Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,401 --> 00:00:11,055
Previously on Blade:
2
00:00:11,142 --> 00:00:12,926
If they've figured out
how to neutralize
3
00:00:13,014 --> 00:00:14,711
garlic and silver,
we're up shit's creek.
4
00:00:14,798 --> 00:00:16,495
Are you sure
the vaccine is stable?
5
00:00:16,582 --> 00:00:17,844
Yes, it's stable.
6
00:00:17,931 --> 00:00:19,585
Trace those.
Tell me who bought that.
7
00:00:25,287 --> 00:00:27,506
Dr. Connor... No!
8
00:00:27,593 --> 00:00:29,856
What do you know
about the House of Leichen?
9
00:00:29,943 --> 00:00:31,032
You can't go, Krista.
10
00:00:31,119 --> 00:00:32,729
They have this ritual.
11
00:00:32,816 --> 00:00:34,513
You ever heard
of a sweat lodge--
12
00:00:34,600 --> 00:00:36,559
a Native American thing
where you see visions?
13
00:00:36,646 --> 00:00:38,822
KRISTA:
Do they want me to see Boone?
14
00:00:38,909 --> 00:00:40,824
SHEN:
That's the idea,
except there's no sweat.
15
00:00:40,911 --> 00:00:42,608
Just lots of blood.
16
00:00:42,695 --> 00:00:44,610
KRISTA:
If it'll stop Boone,
I'm doing it.
17
00:01:14,075 --> 00:01:17,078
♪ ♪
18
00:01:43,104 --> 00:01:44,496
Hey, sis.
19
00:01:44,583 --> 00:01:46,672
Zack?
20
00:01:46,759 --> 00:01:48,021
How you doing?
21
00:01:48,109 --> 00:01:50,763
I missed you so much!
22
00:01:50,850 --> 00:01:53,026
I missed you, too.
23
00:01:53,114 --> 00:01:54,680
How's Mom?
24
00:01:54,767 --> 00:01:56,378
She's okay.
25
00:01:56,465 --> 00:01:58,510
Too bad she doesn't know
you're a vampire.
26
00:01:58,597 --> 00:02:01,078
She's not
going to know.
27
00:02:01,165 --> 00:02:03,907
What are you
doing out here?
28
00:02:03,994 --> 00:02:05,256
What do you mean?
29
00:02:05,343 --> 00:02:10,870
I mean... right place,
wrong time.
30
00:02:10,957 --> 00:02:13,046
I need to feel the sun.
31
00:02:13,134 --> 00:02:17,181
You need to finish
what you started.
32
00:02:17,268 --> 00:02:19,096
Zack, I want to be done.
33
00:02:19,183 --> 00:02:23,274
Sweetie,
it's just beginning.
34
00:02:23,361 --> 00:02:25,102
Boone's in there.
35
00:02:43,120 --> 00:02:45,078
♪ ♪
36
00:03:12,280 --> 00:03:15,892
♪ The eyes of Texas
are upon you ♪
37
00:03:15,979 --> 00:03:19,112
♪ All the
livelong day ♪
38
00:03:19,200 --> 00:03:20,984
♪ The eyes of Texas ♪
39
00:03:21,071 --> 00:03:23,204
♪ Are... ♪
40
00:03:23,291 --> 00:03:25,423
[ humming ]
41
00:03:29,775 --> 00:03:31,995
Come on, honey.
We got miles
42
00:03:32,082 --> 00:03:35,041
to go before
you sleep.
43
00:03:35,128 --> 00:03:37,914
Next stop:
Silvan, Louisiana.
44
00:03:38,001 --> 00:03:40,133
You're going to meet
my new best friends.
45
00:03:45,008 --> 00:03:46,357
Hell, put the hammer down,
46
00:03:46,444 --> 00:03:48,141
might even make it there
by midnight.
47
00:03:48,229 --> 00:03:49,839
What do you think?
48
00:03:49,926 --> 00:03:51,144
I think so, too.
49
00:03:51,232 --> 00:03:54,017
[ humming ]
50
00:03:54,104 --> 00:03:56,585
[ growl ]
51
00:03:56,672 --> 00:03:59,283
[ deep growl ]
52
00:04:03,026 --> 00:04:04,680
[ gasping ]
53
00:04:05,724 --> 00:04:07,291
[ choking ]
54
00:04:13,079 --> 00:04:14,951
Help her!
55
00:04:15,038 --> 00:04:16,431
[ choking ]
56
00:04:17,519 --> 00:04:20,435
[ choking ]
57
00:04:20,522 --> 00:04:22,611
Did you see Boone?
Where is he?
58
00:04:22,698 --> 00:04:24,526
She needs a moment, Chase.
59
00:04:24,613 --> 00:04:27,093
What did you see?
60
00:04:27,180 --> 00:04:28,617
I know... I know...
61
00:04:28,704 --> 00:04:31,141
What?
62
00:04:31,228 --> 00:04:33,491
I know where he's going.
63
00:04:33,578 --> 00:04:35,276
I know where
he's going.
64
00:04:52,380 --> 00:04:54,077
SHEN [ over radio ]:
You didn't really think
65
00:04:54,164 --> 00:04:56,688
Marcus was going to pay
his last respects, did you?
66
00:04:56,775 --> 00:04:59,778
Not in the middle of the day,
no.
67
00:04:59,865 --> 00:05:01,650
There is that.
68
00:05:01,737 --> 00:05:03,347
Anything else of interest?
69
00:05:03,434 --> 00:05:04,479
Yeah.
70
00:05:08,657 --> 00:05:11,703
People loved
this guy.
71
00:05:11,790 --> 00:05:13,662
If they only knew.
72
00:05:13,749 --> 00:05:16,752
I'll bet some of them did.
73
00:05:16,839 --> 00:05:18,406
She's cute.
74
00:05:18,493 --> 00:05:19,842
She's pregnant.
75
00:05:19,929 --> 00:05:21,104
Figures.
76
00:05:21,191 --> 00:05:23,585
But the question is...
77
00:05:25,413 --> 00:05:27,458
With what?
78
00:06:05,453 --> 00:06:06,976
CHASE:
Krista connected.
79
00:06:07,063 --> 00:06:09,935
Boone's next stop
is a small town in Louisiana.
80
00:06:10,022 --> 00:06:11,415
Someplace called Silvan.
81
00:06:11,502 --> 00:06:12,982
Silvan?
82
00:06:13,069 --> 00:06:14,462
Does that mean something?
83
00:06:14,549 --> 00:06:16,072
There's
a splinter faction there.
84
00:06:16,159 --> 00:06:17,900
Of what house?
85
00:06:17,987 --> 00:06:21,469
The House of Armaya.
Damek's faction.
86
00:06:21,556 --> 00:06:23,732
You don't think Boone can really
get an audience
87
00:06:23,819 --> 00:06:25,255
with a Pure Blood, do you?
88
00:06:25,342 --> 00:06:26,822
I'm not willing to risk it.
89
00:06:26,909 --> 00:06:29,085
I want you in Silvan.
I'll send Red Team
90
00:06:29,172 --> 00:06:30,129
to meet you there.
91
00:06:30,216 --> 00:06:31,609
I'm sending Krista back.
92
00:06:31,696 --> 00:06:34,873
No! Use every asset.
If he gets to Damek,
93
00:06:34,960 --> 00:06:36,658
and discovers what we've been
doing here...
94
00:06:36,745 --> 00:06:38,442
He won't.
95
00:06:38,529 --> 00:06:40,836
Just kill him and come home.
96
00:06:40,923 --> 00:06:43,099
I'm tying up some
of Dr. Vonner's loose ends,
97
00:06:43,186 --> 00:06:45,188
and I'll need you
to secure them.
98
00:06:56,068 --> 00:06:58,244
[ groaning ]
99
00:07:01,857 --> 00:07:03,554
[ screams ]
100
00:07:03,641 --> 00:07:05,730
[ distant rumble ]
101
00:07:10,082 --> 00:07:11,736
Krista.
102
00:07:13,303 --> 00:07:15,436
How are you feeling?
103
00:07:15,523 --> 00:07:17,046
Thirsty.
104
00:07:17,133 --> 00:07:20,005
Hmm.
105
00:07:20,092 --> 00:07:22,225
What?
106
00:07:22,312 --> 00:07:23,705
Five hours.
107
00:07:23,792 --> 00:07:25,271
You were under
for five hours
108
00:07:25,358 --> 00:07:27,491
and nine minutes,
to be precise.
109
00:07:27,578 --> 00:07:29,058
Until now, the
longest time
110
00:07:29,145 --> 00:07:32,104
for a Leichen blood ritual
was 27 minutes.
111
00:07:32,191 --> 00:07:35,456
So, after doing a little
research in the archives,
112
00:07:35,543 --> 00:07:37,066
I've come to
the conclusion
113
00:07:37,153 --> 00:07:40,069
that there are two possible
explanations for this.
114
00:07:40,156 --> 00:07:43,376
One: You don't want this
vampire, Boone, found--
115
00:07:43,464 --> 00:07:46,118
for either conscious
or subconscious reasons--
116
00:07:46,205 --> 00:07:48,686
so you rejected the connection
for as long as possible.
117
00:07:48,773 --> 00:07:51,297
Of course I want him found.
Marcus wants him found.
118
00:07:51,384 --> 00:07:55,476
Or, two: You're
rejecting the
world of death
119
00:07:55,563 --> 00:07:57,521
that Marcus and Chase
have led you to,
120
00:07:57,608 --> 00:08:00,393
which would make things
very complicated.
121
00:08:02,657 --> 00:08:05,834
Now, is there anything
you'd like to say?
122
00:08:11,056 --> 00:08:15,321
Boone and I, we had a...
123
00:08:15,408 --> 00:08:18,237
relationship.
124
00:08:18,324 --> 00:08:20,675
And all that implies?
125
00:08:20,762 --> 00:08:22,328
Yes.
126
00:08:22,415 --> 00:08:24,113
And that's why
you fought the connection?
127
00:08:24,200 --> 00:08:25,723
Because you don't
want him killed?
128
00:08:25,810 --> 00:08:28,944
Yes.
129
00:08:29,031 --> 00:08:31,555
Yes.
130
00:08:31,642 --> 00:08:34,602
Alright, then.
131
00:08:34,689 --> 00:08:37,039
Get dressed. We're leaving.
132
00:08:37,126 --> 00:08:38,170
She needs to rest.
133
00:08:38,257 --> 00:08:40,303
She needs to go,
and so do I.
134
00:08:40,390 --> 00:08:42,610
One more minute of listening
to you yap on
135
00:08:42,697 --> 00:08:44,612
about solace and serenity,
and I'll ash myself.
136
00:08:44,699 --> 00:08:46,222
Please.
137
00:08:46,309 --> 00:08:50,226
You know, you once
were such a vampire.
138
00:08:50,313 --> 00:08:52,010
I still am.
139
00:08:52,097 --> 00:08:55,187
Sweetheart,
you're not even close.
140
00:09:21,039 --> 00:09:25,043
[ distant siren blaring ]
141
00:09:25,130 --> 00:09:27,524
[ fire engine horn honks ]
142
00:09:27,611 --> 00:09:30,571
SHEN [ over radio ]:
Her name is Vanessa Simms.
143
00:09:30,658 --> 00:09:33,443
She's 26. Grew up in Cincinnati.
144
00:09:33,530 --> 00:09:35,401
Moved to Detroit in '98.
145
00:09:35,488 --> 00:09:38,709
She does temp work, mostly
secretarial-- waitressing--
146
00:09:38,796 --> 00:09:40,102
all minimum-wage stuff.
147
00:09:40,189 --> 00:09:41,582
Married?
148
00:09:41,669 --> 00:09:44,802
Nope. And no boyfriend
that I can see.
149
00:09:44,889 --> 00:09:46,369
How do you know that?
150
00:09:46,456 --> 00:09:49,328
Her movie rentals
are all chick flicks--
151
00:09:49,415 --> 00:09:50,895
hundreds of them--
152
00:09:50,982 --> 00:09:53,463
that she watches on her
brand-new, HD plasma TV
153
00:09:53,550 --> 00:09:56,814
costing over $9,000,
154
00:09:56,901 --> 00:09:58,163
thank you very much.
155
00:09:58,250 --> 00:09:59,687
Fat pockets?
156
00:09:59,774 --> 00:10:02,167
Got a whole lot fatter
a few weeks ago.
157
00:10:02,254 --> 00:10:05,431
You think they're paying her
to carry a vampire baby?
158
00:10:05,518 --> 00:10:07,390
She's carrying something.
159
00:10:11,568 --> 00:10:12,569
[ tapping car body ]
160
00:10:12,656 --> 00:10:14,049
Yo, yo, what's up?
161
00:10:14,136 --> 00:10:15,833
What you need, brother?
What you need?
162
00:10:15,920 --> 00:10:17,182
Smoke, coke, ups, downs?
163
00:10:17,269 --> 00:10:18,967
Point which way
you wanna go, baby.
164
00:10:19,054 --> 00:10:21,273
I'll get you there.
Know what I'm saying?
165
00:10:21,360 --> 00:10:23,188
Oh, my man lookin'
to get sideways?
166
00:10:23,275 --> 00:10:25,103
Okay, baby, I can
do that, too.
167
00:10:25,190 --> 00:10:26,975
You know
what I'm saying?[ engine starts ]
168
00:10:27,062 --> 00:10:29,064
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! What? What?
169
00:10:29,151 --> 00:10:31,501
What, are you selling here
without my say-so?
170
00:10:31,588 --> 00:10:33,851
Nuh-uh, baby!
It don't work that way.
171
00:10:33,938 --> 00:10:35,331
You know what I'm saying?
172
00:10:37,202 --> 00:10:38,595
Move!
173
00:10:38,682 --> 00:10:40,205
What? So now you running things?
174
00:10:40,292 --> 00:10:41,729
Huh? Come on!
175
00:10:41,816 --> 00:10:43,295
What you got, brother?
176
00:10:43,382 --> 00:10:45,428
Bring it! Come on!
177
00:10:48,213 --> 00:10:49,562
Come on!
178
00:11:00,095 --> 00:11:02,401
[ tires squealing ]
179
00:11:19,244 --> 00:11:20,463
Come on,
come on, huh?
180
00:11:20,550 --> 00:11:22,160
Tonight, yes?
181
00:11:22,247 --> 00:11:23,596
Let's go.
182
00:11:23,684 --> 00:11:25,207
[ speaking foreign language ]
183
00:11:25,294 --> 00:11:26,687
Easy.
184
00:11:31,387 --> 00:11:33,563
It's about friggin' time.
185
00:11:33,650 --> 00:11:35,913
You Armayans got
some shit to learn in the
186
00:11:36,000 --> 00:11:37,393
"how to treat
your guest" department.
187
00:11:39,395 --> 00:11:41,832
I had a grandmother
who looked like you.
188
00:11:41,919 --> 00:11:44,269
Had less teeth,
but still much prettier.
189
00:11:44,356 --> 00:11:47,272
[ laughter ]
190
00:11:47,359 --> 00:11:48,621
Yeah, that's pretty funny.
191
00:11:48,709 --> 00:11:50,145
Last night she
looked even better
192
00:11:50,232 --> 00:11:52,713
with my dick in her ear.
193
00:11:52,800 --> 00:11:54,802
Now, which one of you
beauties is Damek?
194
00:11:54,889 --> 00:11:56,847
Mr. Damek's not here.
195
00:11:56,934 --> 00:11:59,371
What do you mean, he's not here?
What is this?
196
00:11:59,458 --> 00:12:01,939
Well, we'll deliver
the message, huh? So what is it?
197
00:12:02,026 --> 00:12:05,029
No, no, no. I didn't come
all this way to end up
198
00:12:05,116 --> 00:12:06,944
jawing with a bunch of
junior-level stooges.
199
00:12:07,031 --> 00:12:08,772
I speak to Damek
and nobody else.
200
00:12:08,859 --> 00:12:11,688
Oh, so now you think
you're worthy
201
00:12:11,775 --> 00:12:13,951
of an audience
with a Pure Blood, huh?
202
00:12:14,038 --> 00:12:15,823
Yeah, like that
means anything.
203
00:12:15,910 --> 00:12:17,215
You disorganized idiots
haven't had
204
00:12:17,302 --> 00:12:19,783
a seat at the table
in a long time, pal.
205
00:12:19,870 --> 00:12:22,264
So shove your delusions
of grandeur up your ass,
206
00:12:22,351 --> 00:12:25,049
and go fetch Damek,
chop chop.
207
00:12:25,136 --> 00:12:27,051
Oh, yeah. And tell your boss
208
00:12:27,138 --> 00:12:29,053
I come bearing
a nice goddamn gift.
209
00:12:29,140 --> 00:12:31,186
[ whimpering ]
210
00:12:31,273 --> 00:12:34,929
She's a little ripe,
but her seal ain't been
broken, if you get my drift.
211
00:12:38,715 --> 00:12:41,936
Very considerate of you,
but you know Mr. Damek
212
00:12:42,023 --> 00:12:44,416
will still want to know
what your message is about.
213
00:12:44,503 --> 00:12:46,201
What's it about?
214
00:12:46,288 --> 00:12:47,419
Revenge.
215
00:12:47,506 --> 00:12:48,986
Oh, yeah, I've
done my homework
216
00:12:49,073 --> 00:12:50,814
on you Armayans.
217
00:12:50,901 --> 00:12:55,166
I know all about you backward
bastards, sucking hind tit.
218
00:12:55,253 --> 00:12:56,733
And I know that
same high-ranking
219
00:12:56,820 --> 00:12:58,517
son of a bitch
that backstabbed me
220
00:12:58,604 --> 00:13:03,305
has been "disappearing" you
guys for the last few years.
221
00:13:03,392 --> 00:13:05,568
Oh, yeah, I
know about that.
222
00:13:05,655 --> 00:13:08,266
I know who's
doing it and why,
223
00:13:08,353 --> 00:13:11,879
and Damek's gonna
want to know it, too.
224
00:13:11,966 --> 00:13:15,056
It's time for a little
payback, brother.
225
00:13:15,143 --> 00:13:17,014
Let me make a call.
226
00:13:19,538 --> 00:13:21,540
[ sharp thudding ]
227
00:13:21,627 --> 00:13:22,715
Get down!
228
00:13:26,110 --> 00:13:27,633
[ automatic weapons firing ]
229
00:13:29,331 --> 00:13:30,506
Dust 'em all!
230
00:13:33,204 --> 00:13:34,727
Boone!
231
00:13:37,774 --> 00:13:40,081
Go, go! Move!
232
00:13:40,168 --> 00:13:42,300
[ Patricia screams ]
233
00:14:07,891 --> 00:14:10,241
Move!Oh, no.
234
00:14:10,328 --> 00:14:12,069
Go, go!
235
00:14:12,156 --> 00:14:13,288
Move, bitch!
236
00:14:14,332 --> 00:14:15,290
Stop!
237
00:14:15,377 --> 00:14:16,857
Hold on, hold on a second.
238
00:14:16,944 --> 00:14:18,467
Now, look, you
gotta understand.
239
00:14:18,554 --> 00:14:21,035
Me and Marcus had an agreement,
but he double-crossed me,
240
00:14:21,122 --> 00:14:24,560
he threw me to the wolves. Shit,
he threw me to you, you bitch.
241
00:14:24,647 --> 00:14:25,648
Let her go!
242
00:14:25,735 --> 00:14:26,997
Do what? You're kidding.
243
00:14:27,084 --> 00:14:29,173
This meat mean
something to you?
244
00:14:29,260 --> 00:14:30,435
No more killing.
245
00:14:30,522 --> 00:14:32,220
No more.
246
00:14:32,307 --> 00:14:34,483
No more killing, huh? That's
a tall order, sweetheart.
247
00:14:34,570 --> 00:14:35,788
I tell you what.
248
00:14:35,876 --> 00:14:37,573
Why don't you suck
on this instead?
249
00:14:38,530 --> 00:14:40,010
No!
250
00:14:48,627 --> 00:14:50,368
[ moaning ]
251
00:15:03,120 --> 00:15:04,382
Help me.
252
00:15:11,259 --> 00:15:12,303
[ snarls ]
253
00:15:12,390 --> 00:15:13,522
Where's Boone?
254
00:15:22,835 --> 00:15:24,054
[ yells ]
255
00:15:28,015 --> 00:15:29,886
[ yelling ]
256
00:15:36,458 --> 00:15:38,503
You predictable piece of shit.
257
00:15:38,590 --> 00:15:39,940
Get over here.
258
00:15:40,027 --> 00:15:40,984
Shut up!
259
00:15:41,071 --> 00:15:42,029
What are you doing?
260
00:15:42,116 --> 00:15:43,030
Shut up!
261
00:15:49,471 --> 00:15:51,734
Courtesy flush.
262
00:16:01,483 --> 00:16:02,484
Boone's dead?
263
00:16:02,571 --> 00:16:04,312
Yes, no thanks to you.
264
00:16:04,399 --> 00:16:06,575
Finish your
little snack.
265
00:16:06,662 --> 00:16:08,055
She's all gone.
266
00:16:08,142 --> 00:16:09,447
And so are we.
267
00:16:13,930 --> 00:16:16,193
[ panting ]
268
00:16:16,280 --> 00:16:18,282
[ spits ]
269
00:16:48,530 --> 00:16:50,923
[ jumbo jet engine whooshing ]
270
00:17:06,200 --> 00:17:07,679
Is he in?
271
00:17:07,766 --> 00:17:09,246
MARCUS:
I completely agree,
272
00:17:09,333 --> 00:17:11,770
and if there's anything
else I can do to help,
273
00:17:11,857 --> 00:17:13,816
please do not
hesitate to contact me.
274
00:17:13,903 --> 00:17:15,948
How goes the day job?
275
00:17:16,036 --> 00:17:18,081
They want another environmental
impact report
276
00:17:18,168 --> 00:17:19,604
on the Bristol Park project.
277
00:17:19,691 --> 00:17:22,738
If you'd like, I could
impact their environment.
278
00:17:22,825 --> 00:17:25,045
I think you've done enough
for one night, but
279
00:17:25,132 --> 00:17:27,308
thank you for taking care
of our Boone problem--
280
00:17:27,395 --> 00:17:28,352
both of you.
281
00:17:28,439 --> 00:17:29,571
Our little war hero
282
00:17:29,658 --> 00:17:31,529
didn't miss a beat,
283
00:17:31,616 --> 00:17:32,878
except for
getting the munchies
284
00:17:32,965 --> 00:17:35,577
in the middle
of the firefight.
285
00:17:35,664 --> 00:17:38,188
Momentary lapse.
286
00:17:38,275 --> 00:17:40,495
And how is your ex-husband?
287
00:17:40,582 --> 00:17:42,801
I was thinking,
if I had a little time,
288
00:17:42,888 --> 00:17:45,587
I'd go back and castrate him.
289
00:17:45,674 --> 00:17:48,329
Well, there was somewhere else
I would rather you go.
290
00:17:48,416 --> 00:17:51,636
Krista, will you excuse us?
291
00:17:51,723 --> 00:17:52,811
Of course.
292
00:17:54,639 --> 00:17:56,076
CHASE:
So where am I going?
293
00:17:56,163 --> 00:17:57,381
MARCUS:
Berlin.
294
00:18:01,951 --> 00:18:04,345
I need you to safeguard
something for me.
295
00:18:04,432 --> 00:18:06,434
Our future
depends upon it.
296
00:18:06,521 --> 00:18:08,784
Something to do with Aurora?
297
00:18:08,871 --> 00:18:10,960
This goes beyond Aurora.
298
00:18:11,047 --> 00:18:13,484
What are you doing?
299
00:18:13,571 --> 00:18:15,225
I'm asking
you for help.
300
00:18:17,488 --> 00:18:19,621
And this must
remain a secret,
301
00:18:19,708 --> 00:18:21,797
or the Pure Bloods
will kill us all.
302
00:18:21,884 --> 00:18:23,581
Why would they do that?
303
00:18:23,668 --> 00:18:25,714
What are you planning?
304
00:18:25,801 --> 00:18:27,759
I can't tell you yet.
305
00:18:27,846 --> 00:18:30,980
Just know that
it's very important.
306
00:18:31,067 --> 00:18:32,329
Alright.
307
00:18:32,416 --> 00:18:33,852
Thank you.
308
00:18:36,464 --> 00:18:37,639
Mr. Van Sciver?
309
00:18:37,726 --> 00:18:38,944
There's someone
to see you.
310
00:18:39,031 --> 00:18:40,772
No more visitors, Sabine.
311
00:18:40,859 --> 00:18:42,426
Sir, it's a Pure Blood.
312
00:18:44,689 --> 00:18:45,951
Chase?
313
00:18:51,870 --> 00:18:53,045
Well...
314
00:18:53,133 --> 00:18:55,396
this is a surprise.
315
00:19:04,361 --> 00:19:06,972
Thank you, Thorne.
316
00:19:16,939 --> 00:19:19,159
Charlotte, if you'd have
told me you were coming...
317
00:19:19,246 --> 00:19:21,161
You would have done
everything in your power
318
00:19:21,248 --> 00:19:22,901
to make me believe I haven't
319
00:19:22,988 --> 00:19:24,425
a care in the world.
320
00:19:24,512 --> 00:19:25,469
Yes.
321
00:19:25,556 --> 00:19:27,079
But that, as we both know,
322
00:19:27,167 --> 00:19:30,474
would be just another
of your many lies.
323
00:19:34,696 --> 00:19:37,438
[ groaning ]
324
00:19:37,525 --> 00:19:40,092
Ah, son of a bitch!
325
00:19:40,180 --> 00:19:42,486
[ gasping ]
326
00:19:47,448 --> 00:19:48,405
You're good.
327
00:19:48,492 --> 00:19:50,451
No. No, I need more.
328
00:19:50,538 --> 00:19:51,495
I need more.
329
00:19:51,582 --> 00:19:53,323
You've had enough.
330
00:19:58,633 --> 00:20:00,243
Krista.
331
00:20:02,332 --> 00:20:04,378
I saw his kills.
332
00:20:04,465 --> 00:20:07,076
Boone.
333
00:20:07,163 --> 00:20:09,121
I know.
334
00:20:12,516 --> 00:20:14,388
You know what I'm feeling?
335
00:20:16,825 --> 00:20:18,218
Besides guilt?
336
00:20:20,002 --> 00:20:23,571
That's just it--
I don't feel guilty.
337
00:20:23,658 --> 00:20:28,097
What I, what I feel
is, is left out.
338
00:20:28,184 --> 00:20:30,882
I'm jealous.
339
00:20:30,969 --> 00:20:33,233
Of the way...
340
00:20:33,320 --> 00:20:35,060
of, of his freedom,
341
00:20:35,147 --> 00:20:38,368
the way he can just... he
can just be, and I can't.
342
00:20:38,455 --> 00:20:40,892
I don't know what the
hell's happening to me.
343
00:20:40,979 --> 00:20:42,024
You'll get through this.
344
00:20:42,111 --> 00:20:44,505
Why, because you did?
345
00:20:44,592 --> 00:20:47,769
You're half human.
346
00:20:47,856 --> 00:20:50,032
I've nothing human left.
347
00:20:59,607 --> 00:21:01,217
Eyes up.
348
00:21:01,304 --> 00:21:03,263
Oh... Jesus.
349
00:21:04,873 --> 00:21:07,005
What can you
tell me about her?
350
00:21:10,487 --> 00:21:13,316
What is it?
351
00:21:16,058 --> 00:21:17,581
Her name's Vanessa.
352
00:21:17,668 --> 00:21:19,975
Marcus had me deliver
something to her.
353
00:21:20,062 --> 00:21:21,716
She wanted me to
thank her doctor.
354
00:21:23,326 --> 00:21:25,023
Her doctor's dead.
355
00:21:26,938 --> 00:21:28,592
Of course he is.
356
00:21:28,679 --> 00:21:30,551
I need to find her.
357
00:21:30,638 --> 00:21:32,335
Why?
358
00:21:32,422 --> 00:21:34,381
She's pregnant.
359
00:21:34,468 --> 00:21:37,035
What's that got to do
with Project Aurora?
360
00:21:46,958 --> 00:21:49,439
Has Marcus ever mentioned this
place to you?
361
00:21:49,526 --> 00:21:51,920
KRISTA:
Berlin.
362
00:21:52,007 --> 00:21:54,314
Marcus just sent
Chase to Berlin.
363
00:21:57,708 --> 00:22:01,364
This vampire safe house must be
where she's heading.
364
00:22:01,451 --> 00:22:04,498
I have people.
They tell me it's gotten busy.
365
00:22:04,585 --> 00:22:07,283
Somebody just arrived that
fits Vanessa's description.
366
00:22:12,332 --> 00:22:13,985
This isn't just us, is it?
367
00:22:14,072 --> 00:22:16,597
What do you got, some sort of
an underground network?
368
00:22:16,684 --> 00:22:18,425
Do they know
I'm working for you?
369
00:22:18,512 --> 00:22:20,470
Or is one of them
gonna kill me
370
00:22:20,557 --> 00:22:22,733
one day, thinking that
they're doing you a favor?
371
00:22:22,820 --> 00:22:24,344
You have to be careful.
372
00:22:24,431 --> 00:22:27,651
What if I kill
one of your friends?
373
00:22:27,738 --> 00:22:29,914
Cost of doing business.
374
00:22:31,655 --> 00:22:33,135
How close are you
to getting
375
00:22:33,222 --> 00:22:35,964
your hands on
the Aurora vaccine?
376
00:22:36,051 --> 00:22:37,008
Krista?
377
00:22:37,095 --> 00:22:38,227
I'll get it.
378
00:22:38,314 --> 00:22:40,055
There's a med lab
underground,
379
00:22:40,142 --> 00:22:41,143
heavily protected.
380
00:22:41,230 --> 00:22:44,059
I just got to find a way in.
381
00:22:44,146 --> 00:22:46,844
Get it before I get
back from Berlin.
382
00:22:46,931 --> 00:22:49,151
Aurora could change
the entire game.
383
00:22:49,238 --> 00:22:51,458
We can't let that happen.
384
00:22:55,592 --> 00:22:59,161
I'm never gonna see
the sunlight again, am I?
385
00:23:01,076 --> 00:23:03,731
If you do, it'll be
the last thing you ever see.
386
00:23:09,650 --> 00:23:11,434
[ monitor beeping ]
387
00:23:11,521 --> 00:23:13,044
The wound on
Mrs. Barton's neck,
388
00:23:13,131 --> 00:23:14,611
the way the tissue
was lacerated,
389
00:23:14,698 --> 00:23:16,483
is consistent with
an animal attack.
390
00:23:16,570 --> 00:23:18,136
A wild dog, maybe.
391
00:23:18,223 --> 00:23:19,399
Where was she found?
392
00:23:19,486 --> 00:23:22,184
Oh, out by St. Landry's Parish
393
00:23:22,271 --> 00:23:24,055
about five miles
west of here.
394
00:23:24,142 --> 00:23:27,755
A trucker found her walking
along the side of the road.
395
00:23:27,842 --> 00:23:29,104
What's out that way?
396
00:23:29,191 --> 00:23:30,714
Mostly swamp land.
397
00:23:32,455 --> 00:23:34,588
Did she say anything to anybody?
398
00:23:34,675 --> 00:23:37,199
Well, when they wheeled her
into the E.R.,
399
00:23:37,286 --> 00:23:38,853
she was jibberjabberishing
something
400
00:23:38,940 --> 00:23:40,855
about a lady helping her.
401
00:23:40,942 --> 00:23:41,899
A lady?
402
00:23:41,986 --> 00:23:43,640
Yeah.
403
00:23:43,727 --> 00:23:47,688
Oh, maybe a soldier,
somebody with a gun.
404
00:23:47,775 --> 00:23:50,386
EMTs couldn't make
much sense of it.
405
00:23:50,473 --> 00:23:52,388
And then she lost consciousness.
406
00:23:56,218 --> 00:23:58,916
Patricia...
407
00:23:59,003 --> 00:24:01,179
I want you to look
at something for me.
408
00:24:03,138 --> 00:24:05,053
That's not a good idea.
409
00:24:08,448 --> 00:24:10,493
Here.
Right here.
410
00:24:14,889 --> 00:24:16,586
[ dry moaning ]
411
00:24:16,673 --> 00:24:18,458
[ machine beeping fast ]
412
00:24:19,937 --> 00:24:21,461
Go on, son,
you're upsetting her.
413
00:24:21,548 --> 00:24:23,463
You can shut up
or you can leave.
414
00:24:23,550 --> 00:24:24,855
No, you don't understand.
415
00:24:24,942 --> 00:24:26,683
Her larynx was just severed,
and she...
416
00:24:26,770 --> 00:24:28,293
[ dry moaning ]What? What? This?
417
00:24:28,380 --> 00:24:30,818
This right here, what?
This is what he looked like?
418
00:24:30,905 --> 00:24:31,949
[ guttural sounds ]
419
00:24:32,036 --> 00:24:34,125
One. One what?
420
00:24:36,127 --> 00:24:38,129
[ guttural sounds ]
421
00:24:39,391 --> 00:24:41,437
[ wheezing ]
422
00:24:44,701 --> 00:24:46,703
[ dry moaning ]
423
00:24:55,233 --> 00:24:58,759
There is still a question of the
vaccine's long-term viability.
424
00:24:58,846 --> 00:25:01,631
And Dr. Vonner's death
affects us how?
425
00:25:01,718 --> 00:25:04,547
Not at all.
I'm moving forward.
426
00:25:04,634 --> 00:25:06,288
When will you reach
a finish line?
427
00:25:06,375 --> 00:25:07,681
Five weeks.
428
00:25:07,768 --> 00:25:09,509
We'll have to accelerate
final testing...
429
00:25:09,596 --> 00:25:11,467
at no additional cost
to the board.
430
00:25:11,554 --> 00:25:14,209
But at what cost to the
stability of the 12 Houses?
431
00:25:16,211 --> 00:25:17,778
I know about Boone.
432
00:25:17,865 --> 00:25:19,780
You've got a little problem
there, don't you?
433
00:25:19,867 --> 00:25:21,346
Not anymore.
434
00:25:21,433 --> 00:25:23,000
Boone's dead.
435
00:25:23,087 --> 00:25:26,134
We got to him before
there was any trouble.
436
00:25:26,221 --> 00:25:29,964
What sort of trouble might
there have been, Marcus?
437
00:25:30,051 --> 00:25:31,661
Damek.
438
00:25:31,748 --> 00:25:33,576
Boone gets to Damek...
439
00:25:33,663 --> 00:25:35,012
tells him we've been
experimenting
440
00:25:35,099 --> 00:25:36,492
on his people...
441
00:25:36,579 --> 00:25:38,276
Just the sort of thing
the House
442
00:25:38,363 --> 00:25:41,323
of Armaya might need to turn
this into a full-scale war.
443
00:25:41,410 --> 00:25:42,585
It didn't happen.
444
00:25:42,672 --> 00:25:44,021
Not yet.
445
00:25:44,108 --> 00:25:46,676
When Damek does find out
what we've been up to...
446
00:25:46,763 --> 00:25:48,286
They're too fractured
and disorganized
447
00:25:48,373 --> 00:25:50,114
to cause any problems.
448
00:25:50,201 --> 00:25:53,509
Damek didn't survive as Armaya's
last remaining Pure Blood
449
00:25:53,596 --> 00:25:54,684
by shutting those beady,
450
00:25:54,771 --> 00:25:56,207
little eyes of his.
451
00:25:56,294 --> 00:25:58,819
And it won't just be
the House of Armaya
452
00:25:58,906 --> 00:26:00,472
that comes after us.
453
00:26:00,560 --> 00:26:02,649
At least five other houses
will join them.
454
00:26:02,736 --> 00:26:04,912
They don't even have
a seat at the council.
455
00:26:04,999 --> 00:26:06,130
Armaya
456
00:26:06,217 --> 00:26:07,871
may be exiled,
457
00:26:07,958 --> 00:26:09,830
but that doesn't mean
they don't have sympathizers.
458
00:26:11,788 --> 00:26:13,834
And if there is a war,
459
00:26:13,921 --> 00:26:15,662
we will lose.
460
00:26:15,749 --> 00:26:18,186
Unless Aurora works.
461
00:26:18,273 --> 00:26:20,275
Unless we can strike first.
462
00:26:20,362 --> 00:26:23,191
In daylight.
463
00:26:23,278 --> 00:26:24,584
It will work.
464
00:26:24,671 --> 00:26:26,411
It had damn well better.
465
00:26:29,719 --> 00:26:31,199
Now, I'm tired.
466
00:26:31,286 --> 00:26:34,071
I've had a long day,
and I'd like to rest.
467
00:26:34,158 --> 00:26:36,117
I thought you'd be
taking a plane back.
468
00:26:36,204 --> 00:26:37,379
No, Marcus.
469
00:26:37,466 --> 00:26:38,902
I will be
staying here tonight.
470
00:26:38,989 --> 00:26:40,948
If you could have
my room prepared...
471
00:26:41,035 --> 00:26:43,385
Of course.
472
00:26:45,474 --> 00:26:46,954
And Marcus?
473
00:26:47,041 --> 00:26:48,520
Yes?
474
00:26:48,608 --> 00:26:51,045
Bring me
something to eat.
475
00:26:51,132 --> 00:26:52,829
Something young.
476
00:27:14,285 --> 00:27:16,592
BLADE:
How close are you
to getting your hands
477
00:27:16,679 --> 00:27:18,115
on the Aurora vaccine?
478
00:27:39,006 --> 00:27:41,573
KRISTA:
Just got to find a way in.
479
00:27:50,757 --> 00:27:52,062
Permits are approved
and ready.
480
00:27:52,149 --> 00:27:53,368
Just get them to Cress.
481
00:27:53,455 --> 00:27:54,891
Tell him not
to hurt anyone,
482
00:27:54,978 --> 00:27:56,414
but to make the
implication clear.
483
00:27:56,501 --> 00:27:57,459
Yes, sir.
484
00:28:20,612 --> 00:28:22,702
Tunnels?
485
00:28:44,549 --> 00:28:46,987
♪ ♪
486
00:29:28,332 --> 00:29:31,161
[ announcer speaking German
over P.A. ]
487
00:29:43,739 --> 00:29:46,916
What is your business
in Germany?
488
00:29:47,003 --> 00:29:48,613
Pleasure.
489
00:29:48,700 --> 00:29:50,311
You have a place
in mind?
490
00:29:50,398 --> 00:29:52,661
Waiting for confirmation
on the amenities.
491
00:29:52,748 --> 00:29:55,664
Well, according
to my sources,
492
00:29:55,751 --> 00:29:57,318
I'm positive
the Mellinger Institute
493
00:29:57,405 --> 00:30:00,190
has exactly what
you're looking for.
494
00:30:03,237 --> 00:30:06,022
And to aid you
in your travels...
495
00:30:08,677 --> 00:30:10,766
♪ ♪
496
00:30:48,848 --> 00:30:50,414
[ monitor beeps ]
497
00:30:50,501 --> 00:30:51,938
[ gasps ]
498
00:30:52,025 --> 00:30:53,113
Hey.
499
00:30:55,245 --> 00:30:56,333
Good morning.
500
00:30:56,420 --> 00:30:57,857
Have a nice coma?
501
00:30:57,944 --> 00:31:01,208
There's something wrong
with my baby.
502
00:31:01,295 --> 00:31:03,253
Everything's fine.
503
00:31:09,259 --> 00:31:11,392
Where am I?
504
00:31:11,479 --> 00:31:12,828
You're safe.
505
00:31:12,915 --> 00:31:14,917
Just relax.
506
00:31:20,880 --> 00:31:22,229
Why can't I get up?
507
00:31:22,316 --> 00:31:23,317
Shh...
508
00:31:23,404 --> 00:31:26,059
you really must relax.
509
00:31:26,146 --> 00:31:30,193
Give your body a chance to
incubate your pride and joy.
510
00:31:30,280 --> 00:31:32,326
Sound like a good idea?
511
00:31:32,413 --> 00:31:34,545
Who are you?
512
00:31:34,632 --> 00:31:36,634
The Big Bad Wolf.
513
00:31:36,721 --> 00:31:38,419
Now go back to sleep
514
00:31:38,506 --> 00:31:41,901
before I huff and puff
and blow your head off.
515
00:31:52,389 --> 00:31:54,348
Security check.
Talk to me.
516
00:31:54,435 --> 00:31:56,263
[ over radio ]:
First floor clear.
517
00:31:56,350 --> 00:31:58,656
[ over radio ]:
Second floor, all clear.
518
00:31:58,743 --> 00:32:01,746
Lock everything down.
Double-check it.
519
00:32:01,833 --> 00:32:03,400
Perimeter?
520
00:32:03,487 --> 00:32:05,533
[ over radio ]:
Perimeter's good, too, Chase.
521
00:32:39,349 --> 00:32:40,960
[ beeping ]
522
00:32:59,891 --> 00:33:02,894
DAYA [ over walkie-talkie ]:
Chase... come in.
523
00:33:02,982 --> 00:33:04,505
This is Chase. Say again.
524
00:33:04,592 --> 00:33:06,855
First floor...
525
00:33:08,683 --> 00:33:10,990
No one goes in or out but me.
526
00:33:21,826 --> 00:33:23,872
[ explosion ]
527
00:33:27,223 --> 00:33:29,095
Who are you?
528
00:33:31,227 --> 00:33:32,881
[ screams ]
529
00:33:35,840 --> 00:33:38,017
You stay away from me!
530
00:33:38,104 --> 00:33:39,844
You stay away from me!
531
00:33:39,931 --> 00:33:40,932
Stay away from me!
532
00:33:52,814 --> 00:33:54,033
[ growls ]
533
00:34:09,787 --> 00:34:12,442
Are you the devil?
534
00:34:12,529 --> 00:34:14,966
Whatever works.
535
00:34:20,189 --> 00:34:23,627
[ beeping ]
536
00:34:27,805 --> 00:34:29,503
Damn it!
537
00:34:37,554 --> 00:34:38,947
Come on.
538
00:34:56,617 --> 00:34:59,141
[ beeping ]
539
00:35:06,148 --> 00:35:07,976
[ screams ]
540
00:35:11,806 --> 00:35:13,938
[ beeping ]
541
00:35:21,772 --> 00:35:23,992
[ screams ]
542
00:35:44,404 --> 00:35:46,710
♪ ♪
543
00:36:33,235 --> 00:36:35,106
♪ ♪
544
00:36:47,771 --> 00:36:49,947
She wanted to see me?
545
00:36:52,950 --> 00:36:55,562
Is everything alright?
546
00:36:55,649 --> 00:36:57,172
It's fine, Glynis.
547
00:36:57,259 --> 00:36:59,174
I was just waiting
for the sunrise.
548
00:37:02,786 --> 00:37:03,831
[ click ]
549
00:37:03,918 --> 00:37:06,355
[ mechanical humming ]
550
00:37:06,442 --> 00:37:08,966
How long has it been, Glynis?
551
00:37:09,053 --> 00:37:10,881
Since you
were turned?
552
00:37:10,968 --> 00:37:13,275
This May, it'll be 52 years.
553
00:37:13,362 --> 00:37:16,539
So you must still dream of it.
554
00:37:16,626 --> 00:37:18,454
Dream of what?
555
00:37:18,541 --> 00:37:19,673
The sun.
556
00:37:24,460 --> 00:37:27,507
I do. Sometimes.
557
00:37:27,594 --> 00:37:29,813
Don't feel guilty.
558
00:37:29,900 --> 00:37:31,250
It's only natural.
559
00:37:31,337 --> 00:37:33,861
Part of who you used to be.
560
00:37:33,948 --> 00:37:35,471
I've never felt it.
561
00:37:35,558 --> 00:37:38,648
Pure Bloods, born as vampires--
562
00:37:38,735 --> 00:37:40,433
we've never known daylight.
563
00:37:40,520 --> 00:37:43,653
You will, when Mr. Van Sciver
delivers Aurora.
564
00:37:43,740 --> 00:37:46,395
If that's even
his plan.
565
00:37:46,482 --> 00:37:47,875
Ma'am?
566
00:37:47,962 --> 00:37:51,835
I believe we may have a problem
with Marcus.
567
00:37:51,922 --> 00:37:53,707
Tell me what to do.
568
00:37:53,794 --> 00:37:57,145
I want an internal
audit, top to bottom.
569
00:37:57,232 --> 00:37:59,278
A covert investigation
into everything
570
00:37:59,365 --> 00:38:01,323
the House of Chthon
is involved with.
571
00:38:01,410 --> 00:38:04,674
Everything on
the books and off.
572
00:38:04,761 --> 00:38:07,198
I want phones tapped,
cars tailed,
573
00:38:07,286 --> 00:38:09,940
and I want you to focus
on Marcus Van Sciver.
574
00:38:10,027 --> 00:38:11,551
I want whoever he's turned
575
00:38:11,638 --> 00:38:13,292
from the moment
he first tasted blood
576
00:38:13,379 --> 00:38:15,990
until now investigated.
577
00:38:16,077 --> 00:38:17,470
Yes, ma'am.
578
00:38:17,557 --> 00:38:19,254
And Glynis?
579
00:38:19,341 --> 00:38:21,125
Do this quietly.
580
00:38:24,825 --> 00:38:27,393
[ door opens and shuts ]
581
00:38:29,656 --> 00:38:31,092
[ thudding ]
582
00:38:45,846 --> 00:38:48,457
[ groans ]
583
00:39:08,434 --> 00:39:10,479
Screw all of 'em.
584
00:39:42,859 --> 00:39:44,818
♪ ♪
585
00:40:05,186 --> 00:40:06,883
[ groans ]
586
00:40:10,234 --> 00:40:11,975
[ panting ]
587
00:40:25,032 --> 00:40:27,469
MARCUS:
Poor Krista.
588
00:40:27,556 --> 00:40:31,908
You miss your world--
the one you left behind.
589
00:40:31,995 --> 00:40:34,389
Yeah, and I want it back.
590
00:40:34,476 --> 00:40:36,173
That's impossible.
591
00:40:36,260 --> 00:40:40,221
I can come close with this.
592
00:40:40,308 --> 00:40:41,265
It doesn't work.
593
00:40:41,352 --> 00:40:43,398
You're lying.
594
00:40:43,485 --> 00:40:44,921
Not at the moment.
595
00:40:45,008 --> 00:40:46,575
I saw Fritz.
596
00:40:46,662 --> 00:40:48,359
Fritz was an
unexpected and,
597
00:40:48,447 --> 00:40:50,144
quite frankly,
unwanted success.
598
00:40:50,231 --> 00:40:51,537
In a couple of days,
599
00:40:51,624 --> 00:40:53,364
he would have
started to decompose.
600
00:40:53,452 --> 00:40:57,368
Is that what
you want? To die?
601
00:40:57,456 --> 00:40:58,935
Don't touch me.
602
00:41:06,421 --> 00:41:08,771
Aurora's effects are temporary.
603
00:41:08,858 --> 00:41:10,164
It is simply a stepping-stone.
604
00:41:10,251 --> 00:41:11,948
To what?
605
00:41:12,035 --> 00:41:14,690
A better world for all of us.
606
00:41:14,777 --> 00:41:15,865
You mean for vampires.
607
00:41:15,952 --> 00:41:17,650
I mean for the
House of Chthon.
608
00:41:17,737 --> 00:41:19,608
From the dying ashes
of one world,
609
00:41:19,695 --> 00:41:22,524
we will emerge
into a better one.
610
00:41:22,611 --> 00:41:24,395
You make it sound
like an apocalypse.
611
00:41:24,483 --> 00:41:27,616
Destruction is always required
before rebirth.
612
00:41:27,703 --> 00:41:30,924
Now, you have two choices:
613
00:41:31,011 --> 00:41:33,622
You can either
join me in
this new life
614
00:41:33,709 --> 00:41:36,016
or you can die in your old one.
615
00:41:43,893 --> 00:41:45,591
Trust me, Krista.
616
00:41:45,678 --> 00:41:49,203
There's nothing left for you
but the life I can offer.
617
00:41:49,290 --> 00:41:53,120
Stop fighting.
Stop wanting.
618
00:41:53,207 --> 00:41:56,384
Let go and come with me.
619
00:41:56,471 --> 00:41:58,734
Be with me.
620
00:42:06,002 --> 00:42:07,700
[ groans ]
621
00:42:09,702 --> 00:42:11,007
Forever.
622
00:42:17,840 --> 00:42:20,408
Next time on Blade:
623
00:42:20,495 --> 00:42:22,453
Viner. What did he do to you?
624
00:42:22,541 --> 00:42:24,760
I'm not telling you
anything, you freak.
625
00:42:24,847 --> 00:42:26,849
[ screaming ]
626
00:42:29,896 --> 00:42:31,506
Is something wrong with my baby?
627
00:42:31,593 --> 00:42:32,812
[ screaming ]
628
00:42:38,034 --> 00:42:39,427
Blade.
629
00:42:39,514 --> 00:42:41,821
Boone is dead.
Damek learned nothing from him.
630
00:42:41,908 --> 00:42:42,952
He knows.
631
00:42:43,039 --> 00:42:45,433
Charlotte!Damek.
632
00:42:45,520 --> 00:42:48,349
Armaya is back in the fold
by Friday,
633
00:42:48,436 --> 00:42:50,699
or Chthon will
be destroyed.
53667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.