:20:42,303 Just don't go around alone from now on. 352 00:20:42,303 --> 00:20:43,429 [sighs] 353 00:20:43,429 --> 00:20:44,973 And don't go out late at night. 354 00:20:44,973 --> 00:20:46,391 But I work late, so... 355 00:20:46,391 --> 00:20:47,517 [sighs] 356 00:20:50,812 --> 00:20:51,729 Look. 357 00:20:55,275 --> 00:20:57,110 Do you know what those scumbags are like? 358 00:20:58,236 --> 00:21:01,322 They're powerful and ruthless. They play dirty, and they never give up. 359 00:21:01,322 --> 00:21:02,365 You can't-- 360 00:21:04,617 --> 00:21:06,369 Even if some punisher gets rid of a few, 361 00:21:06,369 --> 00:21:09,163 there will always be more crawling behind, out of the gutter. 362 00:21:10,290 --> 00:21:12,625 They traffic people for sex. Do you understand? 363 00:21:20,091 --> 00:21:21,050 See ya. 364 00:21:40,486 --> 00:21:42,989 [Se-kyung humming] 365 00:21:56,336 --> 00:21:58,379 302 DAYS UNTIL ASTEROID COLLISION 366 00:21:58,379 --> 00:21:59,714 [connection chime plays] 367 00:22:02,842 --> 00:22:04,969 {\an8}[whimsical music playing] 368 00:22:04,969 --> 00:22:06,471 {\an8}Okay. [laughs] 369 00:22:06,471 --> 00:22:08,389 So the priest was the first one here, huh? 370 00:22:08,389 --> 00:22:10,683 Dancing like a raver in his sacred gown! 371 00:22:11,309 --> 00:22:12,185 [Sung-jae laughs] 372 00:22:12,185 --> 00:22:14,854 Didn't wanna be late, so I came straight after. 373 00:22:14,854 --> 00:22:16,064 No time to change. 374 00:22:17,106 --> 00:22:18,232 [Sung-jae laughs] 375 00:22:18,232 --> 00:22:20,443 [Yun-sang] We can't be late when Se-kyung calls us. 376 00:22:20,443 --> 00:22:21,361 You got that right! 377 00:22:21,361 --> 00:22:24,238 Yun-sang, you're in your lab. Can you be on a video call? 378 00:22:24,238 --> 00:22:27,950 [Yun-sang] It's not like I have a choice. I'm stuck in here all day. 379 00:22:28,618 --> 00:22:30,703 [rats squeaking] 380 00:22:30,703 --> 00:22:33,289 These little guys are practically my family now. 381 00:22:34,582 --> 00:22:36,918 Oh wow! They're so cute! 382 00:22:38,503 --> 00:22:40,171 Hey! [chuckles] 383 00:22:41,214 --> 00:22:42,090 [Sung-jae laughs] 384 00:22:42,090 --> 00:22:44,592 Ever wondered how many hairs are on a mouse? 385 00:22:44,592 --> 00:22:47,595 Guess how many strands they have in a five-millimeter area. 386 00:22:47,595 --> 00:22:51,349 What? Are you working on hair loss pills or something? A special new drug? 387 00:22:51,349 --> 00:22:53,810 [sighs] Oh man! Ha Yun-sang. 388 00:22:54,477 --> 00:22:57,730 Come on home. Come on, huh? 389 00:22:57,730 --> 00:23:00,483 Work will still be there after your wedding to Se-kyung. 390 00:23:00,483 --> 00:23:02,235 They say, "Out of sight, out of mind." 391 00:23:02,235 --> 00:23:05,822 That happens to long-distance couples. They forget each other and call it off. 392 00:23:05,822 --> 00:23:07,865 What do you know? 393 00:23:07,865 --> 00:23:11,119 - Good-looking jerk. - Hey, priest, knock it off. Huh? 394 00:23:12,495 --> 00:23:13,329 [laughs] 395 00:23:13,329 --> 00:23:15,081 - All right, fine. Look. - By the way, guys. 396 00:23:15,081 --> 00:23:17,041 - I got promoted. - This is what you want? Dancing? 397 00:23:17,041 --> 00:23:19,460 - How do you like the new fit, huh? - Like this? 398 00:23:20,002 --> 00:23:21,838 - Kang In-a. Bam! - Okay! 399 00:23:21,838 --> 00:23:23,464 [wistful music playing] 400 00:23:23,464 --> 00:23:25,341 So, about our wedding... [sighs] 401 00:23:28,261 --> 00:23:30,721 - [sighs] At least try to look excited. - [Se-kyung laughs] 402 00:23:31,514 --> 00:23:33,057 Okay. How about... 403 00:23:33,558 --> 00:23:34,809 Hmm... Mm-hmm. 404 00:23:34,809 --> 00:23:36,811 We'll just do it like a video game side quest. 405 00:23:36,811 --> 00:23:38,980 Is Father Baek still going to officiate? 406 00:23:39,564 --> 00:23:41,482 - Mm-hmm. - I hope I'm not bothering him. 407 00:23:42,275 --> 00:23:44,402 You know how much he adores you. 408 00:23:46,320 --> 00:23:48,156 [Se-kyung sighs, moans] 409 00:23:50,241 --> 00:23:52,243 [wistful music continues] 410 00:23:55,288 --> 00:23:56,497 [Yun-sang chuckles] 411 00:23:58,875 --> 00:24:00,793 [sleepily] I think it's bedtime. 412 00:24:01,878 --> 00:24:03,212 Are you gonna stream tomorrow? 413 00:24:03,212 --> 00:24:06,966 In-a's gonna make a video. I'll send it after the game, yeah? Okay? 414 00:24:08,968 --> 00:24:10,636 [Yun-sang breathes deeply] 415 00:24:10,636 --> 00:24:15,141 WE HOPE YOU GROW UP WITH DREAMS AND HAPPINESS IN YOUR LIVES! 416 00:24:15,141 --> 00:24:17,226 2025 WOONGCHEON'S FRIENDLY SOCCER MATCH 417 00:24:17,226 --> 00:24:18,603 One, two, three! 418 00:24:18,603 --> 00:24:20,813 Cheondong, Cheondong! Fight on! 419 00:24:20,813 --> 00:24:23,232 [cheering] 420 00:24:25,401 --> 00:24:26,777 Woongcheon! 421 00:24:26,777 --> 00:24:29,030 [cheering] 422 00:24:29,030 --> 00:24:30,698 We're here for you! 423 00:24:30,698 --> 00:24:33,576 [singing in Korean] ♪ Unbeatable Team Cheondong ♪ 424 00:24:33,576 --> 00:24:37,413 ♪ Run ahead at full speed ♪ 425 00:24:37,413 --> 00:24:41,125 ♪ Win the day, Team Cheondong ♪ 426 00:24:41,125 --> 00:24:42,293 ♪ Show us what you're... ♪ 427 00:24:42,293 --> 00:24:43,920 - [whistle blows] - [crowd cheering] 428 00:24:48,758 --> 00:24:50,301 [student 1 in English] Win it for us! 429 00:24:50,301 --> 00:24:52,470 [student 2] Fight on, Cheondong! 430 00:24:52,470 --> 00:24:54,555 - [student 3] Let's go! - Go! Keep running! Run! 431 00:24:58,059 --> 00:24:59,268 [Min-ho's father] Come on! 432 00:25:01,062 --> 00:25:02,855 - [crowd cheering] - [whistle blows] 433 00:25:02,855 --> 00:25:04,315 [Min-ho] Oh, come on, Mom! 434 00:25:04,315 --> 00:25:06,567 [Se-kyung] It's okay, it's okay. Min-ho, stand up. 435 00:25:06,567 --> 00:25:07,777 [cheering] 436 00:25:07,777 --> 00:25:08,945 Go Cheondong! 437 00:25:14,033 --> 00:25:16,619 - [laughing] - Completely shameless. 438 00:25:16,619 --> 00:25:18,955 Yun-sang would fly back home if he knew you were here. 439 00:25:18,955 --> 00:25:20,289 What was that? 440 00:25:20,289 --> 00:25:23,584 If Yun-sang knew you were here, he would definitely fly back home! 441 00:25:23,584 --> 00:25:25,211 Well, we're still waiting! 442 00:25:25,211 --> 00:25:26,879 [laughing] 443 00:25:29,382 --> 00:25:30,383 Come on, press up! 444 00:25:30,383 --> 00:25:31,300 [whistle blows] 445 00:25:31,300 --> 00:25:33,177 - Let's see some tackles! - [Jin-seo] Great job. 446 00:25:33,177 --> 00:25:34,178 [cheering] 447 00:25:34,178 --> 00:25:36,013 [Jin-seo] Let's score more in the second half. 448 00:25:37,098 --> 00:25:38,766 Yeah! Good work! 449 00:25:39,392 --> 00:25:41,018 [cheering continues] 450 00:25:42,270 --> 00:25:43,104 [grunts] 451 00:25:43,104 --> 00:25:46,023 - [man] Are you okay? Are you okay? - [Ms. Oh] Hey, that's a foul! 452 00:25:47,900 --> 00:25:49,902 [cheering fades] 453 00:25:49,902 --> 00:25:51,654 [feel-good music playing] 454 00:26:07,753 --> 00:26:09,880 - Yeah! - [cheering] 455 00:26:13,384 --> 00:26:15,970 [Ms. Yeo] Don't start going easy on them, all right? 456 00:26:15,970 --> 00:26:17,930 - [laughing] - [cheering] 457 00:26:17,930 --> 00:26:19,765 You all let them score, didn't you? 458 00:26:19,765 --> 00:26:21,350 - I saw it all. - What? 459 00:26:21,350 --> 00:26:23,394 I'll have you know that was a clean goal! 460 00:26:23,394 --> 00:26:26,897 [Sung-jae] Se-kyung. I always knew you could play soccer, 461 00:26:26,897 --> 00:26:28,899 but I never expected you to set all this up. 462 00:26:28,899 --> 00:26:32,111 I wanted to share my hobbies with them! You'll understand if you teach kids. 463 00:26:32,111 --> 00:26:34,196 - You're great. - [phone warning wailing] 464 00:26:34,196 --> 00:26:35,323 What is this? 465 00:26:35,990 --> 00:26:38,618 - What? You pulling a prank? - You didn't get anything? 466 00:26:38,618 --> 00:26:40,328 - Let me check. - What's happening? 467 00:26:41,078 --> 00:26:42,747 - Look at this. - I have no idea what this is. 468 00:26:42,747 --> 00:26:44,832 [phone warning wailing] 469 00:26:46,542 --> 00:26:48,628 - [student 1] This is crazy. - [student 2] What is this? 470 00:26:48,628 --> 00:26:50,046 [student 3] I think it's a prank. 471 00:26:51,172 --> 00:26:52,632 [student 4] Hey, did you get it too? 472 00:26:55,760 --> 00:26:58,054 What's that matter? Are we playing? 473 00:26:58,971 --> 00:27:00,139 Are you all too tired? 474 00:27:00,139 --> 00:27:02,725 Uh, Mom, watch my stuff. I got an emergency call. I need to go. 475 00:27:02,725 --> 00:27:04,393 - Hey, In-a! - Hey, hey, hey! In-a! 476 00:27:04,393 --> 00:27:06,646 In-a! In-a! 477 00:27:07,605 --> 00:27:08,814 Wait, what? 478 00:27:08,814 --> 00:27:12,109 "An important global announcement will be made at midnight tonight"? 479 00:27:12,109 --> 00:27:16,322 - Ms. Joo, In-a had to answer a call. - [Ms. Joo] That's normal for the SMU. 480 00:27:16,322 --> 00:27:18,741 [male voice] We're sorry, but due to network difficulties-- 481 00:27:18,741 --> 00:27:20,826 [unsettling music playing] 482 00:27:23,245 --> 00:27:24,497 [breathes heavily] 483 00:27:24,497 --> 00:27:27,917 {\an8}[man] Oh shit! We're fucked! We're all screwed! 484 00:27:27,917 --> 00:27:31,045 Noona, why aren't they playing? 485 00:27:31,045 --> 00:27:32,338 Is it over? 486 00:27:32,338 --> 00:27:33,422 [Hae-chan] Maybe? 487 00:27:34,256 --> 00:27:35,341 I don't know. 488 00:27:37,176 --> 00:27:38,719 - Let's go. - Okay. 489 00:27:41,180 --> 00:27:42,807 [unsettling music continues] 490 00:27:42,807 --> 00:27:47,019 [man on monitor] While tracking the orbit of the asteroid 2012, Dina, 491 00:27:47,019 --> 00:27:49,522 which disappeared in 2013, 492 00:27:49,522 --> 00:27:52,733 we discovered that it is heading towards the Earth. 493 00:27:52,733 --> 00:27:55,778 We recognized the possibility of a collision with the Earth, 494 00:27:55,778 --> 00:27:58,406 and we did our best to eliminate the threat, 495 00:27:58,406 --> 00:27:59,907 but we failed to deflect it. 496 00:28:00,533 --> 00:28:02,660 [computer beeping] 497 00:28:07,456 --> 00:28:10,710 ASTEROID COLLISION ON KOREAN PENINSULA THE LAST 300 DAYS 498 00:28:14,630 --> 00:28:15,881 [laughing] 499 00:28:15,881 --> 00:28:19,385 [man on TV] After 300 days from now, the asteroid, which is 900 meters long... 500 00:28:19,385 --> 00:28:21,095 - Let's stop feeding her. - Okay, Mommy. 501 00:28:21,095 --> 00:28:22,513 ...will crash into the Earth. 502 00:28:23,013 --> 00:28:25,099 Mom? Mom? 503 00:28:25,099 --> 00:28:26,684 - [mom] Yeah? - My phone has no signal. 504 00:28:26,684 --> 00:28:28,978 I think tomorrow's schedule will be canceled. 505 00:28:28,978 --> 00:28:30,438 - Hello? Hello? - What? 506 00:28:30,438 --> 00:28:32,356 - [Ha-yul] There's no reception. - Hey, you there? 507 00:28:32,356 --> 00:28:35,609 [man on TV] The affected area is expected to reach all of Japan, 508 00:28:35,609 --> 00:28:40,906 the Korean Peninsula, Eastern China, and the Indochina Peninsula. 509 00:28:40,906 --> 00:28:42,116 [man 1] What are we gonna do? 510 00:28:42,116 --> 00:28:43,451 - [man 2] Oh shoot! - [man 3] Yeah! 511 00:28:43,451 --> 00:28:45,244 - [man 4] Hurry up! - [man 2] Okay, I'm coming! 512 00:28:45,745 --> 00:28:48,998 [man on TV] The impact would cause a climate change beyond imagination. 513 00:28:49,623 --> 00:28:55,212 And it would take at least 30 years to restore the ecosystem of the Earth. 514 00:28:56,797 --> 00:28:58,799 [dramatic music playing] 515 00:29:08,517 --> 00:29:12,271 {\an8}Dear citizens of Woongcheon. This is Deputy Mayor Im Seon-ju. 516 00:29:12,271 --> 00:29:14,231 {\an8}[Woo-chan] Where is the asteroid? I can't see it. 517 00:29:14,231 --> 00:29:17,818 {\an8}In light of rampant conspiracy theories taking advantage of our anxieties 518 00:29:17,818 --> 00:29:22,072 {\an8}and the rise of crime, such as looting, violence, as well as kidnapping of minors... 519 00:29:22,072 --> 00:29:23,199 SEONJIN STAFFING INC. 520 00:29:23,199 --> 00:29:26,285 ...Woongcheon City declares that it will take strong action 521 00:29:26,285 --> 00:29:28,788 against any and all such disruptions. 522 00:29:29,288 --> 00:29:31,373 [chirping] 523 00:29:31,373 --> 00:29:33,751 [Seon-ju on TV] Fellow citizens of Woongcheon, 524 00:29:33,751 --> 00:29:35,294 as of this broadcast, 525 00:29:36,086 --> 00:29:37,880 we have 199 days left. 526 00:29:37,880 --> 00:29:38,881 [Su-dong] Oh! 527 00:29:39,632 --> 00:29:40,925 [woman] Okay, lunchtime! 528 00:29:40,925 --> 00:29:43,093 This remaining time we have with our loved ones... 529 00:29:43,636 --> 00:29:45,721 - [woman] There we go. - Oh boy. He likes it, doesn't he? 530 00:29:45,721 --> 00:29:48,098 - [woman] Hello, sweetie. Here's your food. - [Su-dong laughs] 531 00:29:48,098 --> 00:29:53,062 ...than ever for us to be there for one another until the last moment. 532 00:29:55,898 --> 00:29:57,399 [man 1] And that's a wrap! 533 00:29:57,399 --> 00:30:00,027 [man 2] Good work, everyone. That's it for tonight. 534 00:30:00,528 --> 00:30:04,114 Um, let's see. We have potatoes and some Spam, I think. That's it, sir. 535 00:30:04,114 --> 00:30:06,325 Wait. Where are the sausages I brought? 536 00:30:07,076 --> 00:30:08,118 [groans] 537 00:30:08,118 --> 00:30:09,912 Don't get me started on those, Sergeant. 538 00:30:09,912 --> 00:30:13,499 Those three boxes of sausages were the most disgusting thing I've ever seen. 539 00:30:13,499 --> 00:30:17,211 When I first opened them up, it was just... the most vile thing. 540 00:30:17,211 --> 00:30:18,587 I'm telling you, okay? 541 00:30:18,587 --> 00:30:20,047 The ice block inside had melted. 542 00:30:20,047 --> 00:30:23,509 There was meat-water... Disgusting. ...all over the place. Imagine the smell! 543 00:30:24,009 --> 00:30:26,053 Also, there were tiny bugs crawling out! 544 00:30:26,053 --> 00:30:28,556 - [soldier 1] Enjoy your meal. - [soldier 2] Enjoy your meal. 545 00:30:28,556 --> 00:30:30,474 - That looks pretty good. - [soldier 3] Thank you. 546 00:30:30,474 --> 00:30:32,977 [sighs] What the fuck is this? Ugh. 547 00:30:32,977 --> 00:30:35,145 We work our asses off just to eat this shit? 548 00:30:35,145 --> 00:30:37,857 You know what's worse? I've got guard duty. 549 00:30:37,857 --> 00:30:39,859 [soldier 4] We don't even get Spam anymore. 550 00:30:39,859 --> 00:30:41,235 [Hyeon-sik sighs] 551 00:30:41,235 --> 00:30:43,612 I'm gonna need to take it up with our captain. 552 00:30:43,612 --> 00:30:45,322 [soldier 5] Really? That's a little... 553 00:30:46,323 --> 00:30:47,575 [sighs] Seriously though. 554 00:30:47,575 --> 00:30:50,578 Putting ranks aside, I could eat that for breakfast. 555 00:30:50,578 --> 00:30:52,454 - [soldier 5] Yeah, okay. - [sergeant] Hyeon-sik. 556 00:30:54,915 --> 00:30:57,543 No matter how messed up the military gets, 557 00:30:57,543 --> 00:31:00,629 we don't allow insubordination, all right? 558 00:31:04,425 --> 00:31:06,093 [soldier 6] Enjoy your meal, Sergeant. 559 00:31:06,635 --> 00:31:08,137 [sighs] Ignore him, all right? 560 00:31:08,137 --> 00:31:09,054 What do you say? 561 00:31:09,054 --> 00:31:11,515 We play a little game later? For a bit of money? 562 00:31:11,515 --> 00:31:13,475 - Oh yeah! We get paid today! - [laughs] 563 00:31:14,226 --> 00:31:16,979 Ah, at least I've got that to look forward to. 564 00:31:16,979 --> 00:31:18,689 Tell me about it, huh. 565 00:31:18,689 --> 00:31:19,773 [laughs] 566 00:31:21,400 --> 00:31:22,401 [imitates gunshot] 567 00:31:30,993 --> 00:31:31,994 ETERNAL LIFE STUDIES 568 00:31:31,994 --> 00:31:33,495 [Jin-seo] Man, I'm starving. 569 00:31:37,958 --> 00:31:40,544 [man 1] There are three features that distinguish quantum physics 570 00:31:40,544 --> 00:31:42,087 from the classical physics. 571 00:31:42,713 --> 00:31:44,757 The first is quantized energy, 572 00:31:44,757 --> 00:31:48,886 which means that factors like momentum are determined by a certain value. 573 00:31:48,886 --> 00:31:51,096 The second is wave-particle duality. 574 00:31:51,096 --> 00:31:52,514 On a microscopic scale, 575 00:31:52,514 --> 00:31:55,392 these two properties can be observed at the same time. 576 00:31:56,060 --> 00:31:58,145 The last is the uncertainty principle. 577 00:31:58,771 --> 00:32:02,900 This means some properties of things cannot be observed at the same instant. 578 00:32:02,900 --> 00:32:06,403 Excuse me, does that mean our bodies will also become quantum? 579 00:32:06,403 --> 00:32:07,780 Exactly! Look, everyone. 580 00:32:07,780 --> 00:32:09,990 - Eternal life is not a delusion. - [mosquito buzzing] 581 00:32:09,990 --> 00:32:11,825 It's cutting-edge medical science. 582 00:32:11,825 --> 00:32:15,621 So, if we look beyond the apocalypse, we'll find another world 583 00:32:15,621 --> 00:32:18,832 made up of all the waves that have accumulated there so far. 584 00:32:18,832 --> 00:32:20,960 - [believers] Eternal life! - [Jin-seo sighs] 585 00:32:23,879 --> 00:32:25,714 Ugh, so gross. 586 00:32:27,424 --> 00:32:28,384 Ugh. 587 00:32:28,384 --> 00:32:30,469 [pensive music playing] 588 00:32:31,971 --> 00:32:35,182 The asteroid collision is the beginning of eternal life. 589 00:32:35,975 --> 00:32:37,559 [believers] Be free of all doubt. 590 00:32:37,559 --> 00:32:40,312 Our future selves await us on the other side. 591 00:32:40,312 --> 00:32:42,564 - Eternal life. - [believers] Eternal life. 592 00:32:42,564 --> 00:32:46,110 ♪ Through asteroid Dina We move beyond Earth ♪ 593 00:32:46,110 --> 00:32:49,405 ♪ To life eternal, to life eternal ♪ 594 00:32:49,405 --> 00:32:51,615 - [man 1] I hope they have cream buns. - I want fishcakes. 595 00:32:51,615 --> 00:32:53,534 - They're out? - [Ha-yul] You have to do it right. 596 00:32:53,534 --> 00:32:54,952 [man 2] It'll be like a shockwave. 597 00:32:54,952 --> 00:32:57,454 - Like a storm with a giant earthquake. - [So-min] I got it. 598 00:32:57,454 --> 00:32:59,832 - A tsunami and a great flood? - Check it out. Looks good. 599 00:32:59,832 --> 00:33:01,792 - What happens to the asteroid? - Thanks, man. 600 00:33:01,792 --> 00:33:03,127 Oh. Um, you still owe us some... 601 00:33:03,127 --> 00:33:04,628 - Oh, ration ticket. - Yeah, thanks. 602 00:33:04,628 --> 00:33:06,505 It'll smash into Earth, 603 00:33:06,505 --> 00:33:08,841 and the debris will shoot up high in the air. 604 00:33:08,841 --> 00:33:12,344 Oh, and then fall down like hot sky magma. [imitates gunshots] 605 00:33:12,344 --> 00:33:15,597 Or like a shotgun floating in the air and blocking all sunlight. 606 00:33:15,597 --> 00:33:17,850 I heard about that. Impact winter. 607 00:33:17,850 --> 00:33:20,769 Yeah. Temperatures will drop, plants will die, 608 00:33:20,769 --> 00:33:22,688 then so will animals, one by one. 609 00:33:22,688 --> 00:33:25,899 Just like how the dinosaurs went extinct. It'll be goodbye for us all. 610 00:33:25,899 --> 00:33:27,776 - Two ramyeon, please. - [Ji-eun] Ramyeon? 611 00:33:27,776 --> 00:33:29,111 - [man 2] Yes! - [man 1] And plain! 612 00:33:29,111 --> 00:33:31,071 [Ji-eun] You can't have both. Once choice each. 613 00:33:31,071 --> 00:33:33,198 - Huh? - What do you mean? Why not? 614 00:33:33,198 --> 00:33:35,868 [Ji-eun] We're low on supplies. You should think about other people. 615 00:33:38,287 --> 00:33:39,621 Where are you going? 616 00:33:41,331 --> 00:33:45,794 Uh... just going to renew my gun license. It's expiring soon. 617 00:33:46,920 --> 00:33:49,256 - You're up to something, aren't you? - Don't worry about it. 618 00:33:50,883 --> 00:33:51,925 See you later. 619 00:33:54,344 --> 00:33:55,846 [engine starting] 620 00:33:58,265 --> 00:34:00,768 Don't be stupid, all right? Huh? 621 00:34:00,768 --> 00:34:02,269 I'm not that guy now. 622 00:34:02,269 --> 00:34:03,395 See you later. 623 00:34:11,570 --> 00:34:13,530 - [man 1] Bye. - [Ms. Yeo] Bye. 624 00:34:14,490 --> 00:34:17,076 If he comes back here again with some weird contract, 625 00:34:17,076 --> 00:34:19,036 I'm kicking him out and locking the door. 626 00:34:19,036 --> 00:34:21,538 It's like that guy wants to be scammed by people. 627 00:34:25,876 --> 00:34:26,710 [sighs] 628 00:34:29,046 --> 00:34:31,090 [sobs] How is he like this? 629 00:34:32,424 --> 00:34:34,343 Even after losing our boy, he's still so... 630 00:34:34,343 --> 00:34:35,469 [door rattles] 631 00:34:35,469 --> 00:34:36,929 [footsteps approaching] 632 00:34:37,679 --> 00:34:40,390 I'll take over. Hmm? You should take a five. 633 00:34:40,390 --> 00:34:42,309 Yeah. Mmm. 634 00:34:44,353 --> 00:34:46,730 - [children] Good morning, Auntie. - [Ms. Yeo] Hi, kids. 635 00:34:50,359 --> 00:34:51,443 [wistful music playing] 636 00:34:51,443 --> 00:34:52,945 She must miss Min-ho. 637 00:34:53,612 --> 00:34:54,446 Yeah. 638 00:34:55,697 --> 00:34:58,784 Ugh! Why are all the dads in the world so stupid? 639 00:34:58,784 --> 00:35:01,078 How would I know? It's not like I have one. 640 00:35:01,578 --> 00:35:02,412 You want that? 641 00:35:02,412 --> 00:35:03,455 [both] Uh-huh. 642 00:35:03,455 --> 00:35:04,498 [So-min chuckles] 643 00:35:05,874 --> 00:35:07,376 - [Ha-yul] Thank you. - [Jin-seo] We'll be off. 644 00:35:07,376 --> 00:35:09,753 - I left them on the table. - [Ji-eun] Okay, see you. 645 00:35:09,753 --> 00:35:11,130 - [Jin-seo] Have a good day. - [So-min] Have a good one. 646 00:35:14,550 --> 00:35:15,425 [Ms. Yeo sniffles] 647 00:35:15,425 --> 00:35:19,513 {\an8}THE LATE KIM MIN-HO SEPTEMBER 1, 2011 - MAY 10, 2025 648 00:35:19,513 --> 00:35:22,850 [Su-geun] If you want out of this country, this is where you get info. 649 00:35:22,850 --> 00:35:24,476 [pop music playing] 650 00:35:24,476 --> 00:35:25,435 Oh, hi! 651 00:35:25,435 --> 00:35:27,396 [man 1] What is this? Is there gambling here? 652 00:35:27,396 --> 00:35:28,564 [Su-geun] It's been a while. 653 00:35:28,564 --> 00:35:30,899 [man 1] What's with you, man? Why would you bring me here? 654 00:35:30,899 --> 00:35:32,734 Listen, I can't be around this. 655 00:35:33,235 --> 00:35:35,279 Hey, wait up. Wait! 656 00:35:35,279 --> 00:35:36,989 [Su-geun] Chill out. Just follow my lead. 657 00:35:37,531 --> 00:35:39,449 [man 1] Okay, but hang on. 658 00:35:40,826 --> 00:35:43,996 Does this floating bunker really work? What's the down payment? 659 00:35:43,996 --> 00:35:46,331 - Ah, yes! We have a few options. - Would you just follow me? 660 00:35:46,331 --> 00:35:47,374 Give me a second. 661 00:35:47,374 --> 00:35:48,667 I see. Okay. 662 00:35:48,667 --> 00:35:51,503 - [dealer] Place the blinds, please. - [man 1] Thank you. Jeong. 663 00:35:51,503 --> 00:35:54,506 This floating bunker's the real deal. We don't even need a broker! 664 00:35:54,506 --> 00:35:57,050 150k with a 50,000 deposit! 665 00:35:57,801 --> 00:36:01,054 I need a permit to leave. This dumb thing doesn't have that at all. 666 00:36:01,054 --> 00:36:03,015 They expect us to pay and take their word for it? 667 00:36:03,015 --> 00:36:05,767 Did you get your money back last time from the other guy, then? 668 00:36:06,268 --> 00:36:09,563 The money you paid? You know, to that guy? For departure. 669 00:36:10,314 --> 00:36:11,982 That jerk ran off already. 670 00:36:11,982 --> 00:36:12,941 Exactly. 671 00:36:13,442 --> 00:36:16,528 You paid for that upfront. Guess we can't trust anything. 672 00:36:17,154 --> 00:36:18,238 What'd the broker charge ya? 673 00:36:20,741 --> 00:36:21,658 Way too much. 674 00:36:22,451 --> 00:36:24,077 It needs to be low-cost and efficient. 675 00:36:24,077 --> 00:36:25,662 I don't know about efficiency, 676 00:36:25,662 --> 00:36:29,208 but if you want something cheap, you need to trust me and look at this. 677 00:36:29,208 --> 00:36:32,002 - Let me know what you think. - I'm not gonna pay to drown in that thing. 678 00:36:32,002 --> 00:36:34,504 Ah, Jeong, it was designed by scientists, 679 00:36:34,504 --> 00:36:36,840 so I doubt drowning is gonna be an issue here. 680 00:36:36,840 --> 00:36:38,175 Oh, look at that! 681 00:36:38,175 --> 00:36:39,593 [all cheering] 682 00:36:39,593 --> 00:36:41,345 [man 2] Let's go! 683 00:36:42,471 --> 00:36:45,015 You know what? I'm feeling extra generous today. 684 00:36:45,557 --> 00:36:46,725 Wanna hear some hot intel? 685 00:36:47,392 --> 00:36:48,977 - [crowd] Yeah! - [man 3] Tell us! 686 00:36:48,977 --> 00:36:51,438 Let's say the asteroid crashes into Korea. 687 00:36:51,438 --> 00:36:53,941 What's the chance it wipes out everything on Earth? 688 00:36:53,941 --> 00:36:55,317 Is it high or low? 689 00:36:55,317 --> 00:36:56,360 [crowd] Low! 690 00:36:56,360 --> 00:36:58,946 It's low, yeah? Not very high at all. 691 00:36:58,946 --> 00:37:01,073 Let's say you manage to live for two weeks after that. 692 00:37:01,073 --> 00:37:05,535 The probability of you then surviving the disaster is definitely high, I'd say! 693 00:37:05,535 --> 00:37:08,038 - Sounds pretty good, right? - You think he's right about that? 694 00:37:08,038 --> 00:37:10,290 [man 4] ...you're still gonna have lots of problems. 695 00:37:10,290 --> 00:37:13,418 Why? Because there are just too many people in this world. 696 00:37:14,294 --> 00:37:18,048 All it takes is one quick look around, and you'll agree. There are so many-- 697 00:37:18,715 --> 00:37:19,549 Hang on. 698 00:37:20,050 --> 00:37:24,096 Are you... Jeong Su-geun? The YouTuber with a million subscribers! 699 00:37:24,096 --> 00:37:25,806 - [man 5] It is him! - [man 4] You are! 700 00:37:25,806 --> 00:37:28,267 You see that. Everyone recognizes you. 701 00:37:28,267 --> 00:37:30,519 [exclaims] Nice to meet you. 702 00:37:30,519 --> 00:37:33,272 Oh, I'm honored, really. Now, where was I? 703 00:37:33,897 --> 00:37:37,192 Anyway, there are too many people in this world, right? 704 00:37:37,192 --> 00:37:41,154 Humans have done incredible things. We've built civilizations, yeah? 705 00:37:41,780 --> 00:37:44,700 Our technology, our medicine, our triumphs, and our tragedies. 706 00:37:44,700 --> 00:37:46,952 Overcoming all kinds of obstacles, 707 00:37:46,952 --> 00:37:49,538 and now, we face humanity's final challenge. 708 00:37:49,538 --> 00:37:51,039 So tell me, everyone, 709 00:37:51,790 --> 00:37:53,375 the new world is coming. 710 00:37:53,375 --> 00:37:55,127 Are you one of the chosen, huh? 711 00:37:55,127 --> 00:37:56,670 - [woman 1] Yes! - [all] Yeah! 712 00:37:56,670 --> 00:37:57,629 Tell me! 713 00:37:58,213 --> 00:37:59,131 You bet I am! 714 00:37:59,131 --> 00:38:02,217 If you are, then let's play, my fellow chosen ones. Another round! 715 00:38:02,217 --> 00:38:03,427 [all cheering] 716 00:38:03,427 --> 00:38:05,721 - Go get the chips. - Sounds pretty great, huh? 717 00:38:06,638 --> 00:38:08,598 - [zombies growling] - [Ha-yul grunts] 718 00:38:09,891 --> 00:38:11,935 [Ha-yul grunts] 719 00:38:11,935 --> 00:38:14,938 - [So-min] Things are not looking good. - [Jin-seo] She's really bad at this. 720 00:38:15,480 --> 00:38:17,065 - She's gonna die, huh? - [So-min] Yep. 721 00:38:17,065 --> 00:38:18,025 YOU DIED 722 00:38:18,025 --> 00:38:19,443 [echoing scream] 723 00:38:19,443 --> 00:38:20,610 [Ha-yul] You're kidding me! 724 00:38:20,610 --> 00:38:23,822 How come you always die on that stage? You were so close. 725 00:38:23,822 --> 00:38:27,326 - Hey, you try beating it. It's super hard. - What do you mean? 726 00:38:27,326 --> 00:38:28,744 Obviously, I was the best. 727 00:38:28,744 --> 00:38:32,039 - Yeah, right. You're the worst. - Jin-seo, what was your score again? 15? 728 00:38:32,039 --> 00:38:34,082 - [laughing] - I was just taking it easy on you guys. 729 00:38:34,082 --> 00:38:36,209 - Remember the last game you tried? - Come on! 730 00:38:36,209 --> 00:38:37,711 - [Ha-yul laughs] - [Jin-seo groans] 731 00:38:38,503 --> 00:38:39,421 [Jin-seo] Huh? 732 00:38:39,421 --> 00:38:40,339 - Oh! - [woman] Huh? 733 00:38:40,339 --> 00:38:41,715 Another blackout? 734 00:38:41,715 --> 00:38:44,176 [sighs] Nothing works in this stupid country! 735 00:38:44,176 --> 00:38:45,802 The lights will come back on. 736 00:38:45,802 --> 00:38:49,014 - Hey, this one's amazing. - Got more for us to watch? 737 00:38:49,014 --> 00:38:50,640 - You gotta bring more. - [So-min] Sure. 738 00:38:50,640 --> 00:38:53,185 - Like maybe some music videos? - Yeah, okay. 739 00:38:53,185 --> 00:38:54,853 [man laughs] 740 00:38:55,812 --> 00:38:56,772 [both laugh] 741 00:38:56,772 --> 00:38:58,357 [So-min] How are things at home? 742 00:38:58,357 --> 00:39:01,151 My dad's impossible. He's a lost cause. [chuckles] 743 00:39:01,151 --> 00:39:04,237 - Yeah, I get that. - What are you complaining about? 744 00:39:04,237 --> 00:39:05,906 My dad's like that too. 745 00:39:05,906 --> 00:39:09,743 Hey, your dad might embarrass you, but at least he didn't do anything dirty. 746 00:39:10,494 --> 00:39:11,828 [arcade games play] 747 00:39:11,828 --> 00:39:13,914 - Huh? The lights are back on! - Oh? The lights are on! 748 00:39:13,914 --> 00:39:15,957 - Okay. - [Jin-seo] You wanna play more? 749 00:39:15,957 --> 00:39:17,542 - [So-min] Hey, wait! - [Jin-seo] Wait up! 750 00:39:17,542 --> 00:39:19,252 [arcade gunshots] 751 00:39:26,259 --> 00:39:27,761 Whoa, you're pretty good. 752 00:39:27,761 --> 00:39:30,847 Obviously, come on! Aim for the center... 753 00:39:32,307 --> 00:39:33,809 [automated game voice] Nice Shot! 754 00:39:36,269 --> 00:39:38,605 - [indistinct chattering] - [school bell ringing] 755 00:39:39,648 --> 00:39:42,567 - [pensive music playing] - [knocking at window] 756 00:40:00,293 --> 00:40:01,253 Don't go. 757 00:40:10,512 --> 00:40:11,471 [girl 1 sighs] 758 00:40:13,849 --> 00:40:14,933 Are you Ha-yul? 759 00:40:15,434 --> 00:40:16,268 Yeah. 760 00:40:17,102 --> 00:40:18,019 What do you want? 761 00:40:18,603 --> 00:40:20,313 [girl 1 laughs] 762 00:40:20,313 --> 00:40:22,607 - You don't take after your dad, do you? - [girls laughing] 763 00:40:22,607 --> 00:40:24,192 [girl 2] She really doesn't. 764 00:40:24,192 --> 00:40:26,361 I bet your mom is a lot prettier. 765 00:40:26,361 --> 00:40:30,240 Aw, stop it. You're scaring her. [chuckles] 766 00:40:30,240 --> 00:40:31,450 [girl 2] Pathetic. 767 00:40:32,367 --> 00:40:33,660 I have something to show ya. 768 00:40:40,167 --> 00:40:41,168 Here! 769 00:40:43,295 --> 00:40:45,297 [girls laughing] 770 00:40:46,339 --> 00:40:47,632 [girl 1] Keep watching. 771 00:40:47,632 --> 00:40:49,050 [girl 2] Look at her face. 772 00:40:49,050 --> 00:40:51,136 [girls laughing] 773 00:40:58,518 --> 00:41:00,812 - [girls continue laughing] - [girl 1] That's your dad, right? 774 00:41:00,812 --> 00:41:02,898 [girls continue laughing] 775 00:41:05,942 --> 00:41:07,569 - [body thuds] - Oh! 776 00:41:07,569 --> 00:41:09,154 - No, stay back! - [girl 2] She fell. 777 00:41:11,490 --> 00:41:13,909 [sobs] 778 00:41:13,909 --> 00:41:16,036 [woman] Summer will come. 779 00:41:16,786 --> 00:41:19,789 Then fall, then winter. 780 00:41:19,789 --> 00:41:20,874 [liquid pouring] 781 00:41:20,874 --> 00:41:22,584 And when spring comes... 782 00:41:24,836 --> 00:41:28,340 I can't believe that there's only one of each season left before the end. 783 00:41:28,340 --> 00:41:29,758 Stop being so depressing! 784 00:41:29,758 --> 00:41:31,218 I'm not wrong though. 785 00:41:33,220 --> 00:41:37,140 [clears throat] No, a woman like you should just be whistling her entire life. 786 00:41:38,517 --> 00:41:39,601 Make me some coffee. 787 00:41:39,601 --> 00:41:40,894 Oh, please. What coffee? 788 00:41:42,562 --> 00:41:43,563 [sighs] 789 00:41:44,147 --> 00:41:46,107 Can you try not to look like that? 790 00:41:46,107 --> 00:41:47,901 Ha-yul isn't going to listen to you this way. 791 00:41:47,901 --> 00:41:49,945 This is just what I look like! 792 00:41:49,945 --> 00:41:52,656 [sighs] Look at that condescending face. 793 00:41:54,032 --> 00:41:56,660 It feels like you're saying I'm an idiot when you get that look. 794 00:41:56,660 --> 00:41:57,744 Plus, your eyes are scary. 795 00:41:57,744 --> 00:41:58,662 [device beeping] 796 00:41:58,662 --> 00:42:01,665 'Cause you say stupid, pointless things all day, like right now! 797 00:42:01,665 --> 00:42:03,625 - Is it you, Ha-yul? - [door closes] 798 00:42:03,625 --> 00:42:04,918 [device chimes] 799 00:42:04,918 --> 00:42:06,461 Where the heck have you been? 800 00:42:07,087 --> 00:42:08,296 None of your business. 801 00:42:08,797 --> 00:42:09,881 [Su-geun] You little... 802 00:42:09,881 --> 00:42:12,425 How long are you gonna keep this attitude, young lady? 803 00:42:13,134 --> 00:42:14,386 199 days. 804 00:42:16,388 --> 00:42:18,515 You think I don't see what's going on here? 805 00:42:19,015 --> 00:42:20,642 You're glad about the asteroid, aren't you? 806 00:42:20,642 --> 00:42:22,143 Oh yeah, so glad. 807 00:42:22,143 --> 00:42:25,689 - You're going nowhere with those grades. - Goodness, please don't start that again. 808 00:42:25,689 --> 00:42:29,109 Even with my miserable upbringing, I managed to get into a good school. 809 00:42:29,109 --> 00:42:31,027 So what's your excuse for slacking off? 810 00:42:31,027 --> 00:42:32,779 I've paid for all your trips abroad. 811 00:42:32,779 --> 00:42:35,615 I get you the latest smartphones as soon as they're released! 812 00:42:35,615 --> 00:42:36,783 What have you done, huh? 813 00:42:36,783 --> 00:42:38,243 Stop, stop! 814 00:42:38,868 --> 00:42:41,371 You're always taking your anger out on her! 815 00:42:41,371 --> 00:42:43,415 - How does this make anything better? - That's great! 816 00:42:43,415 --> 00:42:45,208 Just take her side like always! 817 00:42:45,208 --> 00:42:47,669 I'm disgusted. You're all crazy. 818 00:42:54,843 --> 00:42:56,636 At least we got some snacks, right? 819 00:42:57,846 --> 00:43:00,974 [man 1] Yeah. It's hardtack, but that's better than nothing. 820 00:43:01,808 --> 00:43:04,603 [In-a sighs] There are still so many people leaving. 821 00:43:05,270 --> 00:43:06,354 [man 1] They're not leaving. 822 00:43:06,354 --> 00:43:08,815 They're just siphoning gas from abandoned cars. 823 00:43:08,815 --> 00:43:10,025 [radio ringing] 824 00:43:14,696 --> 00:43:15,739 Yes, Sergeant. 825 00:43:16,865 --> 00:43:19,117 For now, we need to check the remaining stock. 826 00:43:19,117 --> 00:43:21,661 First, we'll see what we need and how much, 827 00:43:21,661 --> 00:43:23,371 then we can make another plan. 828 00:43:26,416 --> 00:43:27,542 Sounds good to me. 829 00:43:29,044 --> 00:43:30,629 - Hey, Captain? - Hmm? 830 00:43:30,629 --> 00:43:32,422 A shuttle bus broke down up ahead. 831 00:43:38,386 --> 00:43:43,725 {\an8}INSPECTION UNDERWAY HALT 832 00:43:45,644 --> 00:43:48,313 - [woman 1] How long is this gonna take? - [man 2] Come on already. 833 00:43:48,313 --> 00:43:51,149 - [woman 1] We've been here forever. - [man 2] We've been waiting forever. 834 00:43:51,149 --> 00:43:54,194 [passengers chattering] 835 00:43:55,320 --> 00:43:57,364 [woman 2 coughing] 836 00:43:57,364 --> 00:44:00,158 - What's going on? - [man 3] How long till we get out of here? 837 00:44:00,158 --> 00:44:03,244 - Please. How quickly can you fix it? - [man 4] The officers are here to help. 838 00:44:03,244 --> 00:44:04,287 Don't worry. 839 00:44:05,163 --> 00:44:07,374 I don't think we can fix this bus right now. 840 00:44:07,374 --> 00:44:08,833 [woman 3] What do we do? 841 00:44:09,334 --> 00:44:10,752 - Okay. - You gotta be kidding me! 842 00:44:10,752 --> 00:44:12,712 Listen, it may be uncomfortable, 843 00:44:12,712 --> 00:44:15,006 but we can take you all on our supply truck. 844 00:44:15,632 --> 00:44:17,801 Everyone, please exit the bus in an orderly manner, 845 00:44:17,801 --> 00:44:18,968 and we'll get you on. 846 00:44:19,719 --> 00:44:21,805 - [woman 4] Excuse me. - [In-a] Sure. Take your time. 847 00:44:22,472 --> 00:44:23,348 [Sung-jae] In-a. 848 00:44:25,058 --> 00:44:26,810 Hi. High five! 849 00:44:26,810 --> 00:44:28,520 - [woman 5] This is so stressful. - Hmm. 850 00:44:31,398 --> 00:44:32,440 [grunts] 851 00:44:36,319 --> 00:44:38,822 - [Sung-jae] In-a. - [soldier 1] Please have a seat inside. 852 00:44:38,822 --> 00:44:41,157 - [Sung-jae] Kang In-a. - [soldier 1] Watch your step, ma'am. 853 00:44:43,159 --> 00:44:44,077 [In-a sighs] 854 00:44:44,703 --> 00:44:46,538 - What can I do for you, Father? - [laughs] 855 00:44:46,538 --> 00:44:49,290 - You coming back from somewhere? - I was summoned by the bishop. 856 00:44:49,290 --> 00:44:51,501 - Oh, I see. - Mm-hmm. 857 00:44:52,961 --> 00:44:54,629 - Uh... - [In-a] All done? 858 00:44:54,629 --> 00:44:56,881 - [Sung-jae] Wait, wait, wait. [chuckles] - Oh, right. 859 00:44:56,881 --> 00:44:57,966 [Sung-jae] Oh, thank you. 860 00:45:01,845 --> 00:45:03,346 - This is ridiculous. - [In-a] Huh? 861 00:45:03,346 --> 00:45:05,348 How are they asking such a talented officer 862 00:45:05,348 --> 00:45:06,766 to beg for onions and potatoes? 863 00:45:06,766 --> 00:45:08,226 I mean, don't get me wrong. 864 00:45:08,226 --> 00:45:10,395 Onions and potatoes are needed, but still, it... 865 00:45:10,395 --> 00:45:12,021 [groaning in pain] 866 00:45:12,772 --> 00:45:16,067 - In-a, stop! In-a, stop it! Stop it! - [In-a] I'm on duty right now, Father. 867 00:45:16,818 --> 00:45:17,819 Watch how you speak to me. 868 00:45:17,819 --> 00:45:20,488 All right, I get it. All right. Just let go, please. 869 00:45:22,031 --> 00:45:23,116 - [sighs] - [In-a] Tie it up. 870 00:45:23,116 --> 00:45:24,117 Yes, ma'am. 871 00:45:26,369 --> 00:45:28,663 Thank you for your hard work. [laughs] 872 00:45:31,249 --> 00:45:32,542 [soldier 2] Hey. Let's move. 873 00:45:34,377 --> 00:45:35,628 [soldier 3] Stop the car. 874 00:45:36,212 --> 00:45:37,464 Wait here, please. 875 00:45:45,221 --> 00:45:46,222 What is this? 876 00:45:48,057 --> 00:45:49,768 [man on phone] Can you call the dispatcher? 877 00:45:50,685 --> 00:45:52,771 They'd have my new registration number. 878 00:45:53,438 --> 00:45:54,522 [soldier 4] Sergeant. 879 00:45:55,315 --> 00:45:57,734 - [soldier 5] What's going on? - [man on phone] I need your help. 880 00:45:58,234 --> 00:45:59,527 They won't let me through. 881 00:45:59,527 --> 00:46:01,196 [soldier 4] He doesn't have a passport. 882 00:46:01,196 --> 00:46:04,616 And this certificate here is the only thing to verify his identity. 883 00:46:05,116 --> 00:46:07,160 - Go, I'll take care of it. - [soldier 4] Yes, sir. 884 00:46:07,160 --> 00:46:08,453 Step out of the vehicle. 885 00:46:08,453 --> 00:46:11,539 [man on phone] Just call him. It's his problem too. 886 00:46:11,539 --> 00:46:12,999 If he wants his bus back... 887 00:46:14,959 --> 00:46:17,337 [Yun-sang] Thank you for the ride, man. I appreciate it. 888 00:46:24,469 --> 00:46:26,471 [wistful music playing] 889 00:46:35,438 --> 00:46:36,815 [music fades] 890 00:46:36,815 --> 00:46:39,234 [keypad beeping] 891 00:46:40,652 --> 00:46:41,653 What? 892 00:46:42,320 --> 00:46:43,738 Not four digits maybe? 893 00:46:44,656 --> 00:46:46,491 I'm gonna break this damn door! 894 00:46:46,491 --> 00:46:47,784 - [man] Oh no! No! - [grunting] 895 00:46:47,784 --> 00:46:50,245 [man] Wait. You... you might set off the alarm! 896 00:46:51,037 --> 00:46:52,539 What am I supposed to do, then? 897 00:46:52,539 --> 00:46:54,958 I have no way of knowing how many digits there are! 898 00:46:54,958 --> 00:46:57,252 [groans, sighs] 899 00:46:58,670 --> 00:47:01,881 [keypad beeping] 900 00:47:05,468 --> 00:47:06,761 That'll take forever! 901 00:47:08,596 --> 00:47:10,849 [keypad beeping] 902 00:47:10,849 --> 00:47:12,934 [beeping rapidly] 903 00:47:24,320 --> 00:47:25,363 [chuckles] 904 00:47:26,698 --> 00:47:29,784 [laughs] I finally see her, thanks to you, Father. 905 00:47:30,368 --> 00:47:32,161 Why don't I see you at mass anymore? 906 00:47:32,161 --> 00:47:34,497 Don't tell me you're facing the end on your own. 907 00:47:34,998 --> 00:47:36,207 You know, your mom-- 908 00:47:36,207 --> 00:47:37,417 No, it was Sister Myeong-ok 909 00:47:37,417 --> 00:47:40,044 who said you loved coming to church when you were young. 910 00:47:40,545 --> 00:47:43,047 Well, back then, I was coming for all the snacks. 911 00:47:43,047 --> 00:47:46,050 Father Baek used to have all sorts of treats stashed away. 912 00:47:46,050 --> 00:47:49,804 Well, he still does. [whispers] In a secret room downstairs. 913 00:47:50,388 --> 00:47:51,973 Ah, is that so? 914 00:47:51,973 --> 00:47:54,767 [In-a] Really? Then I guess I should raid the place sometime. 915 00:47:55,685 --> 00:47:56,811 [laughs] 916 00:47:58,104 --> 00:47:59,063 Wait, you're serious? 917 00:48:00,773 --> 00:48:02,984 [laughs] I don't know the passcode. 918 00:48:04,694 --> 00:48:07,447 - [In-a, Sung-jae laugh] - If I just knew how many digits. 919 00:48:35,642 --> 00:48:36,601 [sighs] 920 00:48:42,065 --> 00:48:43,441 [man 1] So this is the guy? 921 00:48:44,984 --> 00:48:47,278 {\an8}WOONGCHEON CITY MARTIAL LAW COMMAND JOINT INVESTIGATION UNIT 922 00:48:47,278 --> 00:48:49,238 - Uh-huh. - After you. 923 00:48:51,115 --> 00:48:52,241 [door opens] 924 00:48:56,079 --> 00:48:57,246 You enjoy the meal? 925 00:48:58,081 --> 00:48:59,415 Oh, I see you did. 926 00:49:01,042 --> 00:49:01,876 Do you smoke? 927 00:49:03,670 --> 00:49:04,587 No, I don't. 928 00:49:05,171 --> 00:49:06,631 [man 2] We've verified your identity, 929 00:49:06,631 --> 00:49:08,675 but since your travel route was a bit unusual, 930 00:49:08,675 --> 00:49:10,677 there's a lot the JIU needs to confirm. 931 00:49:11,177 --> 00:49:14,389 From now on, you'll be monitored by Deputy Head Song over here 932 00:49:14,389 --> 00:49:16,557 and me, the investigation team leader. 933 00:49:17,392 --> 00:49:19,560 It's almost like I'm a wanted man here. 934 00:49:25,650 --> 00:49:26,567 Yeah. 935 00:49:27,402 --> 00:49:28,778 In a way, you are. 936 00:49:37,245 --> 00:49:40,331 You'll make a report every day. 5:00 p.m., rain or shine. 937 00:49:40,331 --> 00:49:41,958 Where you are. What you're doing. 938 00:49:42,458 --> 00:49:43,960 It's not about you, of course. 939 00:49:44,460 --> 00:49:46,004 It's just, given your profession, 940 00:49:46,004 --> 00:49:48,756 there are some sensitive issues to keep an eye on. 941 00:49:49,716 --> 00:49:50,633 Okay, then. 942 00:49:52,427 --> 00:49:54,595 Thank you for your cooperation today. 943 00:49:55,680 --> 00:49:57,682 Remember, 5:00 p.m. 944 00:50:00,727 --> 00:50:01,853 [laughs] 945 00:50:02,645 --> 00:50:06,149 Honestly, you were safer in the States than you are at home. 946 00:50:06,774 --> 00:50:08,985 I don't know who this friend you came back for is, 947 00:50:08,985 --> 00:50:10,987 but they must be special, huh? 948 00:50:10,987 --> 00:50:13,489 Everybody else is dying to get out these days. [laughs] 949 00:50:13,489 --> 00:50:15,950 [man 2] City hall will be contacting you soon. 950 00:50:15,950 --> 00:50:17,910 Tell them you're not missing anymore. 951 00:50:19,287 --> 00:50:23,082 Oh, and right here, this man. He'll make sure you get home safely. Yeah. 952 00:50:23,082 --> 00:50:25,126 He must be very tired from his journey. 953 00:50:25,626 --> 00:50:28,421 Use every shortcut you know, and get him home as quickly as you can. 954 00:50:28,421 --> 00:50:29,380 Got it? 955 00:50:30,548 --> 00:50:31,674 - This way. - Please. 956 00:50:43,770 --> 00:50:45,730 [Mr. Song] Excuse me, Mr. Ha. Your seatbelt. 957 00:50:50,985 --> 00:50:53,154 Now, off you go. Go. 958 00:50:59,702 --> 00:51:00,787 [high-pitched chime] 959 00:51:01,829 --> 00:51:03,790 [gasping] 960 00:51:14,258 --> 00:51:16,385 - [Jin-seo] Ms. Jin! Whoa! - [Se-kyung] Jesus! 961 00:51:16,385 --> 00:51:17,720 [panting] 962 00:51:17,720 --> 00:51:19,639 How are you so scared? What's with you? 963 00:51:21,641 --> 00:51:25,228 I thought I told you to go home early. What are you doing out? 964 00:51:25,228 --> 00:51:28,147 - You're out late, too, though, aren't you? - Well, I'm not a kid. 965 00:51:28,147 --> 00:51:30,483 No fair. It's not like I'll get to grow up. 966 00:51:35,029 --> 00:51:36,030 Are you all right there? 967 00:51:36,906 --> 00:51:38,574 - All right, go home already. - Okay. 968 00:51:39,534 --> 00:51:42,203 By the way, So-min's worried about you. 969 00:51:43,204 --> 00:51:45,206 Worried? About me? 970 00:51:45,206 --> 00:51:47,542 So you shouldn't be staying out late either. 971 00:52:00,138 --> 00:52:01,848 [brakes squeaking] 972 00:52:09,021 --> 00:52:10,648 [unsettling music playing] 973 00:52:10,648 --> 00:52:11,941 [lighter lid clicks] 974 00:52:13,192 --> 00:52:15,778 [Oktokki] Good evening. Did you all arrive home safely? 975 00:52:15,778 --> 00:52:20,158 Because this is the time of night when those scumbags roam the streets. 976 00:52:20,158 --> 00:52:23,244 My friends, we need to stick together till the end. 977 00:52:23,786 --> 00:52:25,913 I'm sure you all remember the deplorable incident 978 00:52:25,913 --> 00:52:27,915 where dozens of missing and kidnapped children 979 00:52:27,915 --> 00:52:30,251 were found dead in a shipping container. 980 00:52:30,251 --> 00:52:32,920 This Oktokki has found out the reason. 981 00:52:32,920 --> 00:52:34,422 After the asteroid collision, 982 00:52:34,422 --> 00:52:37,592 what's the one thing the king of survivors will need? 983 00:52:37,592 --> 00:52:40,511 Slaves to rebuild the capitalist system. 984 00:52:40,511 --> 00:52:42,680 An obedient working class. 985 00:52:42,680 --> 00:52:46,976 The future needs its labor force, and children will be its backbone. 986 00:52:46,976 --> 00:52:50,188 That is why all those kids keep disappearing. 987 00:52:50,188 --> 00:52:51,939 [electronic dance music playing] 988 00:52:51,939 --> 00:52:55,818 These scumbags kidnap children to offer them up to their king. 989 00:52:55,818 --> 00:53:00,281 What they receive in return is a guaranteed ticket to the safety zone. 990 00:53:00,281 --> 00:53:02,450 A ticket to the safety zone! 991 00:53:02,450 --> 00:53:06,454 [making flying sounds] 992 00:53:07,496 --> 00:53:09,457 Those trash bastards! 993 00:53:09,457 --> 00:53:11,542 [muffled dance music playing] 994 00:53:11,542 --> 00:53:12,627 [sighs] 995 00:53:13,711 --> 00:53:15,338 Oh dear. 996 00:53:16,714 --> 00:53:17,715 [buzzer sounds] 997 00:53:26,098 --> 00:53:28,809 [laughs] Taller every day. 998 00:53:31,103 --> 00:53:32,563 [car engine starting] 999 00:53:34,565 --> 00:53:36,442 [phone buzzing] 1000 00:53:37,902 --> 00:53:39,362 [lighter clicks] 1001 00:53:42,114 --> 00:53:44,325 - [phone buzzing] - [sighs] 1002 00:53:44,325 --> 00:53:46,118 Calling me himself, huh? 1003 00:53:48,329 --> 00:53:50,206 - Hello? - [man] Why haven't I heard from you? 1004 00:53:50,748 --> 00:53:53,000 Did you sort out the goods? What about the safe? 1005 00:53:53,000 --> 00:53:55,253 I took everything and left quickly. 1006 00:53:57,463 --> 00:54:00,716 But Jong-su's phone was missing, along with some of the goods. 1007 00:54:01,634 --> 00:54:03,511 You should talk to Manager Im. 1008 00:54:04,512 --> 00:54:05,471 About what? 1009 00:54:05,471 --> 00:54:07,265 We gotta take care of that girl. 1010 00:54:07,265 --> 00:54:08,683 Just watch it, punk. 1011 00:54:09,308 --> 00:54:10,726 Don't do anything stupid. 1012 00:54:11,227 --> 00:54:12,270 [disconnect tone] 1013 00:54:17,066 --> 00:54:18,234 [sighs] 1014 00:54:19,318 --> 00:54:22,154 Oh, these fucking JIU bastards. 1015 00:54:23,322 --> 00:54:25,533 What the hell are they up to now? 1016 00:54:31,247 --> 00:54:32,331 [sighs] 1017 00:54:33,708 --> 00:54:35,710 [unsettling music playing] 1018 00:54:39,839 --> 00:54:40,881 Don't tempt me. 1019 00:54:40,881 --> 00:54:43,718 I only wanna do it more when you tell me not to. 1020 00:54:47,054 --> 00:54:48,180 Just you wait. 1021 00:54:49,557 --> 00:54:51,559 [unsettling music continues] 1022 00:55:18,169 --> 00:55:20,296 [unsettling music continues] 1023 00:55:30,348 --> 00:55:31,182 [beeps] 1024 00:55:33,934 --> 00:55:36,020 KIM JAE-U (MURDER, FRAUD, RAPE, DRUG DEALING) 1025 00:55:36,020 --> 00:55:37,688 AN JI-SEOK (FRAUD, LIKELY A BROKER) 1026 00:55:37,688 --> 00:55:39,357 LEE JAE-MIN (MURDER SUSPECT) 1027 00:55:39,357 --> 00:55:41,067 BAE JONG-SU (MURDER SUSPECT, PIMP) 1028 00:55:41,067 --> 00:55:43,152 [indistinct chattering] 1029 00:55:44,195 --> 00:55:51,202 TRAINING CENTER MANAGER IM 1030 00:55:53,788 --> 00:55:55,247 TRAINING CENTER MANAGER IM 1031 00:55:58,417 --> 00:56:00,169 "Manager Im." 1032 00:56:03,089 --> 00:56:04,882 "Manager Im." 1033 00:56:07,009 --> 00:56:08,052 Not here. 1034 00:56:08,719 --> 00:56:09,720 TRAINING CENTER MANAGER IM 1035 00:56:09,720 --> 00:56:11,847 Zero-seven-two-three... 1036 00:56:11,847 --> 00:56:13,265 [banging at door] 1037 00:56:13,265 --> 00:56:14,767 [music fades] 1038 00:56:20,356 --> 00:56:21,273 Who is it? 1039 00:56:24,068 --> 00:56:25,027 In-a? 1040 00:56:26,362 --> 00:56:28,155 [banging at door] 1041 00:56:28,155 --> 00:56:29,865 [unsettling music playing] 1042 00:56:29,865 --> 00:56:30,908 Unni? 1043 00:56:55,850 --> 00:56:57,143 Who is it? 1044 00:57:00,312 --> 00:57:01,564 Is it you, In-a? 1045 00:57:06,152 --> 00:57:08,154 [tense music playing] 1046 00:57:29,133 --> 00:57:31,760 [Yun-sang] Sorry to stop by unannounced. 1047 00:57:31,760 --> 00:57:33,846 [emotional music playing] 1048 00:57:38,726 --> 00:57:39,935 [clock music plays] 1049 00:57:48,027 --> 00:57:50,029 [emotional music continues] 1050 00:58:02,583 --> 00:58:07,254 I forgot the passcode to my place, so... so I came here instead. 1051 00:58:08,547 --> 00:58:10,549 [emotional music continues] 1052 00:58:23,437 --> 00:58:25,105 [Se-kyung crying] 1053 00:58:35,032 --> 00:58:37,201 [Se-kyung sobbing] 1054 00:58:52,091 --> 00:58:54,009 [both crying] 1055 00:58:54,009 --> 00:58:56,095 [emotional music continues] 1056 01:00:01,660 --> 01:00:02,870 [music fades] 1057 01:00:02,870 --> 01:00:04,955 [theme music playing] 1058 01:02:06,493 --> 01:02:08,120 [music fades] 1059 01:02:08,120 --> 01:02:13,120 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1060 01:02:08,120 --> 01:02:18,120 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 76460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.