All language subtitles for City Hunter 2024-indocp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,250 --> 00:00:18,250 PAPAN PESAN 2 00:00:38,208 --> 00:00:44,000 TOLONG TEMUKAN ADIKKU 3 00:00:44,083 --> 00:00:50,333 Adikku, Kurumi, berkata dia akan menemui seseorang di Kabukicho. 4 00:00:50,417 --> 00:00:51,417 Dia belum kembali. 5 00:00:51,500 --> 00:00:52,708 Mungkin dia diculik. 6 00:00:52,792 --> 00:00:56,792 Berbagai insiden aneh itu terjadi di Shinjuku belakangan ini. 7 00:00:56,875 --> 00:00:59,000 Aku tentu sudah melapor ke polisi. 8 00:00:59,083 --> 00:01:04,000 Namun, kudengar rumor di internet soal XYZ di papan pesan itu. 9 00:01:04,083 --> 00:01:07,208 City Hunter, kalian pilihan terakhirku. 10 00:01:07,292 --> 00:01:10,125 Tolong temukan Kurumi. 11 00:01:15,292 --> 00:01:17,875 Hari ini, sekitar pukul 16.00 di Kabukicho, 12 00:01:17,958 --> 00:01:21,375 seorang warga diserang saat mencoba menghentikan 13 00:01:21,458 --> 00:01:23,083 seorang pria yang mengamuk… 14 00:01:23,167 --> 00:01:27,292 Seorang pria tak dikenal membalikkan kendaraan yang diparkir di jalan… 15 00:01:27,375 --> 00:01:32,583 Seorang pemuda tiba-tiba mengambil mesin penjaja otomatis dan melemparkannya… 16 00:01:32,667 --> 00:01:36,375 Dia melompat ke atas gedung setinggi 20 meter dan kabur… 17 00:01:36,458 --> 00:01:37,917 …insiden di Shinjuku-sanchome… 18 00:01:38,000 --> 00:01:39,542 …memiliki senjata api… 19 00:01:39,625 --> 00:01:40,667 …segera kirim bantuan! 20 00:01:46,292 --> 00:01:48,083 Mokkori, mokkori 21 00:01:48,167 --> 00:01:51,833 Gadis seksi membuatku merasa mokkori 22 00:01:51,917 --> 00:01:55,667 Mokkori, mokkori Dada besar mokkori 23 00:01:55,750 --> 00:01:58,958 Sauna dipenuhi gadis seksi mokkori 24 00:01:59,667 --> 00:02:02,833 Ada gadis mokkori merah Juga gadis mokkori hitam 25 00:02:02,917 --> 00:02:06,333 Gadis mokkori krem bagus Namun, gadis putih yang terbaik! 26 00:02:06,417 --> 00:02:08,500 - Ya! Kau membuatku mokkori! - Ryo. 27 00:02:08,583 --> 00:02:10,875 - Kau yang paling mokkori! - Ryo, kau dengar? 28 00:02:10,958 --> 00:02:13,250 Gadis mokkori putih 29 00:02:13,333 --> 00:02:16,292 Si putih mokkori Gadis mokkori merah, hitam, krem, putih 30 00:02:16,375 --> 00:02:18,750 Kau seharusnya bekerja untuk klien kita! 31 00:02:20,167 --> 00:02:21,875 Nona Mokkori Dada Indah. 32 00:02:21,958 --> 00:02:24,208 Itu benar. Sekarang, berfokuslah. 33 00:02:24,292 --> 00:02:25,750 Mereka sudah datang. 34 00:02:27,833 --> 00:02:29,708 Kau bisa lihat gadis itu? 35 00:02:29,792 --> 00:02:31,708 Ya. 36 00:02:31,792 --> 00:02:33,667 Tak ada waktu lagi. Bertindaklah. 37 00:02:33,750 --> 00:02:35,125 Baiklah kalau begitu. 38 00:02:35,208 --> 00:02:37,000 Kita akan gunakan Rencana B. 39 00:02:39,250 --> 00:02:41,333 Memangnya ada Rencana A? 40 00:02:43,125 --> 00:02:44,333 Baiklah! 41 00:02:44,417 --> 00:02:49,042 Aku akan merindukanmu, Gadis Mokkori Putih! 42 00:02:49,667 --> 00:02:51,375 Cepat katakan. 43 00:03:08,167 --> 00:03:09,958 Maaf. Kau tak apa-apa? 44 00:03:13,500 --> 00:03:14,958 Aku datang menjemputmu. 45 00:03:15,042 --> 00:03:17,250 Hei, siapa kau? 46 00:03:19,208 --> 00:03:20,542 Jangan coba-coba. 47 00:03:23,167 --> 00:03:24,333 Bajingan ini… 48 00:03:24,417 --> 00:03:25,417 Berengsek kau! 49 00:03:29,625 --> 00:03:32,458 Hei. Ayolah! 50 00:03:35,333 --> 00:03:37,083 Kau tak dengar ucapanku tadi? 51 00:03:37,167 --> 00:03:38,875 - Dasar… - Bajingan! 52 00:03:41,333 --> 00:03:42,458 Menyerahlah. 53 00:03:49,583 --> 00:03:51,208 Sudah cukup, ya? 54 00:03:55,083 --> 00:03:56,667 Itu pasti sakit. 55 00:03:56,750 --> 00:03:57,875 Rasakan itu! 56 00:04:11,500 --> 00:04:14,042 Beraninya kau mengeluarkan benda laknat ini. 57 00:04:15,417 --> 00:04:16,708 Kusita. 58 00:04:22,667 --> 00:04:24,000 Maaf lama menunggu. 59 00:04:27,750 --> 00:04:28,833 Apa? 60 00:04:28,917 --> 00:04:30,583 Makimura! 61 00:04:30,667 --> 00:04:32,042 Target melarikan diri! 62 00:04:32,125 --> 00:04:33,458 Kau apakan dia? 63 00:04:33,542 --> 00:04:35,125 Aku hanya menyapanya. 64 00:04:37,917 --> 00:04:39,167 KAORI 65 00:04:44,333 --> 00:04:45,667 Tunggu! 66 00:04:47,250 --> 00:04:50,708 Kulihat dia! Maaf, kami harus pergi. Hei, Teman-Teman! Ayo! 67 00:04:55,250 --> 00:04:56,250 - Itu Ryo! - Hei! 68 00:04:56,333 --> 00:04:57,708 Ryo, masuklah! 69 00:04:57,792 --> 00:05:00,125 - Lihat gadis lewat? - Ya, dia ke sana. 70 00:05:00,208 --> 00:05:01,042 Terima kasih. 71 00:05:01,125 --> 00:05:02,500 Siapa ini? 72 00:05:03,000 --> 00:05:05,333 Ini Koto. Dia baru di sini. 73 00:05:05,417 --> 00:05:07,000 - Aku Ryo. - Salam kenal. 74 00:05:07,083 --> 00:05:08,250 Kapan kau pulang? 75 00:05:08,333 --> 00:05:09,375 Di mana dia? 76 00:05:09,458 --> 00:05:10,500 Maaf, pergi dulu. 77 00:05:11,042 --> 00:05:13,125 Bawa dompetmu lain kali! 78 00:05:35,917 --> 00:05:37,333 Hei! 79 00:05:38,625 --> 00:05:39,667 Di mana dia? 80 00:05:39,750 --> 00:05:40,583 Di sini! 81 00:05:40,667 --> 00:05:42,583 Kami menemukannya! 82 00:05:42,667 --> 00:05:43,875 Dasar berengsek! 83 00:05:43,958 --> 00:05:45,333 Enam orang. 84 00:05:45,417 --> 00:05:46,583 Tidak, sembilan. 85 00:05:47,708 --> 00:05:48,708 Siap? 86 00:05:48,792 --> 00:05:50,875 Yang benar saja. 87 00:06:09,750 --> 00:06:12,042 Makimura! Kau butuh bantuan? 88 00:06:12,125 --> 00:06:13,375 Aku tak apa-apa! 89 00:06:18,750 --> 00:06:19,875 Kau yakin? 90 00:06:21,875 --> 00:06:24,375 Kataku aku tak apa-apa! 91 00:06:31,000 --> 00:06:33,667 - Bagus! - Kau tahu aku bukan polisi lagi. 92 00:06:33,750 --> 00:06:34,917 Mati kau! 93 00:06:43,958 --> 00:06:45,500 - Apa yang terjadi? - Maaf. 94 00:06:48,333 --> 00:06:49,333 Ryo. 95 00:06:54,417 --> 00:06:55,917 Bagaimana dia melakukannya? 96 00:06:57,375 --> 00:06:59,583 Kejar dia. Aku ambil mobilnya! 97 00:06:59,667 --> 00:07:01,250 Kau serius? 98 00:07:04,167 --> 00:07:05,708 Aku pasti bisa! 99 00:07:08,583 --> 00:07:10,875 Celaka! 100 00:07:13,500 --> 00:07:14,625 Ryo? 101 00:07:32,958 --> 00:07:34,833 Dia seperti Aladdin mesum. 102 00:07:42,042 --> 00:07:42,875 Kau tak apa? 103 00:07:42,958 --> 00:07:46,042 Kau yang menyuruhku mengejarnya! 104 00:07:46,583 --> 00:07:47,875 Itu dia! 105 00:07:48,583 --> 00:07:49,500 Rencana C! 106 00:07:49,583 --> 00:07:50,583 Baik. 107 00:07:50,625 --> 00:07:52,708 Maaf! Permisi! 108 00:08:02,875 --> 00:08:04,625 Mau minum? 109 00:08:04,708 --> 00:08:06,208 Kau terlambat! 110 00:08:06,292 --> 00:08:07,875 Maaf, aku masih bekerja. 111 00:08:07,958 --> 00:08:11,042 Makan malam ini idemu, bukan? 112 00:08:11,125 --> 00:08:13,500 Aku akan datang. Tetaplah di sana. 113 00:08:43,458 --> 00:08:45,208 Permainan berakhir. 114 00:08:45,292 --> 00:08:48,500 Tenang. Kakakmu menyuruh kami mencarimu. 115 00:09:17,500 --> 00:09:18,583 Astaga! 116 00:09:23,083 --> 00:09:24,292 Makimura, kuncinya! 117 00:09:25,000 --> 00:09:26,083 Cepat! 118 00:09:32,625 --> 00:09:33,750 Bisa jelaskan? 119 00:09:33,833 --> 00:09:34,958 Tunggu, Saeko. 120 00:09:35,042 --> 00:09:37,208 Penyerangan dan pemukulan, perusakan properti, 121 00:09:37,292 --> 00:09:39,708 kepemilikan senjata api, pelanggaran lalu lintas… 122 00:09:39,792 --> 00:09:41,917 Kami menerima berbagai laporan. 123 00:09:42,000 --> 00:09:44,417 Aku jadi gila karena sangat merindukanmu. 124 00:09:44,917 --> 00:09:47,833 Kau sungguh wanita mematikan, Saeko. 125 00:09:49,375 --> 00:09:51,208 Jangan paksa aku menembakmu. 126 00:10:09,917 --> 00:10:13,375 Itu Sindikat Akutsu, bukan? 127 00:10:15,750 --> 00:10:17,708 Kenapa macam-macam dengan mereka? 128 00:10:17,792 --> 00:10:19,583 Rahasia. Kami tak bisa bilang. 129 00:10:20,250 --> 00:10:24,792 Kau tahu betapa sibuknya kami akhir-akhir ini, bukan? 130 00:10:24,875 --> 00:10:26,083 Ya, kami tahu. 131 00:10:27,917 --> 00:10:30,458 Kalian pernah dengar kasus orang mengamuk. 132 00:10:30,542 --> 00:10:32,625 Kami menemukan mayat lain hari ini. 133 00:10:33,292 --> 00:10:36,583 Jadi, berhentilah membuat masalah, paham? 134 00:10:37,667 --> 00:10:38,583 Terutama kau. 135 00:10:38,667 --> 00:10:39,875 Astaga! 136 00:10:40,542 --> 00:10:42,333 - Kami mengerti. - Hei! 137 00:10:43,208 --> 00:10:44,583 Kalian lagi? 138 00:10:47,458 --> 00:10:50,250 Kau yang meninggalkan kepolisian. 139 00:10:50,333 --> 00:10:51,542 Jangan halangi kami. 140 00:10:51,625 --> 00:10:55,875 Ayolah. Kami hanya lewat tadi. 141 00:10:55,958 --> 00:10:56,792 Benar, kan? 142 00:10:56,875 --> 00:10:57,875 Apa? 143 00:10:59,333 --> 00:11:01,083 Ayo ikut kami ke kantor. 144 00:11:01,167 --> 00:11:04,500 Deputi Ito, aku hanya menanyai mereka. 145 00:11:05,042 --> 00:11:06,625 Kau bebas pergi sekarang. 146 00:11:07,500 --> 00:11:08,500 Baiklah. 147 00:11:13,042 --> 00:11:14,625 Ini buruk untuk kariermu. 148 00:11:15,500 --> 00:11:18,833 Astaga. Apa ini penyalahgunaan kekuasaan? 149 00:11:25,583 --> 00:11:26,583 Ke mana, Pak? 150 00:11:28,375 --> 00:11:31,042 Naiklah. Ini ulang tahunnya, 'kan? 151 00:11:39,750 --> 00:11:44,083 Nama gadis itu Kurumi, bukan? Ada apa dengannya? 152 00:11:44,167 --> 00:11:45,292 Entahlah. 153 00:11:45,375 --> 00:11:49,042 Bagaimana menjelaskannya kepada Nona Mokkori Dada Indah? 154 00:11:51,000 --> 00:11:53,833 Apa yang kau taruh di sakumu tadi? 155 00:11:57,417 --> 00:11:58,833 Maksudmu ini, Ryo? 156 00:11:59,625 --> 00:12:02,500 Tampaknya si Kurumi itu seorang pelakon kostum. 157 00:12:02,583 --> 00:12:04,292 Dia punya 30.000 pengikut. 158 00:12:04,917 --> 00:12:08,375 Tak tertarik. Aku setia kepada Nona Mokkori Dada Indah. 159 00:12:09,083 --> 00:12:10,417 Dia cukup seksi. 160 00:12:10,500 --> 00:12:12,917 - Aku tak suka anak-anak. - Lihatlah. 161 00:12:16,833 --> 00:12:18,917 - Dia seksi, kan? - Hei, hentikan! 162 00:12:25,042 --> 00:12:27,333 - Itu salahku. - Tunggu… 163 00:12:27,417 --> 00:12:30,208 Kirimkan tautannya. Untuk referensi saja. 164 00:12:45,833 --> 00:12:48,583 - Jangan rayu dia. - Jangan memerintahku. 165 00:12:52,250 --> 00:12:54,000 Kau akan memberitahunya, kan? 166 00:12:54,083 --> 00:12:58,875 Dia sekecil ini saat ayahku membawanya pulang. 167 00:12:58,958 --> 00:13:02,833 Apa kau sungguh perlu memberitahunya bahwa dia diadopsi? 168 00:13:03,458 --> 00:13:05,000 Aku berjanji kepada ayahku 169 00:13:05,667 --> 00:13:08,250 akan memberitahunya saat dia cukup besar. 170 00:13:08,333 --> 00:13:10,167 Ini tanggung jawabku. 171 00:13:10,250 --> 00:13:11,792 Mulia sekali! 172 00:13:14,333 --> 00:13:15,875 - Aku harus pergi. - Ya. 173 00:13:18,625 --> 00:13:21,083 Hei. Jangan rayu dia. 174 00:13:21,167 --> 00:13:22,167 Kita lihat saja. 175 00:13:22,958 --> 00:13:24,458 Ayolah! 176 00:13:28,375 --> 00:13:30,375 - Jauhi dia. - Sudahlah! 177 00:13:30,458 --> 00:13:31,583 Silakan lewat sini. 178 00:13:34,583 --> 00:13:35,583 Maaf, Kaori. 179 00:13:35,667 --> 00:13:38,458 Akhirnya! Aku sudah menunggu satu jam. 180 00:13:38,542 --> 00:13:39,542 Ya. 181 00:13:40,125 --> 00:13:41,292 Ayo makan di rumah. 182 00:13:41,375 --> 00:13:43,208 Tidak! Jangan hari ini. 183 00:13:43,292 --> 00:13:47,083 Tadi kami mencari anjing yang hilang, tapi ia terus kabur. 184 00:13:47,167 --> 00:13:48,667 Ia benar-benar gelisah! 185 00:13:49,833 --> 00:13:52,875 Saat kutangkap, ia menggigitku. 186 00:13:59,708 --> 00:14:02,250 Begitu rupanya. 187 00:14:02,333 --> 00:14:03,208 Apa? 188 00:14:03,292 --> 00:14:04,375 Bukan apa-apa. 189 00:14:04,458 --> 00:14:08,958 Aku hanya berpikir dialah yang membuatmu melakukan pekerjaan berbahaya ini. 190 00:14:09,625 --> 00:14:12,917 Berbahaya? Mencari hewan peliharaan yang hilang? 191 00:14:14,208 --> 00:14:15,083 Tidak juga. 192 00:14:15,167 --> 00:14:16,167 Papan pesan 193 00:14:17,333 --> 00:14:19,292 dengan tulisan "XYZ" itu. 194 00:14:20,792 --> 00:14:23,125 "Kami akan tangani kasus apa pun." City… 195 00:14:23,208 --> 00:14:25,250 Baik, aku mengerti. 196 00:14:25,333 --> 00:14:27,417 Aku bukan anak kecil lagi. 197 00:14:49,917 --> 00:14:50,917 Dengar… 198 00:14:54,000 --> 00:14:54,917 Apa? 199 00:14:55,000 --> 00:14:57,875 Lupakan. Selamat ulang tahun. 200 00:14:59,167 --> 00:15:00,167 Terima kasih. 201 00:15:04,333 --> 00:15:06,000 Jangan minum terlalu banyak. 202 00:15:07,208 --> 00:15:08,292 Aku tahu. 203 00:15:11,125 --> 00:15:15,250 Ada hal yang harus kukatakan kepadamu malam ini. 204 00:15:16,292 --> 00:15:17,292 Apa? 205 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 Kau agak membuatku takut. 206 00:15:27,875 --> 00:15:29,000 Apa itu? 207 00:15:36,375 --> 00:15:37,458 Begini… 208 00:17:03,458 --> 00:17:04,458 Makimura. 209 00:17:09,042 --> 00:17:10,042 Makimura! 210 00:17:10,792 --> 00:17:11,833 Makimura! 211 00:17:49,875 --> 00:17:50,875 Maafkan aku. 212 00:17:52,708 --> 00:17:53,792 Aku pergi sendiri. 213 00:17:55,625 --> 00:17:57,333 Kau tahu kau payah soal itu. 214 00:18:08,625 --> 00:18:09,625 Ryo… 215 00:18:14,167 --> 00:18:15,708 Tolong jaga Kaori. 216 00:19:38,167 --> 00:19:40,375 PAPAN PESAN 217 00:19:40,458 --> 00:19:42,292 XYZ HUBUNGI AKU 218 00:19:42,375 --> 00:19:44,125 KAORI 219 00:19:47,208 --> 00:19:50,708 Korban, yang dinyatakan meninggal di rumah sakit, 220 00:19:50,792 --> 00:19:56,083 teridentifikasi sebagai mantan polisi Hideyuki Makimura, berusia 36 tahun. 221 00:19:56,167 --> 00:20:00,000 Kepolisian Metropolitan sedang menyelidiki kasus ini 222 00:20:00,083 --> 00:20:03,500 sebagai bagian dari rangkaian kejahatan tanpa pandang bulu. 223 00:20:12,333 --> 00:20:13,417 Apa itu? 224 00:20:21,958 --> 00:20:23,500 - Ini Ryo. - Hei… 225 00:20:23,583 --> 00:20:27,750 Aku sibuk mencari mokkori dan tak bisa menjawab telepon. Setelah… 226 00:20:29,125 --> 00:20:30,625 Video itu lagi? 227 00:20:32,333 --> 00:20:37,500 Sama seperti kasus lainnya. Ini yang keempat bulan ini. 228 00:20:37,583 --> 00:20:41,542 Orang-orang hilang kendali dan kemampuan atletik mereka meningkat. 229 00:20:41,625 --> 00:20:45,000 Karena semacam obat? Atau virus? 230 00:20:46,625 --> 00:20:47,833 Jika itu obat, 231 00:20:48,583 --> 00:20:50,750 siapa dalangnya dan kenapa? 232 00:20:50,833 --> 00:20:53,375 Jadi, kau tak dapat petunjuk dari video itu. 233 00:20:54,833 --> 00:20:57,000 Apa pun yang kau lakukan, dia takkan kembali. 234 00:20:59,458 --> 00:21:02,042 Dia seharusnya menjauhi berandal itu. 235 00:21:06,083 --> 00:21:07,083 Apa aku salah? 236 00:21:07,792 --> 00:21:10,792 Dia takkan mati jika tak keluar dari kepolisian. 237 00:21:12,167 --> 00:21:15,958 Untuk saat ini, ayo cari orang ini. Itu akan meredakan media. 238 00:21:50,125 --> 00:21:51,667 Datanglah ke bar kami. 239 00:21:51,750 --> 00:21:54,875 - Kami berburu tanda terima di Shinjuku! - Berburu tanda terima? 240 00:21:54,958 --> 00:21:56,333 Sungguh? 241 00:21:58,667 --> 00:22:00,333 - Banyak gadis cantik! - Serius? 242 00:22:02,167 --> 00:22:03,167 - Ayo pergi. - Ya? 243 00:22:03,250 --> 00:22:05,417 Bar wanita! Ayo bermain dengan kami! 244 00:22:05,500 --> 00:22:06,500 MINUM SEPUASNYA 245 00:22:23,542 --> 00:22:25,167 Baiklah! 246 00:22:25,250 --> 00:22:27,250 Ayo ke bar Nagisa! 247 00:22:28,667 --> 00:22:31,542 Setelah itu, ayo pergi ke bar Sakura! 248 00:22:31,625 --> 00:22:32,792 Hore! 249 00:22:33,708 --> 00:22:35,792 Siapa ini? Kau kenal dia? 250 00:22:35,875 --> 00:22:38,208 Tidak. Tidak pernah lihat. 251 00:22:38,292 --> 00:22:40,208 Tak boleh berciuman! 252 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 Berengsek kau! 253 00:22:44,208 --> 00:22:46,542 Baiklah, Ryo. Sampai jumpa lagi. 254 00:22:46,625 --> 00:22:48,667 Akan kukabari jika ada info. 255 00:22:50,167 --> 00:22:52,792 - Baik, sampai jumpa! - Sampai jumpa! 256 00:22:54,917 --> 00:22:56,708 - Apa? - Kau lihat papan pesannya, kan? 257 00:22:56,792 --> 00:22:57,792 Papan pesan? 258 00:22:57,833 --> 00:23:01,458 Ada tugas untukmu. Cari tahu pembunuh kakakku dan alasannya. 259 00:23:01,542 --> 00:23:02,833 Aku tak tahu. 260 00:23:02,917 --> 00:23:04,792 - Bantu aku mencarinya. - Tidak. 261 00:23:04,875 --> 00:23:08,083 - Kenapa tidak? Itu semua salahmu! - Apa? 262 00:23:08,167 --> 00:23:11,083 Dia partnermu. Kau tak merasa bertanggung jawab? 263 00:23:11,167 --> 00:23:12,917 Tidak juga. 264 00:23:13,000 --> 00:23:14,583 Bantu aku menyelidiki! 265 00:23:15,417 --> 00:23:17,917 - Bantu aku membalas kematiannya! - Dengar. 266 00:23:18,667 --> 00:23:20,583 Lupakanlah yang sudah mati. 267 00:23:20,667 --> 00:23:22,250 Itu yang terbaik. 268 00:23:22,333 --> 00:23:24,125 Hei, Manis! 269 00:23:24,208 --> 00:23:25,500 Berengsek! 270 00:23:25,583 --> 00:23:27,000 Ayo minum! 271 00:23:27,083 --> 00:23:29,375 Lupakan! Akan kuselidiki sendiri! 272 00:23:29,458 --> 00:23:31,958 Setidaknya minumlah kafelate denganku! 273 00:23:32,042 --> 00:23:34,667 Maaf. Kau pernah lihat pria ini? 274 00:23:34,750 --> 00:23:36,292 Dia kakakku. 275 00:23:36,375 --> 00:23:40,417 - Kakakmu? - Ya. Namanya Hideyuki Makimura. 276 00:23:40,500 --> 00:23:42,750 Ya. Aku kenal pria itu. 277 00:23:42,833 --> 00:23:45,750 - Benarkah? - Ya, kami sangat mengenalnya. 278 00:23:45,833 --> 00:23:49,958 - Tunggu, di mana… - Ayo bicarakan itu di kantor kami. 279 00:23:50,625 --> 00:23:52,833 Omong-omong, kami punya lowongan… 280 00:23:52,917 --> 00:23:58,875 Di sini rupanya! Aku mencarimu tadi. Terima kasih. Maaf sudah merepotkan. 281 00:23:58,958 --> 00:23:59,833 Siapa kau? 282 00:23:59,917 --> 00:24:02,750 Aku kakaknya. Yang sedang dia cari. Ayo pergi. 283 00:24:02,833 --> 00:24:06,000 - Hei! - Maaf soal adikku. 284 00:24:06,917 --> 00:24:07,917 Adik bodohku. 285 00:24:08,542 --> 00:24:10,375 Apa maksudmu kau kakakku? 286 00:24:11,042 --> 00:24:13,167 Pulang dan tidurlah, Bodoh. 287 00:24:25,375 --> 00:24:27,000 Aku sudah pulang dan tidur. 288 00:24:29,333 --> 00:24:32,125 Hei! Kau tak boleh asal masuk begitu saja. 289 00:24:32,208 --> 00:24:34,458 - Ini PT Saeba? - Apa yang kau… Keluar! 290 00:24:35,042 --> 00:24:38,333 Ini tempat kerja kakakku. Pasti ada petunjuk di sini. 291 00:24:38,417 --> 00:24:40,333 Jangan sentuh apa pun. Hei! 292 00:24:48,000 --> 00:24:49,542 - Apa ini? - Referensi. 293 00:24:51,625 --> 00:24:53,333 Cepat pergi dari sini! 294 00:24:53,417 --> 00:24:54,417 Hei, jangan! 295 00:24:59,667 --> 00:25:00,917 Bahan referensi. 296 00:25:02,833 --> 00:25:05,792 Hei, berhenti berkeliaran. 297 00:25:05,875 --> 00:25:06,875 Apa yang kau… 298 00:25:11,125 --> 00:25:12,625 Ini dia yang kucari-cari! 299 00:25:36,208 --> 00:25:37,708 Itu pistol kakakmu. 300 00:25:45,792 --> 00:25:47,750 Colt Lawman MK III. 301 00:26:05,833 --> 00:26:07,708 Ini dunianya. 302 00:26:10,458 --> 00:26:12,375 Kau tak pantas ada di sini. 303 00:26:18,958 --> 00:26:20,625 Lupakan kakakmu 304 00:26:22,333 --> 00:26:23,958 demi kebaikanmu sendiri. 305 00:26:34,250 --> 00:26:35,542 SHINJUKU 3 306 00:26:35,625 --> 00:26:36,625 Permisi. 307 00:26:37,542 --> 00:26:38,917 POLISI METRO TOKYO 308 00:26:48,333 --> 00:26:49,792 Jenazahnya akan dibawa. 309 00:26:51,708 --> 00:26:53,000 Ayo bekerja. 310 00:26:53,083 --> 00:26:54,083 Ya, Pak. 311 00:26:54,542 --> 00:26:57,000 - Siap, angkat. - Permisi. 312 00:26:57,083 --> 00:26:59,125 Mundur! 313 00:26:59,208 --> 00:27:00,208 Mundur! 314 00:27:01,167 --> 00:27:02,458 Minggir! 315 00:27:44,917 --> 00:27:46,250 KAU LUAR BIASA, MILK! 316 00:27:47,667 --> 00:27:49,000 INSPIRATIF. KAMI MAU LAGI! 317 00:27:49,083 --> 00:27:50,625 LAKON KOSTUM YANG KEREN! 318 00:27:50,708 --> 00:27:52,333 SATU PESAN BARU DITERIMA 319 00:27:59,417 --> 00:28:03,833 LORE_OFFICIAL HAI, MILK. KAMI MENGHUBUNGIMU MENGENAI… 320 00:28:03,917 --> 00:28:06,417 KABUKICHO ICHIBANGAI 321 00:28:08,667 --> 00:28:10,083 Ryo! 322 00:28:10,167 --> 00:28:13,000 Tsubaki! Ai! Mau berkencan sekarang? 323 00:28:13,083 --> 00:28:15,375 - Kau akan melunasi utangmu? - Apa? 324 00:28:15,458 --> 00:28:18,833 Maaf! Jangan malam ini! 325 00:28:18,917 --> 00:28:20,292 Sampai jumpa! 326 00:28:20,375 --> 00:28:22,208 Sampaikan salamku kepada bosmu. 327 00:28:36,750 --> 00:28:39,000 Astaga, kau gigih. 328 00:28:41,500 --> 00:28:43,792 Aku akan terus menguntitmu sampai kau membantuku. 329 00:28:43,875 --> 00:28:45,667 Menyeramkan. Pulanglah. 330 00:28:45,750 --> 00:28:47,333 Aku tak punya rumah. 331 00:28:47,417 --> 00:28:49,167 Bukan masalahku. 332 00:28:56,500 --> 00:28:59,542 Jika kau begitu ingin tahu, 333 00:29:01,292 --> 00:29:03,875 akan kutunjukkan duniaku. 334 00:29:14,375 --> 00:29:16,083 Tarian mokkori! 335 00:29:16,167 --> 00:29:19,167 Tarian mokkori 336 00:29:19,250 --> 00:29:22,583 Ryo! 337 00:29:22,667 --> 00:29:25,792 Tarian mokkori 338 00:29:25,875 --> 00:29:28,542 Ryo! 339 00:29:28,625 --> 00:29:29,792 Ini dia! 340 00:29:29,875 --> 00:29:31,500 Tarian mokkori 341 00:29:32,917 --> 00:29:33,917 Bersama-sama… 342 00:29:43,792 --> 00:29:45,333 Tarian mokkori! 343 00:29:45,417 --> 00:29:47,375 Sekali lagi. Hadiah untuk kalian! 344 00:29:48,458 --> 00:29:52,167 Mokkori, ya! 345 00:29:54,250 --> 00:29:57,958 Terima kasih. 346 00:29:58,042 --> 00:30:01,333 Permisi, aku harus pergi ke toilet. 347 00:30:03,625 --> 00:30:05,458 - Ya! - Ya! 348 00:30:05,542 --> 00:30:07,500 - Terima kasih! - Ya! 349 00:30:11,583 --> 00:30:13,083 Itu bukan toilet. 350 00:30:13,583 --> 00:30:15,750 Apa kau tak pernah menyerah? 351 00:30:21,958 --> 00:30:23,667 Jangan halangi aku, paham? 352 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 Khusus anggota. 353 00:30:29,083 --> 00:30:30,625 Biarkan kami masuk. 354 00:30:34,417 --> 00:30:35,417 Hei. 355 00:30:42,208 --> 00:30:44,000 Maaf, Pak. Silakan masuk. 356 00:30:44,083 --> 00:30:45,083 Terima kasih. 357 00:31:00,000 --> 00:31:01,500 Permisi. 358 00:31:02,000 --> 00:31:03,167 Hei. 359 00:31:03,250 --> 00:31:05,500 Hei, itu si pria itu. 360 00:31:05,583 --> 00:31:07,000 Sedang apa kau di sini? 361 00:31:08,208 --> 00:31:09,667 Kau bukan si jalang itu! 362 00:31:12,125 --> 00:31:14,083 Katakan sesuatu, Bajingan! 363 00:31:14,958 --> 00:31:16,000 Hei! 364 00:31:20,125 --> 00:31:22,542 Bos, ini pria tempo hari. 365 00:31:41,708 --> 00:31:43,000 Kau baik-baik saja? 366 00:31:45,250 --> 00:31:49,292 Kuharap ini permintaan maaf yang cukup. 367 00:31:49,375 --> 00:31:53,708 Sayangnya, anak-anak muda kami belum dididik dengan baik, Tuan Saeba. 368 00:31:53,792 --> 00:31:55,750 Kau tampak sehat, Kakek. 369 00:31:55,833 --> 00:31:58,500 Saeba? City Hun… 370 00:32:01,083 --> 00:32:02,958 Kita tutup malam ini. 371 00:32:04,292 --> 00:32:05,792 Minta semua orang pergi. 372 00:32:11,833 --> 00:32:13,042 Sedangkan untukmu… 373 00:32:15,292 --> 00:32:16,708 Bisakah memakai celana? 374 00:32:20,500 --> 00:32:21,708 Maaf. Silakan… 375 00:32:22,542 --> 00:32:23,750 Minumlah. 376 00:32:26,333 --> 00:32:31,042 Kudengar kau mencari informasi di kelab malam 377 00:32:31,792 --> 00:32:33,167 soal kematian Makimura. 378 00:32:34,917 --> 00:32:36,833 Ada yang kau sembunyikan dariku? 379 00:32:38,750 --> 00:32:40,208 Aku turut berduka. 380 00:32:40,833 --> 00:32:42,375 Dia pria yang baik. 381 00:32:42,875 --> 00:32:44,917 Dia tak pantas mati seperti itu. 382 00:32:48,208 --> 00:32:49,917 Bukan kami. 383 00:32:51,125 --> 00:32:53,083 Aku yakin kau pernah mendengar 384 00:32:54,583 --> 00:32:58,583 soal orang-orang yang membuat kekacauan di kota kita akhir-akhir ini. 385 00:33:17,333 --> 00:33:19,958 Bukankah itu pria yang memukulimu? 386 00:33:22,875 --> 00:33:26,458 Mereka anak-anak yang kabur dari rumah dan gelandangan. 387 00:33:26,542 --> 00:33:31,500 Mereka menghilang sebentar, lalu muncul kembali, mengamuk, 388 00:33:32,000 --> 00:33:33,583 dan mati di jalanan. 389 00:33:34,167 --> 00:33:38,458 Itulah yang terjadi pada pria yang membunuh Makimura. 390 00:33:39,125 --> 00:33:44,208 Kau mencari gadis ini. Namanya Kurumi, kan? 391 00:33:45,792 --> 00:33:50,500 Dua anak buahku juga menghilang. 392 00:33:51,208 --> 00:33:54,333 Saat mencari mereka, gadis ini datang dan berkata, 393 00:33:54,417 --> 00:33:58,958 "Temanku juga hilang. Ayo kita cari bersama!" 394 00:34:00,083 --> 00:34:01,500 Kenapa kau menculiknya? 395 00:34:02,167 --> 00:34:08,792 Dari semua orang yang hilang, hanya dia yang kembali dengan waras. 396 00:34:09,583 --> 00:34:11,000 Benarkah? 397 00:34:11,083 --> 00:34:14,417 Jadi, kami pikir dia bisa memberi tahu kami 398 00:34:15,375 --> 00:34:18,667 dalang masalah ini dan tempat mereka bersembunyi. 399 00:34:18,750 --> 00:34:21,917 Begitu rupanya. Lalu? 400 00:34:22,000 --> 00:34:27,458 Lalu kalian mendadak datang sebelum kami sempat bertanya kepadanya. 401 00:34:30,667 --> 00:34:32,583 Namun, tugas kami sudah selesai. 402 00:34:33,750 --> 00:34:35,125 Kau bisa urus sisanya. 403 00:34:35,208 --> 00:34:37,250 Kau melimpahkannya kepadaku? 404 00:34:37,333 --> 00:34:39,417 Akan kubagikan info yang kudapat. 405 00:34:41,333 --> 00:34:42,333 Namun… 406 00:34:46,083 --> 00:34:47,333 berhati-hatilah. 407 00:34:48,125 --> 00:34:53,083 Tampaknya mereka melakukan eksperimen dengan obat yang sangat berbahaya. 408 00:34:54,542 --> 00:34:55,708 Musuhmu… 409 00:34:57,542 --> 00:35:00,083 kehilangan akal sehat. 410 00:35:03,542 --> 00:35:04,625 Di mana dia kini? 411 00:35:06,958 --> 00:35:11,250 Jika tahu itu, kita takkan mengobrol begini, Nona. 412 00:35:14,500 --> 00:35:15,750 Namun, kudengar… 413 00:35:17,792 --> 00:35:21,500 dia salah satu anak yang kabur dari rumah di daerah Toyoko. 414 00:35:22,083 --> 00:35:23,667 Hei, kau… 415 00:35:25,458 --> 00:35:26,958 Apa dia partner barumu? 416 00:35:27,042 --> 00:35:28,625 Kau bercanda? 417 00:35:39,542 --> 00:35:43,042 Permisi! Kau pernah lihat gadis ini? 418 00:35:43,125 --> 00:35:45,292 Apa? Kenapa? 419 00:35:45,375 --> 00:35:46,292 Kau pernah? 420 00:35:46,375 --> 00:35:47,625 Siapa wanita ini? 421 00:35:47,708 --> 00:35:48,708 Aku mencarinya. 422 00:35:48,792 --> 00:35:50,083 Untuk apa kami beri tahu? 423 00:35:50,167 --> 00:35:52,542 - Ya, benar. - Maaf. Sampai jumpa. Ayo. 424 00:35:52,625 --> 00:35:55,042 - Kalian tak lihat? - Jangan bicara lagi. 425 00:35:59,167 --> 00:36:01,500 - Apa kau bodoh? - Tak ada pilihan lain. 426 00:36:01,583 --> 00:36:04,000 - Mustahil mereka memberitahumu. - Kurumi! 427 00:36:04,625 --> 00:36:06,417 Kurumi! Kami mencemaskanmu. 428 00:36:06,500 --> 00:36:08,167 Tak mungkin. 429 00:36:09,500 --> 00:36:10,333 Dengar, 430 00:36:10,417 --> 00:36:11,750 turuti ucapanku… 431 00:36:13,083 --> 00:36:14,750 Permisi! 432 00:36:14,833 --> 00:36:15,917 Kau pasti Kurumi. 433 00:36:16,000 --> 00:36:17,375 Siapa kau? 434 00:36:17,458 --> 00:36:18,917 - Siapa kau? - Apa ini? 435 00:36:21,250 --> 00:36:22,625 Tolong dengarkan! 436 00:36:22,708 --> 00:36:25,125 Ini tak seperti dugaanmu! 437 00:36:25,208 --> 00:36:26,542 Hei! Tunggu! 438 00:36:26,625 --> 00:36:28,000 Sudah kuduga akan begini! 439 00:36:32,958 --> 00:36:34,917 Tunggu! Aku mohon! 440 00:37:01,667 --> 00:37:02,667 Permisi. 441 00:37:10,792 --> 00:37:11,792 Maaf! 442 00:37:22,583 --> 00:37:23,625 Kurumi! 443 00:37:55,125 --> 00:37:56,792 Tunggu! Kurumi! 444 00:38:00,667 --> 00:38:01,917 Maaf. Aku mau lewat. 445 00:38:37,583 --> 00:38:40,708 Kurumi! Tunggu! Tolong dengarkan aku! 446 00:38:42,792 --> 00:38:44,042 Kurumi. 447 00:38:46,125 --> 00:38:47,958 Ada apa? Kau baik-baik saja? 448 00:38:51,083 --> 00:38:53,542 KENTO 449 00:38:58,083 --> 00:38:59,917 Lepaskan aku! 450 00:39:09,083 --> 00:39:10,708 Menyuntikkan dosis. 451 00:39:39,042 --> 00:39:41,042 Syukurlah. Kau sudah bangun. 452 00:39:42,000 --> 00:39:43,958 Maaf. Apa aku menakutimu? 453 00:39:44,500 --> 00:39:47,167 Aku Kaori. 454 00:39:47,667 --> 00:39:51,125 Kau pingsan, jadi aku membawamu ke sini. Apa kau demam? 455 00:39:53,875 --> 00:39:54,875 Maaf… 456 00:39:55,708 --> 00:39:56,708 Aku pergi dulu. 457 00:39:58,375 --> 00:40:00,167 Hei, kau tak apa-apa? 458 00:40:00,750 --> 00:40:02,083 Aku tak butuh bantuan. 459 00:40:02,583 --> 00:40:03,958 Santai saja. 460 00:40:04,750 --> 00:40:06,250 Kau perlu istirahat lagi. 461 00:40:07,625 --> 00:40:08,625 Duduklah. 462 00:40:11,167 --> 00:40:15,250 Bisakah kalian berhenti mengikutiku? 463 00:40:15,333 --> 00:40:16,833 Bukan seperti itu… 464 00:40:16,917 --> 00:40:19,333 Kakakmu mencarimu. 465 00:40:19,958 --> 00:40:21,917 Dia meminta kami menemukanmu. 466 00:40:22,000 --> 00:40:23,208 Dia mencemaskanmu. 467 00:40:24,750 --> 00:40:26,083 Siapa? 468 00:40:27,000 --> 00:40:28,208 Aku tak punya kakak. 469 00:40:29,875 --> 00:40:33,000 Wanita yang berdada indah itu… 470 00:40:34,458 --> 00:40:36,500 Kubilang aku tak punya kakak. 471 00:40:45,750 --> 00:40:47,917 Dia menipuku! 472 00:40:48,000 --> 00:40:53,167 Dia menipuku dengan keseksiannya! 473 00:40:55,917 --> 00:40:57,917 Dia akan menanggung akibatnya! 474 00:40:58,000 --> 00:41:00,417 Hei, Kurumi… 475 00:41:02,375 --> 00:41:04,125 Apa kau diculik? 476 00:41:07,333 --> 00:41:09,792 Jika tahu sesuatu, tolong beri tahu kami. 477 00:41:09,875 --> 00:41:11,875 Kau dibawa mereka ke suatu tempat? 478 00:41:11,958 --> 00:41:13,000 Aku tak tahu! 479 00:41:15,125 --> 00:41:16,125 Aku mengerti. 480 00:41:20,083 --> 00:41:21,083 Bagaimana… 481 00:41:21,625 --> 00:41:23,750 Rekanku membawa ini saat meninggal. 482 00:41:23,833 --> 00:41:25,167 Kakaknya. 483 00:41:33,458 --> 00:41:35,167 Kau yang menjatuhkannya, kan? 484 00:41:43,333 --> 00:41:44,333 Kento… 485 00:41:46,292 --> 00:41:48,667 Temanku… 486 00:41:49,250 --> 00:41:53,333 Dia tiba-tiba menghilang, jadi aku mencarinya. 487 00:41:55,208 --> 00:41:57,167 Lalu aku diculik… 488 00:42:00,083 --> 00:42:01,875 dan disuntikkan sesuatu. 489 00:42:03,792 --> 00:42:06,125 Lalu aku pingsan. 490 00:42:08,000 --> 00:42:10,083 Kupikir aku harus melaporkan ini, 491 00:42:11,000 --> 00:42:14,417 jadi kuambil ini sebelum kabur, tapi… 492 00:42:16,167 --> 00:42:17,167 Tak apa-apa. 493 00:42:18,875 --> 00:42:20,500 Kau sudah banyak menderita. 494 00:42:22,167 --> 00:42:23,167 Aku harus pergi. 495 00:42:25,167 --> 00:42:26,167 Kurumi. 496 00:42:27,792 --> 00:42:30,917 Kau masih perlu istirahat. Kurumi! Kau baik-baik saja? 497 00:42:31,000 --> 00:42:34,125 Tak aman di luar sana. Tinggallah di sini dulu. 498 00:42:35,125 --> 00:42:36,167 Ayo berbaring. 499 00:42:48,792 --> 00:42:51,833 Kami memang sudah menemukannya, tapi… 500 00:42:53,375 --> 00:42:55,000 Makimura sudah dihabisi, tapi… 501 00:43:00,583 --> 00:43:03,000 Apakah sakit, Beruang? 502 00:43:03,625 --> 00:43:06,833 - Beri aku kesempatan lagi… - Mari buat ini lebih seru. 503 00:43:40,833 --> 00:43:43,208 Kita mendapat tekanan dari markas. 504 00:43:43,708 --> 00:43:46,958 Pastikan kalian membawakanku potongan terakhir itu. 505 00:43:49,125 --> 00:43:50,375 Demi Union. 506 00:43:53,958 --> 00:43:56,417 LAPORAN ANALISIS 507 00:43:57,125 --> 00:43:58,917 Jangan taruh hal aneh di kotak suratku. 508 00:43:59,000 --> 00:44:00,750 Kukira kau akan menyukainya. 509 00:44:01,708 --> 00:44:02,708 Bagaimana? 510 00:44:03,125 --> 00:44:04,125 Benar. 511 00:44:04,833 --> 00:44:08,042 Itu cocok dengan sampel dari tubuh para tersangka, 512 00:44:09,125 --> 00:44:12,250 termasuk pria yang membunuh Makimura. 513 00:44:14,458 --> 00:44:20,000 Itu merangsang otak selama beberapa hari, meningkatkan kekuatan otot secara ekstrem. 514 00:44:21,750 --> 00:44:26,000 Membuat orang luar biasa agresif dan saat efeknya hilang, mereka mati. 515 00:44:26,083 --> 00:44:28,125 Debu Malaikat, ya? 516 00:44:30,042 --> 00:44:31,042 Kau tahu itu? 517 00:44:31,583 --> 00:44:34,083 Itu obat yang pernah digunakan saat perang. 518 00:44:35,125 --> 00:44:38,250 Sudah lama dilarang karena efeknya yang tak manusiawi. 519 00:44:39,792 --> 00:44:42,750 Ini pasti versi yang disempurnakan. 520 00:44:43,375 --> 00:44:45,500 Berarti ada yang lanjutkan risetnya. 521 00:44:46,583 --> 00:44:50,917 Mungkin mereka sengaja menyebabkan insiden di Shinjuku. 522 00:44:51,000 --> 00:44:53,042 Mungkin ingin mengiklankannya. 523 00:44:53,125 --> 00:44:55,208 Jika efek sampingnya bisa dihapus, 524 00:44:55,292 --> 00:44:57,500 itu akan jadi senjata yang seluruh dunia mau. 525 00:44:57,583 --> 00:45:01,000 Namun, hanya Kurumi yang bisa menoleransinya. 526 00:45:01,083 --> 00:45:03,000 Jadi, mereka coba menangkapnya hidup-hidup. 527 00:45:03,083 --> 00:45:04,958 Itu menjelaskan semuanya. 528 00:45:05,042 --> 00:45:08,417 Sindikat kejahatan biasa mustahil bisa melakukan itu. 529 00:45:10,917 --> 00:45:14,042 Kabari aku jika kau tahu soal keduanya di kelab. 530 00:45:22,500 --> 00:45:23,500 Tunggu. 531 00:45:47,583 --> 00:45:52,500 Sebenarnya, kejadian serupa pernah terjadi di Jepang. 532 00:45:54,333 --> 00:46:00,625 Dua puluh tahun lalu, pria yang mengamuk dan menyerang polisi ditembak dan dibunuh. 533 00:46:00,708 --> 00:46:02,750 LAPORAN INVESTIGASI TKP 534 00:46:02,833 --> 00:46:06,042 Polisi yang menembaknya adalah ayah Makimura. 535 00:46:10,167 --> 00:46:14,958 Dia mengadopsi putri pria yang dia bunuh. 536 00:46:15,833 --> 00:46:18,167 Itu Kaori. 537 00:46:25,708 --> 00:46:26,708 LAPORAN MEDIS 538 00:46:26,750 --> 00:46:28,208 OLEH HIDEYUKI MAKIMURA 539 00:46:28,292 --> 00:46:31,958 Rupanya, dia sudah menyelidiki obat itu selama bertahun-tahun. 540 00:46:39,167 --> 00:46:40,333 Sendirian. 541 00:46:58,875 --> 00:47:00,167 Baiklah, ini dia. 542 00:47:00,250 --> 00:47:02,333 Ya, sempurna. Manis sekali! 543 00:47:02,417 --> 00:47:04,708 Tunjukkan kemampuanmu. Siap, mulai! 544 00:47:04,792 --> 00:47:08,792 Hai, Semuanya. Aku putri Desa Milk. 545 00:47:08,875 --> 00:47:11,750 Semua orang butuh sedikit Milk. Meong! 546 00:47:11,833 --> 00:47:15,292 Cut! Itu bagus! Aku lebih suka yang begini. 547 00:47:15,375 --> 00:47:16,833 Tidak terlalu genit? 548 00:47:16,917 --> 00:47:20,375 Tidak sama sekali. Malah kau harus lebih terbuka. Benar? 549 00:47:20,458 --> 00:47:21,583 Ya… 550 00:47:21,667 --> 00:47:24,750 - Air liurmu menetes melihatnya. - Tidak sedikit pun. 551 00:47:24,833 --> 00:47:28,667 Milk ingin meminta bantuanmu. Meong! 552 00:47:28,750 --> 00:47:29,750 Bantuan? 553 00:47:29,792 --> 00:47:31,083 Ayo. 554 00:47:31,833 --> 00:47:32,833 Bantuan apa? 555 00:47:34,083 --> 00:47:34,958 Meong! 556 00:47:35,042 --> 00:47:37,500 Tidak. Hentikan. 557 00:47:38,250 --> 00:47:39,625 Hentikan! 558 00:47:40,292 --> 00:47:44,458 Maukah kau membantuku, Meong? 559 00:47:45,417 --> 00:47:46,500 Bantuan apa, Meong? 560 00:47:47,375 --> 00:47:50,208 Begini… 561 00:47:50,708 --> 00:47:52,042 Mintalah apa saja. 562 00:47:53,208 --> 00:47:57,167 Aku akan berpartisipasi dalam acara lakon kostum Lore besok. 563 00:47:57,250 --> 00:47:58,458 Tolong lindungi aku. 564 00:47:58,542 --> 00:47:59,833 Lakon kostum, Meong? 565 00:47:59,917 --> 00:48:03,750 Ya. Kau tahu Lore? Merek kosmetik itu. 566 00:48:03,833 --> 00:48:05,500 Itu sangat populer sekarang. 567 00:48:06,708 --> 00:48:07,833 Kumohon? 568 00:48:08,750 --> 00:48:09,583 Tidak mau! 569 00:48:09,667 --> 00:48:12,250 - Apa? - Tidak. Orang-orang mengejarnya. 570 00:48:12,333 --> 00:48:13,750 Jangan ikut acara seperti itu. 571 00:48:13,833 --> 00:48:16,500 Itu Lore! Pria tua sepertimu mungkin tak tahu, tapi… 572 00:48:16,583 --> 00:48:19,292 - Aku tahu! - Ini peluang sekali seumur hidup! 573 00:48:19,375 --> 00:48:22,208 - Bagaimana caraku melindunginya? - Akan kubantu. 574 00:48:22,292 --> 00:48:24,583 Akan ada banyak orang. Pasti aman. 575 00:48:24,667 --> 00:48:25,833 Apa yang kau tahu? 576 00:48:25,917 --> 00:48:27,792 Kau tak mau mendukungnya? 577 00:48:27,875 --> 00:48:30,167 Mereka memintamu datang langsung, kan? 578 00:48:30,250 --> 00:48:31,250 Ini penting. 579 00:48:31,292 --> 00:48:33,750 Masa depannya bergantung pada itu. 580 00:48:36,083 --> 00:48:39,000 Lupakan. Kau tak perlu berada di sana. 581 00:48:40,125 --> 00:48:41,417 Aku bisa sendiri. 582 00:48:42,542 --> 00:48:45,083 Jika takut dan tak pergi, aku akan menyesal. 583 00:48:45,167 --> 00:48:48,083 Jadi, jika aku tertangkap, biarlah. 584 00:48:48,167 --> 00:48:49,667 Jika aku mati, biarlah. 585 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 Tidak. 586 00:48:56,875 --> 00:48:58,292 Kau tak boleh mati. 587 00:48:59,583 --> 00:49:00,667 Tidak. 588 00:49:08,167 --> 00:49:09,000 Baiklah! 589 00:49:09,083 --> 00:49:13,917 Kau akan datang ke acara besok dan kami akan melindungimu. Benar, kan? 590 00:49:14,958 --> 00:49:16,875 Lihat. CEO Lore juga akan hadir. 591 00:49:18,000 --> 00:49:19,083 CEO? 592 00:49:19,167 --> 00:49:20,750 LORE COSMETICS CEO TSUKINO SETA 593 00:49:24,083 --> 00:49:25,667 Maka aku akan datang, Meo. 594 00:49:25,750 --> 00:49:26,750 Ya! 595 00:49:27,875 --> 00:49:29,667 Namun, "meong", bukan "meo". 596 00:49:30,167 --> 00:49:32,417 CEO… 597 00:49:40,542 --> 00:49:44,042 Kau mendirikan Lore dari Seta Pharmaceutical Industries 598 00:49:44,125 --> 00:49:47,250 dan banyak yang memuji kepemimpinanmu. 599 00:49:47,333 --> 00:49:49,333 Ya, aku sangat berterima kasih. 600 00:49:49,417 --> 00:49:52,042 Bisa ceritakan tentang acara ini? 601 00:49:52,125 --> 00:49:58,292 Kami membuat karakter anime yang mewakili konsep inti kami tentang alam dan Bumi 602 00:49:58,375 --> 00:50:02,375 dan mengundang para pelakon kostum untuk tampil sebagai karakter itu. 603 00:50:02,458 --> 00:50:06,708 Kami pikir ini peluang bagus untuk memperkenalkan Lore ke banyak orang. 604 00:50:06,792 --> 00:50:11,458 Menurutmu orang-orang menyukaimu karena ide berani dan aksi kepedulianmu? 605 00:50:11,542 --> 00:50:13,083 Aku tak bisa bilang. 606 00:50:13,167 --> 00:50:17,167 Aku hanya berusaha maju dengan cara yang bisa membuat mendiang ayahku bangga. 607 00:50:17,250 --> 00:50:18,083 Apa terlihat? 608 00:50:18,167 --> 00:50:20,333 Tidak. Bagaimana denganku? 609 00:50:20,417 --> 00:50:21,500 - Sedikit. - Tidak! 610 00:50:21,583 --> 00:50:23,125 - Kau tertipu! - Hei! 611 00:50:27,500 --> 00:50:29,417 - Hei! - Hai! 612 00:50:29,500 --> 00:50:30,750 - Cantiknya! - Terima kasih! 613 00:50:30,833 --> 00:50:31,833 Manis sekali! 614 00:50:32,292 --> 00:50:34,208 Waktu kita tidak banyak. Ayo. 615 00:50:34,875 --> 00:50:37,542 Banyak sekali gadis mokkori! 616 00:50:37,625 --> 00:50:39,042 Terima kasih sudah menunggu. 617 00:50:39,625 --> 00:50:42,333 Aku hanya berpatroli. Semua terkendali. 618 00:50:42,417 --> 00:50:45,792 Namun, aku belum tahu bisa mengendalikan diri atau tidak. 619 00:50:45,875 --> 00:50:47,333 Tempat ini luar biasa! 620 00:50:48,042 --> 00:50:50,708 Hei, kenapa aku harus melakukan ini juga? 621 00:50:50,792 --> 00:50:52,625 Untuk melindunginya. Berhenti mengeluh. 622 00:50:53,167 --> 00:50:54,167 Kau manis sekali. 623 00:50:54,792 --> 00:50:56,417 Pakaian itu cocok padamu! 624 00:50:57,292 --> 00:50:58,417 Benarkah? 625 00:51:00,125 --> 00:51:02,167 - Aku tampak manis? - Jangan tanya. 626 00:51:03,625 --> 00:51:04,625 Ini, ambillah. 627 00:51:05,708 --> 00:51:06,708 Kurasa tidak. 628 00:51:06,750 --> 00:51:08,583 Tak apa! Pegang seperti ini. 629 00:51:09,333 --> 00:51:10,542 Seperti ini? 630 00:51:10,625 --> 00:51:11,625 - Bagus! - Benar? 631 00:51:11,708 --> 00:51:14,042 Lalu bagaimana dengan ini? 632 00:51:14,125 --> 00:51:15,250 Sempurna. 633 00:51:15,333 --> 00:51:16,667 Rasanya luar biasa. 634 00:51:16,750 --> 00:51:18,792 - Luar biasa! - Hati-hati! 635 00:51:18,875 --> 00:51:21,917 - Ingat, kau kemari untuk melindunginya. - Benar. 636 00:51:23,958 --> 00:51:25,667 Kau sendiri? 637 00:51:25,750 --> 00:51:26,750 Aku? 638 00:51:28,625 --> 00:51:30,667 Aku selalu serius dalam bekerja. 639 00:51:32,083 --> 00:51:36,000 Baiklah, Semuanya. Mari bersenang-senang dengan tantangan baru ini. 640 00:51:36,083 --> 00:51:37,500 Aku mengandalkan kalian. 641 00:51:37,583 --> 00:51:39,167 Baik, Bu. 642 00:51:40,458 --> 00:51:42,000 - Ayo! - Baiklah. 643 00:51:43,667 --> 00:51:44,958 Kau pasti Milk. 644 00:51:45,500 --> 00:51:47,500 - Ya. - Sudah kuduga. 645 00:51:47,583 --> 00:51:50,708 Maaf mendadak mengundangmu. Aku penggemar beratmu, 646 00:51:50,792 --> 00:51:53,500 jadi aku memohon kepada stafku agar kau datang. 647 00:51:54,125 --> 00:51:56,708 Benarkah? Terima kasih! 648 00:51:56,792 --> 00:51:57,917 Semoga berhasil. 649 00:51:58,500 --> 00:51:59,583 Terima kasih. 650 00:51:59,667 --> 00:52:00,708 Apa kabar? 651 00:52:01,542 --> 00:52:06,042 Aku agennya, Kuda Jantan dari Shinjuku, Saeba. 652 00:52:07,792 --> 00:52:09,375 Agen? 653 00:52:09,458 --> 00:52:12,458 Kami melatih, merencanakan acara, dan memenuhi kebutuhan mokkori. 654 00:52:13,208 --> 00:52:16,083 - Bu, sudah hampir waktunya. - Siap melayanimu! 655 00:52:16,167 --> 00:52:18,792 Aku harus bersiap. Sampai jumpa. 656 00:52:18,875 --> 00:52:19,917 Sampai jumpa. 657 00:52:20,000 --> 00:52:21,542 Senang berbicara denganmu. 658 00:52:23,125 --> 00:52:24,500 Aku juga harus pergi. 659 00:52:24,583 --> 00:52:26,708 Baik, Kurumi. Tunjukkan kemampuanmu. 660 00:52:26,792 --> 00:52:28,333 Jauhkan tanganmu darinya. 661 00:52:28,417 --> 00:52:29,458 Apa-apaan itu? 662 00:52:29,542 --> 00:52:30,542 Sampai jumpa. 663 00:52:30,625 --> 00:52:31,625 Semoga berhasil. 664 00:52:35,208 --> 00:52:37,250 Baiklah, terus tersenyum. 665 00:52:37,333 --> 00:52:39,583 Dia tampak bahagia. 666 00:52:43,583 --> 00:52:45,042 Baiklah, jangan lengah. 667 00:52:45,125 --> 00:52:46,125 Pakai ini. 668 00:53:04,667 --> 00:53:07,792 Selamat datang di peluncuran produk baru Lore 669 00:53:07,875 --> 00:53:11,000 di Cosplay Wonder Fest Odaiba. Terima kasih atas… 670 00:53:11,083 --> 00:53:14,125 Jangan gugup! Kita akan baik-baik saja. Semangat! 671 00:53:14,750 --> 00:53:15,833 Terima kasih. 672 00:53:15,917 --> 00:53:17,375 Ayo bersenang-senang. 673 00:53:17,458 --> 00:53:22,542 Akulah pewara kalian, Ami Yamazaki. Suatu kehormatan bisa hadir hari ini. 674 00:53:23,333 --> 00:53:26,333 Kami mencintaimu, Ami! 675 00:53:43,167 --> 00:53:44,667 Selanjutnya. 676 00:53:44,750 --> 00:53:46,875 Serum Lore ini akan membuat kulitmu bercahaya! 677 00:53:46,958 --> 00:53:49,333 Kulit mulus dan sempurna seperti Milk, 678 00:53:49,417 --> 00:53:52,750 putri Desa Milk! 679 00:53:52,833 --> 00:53:56,500 Ini penampilan perdananya di sebuah acara, palakon kostum Milk! 680 00:54:03,500 --> 00:54:05,583 Hai, Semuanya. 681 00:54:06,917 --> 00:54:08,083 Aku Milk… 682 00:54:08,667 --> 00:54:09,667 Meong! 683 00:54:15,667 --> 00:54:16,833 Ya, Milk! 684 00:54:16,917 --> 00:54:18,667 Aku mau mendengarmu mengeong! 685 00:54:18,750 --> 00:54:20,667 Aku mencintaimu, Milk! 686 00:54:20,750 --> 00:54:23,625 - Milk yang paling manis! - Kau seperti bidadari! 687 00:54:37,042 --> 00:54:38,417 Sejauh ini aman. 688 00:54:38,500 --> 00:54:39,500 - Mereka datang. - Apa? 689 00:54:39,583 --> 00:54:40,708 Para bajingan itu. 690 00:54:40,792 --> 00:54:42,792 Di mana? Di mana mereka? 691 00:54:42,875 --> 00:54:45,625 Tiga orang. Arah pukul satu! 692 00:54:51,708 --> 00:54:52,708 Mereka datang! 693 00:54:54,250 --> 00:54:58,125 Lihat ini. Biar kutunjukkan cara kerja seorang profesional! 694 00:55:00,125 --> 00:55:01,125 Tiga, dua, satu! 695 00:55:04,083 --> 00:55:05,792 - Aku tak dapat. - Aku juga. 696 00:55:05,875 --> 00:55:07,917 - Minggir! - Sayang sekali. 697 00:55:08,000 --> 00:55:09,458 Berengsek! 698 00:55:09,542 --> 00:55:11,000 - Di sana! - Ayo pindah! 699 00:55:16,500 --> 00:55:18,125 - Coba sisi itu! - Ayo! 700 00:55:19,292 --> 00:55:20,625 - Dia menghalangi. - Gagal! 701 00:55:24,208 --> 00:55:25,708 Kuda bodoh! 702 00:55:25,792 --> 00:55:27,708 Minggir! 703 00:55:27,792 --> 00:55:28,792 Dasar bodoh. 704 00:55:54,250 --> 00:55:55,792 Apa yang kau lakukan? 705 00:55:58,458 --> 00:55:59,958 Kudaku meringkik. 706 00:56:00,042 --> 00:56:04,000 Bisakah kau tersenyum? Kau yang bermantel kulit hitam. Tolong. 707 00:56:04,083 --> 00:56:06,750 Kau akan melepasnya? Bagus. Terima kasih. 708 00:56:06,833 --> 00:56:09,000 Tunggu. Bisa tolong berbalik? 709 00:56:10,542 --> 00:56:12,375 - Pak Saeba, apa itu… - Naik. 710 00:56:12,458 --> 00:56:14,208 - Namun… - Ayo! 711 00:56:21,958 --> 00:56:22,958 Kalajengking. 712 00:56:25,292 --> 00:56:27,208 Kau tak apa? Apa yang terjadi? 713 00:56:29,208 --> 00:56:31,875 Aku merindukanmu, Nona Mokkori Dada Indah. 714 00:56:32,792 --> 00:56:34,667 Matamu jeli, Ryo Saeba. 715 00:56:34,750 --> 00:56:37,208 Itu prinsipku. Tak pernah lupa gadis mokkori. 716 00:56:43,125 --> 00:56:45,458 Tolong kembalikan adikku. 717 00:56:46,083 --> 00:56:48,000 Aku suka kau yang baru ini. 718 00:57:00,208 --> 00:57:02,042 Kurumi, lewat sini! Lari! 719 00:57:02,667 --> 00:57:03,708 Tunggu! Bukan ke sana! 720 00:57:13,375 --> 00:57:14,208 Tuan Saeba! 721 00:57:14,292 --> 00:57:15,292 Terus lari! 722 00:57:15,875 --> 00:57:16,875 Ayo! 723 00:57:27,083 --> 00:57:28,958 Benar! Hajar pria itu! 724 00:57:29,042 --> 00:57:30,208 Ayo! Cepat! 725 00:57:30,292 --> 00:57:34,167 Milk, kau baik-baik saja? Petugas polisi datang. 726 00:57:34,250 --> 00:57:35,792 - Syukurlah! - Ada apa? 727 00:57:35,875 --> 00:57:38,208 Seseorang mengejarnya. Bisa bawa dia? 728 00:57:38,292 --> 00:57:40,000 Baik. Ayo pergi dari sini. 729 00:57:40,917 --> 00:57:41,917 Terima kasih! 730 00:58:28,375 --> 00:58:31,042 Aku datang! 731 00:58:33,417 --> 00:58:34,625 Mundur! 732 00:59:16,167 --> 00:59:17,167 Lenganmu… 733 00:59:18,500 --> 00:59:20,000 Mundurlah. 734 00:59:30,167 --> 00:59:31,542 Kalajengking… 735 00:59:31,625 --> 00:59:33,542 Batalkan, sekarang. 736 00:59:40,667 --> 00:59:42,250 Kencan kita belum selesai. 737 01:00:02,375 --> 01:00:03,458 Siapa kalian? 738 01:00:12,875 --> 01:00:14,583 Katakan. 739 01:00:35,708 --> 01:00:36,958 Jangan lakukan itu. 740 01:00:37,667 --> 01:00:39,208 Demi Union. 741 01:00:59,542 --> 01:01:03,750 Saeba! 742 01:01:19,125 --> 01:01:24,083 Terima kasih, Semuanya! 743 01:01:35,042 --> 01:01:36,875 - Kau tak apa? - Di mana Kurumi? 744 01:01:36,958 --> 01:01:38,167 Pergi dengan polisi. 745 01:01:38,250 --> 01:01:39,250 Polisi? 746 01:01:46,458 --> 01:01:48,375 Kau tak apa-apa? Sudah bangun? 747 01:01:51,708 --> 01:01:53,875 Kau yakin dia polisi? 748 01:01:53,958 --> 01:01:57,250 - Ya, dia menunjukkan lencananya. - Siapa namanya? 749 01:01:57,833 --> 01:01:58,917 Aku tak bertanya… 750 01:01:59,000 --> 01:02:02,333 Baiklah. Jangan khawatir. Itu bukan salahmu. 751 01:02:03,167 --> 01:02:05,167 Kami akan menggali info darinya. 752 01:02:06,083 --> 01:02:07,083 Bawa dia. 753 01:02:07,542 --> 01:02:08,542 Baik, Bu. 754 01:02:09,167 --> 01:02:10,917 Ayo berdiri. 755 01:02:11,000 --> 01:02:12,333 Maaf. Permisi. 756 01:02:26,375 --> 01:02:28,167 Deputi Ito masih tak menjawab? 757 01:02:29,625 --> 01:02:31,208 Tidak. 758 01:02:31,292 --> 01:02:33,167 Kenapa dia tak menjawab? 759 01:02:36,708 --> 01:02:40,583 Bersiaplah. Kami punya banyak pertanyaan. 760 01:02:43,625 --> 01:02:44,625 Ada apa? 761 01:02:45,125 --> 01:02:46,375 Demi Union. 762 01:02:46,458 --> 01:02:47,458 Apa? 763 01:03:16,042 --> 01:03:17,750 Kalian lama sekali. 764 01:03:33,583 --> 01:03:34,583 Bagus. 765 01:03:37,667 --> 01:03:39,000 Aku boleh pergi, kan? 766 01:03:41,333 --> 01:03:43,000 Jangan hubungi aku lagi. 767 01:03:47,500 --> 01:03:50,875 Serta jangan terlalu kasar padanya. 768 01:04:38,458 --> 01:04:41,250 SAEKO (BERUTANG BUDI 38 KALI KEPADAKU) 769 01:04:41,333 --> 01:04:42,792 - Ryo. - Hei. 770 01:04:43,292 --> 01:04:46,042 Tersangka wanita itu tewas saat ditahan. 771 01:04:47,708 --> 01:04:50,458 Dia punya semacam implan di tengkuknya. 772 01:04:50,542 --> 01:04:52,833 Orang-orang ini kejam. 773 01:04:55,708 --> 01:05:00,833 Kata-kata terakhirnya adalah sesuatu tentang "Union". 774 01:05:02,125 --> 01:05:04,000 Dia tak bilang apa-apa lagi. 775 01:05:05,375 --> 01:05:07,375 Kami menemui jalan buntu. 776 01:05:07,458 --> 01:05:08,667 Aku mengerti. 777 01:05:38,875 --> 01:05:40,500 Lenganmu tak apa-apa? 778 01:05:46,208 --> 01:05:47,958 Ini semua salahku. 779 01:05:51,750 --> 01:05:53,000 Kurumi juga. 780 01:05:55,667 --> 01:05:56,667 Katakan sesuatu. 781 01:05:57,750 --> 01:05:59,208 Jangan ikut campur. 782 01:06:02,167 --> 01:06:03,167 Pulanglah saja. 783 01:06:25,083 --> 01:06:26,500 "Tolong jaga Kaori." 784 01:06:30,417 --> 01:06:32,292 Itu kata-kata terakhir kakakmu. 785 01:06:35,833 --> 01:06:37,667 Aku berjanji akan melindungimu. 786 01:06:43,708 --> 01:06:45,333 Persetan dengan itu. 787 01:06:47,625 --> 01:06:49,667 Dialah yang perlu dilindungi. 788 01:06:50,375 --> 01:06:53,042 Dia selalu tidak peka, payah berbohong, 789 01:06:53,125 --> 01:06:54,667 dan mudah mabuk, 790 01:06:54,750 --> 01:06:58,083 tapi dia terus bilang akan melindungiku. 791 01:06:58,667 --> 01:07:02,417 Aku selalu berpikir aku akan melindunginya juga. 792 01:07:05,125 --> 01:07:09,167 Namun, aku tak bisa. Aku tak bisa berbuat apa-apa! 793 01:07:10,083 --> 01:07:11,750 Aku hanya ada untuk dilindungi. 794 01:07:13,750 --> 01:07:17,750 Kau memeluknya 795 01:07:17,833 --> 01:07:21,833 sementara aku terlalu takut untuk bergerak. 796 01:07:25,583 --> 01:07:29,500 Dia memesan tempat di restoran mewah itu, bahkan memesan sampanye. 797 01:07:29,583 --> 01:07:32,958 Dasar bodoh! Aku sudah tahu dia bukan kakak kandungku. 798 01:07:33,708 --> 01:07:35,250 Kami sudah lama bersama. 799 01:07:35,333 --> 01:07:38,833 Kami keluarga! Bagaimana mungkin aku tidak tahu? 800 01:07:38,917 --> 01:07:41,125 Dia bisa saja langsung mengatakannya! 801 01:07:57,250 --> 01:07:59,292 Kau tak perlu melindungiku. 802 01:08:02,667 --> 01:08:04,208 Namun, aku akan berjuang. 803 01:08:05,333 --> 01:08:06,917 Mereka takkan lolos. 804 01:08:07,000 --> 01:08:10,125 Baik itu pembunuhnya maupun penculik Kurumi. 805 01:08:10,208 --> 01:08:14,458 Meskipun tanpamu, akan kulawan mereka. 806 01:09:24,417 --> 01:09:26,458 Akan kutangani kasusmu. 807 01:09:30,000 --> 01:09:31,417 Ayo membalas dendam. 808 01:09:37,917 --> 01:09:39,125 Kita mau ke mana? 809 01:09:56,167 --> 01:09:59,000 Syukurlah kau sudah bangun. 810 01:09:59,750 --> 01:10:01,583 Selamat pagi, Milk. 811 01:10:07,042 --> 01:10:08,333 Kento… 812 01:10:08,417 --> 01:10:10,875 Itu temanmu? 813 01:10:10,958 --> 01:10:12,125 Kento… 814 01:10:14,083 --> 01:10:17,958 Jangan lihat. Kau hanya akan menjadi sedih. 815 01:10:19,208 --> 01:10:20,292 Bu. 816 01:10:28,875 --> 01:10:30,792 Cantiknya. 817 01:10:33,042 --> 01:10:35,542 Inilah warna masa depan. 818 01:10:37,500 --> 01:10:40,500 Kami hanya perlu memasukkan DNA-mu ke dalam ini. 819 01:10:42,875 --> 01:10:44,875 Dalam dua hari, ini akan selesai. 820 01:10:50,292 --> 01:10:55,042 Akhirnya terwujud. Dengan teknologi Lore dan pendanaanmu, 821 01:10:55,125 --> 01:10:58,500 bersama kita bisa mengubah warna masa depan. 822 01:11:39,792 --> 01:11:41,792 Masih tak mau melepasnya? 823 01:12:06,458 --> 01:12:07,708 Demi Union. 824 01:12:09,375 --> 01:12:10,583 Jangan tembak! 825 01:12:26,292 --> 01:12:27,458 Halo. 826 01:12:27,542 --> 01:12:30,458 Ini aku. Bawakan aku helikopter. 827 01:12:31,417 --> 01:12:33,667 Aku akan kembali ke markas 828 01:12:34,458 --> 01:12:37,083 dengan gadis itu. 829 01:12:39,875 --> 01:12:40,875 Kita pergi? 830 01:13:05,708 --> 01:13:09,917 Aku memasang pelacak di Kurumi. 831 01:13:10,000 --> 01:13:11,375 Kapan kau melakukannya? 832 01:13:11,458 --> 01:13:13,125 Saat kau memukulku. 833 01:13:13,208 --> 01:13:15,750 Baik, Kurumi. Tunjukkan kemampuanmu. 834 01:13:15,833 --> 01:13:18,083 - Jauhkan tanganmu darinya. - Apa-apaan itu? 835 01:13:18,708 --> 01:13:21,375 Itu yang disebut "manajemen risiko". 836 01:13:23,333 --> 01:13:25,833 AKKY 837 01:13:25,917 --> 01:13:27,417 Ada info apa, Kek? 838 01:13:27,500 --> 01:13:30,208 Ya, kami sudah tahu apa itu Union. 839 01:13:30,292 --> 01:13:35,208 Itu sindikat bernama Union Teope yang berasal dari Amerika Tengah. 840 01:13:35,292 --> 01:13:40,125 Mereka pencatut yang menyusup ke pasar di seluruh dunia. 841 01:13:40,208 --> 01:13:43,625 Union Teope? Ada hubungannya dengan Lore? 842 01:13:43,708 --> 01:13:47,417 Lore adalah perusahaan kedok mereka di Jepang. 843 01:13:48,167 --> 01:13:53,750 Mereka menginvestasikan banyak uang ke Lore, jadi itu pasti… 844 01:13:53,833 --> 01:13:57,208 Tempat persembunyian mereka. Kami menuju ke sana untuk menyapa. 845 01:13:57,292 --> 01:13:59,208 Itulah City Hunter yang kukenal. 846 01:14:01,500 --> 01:14:07,583 Jika kau kembali hidup-hidup, akan kusewa kelab itu khusus untukmu. 847 01:14:07,667 --> 01:14:10,125 Sepakat! 848 01:14:14,333 --> 01:14:16,042 Diam. Obrolan orang dewasa. 849 01:14:16,125 --> 01:14:17,708 Aku tak berkata apa-apa. 850 01:14:33,375 --> 01:14:34,292 SEDANG DIBANGUN 851 01:14:34,375 --> 01:14:35,583 Hei! Masuk kemari? 852 01:14:41,750 --> 01:14:43,750 Aku tak tahu tempat ini ada. 853 01:14:43,833 --> 01:14:45,583 Ini peninggalan masa perang. 854 01:14:54,542 --> 01:14:55,958 Di sini kosong. 855 01:14:58,083 --> 01:15:00,208 Kau yakin ini tempat yang tepat? 856 01:15:14,958 --> 01:15:15,833 Bawakan ini. 857 01:15:15,917 --> 01:15:16,917 Baik. 858 01:15:21,375 --> 01:15:23,125 Hei, tunggu sebentar… 859 01:15:41,167 --> 01:15:42,250 Ando. 860 01:15:42,333 --> 01:15:44,292 Baik, Bu. Semuanya. 861 01:15:46,958 --> 01:15:47,958 Dengarkan aku. 862 01:15:48,417 --> 01:15:51,500 Ponsel, komputer, meja Deputi Ito… 863 01:15:51,583 --> 01:15:54,083 Aku ingin kalian segera mencarinya! 864 01:15:54,167 --> 01:15:55,417 Baik, Bu! 865 01:16:17,583 --> 01:16:18,958 Ini mengerikan… 866 01:16:24,750 --> 01:16:26,042 CEO Lore? 867 01:16:26,125 --> 01:16:27,125 Kenapa? 868 01:16:28,250 --> 01:16:29,875 Dia sudah tak berguna lagi. 869 01:17:04,750 --> 01:17:06,375 Apa ini? 870 01:17:06,458 --> 01:17:08,958 Sebuah operasi yang besar… 871 01:17:34,667 --> 01:17:35,833 Halo? 872 01:17:39,375 --> 01:17:41,000 Ada orang di sana? 873 01:17:45,875 --> 01:17:47,583 Sepertinya tak ada orang. 874 01:18:06,458 --> 01:18:08,167 Uber Eats kalian tiba! 875 01:18:08,250 --> 01:18:10,542 Siapa yang memesan ayam goreng Korea? 876 01:18:14,833 --> 01:18:16,292 Baik, aku batalkan saja. 877 01:18:19,667 --> 01:18:21,500 Astaga! Kau membuatku terlibat apa? 878 01:18:21,583 --> 01:18:23,792 Kurasa kita akan gunakan Rencana B. 879 01:18:23,875 --> 01:18:25,833 Memangnya kita punya Rencana A? 880 01:19:09,625 --> 01:19:10,792 Satu lagi! 881 01:19:26,958 --> 01:19:28,125 Satu lagi! 882 01:19:43,042 --> 01:19:44,167 Satu lagi! 883 01:19:59,958 --> 01:20:00,958 Ini. 884 01:20:05,458 --> 01:20:06,500 Ayo! 885 01:20:13,833 --> 01:20:15,042 Mereka terus berdatangan. 886 01:20:42,333 --> 01:20:43,417 Saatnya Rencana C. 887 01:20:45,375 --> 01:20:48,000 Baik, Rencana C. 888 01:22:16,917 --> 01:22:17,917 Bagus! 889 01:22:19,000 --> 01:22:20,083 Kau juga. 890 01:22:27,375 --> 01:22:28,458 Kurumi? 891 01:22:41,125 --> 01:22:44,875 Kau melampaui ekspektasiku, Ryo Saeba. 892 01:22:47,167 --> 01:22:48,875 Aku punya kabar baik untukmu. 893 01:22:51,250 --> 01:22:53,042 Bergabunglah dengan kami. 894 01:22:53,625 --> 01:22:55,917 Para petinggi akan menyambutmu. 895 01:22:57,708 --> 01:23:00,292 Kenapa sia-siakan keahlianmu di kota yang membosankan? 896 01:23:01,625 --> 01:23:05,250 Kau tak seperti rekan lamamu yang payah itu. 897 01:23:05,833 --> 01:23:06,833 Benar, kan? 898 01:23:08,125 --> 01:23:09,208 Maaf. 899 01:23:11,500 --> 01:23:13,583 Namun, dia tak ada harapan. 900 01:23:13,667 --> 01:23:15,083 Dia sangat lemah. 901 01:23:16,250 --> 01:23:18,042 Yang lemah harus mati. 902 01:23:18,917 --> 01:23:21,375 Benar, Saeba? 903 01:23:24,500 --> 01:23:26,542 Mari buat ini lebih seru! 904 01:23:27,167 --> 01:23:29,167 Aku yakin kau paham maksudku. 905 01:23:33,875 --> 01:23:35,083 Benar. 906 01:23:35,917 --> 01:23:37,042 Kemarilah. 907 01:23:38,292 --> 01:23:39,625 Benar begitu. 908 01:23:41,833 --> 01:23:44,792 Tempatmu bukan di sini. 909 01:23:44,875 --> 01:23:47,083 Bicaramu besar untuk belatung kecil. 910 01:23:49,542 --> 01:23:51,708 Kau membunuh rekanku. 911 01:23:53,458 --> 01:23:57,000 Jadi, diam, berlutut, dan minta maaflah kepadanya di akhirat. 912 01:24:00,375 --> 01:24:03,083 Sudah kuduga. 913 01:24:22,458 --> 01:24:24,375 Pelakon kostum lain? 914 01:24:37,125 --> 01:24:38,292 Kurumi! 915 01:24:40,792 --> 01:24:42,208 - Hentikan dia! - Tunggu! 916 01:25:57,000 --> 01:25:58,000 Pergilah lebih dulu. 917 01:25:58,583 --> 01:25:59,750 Aku akan menyusul! 918 01:26:00,292 --> 01:26:01,292 Baiklah! 919 01:26:10,500 --> 01:26:13,042 Dasar monster… 920 01:26:21,708 --> 01:26:23,375 Akan kuhapus penderitaanmu. 921 01:26:30,708 --> 01:26:31,708 Kurumi! 922 01:26:41,583 --> 01:26:43,167 Hei! Biarkan aku masuk! 923 01:26:43,250 --> 01:26:45,625 Kau lebah kecil yang sibuk. 924 01:26:45,708 --> 01:26:48,750 Mencoba membalaskan kematian kakakmu dan ayahmu. 925 01:26:50,208 --> 01:26:51,208 Ayahku? 926 01:26:52,917 --> 01:26:54,333 Kau tidak tahu? 927 01:26:59,125 --> 01:27:00,792 Kau memang tidak tahu! 928 01:27:10,875 --> 01:27:12,375 Ayo, Boneka Beruang. 929 01:27:57,292 --> 01:27:58,875 - Periksa pintu belakang. - Baik. 930 01:27:58,958 --> 01:28:00,833 - Hubungi kantor keamanan. - Baik, Bu. 931 01:28:08,875 --> 01:28:10,708 Ayah kandungmu… 932 01:28:12,292 --> 01:28:14,333 dulu anggota Union. 933 01:28:16,833 --> 01:28:19,750 Suatu hari, dia bilang ingin keluar dari Union 934 01:28:20,750 --> 01:28:22,542 karena dia baru punya anak. 935 01:28:32,167 --> 01:28:34,417 Jadi, aku mengadukannya 936 01:28:35,625 --> 01:28:37,625 dan dia menjadi subjek tes obat. 937 01:28:41,458 --> 01:28:42,458 Dia lemah. 938 01:28:44,792 --> 01:28:49,208 Polisi yang menembak dan membunuh ayahmu yang mengamuk adalah ayah Makimura. 939 01:28:49,292 --> 01:28:52,042 Lalu dia mengadopsimu. 940 01:28:54,375 --> 01:28:56,375 Dunia ini sungguh sempit. 941 01:28:57,542 --> 01:28:59,750 Kami membunuh dua anggota keluargamu. 942 01:28:59,833 --> 01:29:01,583 Entah siapa berikutnya? 943 01:29:03,833 --> 01:29:06,167 Kau tak punya keluarga lagi, bukan? 944 01:29:11,208 --> 01:29:13,125 Kau yang berikutnya. 945 01:29:55,917 --> 01:29:56,917 Kurumi! 946 01:29:57,917 --> 01:29:58,750 Ayo… 947 01:29:58,833 --> 01:30:03,250 Hei! Lemparkan tangganya! Cepat! 948 01:30:04,792 --> 01:30:05,792 Hei! 949 01:30:19,625 --> 01:30:20,833 Kau… 950 01:30:54,917 --> 01:30:56,167 Ya… 951 01:31:09,708 --> 01:31:12,750 Bidik kemari. Di sini. 952 01:31:20,125 --> 01:31:22,792 Ada apa? Kau tak mau membalas dendam? 953 01:31:24,500 --> 01:31:26,917 Untuk kakak dan ayahmu. 954 01:31:28,125 --> 01:31:29,833 Balaslah kematian keluargamu. 955 01:31:29,917 --> 01:31:31,208 Akan kubunuh kau. 956 01:31:37,625 --> 01:31:40,125 Lakukanlah. Ayo. 957 01:31:40,958 --> 01:31:43,458 Tembak aku. 958 01:31:43,542 --> 01:31:44,583 Lakukanlah. 959 01:31:45,250 --> 01:31:46,250 Lakukan! 960 01:33:35,792 --> 01:33:36,792 Sedikit lagi… 961 01:33:51,917 --> 01:33:52,958 Kau tak apa-apa? 962 01:33:53,042 --> 01:33:54,125 Ya. 963 01:33:54,208 --> 01:33:55,333 Tolong bawa dia. 964 01:33:55,417 --> 01:33:56,417 Ayo pergi. 965 01:33:56,500 --> 01:33:58,125 Berpencar ke setiap lantai. 966 01:33:58,208 --> 01:33:59,333 Baik, Bu. 967 01:35:20,542 --> 01:35:24,125 AKU TERPILIH SEBAGAI MASKOT BARU, MEONG 968 01:35:25,125 --> 01:35:26,958 AKU INGIN TEKUNI SEMUA BIDANG! 969 01:35:29,083 --> 01:35:31,625 LAKON KOSTUMKU TAKKAN BERHENTI, MEONG 970 01:36:10,250 --> 01:36:12,042 Kau selalu bangun sesiang ini? 971 01:36:12,125 --> 01:36:14,250 - Kenapa kau kemari? - Bersih-bersih. 972 01:36:14,333 --> 01:36:15,833 Kenapa kau… 973 01:36:17,208 --> 01:36:18,292 Tidak! 974 01:36:19,083 --> 01:36:20,833 Hilang! 975 01:36:20,917 --> 01:36:22,000 Di mana semuanya? 976 01:36:22,083 --> 01:36:23,292 Aku membuangnya. 977 01:36:23,375 --> 01:36:26,250 Kenapa? Materi mokkori-ku! 978 01:36:26,333 --> 01:36:28,583 Karena aku akan tinggal di sini. 979 01:36:28,667 --> 01:36:29,667 Apa? 980 01:36:32,458 --> 01:36:34,625 Kau butuh rekan baru, bukan? 981 01:36:39,083 --> 01:36:40,083 Jangan konyol. 982 01:36:40,167 --> 01:36:42,083 Akan kucek papan pesannya nanti. 983 01:36:42,167 --> 01:36:44,333 - Tunggu. - Pakai celanamu, Ryo. 984 01:36:44,417 --> 01:36:46,292 Kau memanggil nama depanku? 985 01:36:47,042 --> 01:36:47,875 Masih ada! 986 01:36:47,958 --> 01:36:50,833 - Tidak. Jangan yang itu! - Tutup mulutmu. 987 01:36:50,917 --> 01:36:52,750 Itu koleksi klasikku! 988 01:36:52,833 --> 01:36:56,708 - Aku tak peduli! Lepaskan aku! - Itu sudah tak diproduksi lagi! 989 01:36:56,792 --> 01:37:00,458 - Hentikan! Kubilang lepaskan! - Kau yang berhenti. Apa hakmu? 990 01:37:01,167 --> 01:37:02,833 Diam kau, dasar mesum! 991 01:37:02,917 --> 01:37:04,458 Kenapa masih kau simpan? 992 01:37:04,542 --> 01:37:06,667 Diam, Pria Mokkori Cabul! 993 01:37:06,750 --> 01:37:08,167 Sakit! 994 01:37:08,250 --> 01:37:10,667 - Jadikan aku rekanmu. - Ini penganiayaan! 995 01:37:11,500 --> 01:37:14,042 - Kau pantas dianiaya! - Hentikan! Kaori! 996 01:37:14,125 --> 01:37:15,583 Rasakan ini! 997 01:37:16,542 --> 01:37:18,625 - Hentikan! - Kau tidak akan lolos! 998 01:37:19,208 --> 01:37:20,750 Kaori! 999 01:41:44,917 --> 01:41:49,542 PAPAN PESAN 1000 01:41:54,375 --> 01:41:59,375 Terjemahan subtitle oleh Yessy S. 66270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.