Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,314 --> 00:00:10,750
Previously on Blade:
2
00:00:10,837 --> 00:00:12,970
We can stay
together for a while.
3
00:00:13,057 --> 00:00:15,233
We can stay together
forever if you want.
4
00:00:15,320 --> 00:00:16,365
What are you doing?
5
00:00:16,452 --> 00:00:17,409
She turned her mother?
6
00:00:17,496 --> 00:00:19,150
That's what it looks like.
7
00:00:19,237 --> 00:00:21,848
Oona's dead. Damek learned
nothing from him.
8
00:00:21,935 --> 00:00:23,198
He knows.
9
00:00:23,285 --> 00:00:24,895
- Charlotte. -Damek.
10
00:00:24,982 --> 00:00:27,767
Armaya is back in the fold
by Friday
11
00:00:27,854 --> 00:00:28,855
or Chthon
12
00:00:28,942 --> 00:00:31,336
will be destroyed.
13
00:00:31,423 --> 00:00:33,512
Silver.
Mirrors are backed with it.
14
00:00:33,599 --> 00:00:34,687
[ screaming ]
15
00:00:34,774 --> 00:00:35,993
What is this?
16
00:00:36,080 --> 00:00:37,255
Sex trade,
illegal body parts.
17
00:00:37,342 --> 00:00:38,865
I've never seen
this before.
18
00:00:38,952 --> 00:00:41,651
-Van Sciver isn't human.
-I'm going to get you some help.
19
00:00:41,738 --> 00:00:43,174
Believe me,
I've seen the things.
20
00:00:43,261 --> 00:00:45,046
I don't doubt it.Listen to me!
21
00:00:45,133 --> 00:00:46,743
What are you?
You're just infected.
22
00:00:46,830 --> 00:00:48,527
Vampires like you,
23
00:00:48,614 --> 00:00:51,182
you're nothing but pieces
of meat that got a reprieve.
24
00:00:53,271 --> 00:00:55,012
Chase, what are you doing?
25
00:00:55,099 --> 00:00:57,014
Giving you the chance to prove
26
00:00:57,101 --> 00:00:59,451
that Pure Bloods
aren't immortal--
Pure Bloods can die,
27
00:00:59,538 --> 00:01:01,627
and that we,
the infected ones,
28
00:01:01,714 --> 00:01:03,977
will be the ones
to take you all down.
29
00:01:04,065 --> 00:01:05,240
Who's infected now?
30
00:01:10,419 --> 00:01:12,116
I'm so thirsty.
31
00:01:12,203 --> 00:01:14,945
She's fed too many times.
She's been turned for too long.
32
00:01:16,381 --> 00:01:17,382
Mom!
33
00:01:17,469 --> 00:01:18,775
Krista...
34
00:01:18,862 --> 00:01:20,255
I'm sorry.
35
00:01:23,649 --> 00:01:25,999
♪ ♪
36
00:01:59,990 --> 00:02:02,601
Slow down, sweetheart.
37
00:02:02,688 --> 00:02:05,778
Then again, everyone
who loved you is dead.
38
00:02:05,865 --> 00:02:08,564
And it's all your fault.
39
00:02:18,965 --> 00:02:20,967
I need another one.
40
00:02:25,102 --> 00:02:26,451
Beautiful women
41
00:02:26,538 --> 00:02:28,975
should never have
to buy their own drinks.
42
00:02:32,065 --> 00:02:33,545
Thanks.
43
00:02:35,982 --> 00:02:38,333
I'm Lance,
by the way.
44
00:02:41,988 --> 00:02:45,340
See, this is where
you're supposed to
say who you are.
45
00:02:45,427 --> 00:02:48,734
Someone you don't
want to know.
46
00:02:48,821 --> 00:02:50,301
Why, do you bite?
47
00:02:52,173 --> 00:02:55,045
So, mystery girl, are you
here to forget a bad day
48
00:02:55,132 --> 00:02:57,134
or you looking
to have a good night?
49
00:02:57,221 --> 00:02:59,354
Just trying
to have a drink...
50
00:02:59,441 --> 00:03:00,398
alone.
51
00:03:00,485 --> 00:03:02,095
In a place like this?
52
00:03:02,183 --> 00:03:04,010
Let me get
you another one.
53
00:03:04,097 --> 00:03:07,492
Bartender, whatever
she's having, we'll
have a bottle.
54
00:03:07,579 --> 00:03:10,365
Lance, go away.
55
00:03:10,452 --> 00:03:13,890
Look, the VIP room upstairs--
56
00:03:13,977 --> 00:03:17,807
the guy who runs it is a buddy
of mine. We go up, we chill.
57
00:03:17,894 --> 00:03:21,289
You could use some warming up.
You're ice cold, honey.
58
00:03:23,291 --> 00:03:26,032
I can get a lot colder.
59
00:03:29,035 --> 00:03:30,080
You're a crazy bitch,
60
00:03:30,167 --> 00:03:31,299
you know that?
61
00:03:31,386 --> 00:03:34,171
Yeah, I know.
62
00:04:28,051 --> 00:04:30,836
You look like a little boy
itching to open his presents
63
00:04:30,923 --> 00:04:32,273
on Christmas morning.
64
00:04:32,360 --> 00:04:33,839
These are exciting
times, Chase.
65
00:04:33,926 --> 00:04:35,406
So the final data
is confirmed?
66
00:04:35,493 --> 00:04:37,103
Overwhelmingly.
67
00:04:37,190 --> 00:04:39,236
All that's left is
replication of the pathogen
68
00:04:39,323 --> 00:04:40,759
and aerosolization
for delivery.
69
00:04:40,846 --> 00:04:44,241
That, and to enjoy the last
look on their faces.
70
00:04:44,328 --> 00:04:47,375
I hate to ruin your day,
but remember a few nights ago
71
00:04:47,462 --> 00:04:50,421
when that woman stormed the
lobby, then killed our disposal
team?
72
00:04:51,596 --> 00:04:53,337
One Lisa Starr.
73
00:04:53,424 --> 00:04:54,773
Tell me you're joking.
74
00:04:54,860 --> 00:04:56,819
Crazed, out of control.
75
00:04:56,906 --> 00:04:59,474
Like mother,
like daughter.
76
00:04:59,561 --> 00:05:01,693
Where's Krista?
77
00:05:01,780 --> 00:05:04,217
We are about to achieve
something magnificent here.
78
00:05:04,305 --> 00:05:07,612
Transform Chthon
into something new,
something better.
79
00:05:07,699 --> 00:05:09,571
Maybe it's time
we thin our ranks--
80
00:05:09,658 --> 00:05:10,876
clear out
the underbrush.
81
00:05:10,963 --> 00:05:12,356
Locate Krista
and collect her.
82
00:05:12,443 --> 00:05:14,184
Safely.
83
00:05:14,271 --> 00:05:15,838
Once the Pure Bloods
are gone,
84
00:05:15,925 --> 00:05:18,406
the last thing we need
is a problem like Krista...
85
00:05:18,493 --> 00:05:20,016
Chase, find her.
86
00:05:26,979 --> 00:05:28,677
This is where you guys work?
87
00:05:28,764 --> 00:05:31,201
I got to say, it looks better
over the computer.
88
00:05:31,288 --> 00:05:33,986
Ever heard of a lamp?
Maybe a couple of throw pillows?
89
00:05:34,073 --> 00:05:35,466
Did you bring them?
90
00:05:35,553 --> 00:05:37,120
Yeah.
91
00:05:37,207 --> 00:05:40,253
The Aurora vaccine,
I just needed about half.
92
00:05:40,341 --> 00:05:43,126
And a little bit less
of the stuff
93
00:05:43,213 --> 00:05:45,258
that came out
of the girl.
94
00:05:45,346 --> 00:05:48,044
Final results
are right here.
95
00:05:50,133 --> 00:05:52,309
So Marcus is making...
96
00:05:52,396 --> 00:05:54,224
a Pure Blood poison?
97
00:05:54,311 --> 00:05:56,357
A biological masterpiece.
98
00:05:56,444 --> 00:05:58,576
The Aurora vaccine
was just the start.
99
00:05:58,663 --> 00:06:00,665
The emerging agent
is a DNA-based weapon
100
00:06:00,752 --> 00:06:03,712
specifically engineered
to attack the Pure Blood genome.
101
00:06:03,799 --> 00:06:06,454
It's one nasty bug.
102
00:06:06,541 --> 00:06:08,673
Why use a pregnant woman?
103
00:06:08,760 --> 00:06:11,284
The womb is the perfect
nutrient rich incubator.
104
00:06:11,372 --> 00:06:12,764
It also insures biological
immunity
105
00:06:12,851 --> 00:06:15,376
for anyone other
than the intended target.
106
00:06:16,899 --> 00:06:18,944
So it's harmless
against us?
107
00:06:19,031 --> 00:06:20,642
It only kills Pure Bloods.
108
00:06:20,729 --> 00:06:23,471
So that sneaky bastard wasn't
even trying to create
109
00:06:23,558 --> 00:06:25,211
a vampire immunity.
110
00:06:25,298 --> 00:06:28,040
He was just planning
a palace coup.
111
00:06:28,127 --> 00:06:29,607
Dude, crack a smile.
112
00:06:29,694 --> 00:06:31,870
He takes out the Pure Blood
trash, we don't.
113
00:06:31,957 --> 00:06:34,133
Maybe.
114
00:06:34,220 --> 00:06:37,180
He needs to
get the Pure Bloods
together in one place.
115
00:06:37,267 --> 00:06:38,747
Sounds like a party.
116
00:06:38,834 --> 00:06:40,836
You think Krista's got
an invitation?
117
00:06:40,923 --> 00:06:43,099
Find her and I'll ask.
118
00:06:43,186 --> 00:06:45,449
I'm trying.
I've alerted all eyes
119
00:06:45,536 --> 00:06:49,627
on the street, but no one's
seen so much as a shadow.Just get it done.
120
00:06:51,324 --> 00:06:55,154
No, really, Blade, you don't
have to thank me.
121
00:06:55,241 --> 00:06:57,156
Welcome to my nightmare.
122
00:07:06,296 --> 00:07:07,558
WOMAN:
Let go of me!
123
00:07:07,645 --> 00:07:09,691
Please, I said no!
124
00:07:09,778 --> 00:07:11,301
MAN:
Give me a break.
125
00:07:11,388 --> 00:07:14,565
Is that the only word
you bitches can say? "No"?
126
00:07:16,480 --> 00:07:19,440
Please! I said no!
127
00:07:27,273 --> 00:07:29,450
You... leave.
128
00:07:38,197 --> 00:07:40,983
You... die.
129
00:07:43,115 --> 00:07:45,335
Krista.
130
00:07:47,119 --> 00:07:48,947
I've been looking
for you, darling.
131
00:07:49,034 --> 00:07:50,253
It's time to go home.
132
00:08:04,136 --> 00:08:06,661
[ chuckles ]
133
00:08:20,326 --> 00:08:22,024
Excuse me, sir.
134
00:08:25,114 --> 00:08:26,550
What?
135
00:08:26,637 --> 00:08:29,161
Armaya's reinstatement
has become official.
136
00:08:29,248 --> 00:08:32,077
The leaders of all the factions
are sending very generous gifts.
137
00:08:34,689 --> 00:08:36,517
Send them back.
138
00:08:36,604 --> 00:08:38,040
Sir?
139
00:08:38,127 --> 00:08:39,998
Screw them all.
140
00:08:40,085 --> 00:08:42,523
We're going to clean
this House, Fusik,
141
00:08:42,610 --> 00:08:44,568
once I'm done with
the House of Chthon.
142
00:08:44,655 --> 00:08:46,265
I thought we were.
143
00:08:46,352 --> 00:08:47,484
We haven't even started.
144
00:08:47,571 --> 00:08:49,138
Call Van Sciver.
145
00:08:49,225 --> 00:08:51,793
Tell him I'll be stopping by
for a little visit.
146
00:08:51,880 --> 00:08:54,230
Damek, with all due respect,
is that wise?
147
00:08:54,317 --> 00:08:56,145
It's necessary.
148
00:08:56,232 --> 00:08:58,060
Charlotte and her lap dog Marcus
149
00:08:58,147 --> 00:09:00,497
having been living the good life
for years,
150
00:09:00,584 --> 00:09:02,891
forcing us to feed
off table scraps.
151
00:09:02,978 --> 00:09:04,588
But Chthon has already
provided you
152
00:09:04,675 --> 00:09:06,155
with everything
you demanded.
153
00:09:06,242 --> 00:09:07,765
Then it's time to demand more.
154
00:09:11,552 --> 00:09:12,770
KRISTA:
Let go of me.
155
00:09:12,857 --> 00:09:14,467
CHASE:
Look what I found.
156
00:09:14,555 --> 00:09:15,904
Where have you been?
157
00:09:15,991 --> 00:09:16,992
In a filthy alley
158
00:09:17,079 --> 00:09:18,994
rummaging for a midnight snack.
159
00:09:22,214 --> 00:09:24,826
MARCUS:
We've been worried
about you, Krista.
160
00:09:24,913 --> 00:09:26,567
Yeah, well, "worry"
is your middle name,
161
00:09:26,654 --> 00:09:28,481
isn't it?
162
00:09:29,700 --> 00:09:32,050
You've been drinking.
163
00:09:32,137 --> 00:09:34,096
Obviously not enough.
164
00:09:36,185 --> 00:09:38,796
You know, bitterness isn't
the most attractive emotion.
165
00:09:38,883 --> 00:09:41,277
What am I supposed
to feel, Marcus, hmm?
166
00:09:41,364 --> 00:09:42,539
Gratitude?
167
00:09:42,626 --> 00:09:45,194
It would be a start.
168
00:09:45,281 --> 00:09:47,979
No, the start was when
you killed my brother.
169
00:09:48,066 --> 00:09:49,415
I told you before--
170
00:09:49,502 --> 00:09:52,462
I didn't mean
to kill Zack.
171
00:09:52,549 --> 00:09:54,986
Don't you even say his name.
172
00:09:58,424 --> 00:10:01,166
You need to accept
your brother's fate.
173
00:10:01,253 --> 00:10:03,691
In the same way you need
to accept your own.
174
00:10:03,778 --> 00:10:05,954
What, by living here?
175
00:10:06,041 --> 00:10:07,433
With you animals?
176
00:10:09,218 --> 00:10:10,349
We're your family.
177
00:10:10,436 --> 00:10:12,090
My family is dead!
178
00:10:14,527 --> 00:10:15,790
All I ever loved,
179
00:10:15,877 --> 00:10:18,053
everything I ever was,
is gone!
180
00:10:19,184 --> 00:10:22,492
Replaced by a life even better.
181
00:10:22,579 --> 00:10:23,798
"Life"?
All you've given me
182
00:10:23,885 --> 00:10:25,582
is one long night
of nothing.
183
00:10:25,669 --> 00:10:28,019
Then you simply haven't
opened your eyes.
184
00:10:28,106 --> 00:10:29,238
Oh, they're open.
185
00:10:29,325 --> 00:10:31,066
And every day
they look at you
186
00:10:31,153 --> 00:10:32,937
and see the bastard
that killed me.
187
00:10:35,636 --> 00:10:38,029
Do you think
you're the only one?
188
00:10:46,385 --> 00:10:50,302
You think you're the only
vampire who's ever felt pain?
189
00:10:50,389 --> 00:10:52,130
Who's ever suffered loss?
190
00:11:01,792 --> 00:11:04,229
Kill me!
191
00:11:04,316 --> 00:11:06,405
Kill me.
192
00:11:06,492 --> 00:11:08,016
[ coughing ]
193
00:11:08,103 --> 00:11:09,539
[ grunts ]
194
00:11:10,496 --> 00:11:11,846
Get her to her room.
195
00:11:11,933 --> 00:11:14,022
Clean her up.
196
00:11:21,464 --> 00:11:23,858
Sir, he just called.
197
00:11:23,945 --> 00:11:25,207
He?
198
00:11:25,294 --> 00:11:28,079
Damek. He'll be here
tomorrow night.
199
00:11:34,433 --> 00:11:36,044
Shen.
200
00:11:36,131 --> 00:11:37,306
Haven't found her yet.
201
00:11:37,393 --> 00:11:39,177
So what are you
doing about it?
202
00:11:39,264 --> 00:11:41,440
I told you, I put the word out.
203
00:11:41,527 --> 00:11:44,792
What do you want me to do, tack
up flyers around the
neighborhood?
204
00:11:44,879 --> 00:11:47,011
"Lost vampire. Last seen ashing
her own mother.
205
00:11:47,098 --> 00:11:49,535
"May be suicidal, homicidal,
both. Needs her meds."
206
00:11:49,622 --> 00:11:53,235
We have to find out where Marcus
is going to poison the Pure
Bloods.
207
00:11:53,322 --> 00:11:55,411
And Krista will tell us.
Just relax.
208
00:11:55,498 --> 00:11:57,108
Give the girl some time.
209
00:11:58,588 --> 00:12:00,938
It's weird, isn't it?
210
00:12:01,025 --> 00:12:04,159
What? That I haven't taken
your head off yet?
211
00:12:04,246 --> 00:12:05,726
You and Marcus.
212
00:12:05,813 --> 00:12:08,206
On the same side,
gunning for the Pure Bloods.
213
00:12:08,293 --> 00:12:10,905
I guess the enemy of my enemy is
my friend.
214
00:12:10,992 --> 00:12:13,646
Well, I don't have a problem
killing my friends, either.
215
00:12:15,823 --> 00:12:17,302
Oh. Bingo.
216
00:12:17,389 --> 00:12:19,000
What?
217
00:12:19,087 --> 00:12:22,438
One of those street punks
that hangs out downtown?
218
00:12:22,525 --> 00:12:24,875
Says he saw Krista get
scooped outside a club
219
00:12:24,962 --> 00:12:26,181
before daybreak.
220
00:12:26,268 --> 00:12:27,835
Hot ride. Hotter blonde.
221
00:12:27,922 --> 00:12:29,314
Chase.
222
00:12:29,401 --> 00:12:31,447
At least our girl's
still alive....
223
00:12:31,534 --> 00:12:32,665
so to speak.
224
00:12:34,885 --> 00:12:36,539
Grab your shit.
225
00:12:36,626 --> 00:12:38,149
We're going to Chthon.
226
00:12:58,779 --> 00:13:00,171
What do you want?
227
00:13:01,956 --> 00:13:04,306
Only to know that
you're better.
228
00:13:04,393 --> 00:13:06,308
You mean no longer
a threat.
229
00:13:06,395 --> 00:13:09,441
If you meant the things you said
and did in my office,
230
00:13:09,528 --> 00:13:12,531
then Chase would be disposing of
an ash-stained carpet right
about now.
231
00:13:12,618 --> 00:13:14,359
Then why am I tied up?
232
00:13:14,446 --> 00:13:15,970
Because you're a threat
to yourself.
233
00:13:16,057 --> 00:13:17,232
Screw you.
234
00:13:17,319 --> 00:13:18,581
Krista...
235
00:13:20,322 --> 00:13:21,584
Krista.
236
00:13:23,238 --> 00:13:26,154
Do you really
think you're alone?
237
00:13:26,241 --> 00:13:28,504
Everyone I had is gone.
238
00:13:28,591 --> 00:13:30,680
Everyone you thought you had.
239
00:13:30,767 --> 00:13:32,464
The ones whose memories
are fading
240
00:13:32,551 --> 00:13:35,816
even now, no matter how hard
you try to hold on to them.
241
00:13:35,903 --> 00:13:38,601
And what were those people
to you really?
242
00:13:38,688 --> 00:13:40,429
Acquaintances come and go.
243
00:13:40,516 --> 00:13:42,126
Friends lose touch.
244
00:13:42,213 --> 00:13:44,172
You move on,
they move on.
245
00:13:44,259 --> 00:13:45,434
But my family...
246
00:13:45,521 --> 00:13:48,089
Accidents of birth.
247
00:13:48,176 --> 00:13:50,439
No more intentional than
the color of your eyes.
248
00:13:50,526 --> 00:13:52,528
But you and I?
249
00:13:55,487 --> 00:13:56,880
We're connected.
250
00:13:56,967 --> 00:13:59,622
My life is in you.
251
00:13:59,709 --> 00:14:00,928
Flows through you.
252
00:14:01,015 --> 00:14:02,799
You know this.
253
00:14:02,886 --> 00:14:04,583
[ sighs ]
254
00:14:04,670 --> 00:14:05,933
The A.D.E.
255
00:14:07,543 --> 00:14:09,501
Every vampire
shares an eternal link
256
00:14:09,588 --> 00:14:11,199
with the one
who turned them.
257
00:14:11,286 --> 00:14:14,332
That's the gift of
the after-death experience.
258
00:14:14,419 --> 00:14:18,641
Who I am, who I was,
now lives in your blood...
259
00:14:18,728 --> 00:14:20,295
your mind.
260
00:14:20,382 --> 00:14:22,775
It's the only bond
that can't be broken
261
00:14:22,863 --> 00:14:26,910
by hate or hurt
or even time.
262
00:14:28,477 --> 00:14:30,044
So, you want to kill me?
263
00:14:30,131 --> 00:14:32,394
Fine.
264
00:14:32,481 --> 00:14:36,311
Just know that you can't kill
the part of me that will live
inside of you
265
00:14:36,398 --> 00:14:38,008
forever.
266
00:14:54,633 --> 00:14:56,853
[ giggling ]:
Marcus, where are you taking me?
267
00:14:56,940 --> 00:14:58,855
Keep your eyes closed.
268
00:14:58,942 --> 00:15:00,552
Okay, nearly there.
269
00:15:00,639 --> 00:15:01,858
They still closed?
270
00:15:01,945 --> 00:15:03,207
Yes.
271
00:15:04,469 --> 00:15:05,688
Okay.
272
00:15:05,775 --> 00:15:07,342
Ready?
I'm ready.
273
00:15:07,429 --> 00:15:09,735
But are you
really ready?
Marcus.
274
00:15:09,822 --> 00:15:11,781
Okay, open.
275
00:15:14,958 --> 00:15:17,091
Oh, it's beautiful.
276
00:15:17,178 --> 00:15:18,614
Isabel, don't lie.
277
00:15:18,701 --> 00:15:20,485
It's appalling.
[ laughs ]
278
00:15:20,572 --> 00:15:21,922
No, it's ours.
279
00:15:22,009 --> 00:15:22,966
It's yours and mine.
280
00:15:23,053 --> 00:15:24,968
We can start with dry goods.
281
00:15:25,055 --> 00:15:26,796
Then add fresh produce
and flowers.
282
00:15:26,883 --> 00:15:30,539
Let's start by removing
the rot first, shall we?
283
00:15:30,626 --> 00:15:33,194
Didn't I tell you coming here
would change everything?
284
00:15:33,281 --> 00:15:35,761
Your father can't
stop us now.
285
00:15:35,848 --> 00:15:37,067
We're oceans away.
286
00:15:37,154 --> 00:15:38,721
And we do
whatever we choose.
287
00:15:38,808 --> 00:15:40,288
So we can buy a house?
288
00:15:40,375 --> 00:15:41,811
As soon as you find one.
289
00:15:41,898 --> 00:15:43,160
Start a family?
290
00:15:43,247 --> 00:15:45,423
Maybe even sooner than that.
291
00:15:49,775 --> 00:15:51,690
Whatever I am, Isabel...
292
00:15:51,777 --> 00:15:54,084
whatever kind of man
I become...
293
00:15:54,171 --> 00:15:56,260
it's all because of you.
294
00:16:15,540 --> 00:16:17,455
No, it's all been
taken care of.
295
00:16:17,542 --> 00:16:19,501
He's here.
See you when we land.
296
00:16:19,588 --> 00:16:21,068
Hey, Ray.
You ready?
297
00:16:21,155 --> 00:16:23,679
As long as you get me
that meeting with Hendricks.
298
00:16:23,766 --> 00:16:26,464
That was the director's office.
They'll send a car for us.
299
00:16:26,551 --> 00:16:27,683
Let's go.
300
00:16:27,770 --> 00:16:29,206
I'm proud of you, Ray.
301
00:16:29,293 --> 00:16:31,861
Coming in's
the right thing to do.
302
00:16:37,040 --> 00:16:38,737
What are you doing, buddy?
303
00:16:38,824 --> 00:16:41,392
Thanking God that I didn't
give you my backup yesterday.
304
00:16:41,479 --> 00:16:44,047
Come on, Ray, don't
do anything crazy.
Come on!
305
00:16:44,134 --> 00:16:46,658
I saw the mark. I know.
306
00:16:46,745 --> 00:16:49,313
So, what? You got some
place to hide from them?
307
00:16:49,400 --> 00:16:51,228
You tell me,
you work for them.
308
00:16:51,315 --> 00:16:54,231
What, are you gonna shoot me,
now, here in the street?
309
00:16:54,318 --> 00:16:55,841
Come on. Shoot me.
310
00:16:55,928 --> 00:16:58,105
Go ahead, Ray.
311
00:16:58,192 --> 00:17:00,324
Shoot me, Ray.
312
00:17:01,282 --> 00:17:02,413
[ groans ]
313
00:17:24,870 --> 00:17:27,873
Isabel.
314
00:17:27,960 --> 00:17:29,049
Yes.
315
00:17:29,136 --> 00:17:32,008
She was beautiful.
316
00:17:32,095 --> 00:17:34,837
In every way.
317
00:17:34,924 --> 00:17:36,056
And you were...
318
00:17:36,143 --> 00:17:38,058
Younger?
319
00:17:39,233 --> 00:17:41,061
Human.
320
00:17:43,193 --> 00:17:44,238
What I saw,
321
00:17:44,325 --> 00:17:45,848
you and Isabel,
322
00:17:45,935 --> 00:17:48,024
was that was before
you were turned?
323
00:17:48,111 --> 00:17:51,245
You already know.
324
00:18:10,394 --> 00:18:11,613
Marcus.
325
00:18:11,700 --> 00:18:13,223
Marcus.
326
00:18:13,310 --> 00:18:15,051
Take a break.
I'll bring you dinner.
327
00:18:15,138 --> 00:18:16,531
Isabel...
328
00:18:17,532 --> 00:18:19,055
we don't have time.
329
00:18:19,142 --> 00:18:20,448
We open in two days.
330
00:18:20,535 --> 00:18:22,841
Five minutes
won't kill you.
331
00:18:27,977 --> 00:18:29,935
[ door opens ]
332
00:18:31,459 --> 00:18:33,287
Sorry, gentlemen, but, uh...
333
00:18:33,374 --> 00:18:36,159
but we don't actually open
until the day after tomorrow.
334
00:18:37,029 --> 00:18:38,901
Evening, friend.
335
00:18:38,988 --> 00:18:40,120
Handsome venture
you're undertaking.
336
00:18:40,207 --> 00:18:42,296
Ambitious.
337
00:18:42,383 --> 00:18:44,167
Thank you, um, Mr...
338
00:18:44,254 --> 00:18:45,908
Damek.
339
00:18:45,995 --> 00:18:48,215
And let me guess,
you are not from Detroit.
340
00:18:48,302 --> 00:18:49,303
London.
341
00:18:49,390 --> 00:18:50,608
Disgusting city.
342
00:18:50,695 --> 00:18:52,567
Couldn't abide
the smells myself.
343
00:18:54,003 --> 00:18:56,092
What can I do
for you, Mr. Damek?
344
00:18:56,179 --> 00:18:58,181
Actually, it's what I
can do for you.
345
00:18:58,268 --> 00:18:59,791
I'm not sure I follow.
346
00:18:59,878 --> 00:19:02,707
As you have surely have noticed,
ours is a growing city.
347
00:19:02,794 --> 00:19:05,406
Each day, more enterprises are
commenced, more people arrive.
348
00:19:05,493 --> 00:19:08,844
Not all newcomers are as
honestand industrious as
yourself.
349
00:19:08,931 --> 00:19:11,673
The rabble who don't know
how to comport themselves like
gentlemen.
350
00:19:11,760 --> 00:19:15,807
I understand. And you would like
to protect me from such rabble.
351
00:19:15,894 --> 00:19:18,941
And all that is due me is
a small sum paid weekly.
352
00:19:19,028 --> 00:19:21,900
For that, my associates and I
will provide a bulwark against
353
00:19:21,987 --> 00:19:24,120
the unsavory tide rising
on our fair streets.
354
00:19:24,207 --> 00:19:25,513
That's very generous, Mr. Damek,
355
00:19:25,600 --> 00:19:27,993
but, uh, I believe
I'll decline your offer.
356
00:19:28,080 --> 00:19:29,169
Offer?
357
00:19:29,256 --> 00:19:31,171
I don't recall making one.
358
00:19:33,216 --> 00:19:34,652
Marcus?
359
00:19:36,001 --> 00:19:38,265
It's alright, dear.
360
00:19:38,352 --> 00:19:40,963
It's just some of our neighbors
overeager to browse.
361
00:19:41,050 --> 00:19:44,009
I assured them we'll be opening
properly in the next few days.
362
00:19:44,096 --> 00:19:45,359
Yes. We'll be back then
363
00:19:45,446 --> 00:19:46,447
to finalize
our arrangement.
364
00:19:46,534 --> 00:19:47,839
Until then, madam,
365
00:19:47,926 --> 00:19:49,624
you should tell
your husband to secure
366
00:19:49,711 --> 00:19:51,234
the front door.
367
00:19:51,321 --> 00:19:55,151
Detroit is a lovely city, but it
has its uglier elements.
368
00:20:07,468 --> 00:20:09,296
I heard his demands.
369
00:20:09,383 --> 00:20:10,775
Then you heard my refusal.
370
00:20:10,862 --> 00:20:13,038
Marcus, I don't think
a man like that...
371
00:20:13,125 --> 00:20:14,649
Isabel...
372
00:20:14,736 --> 00:20:16,912
he's gone.
373
00:20:16,999 --> 00:20:18,870
It's alright.
374
00:20:18,957 --> 00:20:21,046
Now...
375
00:20:21,133 --> 00:20:23,527
how about that dinner
that smells so good?
376
00:20:30,099 --> 00:20:31,448
You're shittin me.
377
00:20:31,535 --> 00:20:33,015
You want to
break into Chthon?
378
00:20:33,102 --> 00:20:34,582
Girl's on a knife edge.
379
00:20:34,669 --> 00:20:37,411
If she falls off,
I want her to fall our way.
380
00:20:37,498 --> 00:20:39,543
So you can
catch her, right?
381
00:20:39,630 --> 00:20:40,588
Right?
382
00:20:40,675 --> 00:20:41,937
That's our way in.
383
00:20:42,024 --> 00:20:43,373
The sewer.
384
00:20:43,460 --> 00:20:45,114
Lovely.
385
00:20:45,201 --> 00:20:47,029
It's how Krista
got to their labs.
386
00:20:47,116 --> 00:20:48,639
And got caught.
387
00:20:48,726 --> 00:20:50,206
We'll do it quieter.
388
00:20:50,293 --> 00:20:52,077
I'll grab my tools.
389
00:20:52,164 --> 00:20:54,428
And I'll grab mine.
390
00:20:58,475 --> 00:21:01,173
[ knock on door ]
391
00:21:13,185 --> 00:21:14,665
How is Sleeping Beauty?
392
00:21:14,752 --> 00:21:16,537
MARCUS:
Still sleeping.
393
00:21:16,624 --> 00:21:19,061
You've been terribly indulgent
with her.
394
00:21:19,148 --> 00:21:22,151
We all make allowances with
those whom we share a birth
experience.
395
00:21:22,238 --> 00:21:23,805
Young Frederick,
for example.
396
00:21:23,892 --> 00:21:25,241
I'd like to kill him.
397
00:21:25,328 --> 00:21:28,766
And yet, you never have.
398
00:21:28,853 --> 00:21:31,987
I hear Damek's on his way.
399
00:21:32,074 --> 00:21:33,205
In a few hours.
400
00:21:33,293 --> 00:21:36,513
What are you going to do?
401
00:21:36,600 --> 00:21:38,341
Remind him
who he's dealing with.
402
00:22:04,585 --> 00:22:06,848
So shopkeep,
our arrangement.
403
00:22:06,935 --> 00:22:08,545
I told you there'll be none.
404
00:22:08,632 --> 00:22:10,417
You'd be wise
to reconsider.
405
00:22:10,504 --> 00:22:12,244
You'd be wise
to leave my store.
406
00:22:12,332 --> 00:22:15,900
Better do as he says, fellows.
The man's armed with a broom.
407
00:22:24,169 --> 00:22:26,215
You'll get nothing
from me, Damek.
408
00:22:26,302 --> 00:22:27,303
Nothing!
409
00:22:27,390 --> 00:22:29,131
We'll see, shopkeep.
410
00:22:29,218 --> 00:22:31,438
We'll see.
411
00:22:31,525 --> 00:22:33,396
[ loud clatter ]
412
00:22:43,232 --> 00:22:46,148
SHEN:
And I thought vampires
were the most disgusting thing
413
00:22:46,235 --> 00:22:47,845
in this place.
414
00:22:47,932 --> 00:22:50,413
From what Krista said,
the pipe up to the MedLab
415
00:22:50,500 --> 00:22:52,763
is around this corner.
416
00:22:57,159 --> 00:22:59,422
Van Sciver bricked it up.
417
00:22:59,509 --> 00:23:04,340
Seems this enjoyable
little jaunt has
gotten us squat.
418
00:23:04,427 --> 00:23:05,950
We can get through this.
419
00:23:06,037 --> 00:23:07,996
SHEN:
No, no! Wait.
What?
420
00:23:08,083 --> 00:23:09,563
Shock sensors.
421
00:23:09,650 --> 00:23:11,826
Any out of the ordinary
vibration
422
00:23:11,913 --> 00:23:13,218
and the cavalry comes running.
423
00:23:15,264 --> 00:23:18,833
We have to find a way to know
what's going on with Krista.
424
00:23:18,920 --> 00:23:21,966
I think we just did.
425
00:23:33,456 --> 00:23:37,112
Still no word from Glynis?
426
00:23:37,199 --> 00:23:40,550
Then we must assume
there never will be.
427
00:23:40,637 --> 00:23:43,205
At least it confirms
our suspicions.
428
00:23:43,292 --> 00:23:47,209
Marcus and his newest recruit
cannot be trusted,
429
00:23:47,296 --> 00:23:50,386
which means we will
accelerate our plans.
430
00:23:50,473 --> 00:23:52,388
Bring me the girl.
431
00:23:59,743 --> 00:24:02,877
As long as she stays in range
of a security camera...
432
00:24:02,964 --> 00:24:04,052
Oh!
433
00:24:04,139 --> 00:24:06,402
And if I don't fry myself first.
434
00:24:07,577 --> 00:24:09,187
Got it.
435
00:24:09,274 --> 00:24:13,017
Now, this trunk supports
their IT system, PBX,
436
00:24:13,104 --> 00:24:17,761
phones, data, and now if I can
just isolate the security feed
437
00:24:17,848 --> 00:24:19,676
and pop an uplink,
438
00:24:19,763 --> 00:24:23,201
then we can
tune into BS TV.
439
00:24:23,288 --> 00:24:24,333
BS TV?
440
00:24:24,420 --> 00:24:26,944
Bloodsucker Television!
441
00:24:27,031 --> 00:24:30,948
The 24-hour Chthon network,
all vamps all the time.
442
00:24:33,168 --> 00:24:34,125
[ chuckles ]
443
00:24:34,212 --> 00:24:35,692
Tough room.
444
00:24:35,779 --> 00:24:37,868
[ footsteps ]
445
00:24:37,955 --> 00:24:40,044
I'm thinking
vampires or Familiars.
446
00:24:40,131 --> 00:24:41,916
Either way,
they die.
447
00:24:42,003 --> 00:24:43,483
Keep working.
448
00:24:48,749 --> 00:24:51,839
Control, I have a possible
breach in Tunnel 12.
449
00:24:51,926 --> 00:24:54,363
Checking it out now.
450
00:25:08,377 --> 00:25:10,988
You, what
are you doing?
451
00:25:11,075 --> 00:25:13,513
What does it look like I'm
doing, getting a manicure?
452
00:25:13,600 --> 00:25:16,777
Someone called City Works about
an IT line that got chewed
through.
453
00:25:16,864 --> 00:25:19,127
Let me see
some authorization.
454
00:25:19,214 --> 00:25:22,043
Toolbox right there.
455
00:25:22,130 --> 00:25:25,263
You got some real problems, pal.
456
00:25:25,350 --> 00:25:27,135
Real scary shit.
457
00:25:27,222 --> 00:25:30,834
Like what, rats?
458
00:25:30,921 --> 00:25:34,055
No, Daywalkers.
459
00:25:45,153 --> 00:25:47,111
You done?
[ grunts ]
460
00:25:47,198 --> 00:25:48,852
So is he.
461
00:26:07,654 --> 00:26:09,177
Sleep, my angel.
462
00:26:26,150 --> 00:26:27,674
ISABEL:
Marcus!
463
00:26:30,024 --> 00:26:31,460
[ grunting ]
464
00:26:31,547 --> 00:26:33,418
[ yells with pain ]
465
00:26:33,505 --> 00:26:35,943
You had your chance
to pay.
466
00:26:36,030 --> 00:26:37,161
[ shrieks ]
467
00:26:37,248 --> 00:26:38,206
No!
468
00:26:38,293 --> 00:26:40,643
Now she will.
469
00:26:44,778 --> 00:26:45,953
Isabel, no!
470
00:26:46,040 --> 00:26:47,563
No!
471
00:26:47,650 --> 00:26:49,217
No!
472
00:26:50,044 --> 00:26:51,306
No!
473
00:26:53,700 --> 00:26:54,788
No! No!
474
00:26:54,875 --> 00:26:56,137
No!
475
00:26:56,224 --> 00:26:59,488
No, no, no!
476
00:27:01,055 --> 00:27:02,447
No!
477
00:27:04,667 --> 00:27:07,888
No! No! No!
478
00:27:11,631 --> 00:27:14,285
[ panting and gasping ]
479
00:27:19,073 --> 00:27:21,075
[ yells ]
480
00:27:24,861 --> 00:27:28,082
[ gasping ]
481
00:27:35,611 --> 00:27:37,526
What kind of a monster are you?
482
00:27:37,613 --> 00:27:41,486
Monster...
I am something far greater.
483
00:27:41,573 --> 00:27:42,923
[ yells ]
484
00:27:43,010 --> 00:27:45,969
Something you will
come to understand.
485
00:27:46,056 --> 00:27:49,886
I would rather choose death.
486
00:27:49,973 --> 00:27:52,062
Death just chose you, shopkeep.
487
00:27:55,196 --> 00:27:57,807
Isabel!
488
00:28:21,178 --> 00:28:23,877
Marcus?
489
00:28:43,244 --> 00:28:45,159
Where are you taking me?
490
00:28:53,515 --> 00:28:56,997
[ typing ]Blade, I'm online.
491
00:29:08,182 --> 00:29:10,053
SHEN:
There.
492
00:29:12,012 --> 00:29:13,404
BLADE:
Something's wrong
with her.
493
00:29:13,491 --> 00:29:15,058
She looks drunk.
494
00:29:15,145 --> 00:29:18,192
No. Something else.
495
00:29:27,244 --> 00:29:28,768
Wait.
496
00:30:45,409 --> 00:30:48,891
Please... kill me.
497
00:31:08,476 --> 00:31:09,651
[ sniffles ]
498
00:31:17,224 --> 00:31:18,355
[ car approaching ]
499
00:31:32,065 --> 00:31:35,198
[ gasps ]
Agent Collins?
500
00:31:35,285 --> 00:31:38,375
I'm sorry.
I had nowhere else to go.
501
00:31:39,159 --> 00:31:40,769
Come in. Please.
502
00:31:40,856 --> 00:31:42,379
Thanks.
503
00:31:46,035 --> 00:31:47,515
Was Sorenson alive?
504
00:31:47,602 --> 00:31:50,257
I don't know.
I think so.
But you don't know.
505
00:31:50,344 --> 00:31:54,957
He was trying to kill me.
I didn't check his pulse.
506
00:31:55,044 --> 00:31:58,091
I just have to stay alive long
enough to expose these things
507
00:31:58,178 --> 00:32:01,877
for what they are and the people
who help them. Bastards like
Sorenson.
508
00:32:03,966 --> 00:32:05,925
You must think
I'm out of my mind.
509
00:32:06,012 --> 00:32:07,230
Then we both are.
510
00:32:07,317 --> 00:32:09,885
If you'd shown up
on my doorstep
511
00:32:09,972 --> 00:32:12,366
in the middle of
the night a month ago,
512
00:32:12,453 --> 00:32:14,498
talking about vampires,
governments in collusion,
513
00:32:14,585 --> 00:32:16,631
I probably would've
called the cops.
514
00:32:16,718 --> 00:32:18,154
What changed?
515
00:32:18,241 --> 00:32:19,982
Everything.
516
00:32:25,292 --> 00:32:26,858
What's this?
517
00:32:26,946 --> 00:32:29,296
Proof. That you're not crazy.
And neither am I.
518
00:32:29,383 --> 00:32:33,953
I started to feel nuts trying to
figure out what happened that
night at the truck stop.
519
00:32:34,040 --> 00:32:35,476
The American
Butcher truck?
520
00:32:35,563 --> 00:32:36,912
The fires,
those body pallets...
521
00:32:36,999 --> 00:32:38,783
It all just got too weird.
522
00:32:38,870 --> 00:32:40,960
So I called in
a favor at Central.
523
00:32:41,047 --> 00:32:44,485
I got all the files from every
case over the last ten years
524
00:32:44,572 --> 00:32:46,878
with even the slightest
similarity.
And?
525
00:32:46,966 --> 00:32:49,925
And I found stuff.
Strange deaths.
526
00:32:50,012 --> 00:32:52,232
Corpses
with bite wounds.
527
00:32:52,319 --> 00:32:53,624
Evidence of events
528
00:32:53,711 --> 00:32:55,975
described as
spontaneous combustion.
529
00:32:56,062 --> 00:32:57,977
So other people
at the Bureau know?
530
00:32:58,064 --> 00:33:00,196
Whoever does
is trying to bury it.
531
00:33:00,283 --> 00:33:04,505
Right after I Xeroxed all these
and got the originals back
to my friend at Central,
532
00:33:04,592 --> 00:33:06,159
he disappeared.
533
00:33:06,246 --> 00:33:08,988
His job, his apartment,
every trace of him is gone.
534
00:33:09,075 --> 00:33:10,163
They got him.
535
00:33:10,250 --> 00:33:11,729
Somebody did.
536
00:33:11,816 --> 00:33:14,384
So there's no one
who can help us.
537
00:33:14,471 --> 00:33:16,430
There might be one.
538
00:33:16,517 --> 00:33:20,434
He, uh, he goes by
the name of Blade.
539
00:33:20,521 --> 00:33:22,784
The guys in Profiling
peg him as a psychopath
540
00:33:22,871 --> 00:33:24,655
with schizophrenic
ideation.
541
00:33:24,742 --> 00:33:27,528
Blade, on the other hand, refers
to himself as a hunter.
542
00:33:27,615 --> 00:33:28,703
Who's he hunting?
543
00:33:28,790 --> 00:33:30,922
Not who. What.
544
00:33:32,489 --> 00:33:34,187
He still in custody?
545
00:33:34,274 --> 00:33:35,405
He escaped.
546
00:33:35,492 --> 00:33:36,798
Last known sighting was Detroit.
547
00:33:47,678 --> 00:33:50,681
[ knocking at door ]
548
00:33:54,990 --> 00:33:56,122
Van Sciver.
549
00:33:56,209 --> 00:33:57,166
MARCUS:
Damek.
550
00:33:57,253 --> 00:33:58,733
I'm surprised you allowed me in.
551
00:33:58,820 --> 00:34:00,604
Is that why
you brought help?
552
00:34:00,691 --> 00:34:02,476
Fusik, wait downstairs.
553
00:34:02,563 --> 00:34:05,044
Sir, I don't...Wait downstairs.
554
00:34:15,358 --> 00:34:17,578
So this is where
it all happens, huh?
555
00:34:17,665 --> 00:34:20,711
The heights from which
the mighty Marcus Van Sciver
556
00:34:20,798 --> 00:34:22,322
makes the world do his bidding.
557
00:34:22,409 --> 00:34:23,801
It's called furniture, Damek.
558
00:34:23,888 --> 00:34:25,890
Please suppress the urge
to urinate on it.
559
00:34:25,977 --> 00:34:27,501
I just thought for
the self-proclaimed
560
00:34:27,588 --> 00:34:29,285
leaders of the Vampire Nation,
561
00:34:29,372 --> 00:34:32,114
the House of Chthon would be
a little more... upscale.
562
00:34:32,201 --> 00:34:33,637
Get to the point.
563
00:34:33,724 --> 00:34:34,769
Do I need one?
564
00:34:34,856 --> 00:34:36,423
Can't I just visit?
565
00:34:36,510 --> 00:34:38,555
I mean,
we're partners now, right?
566
00:34:38,642 --> 00:34:39,948
Under protest.
567
00:34:40,035 --> 00:34:41,428
Oh, yes, that's right.
568
00:34:41,515 --> 00:34:43,691
You didn't want Charlotte
cutting me in
569
00:34:43,778 --> 00:34:45,910
on your little
experiments, did you?
570
00:34:45,997 --> 00:34:50,524
Even after I found out it was my
people you were cutting up to
make them happen.
571
00:34:50,611 --> 00:34:52,700
The House of Armaya
will receive priority access
572
00:34:52,787 --> 00:34:54,528
when the Aurora vaccine
is ready.
573
00:34:54,615 --> 00:34:56,791
The negotiations for this
arrangement have been concluded.
574
00:34:56,878 --> 00:34:59,446
So there really is nothing left
for us to discuss.
575
00:34:59,533 --> 00:35:00,925
That's just it.
576
00:35:01,012 --> 00:35:03,145
I'm here to reopen negotiations.
577
00:35:03,232 --> 00:35:05,234
I want a piece of
your action, too.
578
00:35:05,321 --> 00:35:07,410
Precisely what action
would that be?
579
00:35:07,497 --> 00:35:09,934
All of it.
580
00:35:10,021 --> 00:35:11,806
Real estate developments,
581
00:35:11,893 --> 00:35:14,591
currency speculation...
582
00:35:14,678 --> 00:35:17,507
My House has been living out
of pocket for centuries,
583
00:35:17,594 --> 00:35:21,120
so I want a slice of every pie
you've got your fingers in.
584
00:35:21,207 --> 00:35:23,383
I'm afraid you've made
your trip in vain.
585
00:35:23,470 --> 00:35:25,950
You will receive nothing
more from me or my House.
586
00:35:26,037 --> 00:35:29,128
Do I have to remind you
of your place in the world?
587
00:35:29,215 --> 00:35:32,522
I am of Pure Blood. I can take
what I want from you
588
00:35:32,609 --> 00:35:35,569
and there's not a damn
thing you can say about it.
589
00:35:35,656 --> 00:35:37,788
You know what, Damek?
590
00:35:37,875 --> 00:35:40,182
There was a time when
that was indeed true.
591
00:35:41,488 --> 00:35:44,230
You did take everything I had.
592
00:35:44,317 --> 00:35:45,709
What are you talking about?
593
00:35:45,796 --> 00:35:46,754
100 years ago.
594
00:35:46,841 --> 00:35:48,364
My wife, Isabel.
595
00:35:48,451 --> 00:35:50,366
I swallowed my grief.
596
00:35:50,453 --> 00:35:52,107
Bided my time.
597
00:35:52,194 --> 00:35:53,761
A century's worth.
598
00:35:53,848 --> 00:35:56,067
And now it's here.
599
00:35:56,155 --> 00:35:59,897
The moment
where I take from you.
600
00:35:59,984 --> 00:36:01,551
Screw you.
601
00:36:01,638 --> 00:36:03,727
And screw Isabel.
602
00:36:03,814 --> 00:36:05,425
[ grunting ]
603
00:36:22,311 --> 00:36:26,141
[ grunting ]
604
00:36:40,634 --> 00:36:43,376
[ grunting ]
605
00:36:45,378 --> 00:36:48,250
[ screaming ]
606
00:36:53,821 --> 00:36:55,605
[ screaming ]
607
00:36:57,955 --> 00:36:59,392
[ screaming ]
608
00:37:06,181 --> 00:37:10,098
[ yells ]
609
00:37:12,970 --> 00:37:17,279
[ grunts ]
610
00:37:20,108 --> 00:37:21,718
[ screaming ]
611
00:37:30,640 --> 00:37:32,990
Marcus...
612
00:37:33,077 --> 00:37:34,688
Do you know
how many men
613
00:37:34,775 --> 00:37:36,385
I've killed over the years?
614
00:37:36,472 --> 00:37:38,605
How many women I've taken?
615
00:37:38,692 --> 00:37:41,216
[ laughing ]
616
00:37:41,303 --> 00:37:42,739
Why are you laughing?
617
00:37:42,826 --> 00:37:44,872
You. All this time.
618
00:37:44,959 --> 00:37:46,352
Burning with revenge for me.
619
00:37:46,439 --> 00:37:48,876
I don't even
remember you.
620
00:37:48,963 --> 00:37:51,922
Or whoever that whore was
you say I killed.
621
00:37:52,009 --> 00:37:53,228
[ laughs ]
622
00:37:58,233 --> 00:38:00,061
I don't remember.
623
00:38:00,148 --> 00:38:02,890
I don't remember.
624
00:38:02,977 --> 00:38:06,067
[ laughing ]
625
00:38:06,154 --> 00:38:07,982
I do.
626
00:38:08,069 --> 00:38:10,158
[ laughing ]
627
00:38:18,732 --> 00:38:19,776
Marcus?
628
00:38:19,863 --> 00:38:21,256
I'm fine.
629
00:38:21,343 --> 00:38:22,344
I'll alert Medical.
630
00:38:22,431 --> 00:38:24,303
I said I'm fine, Chase.
631
00:38:25,739 --> 00:38:28,089
Damek's man.
632
00:38:28,176 --> 00:38:29,873
He's downstairs.
633
00:38:29,960 --> 00:38:31,310
On my way.
634
00:38:37,707 --> 00:38:39,796
Marcus, I saw
what happened to Isabel.
635
00:38:39,883 --> 00:38:41,972
To you.
636
00:38:42,059 --> 00:38:44,235
It's only what happens
to all our kind.
637
00:38:44,323 --> 00:38:47,543
Like you and your mother.
638
00:38:47,630 --> 00:38:50,764
It hurts so much.
639
00:38:50,851 --> 00:38:53,114
Being alone.
640
00:38:53,201 --> 00:38:54,985
You don't have to be, Krista.
641
00:38:56,030 --> 00:38:57,423
Ever.
642
00:38:59,076 --> 00:39:00,556
[ groans ]
643
00:39:18,095 --> 00:39:19,619
Where's Damek?
644
00:39:19,706 --> 00:39:22,709
Hell. Care to join him?
645
00:39:30,847 --> 00:39:32,632
[ clears throat ]
646
00:39:57,352 --> 00:40:00,050
Wait, wait, there she is.
647
00:40:02,052 --> 00:40:03,576
Who is she with? Is that...?
648
00:40:03,663 --> 00:40:04,794
Yeah.
649
00:40:04,881 --> 00:40:07,493
So where
are they going?
650
00:40:12,454 --> 00:40:14,630
And it just got worse.
651
00:40:17,328 --> 00:40:18,634
They're on to us.
652
00:40:18,721 --> 00:40:21,028
They're trying
to find our taps.
653
00:40:23,204 --> 00:40:25,772
No, not yet...
654
00:40:25,859 --> 00:40:28,557
Damn it!
655
00:40:34,128 --> 00:40:36,913
Hey. Where are you going?
656
00:41:07,466 --> 00:41:12,340
♪ ♪
657
00:41:41,804 --> 00:41:46,548
♪ ♪
658
00:42:18,624 --> 00:42:22,845
♪ ♪
659
00:42:42,604 --> 00:42:44,693
Next time on Blade:
660
00:42:44,780 --> 00:42:47,478
The detox
doesn't work,
661
00:42:47,566 --> 00:42:48,697
our partnership is done.
662
00:42:48,784 --> 00:42:50,612
Krista, I know
you can do this.
663
00:42:52,440 --> 00:42:54,224
They're a line of
unaffiliated vampires,
664
00:42:54,311 --> 00:42:55,704
building they're own
little kingdoms.
665
00:42:55,791 --> 00:42:57,924
[ yelling ]
666
00:43:01,449 --> 00:43:02,668
Oh, shit.
Oh, yeah.
667
00:43:02,755 --> 00:43:04,104
[ grunting ]
668
00:43:04,191 --> 00:43:06,497
You enjoy it.
669
00:43:06,585 --> 00:43:09,152
Killing, pain, torture.
670
00:43:09,239 --> 00:43:10,589
I'm nothing like you.
57889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.